Anda di halaman 1dari 24

Edisi

1.1

Belajar Bahasa
Thailand
Cara Membaca
Berisi ulasan cara membaca dalam Bahasa Thailand. Konten disesuaikan untuk
pemula.

เรียนภาษาไทย - วิธีการอ่านอักษรไทย

Belajar Bahasa Bersama Rendy


belajarbahasabersamarendy@gmail.com
Daftar Isi

Daftar Isi................................................................................................................................................................... 2
Pengenalan.............................................................................................................................................................. 4
Membaca ................................................................................................................................................................. 5
1. Huruf Konsonan .......................................................................................................................................... 6
1.1 Konsonan Tunggal .............................................................................................................................. 6
1.2 Konsonan Ganda ................................................................................................................................ 7
2. Huruf Vokal ................................................................................................................................................. 8
3. Konsonan Mati .......................................................................................................................................... 10
4. Pemendek Vokal....................................................................................................................................... 11
4.1 ็ Sebagai Pemendek Vokal ............................................................................................................ 11
4.2 ะ Sebagai Pemendek Vokal ............................................................................................................ 12
5. Kesulitan Lain ............................................................................................................................................ 12
5.1 Membaca Konsonan อ ...................................................................................................................... 12

5.3 ว Sebagai Vokal ................................................................................................................................ 15


5.4 รร Sebagai Vokal .............................................................................................................................. 15
5.5 Vokal Yang Diturunkan ................................................................................................................... 15
5.6 Penggunaan Karan ........................................................................................................................... 16
5.7 Membaca Konsonan ทร.................................................................................................................... 16

5.8 Membaca Konsonan Senyap .......................................................................................................... 17


5.9 Suku Kata “Penghubung” ............................................................................................................... 18
5.10 Pengecualian Suku Kata .................................................................................................................. 19
5.11 Pengecualian Letak Vokal ............................................................................................................... 20
5.12 Simbol-simbol Lain ............................................................................................................................ 20
6. Aturan Nada .............................................................................................................................................. 21
6.1 Perkenalan Tanda Nada .................................................................................................................. 21
6.2 Membaca Konsonan ห...................................................................................................................... 22

6.3 Kelas Konsonan ................................................................................................................................. 23


6.4 Suku Kata Hidup & Suku Kata Mati ............................................................................................... 23
6.5 Rumus Aturan Nada ......................................................................................................................... 23

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 2


Pendahuluan

Puji syukur senantiasa ke hadirat Tuhan Yang Maha Esa yang telah memberikan limpahan rahmat
dan hidayah-Nya kepada kita semua sehingga buku Belajar Bahasa Thailand versi final dapat terwujud.
Buku ini disusun atas pengalaman dan ilmu yang saya dapatkan selama proses perjalanan dalam
mempelajari Bahasa Thailand. Isi dari buku ini saya tulis sejak saat pertama kali saya belajar Bahasa
Thailand, lebih tepatnya buku ini adalah catatan pribadi saya dalam mempelajari Bahasa Thailand. Belajar
bahasa asing bukan hanya tentang mempelajari cara suatu bangsa berkomunikasi, melainkan keseluruhan
cara hidup dari suatu bangsa tersebut. Bahkan dengan mempelajari bahasa asing kita dapat merasakan
seolah memiliki kehidupan lain sebagai bagian dari bangsa tersebut.
Salah satu kunci sukses dalam mempelajari bahasa asing adalah dengan menemukan atau
menciptakan cara atau metode yang sesuai dengan karakter kita. Dan dalam buku ini saya coba
memaparkan metode yang saya gunakan dalam mempelajari Bahasa Thailand.
Dalam buku ini berisi sejumlah pembelajaran tentang Bahasa Thailand yang kreatif, edukatif dan
tentunya menyenagkan sehingga dapat meningkatkan kecerdasan dan wawasan kita. Diharapkan pembaca
mampu memahami seluruh isi buku dan dapat berkomunikasi dengan fasih dan efektif.
Akhir kata, saya sampaikan terima kasih kepada semua pihak yang tetap semangat untuk belajar
menuju Indonesia yang lebih baik. Semoga tuhan selalu meridhoi segala usaha kita. Aamiin.

Malang, Oktober 2014

Rendy de Puniet

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 3


Pengenalan

Perlu kita ketahui bahwa Bahasa Thailand merupakan salah satu dari bahasa tonal yang artinya
panjang pendek dan tinggi rendahnya nada dapat mempengaruhi arti ataupun makna dari kata tersebut.
Tetapi Anda tidaklah perlu cemas ataupun takut, karena Bahasa Thailand tidaklah sesulit yang Anda
bayangkan, tetapi juga bukan bahasa yang mudah. Tetapi dalam buku ini saya akan mencoba
menyampaikan secara detail dan terperinci agar mudah untuk Anda fahami.
Untuk memulai sebuah percakapan atau sekedar menyapa seseorang dalam Bahasa Thailand
sangatlah mudah dan sederhana seperti halnya kita menggunakan kata “hallo”, teapi dalam Bahasa
Thailand menggunakan kata lain yaitu สวัสดี (:sa-wat-dii). Dan agar lebih sopan perlu ditambahkan partikel,
jika Anda yang mengucapkan adalah laki-laki maka Anda menggunakan partikel ครับ (:krap), dan jika Anda
perempuan Anda bisa menggunakan partikel ค่ะ (:ka) diakhir kalimat tersebut sehingga menjadi สวัสดี ครับ/
ค่ะ (:sa-wat-dii krap/ka). Dan terkadang sebelum partikel kesopanan ada partikel lagi yang bertujuan agar
kalimat terdengar lebih lembut yaitu partikel นะ (:na) sehingga menjadi สวัสดีนะ ครับ/ค่ะ (:sa-wat-dee na
krap/ka), tapi partikel ini biasanya lebih sering diucapkan oleh perempuan.
Seperti yang Anda lihat, dalam Bahasa Thailand terdapat puluhan ataupun ratusan partikel dengan
kegunaan yang berbeda-beda, serta mengalami sedikit perubahan penulisan ataupun pengucapan
(tergantung yang mengucapkannya), tetapi Anda tidak perlu cemas, karena kita akan membahasnya.
Serta penulisannya tidak menggunakan sepasi, sepasi hanya digunakan untuk memisah kalimat satu
dengan yang lain seperti halnya fungsi koma dan titik.
Dan berikut ini adalah beberapa kata atau kalimat yang sering digunakan dalam percakapan sehari-
hari.
No. Penulisan Baca Arti
1 สบายดีไหม :sa-baai-dii mai Apa kabar?
2 สบายดี แล้วคุณละ :sa-baai-dii, laew kun la? Kabar baik, kalau kamu?
3 ขอบคุณ :kop-kun Terima kasih.
4 ไม่เป็ นไร :mai bpen rai Sama-sama,tidak masalah.
5 ยินดี :yin dii Sama-sama, dengan senang hati.
6 คุณทาอะไรอยู่ :kun tam a-rai yuu Kamu sedang apa?
7 กาลังกินข้าวอยู่ :gam-lang gin kaao yuu Sedang makan.
8 คุณกินข้าวแล้วหรือยัง :kun gin kaao laew reu yang Kamu sudah makan atau belum?
9 วันนี้เป็ นไงบ้ าง :wan-nii bpen ngai baang Hari ini gimana kabarmu?
10 สวัสดีตอนเช้า :sa-wat-dii dton chao Selamat pagi.
11 สวัสดีตอนเย็น :sa-wat-dii dton yen Selamat malam.
12 สวัสดีตอนบ่าย :sa-wat-dii dton baai Selamat siang/sore.
13 ราตรีสวัสดิ์ :raa-dtree sa-wat Selamat tidur.
14 ลาก่อน :laa gon Pergi dulu ya.
15 ฝันดี :fan dii Mimipi indah.

