Anda di halaman 1dari 52

ESM053C1NA

ESM053C2WA
ESM093C1NA
ESM093C2WA

ID MESIN PENGATUR SUHU UDARA PANDUAN PENGGUNA 2


EN AIR CONDITIONER USER MANUAL 27

Nomor MKG : IMKG.3016.11.2022


2 www.electrolux.com

DAFTAR ISI
1. PETUNJUK KESELAMATAN................................................................................................................... 03
2. DESKRIPSI PRODUK ............................................................................................................................... 05
3. CARA PENGOPERASIAN REMOTE CONTROL................................................................................. 06
4. PEMBERSIHAN DAN PERAWATAN .................................................................................................... 12
5. HAL-HAL YANG PERLU DIPERHATIKAN SEBELUM PERAWATAN ........................................... 13
6. INFORMASI PEMASANGAN ................................................................................................................. 14
7. PEMASANGAN UNIT INDOOR............................................................................................................. 16
8. PEMASANGAN UNIT OUTDOOR........................................................................................................ 19
9. PENGOPERASIAN DAN PENGUJIAN.................................................................................................. 21
10. KONFIGURASI PIPA PENDINGINAN................................................................................................... 22
11. PANDUAN TEKNISI DAN SERVIS ........................................................................................................ 24

KAMI PEDULI PADA ANDA


Terima kasih Anda telah membeli perangkat Elektrolux. Anda telah memilih produk hasil
inovasi dan hasil pengalaman yang profesional selama bertahun-tahun. Perangkat yang
cerdas dan bergaya ini telah dirancang demi memenuhi kebutuhan Anda. Jadi, kapan pun
digunakan, pasti Anda akan mendapatkan hasil yang luar biasa setiap saat.
Selamat Datang di Electrolux

Kunjungi situs web kami di


Dapatkan saran penggunaan, brosur, pemecahan masalah, informasi layanan di:
www.electrolux.com

Daftarkan produk Anda untuk layanan yang lebih baik:


www.electrolux.com/productregistration

Beli Aksesori, Barang Habis-Pakai dan Suku Cadang asli untuk produk Anda:
www.electrolux.com/shop

LAYANAN PELANGGAN DAN SERVIS


Kami menganjurkan penggunaan suku cadang asli.
Saat menghubungi Layanan, pastikan Anda menyediakan data berikut ini.
TInformasi yang diserahkan dapat ditemukan pada pelat rating. Model, PNC, Nomor Seri.

Peringatan / Informasi Hati-hati & Keselamatan


Informasi umum dan tips
Informasi lingkungan

Dapat berubah-ubah tanpa pemberitahuan.


BAHASA INDONESIA 3

1. PETUNJUK KESELAMATAN

Sebelum pemasangan dan penggunaan • Pemasangan harus dilakukan sesuai


produk, baca petunjuk yang disertakan dengan standar perkabelan nasional
dengan saksama. Produsen tidak dan peraturan layanan penyedia listrik
bertanggung jawab atas pemasangan dan setempat dan hanya oleh petugas resmi
penggunaan yang salah dan menyebabkan saja.
cedera serta kerusakan. Simpan petunjuk • Kabel senur (suplai) pada pendingin
bersama produk untuk referensi di masa ruangan outdoor harus tidak lebih
mendatang. ringan dari senur fleksibel berselubung
1.1 Keselamatan anak-anak dan polikloropen (kode 60245 IEC 57) sesuai
orang yang rentan ketentuan persyaratan SNI
PERINGATAN! • Jika unit akan dipindahkan ke lokasi lain
Risiko sesak napas, cedera atau atau dibuang, ini hanya boleh dilakukan
cacat permanen. oleh petugas yang berpengalaman.
• Jika Anda mendapati situasi yang tidak
• Produk ini dapat digunakan oleh
biasa, seperti bau benda terbakar,
anak usia 8 tahun ke atas dan
matikan saluran listrik ke AC dan
orang-orang yang kondisi fisik,
hubungi agen servis Electrolux. Jika
sensorik, atau mentalnya sudah
status tidak normal ini berlanjut, dapat
berkurang, atau orang-orang yang
menyebabkan kerusakan AC atau
kurang berpengalaman atau kurang
bahkan sengatan listrik atau kebakaran.
berpengetahuan, asalkan mereka
diawasi atau telah memperoleh • Jangan mengoperasikan AC
petunjuk tentang penggunaan produk dengan tangan basah. Hal ini dapat
dalam cara-cara yang aman dan menyebabkan sengatan listrik.
mereka mengerti bahaya yang ada. • Jangan merusak atau memotong kabel
• Anak-anak tidak diperbolehkan daya atau kabel lainnya. Jika hal ini
bermain-main dengan produk. terjadi, hubungi teknisi berpengalaman
• Pembersihan dan perawatan oleh untuk mereparasi atau menggantinya.
pengguna tidak boleh dilakukan oleh • Jangan menyambungkan AC ini ke
multi-stopkontak
anak-anak tanpa pengawasan.
• Matikan aliran listrik ke AC jika tidak
1.2 Pemasangan dan Penggunaan akan digunakan dalam waktu lama. Jika
tidak, AC akan berdebu dan dapat
PERINGATAN! menyebabkan kebakaran.
Risiko sesak napas, cedera atau
• Sebelum membersihkan AC, putus aliran
cacat permanen.
daya untuk menghilangkan
• Hubungi bagian pemasangan resmi kemungkinan sengatan listrik.
unit ini. • Aliran daya harus cocok dengan AC,
• Hubungi petugas servis resmi untuk sesuai dengan panduan pemasangan.
mereparasi atau merawat unit ini. AC disertai dengan kabel daya yang
• Stopkontak untuk memasok daya harus disambungkan langsung ke
harus disambungkan dan diawasi stopkontak berpengaman sakelar.
pemasangannya oleh kontraktor AC dengan kabel tebal harus
berlisensi. disambungkan ke sekering yang sesuai
• Apabila kabel daya rusak, maka harus dengan panduan pemasangan.
diganti oleh pabrik, agen servis atau • Pastikan aliran daya ke AC stabil dan
petugas yang berpengalaman untuk memenuhi persyaratan yang ditetapkan
menghindari bahaya. dalam panduan pemasangan.
• Selalu pastikan produk dipasang
dengan arde yang memadai.
4 www.electrolux.com

• Demi keselamatan, pastikan untuk • Jangan menginjak permukaan unit atau


memastikan sekering sebelum meletakkan benda berat di atasnya. Hal
merawat atau membersihkan atau itu dapat menyebabkan kerusakan atau
saat produk tidak digunakan dalam cedera.
waktu lama. Debu yang terkumpul • Dilarang mereparasi AC sendiri. Reparasi
dapat menyebabkan kebakaran atau yang salah dapat menyebabkan sengatan
sengatan listrik. listrik atau kebakaran.
• Pilih suhu yang paling pas. Hal itu dapat • Jangan memasukkan tangan atau
menghemat listrik. benda lain ke dalam saluran masuk
• Jangan membuka pintu atau jendela atau saluran keluar.
terlalu lama saat pengoperasian. Hal itu • Jangan memaparkan hewan atau
dapat menurunkan performa. tanaman langsung pada aliran udara.
• Jangan menggunakan unit untuk tujuan
• Jangan menghalangi saluran
lain, misalnya mengawetkan makanan
masuk atau saluran keluar. Hal itu
atau mengeringkan pakaian.
dapat menurunkan performa dan
• Jangan mencipratkan air ke AC. Hal itu
menyebabkan malfungsi. dapat menyebabkan sengatan listrik atau
• Jauhkan bahan mudah terbakar dari unit. malfungsi.
Simbol Arti Penjelasan
Simbol ini menunjukkan bahwa produk ini menggunakan bahan
BAHAYA pendingin yang mudah terbakar. Jika bahan pendingin bocor
dan menyebar di udara, akan ada resiko kebakaran.

PERHATIAN Simbol ini menujukkan bahwa pengguna harus memerhatikan


buku panduan
. pengguna dengan sebaik-baiknya.

Simbol ini menunjukkan bahwa teknisi servis yang harus me-


PERHATIAN lakukan perbaikan atau perawatan.

PERHATIAN Simbol ini menujukkan bahwa terdapat informasi mengenai pe-


tunjuk pemasangan dan penggunaan.

Peringatan Bahan Pendingin R32


Produk ini menggunakan bahan pendingin R32 yang mana bahan pendingin ini memiliki
resiko terbakar yang cukup rendah dengan klasifikasi 2.2 berdasarkan ISO 5149 dan harus
ditangani oleh teknisi pendingin yang ahli.
1.3 Luas Area Minimum
Pemasangan mesin pengondisi udara ini dianjurkan mengikuti arahan berikut ini.

LFL hv Total Beban Massa/kg


Tipe
kg/m3 m Luas Area Minimum/m2
1.224 1.836 2.448 3.672 4.896 6.12 7.956
0.6 29 51 116 206 321 543
R32 0.306 1.0 10 19 42 74 116 196
1.8 3 6 13 23 36 60
2.2 2 4 9 15 24 40
BAHASA INDONESIA 5

2. DESKRIPSI PRODUK

Unit Indoor Unit Outdoor

Udara masuk

udara masuk panel penyaring

aux. button

Udara keluar

udara keluar bilah horisontal

Jika remote kontrol hilang atau rusak,


gunakan aux. tombol untuk menghidupkan
atau mematikan AC. Operasi secara rinci
adalah sebagai berikut: Seperti yang
ditunjukkan pada gambar, buka panel dan
tekan aux. tombol untuk mematikan AC. N
Ketika AC dihidupkan, itu akan beroperasi di Wujud produk mungkin akan berbeda seperti di atas.
bawah mode otomatis. Mohon tetap memerhatikan figur aslinya.

Tampilan

Indikator suhu

Indikator nyala

N
Informasi secara umum dan figur yang tertera
pada keterangan di atas hanya sebagai refere-
nsi. Mohon tetap memerhatikan figur aslinya.
6 www.electrolux.com

3. PETUNJUK PENGGUNAAN REMOTE CONTROL

3.1 Tombol pada remote control. 3.2 Keterangan simbol pada layar remote
control.

I feel
Mengatur kecepatan kipas
(No kecepatan kipas akan
tertera hanya setelah menyalakannya

Mode turbo
Mengirim sinyal
Mode otomatis
Operation mode
Mode dingin
Mode kering
Mode kipas
Mode panas (model tertentu
Mode tidur
8 Fungsi pemanas (model tertentu)

ON/OFF Mode sehat


Scavenging function( (model tertentu)
Mode diam
Fungsi kipas
Pengaturan temperatur
TURBO

MODE
FAN

Suhu sekitar dalam


Temp. ruangan
display type
Suhu sekitar luar
ruangan (model tertentu)
Waktu
Pengaturan temperatur
Fungsi Wifi (model tertentu)
I FEEL T-ON T-OFF Pengaturan waktu
HEALTH TEMP CLOCK TIMER NYALA / TIMER MATI
Ayunan kanan dan Kiri (model tertentu)
LIGHT X-FAN SLEEP Ayunan atas dan bawah
Kunci mode anak
Operasi pembatasan daya
BAHASA INDONESIA 7
3.3 Tombol-Tombol pada Remote Control
NOTE
N Untuk mencegah udara dingin, setelah memulai mode
● Ini adalah remote kontrol yang umum digunakan. panas, unit dalam-ruang akan menunda 1~5 menit
Bisa digunakan untuk AC yang multifungsi. Untuk untuk meniupkan udara (waktu tunda sebenarnya
fungsi yang tidak dimiliki model, jika menekan tombol tergantung pada suhu sekitar dalam ruangan).
yang sesuai pada remote kontrol, unit akan Atur rentang temperatur dari remote control 16~30
mempertahankan status berjalan aslinya. (61-86 ).
● Setelah menyalakan listrik, AC akan mengeluarkan Fan speed: auto, low speed, medium speed, high
suara. Indikator daya " " is ON. Setelah itu, Anda speed.
dapat mengoperasikan AC dengan menggunakan
remote kontrol. FAN
● Di bawah status, tekan tombol pada remote
pengontrol, ikon sinyal " " pada tampilan remote Menekan tombol ini dapat mengatur kecepatan
control akan berkedip sekali dan AC akan dari kipas secara sirkular seperti : auto (AUTO),
mengeluarkan suara “di” yang artinya sinyal sudah low ( ), medium ( ) , high ( ).
terkirim ke AC.
Auto

ON/OFF
Tekan tombol ini untuk menyalakan unit. Tekan N
tombol ini kembali untuk mematikan unit. ● Pada mode AUTO speed, AC akan memilih
kecepatan kipas sesuai dengan kebutuhannya.
● Kecepatan kipas rendah pada saat mode DRY.
MODE

Tekan tombol ini untuk memilih mode yang


diinginkan.
OTOMATIS DINGIN KERING KIPAS PEMANAS (MODEL TERTENTU)

TURBO
TURBO

Pada saat memilih mode cool atau heat, tekan


●Saat memilih mode otomatis, AC akan beroperasi tombol ini untuk masuk ke mode quick cool atau
quick heat. " "berikut logo yang akan muncul
secara otomatis sesuai dengan pengaturan dari
pada layar remote control. Tekan kembali tombol
pabrik sebelumnya. Tekan tombol "FAN" untuk
ini untuk keluar dari mode turbo dan " " logo ini
mengatur kecepatan kipas. Tekan tombol " " /
akan menghilang. Jika memilih fungsi ini, unit
" "untuk mengatur arah semburan udara.
akan bekerja dengan kecepatan kipas yang
●Saat memilih mode cool, AC akan beroperasi
sangat tinggi untuk mencapai mode cool dan heat
dengan menggunakan mode cool. Tekan dengan cepat sehingga temperatur cepat tercapai
tombol "▲" or "▼" untuk mengatur secapat mungkin.
temperatur. Tekan tombol "FAN" untuk mengatur
kecepatan kipas. Tekan tombol " "/" " untuk
mengatur arah semburan udara.
●Saat memilih mode dry, AC akan beroperasi
T e k a n t o m b o l "▲" or "▼" untuk menigkatkan
dengan menggunakan mode dry. Tekan atau menurunkan temperatur 1℃ (°F). Tahan
tombol " " / " " untuk mengatur arah semburan tombol "▲" or "▼", selama 2 detik untuk
udara. mengatur temperatur. Ketika sedang
●Saat memilih mode fan, AC hanya akan meningkatkan atau menurunkan temperatur akan
menyemburkan udara tanpa mendinginkan terlihat posisi temperatur pada unit indoor
ataupun menghangatkan. Tekan tombol "FAN" (Temperatur tidak dapat diatur pada mode
untuk mengatur kecepatan kipas. Tekan tombol AUTO).
" "/" " untuk mengatur arah semburan udara. Ketika mengatur T-ON, T-OFF or CLOCK, tekan
●Saat memilih mode heat, AC akan berada pada tombol "▲" or "▼ " mengatur time. (Lihat pada
mode heat. Tekan tombol "▲" or "▼" untuk tombol CLOCK, T-ON, T-OFF).
mengatur temperatur. Tekan tombol "FAN"
untuk mengatur kecepatan kipas. Tekan tombol
" " / " " untuk mengatur arah semburan udara.
8 www.electrolux.com

