Anda di halaman 1dari 4

001. (Tentang apakah) mengenai apakah (mereka saling bertanya-tanya?

) yakni orang-orang
Quraisy sebagian di antara mereka bertanya-tanya kepada sebagian yang lainnya.
002. (Tentang berita yang besar) ayat ini merupakan penjelasan bagi sesuatu yang dipertanyakan
mereka itu. Sedangkan Istifham atau kata tanya pada ayat yang pertama tadi mengandung makna
yang mengagungkannya. Hal yang dimaksud adalah Alquran yang disampaikan oleh Nabi saw.
yang di dalamnya terkandung berita mengenai adanya hari berbangkit dan hal-hal lainnya.
003. (Yang mereka perselisihkan tentang ini) orang-orang yang beriman mempercayainya,
sedangkan orang-orang kafir mengingkarinya.
004. (Sekali-kali tidak) kata ini merupakan sanggahan yang ditujukan kepada orang-orang kafir
tadi (kelak mereka mengetahui) apa yang bakal menimpa mereka sebagai akibat daripada
keingkaran mereka kepada Alquran.
005. (Kemudian sekali-kali tidak; kelak mereka mengetahui) ayat ini merupakan pengukuh dari
ayat sebelumnya; dan pada ayat ini dipakai kata Tsumma untuk memberikan pengertian, bahwa
ancaman yang kedua lebih keras dan lebih berat daripada ancaman yang dikandung pada ayat
sebelumnya. Selanjutnya Allah swt. memberikan isyarat yang menunjukkan tentang kekuasaan-
Nya untuk membangkitkan makhluk semuanya; untuk itu Dia berfirman:
006. (Bukankah Kami telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan) yakni terhampar bagaikan
permadani.
007. (Dan gunung-gunung sebagai pasak) yang menstabilkan bumi, sebagaimana halnya kemah
yang berdiri dengan mantapnya berkat patok-patok yang menyangganya. Istifham atau kata tanya
di sini mengandung makna Taqrir atau menetapkan.
008. (Dan Kami jadikan kalian berpasang-pasangan) yaitu terdiri dari jenis laki-laki dan
perempuan.
009. (Dan Kami jadikan tidur kalian untuk istirahat) untuk istirahat bagi tubuh kalian.
010. (Dan Kami jadikan malam sebagai pakaian) sebagai penutup karena kegelapannya.
011. (Dan Kami jadikan siang untuk mencari penghidupan) yaitu waktu untuk mencari
penghidupan.
012. (Dan Kami bina di atas kalian tujuh lapis) maksudnya langit yang berlapis tujuh (yang
kokoh) lafal Syidaadan adalah bentuk jamak dari lafal Syadidatun, artinya sangat kuat lagi sangat
rapi yang tidak terpengaruh oleh berlalunya zaman.
013. (Dan Kami jadikan pelita) yang menerangi (yang amat terang) yang dimaksud adalah
matahari.
014. (Dan Kami turunkan dari awan yang tebal) yaitu awan yang banyak mengandung air dan
sudah saatnya menurunkan air yang dikandungnya, sebagaimana halnya seorang gadis yang
sudah masanya untuk berhaid (air yang tercurah) artinya bagaikan air yang dicurahkan.
015. (Supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian) seperti biji gandum (dan tumbuh-
tumbuhan) seperti buah Tin.
016. (Dan kebun-kebun) atau taman-taman (yang lebat) tumbuh-tumbuhannya; lafal Alfaafan
bentuk jamak dari lafal Lafiifun, wazannya sama dengan lafal Syariifun yang bentuk jamaknya
adalah Asyraafun.
017. (Sesungguhnya hari keputusan) di antara semua makhluk (adalah suatu waktu yang
ditetapkan) waktu yang ditentukan untuk memberi pahala dan menimpakan siksaan.