Setiap kalimat sederhana yang terteradiatas dapat ditambah dengan partikel di akhir kalimat, agar
terdengar lebih lembut dan lebih sopan.

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 4


Membaca

Penulisan Bahasa Thailand yang unik dan sedikit "rumit" memberikan kesan dan tantangan
tersendiri untuk mempelajarinya. Tetapi untuk menguasai dasar dalam Bahasa Thailand sungguhlah lebih
mudah dari pada yang Anda bayangkan sebelumnya.
Struktur kata dalam bahasa Thailand terdiri dari konsonan kemudian diikuti vokal dan terkadang diakhiri
konsonan mati dan juga sebagian ditambah tanda baca sehingga pengucapannya berbeda. Ini berarti
Bahasa Thailand merupakan salah satu bahasa tonal yang artinya panjang pendek serta tekanan dan
intonasi pengucapan kata berpengaruh dalam pemberian makna atau arti, tetapi Anda tidak perlu khawatir
karena kita di bab selanjutnya juga akan mempelajarinya.
Berikut ini adalah ulasan singkat mengenai cara membaca dalam Bahasa Thailand yang tentunya
sangat mudah untuk Anda ikuti.
Kata pertama yang akan kita pelajari adalah มา :maa yang artinya [v] datang.

Konsonan ม Adalah vokal า dengan suara :aa


Vokal dalam Bahasa Thailand tidak
dengan suara m
pernah ditulis sendirian, mereka selalu
bersama konsonan meskipun tempat
dari vokal tersebut relatif.
Untuk vokal า penempatannya di
belakang konsonan

Kata selanjutnya adalah lawan dari kata มา yaitu ไป bpai yang artinya [v] pergi.
Diatas sudah dijelaskan bahwa Konsonan ป
penempatan vokal dalam Bahasa Thailand dengan suara :bp
relatif, dan berikut adalah vokal ไ yang
diletakkan di awal konsonan dan memiliki
suara :ai. Meskipun penulisannya di depan
konsonan tetapi pengucapannya tetap di
belakang konsonan.

Kemudian kata selanjutnya adalah ใจ jai yang artinya [n] hati, pikiran.
Vokal ใ memiliki kesamaan dengan vokal ไ, Konsonan จ
diucapkan sama dan juga ditulis didepan dengan suara :j
konsonan. Meskipun demikian tetap tidak
bisa saling ditukar. Dan hanya ada 20 kata
yang menggunakan vokal ใ dan disebut
sebagai kata mai muan.

Dalam prakteknya kata dalam Bahasa Thailand tidak hanya terdiri dari satu suku kata, tetapi bisa lebih.

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 5


1. Huruf Konsonan

Dalam Bahasa Thailandland ada dua jenis konsonan, yaitu konsonan tunggal dan konsonan ganda.
Konsonan tunggal yaitu konsonan yang hanya terdiri dari satu huruf konsonan, sedangkan konsonan ganda
yaitu gabungan dua konsonan tunggal yang membentuk satu suara baru atau satu gugus. Tetapi tidak
semua konsonan tunggal bisa digabungkan untuk membuat konsonan ganda.
Konsonan tunggal berjumlah 44 dan konsonan ganda berjumlah 15.

1.1 Konsonan Tunggal


Beriku ini adalah 44 konsonan tunggal dalam Bahasa Thailandland, setiap konsonan tunggal
memiliki kelas masing-masing yang digunakan untuk membedakan pengucapan nada dari kata yang
menggunakan konsonan tersebut, untuk lebih jelasnya kita akan membahasnya nanti.
Perlu diingat bahwa konsonan dalam Bahasa Thailandland bisa memiliki suara yang berbeda jika
ditempatkan sebagai konsonan hidup dengan konsonan mati.

Untuk lebih jelasnya silahkan amati tabel berikut ini secara seksama!
No. Simbol Nama Baca Suara K. Hidup Suara K. Mati Kelas Konsonan
1 ก กอ ไก่ :go gai G K Mid
2 ข ขอ ไข่ :ko kai K K High
3 ฃ ฃอ ขวด :ko kuat K K High
4 ค คอ ควาย :ko kwaai K K Low
5 ฅ ฅอ คน :ko kon K K Low
6 ฆ ฆอ ระฆัง :ko ra-kang K K Low
7 ง งอ งู :ngo nguu Ng Ng Low
8 จ จอ จาน :jo jaan J T Mid
9 ฉ ฉอ ฉิ่ง :cho ching Ch - High
10 ช ชอ ช้าง :cho chaang Ch T Low
11 ซ ซอ โซ่ :so so S S/T Low
12 ฌ ฌอ เฌอ :cho cher Ch - Low
13 ญ ญอ หญิง :yo ying Y N Low
14 ฎ ฎอ ชฎา :do cha-daa D T Mid
15 ฏ ฏอ ปฏัก :dto bpa-dtak Dt T Mid
16 ฐ ฐอ ฐาน :to taan T T High
17 ฑ ฑอ มณโฑ :to mon-to T T Low
18 ฒ ฒอ ผูเ้ ฒ่า :to puu-tao T T Low
19 ณ ณอ เณร :no nen N N Low
20 ด ดอ เด็ก :do dek D T Mid
21 ต ตอ เต่า :dto dtao Dt T Mid
22 ถ ถอ ถุง :do tung T T High
23 ท ทอ ทหาร :to ta-haan T T Low
24 ธ ธอ ธง :to tong T T Low
25 น นอ หนู :no nuu N N Low
26 บ บอ ใบไม้ :bo bai-maai B P Mid
27 ป ปอ ปลา :bpo bplaa Bp P Mid
28 ผ ผอ ผึ้ง :po peung P - High

