Anda di halaman 1dari 11

CÂNTICO DE ENTRADA

1. Nkulunguana wa ku tsaka
Hi kola ka wena Hosi
Massungulo ya lirandzu
Hi kola ka Wena Hosi (2x)
Ka Wena wo kwetsima,
Hi kola ka wena Hosi.
Coro: Solista: We Hosi (2x)
Todos: Hi kola ka wena Hosi (2X)
SOLISTA: Va pfumeli hi nkwavu
TODOS: Va lava va wutomi limpswa (2x)
SOLISTA: We Hosi (2x)
TODOS: Hi kola ka wena Hosi (2x)
SOLISTA: Wa pfumeli hi nkwavo (2x)
TODOS: Va lava wutomi limpswa
2. Tanani va makweru
Hi kola ka wena Hosi
Va kulo ni va tsongwana
Hi kola ka wena Hosi
Hi ta gandzela a Xikwembu,
Hi kola ka wena Hosi.
3.Banani minkulungwana,
Hi kola ka wena Hosi
Hi ta dzunisa siku leli,
Hi kola ka wena Hosi
Ni wunarhu lo kwetsima
Hi kola ka wena Hosi

PENITÊNCIA
SOLISTAS: Hoosi hi twele wusiwana
TODOS: Hi twele wusiwana,
na hi khisamile Hosi hi twele Wusiwana
SOL. Yine Ku rhila (2x)
TODOS: Mbilu yanga, há mbilo yanga
Na hi khisamile Hosi, hi twele wusiwana.

SOLISTAS: Kriste hi twele wusiwana


TODOS: Hi twele wusiwana,
na hi khisamile Kriste hi twele Wusiwana
SOL. Yine Ku rhila (2x)
TODOS: Mbilu yanga, há mbilo yanga
Na hi khisamile Kriste, hi twele wusiwana.
GLÓRIA
Coro: Solista: A twalisiwe
TODOS: A twalisiwe nkulukumba bava, aleluia, aleluia
SOLISTA: A twalisiwe
Hi Yena nwana ni moya wo kwetsima, aleluia, aleluia
1.A twalisiwe Nkulukumba, aleluia, aleluia
Henlha matilweni Nkulukumba, aleluia, aleluia
Ni la misaveni Nkulukumba, aleluia aleluia
A ku ve ni kurhula Nkulukumba, aleluia
Ka vanhu vo randzeka Nkulukumba, aleluia
2.Hosi ya matilo Nkulukumba, aleluia
Wa ntamu hinkwavo Nkulukumba, Aleluia
Hina há ku dzunisa Nkulukumba, Aleluia
Hina ha ku ngandzela Nkulukumba, Aleluia
Hina há ku khensa Nkulukumba, Aleluia
3.Hina ha Ku khensa Nkulukumba, Aleluia
Hi Ku kwetsima Nkulukumba, aleluia
Ka wena lo´kukulo Nkulukumba, aleluia
Ku kulo swinene Nkulukumba, aleluia
Hosi Yesu Kristo Nkulukumba, aleluia
Nwana wa Xikwembu Nkulukumba, aleluia
4.Wena Xinyempfana Nkulukumba, aleluia
Xa Nkulukumba Bava Nkulukumba, aleluia
Wene U susaka Nkulukumba, aleluia
Swidjoho swa misava Nkulukumba, aleluia
Hi tweli wusiwana Nkulukumba, aleluia
U va u yamukela Nkulukumba, aleluia
Swikongelo swa hina Nkulukumba, aleluia
5.Wena Unga vokweni Nkulukumba, aleluia, aleluia
La xinene La Bava Nkulukumba, aleluia
Hi twele Wusiwana Nkulukumba, aleluia
Hi Moya wo kwetsima Nkulukumba, alelui
A nfunwini wa Bava Nkulukumba, aleluia
Primeira Leitura (Ez 33,7-9)

Leitura da Profecia de Ezequiel


 
Eis o que diz o Senhor:
«Filho do homem,
coloquei-te como sentinela na casa de Israel.
Quando ouvires a palavra da minha boca,
deves avisá-los da minha parte.
Sempre que Eu disser ao ímpio: ‘Ímpio, hás-de morrer’,
e tu não falares ao ímpio para o afastar do seu caminho,
o ímpio morrerá por causa da sua iniquidade,
mas Eu pedir-te-ei contas da sua morte.
Se tu, porém, avisares o ímpio,
para que se converta do seu caminho,
e ele não se converter,
morrerá nos seus pecados,
mas tu salvarás a tua vida».
 Palavra do Senhor

Refrão: Se hoje escutardes a voz do Senhor,

não fecheis os vossos corações; não fecheis os vossos corações.