(model tertentu) N
Tekan tombol ini untuk memilih arah semburan ● “ 、 kemungiknan tidak tersedia. Ketika AC
angin. Arah angin yang bisa dipilih antara lain: menerima sinyal ini, AC akan menyala otomatis.
● Tekan tombol ini secara terus menerus selama kurang
lebih dua detik, tunit utama akan berayun maju mundur
dari atas ke bawah, dan kemudian mengendurkan
no display
(akan berhenti di tombol, posisi unit ini dari guide louver akan segera
posisi ini) disimpan.
● Di bawah mode ayunan ke atas dan ke bawah, saat
status dimatikan ke , jika tombol ini ditekan kembali
N selama dua detik, status akan beralih ke status mati
● Tekan tombol ini terus menerus lebih dari 2 detik, unit secara langsung; jika tombol ini ditekan lagi dalam 2
utama akan berayun maju mundur dari kiri ke kanan, detik, perubahan status ayunan juga akan tergantung
dan kemudian kendurkan tombol, unit akan berhenti pada urutan sirkulasi yang disebutkan di atas.
berayun dan posisi guide louver akan segera
dipertahankan.
● Pada mode swing kiri atau swing kanan, ketika T-ON T-OFF
kondisinya diubah dari mati ke jika tombol ini
Tombol T-ON
ditekan selama dua detik maka swing akan mati. Jika
Tombol "T-ON" dapat mengatur waktu. Setelah
tombol ini ditekan kembali selama dua detik swing
menekan tombol ini, " " logo akan menghilang
akan menyala kembali sesuai dengan urutan yang
kata "ON" akan muncul pada layar. Tekan tombol
telah disebutkan di atas. "▲" atau "▼" untuk mengaatur pengaturan T-
● Fungsi ini hanya ada pada beberapa model. ON. Setelah menekan tombol "▲" atau "▼",
pengaturan T-ON akan berubah naik atau turun
dengan kelipatan 1 menit. Tahan tombol "▲" or
"▼" selama dua detik dan akan mengubah secara
cepat hingga mencapai waktu yang diinginkan.
Tekan tombol "T-ON" untuk melanjutkan. Kata
Tekan tombol ini dapat memilih sudut ayunan atas "ON akan berhenti berkedip. " " logo ini akan
& bawah. Sudut tiupan kipas dapat dipilih secara kembali menyala.
melingkar seperti di bawah ini: Tombol T-OFF
Tombol "T-OFF" berfungsi untuk mematikan
timer. Setelah menekan tombol ini, " " logo
no display akan menghilang dan kata "OFF" akan berkedip.
(horizontal louvers stops Tekan tombol "▲" atau "▼" untuk mengatur
at current position)
pengaturan T-OFF. Setelah menekan tombol
● Saat memilih " ", AC akan meniup kipas "▲" atau "▼" , pengaturan T-OFF akan naik
secara otomatis. Louver horizontal akan atau turun dengan keliaptan 1 menit. Tahan
otomatis berayun ke atas & ke bawah tombol "▲" or "▼" selama dua detik dan akan
pada sudut maksimum. mengubah secara cepat hingga mencapai waktu
● Saat memilih " ", AC meniup kipas yang diinginkan. Tekan tombol "T-OFF" untuk
pada posisi tetap. Louver horizontal akan melanjutkan. Kata "OFF akan berhenti berkedip.
berhenti pada posisi tetap. " " logo ini akan kembali menyala.
● Saat memilih " ", AC meniup kipas pada
sudut tetap. Louver horizontal akan mengirimkan
N
udara pada sudut tetap.
● Tahan tombol " ● Pada kondisi on atau off, Anda bisa mengatur T-
" di atas dua detik untuk
OFF or T-ON secara bersamaan.
mengatur sudut ayunan yang Anda inginkan.
Saat mencapai sudut yang diinginkan, lepaskan ● Sebelum mengatur T-ON or T-OFF, mohon atur
waktu terlebih dahulu.
tombol.
BAHASA INDONESIA 9

● Setelah memulai T-ON his button again to repeat the


X-FAN
operation above.atau T-OFF, atur sirkulasi konstan agar Menekan tombol ini dalam mode COOL atau DRY,
valid.Setelah itu, AC akan dihidupkan atau dimatikan sesuai
dengan waktu pengaturan. Tombol ON/OFF tidak ikon " " akan ditampilkan dan kipas dalam-ruang
berpengaruh pada pengaturan. Jika Anda tidak memerlukan akan terus beroperasi beberapa saat untuk
fungsi ini, silakan gunakan r-emote controller untuk
mengeringkan unit dalam-ruang meskipun Anda
membatalkannya.
telah mematikan unit. Setelah energization, X-FAN
OFF Setelah mengatur fungsi X-FAN on: Setelah
I FEEL mematikan unit dengan menekan ON/OFF default.
X-FAN tidak tersedia dalam mode AUTO, FAN atau
Tekan tombol ini untuk memulai fungsi I FEEL
dan " " akan ditampilkan pada remote kontrol. HEAT. Fungsi ini menunjukkan bahwa uap air pada
Setelah fungsi ini diatur, remote kontrol akan evaporator unit indoor akan dihembuskan setelah
mengirimkan suhu lingkungan yang terdeteksi ke unit dihentikan untuk menghindari jamur.
pengontrol dan unit akan secara otomatis Setelah mengaktifkan fungsi X-FAN: Setelah
menyesuaikan suhu dalam ruangan sesuai mematikan unit dengan menekan tombol ON/OFF,
dengan suhu yang terdeteksi. Tekan tombol ini kipas dalam ruangan akan terus bekerja untuk
lagi untuk membatalkan fungsi I FEEL dan " " sementara waktu. dengan kecepatan rendah.
akan hilang. Harap letakkan remote kontrol di Dalam periode ini, tekan tombol X-FAN untuk
dekat pengguna saat fungsi ini disetel. Jangan menghentikan kipas dalam ruangan secara
letakkan remote control di dekat objek yang langsung.
bersuhu tinggi atau bersuhu rendah untuk Setelah mematikan fungsi X-FAN: Setelah
menghindari pendeteksian suhu yang tidak mematikan unit dengan menekan tombol ON/OFF,
akurat. Ketika fungsi I FEEL diaktifkan, remote unit lengkap akan langsung mati.
kontrol harus diletakkan di dalam area di mana
HEALTH
dalam ruangan unit dapat menerima sinyal yang
dikirim oleh remote kontrol. Dalam pengoperasian, sudah ditetapkan “health
mode” sebagai mode awal. Tekan tombol ini untuk
CLOCK
menyalakan dan mematikan Mode sehat dan fungsi
Tekan tombol ini untuk mengatur waktu jam. scavenging . Tekan tombol ini untuk mematikan
Logo " " pada remote kontrol akan berkedip. Mode sehat dan menyalakan fungsi scavenging ,
Tekan tombol "▲" atau "▼" dalam waktu 5 detik lalu akan menunjukkan gambar
untuk mengatur waktu jam. Setiap menekan Tekan tombol yang kedua kali nya untuk
tombol "▲" atau "▼", waktu jam akan bertambah menyalakan mode sehat dan fungsi scavenging
atau berkurang 1 menit. Jika menahan tombol lalu secara serentak akan keluar gambar dan
"▲" atau "▼", 2 detik kemudian, waktu akan
Tekan tombol yang ketiga kali nya untuk
berubah dengan cepat. Lepaskan tombol ini
menghentikan mode sehat dan fungsi scavenging
ketika mencapai waktu yang Anda butuhkan.
secara bersamaan.
Tekan tombol "JAM" untuk mengonfirmasi waktu.
Tekan tombol yang ke empat kalinya, untuk
Ikon " " berhenti berkedip.
N menyalakan mode sehat , display keluar gambar
Tekan tombol ini untuk mengulang operasi di atas.
● Waktu jam mengadopsi mode 24 jam.
Catatan : Fungsi tergantung pada model.
● Interval antara dua operasi tidak boleh melebihi 5
detik. Jika tidak, remote kontrol akan keluar dari LIGHT
status pengaturan. Pengoperasian untuk TIMER ON/ Tekan tombol ini untuk mematikan lampu tampilan
TIMER OFF adalah sama. pada unit indoor. Logo " " pada remote kontrol
menghilang. Tekan tombol ini lagi untuk
SLEEP
menyalakan lampu layar. Logo " " ditampilkan.
Di bawah mode COOL, atau HEAT, tekan tombol TEMP
ini untuk memulai fungsi tidur. Dengan menekan tombol ini, Anda dapat
Ikon " " ditampilkan pada remote kontrol. Tekan melihat suhu dalam ruangan yang
tombol ini lagi untuk membatalkan fungsi tidur dan disetel , suhu lingkungan dalam ruangan atau
ikon " " akan hilang. Setelah dinyalakan, Sleep suhu lingkungan luar pada layar unit dalam
Off menjadi default. Setelah unit dimatikan, fungsi ruangan. Pengaturan pada remote kontrol
Tidur dibatalkan. dipilih secara melingkar seperti di bawah ini:
Dalam mode ini, suhu yang disetel akan
no display
disesuaikan dengan perubahan waktu. Di bawah
mode Fan, Dry dan Auto, fungsi ini tidak tersedia.
(Model tertentu)
10 www.electrolux.com

Saat memilih " " atau tanpa tampilan dengan remote kontrol,
indikator suhu pada unit dalam-ruang menampilkan suhu yang 8 Fungsi Pemanasan
disetel. Di bawah mode panas, tekan tombol "TEMP" dan
Saat memilih " " dengan remote kontrol, indikator suhu pada
"CLOCK" secara bersamaan untuk memulai atau
unit dalam-ruangan akan menampilkan suhu sekitar dalam
ruangan.
mematikan 8 fungsi pemanas. Saat fungsi ini
Saat memilih " " dengan remote kontrol, indikator suhu pada dimulai, " " dan "8 " akan ditampilkan pada
unit dalam ruang akan menampilkan suhu sekitar luar ruangan. remote kontrol, dan AC akan mempertahankan
(beberapa unit) status pemanasan pada 8 . Tekan tombol
"TEMP" dan "CLOCK" secara bersamaan lagi
NOTE untuk keluar dari 8 fungsi pemanasan.
Tampilan suhu luar ruangan tidak tersedia untuk NOTE
beberapa model. Pada saat itu, unit dalam ruangan Pada fungsi ini, kecepatan kipas default pada
menerima sinyal " ", sementara unit dalam ruangan kecepatan otomatis dan tidak dapat disesuaikan.
menampilkan suhu yang disetel. Pada fungsi ini, suhu yang disetel tidak dapat
Ini default untuk menampilkan suhu yang disetel saat
disesuaikan. Tekan tombol "TURBO" dan remote
menyalakan unit. Tidak ada tampilan di remote
kontrol. kontrol tidak akan mengirim sinyal.
Hanya untuk model yang unit dalam-ruangannya Fungsi tidur dan 8 fungsi pemanas tidak dapat
memiliki layar dual-8. beroperasi secara bersamaan. Jika 8 fungsi
Saat memilih tampilan suhu lingkungan dalam atau pemanasan telah diatur dalam mode panas, tekan
luar ruangan, indikator suhu dalam ruangan tombol "SLEEP" akan membatalkan 8 fungsi
menampilkan suhu yang sesuai dan secara otomatis pemanasan.
beralih ke tampilan suhu yang disetel setelah tiga Jika fungsi tidur telah diatur dalam mode panas,
atau lima detik.
memulai 8 fungsi pemanasan akan membatalkan
fungsi tidur. Di bawah tampilan suhu, remote kontrol
akan menampilkan 46 pemanasan.

Fungsi Child Lock


3.4 Pengenalan fungsi
Tekan " " dan " " secara bersamaan untuk
untuktombol kombinasi mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi kunci
anak. Saat fungsi child lock aktif, ikon " "
Fungsi hemat energi ditampilkan pada remote control-ler. Jika Anda
mengoperasikan remote kontrol, ikon " " akan
Di bawah mode pendinginan, tekan tombol berkedip tiga kali tanpa mengirim sinyal ke unit.
"TEMP" dan "CLOCK" secara bersamaan untuk
memulai atau mematikan fungsi hemat energi.
Ketika fungsi hemat energi dimulai, "SE" akan Fungsi peralihan tampilan suhu
ditampilkan pada remote control, dan AC akan
menyesuaikan suhu yang disetel secara otomatis Di bawah status OFF, tekan tombol " " dan
sesuai dengan pengaturan bekas pabrik untuk "MODE" secara bersamaan untuk mengganti
mencapai efek hemat energi terbaik. Tekan tampilan suhu antara dan .
tombol "TEMP" dan "CLOCK" secara bersamaan
lagi untuk keluar dari fungsi hemat energi.
NOTE Fungsi WiFi (beberapa unit)
Di bawah fungsi hemat energi, kecepatan kipas
default pada kecepatan otomatis dan tidak dapat Tekan tombol "MODE" dan "TURBO" secara
disesuaikan. bersamaan untuk mengaktifkan atau
Di bawah fungsi hemat energi, suhu yang disetel tidak menonaktifkan fungsi WiFi. Saat fungsi WiFi
dapat disesuaikan. Tekan tombol "TURBO" dan diaktifkan, ikon "WiFi" akan ditampilkan di remote
remote kontrol tidak akan mengirim sinyal. kontrol; Tekan lama tombol "MODE" dan "TURBO"
Fungsi tidur dan fungsi hemat energi tidak dapat secara bersamaan selama 10 detik, remote kontrol
beroperasi secara bersamaan. Jika fungsi hemat akan mengirimkan kode reset WiFi dan kemudian
energi telah diatur dalam mode dingin, tekan tombol fungsi WiFi akan diaktifkan. Fungsi WiFi secara
"SLEEP" akan membatalkan fungsi hemat energi. Jika default AKTIF setelah energi pengendali jarak
fungsi tidur telah diatur dalam mode dingin, memulai jauh. (Fungsi ini hanya berlaku untuk beberapa
fungsi hemat energi akan membatalkan fungsi tidur. model)
BAHASA INDONESIA 11

N
● Fungsi pembersihan otomatis hanya dapat bekerja di
bawah suhu lingkungan normal. Jika ruangan
berdebu, bersihkan sebulan sekali; jika tidak,
bersihkan setiap tiga bulan sekali. Setelah fungsi
pembersihan otomatis diaktifkan, Anda dapat
meninggalkan ruangan. Saat auto clean selesai, AC
akan masuk status standby.
● Fungsi ini hanya tersedia untuk beberapa model.

3.5 Penggantian baterai pada remote control

① ④

Fig.1 Fig.2

1. Angkat penutup sepanjang arah panah (seperti


yang ditunjukkan pada Gambar 1①).
2. Keluarkan baterai asli (seperti yang ditunjukkan
pada Gambar 1②).
3. Tempatkan dua baterai kering 7# (AAA 1.5V),
dan pastikan posisi kutub “ + ” dan kutub “ - ”
benar (seperti yang ditunjukkan pada Gambar
2③ ).
4. Pasang kembali penutup (seperti yang
ditunjukkan pada Gambar 2 ).

NOTICE
●Selama pengoperasian, arahkan pengirim sinyal
remote control ke jendela penerima pada unit dalam-
ruang.
●Jarak antara pengirim sinyal dan jendela penerima
tidak boleh lebih dari 8m, dan tidak boleh ada
penghalang di antara keduanya.
●Sinyal dapat terganggu dengan mudah di ruangan di
mana ada lampu neon atau telepon nirkabel; remote
kontrol harus dekat dengan unit dalam-ruangan
selama pengoperasian.
●Ganti baterai baru dengan model yang sama bila
diperlukan penggantian.
●Ketika Anda tidak menggunakan remote kontrol untuk
waktu yang lama, harap keluarkan baterainya.
●Jika tampilan pada remote kontrol tidak jelas atau
tidak ada tampilan, harap ganti baterai.
12 www.electrolux.com

4. BERSIH DAN PERAWATAN


PERINGATAN PERINGATAN

■ Matikan AC dan cabut daya sebelum ■ Filter harus dibersihkan setiap tiga bulan. Jika
membersihkan AC untuk menghindari sengatan ada banyak debu di lingkungan operasi,
listrik. frekuensi pembersihan dapat ditingkatkan.
■ Jangan mencuci AC dengan air untuk ■ Setelah melepas filter, jangan sentuh sirip untuk
menghindari sengatan listrik. menghindari cedera.
■ Jangan gunakan cairan yang mudah menguap ■ Jangan gunakan api atau pengering rambut
untuk membersihkan AC. untuk mengeringkan filter untuk menghindari
■ Jangan gunakan deterjen cair atau korosif untuk deformasi atau bahaya kebakaran.
membersihkan alat dan jangan memercikkan air
atau cairan lain ke dalamnya, karena dapat N : Periksa sebelum digunakan
merusak komponen plastik, bahkan 1.Periksa apakah saluran masuk dan keluar
menyebabkan sengatan listrik. udara terhalang atau tidak.
2.Periksa apakah sakelar udara, steker dan
4.1 Pembersihan Unit Indoor soket dalam kondisi baik.
Bila permukaan unit dalam-ruang kotor, disarankan 3.Periksa apakah filter bersih.
untuk menggunakan kain kering yang lembut atau kain
basah untuk menyekanya. 4.Periksa apakah braket pemasangan untuk unit
N luar ruangan rusak atau berkarat. Jika ya,
● Jangan melepas panel saat membersihkannya. silakan hubungi dealer.
5.Periksa apakah pipa drainase rusak.
Pembersihan filter N : Periksa setelah digunakan
1. Putuskan sambungan catu daya.
1. Buka panel 2.Bersihkan filter dan panel unit dalam ruangan.
Tarik keluar 3. Periksa apakah braket pemasangan untuk
panel ke sudut outdo atau unit rusak atau berkarat. Jika ya,
seperti pada silakan hubungi dealer.
gambar.
Catatan untuk Pemulihan
2. Lepaskan filter 1. Banyak bahan kemasan adalah bahan yang
Lepaskan filter dapat didaur ulang. Harap buang di unit daur
seperti yang ulang yang sesuai.
ditunjukkan pada 2. Jika Anda ingin membuang AC , hubungi
gambar. dealer setempat atau pusat layanan konsultan
untuk metode pembuangan yang benar.
3. Bersihkan filter
● Gunakan penangkap debu atau air untuk 4.2 Kode Eror
membersihkan filter.
● Bila filter sangat kotor, gunakan air (di bawah
Saat status AC tidak normal, indikator suhu pada
unit dalam-ruang akan berkedip untuk
45℃) untuk membersihkannya, lalu taruh di menampilkan kode kesalahan yang sesuai.
tempat yang teduh dan sejuk hingga kering. Silakan lihat daftar di bawah ini untuk identifikasi
kode kesalahan.
Kode Eror Pemecahan Masalah

U8, H6, H3, Itu dapat dihilangkan setelah me-restart unit.