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 6


29 ฝ ฝอ ฝา :fo faa F - High
30 พ พอ พาน :po paan P P Low
31 ฟ ฟอ ฟั น :fo fan F P Low
32 ภ ภอ สาเภา :po sam-pao P P Low
33 ม มอ ม้า :mo maa M M Low
34 ย ยอ ยักษ์ :yo yak Y Y Low
35 ร รอ เรือ :ro reua R N Low
36 ล ลอ ลิง :lo ling L N Low
37 ว วอ แหวน :wo hae-won W W Low
38 ศ ศอ ศาลา :so saa-laa S T High
39 ษ ษอ ฤๅษี :so reu-sii S T High
40 ส สอ เสือ :so seua S T High
41 ห หอ หีบ :ho hiip H - High
42 ฬ ฬอ จุฬา :lo ju-laa L N Low
43 อ ออ อ่าง :o aang ? - Mid
44 ฮ ฮอ นกฮูก :ho nok-huuk H - Low
 Konsonan ฉ, ฌ, ผ, ฝ, ห dan ฮ tidak pernah digunakan sebagai konsonan mati.
 Konsonan ซ hanya digunakan sebagai konsonan mati dalam penulisan bahasa asing, biasanya
Bahasa Inggris, diucapkan dengan suara :t. Tetapi juga diucapkan sebagai :s bagi yang mengenali
bahwa kata yang menggunakan konsonan ini sebagai konsonan mati adalah serapan dari bahasa
asing.
 Konsonan อ tidak pernah digunakan sebagai konsonan mati, meskipun bisa berada di akhir suku
kata tetapi berperan sebagai vokal.

1.2 Konsonan Ganda


Konsonan ganda dalam Bahasa Thailand merupakan gabungan dari dua konsonan tunggal sehingga
membentuk suara baru (suara gabungan dari kedua konsonan tersebut).
Tetapi konsonan ganda ini hanya digunakan sebagai konsonan hidup, dan tidak pernah digunakan sebagai
konsonan mati.
Berikut ini contoh penggunaan konsonan ganda pada kalimat เกลียด :gliat yang artinya benci.
Vokal เ-ีี ย memiliki suara :ia dan letaknya mengelilingi konsonan. Jika dipasangkan dengan konsonan
ganda, maka simbol ีี ditulis setelah konsonan kedua pada konsonan ganda tersebut

ด sebagai konsonan mati, maka


pengucapannya menjadi :t sehingga kata
เกลียด dibaca :gliat yang artinya [v] benci.

Konsonan ganda กล dengan suara :gl

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 7


Untuk daftar lengkap konsonan ganda dapat dilihat pada tabel berikut ini.

No. Simbol Komponen Suara Contoh Baca Arti Keterangan


1 กร ก+ร :gr- กรุง :grung [n] kota -
2 กล ก+ล :gl- เกลียด :gliat [v] benci -
3 กว ก+ว :gw- กวาง :gwaang [adj] lebar -
4 ขร ข+ร :kr- ขรึม :kreum [adj] serius Jarang
5 ขล ข+ล :kl- เขลา :klao [adj] bodoh Jarang
6 ขว ข+ว :kw- ขวา :kwaa [adj] kanan -
7 ชร ช+ร :c hr- ชราบชรับ :chraap-chrap - Sangat jarang
8 คร ค+ร :kr- ใคร :krai [p] siapapun -
9 คล ค+ล :kl- คลื่น :kleun [n] gelombang -
10 คว ค+ว :kw- ควาย :kwaay [n] kerbau -
11 ตร ต+ร :dtr- ตระกูล :dtra-guun [n] keturunan -
12 ปร ป+ร :bpr- ประเทศ :bpra-tet [n] negara -
13 ปล ป+ล :bpl- ปลา :bplaa [n] ikan -
14 พร พ+ร :pr- พรุ่งนี้ :prung-nii [n] besok -
15 พล พ+ล :pl- เพลง :pleng [n] lagu -

2. Huruf Vokal

Vokal dalam Bahasa Thailand terdiri dari dua jenis, yaitu vokal pendek dan vokal panjang yang mana
berguna untuk menentukan apakah suku kata ini hidup atau mati serta untuk menentukan nada dalam
aturan nada.
Mungkin Anda akan sedikit sulit mengucapkan suara dari masing-masing vokal secara tepat jika tidak
mendengarkan langsung melalui audio pembelajaran, jadi akan lebih baik dan efisien jika Anda
menggunakan audio sebagai perbandingan.
Berikut daftar lengkap vokal dalam Bahasa Thailand.

No. Vokal Panjang Pendek Pengucapan Contoh Pengucapan


1 -ะ √ :a จะ :ja
2 -า √ :aa หา :haa
3 -ีา √? :am จา :jam
4 -อ √ :o ขอ :ko
5 ไ- √? :ai ไป :bpai
6 ใ- √? :ai ใจ :jai
7 โ- √ :o โดน :don
8 เ- √ :e เจ :je
9 แ- √ :ae แต่ :dtae
10 -ีุ √ :u ทุก :tuk
11 -ีู √ :uu รู้ :ruu
12 -ีิ √ :i ดิน :din
13 -ีี √ :ii ดี :dii
14 -ีึ √ :eu ถึง :teung

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 8


15 -ีื √ :eu คืน :keun
16 -ีั √ :a มัน :man
17 เ-อ √ :er เจอ :jer
18 เ-อะ √ :er เจอะ :jer
19 เ-า √? :ao เอา :ao
20 เ-าะ √ :ao เกาะ :gao
21 เ-ะ √ :e เละ :le
22 แ-ะ √ :ae และ :lae
23 โ-ะ √ :o โละ :lo
24 -ีั ว √ :ua ตัว :dtua
25 -ีั วะ √ :ua - -
26 เ-ีี ย √ :ia เสีย :sia
27 เ-ีี ยะ √ :ia - -
28 เ-ีื อ √ :eua เสือ :seua
29 เ-ีื อะ √ :eua - -
30 เ-ีิ √ :er เกิด :gert
31 เ-ย √ :oei เลย :loei
32 -าย √ :aai อาย :aai
33 -อย √ :oi ซอย :soi
34 -วย √ :uay สวย :suay
35 -ีั ย √ :ai นัย :nai
36 -ีุ ย √ :ui คุย :kui
37 -ีิ ว √ :iu หิว :hiu
38 -าว √ :aao ลาว :laao
39 เ-ว √ :eo เอว :eo
40 แ-ว √ :aew แมว :maew
41 เ-ี็ √ :e เป็ น :bpen
42 แ-ี็ √ :ae แข็ง :kaeng

 ?) Dianggap sebagai vokal panjang saat digunakan dalam aturan nada.


 Suku kata yang menggunakan vokal –ะ, ไ–, ใ– dan –ีา tidak pernah diikuti konsonan mati
 Suku kata yang menggunakan -ีั dan -ี็ selalu diikuti konsonan mati
 Vokal –ีั วะ dan เ-ีี ยะ sangat jarang ditemukan dalam kata dalam Bahasa Thailand
 Vokal เ-ีื อะ tidak pernah digunakan dalam kata dalam Bahasa Thailand, tetapi bisa dijumpai dalam
penulisan kata dari bahasa asing
 -ี็ adalah pemendek vokal, selalu dikombinasikan dengan vokal เ- dan แ-
 Vokal –ีื memiliki keistimewaan yaitu harus selalu diikuti konsonan mati, jika tidak maka harus
menggunakan konsonan อ sebagai penggantinya.

