Anda di halaman 1dari 92

ABSTRAK

Antihero adalah jenis protagonis yang tidak memiliki karakteristik heroik


konvensional tertentu. Di antaranya ada satu jenis yang disebut dengan Byronic
Hero. Skripsi ini membahas bagaimana motif-motif dalam novel karya Ludwig
Jacobowski mengadaptasi tokoh Loki dari mitologi Nordik dan
menggambarkannya sebagai tokoh Byronic Hero. Dimulai dari pembahasan
mengenai motif-motif yang muncul dalam deskripsi karakteristik fisik Loki yang
sangat menyerupai tokoh Gothic Villain, hingga motif-motif yang berkaitan
dengan kepribadian dan alur ceritanya. Jacobowski berhasil mengadaptasi tokoh
Loki yang merupakan tokoh trickster dalam mitologi asalnya menjadi satu tokoh
Byronic Hero yang penyendiri dan tragis.

Kata kunci: motif, Byronic Hero, Loki, Ludwig Jacobowski

Antihero is a type of protagonist that lacks conventional heroic traits.


Among them is the sub-type called as Byronic Hero. This paper discusses how the
motifs in novel by Ludwig Jacobowski adapted the character of Loki from Nordic
mythology and describes him as a Byronic Hero. Starting from the discussion of
the motifs of Loki's physical characteristics which resembles that of a Gothic
Villain, to the motifs that are tied to his personality and traits as well as motifs of
the plot of his story. Jacobowski had managed to transform the character of Loki,
who is originally a trickster figure, into a solitary and tragic Byronic Hero.

Key words: motif, Byronic Hero, Loki, Ludwig Jacobowski

1
DAFTAR ISI

ABSTRAK.............................................................................................................. 1

DAFTAR ISI........................................................................................................... 2

GLIEDERUNG....................................................................................................... 4

BAB I PENDAHULUAN.......................................................................................6

1.1 Latar Belakang...............................................................................................6

1.2 Identifikasi Masalah.......................................................................................7

1.3 Tujuan Penelitian........................................................................................... 8

1.4 Metode Penelitian.......................................................................................... 8

BAB II LANDASAN TEORI.............................................................................. 10

2.1 Motivanalyse................................................................................................ 10

2.2 Antihero........................................................................................................14

2.2.1 Byron'scher Held...................................................................................15

BAB III KAJIAN PUSTAKA PRIMER.............................................................19

3.1 Sinopsis........................................................................................................ 19

3.2 Biografi Penulis........................................................................................... 26

BAB IV PEMBAHASAN.....................................................................................32

4.1 Motif Karakteristik Fisik Loki......................................................................32

4.1.1 Motif Mata Berwarna Gelap................................................................. 33

2
4.1.2 Motif Rambut Hitam.............................................................................39

4.1.3 Motif Suara yang Dalam dan Kasar......................................................45

4.2 Motif Pribadi dan Kepribadian Loki........................................................... 48

4.2.1 Motif Kegelapan................................................................................... 49

4.2.2 Motif “Seherische Auge”...................................................................... 54

4.2.3 Motif “Verlorenes Lachen”................................................................... 58

4.2.4 Motif “Fremder” dan “Außenseiter”.....................................................62

4.3 Motif Plot/Situasional dalam Roman Loki...................................................65

4.3.1 Motif “Kindesmishandlung”................................................................. 65

4.3.2 Motif “Unglückliche Liebe”................................................................. 70

4.3.3 Motif “Good Vs. Evil”.......................................................................... 72

BAB V KESIMPULAN DAN PENUTUP.......................................................... 78

5.1 Kesimpulan...................................................................................................78

5.2 Penutup........................................................................................................ 80

BAB VI ZUSAMMENFASSUNG....................................................................... 83

DAFTAR PUSTAKA........................................................................................... 89

3
GLIEDERUNG

ABSTRAKT............................................................................................................1

DAFTAR ISI........................................................................................................... 2

GLIEDERUNG...................................................................................................... 4

KAPITEL I: HINTERGRUND.............................................................................6

1.1 Hintergrund....................................................................................................6

1.2 Fragestellung................................................................................................. 7

1.3 Forschungsziel............................................................................................... 8

1.4 Forschungsmethoden..................................................................................... 8

KAPITEL II: THEORETISCHE GRUNDLAGE............................................ 10

2.1 Motivanalyse................................................................................................ 10

2.2 Antihero........................................................................................................14

2.2.1 Byron'scher Held...................................................................................15

KAPITEL III: ÜBERBLICK DER PRIMÄRLITERATUR............................19

3.1 Zusammenfassung........................................................................................ 19

3.2 Biografie des Autors.....................................................................................26

KAPITEL IV: ANALYSE.................................................................................... 32

4.1 Motive von Lokis körperliche Merkmale..................................................... 32

4.1.1 Nachtaugen............................................................................................33

4
4.1.2 Schwarze Haare.....................................................................................39

4.1.3 Tiefe und rauhe Stimme........................................................................ 45

4.2 Motive von Lokis Persönlichkeit und Eigenschaften................................... 48

4.2.1 Motiv der Dunkelheit............................................................................ 49

4.2.2 Seherische Auge....................................................................................54

4.2.3 Verlorenes Lachen.................................................................................58

4.2.4 Fremder und Außenseiter...................................................................... 62

4.3 Situationsmotive im Roman Loki..................................................................65

4.3.1 Kindesmishandlung...............................................................................65

4.3.2 Unglückliche Liebe............................................................................... 70

4.3.3 Gut und Böse.........................................................................................72

KAPITEL V: ABSHLUSS................................................................................... 78

5.1 Ergebnis....................................................................................................... 78

5.2 Schluss..........................................................................................................80

BAB VI ZUSAMMENFASSUNG....................................................................... 83

LITERATURVERZEICHNIS............................................................................ 89

5
BAB I

PENDAHULUAN

1.1 Latar Belakang

Anti-hero adalah jenis protagonis yang tidak memiliki karakteristik heroik

konvensional tertentu. Meski demikian, kekurangan karakteristik tersebut tidak

menjadi suatu hal yang buruk dalam suatu karya. Dengan memberikan

“pahlawan” cerita tersebut suatu kekurangan, hal ini justru menjadi alasan

protagonis anti-hero digemari oleh banyak pembaca. Terutama pada masa

pascaperang dunia pertama—seiring dengan pudarnya rasa percaya masyarakat

pada nilai-nilai tradisional lama—sampai pada masa sekarang, banyak orang yang

lebih menikmati cerita mengenai tokoh anti-heroik yang dirasa lebih dekat dengan

tokoh-tokoh dunia nyata.

Ada berbagai variasi dalam cara karakter anti-hero ini digambarkan. Di

antaranya ada satu jenis yang disebut dengan Byronic Hero (Jerman, “Byron'scher

Held”). Diambil dari nama penulis Inggris ternama pada era Romantik, Lord

Byron, jenis tokoh anti-hero ini sering ditemukan muncul dalam berbagai karya

sastra dan budaya populer sampai pada masa kini. Pada umumnya mereka

digambarkan sebagai tokoh dengan karakteristik yang “suram dan agung”.

Definisi dan deskripsi lebih jauh mengenai anti-hero dan Byronic Hero akan

dibahas dalam Bab II.

Loki, dalam mitologi Nordik, juga dapat dikategorikan sebagai tokoh anti-

hero. Seperti yang ditulis oleh Neil Gaiman (2017: 4) dalam bukunya di mana ia

menceritakan ulang mitologi Nordik: “Loki membuat dunia jadi lebih menarik

6
namun lebih berbahaya.” Disebut-sebut sebagai “Trickster God” atau “dewa

penipu”, Loki sering kali dianggap oleh dewa-dewa lain sebagai pembawa

masalah. Ia digambarkan memiliki paras yang tampan dan juga pintar, namun

kecerdasannya ini seringkali bermanfaat untuk membantu para dewa Aesir untuk

mengeluarkan mereka dari masalah yang Loki timbulkan sendiri. Beberapa orang

bahkan akan menyebut Loki sebagai pengecut jika dibandingkan dengan dewa-

dewa lain seperti Odin, Thor, atau Balder.

Jacobowski lantas mengambil tokoh Loki dari mitologi Nordik sebagai

inspirasi dan mengadaptasikannya menjadi jenis anti-hero yang berbada ke dalam

novelnya—dan melahirkan versi mitologinya sendiri.

Ludwig Jacobowski sendiri adalah penulis asal Jerman yang meninggal

pada usia muda di tahun 1900, berumur 32 tahun. Pada sebagian besar masa

hidupnya ia tinggal di Berlin. Selain bekerja sebagai editor untuk koran die

Gesellschaft, ia juga dikenal sebagai aktivis yang membela kaum Yahudi—dan ia

sendiri seorang Yahudi. Beberapa karyanya yang paling dikenal, selain Loki,

Roman eines Gottes (1899), di antaranya adalah novel Werther, der Jude (1892),

dan koleksi puisi Aus bewegten Stunde (1899) dan Leuctende Tage (1901).

1.2 Identifikasi Masalah

Jarang ditemukan karya adaptasi modern yang di dalamnya tokoh Loki

digambarkan sebagai salah satu protagonis. Atau kalaupun ia bukan memerankan

tokoh antagonis, Loki sering kali digambarkan sebagai tokoh yang memiliki moral

“abu-abu”. Yang lebih jarang lagi, adalah karya adaptasi mitologi Nordik yang

menempatkan Loki sebagai tokoh utamanya.

7
Skripsi ini akan membahas bagaimana Ludwig Jacobowski mengadaptasi

tokoh Loki, menempatkannya sebagai tokoh utama dalam Roman hasil karyanya,

dan menjadikan Loki tokoh utama yang anti-heroik dan/atau byronic-heroic.

1.3 Tujuan Penelitian

Untuk menjawab pertanyaan umum yang telah disebutkan di atas, skripsi

ini akan menganalisis tokoh Loki dengan cara memilah dan menelaah

karakteristik dan kepribadiannya dalam bentuk motif.

Motif-motif tersebut akan dikategorikan berdasarkan tiga aspek: pertama,

motif yang berkaitan dengan penampilan fisik (contoh: motif warna mata dan

rambut); kedua, motif yang berkaitan dengan kepribadiannya (contoh: motif

„verlorenes Lachen“); terakhir, adalah motif yang berkenaan dengan plot dan

peran yang ia mainkan dalam plot tersebut (seperti bagaimana ia tampak berperan

sebagai yang „jahat“ dalam motif „baik dan jahat“ di dalam Roman).

Dalam menelaah motif-motif tersebut, akan didiskusikan juga bagaimana

motif-motif ini membangun karakter Loki sebagai tokoh Byronic Hero dan, bila

ada, hubungan yang mungkin tersirat antara penokohan tersebut dengan latar

belakang penulisnya, Ludwig Jacobowski.

1.4 Metode Penelitian

Seperti yang telah tersirat dalam Tujuan Penilitan, skripsi ini akan

menggunakan metode Motivanalyse dalam pembahasan utamanya. Adapun

Figuranalyse, hanya akan digunakan sebagai metode pendukung.

Alasan di balik keputusan ini adalah pemikiran, bahwa dengan

8
menggunakan pendekatan Motivanalyse, analisis dan interpretasi yang lebih

mendalam dan luas dapat dilakukan. Bukan hanya melalui meneliti tokoh dan

penokohan Loki serta konstelasi tokohnya dalam novel, namun analisis dapat juga

dilakukan melalui perbandingannya dengan motif-motif Byronic Hero dalam

karya literatur sebelum-sebelumnya.

Selain Motivanalyse dan sedikit Figuranalyse, mungkin akan ditemukan

juga metode-metode penelitian lain yang tampak dalam pembahasan Bab IV.

Namun mereka hanyalah metode-metode pendukung minoritas.

9
BAB II

LANDASAN TEORI

Bab ini akan membahas secara singkat beberapa teori yang

melatarbelakangi analisis pada bab IV: teori mengenai studi motif dan latar

belakang mengenai jenis karakter anti-hero serta uraian yang lebih spesifik

berkenaan dengan jenis karakter Byronic Hero.

2.1 Motivanalyse

Kata “Motiv” berasal dari bahasa Latin “motivum” yang berarti “pikiran,

pemikiran,” atau “gagasan, ide, inspirasi” (Budorf, 2007: 514) atau dari “movere”

yang berarti menggerakkan atau meyakinkan melalui persuasi (Daemmrich, 1985:

568). Menurut Metzler Literatur Lexikon (2007: 514), motif merupakan unit

terkecil dalam suatu karya literatur yang memiliki arti, atau sebuah elemen

intertekstual yang independen (“selbständiges tradierbares intertextuelles

Element”). Berbeda dengan Stoff, motif biasanya tidak terkait dengan nama,

tempat, atau masa tertentu. Berbeda dengan tema yang memiliki cakupan lebih

luas dan umum (contoh: “ketidakpatuhan manusia”), motif mencakup konsep

yang lebih spesifik dan konkret (contoh: “kesepakatan dengan Setan”).

Sementara itu, Wheeler, dalam situsnya mengenai “Istilah dan Definisi

dalam Sastra” menulis bahwa motif merupakan elemen jelas yang berulang,

seperti sejenis kejadian, sarana estetika, rujukan atau formulasi verbal, yang sering

kali muncul dalam karya-karya literatur. Ia juga menyebutkan bahwa para kritik

sastra acap kali menggunakan kata “tema” dan “leitmotif” sebagai pengganti

“motif”.

