Anda di halaman 1dari 10

Section 9 – Contract Forms Bagian 9 –Formulir-Formulir Kontrak 9-1

Section 9 - Contract Forms


Bagian 9 – Formulir-Formulir Kontrak
This Section contains forms which, once completed, will form part of the Contract. The forms for
Performance Security and Advance Payment Security, when required, shall only be completed by the
successful Bidder after contract award.

Bagian ini memuat formulir-formulir yang, setelah dilengkapi, menjadi bagian Kontrak. Formulir untuk
Jaminan Pelaksanaan dan Jaminan Uang Muka, apabila diminta, harus diserahkan oleh Peserta
Pemenang setelah penunjukan kontrak.

Table of Forms
Daftar Formulir

Notification of Award Pengumuman Pemenang ......................................................................... 9-2

Contract Agreement Pernjanjian Kontrak ................................................................................... 9-4

Performance Security Jaminan Pelaksanaan ............................................................................ 9-6

Advance Payment Security Jaminan Uang Muka ....................................................................... 9-8

Bidding Document for Ciujung Civil Works Package 3 Dokumen Pengadaan untuk Pekerjaan Konstruksil Ciujung Paket 3
9-2 Section 9 – Contract Forms Bagian 9 –Formulir-Formulir Kontrak

Notification of Award
Pengumuman Pemenang
[on letterhead paper of the employer]
[dengan kop surat Pemberi Kerja]

Letter of Acceptance
Surat Penerimaan

. . . . . . . date. tanggal . . . . . .

To/ Yth: . . . . . . . . . . Name and address of the contractor nama dan alamat kontraktor. . . . . . . . . .

Subject/ Perihal: . . . . . . . . . . Notification of Award Contract No. Pengumuman Penunjukan Kontrak No . .


........

This is to notify you that your Bid dated . . . . date . . . . for execution of the . . . . . . . . . .name of the
contract and identification number, as given in the Bid Data Sheet . . . . . . . . . . for the Accepted Contract
Amount of the equivalent of . . . . . . . . .amount in words and figures and name of currency . . . . . . . . ., as
corrected and modified in accordance with the Instructions to Bidders is hereby accepted by our
Agency.

Dengan ini diberitahukan bahwa Penawaran Anda tertanggal . . . . tanggal . . . . untuk pelaksanaan
. . . . . . . . . .nama dan nomor identifikasi kontrak, sebagaimana tercantum dalam Lembar Data Pengadaan. . . . . . .
. . . dengan Nilai Kontrak yang disetujui sebesar . . . . . . . . .jumlah dalam huruf dan angka dan nama mata
uang. . . . . . . . ., sebagaimana dikoreksi dan diubah sesuai dengan Instruksi Kepada Peserta diterima
oleh lembaga kami.

You are requested to furnish the Performance Security within 28 days of receipt of notification of Formatted: Font: Arial, 10 pt
award from the Employer or any extended date as advised by the Employer’s notification to the
winning bidder in accordance with the Conditions of Contract, using for that purpose the
Performance Security Form included in Section 9 (Contract Forms) of the Bidding Document.

Anda diwajibkan untuk menyediakan Jaminan Pelaksanaan dalam waktu 28 hari dari sejak
penerimaan pengumuman pemenang dari Pemberi Kerja atau tanggal lain yang diperpanjang
sebagaimana disarankan oleh pemberitahuan Pemberi Kerja kepada peserta pemenang sesuai
dengan Syarat-Syarat Kontrak dan untuk tujuan itu silakan menggunakan Formulir Jaminan
Pelaksanaan yang tercantum pada Bagian 9 (Formulir-Formulir Kontrak) Dokumen Pengadaan.

Authorized Signature/ Tanda Tangan yang Berwenang: .................................................................

Name and Title of Signatory/ Nama dan Jabatan Penandatangan: .................................................

Name of Agency/ Nama Lembaga: ..................................................................................................

Bidding Document for Ciujung Civil Works Package 3 Dokumen Pengadaan untuk Pekerjaan Sipil Ciujung Paket
3
Section 9 – Contract Forms Bagian 9 –Formulir-Formulir Kontrak 9-3

Attachment: Contract Agreement


Lampiran: Perjanjian Kontrak

Bidding Document for Ciujung Civil Works Package 3 Dokumen Pengadaan untuk Pekerjaan Konstruksil Ciujung Paket 3
9-4 Section 9 – Contract Forms Bagian 9 –Formulir-Formulir Kontrak

Contract Agreement
Perjanjian Kontrak

THIS AGREEMENT made the . . . . . .day of . . . . . . . . . . . . . . . . ., . . . . . . ., between . . . . . name of


the employer. . . . .. . . . . (hereinafter “the Employer”), of the one part, and . . . . . name of the contractor.
. . . .(hereinafter “the Contractor”), of the other part:

PERJANJIAN INI dibuat ……..tanggal ……….. antara …………nama Pemberi Kerja . . . . .. . . . .