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 9


3. Konsonan Mati

Kali ini kita akan membahas mengenai konsonan mati, yaitu konsonan yang terletak diakhir sebuah
suku kata. Suara konsonan bisa berbeda ketika menjadi konsonan hidup dan ketika menjadi konsonan mati
sebagaimana yang telah kita lihat sebelumnya di tabel daftar konsonan.
Berikut ini adalah contoh penggunaan konsonan mati beserta penjelasannya.

Kata yang pertama adalah คิด :kit yang artinya [v] berfikir
Vokal ีิ adalah vokal pendek dengan suara :i

Konsonan ด jika mati maka suara


Konsonan ค dengan berubah menjadi :t, sehingga
suara :k kata คิด dibaca :kit yang artinya
[v] berfikir.

Kemudian selanjutnya adalah kata ภาพ :paap yang artinya [n] gambar, foto
Vokal า adalah vokal panjang dengan suara :aa

Konsonan พ memiliki suara


Konsonan ภ yang sama meskipun
dengan suara :p sebagai konsonan mati,
yaitu :p

Itu tadi sedikit ulasan tentang penggunaan konsonan mati, untuk daftar perubahan suara bisa
dilihat pada tabel daftar konsonan diatas.
Sebagai catatan penting bahwa vokal –ะ, ไ–, ใ– dan –ีา tidak pernah diikuti oleh konsonan mati, dan
sebaliknya bahwa vokal -ีั dan –ี็ harus selalu diikuti oleh konsonan mati.

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 10


4. Pemendek Vokal

Dalam Bahasa Thailand kita tahu bahwa terdiri dari dua jenis vokal, yaitu vokal panjang dan pendek.
Dan untuk memendekkan vokal panjang tersebut ada dua simbol yaitu –ี็ dan –ะ. Kedua simbol tersebut
memiliki kegunaan sama yaitu untuk memendekkan vokal, akan tetapi memiliki perbedaan sehingga tidak
bisa saling menggantikan.

4.1 ็ Sebagai Pemendek Vokal


Sebenarnya ี็ tidak pernah berdiri sendiri karena harus selalu digabungkan dengan vokal เ- atau แ-.
Kedua vokal tersebut adalah vokal panjang jadi disini fungsi simbol ี็ adalah untuk memendekkan kedua
vokal tersebut.
Pemendek vokal ี็ , dan dibawahnya konsonan ย dengan suara :y

น konsonan mati dengan


Vokal เ- dengan suara :e, suara :n, sehingga เย็น
kemudian menjadi vokal dibaca :yen yang artinya
pendek [adj] dingin

Pemendek vokal ี็ , dan dibawahnya konsonan ข dengan suara :k

Vokal แ- dengan ง konsonan mati dengan


suara :ae, dan suara :ng, sehingga แข็ง
menjadi vokal dibaca :kaeng yang artinya
pendek [adj] keras

Perlu diingat bahwa setiap suku kata yang menggunakan pemendek vokal ี็ harus selalu diikuti oleh
konsonan mati.
Untuk kata ก็ adalah pengecualian, dibaca ก้อ :go yang artinya [con] juga.
Kemudian juga pengecualian untuk kata serapan dari bahasa asing (umumnya Bahasa Inggris) seperti kata
ล็อก :lok yang berasal dari kata lock yang artinya [v] mengunci.

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 11


4.2 ะ Sebagai Pemendek Vokal
Sebelumnya telah kita ketahui bersama bahwa simbol ะ adalah vokal pendek dengan suara :a.
Disamping itu juga memiliki kegunaan lain yaitu sebagai pemendek vokal seperti halnya ี็ diatas yaitu
untuk memendekkan vokal panjang menjadi vokal pendek, tetapi perbedaan utamanya adalah jika
simbol ี็ selalu diikuti oleh konsonan mati maka ะ merupakan kebalikannya yaitu tidak pernah diikuti oleh
konsonan mati.
Konsonan ล dengan suara :l

ะ pemendek vokal sehingga


Vokal แ dengan kata และ dibaca :lae dengan
suara :ae suara pendek yang artinya
[con] dan

Vokal เ-า dengan suara :ao

ะ pemendek vokal sehingga kata เกาะ


dibaca :gao dengan suara pendek yang
artinya [n] pulau

Konsonan ก dengan suara :g

5. Kesulitan Lain

Dalam Bahasa Thailand ada banyak sekali kesulitan dan pengecualian yang terkesan “aneh” dalam
membaca dan menulis, tapi itu adalah tantangan tersendiri yang membuat Bahasa Thailand cukup populer,
tapi Anda tidak perlu berkecil hati dulu karena kita akan membahasnya secara rinci.

5.1 Membaca Konsonan อ


Kali ini akan kita bahas tentang cara membaca konsonan อ, Sebelumnya kita lihat pada tabel
konsonan bahwa konsonan อ tidak memiliki suara, lantas bagaimana cara membacanya?
Yaitu hanya dengan mengucapkan suara vokal saja, seperti halnya hanya suara a, e, i, o dan u. Dan untuk
lebih jelasnya mari kita amati contoh berikut ini.

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 12


Vokal –ีี adalah vokal panjang dengan suara :ii

Konsonan อ tidak memiliki Konsonan ก menjadi konsonan


suara sehingga yang dibaca mati maka suaranya menjadi :k,
hanya vokalnya, yaitu ีี sehingga อีก dibaca :iik yang
yang memiliki suara :ii artinya [adv] lagi

Kemudian perhatikan contoh berikut ini yang berbeda dari contoh diatas!
Disini อ bukan sebagai konsonan, melainkan sebagai vokal dengan suara :o

Konsonan ข
ง adalah konsonan mati yang
memiliki suara :ng, sehingga ของ
memiliki suara :k
dibaca :kong yang artinya [n]
benda dan juga digunakan untuk
menunjukkan kepemilikkan

Kemudian contoh berikut ini adalah sebuah pengecualian,mari kita cermati.


Kita ketahui bersama bahwa vokal –ีื memiliki harus selalu diakhiri dengan konsonan mati jika tidak maka
harus diganti dengan konsonan อ. Vokal –ีื sendiri merupakan vokal panjang dengan suara :eu

Konsonan ม
memiliki suara :m Sehingga secara keseluruhan kata มือ
dibaca :meu yang artinya [n] tangan

5.2 ว Dan ย Sebagai Konsonan Mati


Dalam beberapa kasus konsonan ว dan ย ketika menjadi konsonan mati akan memberikan sedikit
perbedaan pada suaranya sehingga membentuk sebuah diftong. Apa itu diftong? Diftong adalah gabungan
dua suara vokal menjadi satu suara vokal baru. Hal ini berarti konsonan ว dan ย jika menjadi konsonan mati
akan berubah peran sebagai diftong dan bukan sebagi konsonan mati.
Kedua konsonan ว dan ย bisa menjadi diftong jika digabung dengan vokal –า sehingga membentuk
vokal baru –าว dengan suara :aao dan –าย dengan suara :aai. Dan khusus untuk ว juga bisa menjadi satu
diftong lagi jika digabung dengan vokal –ีิ sehingga membentuk vokal baru –ีิ ว dengan suara :iu dan jika
digabung dengan vokal –ีั sehingga membentuk vokal baru -ีั ว dengan suara :ua

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 13


Vokal าว memberikan suara :aao, sehingga ลาว dibaca :laao yang artinya [n] Laos

Konsonan ล
dengan suara :l

Vokal าย memberikan suara :aai, sehingga นาย dibaca :naai yang artinya [pronoun] tuan

Konsonan น
dengan suara :n

Selanjutnya, kedua konsonan ว dan ย bisa menjadi diftong yang digabung dengan vokal เ– sehingga
membentuk vokal baru เ–ว dengan suara :eo dan เ–ย dengan suara :oei.