E1, E5, E6, Jika tidak, silakan hubungi profesional yang
E8
memenuhi syarat untuk mendapatkan
layanan.
4. Pasang filter
Pasang filter lalu tutup penutup panel C5, F0, F1, Silahkan hubungi profesional yang
rapat. F2 memenuhi syarat untuk layanan.

N
● Jika ada kode kesalahan lain, silakan hubungi
profesional yang memenuhi syarat untuk mendapatkan
layanan.
BAHASA INDONESIA 13

5. HAL-HAL YANG PERLU DIPERHATIKAN SEBELUM PERAWATAN

5.1 Analisis fenomena umum Phenomenon Check items Solution


Silakan periksa item di bawah ini sebelum meminta Apakah ada sumber Hilangkan sumber
pemeliharaan. Jika kerusakan masih tidak dapat Keluar Bau aneh kami, seperti bau. Bersihkan
furnitur dan rokok, dll.
dihilangkan, hubungi dealer setempat atau filternya.
profesional yang berkualifikasi.
Phenomenon Solution Suhu tidak dapat
Check items disesuaikan dalam mode
Apakah itu terganggu Tarik stekernya. Pasang Unit beroperasi di otomatis. Silakan ganti
parah (seperti listrik kembali steker setelah bawah mode otomatis? mode operasi jika Anda
statis, tegangan stabil?) sekitar 3 menit, lalu Pengaturan perlu menyesuaikan
hidupkan kembali unit. suhu.
temperatur
Apakah remote kontrol Rentang penerimaan
tidak bisa
berada dalam Suhu yang Anda
sinyal adalah 8m. diatur butuhkan melebihi Atur temperatur pada
jangkauan penerimaan
sinyal? kisaran suhu yang rentang : 16℃~30℃.
disetel?
Unit dalam- Apakah ada Singkirkan penghalang
ruang tidak penghalang? Tegangan terlalu Tunggu sampai tegangan
dapat Pilih sudut yang tepat rendah? kembali normal.
Apakah remote kontrol dan arahkan remote
Cooling
menerima menunjuk ke jendela kontrol ke jendela atau Filternya kotor? Bersihkan filternya.
sinyal penerima? penerima pada unit Heating
dalam-ruang. Atur suhu dalam kisaran Sesuaikan suhu ke
remote tidak yang tepat? kisaran yang tepat.
control atau Apakah sensitivitas Periksa baterai. maksimal. Pintu dan jendela Segera tutup pintu dan
remote pengontrol jarak jauh Jika daya baterai terlalu
rendah; tampilan kabur terbuka? jendela.
control tidak atau tidak ada tampilan? rendah, harap ulangi
bekerja. renda mereka. Apakah ada gangguan, Putuskan sambungan
AC berjalan seperti guntur, daya, pasang kembali
Tidak ada tampilan Periksa apakah remote tidak normal perangkat nirkabel, dll. daya, lalu hidupkan
saat mengoperasikan kontrol tampak rusak. Jika kembali unit.
remote kontrol? ya, ganti.
Selama pencairan dalam
Dekatkan remote control mode pemanasan,
ke unit dalam-ruangan. Uap udara Mode pemanas mungkin menghasilkan
Lampu neon di kamar? diaktifkan? uap, yang merupakan
Matikan lampu neon lalu pada
coba lagi. fenomena normal.
outdoor
“Water Kebisingan adalah suara
Saluran masuk atau AC dimatikan atau refrigeran yang mengalir
keluar udara unit Hilangkan penghalang dihidupkan baru-baru di dalam unit, yang
ini? merupakan fenomena
terhalang? normal.
Di bawah mode Setelah mencapai set
Tidak ada pemanasan, suhu dalam suhu, unit dalam-ruang Ini adalah suara
udara yang ruangan tercapai untuk akan berhenti gesekan yang
mengatur suhu? mengeluarkan udara. AC dimatikan atau disebabkan oleh
dipancarka Suara ekspansi dan atau
dihidupkan baru-baru
n dari unit Untuk mencegah retakan ini? kontraksi panel atau
hembusan udara dingin, bagian lain karena
dalam Mode pemanasan baru unit dalam ruangan perubahan suhu.
akan dimulai setelah era.
ruangan saja dihidupkan?
ditunda selama
beberapa menit, yang
merupakan fenomena
normal. PERINGATAN
Tunggu hingga daya Ketika fenomena di bawah ini terjadi, harap
Masalah daya?
menyala. matikan AC dan segera putuskan daya, lalu
hubungi dealer atau profesional yang
Apakah steker longgar? Colokkan kembali steker. berkualifikasi untuk mendapatkan servis.
Skring terbakar? Mintalah teknisi untuk
mengganti sekering. Kabel daya terlalu panas atau rusak.
AC tidak Ada suara abnormal selama operasi.
Pengkabelan Minta profesional
bisa mengalami kerusakan? untuk menggantinya. Saklar udara sering mati.
beroperasi AC mengeluarkan bau terbakar.
Unit telah restart segera Tunggu selama 3 menit,
setelah menghentikan lalu hidupkan kembali Unit dalam ruangan bocor.
operasi? unit. Jangan memperbaiki atau memasang kembali
Apakah pengaturan AC sendiri. Jika AC beroperasi dalam kondisi
fungsi untuk remote Setel ulang fungsi. tidak normal, dapat menyebabkan kegagalan
kontrol sudah benar? fungsi, sengatan listrik, atau bahaya kebakaran.
Kabut Karena udara dalam
ruangan didinginkan
dipancarkan Suhu dan kelembaban dengan cepat. Setelah
dari unit dalam ruangan tinggi? beberapa saat, suhu dan
kelembaban dalam ruangan
indoor akan berkurang dan kabut
akan hilang.
14 www.electrolux.com

6. INFORMASI PEMASANGAN PERINGATAN


Pastikan unit berjalan dalam mode
pendinginan. Kemudian, tutup
Jarak ke langit-la
ngit sepenuhnya katup pada sisi tekanan
15 cm
tinggi (katup cair). Sekitar 30-40
detik kemudian, tutup sepenuhnya
Jarak ke dinding
15 cm
katup pada sisi tekanan rendah
Jarak ke dinding
15 cm (katup gas), segera hentikan unit
dan putuskan daya. Harap dicatat
bahwa waktu untuk pemulihan zat
Jarak ke penghalang pendingin tidak boleh lebih dari 1
300 cm
Jarak ke lantai menit.
250 cm

Selama pemulihan refrigeran,


pastikan katup cairan dan katup gas
tertutup sepenuhnya dan daya
Jarak ke penghalang
50 cm diputus sebelum melepaskan pipa
sambungan.
Jarak ke penghalang
30 cm
Saat memasang unit, pastikan pipa
sambungan tersambung dengan
Pipa
pembuangan

benar sebelum kompresor mulai


ke
dindll
ing
bekerja.
rak
Ja cm
30
Prohibit installing the unit at the
Jarak ke
penghalan
place where there may be leaked
Jarak
ke pe
ngh
g
50 cm corrosive gas or flamm- able gas.
200 cmalang

Jangan gunakan kabel ekstensi


untuk sambungan listrik. Jika kabel
listrik tidak cukup panjang, harap
hubungi pusat layanan resmi
6.1 Tindakan pencegahan keamanan setempat dan mintalah kabel listrik
yang sesuai.
untuk memasang dan memindahkan unit
Gunakan jenis kabel yang
ditentukan untuk sambungan listrik
antara unit dalam dan luar ruangan.
PERINGATAN
Jepit kabel dengan kuat sehingga
terminalnya tidak menerima tekanan
Saat memasang atau memindahkan unit, eksternal.
pastikan untuk menjaga sirkuit refrigeran
bebas dari udara atau zat selain
refrigeran yang ditentukan.
6.2 Alat untuk instalasi
L 7 12 U
Saat memasang atau memindahkan unit
ini, jangan mengisi bahan pendingin 2 13 I x o
yang tidak sesuai dengan yang tertera 8
3
pada papan nama atau bahan pendingin 9 14
yang tidak memenuhi syarat. 4
5 P x 10
6 To q 11
Ketika refrigeran perlu diambil kembali
selama pemindahan atau perbaikan unit, N
jadilah ● Silakan hubungi agen lokal untuk pemasangan.
● Jangan gunakan daya dingin yang tidak memenuhi syarat.
BAHASA INDONESIA 15

6.3 Pemilihan lokasi pemasangan 6.4 Persyaratan untuk sambungan listrik


Persyaratan Dasar 3. Pastikan catu daya sesuai dengan kebutuhan AC. Catu
Memasang unit di tempat berikut dapat menyebabkan daya tidak stabil atau kabel yang salah atau malfungsi.
kegagalan fungsi. Jika tidak dapat dihindari, silakan Harap pasang kabel catu daya yang tepat sebelum
berkonsultasi dengan dealer lokal: menggunakan AC.
1. Tempat dengan sumber panas yang kuat, 4. Sambungkan kabel hidup, kabel netral, dan kabel arde
uap, gas yang mudah terbakar atau meledak, soket listrik dengan benar.
5. Pastikan untuk memutuskan aliran listrik sebelum
atau benda yang mudah menguap tersebar di
melanjutkan pekerjaan yang berhubungan dengan listrik
udara. dan keselamatan.
2. Tempat dengan perangkat frekuensi tinggi 6. Jangan memasukkan listrik sebelum menyelesaikan
(seperti mesin las, peralatan medis). instalasi.
3. Tempatnya dekat daerah pantai. 7. Jika kabel suplai rusak, harus diganti
4. Tempat dengan minyak atau asap di udara. diserahkan oleh pabrikan, agen servisnya atau orang
5. Tempat dengan gas belerang. yang memiliki kualifikasi serupa untuk menghindari
bahaya .
6. Tempat lain dengan keadaan khusus.
8. Suhu sirkuit pendingin akan tinggi, harap jauhkan kabel
7. Peranti tidak boleh dipasang di binatu. interkoneksi dari tabung tembaga.
8. Tidak boleh dipasang pada struktur dasar 9. Peranti harus dipasang sesuai dengan peraturan
yang tidak stabil atau bermotif (seperti truk) atau perkawatan nasional.
di lingkungan yang korosif (seperti pabrik kimia).
Unit Indoor Persyaratan Grounding
1. Seharusnya tidak ada halangan di dekat saluran
1. AC adalah alat listrik kelas satu. Itu harus
masuk udara dan saluran keluar udara. dibumikan dengan benar dengan perangkat
2. Pilih lokasi di mana air kondensasi dapat tersebar pembumian khusus oleh seorang profesional.
dengan mudah dan tidak akan mempengaruhi orang Pastikan selalu diarde dengan efektif, jika tidak,
lain. dapat menyebabkan sengatan listrik.
3. Pilih lokasi yang nyaman untuk menghubungkan unit 2. Kabel kuning-hijau di AC adalah kabel ground,
luar ruangan dan dekat soket listrik. yang tidak dapat digunakan untuk tujuan lain.
4. Pilih lokasi yang jauh dari jangkauan anak-anak.
5. Lokasi harus mampu menahan berat unit dalam
3. Resistansi pentanahan harus sesuai dengan
ruangan dan tidak akan meningkatkan kebisingan dan peraturan keselamatan listrik nasional.
getaran. 4. Alat harus diposisikan sedemikian rupa
6. Alat harus dipasang 2,5 m di atas lantai. sehingga steker dapat diakses.
7. Jangan pasang unit dalam-ruang tepat di atas 5. Sakelar pemutus semua kutub yang memiliki
peralatan listrik. pemisahan kontak minimal 3 mm di semua kutub
8. Cobalah yang terbaik untuk menjauhkan diri dari harus disambungkan dengan kabel tetap.
lampu fluoresen.
Unit Outdoor
1.Pilih lokasi di mana kebisingan dan aliran keluar
udara yang dikeluarkan oleh unit luar tidak akan 6.5 Kapasitas Saklar Udara
mempengaruhi lingkungan.
2. Lokasi harus berventilasi baik dan kering, di mana Termasuk saklar udara dengan kapasitas yang
unit luar tidak akan terkena sinar matahari atau angin
kencang secara langsung. sesuai, harap perhatikan tabel berikut. Sakelar
3. Lokasi harus mampu menahan berat unit luar udara harus disertakan dengan gesper magnet
ruangan. dan fungsi gesper pemanas, ini dapat
4.Pastikan pemasangan mengikuti persyaratan diagram melindungi korsleting dan kelebihan beban.
dimensi pemasangan. (Perhatian: jangan gunakan sekering hanya
5.Pilih lokasi yang jauh dari jangkauan anak-anak dan
jauh dari hewan atau tumbuhan. Jika tidak dapat untuk melindungi sirkuit)
dihindari, harap tambahkan pagar untuk tujuan
Air-conditioner Air switch capacity
keamanan.
09K 10A
Pencegahan dan Keamanan
1. Harus mengikuti peraturan keselamatan listrik saat 15K 18K 16A
memasang unit.
24K 25A
2. Menurut peraturan keselamatan setempat, gunakan
sirkuit catu daya dan sakelar udara yang memenuhi
syarat.
16 www.electrolux.com

7. PEMASANGAN UNIT INDOOR


Indoor outdoor
N
Step 1: Perhatikan pencegahan debu
dan lakukan tindakan
Pilih lokasi pemasangan keamanan yang relevan saat
5-10
Merekomendasikan lokasi instalasi ke klien dan membuka lubang.
kemudian mengkonfirmasinya dengan klien.

Step 2: Step 4:
Pasang bracket ke dinding Pipa keluaran
1.Gantung bingkai pemasangan di dinding di 1. Pipa keluaran dapat diarahkan ke sisi kiri atau
dinding; sesuaikan dalam posisi horizontal juga sisi kanan
dengan pengukur level dan kemudian tunjukkan
lubang pemasangan sekrup di dinding. Bor
2.
lubang pemasangan sekrup di dinding dengan
bor impak (spesifikasi kepala bor harus sama
dengan partikel ekspansi plastik) dan kemudian rear left
left
isi partikel ekspansi plastik di dalam lubang.
rear right
Pasang rangka pemasangan di dinding pada right
3. dinding dengan sekrup sadap, lalu periksa
2. Setelah memilih sisi kiri atau kanan, potong
apakah rangka terpasang dengan kuat dengan
bagian keluaran pipa seperti gambar di
menarik rangka. Jika partikel ekspansi plastik
bawah ini.
longgar, harap bor lubang pemasangan lain di
left right
dekatnya.
Mark in the mi
Wall ddle of it

Space
to the Wall cut off
wall Space
above to the the hole
150mm wall
above
Left 150mm

(Rear piping hole) Level meter


Right Step 5:
(For some models)
(Rear piping hole)
Hubungkan pipa Unit Indoor
1. Arahkan sambungan pipa ke bellmouth
yang sesuai.
Step 3: 2. Kencangkan mur serikat dengan
Buat lubang pipa tangan.
1. Pilih posisi lubang perpipaan sesuai dengan
arah pipa outlet. Posisi lubang perpipaan
harus sedikit lebih rendah dari pipe joint union nut pipe
bingkai yang dipasang di dinding, seperti di
bawah ini.
N
The wall panel is for illustrative purposes only, 3. Sesuaikan gaya torsi dengan mengacu
please refer to the actual installation. pada lembar berikut. Tempatkan kunci pas
Please refer to the actual circumstances for the ujung terbuka pada sambungan pipa dan
number of screws and the position of screws. tempatkan torsi kunci pas pada mur serikat.
2. Saat pemasangan selesai, tarik pelat Kencangkan mur serikat dengan kunci
pemasangan dengan tangan untuk memastikan momen.
open-end
apakah sudah terpasang erat. Distribusi gaya wrench
untuk semua sekrup harus seragam.
union nut
3. Buka lubang perpipaan dengan diameter 55
atau 0 pada posisi pipa outlet yang dipilih. torque wrench pipe
Untuk mengalirkan air dengan lancar, miringkan
lubang pipa di dinding sedikit ke bawah ke sisi indoor pipe
luar dengan kemiringan 5-10°.
BAHASA INDONESIA 17

Hex nut diameter Tightening torque (N m) drain hose

15~20
30~40
45~55 insulating pipe

N
70~75 Tambahkan pipa pembuangan air kondensasi dengan
menambahkan pipa palastik tambahan.
Pipa plastik tambahan tidak disediakan.
4 Bungkus pipa dalam ruangan dan sambungan
pipa sambungan dengan pipa isolasi, lalu
bungkus dengan selotip
Step 7:
Hubungkan kabel Unit Indoor
NOTICE
Semua kabel unit indoor dan unit outdoor harus
dihubungkan oleh seorang profesional.
Jika panjang kabel sambungan daya tidak mencukupi,
hubungi pemasok untuk mendapatkan yang baru.
Hindari memperpanjang kabel sendiri.
insulating pipe Untuk AC dengan steker, steker harus dapat
dijangkau setelah menyelesaikan pemasangan.
Untuk AC tanpa steker, sakelar udara harus dipasang
Step 6: di saluran. Sakelar udara harus berpisah semua kutub
dan jarak perpisahan kontak harus lebih dari 3mm.
Pemasangan Pipa Drain
1 Hubungkan selang pembuangan ke pipa
outlet unit dalam ruangan 1 Buka panel, lepaskan sekrup pada penutup
kabel dan kemudian lepaskan penutupnya
screw
panel

outlet drain hose


pipe wiring cover
2 Buat kabel sambungan listrik melalui lubang
2 Ikat sambungan dengan selotip silang kabel di bagian belakang unit dalam-
ruang dan kemudian tarik keluar dari sisi
depan
drain hose
outlet pipe
hole

tape power connection


wire
18 www.electrolux.com

3. Lepaskan klip kawat; sambungkan kabel connection pipe drain hose


band
sambungan daya ke terminal kabel sesuai
dengan warnanya; kencangkan sekrup dan
kemudian perbaiki kabel sambungan listrik
dengan klip kawat.

indoor power cord


09K, 12K:
N(1) 2 3 3. Ikat mereka secara merata.
yellow- blue black brown
4. Pipa cair dan pipa gas harus diikat secara
green
terpisah di ujungnya.