018. (Yaitu hari ditiup sangkakala) menjadi Badal dari lafal Yaumal Fashl; atau merupakan
Bayan daripadanya; yang meniupnya adalah malaikat Israfil (lalu kalian datang) dari kuburan
kalian menuju ke Mauqif atau tempat penantian (berkelompokkelompok) secara bergelombang
yang masing-masing gelombang berbeda dari gelombang yang lainnya.
019. (Dan dibukalah langit) dapat dibaca Futtihat dan Futihat, artinya langit terbelah karena para
malaikat turun (maka terdapatlah beberapa pintu) yakni langit itu membentuk beberapa pintu.
020. (Dan dijalankanlah gunung-gunung) maksudnya, lenyap dari tempat-tempatnya (maka
menjadi fatamorganalah ia) menjadi debu yang beterbangan, atau dengan kata lain gunung-
gunung itu menjadi sangat ringan jalannya bagaikan debu yang diterbangkan.
021. (Sesungguhnya neraka Jahanam itu padanya ada tempat pengintaian) artinya, selalu
mengintai atau ada tempat pengintaian.
022. (Bagi orang-orang yang melampaui batas) karena itu mereka tidak akan dapat
menyelamatkan diri daripadanya (sebagai tempat kembali) bagi mereka, karena mereka akan
dimasukkan ke dalamnya.
023. (Mereka tinggal) lafal Laabitsiina adalah Haal bagi lafal yang tidak disebutkan, yakni telah
dipastikan penempatan mereka (di dalamnya berabad-abad) yakni untuk selama-lamanya tanpa
ada batasnya; lafal Ahqaaban bentuk jamak dari lafal Huqban.
024. (Mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya) mereka tidak pernah merasakan tidur di
dalamnya (dan tidak pula mendapat minuman) minuman yang lezat.
025. (Kecuali) atau selain (air yang mendidih) yaitu air yang panasnya tak terperikan (dan nanah)
dapat dibaca Ghasaaqan dan Ghassaaqan artinya nanah yang keluar dari tubuh penghuni-
penghuni neraka; mereka diperbolehkan untuk meminumnya.
026. (Sebagai pembalasan yang setimpal) atau sesuai dengan amal perbuatan mereka, karena
tiada suatu dosa pun yang lebih besar daripada kekafiran, dan tiada azab yang lebih besar
daripada azab neraka.
027. (Sesungguhnya mereka tidak mengharapkan) artinya, mereka tidak takut (kepada hisab)
karena mereka ingkar kepada adanya hari berbangkit.
028. (Dan mereka mendustakan ayat-ayat Kami) mendustakan Alquran (dengan sesungguh-
sungguhnya) maksudnya, dengan kedustaan yang sesungguhnya.
029. (Dan segala sesuatu) dari amal-amal perbuatan (telah Kami hitung) telah Kami catat (dalam
suatu kitab) yaitu dalam catatan-catatan di Lohmahfuz supaya Kami memberikan balasan
kepadanya, antara lain karena kedustaan mereka terhadap Alquran.
030. (Karena itu rasakanlah) artinya, lalu dikatakan kepada mereka sewaktu azab menimpa
mereka, "Rasakanlah pembalasan kalian ini." (Dan Kami sekali-kali tidak akan menambah
kepada kalian selain daripada azab) di samping azab yang kalian rasakan sekarang.
031. (Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan) maksudnya, mendapat
tempat kemenangan di surga.
032. (Yaitu kebun-kebun) lafal ayat ini menjadi Badal dari lafal Mafaazan, atau sebagai
penjelasan daripadanya (dan buah anggur) di'athafkan kepada lafal Mafaazan.
033. (Dan gadis-gadis remaja) yaitu gadis-gadis yang buah dadanya sedang ranum-ranumnya.
Lafal Kawaa'ib bentuk jamak dari lafal Kaa'ib (yang sebaya) umurnya, lafal Atraaban bentuk
jamak dari lafal Tirbun.