Vinde, exultemos de alegria no Senhor,


aclamemos a Deus, nosso Salvador.
Vamos à sua presença e dêmos graças,
ao som de cânticos aclamemos o Senhor.

Vinde, prostremo-nos em terra,


adoremos o Senhor que nos criou.
Pois Ele é o nosso Deus
e nós o seu povo, as ovelhas do seu rebanho.

Quem dera ouvísseis hoje a sua voz:


«Não endureçais os vossos corações,
como em Meriba, no dia de Massa no deserto,
onde vossos pais Me tentaram e provocaram,
apesar de terem visto as minhas obras».
Leitura da Epístola do apóstolo São Paulo aos Romanos
 
Irmãos:
Não devais a ninguém coisa alguma,
a não ser o amor de uns para com os outros,
pois, quem ama o próximo, cumpre a lei.
De facto, os mandamentos que dizem:
«Não cometerás adultério, não matarás,
não furtarás, não cobiçarás»,
e todos os outros mandamentos,
resumem-se nestas palavras:
«Amarás ao próximo como a ti mesmo».
A caridade não faz mal ao próximo.
A caridade é o pleno cumprimento da lei.
 

Palavra do Senhor

ACLAMAÇÃO AO EVANGELHO

Aleluia, Aleluia.

Bendito o que vem em nome do Senhor:


Paz na terra e glória nas alturas, Aleluia.

Reine em vossos corações a paz de Cristo,


Habite em vós a sua palavra. Aleluia

As vossas palavras, Senhor, são espírito e vida:


Vós tendes palavras de vida eterna. Aleluia.
Anúncio do Evangelho (Mt 18,15-20)

Leitura da Epístola do apóstolo São Paulo aos Romanos

 
Irmãos:
Não devais a ninguém coisa alguma,
a não ser o amor de uns para com os outros,
pois, quem ama o próximo, cumpre a lei.
De facto, os mandamentos que dizem:
«Não cometerás adultério, não matarás,
não furtarás, não cobiçarás»,
e todos os outros mandamentos,
resumem-se nestas palavras:
«Amarás ao próximo como a ti mesmo».
A caridade não faz mal ao próximo.
A caridade é o pleno cumprimento da lei.
 
Palavra do Senhor
Creio em um só Deus,

Pai todo-poderoso,

Criador do céu e da terra

De todas as coisas visíveis e invisíveis.

 Creio em um só Senhor, Jesus Cristo,


Filho Unigénito de Deus,
nascido do Pai antes de todos os séculos:
Deus de Deus, Luz da Luz,
Deus verdadeiro de Deus verdadeiro;
Gerado, não criado, consubstancial ao Pai.
Por Ele todas as coisas foram feitas.
E por nós, homens, e para nossa salvação
desceu dos céus

E encarnou pelo Espírito Santo,


no seio da Virgem Maria.
E Se fez homem.
Também por nós foi crucificado sob Pôncio Pilatos;
padeceu e foi sepultado.

Ressuscitou ao terceiro dia,


conforme as Escrituras; e subiu aos céus,
onde está sentado à direita do Pai.

De novo há-de vir em sua glória,


para julgar os vivos e os mortos;
e o seu reino não terá fim.

 Creio no Espírito Santo.


Senhor que dá a vida,
e procede do Pai e do Filho;
e com o Pai e o Filho
é adorado e glorificado:
Ele que falou pelos Profetas.