10
Dengan mengulas studi-studi yang telah dilakukan sebelumnya, Frenzel

(1963: 31-33) menyimpulkan suatu klasifikasi motif berdasarkan seberapa penting

peranannya dalam teks literatur sebagai berikut:

1. Haupt- oder Kernmotiv; merupakan motif-motif yang membentuk inti

suatu Stoff. Oleh karenanya, saat seseorang melakukan adaptasi atas Stoff

tersebut, motif-motif ini akan dan harus menjadi hal yang konstan.

2. Neben- oder Rahmenmotiv; sekumpulan motif yang mendukung motif

utama. Saat motif-motif ini berubah pada adaptasi suatu Stoff, hasilnya

akan berupa interpretasi baru dari Stoff aslinya.

3. Füllmotiv; disebut juga “detailbildende Motive” atau motif-motif yang

membangun detil. Dalam kasus adaptasi, motif-motif ini dapat dengan

mudah diubah atau dihilangkan.

4. Blind- und Stumpfmotiv; motif-motif ini tidak memiliki peranan atau

fungsi yang nyata. Blindmotiv sering kali muncul dalam genre cerita

misteri atau Krimi untuk menyesatkan pembaca, sedangkan Stumpfmotiv

sering muncul dalam puisi rakyat (Volksdichtung) dengan tradisi oralnya.

Motif ini dalam seni puisi dianggap sebagai hal yang tabu.

5. Leitmotiv; istilah yang diambil dari bidang musik. Dalam musik ia

merujuk pada serangkaian nada yang muncul berulang-ulang dalam suatu

lagu, namun dalam literatur, ia merujuk pada serangkaian kata atau

ungkapan yang diulang dalam suatu karya literatur untuk menghasilkan

efek liris.

Selain berdasarkan pada peranannya, motif juga dapat diklasifikasikan

berdasarkan pada jenisnya, yaitu:

11
1. Typus-Motive, motif yang menggambarkan tipe tokoh tertentu, seperti

Sonderling, Schelm, Spieler;

2. Situations-Motive, motif yang menggambarkan situasi tipikal dalam suatu

cerita seperti halnya Drei-eck Verhältnis, Brüderkampf, Heimkehr;

3. Raum- und Zeit-Motive, motif yang merujuk pada tempat (gua, reruntuhan,

pulau, taman) atau waktu tertentu pada suatu hari atau tahun (siang dan

malam, empat musim).

Terakhir, klasifikasi motif berdasarkan pada jenis karya sastranya—karena

motif-motif tertentu muncul lebih sering dalam satu jenis literatur dibandingkan

dengan jenis literatur yang lainnya. Klasifikasi tersebut dibagi menjadi lyrische

Motive (contoh: perpisahan, cinta yang tidak berakhir bahagia, bulan), Märchen-

Motive (contoh: Magische Helfer, Tierbräutigam, Eroberungen der Prinzessin)

dan Dramen-Motive (contoh: musuh misterius, perselisihan antar saudara,

Verwandtmord). (Kautt, 2012)

Setelah Frenzel, Daemmrich (1985: 569) menjelaskan sekumpulan prinsip-

prinsip berkenaan dengan motif yang lantas disebut sebagai fungsi motif. Berikut

fungsi-fungsi motif menurut Daemmrich.

1. Schein; bahwa motif memiliki fungsi seperti halnya “signifier” dalam

sistem semiologis yang bekerja sebagai wadah kosong untuk diisi dengan

“signified” (atau makna) untuk membentuk “sign” yang utuh.

2. Stellenwert; meskipun motif muncul dalam bidang/lapisan narasi, ia juga

memungkinkan interpretasi lebih lanjut menuju lapisan lebih dalam

berkenaan dengan konsep dan gagasan-gagasan yang berada di belakang

narasi tersebut. (Seperti halnya “mitos” berdasarkan teori Barthes sebagai

12
sistem semiologis tingkat dua.)

3. Polarstruktur; motif dipandang sebagai unit tekstual yang muncul dalam

literatur dan, melalui hubungannya dengan tokoh, situasi, dan tema lain

atau melalui pola kemunculannya, membantu pembaca untuk mengenali

rujukan tertentu dalam teks tersebut dan membantu proses interpretasinya

lebih jauh.

4. Spannung; runtutan atau rangkaian motif tertentu, dengan pola yang mirip

dengan apa yang telah diketahui pembaca, akan memberikan rasa

antisipasi pada pembaca mengenai motif apa yang dimunculkan

berikutnya.

5. Schematisierung; prinsip ini merujuk pada fenomena pembaharuan dan

pengerjaan ulang motif yang terus menerus dalam karya-karya literatur,

yang berujung pada skematisasi. Skematisasi ini berupa pola yang lantas

menjadi semacam “rencana” yang diikuti dalam sebuah karya literatur,

sebuah pola yang dapat dikenali oleh pembaca dan memberi mereka rasa

aman untuk menebak hasil dari alur cerita.

6. Themenverflechtung; motif membantu penguatan organisasi tematik dari

suatu teks. Hal ini terjadi melalui jaringan atau konstelasi motif yang

mengolah, menyerap, dan mengubah informasi konseptual yang abstrak.

7. Gliederung des Textes; merujuk pada bagaimana motif, sebagai unit yang

bermakna dan berstruktur, berkontribusi dalam pengukuhan struktur teks.

Motif dapat membantu membangun kohesi dalam narasi dan

mengklarifikasi penokohan karakter.

8. Deutungsmuster; merujuk pada cara motif dapat mengkarakterisasikan

13
situasi eksistensial yang mendasar, seperti kondisi sosial dan ekonomi,

atau bahkan masalah-masalah sosial yang sering kali diabaikan.

2.2 Antihero

Antihero dapat didefinisikan sebagai protagonis yang tidak memiliki sifat

heroik, atau merupakan anti-tesis dari tipe hero tradisional. Tipe hero traditional

sering kali digambarkan sebagai tokoh yang gagah, kuat, berani, cerdas,

beruntung atau tampan. Sementara itu, antihero dapat digambarkan sebagai tokoh

yang inkompeten, bernasib sial, ceroboh, bodoh, berparas jelek, atau udik.

(Wheeler, 2020)

Dalam Metzler Literatur Lexikon (Budorf, 2007: 30) antihero didefinisikan

sebagai protagonis yang berlawanan dengan tipe hero disebabkan ketiadaan suatu

karakteristik positif tertentu. Kemunculan tokoh antihero diketahui telah mulai

terbentuk sejak zaman antik, namun kemunculannya dalam sastra barat paling

jelas terlihat dalam Don Quijote (1605-1615) dari karya Miguel de Cervantes dan

Simplicissimus (1668) oleh Grimmelhausen.

Metzler Literatur Lexikon juga menyebutkan beberapa jenis antihero

berdasarkan pada karakteristik non-normatif yang mereka representasikan; mereka

dapat digambarkan sebagai (1.) bermoral buruk atau menyimpang, (2.) pasif atau

kurang ambisius, (3.) cacat secara fisik1, (4.) dikucilkan secara sosial, (5.)

Dalam masyarakat modern, semakin banyak diadakan kampanye dan sosialisasi untuk
1

menyetarakan dan menerima orang-orang berkebutuhan khusus sebagai bagian dari masyarakat,
namun norma dalam suatu masyarakat selalu berubah dari masa ke masa. Pada zaman
sebelumnya, orang-orang dengan kelainan fisik atau “cacat” dianggap sebagai orang yang
harus “dibenahi” atau disembuhkan, dan hal tersebut tercermin dalam karya-karya literatur
pada masa tersebut. Seperti yang tertulis dalam artikel Physical Disabilities dari situs Oxford
Reserach Encyclopedia, ada dua cara (atau disebut juga model) dalam memandang kelainan
fisik, yang satu adalah model medis, dan yang lainnya model sosial. Model sosial ini, alih-alih
berfokus pada kelainan fisik seseorang, lebih berfokus pada respon sosial yang melabeli

14
bertingkah aneh atau lucu.

Tokoh hero tradisional, sebagai representasi norma-norma dalam suatu

masyarakat, dapat menjadi tokoh panutan yang afirmatif. Sementara itu, tokoh

antihero dengan penyimpangan normatifnya dapat menawarkan sebuah

pandangan mengenai masalah dan konflik nilai yang ada dalam masyarakat

(Budorf, 2007: 30). Hal ini dapat terlihat, salah satu contohnya, pada sejumlah

karya sastra modern pada masa pascaperang seperti halnya yang telah diteliti oleh

Neimneh (2013: 75). Dia menulis, “Ketiadaaan sifat heroik tradisional ini … tidak

begitu modern, … Namun, anti-heroisme pada awal abad keduapuluhsatu

merupakan respon dari rasa ketidakyakinan orang-orang terhadap nilai-nilai

tradisional; ia merupakan respon terhadap ketidakberartian manusia dalam

modernitas dan eksistensinya yang menjemukan; ia merupakan ciri dan zeitgeist

dari modernisme.”

Beberapa contoh tokoh antihero yang diambil dan dianalisis oleh Neimneh

dalam studinya adalah Leopold Bloom dari Ulysses karya Joyce, Jake Barnes dari

The Sun Also Rises karya Hemingway, dan Murphy dari karya Samuel Beckett.

Namun masih banyak lagi contoh-contoh antihero lainnya dalam karya literatur,

dan begitu pula sub-tipe mereka—yang salah satunya adalah Byronic Hero atau

Byron'scher Held.

2.2.1 Byron'scher Held

Banyak peneliti yang mempelajari tokoh-tokoh Byronic Hero berkisar

pada mempelajari riwayat hidup penulis yang namanya sendiri dipakai sebagai

kelainan fisik tersebut sebagai “cacat”. (Clute, 2013)

15
nama tipe karakter spesifik ini—Lord Byron (1788-1824). Pada masanya, Byron

dikenal sebagai tokoh yang sensasional, baik kepribadiannya maupun puisi-

puisinya. Banyak kritik sastra, baik yang berasal dari masa hidup Byron maupun

setelahnya, menyetujui bahwa pahlawan-pahlawan dalam puisi karya Byron

sebagian besar berupa “pengulangan yang menjemukan dari kepribadiannya

sendiri—seorang pria angkuh, penuh kekecewaan, dan sinis, yang tidak

menemukan kebaikan apa pun dalam hidup” (Long, 2004: 368).

Namun, Thorslev (1965) dalam studinya memaparkan bahwa Byronic

Hero lebih merupakan produk dari era Romantik yang muncul di Eropa menuju

akhir abad ke-18, ketimbang produk dari kepribadian Byron belaka. Sebagai

tanggapan terhadap era sebelumnya, “Abad Pencerahan” yang dikarakterisasi

dengan rasionalisasi ilmiah terhadap alam dan revolusi industri, pergerakan era

Romantik dikarakterisasi dengan rasa emosional yang kuat, pemberontakan,

pengagungan terhadap masa lalu dan alam, dan terutama, individualisme; dan

elemen-elemen ini terepresentasi dengan baik dalam Byronic Hero era Romantik.

Beberapa ciri-ciri karakter Byronic Hero, yang pertama dan utama, adalah

kepribadian pemurung yang sering kali dimiliki oleh seorang pria tampan.2 Kedua,

mereka sering kali diasingkan oleh masyarakat dan memiliki kepribadian

penyendiri. Hal ini biasanya disebabkan oleh intelektualitas dan kualitas diri

tertentu yang menempatkan mereka di atas orang rata-rata disertai dengan

kepemilikan atas sejumlah kekayaan atau sejenis kekuasaan. Mereka juga

mungkin diceritakan memiliki masa lalu yang tragis, yang bisa jadi merupakan

Meskipun tampaknya jarang, namun tokoh “Byronic Heroine” bukannya tidak pernah ada sama
2

sekali. Satu contohnya adalah Aurora Raby dari “Don Juan” yang digambarkan memiliki
karakteristik “yang dari banyak sisi serupa dengan Byronic Hero tipikal dirubah ke dalam
wujud feminim.” (Clancy, 1979: 28)

16
penyebab mereka dikucilkan atau menghasilkan kepribadian mereka yang suram.

Sering disebutkan juga, bahwa Byronic Hero sering kali memiliki rasa harga diri

yang tinggi dan juga rasa semangat yang kuat—ini lantas mendorong mereka

melakukan pemberontakan dan aksi destruktif lainnya.3 Di samping semua ini,

cerita cinta tak berbalas atau tragis juga sering menjadi bagian dari kisah sorang

tokoh Byronic Hero.

Hal lain yang patut diperhatikan berkenaan dengan tokoh Byronic Hero

adalah, meskipun mereka tampak sebagai pribadi yang suram dan tidak

menyenangkan, mereka masih dapat menarik simpati dari para pembaca. Hal

inilah yang memvalidasi mereka sebagai tokoh “pahlawan” alih-alih tokoh

“penjahat” dalam ceritanya. Thorslev menulis dalam bukunya, dengan

memberikan gambaran mengenai subtipe protagonist pra-Byronic yang disebut

Noble Outlaw, bahwa mereka “selalu pertama-tama korban dari, dan hanya

kemudian pemberontak melawan, masyarakat” (1965: 22). Bukan hanya masa lalu

tragis yang dapat menarik simpati pembaca untuk mereka, namun juga kualitas

baiknya—yang bisa berupa sisi tak terduga dari kepribadian mereka yang lemah

lembut, atau semangat kuat dan tulus mereka untuk mencapai sesuatu. Satu contoh

yang dapat menggambarkan hal ini dengan baik adalah tokoh Satan dari Paradise

Lost (1667) karya John Milton. Paolucci (1964: 114) menulis tentangnya: “Kisah

Satan karya Milton memiliki sebuah keagungan tragis layaknya kisah pahlawan

Yunani. Kekukuhannya untuk mencapai tujuan, betapa pun salahnya tujuan

Pendapat ini disimpulkan dari banyak sumber yang setuju akan sifat berapi-api tokoh Byronic
3

Hero. Untuk menyebut salah satunya, Thorslev (1965: 15-16) menulis: “... mengingat bahwa
zaman tersebut (Romantik) adalah zaman pemberontakan … ia juga merupakan zamannya para
pahlawan. Maka dari itu puisi dan novel-novel tersebut memuaskan selera pada masanya;
mereka memberikan pahlawan-pahwalan, dengan semangat yang berapi-api, dan semangat
pemberontakan baik secara moral, intelektual dan politik.”