NOTICE
Outdoor unit connection
Kabel listrik dan kabel kontrol tidak boleh
disilangkan atau dililitkan.
15K, 18K, 24K: Selang pembuangan harus diikat di bagian bawah.
N(1) 2 3

blue black brown yellow-


Step 9:
green
Gantung Unit Indoor
1. Letakkan pipa terikat di pipa dinding dan
Outdoor unit connection kemudian buat melewati lubang dinding.
2. Gantung unit dalam-ruang pada rangka
pemasangan di dinding.
3. Isi celah antara pipa dan lubang dinding dengan
karet penyegel.
NOTICE 4. Perbaiki pipa dinding.
Wiring diagram hanya untuk referensi saja, mohon 5. Periksa apakah unit dalam-ruangan terpasang
untuk mengikuti data aktual. dengan kuat dan tertutup ke dinding.

4. Letakkan penutup belakang wiring lalu indoor outdoor


5. kencangan baut dan tutup panelnya.
wall pipe
sealing gum
Step 8: Ikat Pipa

1. Ikat pipa sambungan, kabel listrik, dan selang


pembuangan dengan pita.

indoor and
outdoor power cord upper hook
indoor unit gas
pipe

liquid pipe
band
drain hose
lower hook of
2.Cadangan selang pembuangan dan kabel wall-mounting frame
listrik dengan panjang tertentu untuk
pemasangan saat mengikatnya. Saat
NOTICE
mengikat sampai tingkat tertentu, pisahkan
Jangan menekuk selang pembuangan terlalu
daya dalam ruangan dan kemudian pisahkan berlebihan untuk mencegah penyumbatan.
selang pembuangan.
BAHASA INDONESIA 19

8. PEMASANGAN UNIT OUTDOOR

Step 1:
Perbaiki dukungan unit luar ruangan
drain vent
(pilih sesuai dengan situasi chassis
outdoor drain joint
pemasangan) Drain hose
1. Pilih lokasi pemasangan sesuai dengan
struktur rumah.
2. Perbaiki penyangga unit outdoor. Step 3:
Perbaiki Unit Luar Ruangan
1. Tempatkan unit luar ruang pada penyangga.
2. Pasang lubang kaki unit outdoor dengan baut.
foot holes

foot holes

Step 4:
at least 3cm above the floor Hubungkan pipa dalam dan luar
NOTICE 1. Buka penutup outdoor di sisi kanan.
Lakukan tindakan perlindungan yang memadai
saat memasang unit luar ruang.
Pastikan penyangga dapat menahan setidaknya
empat kali berat satuan. handle
Unit luar ruangan harus dipasang minimal 3 cm
di atas lantai untuk memasang sambungan screw
pembuangan. (untuk model dengan tabung
pemanas, ketinggian pemasangan tidak boleh
kurang dari 20 cm.) NOTE
Untuk unit dengan kapasitas pendinginan 2300W Ketika ada banyak kabel yang cross-hole
~ 5000W, diperlukan 6 sekrup ekspansi; untuk melewatinya, lubang silang pegangan
unit dengan kapasitas pendinginan harus dilepas dan menghilangkan
6000W~8000W, diperlukan 8 sekrup ekspansi; gerinda tajam untuk menghindari
untuk unit dengan kapasitas pendinginan kerusakan kabel.
10000W~16000W, diperlukan 10 sekrup ekspansi. Hanya berlaku untuk beberapa model.

2. Lepaskan tutup sekrup katup dan arahkan ke


Step 2: sambungan pipa di mulut pipa.
Pasang sambungan pembuangan
liquid pipe
(hanya untuk beberapa model) gas pipe
liquid
valve
Hubungkan sambungan pembuangan luar ke
dalam lubang pada sasis, seperti yang
gas valve
ditunjukkan pada gambar di bawah ini.
Hubungkan selang pembuangan ke lubang
pembuangan. 3. Kencangkan mur serikat dengan tangan.
NOTICE
pipe joint
Adapun bentuk sambungan drainase, silakan lihat
produk saat ini. Jangan memasang sambungan
drainase di area yang sangat dingin. Jika tidak, itu
akan buram dan kemudian menyebabkan
kerusakan. union nut
20 www.electrolux.com

4. Kencangkan mur union dengan kunci momen Step 6:


dengan mengacu pada lembar di bawah ini.
Hex nut diameter Tightening torque(N . m) 1. Pipa-pipa harus ditempatkan di sepanjang
dinding, ditekuk secara wajar dan mungkin
1/4'' 15~20
disembunyikan. min. setengah diameter lentur
3/8'' 30~40
pipa adalah 10 cm.
1/2'' 45~55
5/8'' 60~65 2. Jika unit outdoor lebih tinggi dari lubang
3/4'' 70~75 dinding, Anda harus mengatur lekukan
berbentuk U di pipa sebelum pipa masuk ke
Step 5: ruangan, untuk mencegah hujan masuk ke
Hubungkan Kabel Unit Outdoor ruangan.
1. Lepaskan klip kawat; sambungkan kabel
sambungan daya dan kabel kontrol sinyal (hanya
untuk unit pendingin dan pemanas) ke terminal
kabel sesuai dengan warnanya; perbaiki dengan
sekrup.
wall

U-shaped curve

drain hose

NOTICE
Ketinggian dinding tembus selang
pembuangan tidak boleh lebih tinggi dari
lubang pipa keluar unit dalam.
the drain hose
N(1) 2 3 can't raise
upwards.

blue black brown yellow-


green

Outlet air tidak dapat ditempatkan di dalam


air agar mengalir dengan lancar.
Indoor unit connection

The water outlet


can't be placed
in water

Miringkan selang pembuangan sedikit ke


bawah. Selang pembuangan tidak dapat
melengkung, terangkat dan berfluktuasi, dll.

NOTICE
● Papan kabel hanya untuk referensi, silakan lihat
yang sebenarnya. Selang pembuangan tidak bisa berfluktuasi

2. Pasang kabel sambungan daya dan kabel


pengontrol sinyal dengan klip kabel (hanya
untuk unit pendingin dan pemanas).
Selang
NOTICE pembuangan tidak Air pembuangan
● Setelah mengencangkan sekrup, tarik kabel daya bisa berfluktuasi tidak bisa ber-
sedikit untuk memeriksa apakah sudah kencang. fluktuasi
● Jangan pernah memotong kabel sambungan listrik
untuk memperpanjang atau memperpendek jarak.
BAHASA INDONESIA 21

9. PENGUJIAN DAN PENGOPERASIAN

9.1 GUNAKAN POMPA VACUUM 9.3 PERIKSA SETELAH PEMASANGAN


1. Lepaskan tutup katup pada katup cair dan katup ● Periksa sesuai dengan persyaratan berikut
gas dan mur ventilasi pengisian refrigeran. setelah menyelesaikan instalasi.
2. Hubungkan selang pengisian piezometer ke Kegagalan yang mungkin
Hal yang perlu diperhatikan
lubang pengisian refrigeran katup gas dan terjadi
kemudian hubungkan selang pengisian lainnya ke Apakah unit sudah Unit bisa jatuh, bergetar, atau
pompa vakum. terpasang dengan kuat? mengeluarkan suara bising.
Ini dapat menyebabkan
3. Buka pisometer sepenuhnya dan operasikan Sudahkah Anda melakukan pendinginan yang tidak
uji kebocoran refrigeran? maksimal.
selama 10-15 menit untuk memeriksa apakah
tekanan pisometer tetap di -0,1MPa. Apakah insulasi panas dari Ini dapat menyebabkan
saluran pipa cukup? kondensasi dan air menetes.
4. Tutup pompa vakum dan pertahankan status ini Ini dapat menyebabkan
Apakah air terkuras dengan
selama 1-2 menit untuk memeriksa apakah tekanan baik? kondensasi dan air menetes.
piezo-meter tetap di -0,1MPa. Jika tekanan
Apakah tegangan catu
berkurang, mungkin ada kebocoran. daya sesuai dengan Ini dapat menyebabkan
tegangan yang tertera malfungsi atau merusak
5. Lepaskan piezometer, buka inti katup katup cair pada papan nama? bagian.
dan katup gas sepenuhnya dengan kunci pas segi
enam bagian dalam. Apakah kabel listrik dan pipa Ini dapat menyebabkan
terpasang dengan benar? malfungsi atau merusak bagian.
6. Kencangkan tutup sekrup katup dan ventilasi
pengisian kulkas. Apakah unit diarde Ini dapat menyebabkan
7. Pasang kembali pegangannya. dengan aman? kebocoran listrik.
Apakah kabel daya Ini dapat menyebabkan
mengikuti spesifikasi? malfungsi atau merusak bagian.
katup refrigeran piezometer Lo Hi
Apakah ada halangan di Ini dapat menyebabkan
katup gas saluran masuk-keluar udara? pendinginan yang tidak
maksimal.
pengisi refrigeran tutup katup
vent Debu dan serba-serbi yang Ini dapat menyebabkan
disebabkan selama malfungsi atau merusak
baut refrigeran pemasangan dihilangkan? bagian.
charging vent
Katup gas dan katup cair Ini dapat menyebabkan
pompa vakum dari pipa sambungan pendinginan yang tidak
terbuka sepenuhnya? maksimal.
inner hexagon
Apakah lubang saluran Ini dapat menyebabkan
spanner
masuk dan keluar pipa telah pendinginan yang tidak
ditutup? maksimal.
close
open

9.4 UJI OPERASI


1. Persiapan operasi uji
● Klien menyetujui AC.
9.2 DETEKSI KEBOCORAN ● Tentukan catatan penting untuk AC untuk klien.
Metode operasi uji
1. Dengan detektor kebocoran:
Periksa apakah ada kebocoran dengan detektor
2. Masukkan daya, tekan tombol ON/OFF pada
kebocoran. Dengan air sabun: ● remote kontrol untuk memulai operasi.
2. Jika detektor kebocoran tidak tersedia, gunakan air Tekan tombol MODE untuk memilih AUTO,
sabun untuk mendeteksi kebocoran. Oleskan air ● COOL, DRY, FAN dan HEAT untuk memeriksa
sabun pada posisi yang dicurigai dan simpan air apakah pengoperasiannya normal atau tidak.
sabun selama lebih dari 3 menit. Jika ada gelembung Jika suhu sekitar lebih rendah dari 16℃,t, AC
udara yang keluar dari posisi ini, berarti ada ● tidak dapat mulai mendingin.
kebocoran.
22 www.electrolux.com

10. KONFIGURASI PIPA KONEKSI


Aturan penambahan refrigeran

cooling and
1. Panjang standar pipa sambungan: 5m, 7,5m,

heating
Outdoor unit throttle

(g / m)

200

280
8m. min. panjang pipa sambungan.

16

40

96

96
2. Untuk unit dengan pipa sambungan standar
5m, tidak ada batasan panjang minimum pipa
sambungan. Untuk unit dengan pipa

Cooling only
penyambung standar 7,5m dan 8m, panjang

(g / m)
minimum pipa penyambung adalah 3m.

200

280
12

12

24

48
3. Maks. panjang pipa sambungan ditunjukkan
seperti di bawah ini.
Panjang maksimum pipa

Indoor unit throttle

cooling and heating


Max. length of

Cooling only,
Cooling capacity
connection pipe(m)

(g / m)

136

200

280
16

40

80
5000Btu/h (1465W) 15

7000Btu/h (2051W) 15

9000Btu/h (2637W) 15

3/8'' or 1/2''

5/8'' or 3/4''

3/4'' or 7/8''
12000Btu/h (3516W) 20
Gas pipe

_
18000Btu/h (5274W) 25
Piping size

24000Btu/h (7032W) 25

28000Btu/h (8204W) 30
1/4'' or 3/8''
Liquid pipe

36000Btu/h (10548W) 30
1/4''

1/2''

5/8''

3/4''

7/8''
42000Btu/h (12306W) 30

48000Btu/h (14064W) 30

4. Metode perhitungan penambahan minyak


Jumlah pengisian refrigeran tambahan dalam Lembar
pendingin dan jumlah pengisian bahan pendingin adalah nilai yang disarankan, bukan wajib.
setelah pipa penyambungan diperpanjang.
Setelah panjang pipa sambungan diperpanjang
10m berdasarkan panjang standar, Anda harus 10.1 METODE PERPANJANGAN PIPA
menambahkan 5ml minyak pendingin untuk
setiap tambahan 5m pipa sambungan. Pemuaian pipa yang tidak tepat adalah penyebab
Metode perhitungan jumlah pengisian refrigeran utama kebocoran semut pada lemari es. Harap
tambahan (berdasarkan pipa cair): perluas pipa sesuai dengan langkah-langkah berikut:

(1) Jumlah pengisian refrigeran tambahan = A: Potong pipa


perpanjangan panjang pipa cair × jumlah Pastikan panjang pipa sesuai dengan jarak unit
pengisian refrigeran tambahan per meter indoor dan unit outdoor.
(2) Berdasarkan panjang pipa standar, tambahkan
Potong pipa yang dibutuhkan dengan pemotong
refrigeran sesuai dengan kebutuhan seperti
pipa.
yang ditunjukkan pada tabel. Jumlah pengisian leaning uneven burr
refrigeran tambahan per meter berbeda sesuai pipe
dengan diameter pipa cair.
Lihat Lembar. pipe cutter
BAHASA INDONESIA 23

B: Hapus geriginya smooth surface

● Lepaskan gerinda dengan pembentuk dan


cegah gerinda masuk ke dalam pipa. improper expanding
pipe
shaper
leaning damaged crack uneven
surface thickness
downwards the length is equal

10.2 WORKING TEMPERATURE RANGE


Indoor side Outdoor side
C: Pasang pipa isolasi yang sesuai DB/WB(°C) DB/WB(°C)
Maximum
D: Pasang mur serikat cooling 3 /23 43/
● Lepaskan mur serikat pada pipa koneksi dalam
NOTE
ruangan dan katup luar ruangan
● The operating temperature range (outdoor tempera-
pasang mur serikat pada ture) for cooling only unit is 18°C~43°C.
pipa.
pipe

E: Perbesar diameter
● Perbesar diameter dengan expander
hard
mold
expander

pipe

NOTICE
● "A" berbeda sesuai dengan diameter, silakan lihat
lembar di bawah ini:

A(mm)
Outer diameter
(mm)
Max Min

Φ6 - 6.35(1/4") 1.3 0.7

Φ9 - 9.52(3/8") 1.6 1.0

Φ12-12.7(1/2") 1.8 1.0

Φ15.8-16(5/8") 2.4 2.2

F: Inspeksi
● Periksa kualitas port yang diperluas. Jika ada
cacat, perluas port lagi sesuai dengan
langkah-langkah di atas.
24 www.electrolux.com

