Penterjemah juga membaca dan menulis bahan bahasa khusus atau bahasa umum di saming mematuhi peraturan bahasa, makna, struktur ayat, tatabahasa, tanda baca dan sebagainya. 3. Penterjemah kebiasaannya mengkhusus dalam bidang tertentu misalnya pemasaran, kewangan, teknologi dan sebagainya. 4. Penterjemah kebiasaannya menterjemah bahan ke dalam bahasa ibundanya.