(selanjutnya disebut “Pemberi Kerja”), sebagai satu pihak, dan . . . . . nama kontraktor . . . .(selanjutnya
disebut “Kontraktor”), sebagai pihak lain:

WHEREAS the Employer desires that the Works known as . . . . . name of the contract. . . . .should
be executed by the Contractor, and has accepted a Bid by the Contractor for the execution and
completion of these Works and the remedying of any defects therein.

BAHWA Pemberi Kerja menghendaki Pekerjaan-Pekerjaan yang disebut . . . . . nama kontrak. . . .


. dilaksanakan oleh Kontraktor, dan telah menerima Penawaran dari Kontraktor untuk pelaksanaan
dan penyelesaian Pekerjaan-Pekerjaan tersebut dan memperbaiki kekuranangan terkait.

The Employer and the Contractor agree as follows:

Pemberi Kerja dan Kontraktor menyetujui hal-hal berikut:

1. In this Agreement, words and expressions shall have the same meanings as are respectively
assigned to them in the Contract documents referred to.

Dalam perjanjian ini, kata dan istilah memiliki makna yang sama sebagaimana makna yang
disematkan kepada tiap-tiap kata dan istlah tersebut dalam dokumen Kontrak yang dirujuk.

2. The following documents shall be deemed to form and be read and construed as part of this
Agreement. This Agreement shall prevail over all other Contract documents.

Dokumen-dokumen berikut harus dipandang sebagai kesatuan dan dibaca dan ditafsirkan
sebagai bagian Perjanjian ini. Perjanjian ini berlaku terhadap semua dokumen Kontrak yang
lain.

(a) the Contract Agreement,/ Perjanjian Kontrak


(b) the Letter of Acceptance,/ Surat Penerimaan
(c) the Letter of Bid,/ Surat Penawaran
(d) the Variation Nos . . . . . insert variation numbers if any. . . . ./ Variasi No . . . . . cantumkan nomor-
nomor variasi jika ada. . .

(e) the Particular Conditions of Contract – Part A,/ Syarat-Syarat Khusus Kontrak – Bab A
(f) the Particular Conditions of Contract – Part B,/ Syarat-Syarat Khusus Kontrak – Bab B
(g) the List of Eligible Countries that was specified in Section 5 of the Bidding Document/
Daftar Negara-Negara yang Memenuhi Syarat yang tercantum dalam Bagian 5.
(h) the General Conditions of Contract,/ Syarat-Syarat Umum Kontrak
(i) the Specifications,/ Spesifikasi
(j) the Drawings, / Gambar
(k) the completed Schedules including Bill of Quantities, and/ Daftar lengkap termasuk Daftar
Kuantitas, dan

Bidding Document for Ciujung Civil Works Package 3 Dokumen Pengadaan untuk Pekerjaan Sipil Ciujung Paket
3
Section 9 – Contract Forms Bagian 9 –Formulir-Formulir Kontrak 9-5

(l) any other documents shall be added here.1/ Semua dokumen lainnya harus ditambahkan
di sini.1

3. In consideration of the payments to be made by the Employer to the Contractor as indicated


in this Agreement, the Contractor hereby covenants with the Employer to execute the Works
and to remedy defects therein in conformity in all respects with the provisions of the Contract.

Dengan mempertimbangkan pembayaran yang akan dilakukan oleh Pemberi Kerja kepada
Kontraktor sebagaimana diatur dalam Perjanjian ini, dengan ini Kontraktor mengikatkan diri
dengan Pemberi Kerja untuk melaksanakan Pekerjaan dan memperbaiki kekurangan-
kekurangan terkait dengan mematuhi semua ketentuan-ketentuan Kontrak.

4. The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and
completion of the Works and the remedying of defects therein, the Contract Price or such
other sum as may become payable under the provisions of the Contract at the times and in
the manner prescribed by the Contract.