11. MANUAL SPESIALIS


Pemeriksaan berikut harus diterapkan pada instalasi peralatan pemadam kebakaran harus tersedia.
yang menggunakan zat pendingin yang mudah terbakar: Siapkan bubuk kering atau pemadam api CO2 di
– ukuran pengisian sesuai dengan ukuran ruangan di dekat area pengisian.
mana bagian yang mengandung zat pendingin Area berventilasi
dipasang; Pastikan area tersebut berada di tempat terbuka
– mesin ventilasi dan saluran keluar beroperasi atau memiliki ventilasi yang cukup sebelum masuk
dengan baik dan tidak terhalang; ke sistem atau melakukan pekerjaan panas.
- jika sirkuit pendingin tidak langsung digunakan, Tingkat ventilasi harus berlanjut selama periode
sirkuit sekunder harus diperiksa keberadaan pekerjaan dilakukan. Ventilasi harus dengan aman
refrigeran; membubarkan semua zat pendingin yang
– penandaan pada peralatan tetap terlihat dan dilepaskan dan sebaiknya mengeluarkannya
terbaca. Tanda dan rambu yang tidak terbaca harus secara eksternal ke atmosfer.
diperbaiki; Pemeriksaan pada peralatan pendingin Jika
– pipa atau komponen pendingin dipasang pada posisi
komponen listrik diganti, komponen tersebut harus
di mana tidak mungkin terkena zat apa pun yang
sesuai dengan tujuan dan spesifikasi yang benar.
dapat menimbulkan korosi pada komponen yang
Panduan perawatan dan servis pabrikan harus
mengandung zat pendingin, kecuali jika komponen
tersebut dibuat dari bahan yang secara inheren tahan
selalu diikuti. Jika ragu, hubungi departemen teknis
terhadap korosi atau dilindungi secara memadai pabrikan untuk mendapatkan bantuan.
terhadap menjadi sangat berkarat. Pemeriksaan ke perangkat listrik
- kapasitor dikosongkan: ini harus dilakukan dengan
cara yang aman untuk menghindari kemungkinan
Perbaikan dan pemeliharaan komponen listrik percikan;
harus mencakup pemeriksaan keselamatan awal – bahwa tidak ada komponen listrik hidup dan kabel
dan prosedur pemeriksaan komponen. Jika ada
yang terpapar saat mengisi daya, memulihkan, atau
gangguan yang dapat membahayakan
membersihkan sistem.
keselamatan, maka tidak ada suplai listrik yang
harus disambungkan ke sirkit sampai ditangani Perbaikan komponen yang disegel
dengan memuaskan. Jika kesalahan tidak dapat Selama perbaikan komponen yang disegel, semua
diperbaiki segera tetapi perlu untuk melanjutkan suplai listrik harus diputuskan dari peralatan yang
operasi, solusi sementara yang memadai harus sedang dikerjakan sebelum melepas penutup yang
digunakan. Hal ini harus dilaporkan kepada pemilik disegel, dll. Jika benar-benar diperlukan untuk memiliki
peralatan sehingga semua pihak diberitahukan. suplai listrik ke peralatan selama servis, maka bentuk
Pemeriksaan keamanan awal harus mencakup: kebocoran yang beroperasi secara permanen deteksi
harus ditempatkan pada titik paling kritis untuk
memperingatkan situasi yang berpotensi berbahaya.
- kapasitor dikosongkan: ini harus dilakukan dengan Perhatian khusus harus diberikan pada hal-hal berikut
cara yang aman untuk menghindari kemungkinan untuk memastikan bahwa dengan bekerja pada
percikan; komponen listrik, selubung tidak diubah sedemikian
- bahwa tidak ada komponen listrik hidup dan rupa sehingga tingkat proteksi terpengaruh. Ini harus
perkabelan yang terbuka saat mengisi, memulihkan, mencakup kerusakan pada kabel, jumlah sambungan
atau membersihkan sistem; yang berlebihan, terminal yang tidak dibuat sesuai
- bahwa ada kontinuitas ikatan bumi. spesifikasi aslinya, kerusakan pada segel, pemasangan
Memeriksa keberadaan refrigeran kelenjar yang salah, dll.
Area tersebut harus diperiksa dengan detektor
pendingin yang sesuai sebelum dan selama bekerja, – Pastikan peralatan terpasang dengan aman.
untuk memastikan teknisi mengetahui atmosfer yang – Pastikan bahwa segel atau bahan penyegel tidak
berpotensi beracun atau mudah terbakar. Pastikan rusak hingga tidak lagi berfungsi untuk mencegah
bahwa peralatan pendeteksi kebocoran yang masuknya atmosfer yang mudah terbakar. Suku
digunakan sesuai untuk digunakan dengan semua cadang pengganti harus sesuai dengan spesifikasi
refrigeran yang berlaku, yaitu non-percikan, tertutup pabrikan.
rapat, atau aman secara intrinsik. CATATAN: Penggunaan silikon sealant dapat
Kehadiran alat pemadam kebakaran menghambat keefektifan beberapa jenis peralatan
Jika ada pekerjaan panas yang akan dilakukan pada pendeteksi kebocoran. Komponen yang secara
peralatan pendingin atau bagian terkait, sesuai intrinsik aman tidak harus diisolasi sebelum
dikerjakan.
BAHASA INDONESIA 25

Perbaiki komponen yang aman secara intrinsik – peralatan pemulihan dan silinder sesuai
Jangan menerapkan beban induktif atau kapasitansi dengan standar yang sesuai.
permanen ke sirkuit tanpa memastikan bahwa ini d) Pompa sistem pendingin, jika memungkinkan.
tidak akan melebihi tegangan dan arus yang e) Jika vakum tidak memungkinkan, buatlah
diizinkan untuk peralatan yang digunakan. manifold agar refrigeran dapat dikeluarkan dari
Komponen yang secara intrinsik aman adalah satu- berbagai bagian sistem.
satunya jenis yang dapat dikerjakan saat berada di f) Pastikan silinder terletak pada timbangan
lingkungan atmosfer yang mudah terbakar. Aparatus
sebelum pemulihan dilakukan.
uji harus pada peringkat yang benar.
g) Nyalakan mesin pemulihan dan operasikan
Ganti komponen hanya dengan suku cadang yang
sesuai dengan instruksi pabrik.
ditentukan oleh pabrikan. Bagian lain dapat
h) Jangan mengisi silinder secara berlebihan.
menyebabkan pengapian zat pendingin di atmosfer
dari kebocoran.
(Tidak lebih dari 80% volume muatan cairan).
Pemasangan kabel i) Jangan melebihi tekanan kerja maksimum
Periksa bahwa kabel tidak akan mengalami keausan, silinder, bahkan untuk sementara.
korosi, tekanan berlebihan, getaran, tepi tajam atau j) Ketika silinder telah diisi dengan benar dan
efek lingkungan yang merugikan lainnya. proses selesai, pastikan bahwa silinder dan
Pemeriksaan juga harus memperhitungkan efek peralatan dipindahkan dari lokasi dengan segera
penuaan atau getaran terus menerus dari sumber dan semua katup isolasi pada peralatan ditutup.
seperti kompresor atau kipas. k) Refrigeran yang dipulihkan tidak boleh diisikan
Deteksi refrigeran yang mudah terbakar ke sistem refrigerasi lain kecuali telah dibersihkan
Dalam keadaan apa pun sumber penyulutan dan diperiksa.
potensial tidak boleh digunakan dalam mencari atau
mendeteksi kebocoran refrigeran. Obor halida (atau Pelabelan
detektor lain yang menggunakan nyala api) tidak Peralatan harus diberi label yang menyatakan bahwa
boleh digunakan. peralatan tersebut telah dinonaktifkan dan
Metode deteksi kebocoran dikosongkan dari zat pendingin. Label harus diberi
Cairan pendeteksi kebocoran cocok untuk digunakan tanggal dan ditandatangani. Untuk peralatan yang
dengan sebagian besar refrigeran tetapi penggunaan mengandung zat pendingin yang mudah terbakar,
deterjen yang mengandung klorin harus dihindari pastikan bahwa ada label pada peralatan yang
karena klorin dapat bereaksi dengan refrigeran dan menyatakan bahwa peralatan tersebut mengandung
menimbulkan korosi pada pipa tembaga. zat pendingin yang mudah terbakar.
Penonaktifan Pemulihan
Sebelum melakukan prosedur ini, penting bagi teknisi Saat mengeluarkan refrigeran dari sistem, baik untuk
untuk benar-benar memahami peralatan dan semua servis atau dekomisioning, praktik yang baik
detailnya. Direkomendasikan praktik yang baik direkomendasikan bahwa semua refrigeran
bahwa semua refrigeran dipulihkan dengan aman. dikeluarkan dengan aman.
Sebelum tugas dilaksanakan, sampel oli dan Saat mentransfer refrigeran ke dalam silinder,
refrigeran harus diambil jika analisis diperlukan pastikan hanya silinder pemulihan refrigeran yang
sebelum penggunaan kembali refrigeran yang sesuai yang digunakan. Pastikan jumlah silinder yang
direklamasi. Adalah penting bahwa tenaga listrik benar untuk menahan muatan sistem total tersedia.
tersedia sebelum tugas dimulai. Semua silinder yang akan digunakan ditentukan untuk
refrigeran yang diperoleh kembali dan diberi label
a) Menjadi akrab dengan peralatan dan
untuk refrigeran tersebut (yaitu silinder khusus untuk
pengoperasiannya. pemulihan refrigeran). Silinder harus dilengkapi
b) Isolasi sistem secara elektrik. dengan katup pelepas tekanan dan katup penutup
c) Sebelum mencoba prosedur, pastikan bahwa: terkait dalam keadaan baik. Silinder pemulihan kosong
– peralatan penanganan mekanis tersedia, jika dievakuasi dan, jika mungkin, didinginkan sebelum
diperlukan, untuk menangani silinder pendingin; pemulihan terjadi. Peralatan pemulihan harus dalam
– semua alat pelindung diri tersedia dan digunakan keadaan baik dengan seperangkat instruksi mengenai
dengan benar; peralatan yang ada dan harus sesuai untuk pemulihan
– proses pemulihan diawasi setiap saat oleh orang semua refrigeran yang sesuai termasuk, jika berlaku,
yang kompeten; refrigeran yang mudah terbakar. Dalam iklan-
26 www.electrolux.com

Selain itu, satu set timbangan yang dikalibrasi


harus tersedia dan berfungsi dengan baik. Selang
harus lengkap dengan kopling pemutus bebas
kebocoran dan dalam kondisi baik. Sebelum
menggunakan mesin pemulihan, periksa apakah
mesin dalam kondisi kerja yang memuaskan, telah
dirawat dengan baik dan bahwa setiap komponen
listrik terkait disegel untuk mencegah penyalaan
jika terjadi pelepasan zat pendingin. Konsultasikan
dengan produsen jika ragu.
Refrigeran yang diperoleh kembali harus
dikembalikan ke pemasok refrigeran dalam silinder
pemulihan yang benar, dan catatan pemindahan
limbah yang relevan diatur. Jangan mencampur
refrigeran dalam unit pemulihan dan terutama tidak
dalam silinder.
Jika kompresor atau minyak kompresor akan
dikeluarkan, pastikan bahwa minyak tersebut telah
dievakuasi ke tingkat yang dapat diterima untuk
memastikan bahwa bahan pendingin yang mudah
terbakar tidak tertinggal di dalam pelumas. Proses
evakuasi harus dilakukan sebelum mengembalikan
kompresor ke pemasok. Hanya pemanas listrik ke
badan kompresor yang harus digunakan untuk
mempercepat proses ini. Ketika minyak
dikeringkan dari sistem, itu harus dilakukan dengan
aman.
ENGLISH 27

CONTENTS
1.SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................................... 28
2.PARTS NAME ..................................................................................................... 30
3.OPERATION AND INTRODUCTION OF REMOTE CONTROLLER ....................... 31
4.CLEAN AND MAINTENANCE................................................................................ 37
5.CHECKED ITEMS BEFORE MAINTENANCE ....................................................... 38
6.INSTALLATION NOTICE ...................................................................................... 39
7.INSTALLATION OF INDOOR UNIT ......................................................................... 41
8.INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT................................................................... 44
9.TEST AND OPERATION ...................................................................................... 46
10.CONFIGURATION OF CONNECTION PIPE ............................................................. 47
11.SPECIALIST’S MANUAL ..................................................................................... 49

WE’RE THINKING OF YOU


Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings
with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been
designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that
you’ll get great results every time.

Welcome to Electrolux.

Visit our website to:


Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com

Register your product for better service:


www.electrolux.com/productregistration

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE


We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number

Warning / Caution-Safety information.


General information and tips
Environmental information.

Subject to change without notice.


28 www.electrolux.com

1. SAFETY INSTRUCTIONS

Before the installation and use of the • Installation work must be performed
appliance, carefully read the supplied in accordance with the national wiring
instructions. The manufacturer is not standards and the electricity suppliers
responsible if an incorrect installation and service rules by authorised personnel
use causes injuries and damages. Always only.
keep the instructions with the appliance • If the unit is to be moved to another
for future reference. location or disposed of, only a suitably

undertake such work.


1.1 Children and vulnerable
people safety • If you notice an unusal situation, such
as a burning smell, please switch off
WARNING! the power to the air conditioner and
Risk of suffocation, injury or contact the brand service agent. If
permanent disability. this abnormal status continues the air
conditioner may be damaged or even
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and above • Do not operate the air conditioner with
and persons with reduced physical, wet hands. This may cause electric
sensory or mental capabilities or lack of shock.
experience and knowledge if they have • Do not damage or cut off the power
been given supervision or instruction cord or other wires. If this occurs,
concerning use of the appliance in a please have it repaired or replaced by
safe way and understand the hazards an accredited technician.
involved. • Do not connect this air conditioner to a
• Children shall not play with the multi outlet power board.
appliance. • Please switch off the power supply to
• Cleaning and user maintenance shall the air conditioner if it is not to be used
not be made by children without for an extended period. Otherwise, it
supervision. will accumulate dust and may cause a

1.2 Installation and Use • Before cleaning the air conditioner,


please disconnect the power supply
WARNING! in order to eliminate the possibility of
Risk of suffocation, injury or electric shock.
permanent disability. • The power supply should be matched
with the air conditioner. Air conditioners
• Contact an authorised installer for provided with a supply cord should
installation of this unit. be connected directly to a power
outlet with a suitable safety switch. Air
• Contact an authorised service
conditioners that are hard wired must
technician for repair or maintenance of
be connected to a suitable safety circuit
this unit.
breaker.
• The socket outlet required to supply
• Please ensure that the power supply
power must be connected and
to the air conditioner is stable and
commissioned by a licenced contractor.
meets the requirements set out in the
• If the supply cord is damaged, it must installation manual.
be replaced by the manufacturer, its
• Always ensure the product is installed
with appropriate earthing.
persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH 29

• For safety, be sure to turn off the • Do not step on the top of the outdoor
circuit breaker before performing any unit or place heavy things on it. It may
maintenance or cleaning or when the cause damage or injury.
product is not used for an extended • Do not attempt to repair the air conditioner
period of time. Accumulated dust may by yourself. Incorrect repairs may cause

• Select the most appropriate local authorised service centre.


temperature. It can save electricity. • Do not insert your hands or objects into
• Do not keep windows and doors open the air inlet or outlet. It may cause injury.
for a long time during operation. It will • Do not expose animals or plants directly

• Do not block the air inlet or outlet. It will • Do not use the unit for any other
purpose, such as preserving food or
cause malfunctions. drying clothes.
• Keep combustible materials away from • Do not splash water on the air conditioner.
the units at least 1meter. It may cause It may cause electric shock or malfunction.

Symbol Note Explanation


This symbol shows that this appliance uses a mildly flammable
refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an
WARNING external ignition source, there is a risk of fire.

CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read
carefully.

This symbol shows that a service personnel should be handling


CAUTION this equipment with reference to the installation manual.

This symbol shows that information is available such as the


CAUTION
operating manual or installation manual.

R32 refrigerant warning

class 2.2 according to ISO 5149 and must be handled by a refrigeration mechanic with
appropriate refrigerant handling licence.
1.3 Minimum Floor Areas

minimum room sizes. Please ensure that these minimum room sizes are adhered to for
standard installations.