17
tersebut, membangunkan rasa kekaguman kita. Dan rasa kagum tersebut memberi

jalan pada rasa belas kasihan saat kita menyaksikan bagaimana jiwanya

menderita.”

Tipe tokoh Byronic Hero bisa jadi pertama kali bermula dari tokoh Satan

milik Milton4 (dan karena itu dikenal juga istilah “Miltonic Hero”) dan/atau dari

drama Klopstock dan Schiller yang lebih dekat masanya dengan masa

kemunculan Byronic Hero, terutama karya Schiller berjudul Die Räuber.

(Thorslev, 1965: 5)

Selain tokoh-tokoh pahlawan dari puisi Byron sendiri, seperti Harold

Childe, Giaour, Manfred dan Lara, beberapa contoh lain tokoh Byronic Hero

adalah Heathcliff dari Wuthering Heights karya Emily Bronte, Faust karya Ghoete,

dan Eugene Onegin dari penulis Rusia Alexander Pushkin. Tokoh-tokoh Byronic

Hero juga masih terus bermunculan dalam literatur dan budaya populer modern

masa kini; contohnya seperti Christian Grey dari Fifty Shades of Grey, Batman,

dan Severus Snape dari serial Harry Potter.

Pemikiran bahwa asal muasal karakteristik Byronic Hero sudah mulai ada sejak dari tokoh Satan
4

dari “Paradise Lost” karya Milton digagas oleh Heinrich Kraeger dalam disertasinya “Der
Byronsche Heldentypus” (1898).

18
BAB III

KAJIAN PUSTAKA PRIMER

3.1 Sinopsis

Loki, Roman eines Gottes merupakan Roman sepanjang 196 halaman

dengan besar halaman sekitar ukuran kertas A5, lebih kecil sedikit. Latar cerita

terjadi pada masa era viking, secara historis sekitar 793-1066 sesudah Masehi di

Skandinavia.

Loki terlahir sebagai seorang dewa, di suatu malam ganjil yang dipenuhi

dengan pertanda buruk. Saat Urd, dewi yang berkuasa atas nasib, mengumumkan

tentang kelahiran Loki kepada kaum dewa-dewi Aesir, diketahui bahwa ibunya

adalah salah satu dari para dewi, sementara ayahnya bisa jadi seorang raksasa,

kurcaci, atau bahkan manusia biasa. Misteri yang melingkupi kelahiran Loki

membawa keresahan dan rasa benci di kalangan Aesir. Atas perintah Urd, para

dewi diharuskan untuk merawat Loki secara bergantian, namun meskipun begitu,

para dewa menempatkannya di suatu gubuk terpencil jauh dari Valhalla dan para

dewi yang datang untuk merawat Loki memperlakukan bayi tersebut dengan

buruk—bahkan kejam. Perlakuan ini menyebabkan Loki kehilangan tawanya.

Seiring berjalannya waktu, ia ditinggalkan dan diabaikan until hidup

sendiri, hingga seorang wanita elf tua mendatangi gubuk tempat Loki tinggal dan

menyalakan perapian untuknya. Wanita tua tersebut bernama Sigyn. Pada malam

mereka bertemu, Loki meramalkan bahwa suatu hari, Sigyn akan berubah muda

kembali. Sejak saat itu, Sigyn adalah orang yang merawat Loki hingga ia tumbuh

kuat dan dengan kekuatan tersebut ia menopang kehidupan mereka berdua juga.

Loki harus bekerja keras hanya untuk memenuhi kebutuhan sehari-hari. Suatu hari,

19
ia melukai dirinya sendiri saat bekerja di ladang dengan tanah yang keras dan

menyerah untuk menumbuhkan pangan. Ia berbicara mengenai hal ini dengan

Sigyn dan wanita tua tersebut menceritakan padanya tentang kehidupan sejahtera

dan penuh kemewahan yang dimiliki oleh mereka yang tinggal di Valhalla. Loki

lantas memutuskan untuk mencari tempat tersebut.

Ia berjalan jauh, hingga ia menemui satu padang rumput yang indah di

mana para dewa-dewi muda bermain. Loki pada awalnya menyembunyikan diri

dan mengawasi mereka bermain, sampai ia mendengar mereka membicarakan

tentang Loki sebagaimana para orang dewasa telah bercerita tentangnya seperti

halnya ia adalah dongeng untuk menakut-takuti anak-anak. Pada saat itulah ia

menampakkan diri di depan para dewa-dewi muda, dan untuk pertama kalinya

berkenalan dengan Thor, Heimdal, Baldr—yang Loki identifikasi sebagai musuh

terbesarnya, Nanna—yang menarik perhatian Loki, dan juga Freya. Setelah

sedikit perselisihan dalam pertemuan pertama mereka, para dewa-dewi muda

tersebut melanjutkan permainan mereka. Namun Loki menolak untuk ikut

bermain—balap lari dan lempar bola—dengan mengatakan bahwa ia sudah tahu

siapa yang akan jadi pemenang, dan memberitahu mereka. Para dewa melanjutkan

bermain, dan perkataan Loki terbukti benar.

Terkesan dengan kemampuan Loki untuk meramal masa depan, para

dewa-dewi muda tersebut membawanya ke Valhalla untuk menghadap Odin.

Dewa-dewa lain, termasuk di antaranya Bragi, juga hadir. Odin mengakui bahwa

Loki memiliki darah keturunan Aesir, dan melalui satu ujian yang diberikan oleh

Bragi, mereka menemukan bahwa kemampuan Loki untuk meramal masa depan

bukanlah tipuan. Ia dapat mengetahui nasib seperti halnya Urd. Oleh karena hal

20
tersebut, para tetua menyarankan orang-orang lain di Valhalla untuk

memperlakukan Loki dengan baik agar ia berkenan untuk membantu mereka, dan

juga untuk tidak menanyakan perihal masa depan pada Loki—karena bagi mereka,

pengetahuan akan masa depan seseorang hanya membawa penderitaan.

Maka, Loki dibiarkan berkeliling Valhalla. Ia berjalan di sekitar hutan

yang mengitari tempat tersebut dan sampai pada suatu tempat di mana para dewi

berkumpul dan mengobrol. Pada pertemuan ini, Loki teringat dan mengenali para

dewi yang dulu telah memperlakukannya dengan kejam dan hal tersebut

membuatnya marah. Dalam kemarahan tersebut, ia hampir membeberkan masa

depan Frigg dan dalam ketakutannya, Frigg mendorong Nanna dan Freya ke arah

Loki. Pada akhirnya, Nanna, dalam tangisan, mengatai Loki sebagai orang yang

jahat. Terguncang, Loki meninggalkan Valhalla dan tidak pernah kembali lagi

selama bertahun-tahun.

Hingga tiba waktunya untuk pernikahan Balder dan Nanna; Balder

menginginkan setiap orang menghadiri pernikahannya, dan meminta Urd untuk

membujuk Loki, yang pada akhirnya datang dengan enggan. Pada pernikahan

tersebut, kebencian Loki atas Balder dan rasa kecewa terhadap kenyataan bahwa

Nanna tidak akan pernah membalas perasaannya, membuat Loki menyatakan

perang terhadap kaum Aesir.

Sejak saat itu, Loki mulai menyebabkan masalah untuk para dewa-dewi

Aesir. Ia menyebabkan kematian kekasih rahasia Odin dan menyebabkan Odin

kehilangan Valkyrie favoritnya. Ia menipu istri Thor, yang menginginkan rambut

pirang, dan justru menggundulinya. Di bumi tempat manusia fana tinggal, ia

menyulut api pemberontakan dalam masyarakat hierarkis dan mengacaukan

21
susunan masyarakat yang telah ditentukan oleh para dewa.

Suatu hari Odin memutuskan untuk mengumpulkan para dewa-dewi untuk

menceritakan mimpi buruk yang dialaminya; ia bermimpi Loki mengarahkan para

raksasa untuk membantai mereka. Thor lantas menceritakan mimpinya sendiri,

bercerita bahwa Loki memandu para kurcaci untuk membelot dan memberontak

terhadap mereka. Terakhir, Heimdal juga menceritakan mimpinya tentang manusia

yang kehilangan kepercayaan terhadap para dewa Aesir karena provokasi dari

Loki. Gangguan-gangguan dan trik-trik yang Loki lancarkan terhadap mereka kini

jelas-jelas telah menjadi ancaman bagi kaum Aesir.

Setelah pertemuan tersebut, Bragi pergi menemui Urd untuk meminta

nasihatnya dan menemui Loki yang juga sedang berada di sana. Loki lantas

memberitahu Bragi bahwa ia tidak akan menyakiti kaum Aesir jika kerabat Balder

menemuinya. Bragi menyampaikan pesan tersebut pada yang lain. Setelah diskusi

panjang dan bujukan dari Balder, Freya sebagai saudari Balder akhirnya setuju

untuk menemui Loki.

Mereka bertemu di gubuk tempat Loki tinggal, dan saat itulah Loki

memberitahukan pada Freya tentang nasib yang telah Urd tentukan, bahwa

mereka telah ditakdirkan sebagai kekasih. Freya, menyadari cintanya pada Loki,

merasa senang, namun Loki menolak takdir tersebut—dan juga Freya. Hal ini

menyebabkan Freya putus asa. Balder, sebagai satu-satunya yang mengetahui

perihal cinta Freya yang tak berbalas, mencoba menghiburnya tanpa hasil.

Hingga suatu saat Freya bertemu Sigyn dan meminta pertolongannya

untuk merebut hati Loki. Sigyn menolak sampai Freya menjanjikan ramuan yang

dapat membuatnya muda lagi, lalu Sigyn memberitahukan Freya tentang kalung

22
Brisingamen yang ditempa oleh empat kurcaci bersaudara yang tinggal di

pegunungan utara. Kalung tersebut konon membuat siapa pun yang

mengenakannya memiliki kecantikan yang tak tertanding—selama ia tersenyum

dengan “bibir yang murni”. Maka Freya pun berangkat menuju pegunungan

tersebut.

Tanpa ia ketahui, Loki telah terlebih dahulu menemui para kurcaci untuk

mengantisipasi kedatangan Freya. Saat Freya tiba di tempat para kurcaci tinggal,

mereka menyambutnya dengan ramah dan hangat, dan Freya mulai tawar

menawar untuk mendapatkan kalung tersebut. Para kurcaci hanya akan

menyetujui untuk memberikan kalung Brisingamen pada Freya jika ia mau

menghabiskan empat malam dengan para kurcaci, “karena mereka ada berempat”.

Freya, kelelahan dan putus asa, akhirnya menyepakati kondisi tersebut. Setelah

empat malam berlalu, Balder pergi mencari Freya ke pegunungan tersebut; ia

menemukan Freya tepat saat ia meninggalkan tempat tinggal para kurcaci dan

pada saat tersebut Loki muncul dan membeberkan apa yang Freya lakukan untuk

mendapatkan kalung tersebut—menyebabkan rasa malu yang besar pada

keduanya.

Satu hari, setelah kejadian tersebut, Loki menerobos masuk ke dalam pesta

para dewa di Valhalla tanpa diundang. Kedatangannya tidak disambut dengan

ramah, namun Loki akhirnya diizinkan bergabung setelah ia secara halus memeras

Odin berkenaan dengan perselingkuhannya. Loki juga mengejek yang lainnya di

pesta tersebut; Frigg, Freya dan pelayannya, dan Heimdal. Bahkan, ancaman Thor

tidak membuat Loki gentar; dan hanya setelah Balder berdiri dan secara halus

namun tegas mengusir Loki, ia akhirnya meninggalkan Valhalla.

23
Insiden tersebut membuat Loki merasa terhina dan meneguhkan tekadnya

untuk membawa kematian Balder dan dewa-dewi lainnya. Balder pun

mendapatkan mimpi buruk berkenaan kematiannya sendiri dan berita ini

membawa duka bagi kaum Aesir, namun Balder masih menyemangati mereka. Ia

berkata bahwa mereka memang ditakdirkan untuk berujung di dunia kematian Hel,

maka mereka akan pergi dengan tawa, dan itulah satu-satunya cara untuk menang

melawan Loki. Pidato Balder menggerakkan hati para dewa, kecuali Frigg dan

Freya.