Pemberi Kerja dengan ini terikat perjanjian untuk membayar Kontraktor berdasarkan
pelaksanaan dan penyelesaian Pekerjaan dan perbaikan kekurangan terkait, senilai Harga
Kontrak atau nilai lain yang mungkin harus dibayar di bawah ketentuan-ketentuan Kontrak
pada waktu dan dengan cara yang ditentukan oleh Kontrak.

IN WITNESS whereof the parties hereto have caused this Agreement to be executed in accordance
with the laws of . . . . . name of the borrowing country. . . . .on the day, month and year indicated above.

Demikianlah, para pihak telah membuat Perjanjian ini untuk dilaksanakan sesuai dengan hukum .
. . . . nama negara peminjam. . . . pada tanggal, bulan, dan tahun seperti yang tercantum di atas.

Signed by/ Tanda tangan ................................. Signed by/ Tanda tangan


..........................................................................

for and on behalf of the Employer for and on behalf the Contractor
in the presence of in the presence of

untuk dan atas nama Pemberi Kerja untuk dan atas nama Kontraktor
disaksikan oleh disaksikan oleh

Witness, Name, Signature, Address, Date Witness, Name, Signature, Address, Date
Saksi, Nama, Tanda Tangan, Alamat, Tanggal Saksi, Nama, Tanda Tangan, Alamat, Tanggal

1
Tables of Adjustment Data may be added if the contract provides for price adjustment (see GCC 13.8).
Tabel Data Penyesuaian bisa ditambahkan jika kontrak memperbolehkan penyesuaian harga (lihar SSUK 13.8)

Bidding Document for Ciujung Civil Works Package 3 Dokumen Pengadaan untuk Pekerjaan Konstruksil Ciujung Paket 3
9-6 Section 9 – Contract Forms Bagian 9 –Formulir-Formulir Kontrak

Performance Security
Jaminan Pelaksanaan
................................... Bank’s name, and address of issuing branch or office1 ............................................................

............................... Nama Bank, dan alamat cabang atau kantor yang menerbitkan 1 ....................................................

Beneficiary/ Penerima: Name and address of the employer/ Nama dan alamat Pemberi Kerja ......................
Date/ Tanggal: ............................................................................................................
Performance Guarantee No./ Garansi Pelaksanaan No.: ....................................................

We have been informed that . . . . . name of the contractor. . . . . (hereinafter called "the Contractor")
has entered into Contract No. . . . . . reference number of the contract. . . . . dated . . . . . . . .with you,
for the execution of . . . . . . name of contract and brief description of works. . . . . (hereinafter called "the
Contract").
Kami telah mengetahui bahwa . . . . . nama kontraktor. . . . . (selanjutnya disebut “Kontraktor”) telah
menyepakati Kontrak No. . . . . . nomor referensi kotrak . . . . . tertanggal . . . . . . . .dengan Anda,
untuk pelaksanaan . . . . . . nama kontrak dan deskripsi singkat pekerjaan . . . . . (selanjutnya disebut
“Kontrak”).

Furthermore, we understand that, according to the conditions of the Contract, a performance


guarantee is required.
Lebih jauh, kami memahami bahwa, menurut syarat-syarat Kontrak, garansi pelaksanaan wajib
disediakan.
At the request of the Contractor, we . . . . . name of the bank. . . . . hereby irrevocably undertake to
pay you any sum or sums not exceeding in total an amount of . . . . . name of the currency and amount in
words2 . . . . . (. . . . . amount in figures. . . . . ) such sum being payable in the types and proportions of
currencies in which the Contract Price is payable, upon receipt by us of your first demand in writing
accompanied by a written statement stating that the Contractor is in breach of its obligation(s) under
the Contract, without your needing to prove or to show grounds for your demand or the sum
specified therein.

Atas permintaan Kontraktor, kami . . . . . nama bank. . . . . dengan ini sanggup untuk membayar Anda
tanpa dapat dibatalkan sejumlah berapa pun atau jumlah-jumlah yang totalnya tidak melebihi
…………. . . . . . . . . . .nilai dalam huruf . . . . . . . . . (. . . . . . .nilai dalam angka . . . . . . . ) jumlah tersebut
dapat dibayarkan dalam jenis dan proporsi mata uang yang dapat dibayarkan sesuai Kontrak,
setelah kami menerima permintaan pertama Anda secara tertulis disertai pernyataan tertulis yang
menyatakan bahwa Kontraktor melanggar kewajiban – (kewajibannya) di bawah Kontrak, tanpa
Anda harus membuktikan atau menunjukkan dasar-dasar permintaan Anda atau jumlah yang
dicantumkan karenanya.