LFL hv Total Mass Charged/kg


Type
kg/m3 m Mimimum room area/m2
1.224 1.836 2.448 3.672 4.896 6.12 7.956
0.6 29 51 116 206 321 543
R32 0.306 1.0 10 19 42 74 116 196
1.8 3 6 13 23 36 60
2.2 2 4 9 15 24 40
30 www.electrolux.com

2. PARTS NAME

Indoor Unit Outdoor Unit

air inlet panel filter

aux. button

air outlet horizontal louver

If remote controller is lost or damaged, please


use aux. button to turn on or turn off the air
conditioner. The operation in details is as
below: As shown in the figure, open panel and
press aux. button to turn off the air conditioner.
NOTE
When the air conditioner is turned on, it will
operate under auto mode. ctual uct may be different from abo e cs,

Display

N
This is the general introduction and the color of
indicator is only for reference. Please refer to the
actual display.
Display content may be different from the actual.
Please refer to the actual display.
ENGLISH 31

3. OPERATION AND INTRODUCTION OF


REMOTE CONTROLLER

3.1 Buttons on remote controller 3.2 Introduction for icons on


display screen

I feel
Set fan speed
(No fan speed. It’s
displayed only after turning it on.)

Turbo mode
Send signal
Auto mode
Operation mode
Cool mode
Dry mode
Fan mode
Heat mode (some units)
Sleep mode
8 heating function(some units)
Health mode
ON/OFF
Scavenging function(some units)
Quiet
X-FAN function
Set temp.
TURBO

MODE
FAN

Indoor ambient
Temp. temp.
display type
Outdoor ambient
temp. (some units)
Clock
Set temperature
WiFi function (some units)
I FEEL T-ON T-OFF
Set time
HEALTH TEMP CLOCK TIMER ON / TIMER OFF
Left & right swing (some units)
LIGHT X-FAN SLEEP Up & down swing
Child lock
Power limiting operation
32 www.electrolux.com

3.3 Introduction for buttons on


remote controller NOTE
N For preventing cold air, after starting up heat mode,
● This is a general use remote controller . It could be indoor unit will delay 1~5 minutes to blow air (actual
used for the air conditioner with multifunction. For the delay time depends on indoor ambient temperature).
functions which the model doesn't have, if press the Set temperature range from remote controlle r:
corresponding button on the remote controller , the 16~30 (61-86 ). Fan speed: auto, low speed,
unit will keep the original running status. medium speed, high speed.
● After putting through the power, the air conditioner
will give out a sound. Power indicator " " is ON.
After that, you can operate the air conditioner by
using remote controller. FAN
● Under on status, pressing the button on the remote
controller, the signal icon " " on the display of
Pressing this button can set fan speed circularly
remote controller will blink once and the air condition-
as: auto (AUTO), low ( ), medium ( ) , high
er will give out a "di" sound, which means the signal
( ).
has been sent to the air conditioner.
Auto

ON/OFF
Press this button to turn on the unit. Press this button N
again to turn off the unit. ● Unde AUTO speed, air conditioner will select proper
fan speed automatically according to ex-factory setting.
● It’s Low fan speed under Dry mode.
MODE

Press this button to select your required operation


mode.
AUTO COOL DRY FAN HEAT (some units)
TURBO

Under COOL or HEAT mode, press this button to


● When selecting auto mode, air conditioner will turn to quick COOL or quick HEAT mode. " "
icon is dis-played on remote controller. Press this
operate automatically according to ex-factory
button again to exit turbo function and " " icon
setting. Press "FAN" button can adjust fan speed.
will disappear. If start this function, the unit will run
Press " " / " " button can adjust fan blowing
at super-high fan speed to cool or heat quickly so
angle. that the ambient temperature approachs the pres-
● After selecting cool mode, air conditioner will
et temperature as soon as possible.
operate under cool mode. Press "▲" or "▼"
button to adjust set temperature. Press "FAN"
button to adjust fan speed. Press " "/" "
button to adjust fan blowing angle.
/
● When selecting dry mode, the air conditioner
Press " ▲ " or " " button once increase or d

operates at low speed under dry mode. Under
" " / " " button to adjust fan blowing angle. ecrease set temperature 1℃ (°F). Holding " ▲ " or
" " button, 2s later, set temperature on remote

● When selecting fan mode, the air conditioner will
only blow fan, no cooling and no heating. Press controller will change quickly. On releasing button
"FAN" button to adjust fan speed. Press " " / after setting is finished, temperature indicator on
indoor unit will change accordingly.(Temperature
" " button to adjust fan blowing angle.
● When selecting heat mode, the air conditioner
can't be adjusted under auto mode)
operates under heat mode. Press "▲" or "▼" When setting T-ON, T-OFF or CLOCK, press "▲ "
or " " button to adjust time. (Refer to CLOCK, T-

button to adjust set temperature. Press "FAN"
button to adjust fan speed. Press " "/" " ON, T-OFF buttons)
button to adjust fan blowing angle.
ENGLISH 33

(some units) N
Press this button can select left & right swing angle. ●“ 、 、 " may not be available. When air condi-
Fan blow angle can be selected circularly as below: tioner receives this signal, the air conditioner will blow
fan automatically.
● Press this button continuously for more than 2s, the
main unit will swing back and forth from up to down,
no display
(stops at current and then loosen the button, the unit present position
position) of guide louver will be kept immediately.
● Under up and down swing mode, when the status is
switched from off to , if press this button again 2s
N
later, status will switch to off status directly; if
● Press this button continuously more than 2s, the press this button again within 2s, the change of swing
main unit will swing back and forth from left to right, status will also depend on the circulation sequence
and then loosen the button, the unit will stop swinging stated above.
and present position of guide louver will be kept
immediately.
● Under left and right swing mode, when the status is T-ON T-OFF
switched from off to , if press this button again 2s
T-ON button
later, status will switch to off status directly; if
"T-ON" button can set the time for timer on. After
press this button again within 2s, the change of swing
pressing this button, " " icon disappears and
status will also depend on the circulation sequence
the word "ON" on remote controller blinks. Press
stated above. "▲" or " " button to adjust T-ON setting. After

each pressing "▲" or " " button, T-ON setting

● The function is only available for some models.
will increase or decrease 1min. Hold "▲" or " "

button, 2s later, the time will change quickly until
reaching your required time. Press "T-ON" to
confirm it. The word "ON" will stop blinking. " "
icon resumes displaying. Cancel T-ON: Under the
Press this button can select up & down swing condition that T-ON is started up, press "T-ON"
angle. Fan blow angle can be selected circularly as button to cancel it.
below: T-OFF button
"T-OFF" button can set the time for timer off. Af-
ter pressing this button, " " icon disappears
no display and the word "OFF" on remote controller blinks.
(horizontal louvers stops
Press "▲" or " " button to adjust T-OFF setting.

at current position)
After each pressing "▲" or " " button, T-OFF

● When selecting " ", air conditioner is blowing setting will increase or decrease 1min. Hold "▲"
or " " button, 2s later, the time will change qui-

fan automatically. Horizontal louver will automat-
ically swing up & down at maximum angle. ckly until reaching your required time. Press "T-
● When selecting " 、 、 、 、 ", air condition- OFF" word "OFF" will stop blinking. " " icon
er is blowing fan at fixed position. Horizontal resumes displaying. Cancel T-OFF. Under the
louver will stop at the fixed position. condition that T-OFF is started up, press "T-OFF"
● When selecting " 、 、 ", air conditioner is button to cancel it.
blowing fan at fixed angle. Horizontal louver will
send air at the fixed angle.
N
● Hold " "button above 2s to set your required ● Under on and off status, you can set T-OFF or T-ON
swing angle. When reaching your required simultaneously.
angle, release the button.
● Before setting T-ON or T-OFF, please adjust the
clock time.
34 www.electrolux.com

● After starting up T-ON or T-OFF,set the constant cir- X-FAN


culating valid.
After that,air conditioner will be turned on or turned off Pressing this button in COOL or DRY mode, the
according to setting time.ON/OFF button has no effect icon " " is displayed and the indoor fan will
on setting.If you don’t need this function, please use r- continue operation for a while in order to dry the
emote controller to cancel it. indoor unit even though you have turned off the
unit. After energization, X-FAN OFF is Having
I FEEL set X-FAN function on: After turning off the unit
by pressing ON/OFF defaulted. X-FAN is not
Press this button to start I FEEL function and " " available in AUTO, FAN or HEAT mode.
will be displayed on the remote controller. After this This function indicates that moisture on evapora-
function is set, the remote controller will send the tor of indoor unit will be blowed after the unit is
detected ambient temperature to the controller stopped to avoid mould.
and the unit will automatically adjust the indoor te-
Having set X-FAN function on: After turning off
mperature according to the detected temperature.
the unit by pressing ON/OFF button indoor fan
Press this button again to cancel I FEEL function
will continue running for a while. at low speed.
and " " will disappear.
In this period, press X-FAN button to stop indoor
Please put the remote controller near user when this fan directly.
function is set. Do not put the remote contro ller
near the object of high temperature or low temper- Having set X-FAN function off: After turning off
ature in order to avoid detecting inaccurate ambie- the unit by pressing ON/OFF button, the complete
nt temperature.When I FEEL function is turned on, unit will be off directly.
the remote controller should be put within the area
where indoor unit can receive the signal sent by the HEALTH
remote controller. In operation status, “health mode” is default.
Press this button to turn on or turn off the “health
CLOCK mode” and “scavenging function”.
Press this button to set clock time. " " icon on Press this button for the first time to quit “health
remote controller will blink. Press "▲" or " "

mode” and start “scavenging function”; LCD
button within 5s to set clock time. Each pressing displays" ".
of "▲" or " " button, clock time will increas e or

Press the button for the second time to start “health
decrease 1 minute.If hold "▲" or " " button, 2s

mode” and “scavenging function” simultaneously;
later, time will change quickly. Release this button LCD displays " " and " ".
when reaching your required time. Press "CLOCK" Press this button for the third time to quit “health
button to confirm the time. " " icon stops blinking. mode” and “scavenging function” simultaneously.
N Press the button for the fourth time to start “health
mode”; LCD display " ".
● Clock time adopts 24-hour mode.
● The interval between two operations can 't exceed 5s. Press this button again to repeat the operation above.
Otherwise, remote controller will quit setting status. Note: The functions may vary depending on different
Operation for TIMER ON/TIMER OFF is the same. models.

LIGHT
SLEEP
Press this button to turn off display light on indoor
Under COOL, or HEAT mode, press this button unit. " " icon on remote controller disappears.
to start up sleep function. Press this button again to turn on display light.
" " icon is displayed on remote controller. Press " " icon is displayed.
this button again to cancel sleep function and
" " icon will disappear.After powered on, Sleep TEMP
Off is defaulted. After the unit is turned off, the By pressing this button, you can see indoor set
Sleep function is canceled. temperature , indoor ambient temperature or out-
In this mode, set temperature will be adjusted door ambient temperature on indoor unit’s display.
with the change of time. Under Fan、 DRY and The setting on remote controller is selected circu-
Auto modes, this function is not available. larly as below:
ENGLISH 35

no display

8 heating function (some units)

(some units)
Under heat mode, press "TEMP" and "CLOCK"
buttons simultaneously to start up or turn off 8
When selecting " " or no display with remote heating function. When this function is started up,
controller, temperature indicator on indoor unit " " and "8 " will be shown on remote controller,
displays set temperature. and the air conditioner keep the heating status at
When selecting " " with remote controller, tem - 8 . Press "TEMP" and "CLOCK" buttons simulta-
perature indicator on indoor unit displays indoor neously again to exit 8 heating function.
ambient temperature.
When selecting " " with remote controller, NOTE
temperature indicator on indoor unit displays Under 8 heating function, fan speed is defaulted at
outdoor ambient temperature. (some units) auto speed and it can't be adjusted.
NOTE Under 8 heating function, set temperature can 't be
Outdoor temperature display is not available for some adjusted. Press "TURBO" button and the remote
models. At that time, indoor unit receives " " signal, controller won't send signal.
while it displays indoor set temperature. Sleep function and 8 heating function can 't operate
It’s defaulted to display set temperature when turning
on the unit.There is no display in the remote control- at the same time. If 8 heating function has been set
ler. under heat mode, press "SLEEP" button will cancel 8
Only for the models whose indoor unit has dual-8 heating function. If sleep function has been set under
display. heat mode, start up the 8 heating function will
When selecting displaying of indoor or outdoor ambient cancel sleep function.
temperature, indoor temperature indicator displays
Under temperature display, the remote controller
corresponding temperature and automatically turn to
display set temperature after three or five seconds. will display 46 heating.

Child lock function


3.4 Function introduction for
Press " " and " " simultaneously to turn on or
combination buttons turn off child lock function. When child lock func-
tion is on, " " icon is displayed on remote control-
Energy-saving function ler. If you operate the remote controller, the " "
icon will blink three times without sending signal to
Under cooling mode, press "TEMP" and "CLOCK" the unit.
buttons simultaneously to start up or turn off ener-
gy-saving function. When energy-saving function
is started up, "SE" will be shown on remote con- Temperature display switchover function
troller, and air conditioner will adjust the set tem-
perature automatically according to ex-factory Under OFF status, press " " and "MODE" buttons
setting to reach to the best energy-saving effect. simultaneously to switch temperature display
Press "TEMP" and "CLOCK" buttons simultane- between and .
ously again to exit energy-saving function.

NOTE WiFi function (some units)


Under energy-saving function, fan speed is defaulted
at auto speed and it can't be adjusted. Press "MODE" and "TURBO" button simultane-
Under energy-saving function, set temperature can 't ously to turn on or turn off WiFi function. When
be adjusted. Press "TURBO" button and the remote WiFi function is turned on, the "WiFi" icon will be
controller won't send signal. displayed on remote controller; Long press
Sleep function and energy-saving function can 't oper- "MODE" and "TURBO" buttons simultaneously for
ate at the same time. If energy-saving function has 10s, remote controller will send WiFi reset code
been set under cool mode, press "SLEEP" button will and then the WiFi function will be turned on. WiFi
cancel energy-saving function. If sleep function has function is defaulted ON after energization of the
been set under cool mode, start up the energy-saving remote controller. (This function only applicable for
function will cancel sleep function. some models)
36 www.electrolux.com

3.5 Replacement of batteries in


remote controller

① ④

Fig.1 Fig.2

1. Lift the cover along the direction of arrow


(as shown in Fig 1① ).
2. Take out the original batteries (as shown in
Fig 1 ② ).
3. Place two 7# (AAA 1.5V) dry batteries, and make
sure the position of “ + ” polar and “ - ” polar is
correct (as shown in Fig 2 ③ ).
4. Reinstall the cover (as shown in Fig 2 ④ ).

NOTICE
● During operation, point the remote control signal
sender at the receiving window on indoor unit.
● The distance between signal sender and receiving
window should be no more than 8m, and there
should be no obstacles between them.
● Signal may be interfered easily in the room where
there is fluorescent lamp or wireless telephone;
remote controller should be close to indoor unit
during operation.
● Replace new batteries of the same model when
replacement is required.
● When you don't use remote controller for a long time,
please take out the batteries.
● If the display on remote controller is fuzzy or there 's
no display, please replace batteries.
ENGLISH 37

4. CLEAN AND MAINTENANCE


WARNING WARNING
■ Turn off the air conditioner and disconnect the ■ The filter should be cleaned every three months.
power before cleaning the air conditioner to av- If there is much dust in the operation environme-
oid electric shock. nt, clean frequency can be increased.
■ Do not wash the air conditioner with water to ■ After removing the filter, do not touch fins to
avoid electric shock. avoid injury.
■ Do not use volatile liquid to clean the air ■ Do not use fire or hair dryer to dry the filter to
conditioner. avoid deformation or fire hazard.
■ Do not use liquid or corrosive detergent to clean
the appliance and do not splash water or other
liquid onto it , otherwise , it may damage the N : Checking before use-season
plastic components , even cause electric shock. 1.Check whether air inlets and air outlets are bl-
ocked.
2.Check whether air switch, plug and socket are
4.1 Clean surface of indoor unit in good condition.
When the surface of indoor unit is dirty, it is recomm- 3.Check whether filter is clean.
ended to use a soft dry cloth or wet cloth to wipe it. 4.Check whether mounting bracket for outdoor
N unit is damaged or corroded . If yes, please
● Do not remove the panel when cleaning it. contact dealer.
5.Check whether drainage pipe is damaged.
Clean filter N : Checking after use-season
1. Disconnect power supply.
1. Open panel 2.Clean filter and indoor unit’s panel.
Pull out the panel 3. Check whether mounting bracke t for outdo or
to a certain angle unit is damaged or corroded. If yes, please
as shown in the fig. contact dealer.

Notice for recovery


2. Remove filter 1. Many packing materials are recyclable mate-
Remove the filter as rials. Please dispose them in appropriat e
indicated in the fig. recycling unit.
2.If you want to dispose the air conditioner ,
please contact local dealer or consultant
service center for the correct disposal method.
3. Clean filter
● Use dust catcher or water to clean the filter. 4.2 Error Code
● When the filter is very dirty, use the water
When air conditioner status is abnormal, tempe-
(below 45℃) to clean it , and then put it in a
rature indicator on indoor unit will blink to display
shady and cool place to dry.
corresponding error code. Please refer to below
list for identification of error code.
Error code Troubleshooting

U8, H6, H3, It can be eliminated after restarting the unit.