034. (Dan gelas-gelas yang penuh) berisi khamar; dan di dalam surah Muhammad disebutkan
pada salah satu ayat-Nya, "...sungai-sungai dari khamar (arak)." (Q.S. Muhammad, 15)
035. (Di dalamnya mereka tidak mendengar) yakni di dalam surga itu sewaktu mereka sedang
meminum khamar dan merasakan kelezatan-kelezatan lainnya (perkataan yang sia-sia) perkataan
yang batil (dan tidak pula dusta) jika dibaca Kidzaaban artinya dusta, jika dibaca Kidzdzaaban
artinya kedustaan yang dilakukan oleh seseorang kepada yang lainnya, keadaannya berbeda
dengan apa yang terjadi di dunia sewaktu khamar diminum.
036. (Sebagai balasan dari Rabbmu) dari Allah swt. memberikan hal tersebut kepada penghuni-
penghuni surga sebagai pembalasan dari-Nya (dan pemberian) menjadi Badal daripada lafal
Jazaa-an (yang cukup banyak) sebagai pembalasan yang banyak; pengertian ini diambil dari
perkataan orang-orang Arab: A'thaanii Fa'ahsabanii, arti-Nya, "Dia memberiku dengan
pemberian yang cukup banyak." Atau dengan kata lain bahwa memberikan pemberian yang
banyak kepadaku sehingga aku mengatakan, "Cukuplah!"
037. (Rabb langit dan bumi) dapat dibaca Rabbis Samaawaati Wal Ardhi dan Rabus Samaawaati
Wal Ardhi (dan apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pemurah) demikian pula lafal Ar-
Rahmaan dapat dibaca Ar-Rahmaanu dan Ar-Rahmaani disesuaikan dengan lafal Rabbun tadi.
(Mereka tiada memiliki) yakni makhluk semuanya (di hadapan-Nya) di hadapan Allah swt.
(sepatah kata pun) yaitu tiada seseorang pun yang dapat berbicara kepada-Nya karena takut
kepada-Nya.
038. (Pada hari itu) lafal Yauma merupakan Zharaf bagi lafal Laa Yamlikuuna (ketika ruh
berdiri) yakni malaikat Jibril atau bala tentara Allah swt. (dan para malaikat dengan bershaf-shaf)
lafal Shaffan menjadi Haal artinya dalam keadaan berbaris bershafshaf (mereka tidak berkata-
kata) yakni makhluk semuanya (kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang
Maha Pemurah) untuk berbicara (dan ia mengucapkan) perkataan (yang benar) mereka terdiri
dari orang-orang yang beriman dan para Malaikat, seumpamanya mereka memberikan syafaat
kepada orang-orang yang diridai oleh-Nya untuk mendapatkan syafaat.
039. (Itulah hari yang pasti terjadi) hari yang pasti kejadiannya, yaitu hari kiamat. (Maka barang
siapa yang menghendaki, niscaya ia menempuh jalan kembali kepada Rabbnya) yakni, kembali
kepada Allah dengan mengerjakan ketaatan kepada-Nya, supaya ia selamat dari azab-Nya pada
hari kiamat itu.
040. (Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepada kalian) hai orang-orang kafir Mekah
(siksa yang dekat) yakni siksa pada hari kiamat yang akan datang nanti; dan setiap sesuatu yang
akan datang itu berarti masa terjadinya sudah dekat (pada hari) menjadi Zharaf dari lafal
'Adzaaban berikut sifatnya yakni berikut lafal Qariiban (manusia melihat) setiap manusia melihat
(apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya) yakni perbuatan baik dan perbuatan buruk yang
telah dikerjakannya semasa di dunia (dan orang kafir berkata, "Alangkah baiknya) huruf Ya di
sini bermakna Tanbih (sekiranya aku dahulu adalah tanah") maka aku tidak akan disiksa. Ia
mengatakan demikian sewaktu Allah berfirman kepada binatang-binatang semuanya sesudah Dia
melakukan hukum kisas sebagian dari mereka terhadap sebagian yang lain: "Jadilah kamu
sekalian tanah!

Anda mungkin juga menyukai