1
All italicized text is for guidance on how to prepare this demand guarantee and shall be deleted from the final document.
Semua teks yang dicetak miring diperuntukkan untuk memandu penyiapan garansi permintaan dan harus dihapus dalam
dokumen akhir.
2
The guarantor shall insert an amount representing the percentage of the contract price specified in the contract and denominated
either in the currency(ies) of the contract or a freely convertible currency acceptable to the employer.
Penjamin harus mencantumkan jumlah yang menunjukkan persentase harga kontrak yang dicantumkan dalam kontrak dan
dalam denominasi mata uang (-mata uang) sesuai kontrak atau mata uang yang dapat dikonversikan dengan bebas dan dapat
diterima oleh Pemberi Kerja.
Bidding Document for Ciujung Civil Works Package 3 Dokumen Pengadaan untuk Pekerjaan Sipil Ciujung Paket
3
Section 9 – Contract Forms Bagian 9 –Formulir-Formulir Kontrak 9-7

This guarantee shall expire, no later than the . . . . . Day of . . . . . . . . . . , . . . . . . 1, and any demand
for payment under it must be received by us at this office on or before that date.
Garansi ini akan kedaluwarsa, paling lambat ………….Tanggal……………………….1, dan
permintaan pembayaran di bawah garansi ini harus kami terima di kantor ini pada atau sebelum
tanggal tersebut.
This guarantee is subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees, ICC Publication No. 458
(or ICC Publication No. 758 as applicable), except that subparagraph (ii) of Sub-article 20(a) is hereby
excluded.2
Garansi ini tunduk pada Uniform Rules for Demand Guarantees, ICC Publication No. 458 (atau ICC
Publication No. 758 sebagaimana yang berlaku), kecuali subparagraph (ii) Sub-article 20 (a) dengan ini
dikesampingkan.2

.....................................
Signature(s) and seal of bank (where appropriate)
Tanda tangan (-tanda tangan) dan stempel bank (di tempat yang sesuai)

Note to Bidder Catatan untuk Peserta


If the institution issuing the performance security is located outside the country of the employer, it shall have a
correspondent financial institution located in the country of the employer to make it enforceable.
Apabila lembaga yang menerbitkan jaminan pelaksanaan ini berlokasi di luar negara Pemberi Kerja, lembaga tersebut
harus memiliki lembaga keuangan koresponden yang terletak di negara Pemberi Kerja sehingga jaminan ini dapat
diterapkan.

1
Insert the date 28 days after the expected completion date. The employer should note that in the event of an extension of the
time for completion of the contract, the employer would need to request an extension of this guarantee from the guarantor. Such
request must be in writing and must be made prior to the expiration date established in the guarantee. In preparing this
guarantee, the employer might consider adding the following text to the form, at the end of the penultimate paragraph: “The
Guarantor agrees to a one-time extension of this guarantee for a period not to exceed [6 months][1 year], in response to the
Employer’s written request for such extension, such request to be presented to the Guarantor before the expiry of the guarantee.”
Cantumkan tanggal 28 hari setelah tanggal penyelesaian yang dikehendaki. Pemberi Kerja harus memperhatikan bahwa jika
ada perpanjangan penyelesaian kontrak, pemberi kerja perlu meminta perpanjangan garansi ini dari penjamin. Permintaan
tersebut harus dalam bentuk tertulis dan harus dibuat sebelum tanggal kedaluwarsa yang ditetapkan dalam garansi. Dalam
menyiapkan garansi ini pemberi kerja dapat mempertimbangkan menambahkan teks berikut ini ke dalam formulir, pada akhir
paragraf sebelum paragraf penutup: “Penjamin bersedia memperpanjang garansi ini satu kali selama kurun waktu yang tidak
melebihi [6 bulan][1 tahun], atas permintaan tertulis Pemberi Kerja untuk perpanjangan semacam itu, permintaan tersebut harus
diserahkan kepada Penjamin sebelum garansi kedaluwarsa.”
2
Or the same or similar to this clause specified in the Uniform Rules for Demand Guarantees, ICC Publication No. 758 where
applicable.
Atau sama atau serupa dengan klausul ini yang tercantum dalam Uniform Rules for Demand Guarantees, ICC Publication No.
758 di tempat yang berlaku.