Vokal เ–ว memiliki suara :eo, dan konsonan ล dengan suara :l sehingga เลว dibaca :leo yang artinya [adj] jahat

Vokal เ–ย memiliki suara :oei, dan konsonan ล dengan suara :l sehingga เลย dibaca :loei

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 14


5.3 ว Sebagai Vokal
Sudah sama-sama kita ketahui bahwa ว adalah konsonan dengan suara :w dan bisa menjadi vokal
baru jika digabungakan dengan vokal lain. Itu memang benar, akan tetapi juga memiliki kegunaan lain yaitu
sebagai vokal tunggal dengan suara :ua. Sekilas sama seperti vokal –ีั ว yang juga memiliki suara :ua. Akan
tetapi jika ว sebagai vokal harus selalu diikuti oleh konsonan mati, sementara –ีั ว tidak pernah diikuti oleh
konsonan mati. Mari kita amati contoh berikut ini.
ว sebagai vokal dengan suara :ua

ย konsonan mati dengan


Konsonan ส suara :y, sehingga สวย dibaca
dengan suara :s :suay yang artinya [adj] cantik

5.4 รร Sebagai Vokal


รร adalah vokal pendek yang merupakan gabungan dua konsonan ร yang digabungkan menjadi รร.
Vokal ini memiliki dua suara yaitu :a dan :an. Jika diikuti oleh konsonan mati maka suara menjadi :a. Tetapi
jika tidak diikuti oleh konsonan mati maka suara menjadi :an.
Vokal รร diikuti oleh konsonan mati sehingga suara menjadi :a

ค konsonan mati dengan


Konsonan พ suara :k sehingga พรรค
dengan suara :p dibaca :pak yang artinya
[n] kelompok

5.5 Vokal Yang Diturunkan


Apa itu vokal yang diturunkan? Vokal yang diturunkan yaitu vokal yang hanya diucapkan akan tetapi
tidak dituliskan. Bentuk sederhananya yaitu apabila dalam satu suku kata hanya ada konsonan hidup +
konsonan mati maka ditengahnya ditambah vokal :o hasil penurunan. Dalam hal ini tidak semua konsonan
bisa menjadi konsonan mati, selain yang sudah disebutkan di table daftar konsonan ada juga tambahan
konsonan ย dan ว yang tidak bisa digunakan sebagai konsonan mati.

Konsonan ผ yang
ม konsonan mati dengan suara :m
sehingga ผม dibaca :pom yang
memiliki suara :p
artinya [pronoun] aku/saya (khusus
laki-laki)

Akan sedikit rumit jika dalam satu kata ada konsonan + konsonan (tetapi bukan konsonan ganda) + vokal
maka suara yang diturunkan diantara kedua konsonan tersebut adalah vokal –ะ dengan suara :a.

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 15


บ menjadi konsonan baru yang diikuti oleh vokal –าย dengan suara :aai, บาย dibaca :baai

สบ bukanlah konsonan ganda sehingga ditengah


kedua konsonan tersebut ditambah –ะ jadi seolah-
olah menjadi สะบาย dan dibaca :sa-baai yang artinya
[v] baik,nyaman

5.6 Penggunaan Karan


Karan adalah simbol ี์ yang diletakkan diatas konsonan, sedangkan kegunaannya sendiri adalah
untuk menuliskan kata serapan dari bahasa asing dimana konsonan yang terdapat karan tidak perlu
diucapkan.
Perhatikan contoh kalimat berikut ini. ร dengan karan di atasnya sehingga
Vokal า memiliki suara :aa
memiliki kesamaan dengan huruf :r
dalam Bahasa Inggris, seperti halnya
Konsonan บ kata bar. Disini peran karan sangat
dengan suara :b krusial karena jika tidak menggunakan
karan akan menjadi บาร yang justru
dibaca :baan.

Meskipun sebenarnya fungsi karan adalah untuk membuat senyap konsonan, akan tetapi juga sebagai
pembantu untuk mengucapkan kata dari bahasa asing menggunkan sistem penulisan Bahasa Thailand.
Contoh seperti kata ออนไลน์ bisa diucapkan :on-lai atau :on-lain dimamana merupakan kata serapan dari
Bahasa Inggris yaitu kata online.

5.7 Membaca Konsonan ทร


Konsonan ทร bukanlah konsonan ganda, karena konsonan ท dan ร jika disatukan suaranya
membentuk konsonan baru yaitu konsonan ซ dengan suara :s.
vokal –าย dengan suara :aai, sehingga kata ทราย dibaca :saai yang artinya [n] pasir

ทร diucapkan bersama menjadi ซ dengan suara :s

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 16


ทร tidak mutlak harus selalu dibaca :s, karena juga bisa menjadi konsonan ganda dengan suara :tr,
tetapi hanya digunakan untuk menuliskan kata serapan dari bahasa asing (umumnya Bahasa Inggris).
No. Penulisan Baca Asal Kata No. Penulisan Baca Asal Kata
1 อิเล็กทรอนิกส์ :i-lek-tro-nik [n] electronic 3 เซ็นทรัล :sen-tran [n] central
2 แทรกเตอร์ :traek-dte [n] tractor 4 ทรอมโบน :trom-bon [n] trombone

ทร juga bisa dibaca ทอ-ระ- :to-ra jika dan hanya jika ทร terletak di awal kata dan kemudian diikuti
oleh konsonan lain. Biasanya dipakai oleh kata yang menggunakan konotasi atau makna negatif.
No. Penulisan Baca Arti No Penulisan Baca Arti
1 ทรมาน :to-ra-maan [v] menganiaya 3 ทรพิษ :to-ra-pit [n] cacar
2 ทรยศ :to-ra-yot [v] menghianati 4 ทรชน :to-ra-chon [n] penjahat

Kemudian ada pengecualian untuk kata โทร pada konsonan ร disenyapkan dan hanya menjadi โท
dibaca :to yang artinya [v] menelepon. Akan tetapi โทร juga bisa dibaca โท-ระ :to-ra jika dibelakang ada suku
kata lain yang masih menjadi satu kata dengan โทร.
No. Penulisan Baca Arti No. Penulisan Baca Arti
1 โทรศัพท์ :to-ra-sap [n] telepon 3 โทรสาร :to-ra-saan [n] fax
2 โทรทัศน์ :to-ra-tat [n] televisi 4 โทรจิต :to-ra-jit [n] telepati

Mungkin akan sulit membedakan apakah suku kata setelah โทร itu masih dalam satu kata dengan
โทร atau tidak. Seperti kalimat berikut ini ใครโทรมานะ dibaca :krai to maa na yang artinya siapa yang
menelepon? Karena suku kata มา sudah tidak dalam satu kata dengan โทร.