Creio na Igreja una, santa,


católica e apostólica.
Professo um só baptismo
Para remissão dos pecados.
E espero a ressurreição dos mortos,
e vida do mundo que há-de vir. Am
CÂNTICO DE OFERTÓRIO
Coro: Hosi Xikwembu Xanga
Mhamba Yanga (2) Yi yamukele
1-A xinkwa lexi Hosi
Hi xone xa le misaveni
Xi hundzulute we Tatana
Ndza ku kombela (bis)
2.A vinya leli Hosi
Hi lona li ni tsakisaka
Li hundzulute we Tatana
Ndza ku kombela (bis)
3.A mali leyi Hosi
Hi yona y ale misaveni
Yi hundzuluti we Tatana
Ndza ku kombela (bis)
4.Hinkwaswo le swa hina
Hi swone swa le misaveni
Swi hundzulute we Tatana
Ndza ku kombela (bis)

SANTO
Coro; Santo (4x) santo é o Senhor.
1.Senhor Deus do universo,
o céu e a terra proclamam a vossa glória!
2.Hosana nas alturas;
Bendito que vem em nome do Senhor, hosana nas alturas.
COMUNHÃO
1.Yimba Lilimi langa
Tama Ukaristia
Lalika Mpulumutsi
Ali mu Sakramenti
2. Coro: 4 voz: Ine dza muimbira
TODOS: Ine dza muimbira Mbuye
Mbuye Wanga
Ine dza muimbira Mbuye ndi moyo (2x)
2. Pa misa, popemphera
Wantsembe amatchula
Mau amphamvu ndithu
M´dzina lake la Mulungu.
3.Ndipo tsopano Lino
Yesu Kristo alipo
Ndi Umulungo wake
Umunthu wake womwe.
4. Tiwona ngati mkate
Koma ndi thupi lake
Tiwona ngati vinyo
Magazitu alimo.
5.M´sakramenti limene
M´chigawo chonse chonse
Cha mkate ndi cha vinyo
Magazitu alimo.
6.Amaitana anthu
Bwerani, bweranitu
Thupi langa idyani
Magazinso imwani.
COMUNÃO II
1.Pelos prados e campinas verdejantes, eu vou
É o Senhor que me leva a descansar
Junto às fontes de águas puras repousantes, eu vou
Minhas forças o Senhor vai animar

Tu és, Senhor, o meu pastor


Por isso nada em minha vida faltará

2.Nos caminhos mais seguros, junto d'Ele eu vou


E pra sempre o Seu nome eu honrarei
Se eu encontro mil abismos nos caminhos, eu vou
Segurança sempre tenho em suas mãos
Tu és, Senhor, o meu pastor
Por isso nada em minha vida faltará

3.No banquete em sua casa muito alegre, eu vou


Um lugar em Sua mesa me preparou
Ele unge minha fronte e me faz ser feliz
E transborda a minha taça em Seu amor

4.Bem a frente do inimigo, confiante eu vou


Tenho sempre, o Senhor junto de mim
Seu cajado me protege, e eu jamais temerei
Sempre junto do Senhor eu estarei
ACÇÃO DE GRAÇAS
1.SOLISTAS: Tsunelani ni minkhenso
TODOS: Ha ku bonga
SOLISTAS: Miyimba hi pfumawulo
TODOS: Wena Hosi ha ku bonga
SOLISTAS: Wena Hosi wa hi randza
TODOS: Ha ku bonga
SOLISTAS: Hi ta ku khensa ha yini?
TODOS: Wena Hosi ha ku bonga.
Coro: SOLISTAS: Ha ku bonga
TODOS: Ha ku bonga, ha kunene Wena Hosi
SOLISTAS: Ha ku bonga
TODOS: Wena Hosi ha ku bonga,
Wena Hosi ha ku bonga (2x).
2.Hosi wena u lwe nkulu
U hi nyike makateko
U hi tate hi ku tsaka
U hi nyike matimba.
3.Banani minkulungwana
Mi tsakela a nyiku leyi
Moya weru Wena Hosi
U tale hi ku khensa.
4.U hi haxele a rito
U hi kombe a ndlela
U hi nyike a huluxo
U hi kombe a ku tsaka.
5. Wena u tsomba la hina
Khanimambo siku leli
Ha ku tlangela swinene
Na hiba nkulungwana.
6.Hi patsana ni ti ntsumi
Hi huwelela Wena
Ha ku bonga u munene
Ha ku tlangela ngopfu.
7. A xikhongoto xa hina
Xikhongoto xa ku khensa
A ku fike le ka Wena
Ha ku khensa ka hina

Anda mungkin juga menyukai