Bidding Document for Ciujung Civil Works Package 3 Dokumen Pengadaan untuk Pekerjaan Konstruksil Ciujung Paket 3
9-8 Section 9 – Contract Forms Bagian 9 –Formulir-Formulir Kontrak

Advance Payment Security


Jaminan Uang Muka
................................... Bank’s name, and address of issuing branch or office1 ............................................................

............................... Nama Bank, dan alamat cabang atau kantor yang menerbitkan 1 ....................................................

Beneficiary/ Penerima: ………Name and address of the employer/ Nama dan alamat pemberi kerja .............
Date/ Tanggal: ............................................................................................................
Advance Payment Guarantee No./ Jaminan Uang Muka No: ...............................................
We have been informed that . . . . . name of the contractor. . . . . (hereinafter called "the Contractor")
has entered into Contract No. . . . . . reference number of the contract. . . . . dated . . . . . . . .with you,
for the execution of . . . . . . name of contract and brief description of works. . . . . (hereinafter called "the
Contract").
Kami telah mengetahui bahwa . . . . . nama kontraktor. . . . . (selanjutnya disebut “Kontraktor”) telah
menyepakati Kontrak No. . . . . . nomor referensi kotrak . . . . . tertanggal . . . . . . . .dengan Anda,
untuk pelaksanaan . . . . . . nama kontrak dan deskripsi singkat pekerjaan . . . . . (selanjutnya disebut
“Kontrak”).
Furthermore, we understand that, according to the Conditions of the Contract, an advance payment
in the sum . . . . . name of the currency and amount in words2. . . . . . (. . . . . amount in figures. . . . . ) is to
be made against an advance payment guarantee.
Lebih jauh, kami memahami bahwa, menurut Syarat-Syarat Kontrak, uang muka sebesar . . . . nama
mata uang dan jumlah dalam huruf2. . . . . . (. . . . . jumlah dalam angka. . . . . ) akan dibayarkan untuk garansi
uang muka.

At the request of the Contractor, we . . . . . name of the bank. . . . . hereby irrevocably undertake to
pay you any sum or sums not exceeding in total an amount of . . . . . name of the currency and amount in
words3. . . . . . (. . . . . amount in figures. . . . . ) upon receipt by us of your first demand in writing
accompanied by a written statement stating that the Contractor is in breach of its obligation under
the Contract because the Contractor used the advance payment for purposes other than the costs
of mobilization in respect of the Works.
Atas permintaan Kontraktor, kami . . . . . nama bank. . . . . dengan ini sanggup untuk membayar Anda
tanpa dapat dibatalkan sejumlah berapa pun atau jumlah-jumlah yang totalnya tidak melebihi
…………. . . . . . . . . . .nilai dalam huruf. . . . . . . . . (. . . . . . .nilai dalam angka . . . . . . . ) setelah kami
menerima permintaan pertama Anda secara tertulis disertai pernyataan tertulis yang menyatakan
bahwa Kontraktor melanggar kewajiban – (kewajibannya) di bawah Kontrak, karena Kontraktor
mengunakan uang muka untuk tujuan-tujuan selain pembiayaan mobilisasi berkaitan dengan
Pekerjaan.

1
All italicized text is for guidance on how to prepare this demand guarantee and shall be deleted from the final document.
Semua teks yang dicetak miring diperuntukkan untuk memandu penyiapan garansi permintaan dan harus dihapus dalam
dokumen akhir.
2
The guarantor shall insert an amount representing the amount of the advance payment denominated either in the
currency(ies) of the advance payment as specified in the Contract, or in a freely convertible currency acceptable to the
employer.
Penjamin harus mencantumkan jumlah yang menunjukkan besaran uang muka dalam denominasi mata uang (-mata uang)
yang digunakan untuk membayar uang muka sesuai Kontrak atau mata uang yang dapat dikonversikan dengan bebas dan
dapat diterima oleh Pemberi Kerja.
3
Footnote 2.
Catatan kaki 2.

Bidding Document for Ciujung Civil Works Package 3 Dokumen Pengadaan untuk Pekerjaan Sipil Ciujung Paket
3
Section 9 – Contract Forms Bagian 9 –Formulir-Formulir Kontrak 9-9

It is a condition for any claim and payment under this guarantee to be made that the advance
payment referred to above must have been received by the Contractor on its account number . . . .
. Contractor’s account number. . . . . at . . . . . name and address of the bank. . . . . .
Syarat bagi semua klaim dan pembayaran di bawah garansi ini agar dapat dilakukan adalah uang
muka yang dimaksud di atas harus diterima oleh Kontraktor di rekening no ………………….. nomor
rekening Kontraktor. . . . . di . . . . . nama dan alamat bank. . . . . .