5.8 Membaca Konsonan Senyap


Kita tahu bahwa konsonan ร memiliki suara :r, dan suara :n jika menjadi konsonan mati. Tapi
konsonan tersebut juga sering menjadi senyap (tidak diucapkan) meskipun tanpa menggunakan karan.
Kata yang paling sering dipakai adalah จริง, karena จร bukan konsonan ganda maka berdasarkan peraturan
yang sudah kita bahas sebelumnya (bagian vokal yang diturunkan) seharusnya dibaca จะริง :ja-ring, karena
ini pengecualian maka จริง dibaca จิง :jing yang artinya [adv] benar,sungguh dengan konsonan ร disenyap.
Yang paling umum adalah ร disenyap jika berada diakhir dalam satu suku kata dimana suku kata
tersebut sudah memiliki konsonan, vokal dan konsonan mati.
No. Penulisan Baca Arti No. Penulisan Baca Arti
1 บัตร :bat [n] tiket 6 เพชร :pet [n] berlian
2 จักร :jak [n] roda 7 มิตร :mit [n] sekutu
3 บุตร :but [n] anak 8 สูตร :suut [n] formula
4 สมุทร :sa-mut [n] samudera 9 วัตร :wat [n] kewajiban
5 เมตร :met [cla] meter 10 สมัคร :sa-mak [n] menerapkan

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 17


Konsonan ร juga sering kali disenyap jika terletak setelah konsonan ส atau ศ dalam satu suku kata.
No. Penulisan Baca Arti No. Penulisan Baca Arti
1 เสริม :serm [v] menambah 5 ปราศรัย :bpraa-sai [v] pidato
2 เสร็ จ :set [v] selesai 6 สระ :sa-ra [n] vokal
3 สรง :song [v] mandi 7 สระ :sa [n] kolam
4 สร้าง :saang [v] membangun 8 สร้อย :soi [n] kalung
สระ merupakan pengecualian, karena bisa dibaca :sa ataupun :sa-ra

Diluar peraturan diatas, konsonan ร juga bisa dibaca lain dan sedikit “aneh”.
No. Penulisan Baca Arti No. Penulisan Baca Arti
1 สามารถ :saa-maat [v] bisa 3 ปรารถนา :bpraat-ta-naa [v] berharap
2 ศีรษะ :sii-sa [n] kepala 4 มารค :maak [n] Jalan, cara

Kemudian konsonan อ juga disenyap jika diikuti oleh konsonan ย dan fungsinya untuk mengubah
nada pada suku kata tersebut seperti halnya konsonan ห, akan tetapi hanya ada empat kata saja
No. Penulisan Baca Arti No. Penulisan Baca Arti
1 อยู่ :yuu [v] berada, tinggal 3 อย่าง :yaang [clas] seperti
2 อยาก :yaak [v] ingin 4 อย่า :yaa [adv] Jangan

Kemudian jika konsonan yang paling akhir memiliki vokal pendek –ีิ atau –ีุ biasanya berubah
menjadi konsonan mati
No. Penulisan Baca Arti No. Penulisan Baca Arti
1 ชาติ :chaat [n] nasianal, negara 5 ธาตุ :taat [n] elemen
2 ญาติ :yaat [n] relasi, hubungan 6 ประวัติ :bpra-wat [n] sejarah
3 เหตุ :het [n] alasan 7 อัตโนมัติ :at-no-mat [adj] otomatis
4 ภูมิ :puum [adj] bangga

5.9 Suku Kata “Penghubung”


Berikut ini adalah bagian paling sulit dari membaca dalam Bahasa Thailand. Sebagaimana kita ketahui
bahwa banyak sekali kata dalam Bahasa Thailand berasal dari Bahasa Pali atupun Sankrit. Dimana
konsonan mati pada suku kata pertama juga merupakan awalan konsonan pada suku kata berikutnya
sehingga menimbulkan suku kata baru yang berperan seperti halnya “penghubung”. Sebagai contoh adalah
suku kata ศิล dan ปิ น yang kemudian menjadi ศิลปิ น. Jika kita mengacu kepada aturan yang sudah kita
pelajari maka seharusnya dibaca :sin-bpin akan tetapi sebenarnya dibaca ศิล-ละ-ปิ น :sin-la-bpin dimana suku
kata ละ :la berperan sebagai penghubung. Hal ini akan memberikan tantangan yang cukup sulit dikarenakan
banyak sekali kata yang memiliki pengucapan berbeda dari penulisannya.
Jika kita belum mengetahui kata tersebut pasti akan sangat kesulitan untuk mengenali apakah di tengah
suku kata tersebut membutuhkan “penghubung” atau tidak.
Akan tetapi ada kunci yang membuatnya lebih mudah yaitu dengan ciri sebagai berikut, kata terlihat lebih
sulit dibaca, menggunakan konsonan ฑ, ฏ, ฎ, ฆ, ฒ, ฬ, ฌ, ศ, ษ, ธ atau ฉ, menggunakan konsonan ป, ช, ล, ร, ท,
ต atau จ sebagai konsonan mati, menggunakan vokal –รร, -ีั ย atau ไ-ย, konsonan ร disenyap,
menggunakan karan (kecuali kata serapan dari bahasa asing), mempunyai suara vokal yang diturunkan

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 18


lebih dari satu, jika demikian berarti ada kemungkinan bahwa kata tersebut berasal dari Bahasa Pali
ataupun Sankrit. Sehingga membutuhkan “penghubung” setelah setelah suku kata pertama.
Berikut ini beberapa suku kata yang sering ditemui dan selalu membutuhkan penghubung setelahnya.
No. Suku Kata Baca Contoh Baca Arti
1 ราช :raat ราชการ :raat-cha-gaan [n] layanan publik
2 พุท :put สัมพุทธเจ้า :sam-put-tat-jao [n] Budha
3 รัฐ :rat รั ฐบาล :rat-ta-baan [n] pemerintah
4 ศัก :sak ศักยภาพ :sak-ga-ya-paap [n] potensi
5 จุล :jun จุลทรรศน์ :jun-la-tat [n] microscope
6 กิจ :git กิจการ :git-ja-gaan [n] kesibukan
7 ศิล :sin ศิลปิ น :sin-la-bpin [n] artis
8 กัล :gan กัลยาณมิตร :gan-la-yaa-na-mit [n] teman sejati
9 ทัศ :tat ทัศนียภาพ :tat-sa-nii-ya-paap [n] sekenario
10 วิท :wit วิทยุ :wit-ta-yu [n] radio
11 ธรรม :tam ธรรมชาติ :tam-ma-chaat [n] alam
12 กรรม :gam กรรมการ :gam-ma-gaan [n] komite

Ini bukanlah daftar lengkap, karena ada ribuan kata yang memiliki penghubung, akan tetapi semua
contoh suku kata cocok dengan spesifikasi yang telah dibahas sebelumnya. Mungkin ini akan sulit, tetapi
dengan latihan dan emngingat kata-kata baru maka Anda akan menguasainya secara perlahan namun
pasti.