E1, E5, E6, If not, please contact qualified professionals
E8 for service.
4. Install filter
Install the filter and then close the panel cover C5, F0, F1, Please contact qualified professionals for
tightly. F2 service.

NOTE
If there're other error codes, please contact qu-
alified professionals for service.
38 www.electrolux.com

5. CHECKED ITEMS BEFORE MAINTENANCE

5.1 General phenomenon analysis Phenomenon Check items Solution


Please check below ite ms before asking for Whether there’s od-
maintenance. If the malfunction still can’t be Odours are our source, such as Eliminate the odour
source. Clean the
eliminated, please contact local dealer or qualified emitted furniture and cigare- filter.
professionals. tte, etc.
Phenomenon Check items Solution Temperature can’t
be adjusted under
Whether it's interfered Pull out the plug. Unit is operating un- auto mode. Please
severely (such as sta- Reinsert the plug after der auto mode? switch the operation
tic electricity, stable about 3min, and then Set tempe- mode if you need to
voltage?) turn on the unit again. rature can’t adjust temperature.
Whether remote co- Signal receiving be adjusted
ntroller is within the range is 8m. Your required temp-
signal receiving range? erature exceeds the Set temperature
set temperature range: 16℃~30℃.
Whether there are range?
Indoor unit Remove obstacles.
obstacles?
can’t receive Voltage is too low? Wait until the voltage
Select proper angle Cooling resumes normal.
remote co- Whether remote co- and point the remote
ntroller’s si- ntroller is pointing at controller at the rece- (heating) Filter is dirty? Clean the filter.
gnal or remote the receiving window? iving window on indoor effect is Set temperature is Adjust temperature to
controller has unit. not good. in proper range? proper range.
no action. Is sensitivity of rem- Check the batteries. Door and window
ote controller low; Close door and
If the power of batteries are open? window.
fuzzy display or no is too low, please rep-
display? lace them. Air conditi- Whether there’s inte- Disconnect power,
rference, such as put back power, and
No display when op- Check whether rem- oner operates thunder, wireless then turn on the unit
erating remote cont- ote controller appears abnormally devices, etc. again.
roller? to be damaged. If yes,
replace it. During defrosting
Take the remote con- Outdoor unit Heating mode is under heating mode,
Fluorescent lamp in troller close to indoor it may generate vapor,
has vapor turned on? which is a normal
room? unit. Turn off the fluo-
rescent lamp and then phenomenon.
try it again.
“Water Air conditioner is The noise is the sound
Air inlet or air outlet flowing” turned on or turned of refrigerant flowing
of indoor unit is Eliminate obstacles. inside the unit, which is
blocked? noise off just now? a normal phenomenon.
Under heating mode, After reaching to set
indoor temperature is temperature, indoor This is the sound of
No air friction caused by
reached to set temp- unit will stop blowing Air conditioner is
emitted erature? out air. Cracking expansion and or
from indoor noise turned on or turned contraction of panel
In order to prevent off just now? or other parts due to
unit blowing out cold air, the change of temp-
Heating mode is indoor unit will be erature.
turned on just now? started after delaying
for several minutes,
which is a normal
phenomenon. WARNING
Wait until power When below phenomenon occurs,please turn
Power failure? recovery. off air conditioner and disconnect power immedi-
Reinsert the plug.
ately, and then contact the dealer or qualified
Is plug loose?
professionals for service.
Air switch trips off Ask professional to Power cord is overheating or damaged.
or fuse is burnt out? replace air switch or fuse.
Air There’s abnormal sound during operation.
conditioner Wiring has malfunc- Ask professional to
tion? replace it. Air switch trips off frequently.
can’t operate Air conditioner gives off burning smell.
Unit has restarted Wait for 3min, and Indoor unit is leaking.
immediately after then turn on the unit
stopping operation? again. Do not repair or refit the air conditioner by yourself.
Whether the function If the air conditioner operates under abnormal
setting for remote Reset the function. conditions, it may cause malfunction, electric
controller is correct? shock or fire hazard.
Mist is emi- Because indoor air
is cooled rapidly.
tted from Indoor temperature After a while, indoor
indoor unit’s and humidity is high? temperature and hu-
air outlet midity will be decrease
and mist will disappear.
ENGLISH 39

6. INSTALLATION NOTICE WARNING


sure that the unit is running in cooling mode.
Then, fully close the valve at high pressure
ng side (liquid valve). About 30-40 seconds later,
Space to the ceili
At least 15cm fully close the valve at low pressure side
(gas valve), immediately stop the unit and
Space to the wall
disconnect power. Please note that the time
At least 15cm for refrigerant recovery should not exceed
1 minute.
Space to the wall
At least 15cm

I o oo

Space to the obstruction o o o j


At least 300cm
Space to the floor During refrigerant recovery, make sure that
At least 250cm
liquid valve and gas valve are fully closed
and power is disconnected before detachi-
ng the connection pipe.
I o o o
Space to the obstruction
At least 50cm o o o o o

Space to the obstruction


o o o j
At least 30cm
When installing the unit, make sure that co-
nnection pipe is securely connected before
Drainage pipe
the compressor starts running.
ll
I o o o
wa
he cm
o t 30
e t st
o o o o o
p ac t lea
S A

o o o j
Space to
the obstr
uc
Prohibit installing the unit at the place where
Space At least 50tion
to the
ob
cm there may be leaked corrosive gas or flamm-
At leas struction
t 200c
m able gas.

Do not use extension cords for electrical co-


nnections. If the electric wire is not long eno-
6.1 Safety precautions for installing ugh, please contact a local service center au-
thorized and ask for a proper electric wire.
and relocating the unit Poo o o o o o
Use the specified types of wires for electrical
connections between the indoor and outdoor
units. Firmly clamp the wires so that their te-
rminals receive no external stresses.
WARNING
When installing or relocating the unit, be s-
ure to keep the refrigerant circuit free from
air or substances other than the specified
refrigerant.
A o o o o 6.2 Tools for installation
o o o L 7 12 U
j 2
When installing or moving this unit, do not 8 13 I x o
charge the refrigerant which is not comply 3
9 14
with that on the nameplate or unqualified 4
refrigerant. 10
5 P x
o o o o 6 To q 11
N
When refrigerant needs to be recovered ● Please contact the local agent for installation.
during relocating or repairing the unit, be ● Don’t use unqualified power cold.
40 www.electrolux.com

6.3 Selection of installation location 6.4 Requirements for electric connection


Basic requirement 3.Make sure the power supply matches with the
Installing the unit in the following places may cau- requirement of air conditioner. Unstable power
se malfunction. If it is unavoidable, please consu- supply or incorrect wiring or malfunction. Pl-
lt the local dealer: ease install proper power supply cables before
1.The place with strong hea t sources, vapors, using the air conditioner.
flammable or explosive gas, or volatile objects 4.Properly connect the live wire, neutral wire and
spread in the air. grounding wire of power socket.
5.Be sure to cut off the power supply before pr-
2.The place with high-frequen cy devices (such oceeding any work related to electricity and safety.
as welding machine, medical equipment). 6.Do not put through the power before finishing
3.The place near coast area. installation.
4.The place with oil or fumes in the air. 7.If the supply cord is damaged, it must be repla-
5.The place with sulfureted gas. ced by the manufacturer, its service agent or
6.Other places with special circumstances. similarly qualified persons in order to avoid a
7.The appliance shall not be installed in the hazard .
laundry. 8.The temperature of refrigerant circuit will be hi-
gh, please keep the interconnection cable away
8.It’s not allowed to be installed on the unstable
from the copper tube.
or motive base structure (such as truck) or in
9.The appliance shall be installed in accordance
the corrosive environment (such as chemical with national wiring regulations.
factory).
Indoor unit Grounding requirement
1.There should be no obstruction near air inlet 1.The air conditioner is the first class electric
and air outlet. appliance. It must be properly grounded with
2.Select a location where the condensation water specialized grounding device by a professional.
can be dispersed easily and won't affect other Please make sure it is always grounded effecti-
people.
vely, otherwise it may cause electric shock.
3.Select a location which is convenient to conne-
2.The yellow-green wire in air conditioner is
ct the outdoor unit and near the power socket.
4.Select a location which is out of reach for children. grounding wire, which can 't be used for other
5. The location should be able to withstand t he purposes.
weight of indoor unit and won't increase noise 3. The grounding resistance should comply with
and vibration. national electric safety regulations.
6. The appliance must be installed 2.5m above 4.T he appliance must be positioned so tha t the
floor.
7.Don't install the indoor unit right above the ele- plug is accessible.
ctric appliance. 5. An all-pole disconnection switch having a co-
8.Please try your best to keep way from fluores- ntact separation of at least 3mm in all poles
cent lamp. should be connected in fixed wiring.
Outdoor unit
1.Select a location where the noise and outflow
air emitted by the outdoor unit will not affect 6.5 Air switch capacity
neighborhood.
2.The location should be well ventilated and dry, Including an air switch with suitable capacity,
in which the outdoor unit won't be exposed dir-
ectly to sunlight or strong wind. please note the following table . Air switch sh-
3.The location should be able to withstand the ould be included magne t buckle and heating
weight of outdoor unit. buckle function, it can protec t the circuit-short
4.Make sure that the installation follows the req- and overload. (Caution: please do not use the
uirement of installation dimension diagram. fuse only for protecting the circuit)
5.Select a location which is out of reach for chil-
dren and far away from animals or plants. If it
is unavoidable, please add the fence for safety
purpose.
Air-conditioner Air switch capacity
Safety precaution
05K、07K、09K 10A
1.Must follow the electric safety regulations w-
hen installing the unit. 18K 25A
2.According to the local safety regulations, use
qualified power supply circuit and air switch.
ENGLISH 41

7. INSTALLATION OF INDOOR UNIT


Indoor outdoor
N
Step 1: Pay attention to dust prevention
and take relevant safety mea-
Choose installation location sures when opening the hole.
5-10
Recommend the installation location to the client
and then confirm it with the client.

Step 2: Step 4:
Install wall-mounting frame Outlet pipe
1.Hang the wall-mounting frame on the wall; adjust 1. The pipe can be led out in the direction of right,
it in horizontal position with the level meter and rear right, left or rear left.
then point out the screw fixing holes on the wall.
2. Drill the screw fixing holes on the wall with im-
pact drill(the specification of drill head should
be the same as the plastic expansion particle)
and then fill the plastic expansion particles in left rear left
the holes. rear right
right
3. Fix the wall-mounting frame on the wall with
tapping screws and then check if the frame 2. When select leading out the pipe from left or
is firmly installed by pulling the frame. If the right, please cut off the corresponding hole on
the bottom case.
plastic expansion particle is loose, please
drill another fixing hole nearby. left right
Mark in the mi
Wall ddle of it

Space
to the Wall cut off
wall Space
above to the the hole
150mm wall
above
Left 150mm

(Rear piping hole) Level meter


Right Step 5:
(For some models)
(Rear piping hole)
Connect the pipe of indoor unit
1. Aim the pipe joint at the corresponding
bellmouth.
Step 3: 2. Pretighten the union nut with hand.
Open piping hole
1. Choose the position of piping hole according
to the direction of outlet pipe. The position of
piping hole should be a little lower than the pipe joint union nut pipe

wall-mounted frame, shown as below.


N
The wall panel is for illustrative purposes only,
please refer to the actual installation. 3. Adjust the torque force by referring to the
following sheet. Place the open-end wren-
Please refer to the actual circumstances for the
number of screws and the position of screws. ch on the pipe joint and place the torque
wrench on the union nut. Tighten the union
2. When installation is finished, pull the mounting nut with torque wrench.
plate with hand to confirm whether it is fixed
open-end
tightly. The force distribution for all screws wrench
should be uniform.
union nut
3. Open a piping hole with the diameter of 55
or 0 on the selected outlet pipe position. torque wrench pipe
In order to drain smoothly, slan t the piping
hole on the wall slightly downward to the indoor pipe
outdoor side with the gradient of 5-10°.
42 www.electrolux.com

Hex nut diameter Tightening torque (N m) drain hose

15~20
30~40
45~55 insulating pipe

N
70~75 Add insulating pipe in the indoor drain hose in order

4 Wrap the indoor pipe and joint of connection


pipe with insulating pipe, and then wrap it
with tape
Step 7:
Connect wire of indoor unit
NOTICE
● All wires of indoor unit and outdoor unit should be
connected by a professional.
● If the length of power connection wire is insufficient,
please contact the supplier for a new one. Avoid e-
xtending the wire by yourself.
insulating pipe ● For the air conditioner with plug, the plug should be
reachable after finishing installation.
● For the air conditioner without plug, an air switch
Step 6: must be installed in the line. The air switch should
Install drain hose be all-pole parting and the contact parting distance
should be more than 3mm.
1 Connect the drain hose to the outlet pipe of
indoor unit 1 Open the panel, remove the screw on the wiring
cover and then take down the cover
screw
panel

outlet drain hose


pipe wiring cover
2 Make the power connection wire go through the
2 Bind the joint with tape cable cross hole at the back of indoor unit and
then pull it out from the front side

drain hose
outlet pipe
hole

tape power connection


wire
ENGLISH 43

3. Remove the wire clip; connect the power conn- connection pipe drain hose
band
ection wire to the wiring terminal according to
the color; tighten the screw and then fix the po-
wer connection wire with wire clip.

indoor power cord


09K, 12K:
N(1) 2 3 3. Bind them evenly.
yellow- blue black brown
4. The liquid pipe and gas pipe should be bo-
green
und separately at the end.

NOTICE
Outdoor unit connection
The power cord and control wire can't be crossed or
winding.
15K, 18K, 24K: The drain hose should be bound at the bottom.
N(1) 2 3

blue black brown yellow-


Step 9:
green
Hang the indoor unit
1. Put the bound pipes in the wall pipe and then
Outdoor unit connection make them pass through the wall hole.
2. Hang the indoor unit on the wall-mounting
frame.
3. Stuff the gap between pipes and wall hole
with sealing gum.
NOTICE 4. Fix the wall pipe.
The wiring board is for reference only, please refer 5. Check if the indoor unit is installed firmly and
to the actual one. closed to the wall.

4. Put wiring cover back and then tighten the screw. indoor outdoor
5. Close the panel.
wall pipe
sealing gum
Step 8:
Bind up pipe
1. Bind up the connection pipe, power cord and
drain hose with the band.

indoor and
outdoor power cord upper hook
indoor unit gas
pipe

liquid pipe
band
drain hose
lower hook of
2. Reserve a certain length of drain hose and wall-mounting frame
power cord for installation when binding th-
em. When binding to a certain degree, sep-
NOTICE
arate the indoor power and then separate
Do not bend the drain hose too excessively in order
the drain hose. to prevent blocking.
44 www.electrolux.com

8. INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT

Step 1:
Fix the support of outdoor unit
(select it according to the actual inst- drain vent chassis
allation situation) outdoor drain joint
1. Select installation location according to Drain hose
the house structure.
2. Fix the support of outdoor unit on the sele- Step 3:
cted location with expansion screws. Fix outdoor unit
1. Place the outdoor unit on the support.
2. Fix the foot holes of outdoor unit with bolts.
foot holes

foot holes

Step 4:
at least 3cm above the floor
Connect indoor and outdoor pipes
NOTICE
1. Remove the screw on the right handle of out-
Take sufficient protective measures when installing door unit and then remove the handle.
the outdoor unit.
Make sure the support can withstand at least four
times of the unit weight. handle
The outdoor unit should be installed at least
3cm above the floor in order to install drain joint.
(for the model with heating tube, the installation screw
height should be no less than 20cm.)
For the unit with cooling capacity of 2300W ~
5000W, 6 expansion screws are needed ; for NOTE
the unit with cooling capacity of 6000W~8000W, When there're multiple cables cross-hole
8 expansion screws are needed; for the unit passing through it, the cross-hole
with cooling capacity of 10000W~16000W, 10 of handle should be knocked off
expansion screws are needed. and eliminate the sharp burrs for
avoid damaging the cables.
Only applicable for some models.