The maximum amount of this guarantee shall be progressively reduced by the amount of the
advance payment repaid by the Contractor as indicated in copies of interim statements or payment
certificates which shall be presented to us. This guarantee shall expire, at the latest, upon our
receipt of a copy of the interim payment certificate indicating that ninety percent (90%) of the
Contract Price has been certified for payment, or on the . . . day of . . . . . . . , . . . . . 1, whichever is
earlier. Consequently, any demand for payment under this guarantee must be received by us at
this office on or before that date.
Nilai maksimum garansi ini secara progresif akan dikurangi oleh jumlah uang muka yang telah
dibayarkan oleh Kontraktor sebagaimana ditunjukkan dalam salinan pernyataan interim atau
sertifikat pembayaran yang harus diserahkan kepada kami. Garansi ini akan kedaluwarsa, paling
lambat, setelah kami menerima salinan sertifikat pembayaran interim yang menunjukkan bahwa
sembilan puluh persen (90%) Harga Kontrak sudah tersertifikasi untuk pembayaran, atau pada
……..tanggal…………1, mana pun yang terjadi lebih dahulu. Oleh karena itu, permintaan
pembayaran apa pun di bawah garansi ini harus kami terima di kantor ini pada tanggal atau
sebelum tanggal tersebut.

This guarantee is subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees, ICC Publication No. 458
(or ICC Publication No. 758 as applicable).
Garansi ini tunduk pada Uniform Rules for Demand Guarantees, ICC Publication No. 458 (atau ICC
Publication No. 758 sebagaimana yang berlaku), kecuali subparagraph (ii) Sub-article 20 (a) dengan ini
dikesampingkan.2

............................
Signature(s) and seal of bank (where appropriate)

Tanda tangan (-tanda tangan) dan stempel bank di tempat yang sesuai

1
Insert the expected expiration date of the time for completion. The employer should note that in the event of an extension of the
time for completion of the contract, the employer would need to request an extension of this guarantee from the guarantor. Such
request must be in writing and must be made prior to the expiration date established in the guarantee. In preparing this
guarantee, the employer might consider adding the following text to the form, at the end of the penultimate paragraph: “The
Guarantor agrees to a one-time extension of this guarantee for a period not to exceed [6 months][1 year], in response to the
Employer’s written request for such extension, such request to be presented to the Guarantor before the expiry of the guarantee."
Cantumkan tanggal kedaluwarsa yang dikehendaki untuk waktu penyelesaian. Pemberi Kerja harus memperhatikan bahwa jika
ada perpanjangan penyelesaian kontrak, pemberi kerja perlu meminta perpanjangan garansi ini dari penjamin. Permintaan
tersebut harus dalam bentuk tertulis dan harus dibuat sebelum tanggal kedaluwarsa yang ditetapkan dalam garansi. Dalam
menyiapkan garansi ini pemberi kerja dapat mempertimbangkan menambahkan teks berikut ini ke dalam formulir, pada akhir
paragraf sebelum paragraf penutup: “Penjamin bersedia memperpanjang garansi ini satu kali selama kurun waktu yang tidak
melebihi [6 bulan][1 tahun], atas permintaan tertulis Pemberi Kerja untuk perpanjangan semacam itu, permintaan tersebut harus
diserahkan kepada Penjamin sebelum garansi kedaluwarsa.”

Bidding Document for Ciujung Civil Works Package 3 Dokumen Pengadaan untuk Pekerjaan Konstruksil Ciujung Paket 3
9-10 Section 9 – Contract Forms Bagian 9 –Formulir-Formulir Kontrak

Note to Bidder Catatan untuk Peserta


If the institution issuing the advance payment security is located outside the country of the employer, it shall have
a correspondent financial institution located in the country of the employer to make it enforceable.
Apabila lembaga yang menerbitkan jaminan uang muka ini berlokasi di luar negara Pemberi Kerja, lembaga tersebut
harus memiliki lembaga keuangan koresponden yang terletak di negara Pemberi Kerja sehingga jaminan ini dapat
diterapkan.

Bidding Document for Ciujung Civil Works Package 3 Dokumen Pengadaan untuk Pekerjaan Sipil Ciujung Paket
3

Anda mungkin juga menyukai