Frigg membuat suatu rencana untuk menghindari kematian Balder, yaitu

dengan mengambil sumpah dari setiap makhluk dan benda di sembilan dunia

untuk tidak menyakiti Balder. Frigg, Freya dan para pelayan mereka bekerja keras

untuk menjalankan rencana tersebut, dan di perayaan berikutnya di Valhalla,

mereka berpesta ria. Untuk menunjukkan hasil kerja keras mereka tersebut,

seorang prajurit, dalam keadaan mabuk, melemparkan senjatanya ke arah Balder

dan senjata tersebut berhenti di udara sebelum ia sempat menyentuhnya. Yang lain,

terpana, mengikuti perbuatan tersebut, dan tidak satu pun senjata menyentuh

Balder. Namun dalam hujan senjata tersebut, terbang satu anak panah yang

akhirnya mengenai Balder dan menghunjam hatinya. Anak panah tersebut terbuat

dari dahan mistletoe, yang tidak disumpah karena Loki menakut-takuti Freya

untuk melakukannya sebelum dewi tersebut sempat melakukannya. Maka,

ramalan akan kematian Balder pun terpenuhi.

Dalam duka, para Aesir memenuhi keinginan terakhir Balder. Dalam

pemakamannya, para dewa-dewi dan semua pelayan mereka ikut menaiki kapal

yang membawa jasad Balder dan membakar kapal jasad tersebut bersama diri

24
mereka sendiri. Para Valkyrie tinggal di Valhalla untuk melakukan hal yang sama;

mereka membakar aula emas tersebut, berikut dengan diri mereka sendiri. Mereka

menyuarakan tawa menuju kematiannya, dan tinggal Loki berdiri sendiri dari

kejauhan, mengawasi kematian penuh tawa mereka dengan perasaan pahit.

Dengan kematian Balder, kewaskitaan Loki pun ikut hilang. Namun ia

masih belum puas dan lantas pergi menuju desa di mana kaum bangsawan

keturunan Balder tinggal. Para bangsawan di desa tersebut hidup dengan sejahtera,

diberkati dengan kekayaan alam yang berlimpah. Loki membuat rencana untuk

membawa penderitaan pada penduduk desa tersebut; ia mendatangi desa lain yang

ditinggali oleh kaum petani di mana musim dingin berkepanjangan menyebabkan

penduduknya menderita kelaparan. Loki pun menyulut kebencian mereka dengan

menceritakan mereka bagaimana kaum bangsawan keturunan Balder hidup

sejahtera dengan mengambil sinar matahari dari mereka. Ia pun memandu mereka

untuk menyerang desa kaum bangsawan tersebut.

Para petani miskin yang kelaparan tersebut pun mengikuti panduannya dan

menyerang dan membantai kaum bangsawan. Dalam pembantaian tersebut Loki

mengumumkan kematian raja para bangsawan tersebut, Balder. Pada para kaum

bangsawan yang masih selamat dan mencari perlindungan di aula utama, Loki dan

para petani merendahkan mereka dengan memaksa para kaum bangsawan untuk

memuja anjing kotor yang mereka letakkan di singgasana dan menyuruh mereka

untuk memotong rambut pirang mereka. Hanya satu orang yang tetap berdiri

tegak untuk melawan penghinaan tersebut; dengan martabat dan karisma yang

kuat, ia menggertak semua orang dan membimbing kaum bangsawan yang tersisa

untuk meninggalkan tempat tersebut. Bangsawan tersebut tidak lain adalah putra

25
Balder.

Cerita dalam Roman berakhir dengan Loki melarikan diri dipenuhi rasa

putus asa dan penderitaan setelah mengetahui bahwa semangat hidup Balder

masih terus ada dalam putranya, dan bahwa “Balder” sama kekalnya dengan Loki.

Ia terjatuh saat melewati satu padang, dan kepalanya tertusuk batu tajam, namun

rasa benci dan penderitaan yang ia rasakan lebih kuat daripada rasa sakit tersebut.

3.2 Biografi Penulis

Dalam ranah sastra Jerman masa sekarang, nama Ludwig Jacobowski

mungkin tidak begitu banyak diingat. Namun, karya dan kepribadiannya telah

memengaruhi ranah sastra Jerman pada akhir abad ke-sembilan belas dan awal

mula abad ke-dua puluh. (Stern, 1974: 13)

Terlahir di Strelno pada 21 Januari 1868, Jacobowski merupakan putra dari

seorang pedagang Yahudi. Ia mempelajari sastra, filosofi, dan sejarah di Berlin

dan Freiburg, dan tinggal pada sebagian besar masa hidupnya yang singkat di

Berlin sebagai penyair, penulis, editor untuk koran bulanan die Gesellschaft dan

beberapa koran lain, dan juga sebagai aktivis melawan antisemitisme dalam

organisasi Verein zur Abwehr des Antisemitismus. Ia juga mendirikan bersama

dengan Heinrich Hart, komunitas pecinta sastra bernama die Kommenden, yang

terdiri dari sejumlah penulis, seniman, dan ilmuwan. Di antara para anggotanya,

terdapat nama-nama seperti: Maria Eichhorn-Fischer (lebih dikenal dengan nama

penanya Dolorosa), Samuel Lubinski, Marie Madeleine, Hans Ostwald, John

Henry Mackay, Else Lasker Schüler, Hans Pfitzner, dan masih banyak lagi.

Sebagai Lesezirkel mereka berkumpul di Cafe Nollendorf-Kasino di Berlin setiap

26
minggu untuk membaca dan berdiskusi. Jacobowski meninggal pada 2 Desember

1900. Kematiannya disebabkan oleh meningitis dan diperkirakan terjadi karena

jumlah pekerjaan dan tanggung jawab yang ia tangani (Steiner, 1983;

sebagaimana dikutip dan diarsipkan oleh Peter).

Kini salah satu karyanya yang masih sering beredar adalah puisinya yang

berjudul Leuchtende Tage (1901), dengan kutipannya: „Nicht weinen, weil sie

vorüber! Lächeln, weil sie gewesen!“ Selain Leuchtende Tage, beberapa puisi lain

hasil karyanya berupa kumpulan berjudul Aus bewegten Stunde (1888), Funken

(1891), Ausklang (1901), antologi Satan lachte (1897) dan Roman Werther der

Jude (1892). Ia juga menulis satu drama komedi berjudul Diyab der Narr (1895)

dan beberapa puisinya digunakan sebagai libretto dalam karya musikal oleh di

antaranya Hans Pfitzner, Hans Hermann dan Heinrich Schenker. Novel Loki,

Roman eines Gottes dipublikasikan pada tahun 1898. Karya tersebut

merefleksikan kecintaan Jacobowski terhadap cerita rakyat dan cerita di dalamnya

merefleksikan pertentangan antara kebaikan dan keburukan dalam diri manusia

(Steiner, 1901).

Selain karya sastra, Jacobowski juga telah berkontribusi dalam ranah

akademik, dalam bidang studi sastra (Die Anfänge der Poesie. Grundlegung zu

einer realistichen Entwicklungsgeschichte der Poesie, 1890), studi cerita rakyat

(Aus Deutscher SeeleÖ ein Buch Volkslieder, 1899) dan juga politik (Der

schristlische Staat und Seine Zukunft. Eine politische Studie., 1894). Dalam kurun

waktu satu dekade, ia telah menghasilkan 21 karya sastra, menyunting 6 buku, dan

berkontribusi dengan lebih dari seratus artikel tulisan (Renate, 1974).

Rudolf Steiner merupakan sahabat terdekat yang kepadanya Jacobowski

27
mewariskan tulisan dan kepemimpinannya atas die Kommenden. Setelah ia

meninggal, Rudolf Steiner menulis tentang Jacobowski:

Einfachheit in der Auffassung der Welterscheinungen, Harmonie in der


künstlerischen Gestaltung und Tieft in der denkenden Betrachtung der
Natur und des Menschen: in der Durchdringung dieser Dreiheit lag der
Wesenskern Jacobowskis. (Steiner, 1900)

Herman Friedrich juga menulis mengenai karya Jacobowski dalam salah

satu suratnya pada Jacobowski: “Für mich ist und bleibt Loki in erster Linie ein

ästhetisch wirkendes Künstwerk, aber nich ein philosophisches Lehrgebäude. …

Außerdem bezweifle ich—und das soll kein Vorwurf gegen Sie sein—die reine

Objektivität Ihrer Dichtung, vielmehr habe ich den Eindruck, daß auch hier, wir in

allen Ihren Werken, ein stark subjektiver Untergrund vorhanden ist.“ (Stern, 1974:

353)

Semasa hidupnya, Jacobowski juga telah menggalang sebuah usaha untuk

mendidik masyarakat (Volksbildungsbestrebungen). Sejak 1899 ia mengumpulkan

puisi dari sejumlah penulis Jerman dan menerbitkannya dalam buklet (Heftchen)

dengan judul “Neuen Liedern für's Volk” yang dihargai 10 Pfennig setiap

salinannya. Tujuannya adalah untuk mengekspos atau menyediakan akses kepada

“sastra literatur tinggi” bagi masyarakat dari kelas ekonomi rendah. Usaha

tersebut disambut dengan banyak pujian dan antusiasme dari banyak kalangan

yang memiliki ambisi serupa dengan Jacobowski untuk mendidik masyarakat.

Dalam satu sisi, usaha tersebut berhasil dan sukses dengan ide yang orisinal dan

disambut baik oleh kalangan penulis, namun ia juga gagal untuk menarik

perhatian atau memenuhi selera kalangan publik tertentu. (Stern, 1974: 363-380)

Rudolf Steiner (1983, dikutip dalam arsip oleh Peter) dalam

28
autobiografinya menggambarkan kepribadian Jacobowski: “Er war eine

Persönlichtkeit, deren seelische Grundstimmung in innerer Tragik atmete. Er trug

schwer an dem Schicksal, daß er Jude war.“ Sebagai seorang Yahudi Jerman pada

masa kekuasaan Wilhelm, Jacobowski juga berjuang melawan diskriminasi

terhadap jaum Yahudi. Ia bergabung dengan Verein zur Abwehr des

Antisemitismus yang merupakan organisasi non-Yahudi liberal, dibentuk pada

tahun 1891. Jacobowski bertanggungjawab sebagai bendahara dalam organisasi

tersebut dan ikut berbicara dalam majelis umum serta menulis sejumlah artikel

untuk koran organisasi. (Hess, 2005: 204) Ia dikenal telah melawan antisemitisme

baik di ruang lingkup kehidupan pribadinya maupun di publik, dengan kasus yang

paling terkenal berkenaan dengan perselisihannya melawan Ahlwardt dan

Stöcker.5

Meskipun demikian, pada akhir abad ke-19, Jacobowski dipandang

sebagai salah satu tokoh besar dalam dunia sastra Jerman, dan mayoritas

pembacanya lebih mengenal Jacobowski sebagai penyair Jerman daripada seorang

Yahudi. Selain novel pertamanya Werther der Jude dan beberapa puisinya, hanya

sedikit dari karya-karyanya yang membahas tentang Yahudi dan yudaisme. (Hess,

2005: 219-221)

Beberapa karyanya yang membahas tentang Yahudi atau yudaisme

merefleksikan perjuangan batin Jacobowski dengan identitasnya sebagai seorang

Yahudi dan berdampak besar bagi publik Jerman-Yahudi pada pergantian abad,

terutama novelnya Werther der Jude. Novel tersebut memiliki tokoh utama

Hermann Ahlwardt dan Adolf Stöcker adalah dua tokoh antisemitis. Kasus yang disebutkan di
5

atas merupakan kasus yang paling dikenal berkenaan dengan aksi Jacobowski dalam
perlawanannya terhadap antisemitisme di publik, di mana sebagai balasan terhadap tulisan
Ahlwardt dengan nuansa rasisme yang berjudul “Verzweiflungskampf des arischen Völker mit
dem Judentum” Jacobowski menulis artikel berjudul „Offene Antwort eines Juden“ (1891).

29
bernama Leo Wolff, seorang pemuda Yahudi dan mahasiswa filosofi yang

berusaha mewujudkan “regenerasi etis”. Pada akhir cerita, Leo bunuh diri setelah

mengetahui bahwa ia menyebabkan kehamilan istri kepala sekolahnya, seorang

wanita muda berambut pirang6 bernama Helene.

Novel tersebut pertama diterbitkan pada tahun 1892 dan telah diterbitkan

ulang beberapa kali semasa Jacobowski hidup dan diterjemahkan ke dalam

sejumlah bahasa seperti Perancis dan Ibrani (Anderson, 1996: 195). Pada kata

pengantar dalam edisi ketiganya (1898), Jacobowski menulis berkenaan dengan

Judenfrage, “... in meinem Anschauungen über die Judenfrage bin und bleibe ich

derselbe... Sie zeigen immer nur eine Wegrichtung: Restloses Aufgehen in

deutschem Geist und Gesittung.“

Mark Anderson (1996: 204) mendeskripsikan novel tersebut sebagai suatu

teks yang “mendukung pandangan era Wilhelminian di Jerman yang melihat kaum

Yahudi sebagai ras asing yang harus dibenahi secara moral” namun secara

bersamaan teks tersebut juga merupakan karya di mana Jacobowski yang saat itu

berumur dua puluh dua tahun “meneriakkan perasaan hatinya kepada kita, dengan

menyalurkan pengalaman hidupnya melalui novel dalam bentuk yang relatif tanpa

perantara.”

Namun, meskipun Jacobowski berkomentar dalam kata pengantarnya dan

menyiratkan “penyerapan seutuhnya ke dalam jiwa dan budaya Jerman”, novelnya

menarik perhatian yang besar dari publik Jerman-Yahudi karena, seperti yang

telah J. Hess tulis dalam studinya (2005: 217), “Werther der Jude memiliki

Jacobowski tampaknya sering menggunakan warna rambut sebagai motif atau simbol dalam
6

karyanya. Dalam novel Werther der Jude motif rambut pirang digunakan untuk menegaskan
kontras antara karakter Leo sebagai seorang Yahudi dengan Helene yang merupakan keturunan
Jerman asli. Dalam novel Loki, penggunaan motif yang serupa juga muncul, dan motif warna
rambut ini akan dibahas secara lebih mendalam dalam bab IV.