5.10 Pengecualian Suku Kata


Beberapa kata khususnya yang berasal dari Bahasa Pali ataupun Sanskrit memiliki pengecualian
dalam membacanya, berbeda dari aturan-aturan normal yang sudah kita pelajari. Berikut ini beberapa suku
kata yang sebaiknya Anda hafalkan cara membacanya untuk membantu And membaca dengan benar

No Suku Kata Baca Contoh Baca Arti


1 ธุร :tu-ra ธุรกิจ :tu-ra-git [n] bisnis
2 นิร :ni-ra นิรนาม :ni-ra-naam [adj] tanpa nama
3 สาร :saa-ra สารบัญ :saa-ra-ban [n] daftar isi
4 บูร :buu-ra บูรพา :buu-ra-paa [n] timur
5 โทร :to-ra โทรศัพท์ :to-ra-sap [n] telepon
6 บริ :bo-ri บริการ :bo-ri-gaan [n] layanan
7 กร :go-ra กรกฎ :go-ra-got [n] kepiting
8 มร :mo-ra มรดก :mo-ra-dok [n] karunia
9 ทร :to-ra ทรยศ :to-ra-yot [v] berkhianat
10 อร :o-ra อรชร :o-ra-chon [adj] ramping
11 หร :ho-ra - - -
12 ธร :to-ra ธรณีวิทยา :to-ra-nii-wit-ta-yaa [n] geologi

Seperti yang Anda lihat bahwa setiap suku kata yang menggunakan konsonan ร selalu mendapat vokal hasil
penurunan –ะ dengan suara :a.

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 19


5.11 Pengecualian Letak Vokal
Beberapa suku kata yang diawali oleh vokal เ , แ , โ , ไ atau ใ dan diikuti oleh dua konsonan yang bukan
merupakan konsonan ganda memiliki pengucapan yang sedikit berbeda. Dimana ada vokal –ะ dengan suara
:a yang diturunkan, dimana urutan pengucapannya sedikit berbeda dari apa yang ditulisnya. Contoh kata
แสดง dibaca สะ-แดง :sa-daeng dan bukan แส-ดง :sae-dong dan artinya [v] mengungkapkan.
Berikut ini beberapa kata yang pengucapannya seperti contoh diatas.
No Penulisan Baca Arti
1 เฉพาะ :cha-pao [adv] khususnya
2 เสมอ :sa-mer [adv] selalu
3 เสนอ :sa-ner [v] menawarkan
4 เกษตร :ga-set [n] ladang
5 เจริญ :ja-rern [v] puji,doa
6 แถลง :ta-laeng [v] mengumumkan
7 แผนก :pa-naek [n] divisi, sektor
8 แสตมป์ :sa-dtaem [n] stempel
9 แมลง :ma-laeng [n] serangga
10 เผชิญ :pa-chern [v] mengadapi

5.12 Simbol-simbol Lain


Beberapa simbol yang sejauh ini belum kita ketahui, yaitu ๆ, yaitu simbol yang berguna untuk
mengulang kata sebelumnya seperti halnya dalam Bahasa Indonesia kita menggunakan simbol pada kata
teman-teman, maka dalam Bahasa Thailand menggunakan เพื่อนๆ dimana simbol ๆ menunjukkan bahwa
kata เพื่อน diucapkan dua kali sehingga menjadi เพื่อนเพื่อน :peuan-peuan yang artinya teman-teman.
Selanjutnya yaitu simbol ฯ pada kata กรุงเทพฯ yang berfungsi untuk menunjukkan bahwa kata
กรุงเทพ :grung-tep merupakan singkatan atau kependekkan dari kata กรุงเทพมหานคร :grung-tep-ma-haa-na-kon
yaitu nama lain dari Bangkok.
Contoh lain adalah kata ฯลฯ yang merupana kependekkan dari kata และอื่นอื่น :lae-eun-eun yang artinya dan
lain-lain. Sama persis seperti kata dll yang merupakan singkatan dan lain-lain maka ฯลฯ merupakan
singkatan dari และอื่นอื่น .

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 20


6. Aturan Nada

Seperti yang sudah kita ketahui bersama bahwa Bahasa Thailand merupakan salah satu dari bahasa
tonal yang artinya panjang pendek serta tekanan dalam pengucapannya bisa merubah arti. Bahasa
Thailand sendiri memiliki 5 nada yaitu midle tone (suara datar), low tone (suara rendah), high tone (suara
tinggi), falling tone (suara menurun) dan rising tone (suara naik).

6.1 Perkenalan Tanda Nada


Dalam Bahasa Thailand ada 4 tanda nada dimana 2 diantaranya sangat sering digunakan dan 2 yang
lain sangat jarang digunakan. Tanda nada dalam Bahasa Thailand selalu ditulis diatas konsonan, atau ditulis
diatas huruf kedua jika menggunakan konsonan ganda.
Tanda nada sendiri berfungsi untuk mengkonversi suara atau nada dari tiap suku kata sehingga
memungkinkan nada bervariasi menjadi lima jenis nada seperti yang sudah kita bahas sebelumnya.

Yang pertama adalah tanda ี่ dengan nama ไม้เอก :mai-ek


Tanda nada ini memiliki dua kemungkinan suara, yaitu low tone dan falling tone. Dan untuk kata ไม่ :mai
dibawah ini dibaca falling tone dan memiliki arti [adv] tidak.

Kemudian selanjutnya adalah tanda ี้ dengan nama ไม้โท :mai-to


Ingat, tanda ini sekilas mirip dengan vokal ีั jika menggunakan font ukuran kecil, akan tetapi mereka
berbeda. Dan tanda ini memiliki dua kemungkinan suara, yaitu high tone dan falling tone. Dan untuk kata
ได้ :dai dibawah ini dibaca falling tone serta memiliki arti [v] bisa.

Selanjutnya ada tanda ี๊ dengan nama ไม้ตรี :mai-dtrii yang relatif jarang digunakan, dan hanya
memiliki satu kemungkinan suara, yaitu suara high tone seperti dalam kata โต๊ะ :dto yang artinya [n] meja.
Dan yang terakhir adalah tanda ี๋ dengan nama ไม้จัตวา :ma-jat-dta-waa yang juga jarang digunakan
dan hanya memiliki satu suara, yaitu suara rising tone seperti pada kata เดีย๋ ว dieow yang artinya [adj]
sebentar.

