SUB - Eps 08
SUB - Eps 08
STORY:
[CERITA DARI MURID : Han Yeoreum]
안녕하세요?
(Halo?)
제 한국 이름은 한여름이라고 해요.
(Nama Korea-ku adalah Han Yeoreum.)
2022 년 초에 자카르타에 있는 회사에 입사하게 되었어요.
(Aku bergabung dengan sebuah perusahaan di Jakarta awal tahun 2022.)
시간이 지나고 저는 한 동료와 사랑에 빠졌어요.
(Seiring berjalannya waktu, aku jatuh cinta dengan salah seorang rekan kerja.)
이 사람은 제 이상형에 정말 가까워요. 저보다 나이가 많고, 키도 크고, 똑같은 신념을 가지고 있어요.
(Orang ini sangat mendekati tipe idamanku. Usianya lebih tua daripadaku, juga
berbadan tinggi, dan memiliki keyakinan yang sama.)
하지만 요즘에 저는 그 남자가 이미 여자친구가 있다는 것을 방금 알았어요.
(Akan tetapi, aku baru-baru ini aku mengetahui kalau dia sudah memiliki pacar.)
그래서 어떻게 해야 할까요?
(Jadi apa yang harus aku lakukan?)
REACTION:
음... 일단은 저희한테 이 얘기를 나눠서 정말 정말 고마워요 한여름님!
(Hm… pertama-tama, terima kasih banyak sudah berbagi kisah ini dengan kami, Han
Yeoreum!)
우리는 누군가에게 사랑에 빠질 감정을 제어할 수 없겠죠?
(Kita tidak bisa mengontrol perasaan kita akan kepada siapa kita jatuh cinta,
‘kan?)
하지만 한번 사랑에 빠지면 좋아하는 사람이 생긴다는 것은 정말 좋지 않아요?
(Tapi, bukankah itu suatu hal yang bagus saat kita jatuh cinta dan menemukan
seseorang yang kita sukai?)
특히 매일 매일 회사에서 만난 사람이에요. 그렇지 않아요?
(Terlebih lagi orang itu adalah orang yang kita temui setiap hari di kantor.
Bukankah begitu?)
그때문에 의욕적으로 회사에 가거나 그 사람을 만나기 전보다 하루를 더 들뜨게 보낼 수 있어서 그래요.
(Karenanya, kita bisa pergi ke kantor dengan antusias dan menjalani hari dengan
lebih semangat dibandingkan sebelum bertemu dirinya.)
저도 한여름님과 같은 경험을 한 적이 있어요.
(Akupun juga memiliki pengalaman yang sama dengan Han Yeoreum.)
제가 생각하는 조언은 감정을 묻어두고 멀리서 그 남자를 좋아하기로 결정하는 것도 나쁘지 않아요.
(Saran yang terlintas menurutku adalah bukan suatu hal yang buruk untuk mengubur
perasaanmu dan memutuskan untuk menyukainya dari kejauhan.)
그 남자를 그냥 친구로서만 사귀할 수 있는데 감정을 고백하는 것 절대 하지 마세요, 알겠죠?
(Kamu bisa berteman dengannya hanya sebagai teman saja dan jangan pernah menyatakan
perasaanmu kepadanya, oke?
그 남자의 여자친구도 이 상황을 알면 마음이 아플 수도 있어요. ㅠㅠ
(Pacarnya mungkin juga akan patah hati jika mengetahui situasi ini. ㅠㅠ)
누군가의 마음을 상처를 주고 싶지 않아겠죠?
(Kita tidak ingin menyakiti hati siapapun, ‘kan?)
한여름님의 상황과 잘 어울리는 노래가 있는데요.
(Aku punya satu lagu yang cocok untuk menggambarkan situasi Han Yeoreum.)
이 노래가 들으면 모든 슬픔을 사라지고 다음 날 기분이 좋아지길을 바래요.
(Aku harap semua kesedihanmu akan menghilang dan kamu akan merasa lebih baik esok
hari ketika mendengarkan lagu ini.)
DAY6 (데이식스) - 마치 흘러가는 바람처럼 곡이에요.
(Ini adalah lagu dari DAY6 – Like a Flowing Wind.)
CLOSING:
자, 노래를 방금 같이 듣고 드디어 이 라디오 세션이 거의 끝나는데요.
(Oke, kita sudah mendengarkan lagunya bersama dan akhirnya kita sampai di
penghujung sesi radio ini.)
오늘의 조언이 조금이나마 도움이 되었으면 좋겠어요, 한여름님!
(Semoga saran hari ini bisa sedikit membantumu ya, Han Yeoreum!)
한여름님처럼 이야기를 나누고 싶거나 조언이 필요하신 분들은 주저하지 마시고 우리 이메일로 보내주세요!
(Apabila kalian ingin membagi cerita atau membutuhkan saran seperti Han Yeoreum,
jangan ragu untuk mengirimkan cerita melalui email kepada kami ya!)
그리고 보내주신 사람의 신분을 꼭 비밀로 유지하도록 하겠어요. 약속이에요!
(Dan kami akan pastikan untuk merahasiakan identitas pengirimnya. Janji!)
그럼 다음 방송에서 만나요. 안녕!
(Kalau begitu sampai ketemu di siaran selanjutnya. Dadah!)