30
perananan yang penting bagi kita untuk pemahaman kita terhadap publik Yahudi

Jerman … karena ia menggarisbawahi baik impian akan integrasi kaum Yahudi,

sebagai Yahudi, ke dalam budaya Jerman maupun keresahaan yang melingkupi

usaha tersebut.”7

Hess juga menulis dalam artikelnya berkenaan dengan resepsi pembaca terhadap novel Werther
7

der Jude, bahwa teks tersebut tidak hanya menarik perhatian kaum Jerman-Yahudi namun juga
para Zionis. Hal tersebut disebabkan oleh kurangnya kejelasan seputar isu-isu fundamental
tentang Yudaisme dan identitas Yahudi, yang memungkinkan begitu banyak pembaca—mulai
dari pendukung asimilasi seperti Lubinski hingga tokoh Zionis seperti Berdyczewski—untuk
“mengadopsi” teks novel tersebut berdasarkan interpretasi mereka masing-masing dan
menemukan, dalam penderitaan Leo Wolff, sumber inspirasi. (2005: 218)

31
BAB IV

PEMBAHASAN

Seperti yang telah disebutkan dalam bab pengantar, bab ini akan

membahas ciri-ciri fisik dan kepribadian Loki, serta elemen-elemen situasional

yang ada dalam novel Loki sebagai motif. Sering kali motif-motif ini akan

beririsan dan terhubung dengan satu sama lain: beberapa motif yang berkenaan

dengan ciri-ciri fisik Loki akan merujuk pada jenis kepribadiannya dan motif-

motif yang membentuk kepribadiannya akan terhubung dengan peran macam apa

yang ia miliki dalam motif situasional yang tampak dalam cerita.

4.1 Motif Karakteristik Fisik Loki

Tokoh Loki dalam novel karya Jacobowski memiliki deskripsi yang

memiliki kemiripan dengan tokoh Gothic Villain; salah satu jenis tokoh yang

muncul sebelum tokoh Byronic Hero di era Romantik, dan berkontribusi dalam

membentuk karakteristik tipe Byronic Hero. Penampilan tokoh Gothic Villain

dapat diringkas seperti dalam kutipan berikut.

Dalam penampilannya, Ghotic Villain selalu tampil mencolok, dan sering


kali berparas tampan. Dengan usia sekitar paruh baya atau lebih muda, ia
memiliki fisik yang tinggi, jantan, kuat, dengan rambut dan alis yang gelap
sering kali diimbangi dengan kulit pucat dan pertapa. (Thorslev, 1965: 53)8

Thorslev menulis dalam bukunya tentang bagaimana dan kenapa Gothic Villain dapat dikatakan
8

sebagai “pendahulu” yang penting untuk tipe Byronic Hero. Ia mengambil contoh dari
beberapa novel karya Ann Radcliffe, di mana tokoh antagonisnya justru lebih menarik dan
mengesankan dibandingkan dengan tokoh protagonisnya. Dibandingkan dengan tokoh utama
yang (disebut sebagai “Man of Feeling”) peka namun cenderung lemah dan pasif, tokoh
antagonis dalam novel Radcliffe, Ghotic Villain, memiliki “pembawaan yang misterius,
pemikiran yang cerdik, dan kejahatan yang tak tanggung-tanggung.” (1965: 52). Thorslev juga
menegaskan bahwa apa yang membedakan Ghotic Villain dari tokoh pahwalan Romantik,
adalah karakteristik Ghotic Villain yang mengakui norma dan kode etik masyarakat, dan
mengakui juga kebejatannya dengan melanggar norma dan kode etik tersebut; dengan begitu
pembaca tidak merasa simpatik terhadap mereka. (1965: 53).

32
Loki, dalam novel, digambarkan memiliki warna mata, rambut, dan alis

yang gelap, kontras dengan warna kulit yang pucat, berbadan kurus (“hagere”),

dan memiliki suara yang berat dan kasar. Pada satu kesempatan, disebutkan juga

bahwa ia berpakaian serba hitam.

4.1.1 Motif Mata Berwarna Gelap

Thorslev (1965: 53-54) menyebutkan bahwa tokoh Byronic Hero sering

kali memiliki mata yang mencolok dari penggambarannya yang tampak

mengesankan rasa duka dan keagungan dalam cara tertentu. Mata Loki juga

merupakan salah satu motif penting yang membentuk dan mempertegas

penokohannya. Motif mata tersebut muncul berulang kali sepanjang teks cerita,

sehingga ia menjadi salah satu Leitmotiv khas Loki. Dimulai dari narasi mengenai

masa kecilnya, pada bagian yang menceritakan kelahirannya, salah satu hal yang

pertama kali digambarkan mengenai Loki adalah matanya.

Niemand als die graue Urd wußte, was in dem fremdartigen kleinen Wesen
vorging, das auf dem Felle lag, nur wenige Stunden schlief, meist mit
glänzendem, schwarzem Auge9 in die rußigen Balken über sich starrte...
(Loki 9, emphasis from me, N.S.)10

Seiring ia tumbuh besar menjadi remaja, saat ia akhirnya menemukan jalan

menuju Valhalla dan dibawa ke hadapan Odin, narator menguraikan isi pikiran

Odin saat melihat Loki untuk pertama kalinya (berdiri bersisian dengan Balder)

sebagai berikut:

9
Setiap cetak miring dalam kutipan novel Loki sepanjang bab pembahasan ini merupakan
penegasan dari saya, N.S.
10
Penulisan “Loki”, diiringi dengan angka dalam tanda kurung merupakan singkatan dari rujukan
pada pustaka primer yaitu novel Loki, Roman eines Gottes karya Ludwig Jacobowski dengan
angka yang tertera merujuk pada nomor halaman dalam novel.

33
Wie ähnlich sie einander waren! Schlank und hoch wie starker Speerschaft,
aber wie anders die Gesichters, wie anders die Brauen! Aus nächtigen
Höhlen schossen die Augen Lokis ihre Blitze, indes Balder mit seinem
lichtvollen Blicke geradeaussah. (Loki 28)

Dalam kutipan tersebut ada penekanan menggunakan perbandingan dalam

kedua mata tokoh tersebut serta cara mereka memandang. Penekanan mengenai

mata Loki juga muncul tidak lama setelah adegan dengan ini, dalam babak

berikutnya saat para dewa-dewi muda diceritakan telah tumbuh dewasa. Thor

diceritakan membawa laporan kepada Odin, bahwa seorang Valkyrie bersaksi ia

melihat Loki di bumi, di tengah-tengah medan pertempuran, mendatangi prajurit

yang sekarat dan memandangi mata mereka dalam diam. Odin lantas berujar:

„Ja, er hat bohrende Augen. Hungrige Augen! […] Freyja nur spottet über
den schwarzhaarigen, todesäugigen Asen, aber Nanna fährt nächtens auf,
denn sein Bild schleicht durch ihre Träume und ängstet sie durch schwere
Ahnungen.“ (Loki 38)

Bahkan dalam babak-babak setelahnya—contohnya dalam babak di mana

Loki menimbulkan pemberontakan masyarakat kelas bawah di bumi dengan

menyamarkan dirinya sebagai pandai besi—mata Loki merupakan salah satu ciri-

cirinya yang paling meninggalkan kesan pada para petani yang ia datangi. Kutipan

dialog di bawah ini diucapkan oleh tokoh yang berperan sebagai pemimpin para

petani, Widolf:

„Ja, der Schmied! Gegen den schmeißt ihr scheele und schiefe Blicke, weil
er ein Fremder ist und düstere Augen hat und nicht lachen kann.“ (Loki
107, with emphasis from me, N.S.)

Dalam adegan yang muncul tak lama setelahnya pun, sebelum pertarungan antara

para petani dan bangsawan (dan budak) dimulai, narator menggambarkan

bagaimana para petani mengamati penampilan Loki.

34
Ihre Augen hingen an einer hageren Gestalt, die hoch zu Roß neben Widolf
hielt. In dunkelen Augen glomm es auf, und die düsteren Brauen hoben
sich scharf von der bleichen Stirn ab. Das war der Schmied,... (Loki 115)

Sepanjang cerita, ada suatu kesan yang kuat berkenaan dengan mata Loki,

dari cara sepasang mata tersebut digambarkan dan diasosiasikan dengan motif

seperti „nacht-“ (seperti malam), „düster“ (kelam), dan „tod“ (mati). Kesan ini

diperkuat lagi dengan reaksi, perasaan, dan pikiran tokoh-tokoh lain mengenai

mata Loki. Contohnya, seperti yang telah ditunjukkan dalam salah satu kutipan di

atas, Nanna yang digambarkan sebagai seorang dewi dengan perangai dan paras

lemah lembut menyimpan rasa takut terhadap Loki sehingga sosoknya acapkali

muncul dalam mimpi buruknya. Sementara kaum petani yang mengamati Loki di

atas punggung kuda dapat merasakan aura misterius yang menyelubungi

kehadirannya.

Penggambaran ini—dan bahkan deskripsi mengenai alis gelapnya—cocok

dengan deskripsi Thorslev berkenaan dengan aspek mata pada karakter Ghotic

Villain yang lantas memengaruhi karakter Byronic Hero: “... tatapan mata yang

menakjubkan di bawah alis tebal yang berat, kesan melankolia yang mendalam

dan berkepanjangan, dan bahkan jejak-jejak semangat yang membakar

tersembunyi di balik pembawaan yang tenang di permukaan— [mereka semua

merupakan] ciri khas Ghotic Villain yang menjadi sangat penting bagi Byronic

Hero yang Romantik.” (Thorslev, 1965: 100)

Bukan hanya dalam penampilannya saja, penggambaran tersebut juga

cocok dengan cara Loki sering diceritakan sering memandang dengan tetap

(“starren”) dan membuat orang yang dipandangnya terintimidasi. Efek yang

sedemikian rupa tersebut mirip dengan contoh salah satu tokoh Ghotic Villain,

35
Schedoni11; ia digambarkan memiliki “sepasang mata besar dan melankolis, yang

menatap dengan begitu tajam seakan-akan menembus, dalam satu tatapan, ke

dalam hati para pria, dan membaca rahasia mereka yang terdalam; hanya sedikit

orang mampu bertahan di bawah tatapannya, atau bahkan membalas tatapannya

untuk yang kedua kali.” (Thorslev, 1965: 53-54)

Hal lain yang membuat karakteristik mata Loki lebih menonjol, adalah

perbandingannya dengan karakteristik mata tokoh lain, terutama saat

dibandingkan dengan Balder, seperti yang telah ditunjukkan dalam satu kutipan di

atas (Loki, 28). Mata Loki sering kali diasosiasikan dengan sifat-sifat gelap,

kelam dan misterius, sementara mata Balder sering diasosiasikan dengan hal-hal

seperti cahaya dan kebahagiaan. Dalam satu kutipan seperti yang ditunjukkan

berikut ini, digambarkan bahwa mata Balder tampak lebih berseri-seri saat ia

bertemu tatap dengan yang lain.

Und er würde nicht müde, die Hand auszutrecken, und vor den hellen
Augen der beglückten Asen glänzten seine frohen Augen doppelt hell.
(Loki, 127)

Namun bagi Loki, sifat terang benderang dan pancaran kebaikan dalam mata

Balder merupakan salah satu alasan Loki amat benci dan takut terhadapnya.

Nichts ließ das Grauen in ihm stärker anschwellen, als die Erinnerungen an
Balders Gestalt. Vor dessen reinem Blicke bebte er: … Und bettete er sein
Haupt selbst in der finsteren Hel dunkelem Nachtschoße, er fände seine
Stille in sich vor der Gewalt der siegreichen Sonnenaugen Balders. (Loki,
40)

Perbedaan kontras antara motif mata kedua tokoh tersebut, beserta

hubungan dan dinamik antartokoh yang tercermin dari motif tersebut,

berkontribusi untuk membangun motif yang lebih besar, berkenaan dengan motif

Schedoni adalah tokoh antagonis dalam novel The Italian (1797) karya Ann Redcliffe, dan
11

dianggap sebagai satu tokoh pra-Byronic, Ghotic Villain yang lantas memengaruhi
pembentukan tokoh Byronic Hero.

36
“baik dan jahat” yang akan dibahas lebih lanjut dalam subbab 4.3.3.

El-Sayed el-Aswad (2005: 139-140) menulis dalam Archetypes and Motifs

in Folklore and Literature, bahwa mata (dan terutama kontak mata) dianggap

sebagai suatu hal yang penting dalam interaksi sesama manusia, meskipun tanda

petanda tepatnya berbeda-beda dalam satu budaya dengan budaya yang lain. Mata

juga digunakan dalam banyak idiom dan peribahasa yang bersangkutan dengan

ekspresi afeksi dan cinta. Tentu saja dalam novel Jacobowski, motif berkenaan

dengan mata juga merefleksikan interaksi yang terjadi antar tokoh-tokoh dalam

ceritanya. Salah satu contohnya adalah adegan di mana para dewi yang ditugasi

untuk merawat Loki berkumpul dan mengobrol dengan satu sama lain mengenai

Loki yang saat itu masih bayi:

… Und dabei sahen sie sich an, stumm und forschend, als suche jede im
Auge der anderen eine tiefe Schuld. Da lachte Frigg höhnisch auf: „Wie
Urd geboten habe ich ihm Nahrung gegeben. Aber Eiswasser aus dem
Thundstrome und heiße Ebermilch!“ „Ich brachte ihm Gletschermilch und
Wolfschaum!“ verriet Widars Weib und suchte in Friggs Augen eine
dankbares Grüßen. (Loki, 9-10)

Dalam kutipan di atas terlihat, bagaimana melalui pergerakan mata dan tatapan,

mereka berkomunikasi, berekspresi, dan membangun rasa solidaritas di antara

para dewi.