Step 2: 2. Remove the screw cap of valve and aim the


Install drain joint pipe joint at the bellmouth of pipe.
(only for some models) liquid pipe
liquid gas pipe
1. Connect the outdoor drain joint into the hole valve
on the chassis, as shown in the picture below.
gas valve
2. Connect the drain hose into the drain vent.
NOTICE 3. Pretighten the union nut with hand.
As for the shape of drainage joint, please refer pipe joint
to the current product. Do not install the drainage
joint in the severe cold area. Otherwise,it will be
frosted and then cause malfunction.
union nut
ENGLISH 45

4. Tighten the union nu t with torque wrench


by referring to the sheet below. Step 6:
Neaten the pipes
Hex nut diameter Tightening torque(N . m)
1. The pipes should be placed along the wall, bent
1/4'' 15~20 reasonably and hidden possibly. Min. semidiam-
3/8'' 30~40 eter of bending the pipe is 10cm.
1/2'' 45~55
2. If the outdoor unit is higher than the wall hole,
5/8'' 60~65
you must set a U-shaped curve in the pipe
3/4'' 70~75
before pipe goes into the room, in order to
Step 5: prevent rain from getting into the room.
Connect outdoor electric wire
1. Remove the wire clip; connect the power con-
nection wire and signal control wire (only for
cooling and heating unit) to the wiring terminal
according to the color; fix them with screws.

wall

U-shaped curve

drain hose

NOTICE
N(1) 2 The through-wal height of drain hose shoul
not be higher than the outlet pipe hole of in-
blue black yellow- door unit.
green the drain hose
can't raise
upwards.

Indoor unit connection


The water outlet can't be placed in water in
order to drain smoothly.

The water outlet


can't be placed
in water

Slant the drain hose slightly downwards.


The drain hose can't be curved, raised and
fluctuant, etc.

NOTICE
The wiring board is for reference only, please refer
The drain hose can't be fluctuant
to the actual one.

2. Fix the power connection wire and signal con-


trol wire with wire clip (only for cooling and h-
eating unit). The drain hose
NOTICE can't be fluctuant
The water
After tighten the screw, pull the power cord slightly outlet can't be
fluctuant
to check if it is firm.
Never cut the power connection wire to prolong or
shorten the distance.
46 www.electrolux.com

9. TEST AND OPERATION

9.1 USE VACUUM PUMP 9.3 CHECK AFTER INSTALLATION


1. Remove the valve caps on the liquid valve and ● Check according to the following requirement
gas valve and the nut of refrigerant charging vent. after finishing installation.
2. Connect the charging hose of piezometer to the
refrigerant charging vent of gas valve and then Items to be checked Possible malfunction
connect the other charging hose to the vacuum Has the unit been The unit may drop, shake or
pump. installed firmly? emit noise.
Have you done the refri- It may cause insufficient
3. Open the piezometer completely and operate gerant leakage test? cooling(heating) capacity.
for 10-15min to check if the pressure of piezo-
Is heat insulation of pipe- It may cause condensation
meter remains in -0.1MPa. line sufficient? and water dripping.
4. Close the vacuum pump and maintain this sta- It may cause condensation
tus for 1-2min to check if the pressure of piezo- Is water drained well?
and water dripping.
meter remains in -0.1MPa. If the pressure de- Is the voltage of power
creases, there may be leakage. supply according to the It may cause malfunction or
voltage marked on the damage the parts.
5. Remove the piezometer, open the valve core nameplate?
of liquid valve and gas valve completely with
Is electric wiring and pip- It may cause malfunction or
inner hexagon spanner. damage the parts.
eline installed correctly?
6. Tighten the screw caps of valves and refriger-
Is the unit grounded It may cause electric leakage.
ant charging vent.
securely?
7. Reinstall the handle.
Does the power cord fol- It may cause malfunction or
liquid valve low the specification? damage the parts.
piezometer Lo Hi

Is there any obstruction in It may cause insufficient


gas valve
the air inlet and outlet? cooling(heating) capacity.
refrigerant charging valve cap
vent The dust and sundries It may cause malfunction or
caused during installation damage the parts.
nut of refrigerant
charging vent
are removed?
The gas valve and liquid
valve of connection pipe It may cause insufficient
vacuum pump
are open completely? cooling (heating) capacity.
inner hexagon
spanner Is the inlet and outlet of It may cause insufficient
piping hole been covered? cooling (heating) capacity
or waste electricity.
close
open

9.4 TEST OPERATION


1. Preparation of test operation
● The client approves the air conditioner.
9.2 LEAKAGE DETECTION ● Specify the important notes for air conditioner to
the client.
1. With leakage detector:
2. Method of test operation
Check if there is leakage with leakage detector. ● Put through the power, press ON/OFF button on
2. With soap water: the remote controller to start operation.
If leakage detector is not available, please use ● Press MODE button to select AUTO, COOL, DRY,
soap water for leakage detection. Apply soap FAN and HEAT to check whether the operation is
water at the suspected position and keep the normal or not.
soap water for more than 3min. If there are air ● If the ambient temperature is lower than 16℃,
the
bubbles coming out of this position, there's a air conditioner can’t start cooling.
leakage.
ENGLISH 47

10. CONFIGURATION OF CONNECTION PIPE


Additional refrigerant charging amount for R32

cooling and
1. Standard length of connection pipe: 5m, 7.5m,

heating
Outdoor unit throttle

(g / m)

200

280
8m.

16

40

96

96
2. Min. length of connection pipe.
For the unit with standard connection pipe of 5m,
there is no limitation for the min length of con-

Cooling only
nection pipe. For the unit with standard connec-

(g / m)
tion pipe of 7.5m and 8m, the min length of con-

200

280
12

12

24

48
nection pipe is 3m.
3. Max. length of connection pipe is shown as below.
Max. length of connection pipe

Indoor unit throttle

cooling and heating


Max. length of

Cooling only,
Cooling capacity
connection pipe(m)

(g / m)

136

200

280
16

40

80
5000Btu/h (1465W) 15

7000Btu/h (2051W) 15

9000Btu/h (2637W) 15

3/8'' or 1/2''

5/8'' or 3/4''

3/4'' or 7/8''
12000Btu/h (3516W) 20
Gas pipe

_
18000Btu/h (5274W) 25
Piping size

24000Btu/h (7032W) 25

28000Btu/h (8204W) 30
1/4'' or 3/8''
Liquid pipe

36000Btu/h (10548W) 30
1/4''

1/2''

5/8''

3/4''

7/8''
42000Btu/h (12306W) 30

48000Btu/h (14064W) 30

4. The calculation method of additional refrigerant oil


The additional refrigerant charging amount in Sheet is
and refrigerant charging amount after prolong- recommended value, not compulsory.
ing connection pipe.
After the length of connection pipe is prolonged
10.1 PIPE EXPANDING METHOD
for 10m at the basis of standard length, you should
add 5ml of refrigerant oil for each additional 5m
of connection pipe. Improper pipe expanding is the main cause of refriger-
ant leakage. Please expand the pipe according to the
The calculation method of additional refrigerant
following steps:
charging amount (on the basis of liquid pipe):
(1) Additional refrigerant charging amount= A: Cut the pipe
prolonged length of liquid pipe × additional Confirm the pipe length according to the distance
refrigerant charging amount per meter of indoor unit and outdoor unit.
(2) Basing on the length of standard pipe, add
Cut the required pipe with pipe cutter.
refrigerant according to the requirement as
shown in the table. The additional refrigerant leaning uneven burr
pipe
charging amount per meter is different accord-
ing to the diameter of liquid pipe.
pipe cutter
See Sheet .
48 www.electrolux.com

B: Remove the burrs smooth surface

● Remove the burrs with shaper and prevent the


burrs from getting into the pipe. improper expanding
pipe
shaper
leaning damaged crack uneven
surface thickness
downwards the length is equal

10.2 WORKING TEMPERATURE RANGE


Indoor side Outdoor side
C: Put on suitable insulating pipe DB/WB(°C) DB/WB(°C)
Maximum
D: Put on the union nut cooling 3 /23 43/
● Remove the union nut on the indoor connection
NOTE
pipe and outdoor valve; union pipe ● The operating temperature range (outdoor tempera-
install the union nut on ture) for cooling only unit is 18°C~43°C.
the pipe.
pipe

E: Expand the port


● Expand the port with expander.
hard
mold
expander

pipe

NOTICE
● "A" is different according to the diameter, please refer
to the sheet below:

A(mm)
Outer diameter
(mm)
Max Min

Φ6 - 6.35(1/4") 1.3 0.7

Φ9 - 9.52(3/8") 1.6 1.0

Φ12-12.7(1/2") 1.8 1.0

Φ15.8-16(5/8") 2.4 2.2

F: Inspection
● Check the quality of expanding port. If there is
any blemish, expand the port again according to
the steps above.
ENGLISH 49

11. SPECIALIST’S MANUAL


The following checks shall be applied to instal- fire extinguishing equipment shall be available to
lations using flammable refrigerants: hand. Have a dry powder or CO2 fire extinguisher
– the charge size is in accordance with the room size adjacent to the charging area.
within which the refrigerant containing parts are in- Ventilated area
stalled; Ensure that the area is in the open or that it is ad-
– the ventilation machinery and outlets are operat- equately ventilated before breaking into the system
ing adequately and are not obstructed; or conducting any hot work. A degree of ventilation
– if an indirect refrigerating circuit is being used, the shall continue during the period that the work is carri-
secondary circuit shall be checked for the presence ed out. The ventilation should safely disperse any re-
of refrigerant; leased refrigerant and preferably expel it externally
– marking to the equipment continues to be visible into the atmosphere.
and legible. Markings and signs that are illegible shall Checks to the refrigeration equipment
be corrected; Where electrical components are being changed,
– refrigeration pipe or components are installed in a they shall be fit for the purpose and to the correct
position where they are unlikely to be exposed to any specification. At all times the manufacturer's main-
substance which may corrode refrigerant contain- tenance and service guidelines shall be followed. If
ing components, unless the components are const- in doubt, consult the manufacturer's technical depart-
ructed of materials which are inherently resistant to ment for assistance.
being corroded or are suitably protected against be-
Checks to electrical devices
ing so corroded. – that capacitors are discharged: this shall be done
Repair and maintenance to electrical compo- in a safe manner to avoid possibility of sparking;
nents shall include initial safety checks and com- – that no live electrical components and wiring are
ponent inspection procedures. If a fault exists exposed while charging, recovering or purging the
that could compromise safety, then no electrical system.
supply shall be connected to the circuit until it Repairs to sealed components
is satisfactorily dealt with. If the fault cannot During repairs to sealed components, all electrical
be corrected immediately but it is necessary supplies shall be disconnected from the equipment
to continue operation, an adequate temporary being worked upon prior to any removal of sealed
solution shall be used. This shall be reported covers, etc. If it is absolutely necessary to have an
to the owner of the equipment so all parties are electrical supply to equipment during servicing, then
advised. a permanently operating form of leak detection shall
Initial safety checks shall include: be located at the most critical point to warn of a
– that capacitors are discharged: this shall be done potentially hazardous situation.
in a safe manner to avoid possibility of sparking; Particular attention shall be paid to the following to
– that no live electrical components and wiring are ensure that by working on electrical components, the
exposed while charging, recovering or purging the casing is not altered in such a way that the level of
system; protection is affected. This shall include damage to
– that there is continuity of earth bonding. cables, excessive number of connections, terminals
not made to original specification, damage to seals,
Checking for presence of refrigerant incorrect fitting of glands, etc.
The area shall be checked with an appropriate refri-
– Ensure that the apparatus is mounted securely.
gerant detector prior to and during work, to ensure
– Ensure that seals or sealing materials have not de-
the technician is aware of potentially toxic or flamm-
graded to the point that they no longer serve the pur-
able atmospheres. Ensure that the leak detection
pose of preventing the ingress of flammable atmos-
equipment being used is suitable for use with all app-
pheres. Replacement parts shall be in accordance
licable refrigerants, i.e. non-sparking, adequately seal-
with the manufacturer’s specifications.
ed or intrinsically safe.
NOTE:The use of silicon sealant can inhibit the
Presence of fire extinguisher effectiveness of some types of leak detection equi-
If any hot work is to be conducted on the refrigera- pment. Intrinsically safe components do not have to
tion equipment or any associated parts, appropriate be isolated prior to working on them.
50 www.electrolux.com

Repair to intrinsically safe components – recovery equipment and cylinders conform to


Do not apply any permanent inductive or capaci- the appropriate standards.
tance loads to the circuit without ensuring that this d) Pump down refrigerant system, if possible.
will not exceed the permissible voltage and current e) If a vacuum is not possible, make a manifold so
permitted for the equipment in use. that refrigerant can be removed from various parts
Intrinsically safe components are the only types that of the system.
can be worked on while live in the presence of a fl- f) Make sure that cylinder is situated on the scales
ammable atmosphere. The test apparatus shall be before recovery takes place.
at the correct rating. g) Start the recovery machine and operate in accor-
Replace components only with parts specified by the dance with manufacturer's instructions.
manufacturer. Other parts may result in the ignition h) Do not overfill cylinders. (No more than 80% vo-
of refrigerant in the atmosphere from a leak. lume liquid charge).
i) Do not exceed the maximum working pressure of
Cabling
the cylinder, even temporarily.
Check that cabling will not be subject to wear, cor-
j) When the cylinders have been filled correctly and
rosion, excessive pressure, vibration, sharp edges
the process completed, make sure that the cylinders
or any other adverse environmental effects. The
and the equipment are removed from site promptly
check shall also take into account the effects of
and all isolation valves on the equipment are closed
aging or continual vibration from sources such as
off.
compressors or fans.
k) Recovered refrigerant shall not be charged into
Detection of flammable refrigerants another refrigeration system unless it has been clean-
Under no circumstances shall potential sources of ed and checked.
ignition be used in the searching for or detection of
Labelling
refrigerant leaks. A halide torch (or any other detec-
Equipment shall be labelled stating that it has been
tor using a naked flame) shall not be used.
de-commissioned and emptied of refrigerant. The label
Leak detection methods shall be dated and signed. For appliances contain-
Leak detection fluids are suitable for use with most ing flammable refrigerants, ensure that there are la-
refrigerants but the use of detergents containing ch- bels on the equipment stating the equipment con-
lorine shall be avoided as the chlorine may react tains flammable refrigerant.
with the refrigerant and corrode the copper pipe-work.
Recovery
Decommissioning When removing refrigerant from a system, either
Before carrying out this procedure, it is essential that for servicing or decommissioning, it is recommend-
the technician is completely familiar with the equip- ed good practice that all refrigerants are removed
ment and all its detail. It is recommended good pr- safely.
actice that all refrigerants are recovered safely. When transferring refrigerant into cylinders, ensure
Prior to the task being carried out, an oil and refri- that only appropriate refrigerant recovery cylinders
gerant sample shall be taken in case analysis is re- are employed. Ensure that the correct number of cy-
quired prior to re-use of reclaimed refrigerant. It is linders for holding the total system charge are av-
essential that electrical power is available before ailable. All cylinders to be used are designated for
the task is commenced. the recovered refrigerant and labelled for that refri-
a) Become familiar with the equipment and its opera- gerant (i.e. special cylinders for the recovery of refri-
tion. gerant). Cylinders shall be complete with pressure-re-
b) Isolate system electrically. lief valve and associated shut-off valves in good work-
c) Before attempting the procedure, ensure that: ing order. Empty recovery cylinders are evacuated
– mechanical handling equipment is available, if and, if possible, cooled before recovery occurs.
required, for handling refrigerant cylinders; The recovery equipment shall be in good working
– all personal protective equipment is available order with a set of instructions concerning the
and being used correctly; equipment that is at hand and shall be suitable for
– the recovery process is supervised at all times the recovery of all appropriate refrigerants includ-
by a competent person; ing, when applicable, flammable refrigerants. In ad-
ENGLISH 51

dition, a set of calibrated weighing scales shall be


available and in good working order. Hoses shall be
complete with leak-free disconnect couplings and
in good condition. Before using the recovery mac-
hine, check that it is in satisfactory working order,
has been properly maintained and that any associ-
ated electrical components are sealed to prevent
ignition in the event of a refrigerant release. Con-
sult manufacturer if in doubt.
The recovered refrigerant shall be returned to the
refrigerant supplier in the correct recovery cylinder,
and the relevant waste transfer note arranged. Do
not mix refrigerants in recovery units and especially
not in cylinders.
If compressors or compressor oils are to be remov-
ed, ensure that they have been evacuated to an ac-
ceptable level to make certain that flammable refri-
gerant does not remain within the lubricant. The ev-
acuation process shall be carried out prior to re-
turning the compressor to the suppliers. Only ele-
ctric heating to the compressor body shall be em-
ployed to accelerate this process. When oil is drain-
ed from a system, it shall be carried out safely.
www.electrolux.com/shop

INDONESIA
PT Electrolux Indonesia
Jl. Abdul Muis No.34, Petojo Selatan,
Gambir, Jakarta Pusat 10160, Indonesia
Hotline Service : 0804 111 9999
SMS : 0812 8088 8863
WA : 0811 8339 777
Email : customercareID@electrolux.com
Website : www.electrolux.co.id
Diimpor oleh PT Electrolux Indonesia

Anda mungkin juga menyukai