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 21


6.2 Membaca Konsonan ห
Telah kita ketahui semua bahwa konsonan ห memiliki suara h dan tidak pernah digunakan sebagai
konsonan mati. Akan tetapi konsonan ห juga memiliki fungsi lain yaitu untuk mengubah nada pada sebuah
suku kata dan konsonan ini dibaca senyap (tidak diucapkan). Dan diletakkan didepan dari konsonan utama.
Hanya ada delapan konsonan tunggal yang nadanya dapat diubah oleh konsonan ห, dan konsonan tersebut
adalah ง, ญ, น, ม, ย, ร, ล dan ว. Suku kata yang menggunakan ห sebenarnya bagian dari pada konsonan
ganda, akan tetapi kali ini ห selalu berada didepan dan dibaca senyap (tidak diucapkan) sementara yang
kedua yang diucapkan. Agar lebih jelas mari kita perhatikan contoh berikut ini.
Vokal -ีิ adalah vokal pendek dengan suara :i

ง konsonan mati dengan suara :ng, sehingga หญิง dibaca


:ying yang artinya [n] perempuan

Konsonan ganda หญ dimana ห dibaca senyap (tidak diucapkan) sehingga suara hanya :y

Dua kunci berierikut cara berguna untuk membedakan apakah konsonan ห dibaca senyap atau
dibaca sebagai :h.
Pertama, konsonan ห akan dibaca senyap jika diikuti oleh salah satu dari delapan konsonan diatas,
ห + konsonan (salah satu dari delapan) diikuti vokal ataupun tanda nada.
No. Penulisan Baca Arti No. Penulisan Baca Arti
1 หรือ :reu [con] atau 4 หนัง :nang [n] filem
2 หนึง่ :neung [qt] satu 5 ไหน :nai [prep] mana
3 หล่อ :lo [adj] tampan 6 ใหม่ :mai [adj] baru

Kemudian, konsonan ห dibaca :h jika tidak memenuhi syarat di atas.


No. Penulisan Baca Arti No. Penulisan Baca Arti
1 ให้ :hai [v] memberi 4 หิว : hiu [adj] lapar
2 ห้าม :haam [v] melarang 5 แห้ง :haeng [v] mengeringkan
3 หาก :haak [con] seandainya 6 เห็น :hen [v] melihat

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 22


6.3 Kelas Konsonan
Ada banyak faktor yang mempengaruhi tentang bagaimana suku kata dalam Bahasa Thailand harus
diucapkan, dan salah satu faktor terpenting adalah kelas dari masing-masing konsonan tersebut. Konsonan
dalam Bahasa Thailand dibagi menjadi tiga yaitu low, mid dan high. Konsonan dengan kelas low merupakan
yang paling banyak karena terdiri dari 23 konsonan kemudian mid dan high masing-masing 9 dan 10
konsonan.
No. Konsonan Kelas No. Konsonan Kelas No. Konsonan Kelas
1 ค low 15 ฟ low 29 ต mid
2 ฆ low 16 ภ low 30 บ mid
3 ง low 17 ม low 31 ป mid
4 ช low 18 ย low 32 อ mid
5 ซ low 19 ร low 33 ข high
6 ฌ low 20 ล low 34 ฉ high
7 ญ low 21 ว low 35 ฐ high
8 ฑ low 22 ฬ low 36 ถ high
9 ฒ low 23 ฮ low 37 ผ high
10 ณ low 24 ก mid 38 ฝ high
11 ท low 25 จ mid 39 ศ high
12 ธ low 26 ฎ mid 40 ษ high
13 น low 27 ฏ mid 41 ส high
14 พ low 28 ด mid 42 ห high

Jika menggunakan konsonan ganda maka kelas yang digunakan adalah kelas dari konsonan yang
pertama, contoh seperti konsonan ganda ตร maka menggunakan kelas dari konsonan ต yaitu mid.
Begitu juga jika menggunakan konsonan ห sebagai konsonan senyap maka kelas yang digunakan adalah
kelas dari konsonan ห tersebut. Seperti pada konsonan หญ maka kelas yang dipakai adalah kelas dari
konsonan ห yaitu high.

6.4 Suku Kata Hidup & Suku Kata Mati


Satu lagi faktor penting dalam menentukan nada dari suku kata adalah mengetahui apakah suku
kata tersebut hidup atau mati dan untuk membedakannya sangatah mudah.
Suku kata hidup adalah setiap suku kata yang diakhiri dengan vokal panjang, atau diakhiri dengan
konsonan mati yang memiliki suara น :n, ง :ng, ม :m, ย :y,i atau ว :w,u,o.
Sedangkan suku kata mati adalah setiap suku kata yang diakhiri dengan vokal pendek, atau diakhiri dengan
konsonan mati yang memiliki suara ค :k, ท :t, atau พ :p.

6.5 Rumus Aturan Nada


Sebelum sampai pada bagian ini pastikan Anda sudah memahami tentang kelas konsonan, panjang
pendek vokal serta hidup dan mati suku kata. Jika sudah maka Anda akan mudah untuk memahami rumus-
rumus berikut ini.
Untuk memudahkan dalam penghafalan maka kita akan membaginya menjadi dua bagian, yaitu
apakah suku kata tersebut memiliki tanda nada atau tidak.

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 23


6.5.1 Suku kata dengan tanda nada
Jika menggunakan tanda maka faktor yang menentukan hanya kelas dari konsonan. Jika konsonan
ganda maka menggunakan kelas dari konsonan yang pertama, jika menggunakan ห sebagai konsonan
senyap maka kelas menggunkan kelas dari konsonan ห, yaitu high.
No. Tanda Nada Kelas Konsonan Nada Contoh
1 ี่ low falling tone ไม่ :mai, ที่ :tii
mid atau high low tone แต่ :dtae,ใหม่ :mai
2 ี้ low high tone รู้ :ruu, นี้ nii
mid atau high falling tone ได้ :dai, ให้ :hai
3 ี๊ (semua) high tone โต๊ะ :dto, เจ๊ je
4 ี๋ (semua) rising tone ตัว๋ :dtua, เก๋ :ge

6.5.2 Suku Kata tanpa tanda nada


Untuk suku kata yang tidak menggunakan tanda nada maka selain kelas konsonan faktor lain yang
menentukan hidup dan mati suku kata tersebut.
Untuk suku kata hidup relatif lebih mudah enerapannya.
No. Kelas Konsonan Nada Contoh
1 low mid tone มา :maa, ยัง :yang
2 mid atau high rising tone สาย :saai, ของ :kong

Akan sedikit rumit jika suku kata tersebut berupa suku kata mati, karena panjang dan pendek vokal
juga mempengaruhi.
No. Kelas Konsonan Vokal Nada Contoh
1 Low pendek high tone รับ :rap, คะ :ka
panjang falling tone มาก :maak, วาด :waat
2 mid atau high (semua) low tone หาก :haak, กับ :gap

Belajar Bahasa Bersama Rendy| Belajar Bahasa Thailand 24

Anda mungkin juga menyukai