Sedangkan dengan Loki, hal yang menarik yang berkenaan dengan

interaksinya dengan tokoh lain dan berkaitan dengan motif matanya ada dalam

babak yang bercerita tentang cinta tak berbalas Freya. Freya, yang diceritakan

sebagai saudari Balder, merupakan satu tokoh (selain Balder) yang digambarkan

tanpa rasa takut terhadap tatapan mata Loki. Dalam pikirannya, saat ia akan

menemui Loki untuk pertama kali setelah mereka beranjak dewasa, narator

menulis anggapan Freya sebagai berikut:

37
Wahrlich, kühn mußte er sein und furchtlos das düstere Auge. (Loki 129)

Meskipun kata sifat seperti “kelam” muncul bersamaan dengan pemikiran tentang

mata Loki, namun hal yang Freya simpulkan mengenai Loki (setelah mendengar

perbuatan-perbuatannya yang membawa onar) bukanlah pemikiran tentang betapa

menakutkan Loki, namun bagaimana matanya pasti memancarkan kecerdikan dan

keberanian.

Saat Freya diceritakan menjadi putus asa dan nekat setelah ditolak

cintanya oleh Loki, ia meminta pertolongan dari Sigyn—satu-satunya orang yang

diketahui dipercayai oleh Loki. Ujaran Freya saat meminta pertolongan pada

Sigyn adalah sebagai berikut:

“Ich war blind und sah ihn nicht. Sah nie sein Auge unter schwarzer
Eberbraue! Bis damals, als er mir Urds Willen kündete!“ (Loki 139)

Freya menyebutkan perihal “buta” dan “tak melihat” Loki—dan terutama

matanya—sebelumnya. Ujaran tersebut mengonotasikan pengakuan Freya bahwa

ia, dan kemungkinan besar kaum Aesir lainnya, tidak pernah sebelumnya berusaha

untuk berkomunikasi dengan tulus dengan Loki untuk membangun pengertian dan

hubungan yang baik dengannya.

Selain poin-poin yang telah disebutkan di atas, mata juga merupakan salah

satu motif yang lazim ditemukan dalam popular media, dan sering kali

dihubungkan dengan tema atau aspek seperti halnya persepsi, kewaspadaan, dan

terkadang juga kekuatan psikis atau supranatural (tvtropes, 2021). Hal tersebut

tampak juga dengan kasus karakterisasi Loki, dengan tokohnya yang memiliki

kekuatan untuk meramal masa depan, “seherische Auge”, hingga motif tersebut

juga dapat menjadi salah satu Leitmotiv Loki. Lebih banyak mengenai

kemampuan supranatural Loki untuk meramal masa depan akan dibahas dalam

38
subbab 4.2.2.

4.1.2 Motif Rambut Hitam

Dalam sumber-sumber berkenaan mitologi Nordik tidak ada deskripsi

terperinci mengenai penampilan fisik Loki, selain bahwa ia digambarkan

berpenampilan tampan.12 Pada jamannya, standar pria yang tampan bagi para

viking adalah rambut pirang yang terawat. Hal ini memberikan gagasan bahwa

mungkin Loki, dalam mitologi Nordik, juga memiliki rambut yang mungkin dicat

pirang (Answer Lady Webpage, 2020). Salah satu opini populer yang beredar

mendeskripsikan bahwa Loki memiliki rambut kemerahan, berdasarkan pada

gagasan bahwa ada keterkaitan antara “Loki” dan “Logi”, siluman api yang

muncul dalam cerita tentang Utgarda-Loki. Pada satu waktu, Loki bahkan

dianggap sebagai dewa api (Eason, 1997: 376). Pertunjukan musikal Wagner, Der

Ring des Nibelung (atau dikenal juga dengan nama The Ring atau Wagner's Ring)

memainkan peran yang signifikan dalam menyebarluaskan gagasan ini ke

masyarakat umum. Pertunjukan tersebut berupa drama epik musikal empat seri,

tayang perdana pada 1876, dan menampilkan adaptasi mitologi Nordik yang juga

menjadi salah satu acuan dan inspirasi bagi Jacobowski dalam menulis novelnya

(Anderson, 1996: 201).

Namun dalam novelnya, Jacobowski memberi Loki rambut ikal13 berwarna

hitam. Meskipun hanya ada beberapa contoh dalam teks yang menyebutkan

Deskripsi tersebut merujuk pada Edda yang ditulis oleh Snorri Sturluson, dalam “Gylfaginning”.
12

Batu Snaptun merupakan batu soapstone berusia sekitar 1000 tahun dengan ukiran dari jaman
13

viking. Batu berukir menggambarkan seorang pria dengan mulut yang dijahit dan dipercaya
menggambarkan Loki. (Merujuk pada mitos, bahwa Loki, setelah memanipulasi dan kalah
bertaruh dengan kurcaci pandai besi, dihukum dengan menerima jahitan di mulutnya.) Pria
dalam ukiran tersebut digambarkan memiliki rambut dan kumis ikal.

39
tentang rambut Loki tanpa menyebutkan matanya juga, motif rambut hitam

tersebut ikut membentuk penokohan Loki dengan aspek yang sedikit berbeda di

samping motif matanya. Seperti dalam satu kutipan di bawah ini, dalam adegan di

mana Bragi bertemu Loki saat ia mendatangi tempat kediaman Urd. Dalam

ujarannya, Bragi menggunakan warna gelap rambutnya untuk membandingkan

sifat jahat Loki.

„Wahrlich, Loki, nachtfinsterer als dein Haar is dein Wille und deine
Listigkeit.“ (Loki 125)

Dalam contoh adegan lain, Loki menerobos masuk ke Valhalla dan

mengganggu pesta yang selalu diadakan oleh para dewa dan Odin hanya

membiarkannya ikut duduk dan minum-minum di antara para pengunjung pesta

lain, setelah Loki dengan halus memerasnya; ia menyiratkan ancaman halus

bahwa ia akan membeberkan perihal Odin berselingkuh dengan seorang wanita di

bumi.14 Setelah itu, Loki pun mengambil tempat di bangku dalam aula, namun

tidak ada yang mau atau berani duduk dan minum dekat Loki. Narator

menggambarkan adegan tersebut sebagai berikut:

Langsam füllten sich die Reihen der Bänke. Nur die Plätze um den
dunkellockigen Gott blieben unberührt. (Loki 157)

Kedua kutipan ini menunjukkan bagaimana motif rambut hitam Loki

berkaitan dengan pengasingannya; bahwa ia dikucilkan oleh kaum Aesir meskipun

secara teknis Loki juga merupakan salah satu dewa Aesir. Sifatnya yang

cenderung membawa masalah juga berujung pada keadaan di mana tak seorang

Adegan ini mengikuti rujukan dalam cerita mitos Nordik aslinya, dalam puisi Edda berjudul
14

“Lokasenna” (“Hinaan Loki”). Puisi tersebut bercerita bahwa Loki, setelah diusir keluar ke
dalam hutan karena membantai salah satu pelayan Aegir, masuk kembali ke dalam aula pesta
dan menyebabkan kerusuhan dan pertikaian dalam suasana riang para Aesir. Dalam puisi
tersebut, untuk bisa dibiarkan di dalam aula, Loki mengingatkan Odin bahwa Odin telah
menyumpah Loki sebagai saudara sedarah dan Odin tidak akan minum alkohol kecuali Loki
juga disuguhi yang sama.

40
pun percaya bahwa ia merupakan bagian dari para dewa Aesir yang diagungkan.

Warna rambutnya yang hitam gelap, jauh berbeda dengan dewa-dewa lain,

menjadi simbol yang memisahkan Loki lebih jauh dari mereka.

Penampilan fisik tidak hanya merefleksikan kepribadian dan garis

keturunan seseorang. Ada banyak contoh, dalam banyak budaya, di mana rambut

seseorang dapat menandakan hal lain selain kecantikan fisik dan status kalangan

di mana ia dilahirkan—namun juga perilaku dan kualitas jiwanya (Pastoreau,

2019: 96). Simbolisme tersebut juga tampak dalam penggunaan motif rambur

dalam novel Jacobowski.

Babak sembilan dalam novel Loki berjudul Golden Haar. Babak tersebut

bercerita tentang Thor yang menikahi seorang pelayan wanita bernama Sif yang

dideskripsikan memiliki rambut berwarna merah tembaga. Dengan menikahi Thor,

Sif secara teknis terangkat derajatnya dan seharusnya berstatus setingkat dengan

para dewi Aesir, namun karena latar belakangnya, dewi Aesir yang lain tidak mau

mengakui status baru Sif. Dalam percakapan antara para dewi, Freya berujar:

“Einmal ließ sie die Haare offen wehen; die waren lang wie die unseren,
aber braun und rot gemischt, fast schmutzig, wie nie auf einer Asin Haupt
gewachsen. Und dieses schmutzige Haar soll neben dem unseren ruhen?
Niemals!” (Loki 92)

Tampak dari ujaran Freya, bahwa warna rambut mereka merupakan

penanda penting dari status para dewi sebagai kelompok sosial yang ditinggikan.

Maka, meskipun sebagai istri Thor, Sif yang berambut merah tembaga menerima

diskriminasi dari para dewi lainnya. Sif diceritakan telah berusaha untuk tidak

menghiraukan ejekan-ejekan para dewi dan Valkyrie, namun ucapan Freya pada

suatu hari akhirnya membuat Sif khawatir bahwa suatu saat Thor akan

meninggalkannya untuk wanita yang lebih cantik—yang berambut pirang. Pada

41
saat itulah Loki ikut campur tangan. Dengan bantuan Sigyn, ia menipu Sif dan

membuatnya percaya bahwa Sigyn dapat memberinya rambut pirang yang

berkilauan. Namun bukannya rambut pirang, pada akhirnya Loki menggunduli

kepala Sif, seperti yang dilakukan pada budak, dan secara tidak langsung

mempermalukan Thor.15

Dalam mitologi Nordik asalnya, sejak awal Sif telah diceritakan sebagai

seorang dewi yang terkenal dengan rambut pirang emasnya. Rambut pirang

tersebut merepresentasikan warna keemasan tanaman gandum yang siap panen,

dan maka dari itu pernikahan antara Thor dan Sif dipandang sebagai simbol atas

persatuan antara dewa langit dan dewi bumi. Simbolisme tersebut merupakan pola

yang sering muncul dalam legenda tradisi Nordik dan Indo-Eropa lainnya.

Poin lain dalam cerita yang menunjukkan simbolisme status melalui

rambut seseorang ada dalam babak sepuluh Auf der Erde. Babak tersebut bercerita

tentang pemberontakan masyarakat kelas bawah di bumi; para petani membelot

terhadap bangsawan dan para budak melawan atasan-atasannya. Heimdal ditugasi

oleh Odin untuk turun ke bumi dan menginvestigasi perihal tersebut, dan Heimdal

melaksanakan perintah tersebut dengan menyamar sebagai musafir. Ia mendatangi

rumah seorang petani pada satu malam. Petani yang ia datangi bernama Widolf

dan bukannya menyambut Heimdal dengan ramah tamah, ia justru menyuruhnya

keluar saat melihat rambut pirang Heimdal di bawah tudungnya. Saat Heimdal

yang kebingungan bertanya tentang perlakuan tersebut, Widolf menjawab:

“Langhaar ist Jarle-Hochmut. Wo ich es seh', geht mir die Galle auf, und

Cerita mengenai Sif dalam mitologi aslinya sedikit berbeda. Dalam Edda yang ditulis Snorri,
15

“Skáldskaparmál”, diceritakan bahwa Loki menggunduli rambut Sif dalam tidurnya sebagai
kelakar, namun Thor mengancam Loki untuk mengembalikan rambut Sif. Maka Loki
memanipulasi para kurcaci pandai besi untuk membuat sejumlah hadiah bagi para dewa Aesir,
dan salah satu di antara hadiah-hadiah tersebut adalah rambut pirang emas untuk Sif.

42
ich schneid' es ab und das Haupt dazu! Hinaus!” (Loki 109)

“Jarl” yang disebutkan dalam kutipan di atas merujuk pada pria pirang Jarl

yang, berdasarkan puisi Edda Rígsmál, merupakan leluhur dari kelas pejuang

bangsawan. Dalam puisi tersebut, Heimdal, yang berkelana dengan nama samaran

“Rig”, adalah ayah dari tiga orang leluhur yang merepresentasikan tiga kelompok

atau kelas sosial yang ada dalam masyarakat Nordik Lama. Kelas masyarakat

tersebut tidak lain adalah para budak, petani, dan bangsawan atau pejuang.

Contoh terakhir dalam novel, yang menunjukkan penggunaan motif

rambut pirang sebagai simbol status kebangsawanan, ada dalam babak terakhir di

mana Loki diceritakan memancing amarah petani-petani dari satu desa miskin

agar mereka melakukan penyerangan terhadap desa atau kerajaan di mana kaum

bangsawan keturunan Balder tinggal. Saat para petani berhasil memojokkan para

bangsawan yang tersisa ke dalam aula besar tempat singgasana Balder berdiri,

Loki menyuruh mereka untuk menempatkan seekor anjing di atas singgasana dan

memaksa para bangsawan untuk memuja “raja baru” tersebut sebagai bentuk

ejekan dan penghinaan.

„Laßt jeden Edelen dem neuen Könige huldigen! Die Männer mit
gebeugtem Kopfe; den Frauen schneidet das Haar als Geschenk für den
König ab; die Kinder küssen den Staub! – Wenn sie nicht wollen,
schneidet das lichte Haar ab.” (Loki 194)

Kutipan di atas menyiratkan bahwa dengan memaksa para bangsawan untuk

memotong rambut pirang mereka, Loki bermaksud untuk merendahkan para

bangsawan. Dengan memotong rambut yang merupakan simbol status mereka,

Loki lantas menunjukkan bagaimana status kebangsawanan mereka sesungguhnya

merupakan suatu hal yang dangkal.

Pemujaan terhadap rambut pirang tidak hanya muncul dalam tradisi

43
Nordik Lama. Tradisi Abad Pertengahan juga sering tampak mengagungkan

tokoh-tokoh berambut pirang dalam karya seni dan sastranya, dengan

mengasosiasikan tokoh-tokoh tersebut dengan kebangsawanan, kekayaan,

kebaikan, kecantikan, dan sebagainya. Dalam mitologi dan tradisi Nordik, Sif dan

Helga Sang Rupawan merupakan dua sosok yang terkenal dengan rambut

pirangnya, sementara Eropa pada masa abad pertengahan memiliki sosok Si

Pirang Iseult yang kecantikannya berkaitan erat dengan rambut pirang. Selain

Iseult, yang berasal dari legenda Arthurian, banyak tokoh dari legenda tersebut—

kebanyakan tokoh ratu dan kesatria—yang digambarkan memiliki rambut pirang.

Jika ditilik lebih jauh dalam sejarah, simbolisme yang mengagungkan rambut

pirang juga muncul dalam mitologi Yunani dengan sosok Apollo dan Aphrodite-

nya.

Sementara itu, rambut hitam dan merah sering kali digunakan dalam

legenda Arthurian untuk menggambarkan tokoh penjahat yang bertentangan

dengan para kesatria dan ratu berambut pirang.16 Premis cerita dalam novel Loki

juga tampak mengikuti pola tersebut—dengan Loki yang berambut hitam gelap

melawan kaum Aesir yang berambut pirang—dan menjadi salah satu motif yang

melalui fungsi Themenverflechtung menceritakan perihal pertentangan antara

yang baik dan yang jahat, meskipun Jacobowski menulis cerita tersebut dengan

menempatkan tokoh “jahat” sebagai tokoh utamanya.

Interpretasi atau relasi lain yang dapat disimpulkan dari motif perselisihan

antara tokoh berambut pirang dan tokoh berambut gelap yang muncul dalam novel

Ada juga pengecualian, dengan contoh yang paling terkenal adalah tokoh Snow White dari
16

dongeng yang dipopulerkan oleh Grimm bersaudara. Snow White digambarkan memiliki kulit
seputih salju, bibir yang merah merona, dan rambut berwarna hitam. Teks dongeng yang
beredar jelas menggambarkan Snow White sebagai wanita dengan kecantikan yang tak
tertandingi dan juga berperangai baik.

44
karya Jacobowski, bisa jadi berkenaan dengan pandangan rasis dari supremasi

yang berkembang sekitar akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20 di Jerman; bahwa

rambut pirang dan juga mata biru merupakan ciri-ciri ras manusia unggulan.

Mengingat bahwa Jacobowski merupakan keturunan Yahudi dan dikenal sebagai

salah satu aktivis melawan antisemitisme semasa hidupnya, hal ini merupakan

sebuah kemungkinan. Namun, penggunaan motif warna rambut dalam novel Loki

jika dibandingkan dengan penggunaannya dalam novelnya yang pertama Werther

der Jude dapat juga merefleksikan bagaimana pandangan Jacobowski berkenaan

permasalahan Yahudi dan antisemitisme berkembang dan tumbuh matang melalui

pengalaman yang ia dapatkan sebagai seorang Jerman berketurunan Yahudi dalam

jaman saat politik negara Jerman semakin mendiskriminasikan Yahudi dari hari ke

hari.

4.1.3 Motif Suara yang Dalam dan Kasar

Dalam babak sepuluh tentang perselisihan antar kelas sosial, pada malam

Heimdal turun ke bumi untuk menginvestigasi perselisihan tersebut, ia juga

diceritakan menemukan situs pengorbanan di mana para budak berkumpul telat

malam. Salah satu dari budak tersebut berdiri dan mulai berpidato, berargumen

tentang kenapa mereka harus melawan majikan-majikan mereka—dan ia terutama

mengingatkan rekan-rekannya tentang apa yang seorang pandai besi menyuarakan

akalnya kepada mereka. Juru bicara tersebut berkata:

„Wißt ihr noch, was der Schmied euch gesagt und geraten? Fremd und
finster ist sein Wesen, aber tief und tönend seine Stimme und seine
Weisheit würdig und gewichtig.“ (Loki 111)

Pada adegan lain, sang narator menguraikan bahwa hal yang paling

45
berkesan dari Loki bagi para petani adalah sepasang matanya yang memberikan

aura misterius. Namun bagi para budak, hal yang menonjol dari sosok Loki adalah

suaranya, senada dengan ungkapan bahwa Loki merupakan suara akal bagi

mereka (seperti istilah yang dikenal dalam bahasa Inggris dan Jerman, “voice of

reason” atau “Stimme der Vernunft”).

Adegan tersebut bukanlah satu-satunya contoh di mana suara Loki

disebutkan dalam novel, bukan yang pertama dan bukan yang terakhir. Seperti

halnya motif mata dan rambutnya, suara juga merupakan salah satu karakteristik

yang digunakan untuk mengidentifikasi tokoh Loki dalam novel.

Dalam adegan di mana Loki pertama kali bertemu dewa-dewi lain yang

seusia dengannya, suara Loki digambarkan terdengar asing dan dalam.

Und Thor rief: “'Pah, mag er kommen! Ich schlag meinen Hammer auf
seinen Schädel!“ “So schlag zu, Thor!“ schrie eine fremde, tiefe Stimme.
Eine Gestalt sprang mit einem Satze zwischen sie, daß die Mädchen
aufkreischten und alle fünf emporfuhren. (Loki 21)

Dalam kutipan di atas, ada hubungan yang terjalin antara motif suara Loki dengan

motif seorang yang asing, dilihat dari cara kedua kata sifat “fremde” dan “tiefe”

disebutkan secara beriringan. (Motif berkenaan dengan orang luar atau asing juga

akan didiskusikan dalam subbab 4.2.4.) Sementara itu, dalam kutipan di bawah ini,

suara Loki tidak hanya dideskripsikan terdengar dalam, namun juga kasar.

“Du lachst nicht?” fragte Balder zärtlich. “Lachen? Was ist das?” klang
Lokis Stimme tief und rauh. (Loki 22-23)

Dengan cara narator menyebutkan motif suaranya yang “dalam dan kasar” dalam

ujaran Loki yang menanyakan apa itu tawa, terjalin relasi lain, kali ini antara

motif suaranya yang kasar dan ketiadaan tawanya. Perihal ini akan dibahas lebih

lanjut dalam subbab 4.2.3.

46
Contoh lain yang menyebutkan suara Loki ada dalam adegan di mana Loki

menolak ajakan dewa-remaja lain untuk melakukan balap lari.

Da unterbrach sie Lokis tiefe Stimme: „Lauft allein! Das freut nur, wer
nicht weiß, wer Sieger wird...“ (Loki 24)

Hal lain yang menarik tentang motif suara Loki muncul dalam adegan lain,

setelah tokoh para dewa-dewi muda tersebut beranjak dewasa. Dalam pertemuan

Loki dengan Freya, sang narator menguraikan reaksi Freya setelah mendengar

suara Loki.

Ihr zitternder Klang tat ihr weh. Sie wußte nicht warum. War es das
Rauschen des Asenblutes, das ihr jetzt in den Kopf shoß, oder Mitleid mit
dem Unrastvollen und Abgehetzten? (Loki 130)

Sementara dalam contoh kutipan lain, suara dalam dan kasar Loki mengesankan

suatu perasaan asing dan mengintimidasi, dalam kutipan di atas, ada pula kesan

bahwa bagi Freya suara tersebut menimbulkan perasaan lain—yaitu suatu kesan

agung yang mungkin berasal dari garis darah keturunan Loki, dan juga kesan

“keresahan dan keletihan” dalam suara tersebut yang memancing rasa belas

kasihan Freya.

Ciri-ciri suara Loki yang tergambar dalam novel, dipasangkan dengan ciri-

ciri matanya, memiliki kemiripan dengan tipe tokoh pra-Byronic lain yang disebut

sebagai Noble Outlaw. Thorslev (1965: 67-69), dalam studinya, menjelaskan

bahwa tokoh Noble Outlaws sering digambarkan sebagai pemimpin dari

kelompok kecil yang bersifat organik seperti sekelompok bandit, perampok, atau

sebagainya. Tokoh Noble Outlaw umunya tampak sebagai “kriminal yang

memesona atau berhati lembut” dan mereka adalah individu berjiwa pemimpin

yang “otoritasnya tidak dipertanyakan dan merupakan bagian integral dari

pribadinya, seperti halnya suaranya yang tegas (commanding voice), atau matanya

47
yang selalu awas, gelap, dan mengintimidasi.”

Meskipun begitu, tokoh Loki dalam ceritanya tidak memiliki pengikut atau

pengabdi yang setia. Ia sering kali bertindak sendiri dan hanya untuk kepuasannya

sendiri pula. Hal ini merupakan karakteristik khas Byronic Hero—sifatnya yang

menyendiri atau soliter—yang membedakannya dari jenis tokoh Noble Outlaw.

Namun kesamaannya, Loki memiliki karisma yang memudahkannya untuk

memanipulasi dan menggerakkan orang untuk mengikuti atau melakukan

perkataannya baik secara sadar ataupun tidak. Beberapa contoh yang

menunjukkan hal tersebut dalam novel di antaranya: saat ia menimbulkan

pemberontakan petani dan budak di bumi (Loki 111); penampakannya dalam

mimpi Thor dan Odin, bahwa Loki memandu sepasukan raksasa dan kurcaci

(Loki 119-120); dan dekat pada akhir cerita, saat Loki memancing serangan kaum

petani miskin terhadap kaum bangsawan keturunan Balder (Loki 186).

4.2 Motif Pribadi dan Kepribadian Loki

Karakter Loki aslinya merupakan satu dari sedikit tokoh trickster yang ada

dalam mitologi-mitologi di Eropa. Banyak diskusi dan perbincangan dilakukan

untuk menelaah motif dan arketipe trickster, namun pandangan yang disetujui

secara luas di antara para ilmuwan, adalah bahwa hal yang mendefinisikan tokoh

trickster bukanlah hanya sifatnya yang suka menipu (Clinton, 2005: 472), tapi

yang terutama aspek dualitas dalam penokohannya dan aspek yang merefleksikan

rasa bersalah, takut, dan cemas suatu kebudayaan—suatu hal yang psikologis Carl

Jung sebut sebagai “bayang-bayang kolektif” (collective shadow) suatu budaya

(Clinton, 2005: 475). Dalam mitologis Nordik, dualitas dalam tokoh Loki dapat

48
dilihat dari ayah dan ibunya adalah raksasa dan dewi (para dewa dan raksasa

dalam mitologi Nordik secara umumnya dipandang sebagai dua kekuatan yang

bertentangan antara baik dan jahat), dari kemampuannya untuk berubah wujud

(bagaimana Loki dapat mengubah wujudnya menjadi serangga, wanita raksasa,

ikan salmon, kuda betina, dll. menunjukkan dualitas feminin-maskulin dan

hewan-dan-manusia), serta dari perbuatannya dalam membantu para dewa dan

manusia namun juga dalam menyebabkan kematian Balder dan memandu para

raksasa dalam pertempuran Ragnarok (menunjukkan dualitas antara baik dan

buruk, kebajikan dan kejahatan).

Sementara itu, tokoh Loki dalam novel Jacobowski tidak memiliki

sejumlah dualitas yang dapat mengkualifikasikannya sebagai tokoh trickster

secara mitologis. Ia memang digambarkan sebagai karakter yang cerdik, penuh

tipuan dan akal bulus, namun dalam aspek “baik dan jahat” Loki jelas-jelas hanya

merepresentasikan satu sisi yaitu “jahat”. (Penjelasan lebih lanjut dalam subbab

4.3.3.)

4.2.1 Motif Kegelapan

Dalam subbab-subbab sebelumnya, yaitu subbab 4.1.1 dan 4.1.2, telah

dibahas bagaimana motif mata dan rambut Loki sering muncul secara

berpasangan dan digunakan sebagai karakteristik Loki yang paling menonjol.

Contohnya pada adegan di mana Loki pertama kali muncul di hadapan dewa-dewi

lain, sang narator menggambarkannya sedemikian rupa:

Mit flatterndem Schwarzhaare und Nachtaugen stand Lokis hagere Gestalt


vor ihnen. (Loki 21)

Kata sifat yang melekat pada kedua motif tersebut adalah “hitam” dan “malam”,

49
dan keduanya mengesankan suasana kelam.

Contoh berikutnya, mengutip dari adegan di mana Loki datang ke acara

pernikahan Balder dan Nanna, dan ia mengenakan pakaian serba hitam—kontras

dengan tamu-tamu lain yang mengenakan pakaian putih.

Aber nicht das weiße Gewand der Freude rann um seine ragenden Glieder;
schwarz schloß sich ein düsteres Kleid am Hals zu, schwarz wie seine
Augen und Locken. (Loki 47)

Penampilannya tersebut lantas membuat Balder menyeru pada Loki dengan

berujar:

„Komm her, düsterer Gesell. Trink mir allein Bescheid, wie ich dir!“ (Loki
49)

Dari dua kutipan ini, dapat dilihat bahwa penampilan Loki berhubungan

erat dengan pembawaan kepribadiannya secara keseluruhan. Motif “gelap” dan

motif-motif lain yang serupa dengannya menjadi salah satu motif yang paling

menggambarkan Loki—seperti yang terlihat dalam penggunaan kata “schwarz“,

“düster”, “finster”, “dunkel“, dan lain sebagainya yang sering muncul sebagai kata

sifat untuk Loki. Motif-motif tersebut lantas menjadi motif yang memberi detil

pada Loki (detailbildende Motiv), dan juga Leitmotiv yang paling khas tentangnya.

Hal ini terlihat dalam babak-babak berikutnya yang menceritakan

perbuatan-perbuatan Loki untuk membawa penderitaan pada dewa-dewi lain.

Dalam babak-babak tersebut, sering kali sang narator akan menceritakan kisahnya

dari sudut pandang tokoh lain, umumnya orang-orang yang menjadi korban

perbuatan Loki. Maka, alih-alih menyebutkan nama Loki dalam teks babak

tersebut, pembaca akan menemukan petunjuk-petunjuk yang menandakan bahwa

kejadian-kejadian di dalamnya adalah ulah Loki. Petunjuk ini sering kali (meski

bukan hanya) berupa motif-motif seperti mata dan rambut gelapnya atau motif

50
gelap lainnya, diikuti dengan petunjuk-petunjuk lain seperti tindakannya atau

interaksinya dengan tokoh lain (terutama dengan tokoh Sigyn). Nama Loki lantas

baru akan disebutkan di akhir babak, saat rencana Loki telah terlaksana dan

korbannya menderita. Meskipun begitu, pembaca tetap dapat menebak sedari

sebelumnya, bahwa sosok pelaku misterius yang diceritakan dalam babak tersebut

adalah Loki. Dapat dikatakan bahwa motif-motif yang memberi petunjuk

mengenai identitasnya juga berfungsi seperti dalam prinsip Schematisierung.

Sebagai contoh dari poin di atas, berikut ini satu kutipan diambil dari

babak tujuh:

Sie wandte sich um, und vor ihr stand ein Fremdling mit schwarzem Haare
und dunklen Augen. … Der Dunkle fing ihre Blick auf. Und jedes Wort
betonend, begann er: „Eben auf jenem Wege fand ich diesen Ring und
diese Kette . . .“ (Loki 66-67)

Dalam kutipan di atas, Loki diceritakan mendatangi tokoh bernama Berchta, putri

seorang pandai besi, yang dengannya Odin berselingkuh. Seperti yang

ditunjukkan dalam kutipan tersebut, hal pertama yang Berchta perhatikan untuk

mengidentifikasi Loki, adalah mata dan rambutnya yang berwarna gelap dan

lantas ia pun dijuluki sebagai “der Dunkle”.

Dalam babak berikutnya—yang bercerita tentang Kara, seorang Valkyrie

muda—keterlibatan Loki ditunjukkan dengan lebih diam-diam. Kara ditugasi oleh

Odin untuk mengambil nyawa seorang putra raja Norwegia yang bernama Harald

Harhor dalam pertarungan pertamanya, namun mereka berakhir jatuh cinta

terhadap satu sama lain saat berhadapan dalam medan perang. Meskipun dengan

berat hati, Kara tetap melaksanakan tugas Odin dan menusuk jantung Harald

dengan tombaknya. Lalu sang narator menggambarkan bagaimana sesosok

misterius menunggang kuda, melawan arus para prajurit Norwegia yang

51
melarikan diri setelah kematian pemimpinnya.

In der Donnerlärme der Flüchtigen sah niemand den schwarzen Reiter, der
hinter Haralds Roß herjagte... (Loki 77)

Penunggang kuda misterius tersebut lantas membawa jasad Harald ke dalam hutan

di mana ia bertemu wanita tua yang ia panggil Sigyn. Mereka menyembuhkan

luka Harald dan membawanya ke perkemahan para Valkyrie untuk

mempertemukannya kembali dengan Kara. Sampai pada titik cerita ini, tidak

disebutkan nama Loki, namun pembaca sudah bisa menebak bahwa “penunggang

hitam misterius” tersebut adalah dia. Baru pada akhir babak, saat Odin diceritakan

menerima laporan bahwa Kara memilih untuk meninggalkan pasukan Valkyrie,

Odin mengkonfirmasi tebakan pembaca bahwa hal tersebut adalah perbuatan Loki.

Selain menjadi motif yang mendefinisikan karakteristik Loki, motif

kegelapan yang menempel pada tokohnya juga menyiratkan pertanda buruk yang

ia bawa untuk para dewa-dewi Aesir. Kutipan-kutipan berikut ini merupakan

penggalan dari adegan yang menceritakan malam kelahiran Loki.

Ganz in Finsternis starrte der Himmel. Dicke Wolken schoben sich


übereinander und verschlangen langsam Stern an Stern. Nicht ein
matthelles Fleckchen ließ die goldene Himmelsferne hinten ahnen, und
langsam verschwand auch der blutrote Mond in einem Meere von Wolken,
Nebel und Dunst. Plötzlich fuhr ein Sturmwind gegen den düsteren
Himmel und riß die finstere Decke entzwei. Durch den schmalen
Wolkenspalt schimmerte jetzt in leichenhaftem Glanze ein riesiger
Halbmond hervor, desgleichen nie am weiten Himmel gesehen war. (Loki
3)

Mit schlaftrunkene Augen sah er zur Seite, wo sein Weib Frigg ruhte. Aber
nur schwarzer Nebel stieg aus ihrer Lagerstatt auf. (Loki 4)

„Die Asengötter werden schwere Träume haben. Urd dräut aus dunkelem
Himmel...“ (Loki 5)

Malam saat Loki lahir berkaitan erat dengan tiga hal: langit malam yang

52
amat kelam, kabut hitam yang muncul dari setiap tempat tidur para dewi, dan

bulan merah yang “terbelah dua” menjadi bulan sabit pucat. Seperti yang terlihat

dalam kutipan tersebut, banyak motif bernuansa gelap yang dimasukkan ke dalam

narasinya dan sementara itu, motif bulan yang terbelah dua dapat diartikan

sebagai pertanda bahwa Loki dilahirkan ke dunia sebagai sebuah faktor yang

kelak mengguncang kehidupan kaum Aesir.17

Pertanda buruk yang muncul pada malam kelahirannya lantas perlahan

terwujud seiring Loki beranjak dewasa dan mulai menentang para dewa-dewi

yang lain. Babak kesebelas dalam novel dibuka dengan adegan di mana Odin

mengumpulkan para dewa dan dewi untuk menceritakan mimpi buruk yang baru

saja ia alami. Di dalamnya, Loki memimpin satu pasukan raksasa menuju Valhalla.

Lalu Thor pun menceritakan mimpinya juga, yang di dalamnya Loki memimpin

para kurcaci. Dalam mimpi kedua tokoh tersebut, mata dan rambut Loki menjadi

ciri-ciri yang mereka gunakan untuk mengenali sosok Loki.

Kutipan tentang mimpi Odin:

„Den hatte ich gesehen! Hier in Walhall und unten auf der Erde! Der hatte
düstere Augen und finsteres Haar. Nur lachen konnte er jetzt...“ (Loki 119)

Kutipan tentang mimpi Thor:

„Und näher schreitet der Fremde mit langsamen Schritte, und noch ist er
weit von meinem Sitze, da erkenn' ich die düsteren Augen under dem
nachtfinsteren Haare.“ (Loki 120)

Terakhir, Heimdal juga menceritakan mimpinya, masih berkenaan dengan

Salah satu teori mengenai nama “Loki” adalah bahwa nama tersebut berasal dari kata yang
17

berarti “simpul”. Hal ini bisa jadi merujuk pada ibu Loki, seorang dewi yang bernama Laufey
atau juga Nal. Nama “Nal” berarti “kurus seperti jarum”. Kemungkinan lain adalah bahwa
nama Loki berkaitan dengan ceritanya dalam mitologi sebagai penemu jaring ikan yang dibuat
dengan tali yang diikat menjadi simpul berulang-ulang. Secara figuratif, Loki dapat dikatakan
sering “menjerat dan menjaring” para dewa lain ke dalam masalah. Ada satu interpretasi lain
yang mungkin ditarik dari nama Loki: yaitu bahwa Loki dapat dikatakan berperan sebagai
“simpul” yang mengacaukan kehidupan para dewa Aesir yang pada awalnya seperti satu
“garis/tali lurus”. (McCoy, 2016)

53
Loki dan bagaimana ia menghasut manusia di bumi untuk berhenti patuh pada

para dewa-dewi Aesir, seperti dalam cerita babak sebelumnya. Setelah itu

Heimdal menyimpulkan:

“Unheil schwebt über uns und unserer Herrschaft. Riesen, Zwerge und
Menschen, . . . alle Welten stehen wider uns auf!” (Loki 124)

Maka, pertanda buruk yang muncul pada malam kelahiran Loki kini dapat

dimaknai jelas sebagai keberadaan Loki yang mengancam kekuasaan para dewa-

dewi Aesir atas sembilan dunia.

Poin ini mendukung apa yang Rudolf Steiner (1900: 99) tulis mengenai

novel Loki karya Jacobowski:

So wahr es ist, dass innerhalb des Friedens und der Ordnung die guten
menschlichen Eigenschaften gedeihen, so wahr ist auch, dass das alte Gute
von Zeit zu Zeit zerstört werden muss. Diese zerstörende Kraft des
Daseins setzt Jacobowski in der Gestalt Lokis der erhaltenden Göttern, den
Asen, entgegen.

4.2.2 Motif “Seherische Auge”

Setelah adegan di mana Loki menyatakan perang terhadap kaum Aesir di

pesta pernikahan Balder, ia pergi ke tempat kediaman Urd. Di sana, Urd membaca

isi hati dan pikiran Loki, salah satunya:

“... ich bin nicht stärker als der geringste der Asen. Nur eins macht ihre
Brust beben und ihre Kniee wanken: Aus Dämmern hebt sich ihr
schreckliches Geschick klar meinen bohrenden Augen.” (Loki 54)

Seperti yang telah dibahas dalam bab II, salah satu karakteristik Byronic

Hero adalah kelebihan individual yang membedakan tokoh tersebut dari orang

kebanyakan, baik itu karisma, kepintaran, atau kekayaan. Dalam novel

Jacobowski, kelebihan Loki merupakan kepintarannya. Hal ini terlihat dari

bagaimana ia berkali-kali berhasil membuat rencana yang membawa rasa derita

54
pada dewa-dewa lain. Loki bahkan diceritakan memiliki kepintaran yang lebih

daripada siapa pun di antara dewa-dewi Aesir. Hal ini disebutkan melalui ujaran

Heimdal:

“Ich fühle die Pfosten Walhalls beben. Und der Erde ragende Pfeiler. Wenn
Balder nicht hilft, schützt uns Thors Hammer nicht mehr. Loki ist listiger
als alle Asen Walhalls!” (Loki 117)

Namun, yang membuat Loki bahkan lebih cerdik lagi adalah kemampuan

cenayangnya untuk meramal masa depan.

Dalam adegan di mana ia pertama kali dibawa ke hadapan Odin dan Bragi

menguji dan membuktikan kemampuan Loki tersebut, Bragi—sebagai salah satu

di antara tokoh dewa yang dituakan—berujar sebagai berikut:

“Schrecklich ist der Asen Schicksal. Doch schrecklicher, wenn wir es


vorher wissen … Und machtlos sind wir vor Lokis Wort und Urds Walten.
Laßt Loki friedlich wandeln. Begrüßt ihn freundlich. Denn sonst schwebt
Unheil über uns allen.” (Loki, 30)

Ujaran tersebut diikuti dengan narasi:

Und Bragi ging. – Ihm folgten die Götter schweigsam. – Und den
schweigsamen Göttern folgte Lokis leuchtender Blick. (Loki, 30)

Seperti yang telah dibahas dalam subbab 4.1.1 dan 4.2.1, mata Loki sering

kali digambarkan dengan kata sifat seperti muram dan gelap, dengan tatapan yang

berkesan mengintimidasi atau menyembunyikan rahasia tertentu. Kutipan di atas

merupakan satu-satunya contoh yang menggambarkan mata Loki bersinar

(“leuchtend”), sementara kata sifat tersebut biasanya lebih sering digunakan untuk

mendeskripsikan Balder atau Nanna—dua tokoh yang disebut sebagai “Lichte der

Asen” (Loki, 48).

Dari perkataan Bragi, dapat dilihat bahwa kemampuan cenayang Loki

dipandang sebagai suatu kelebihan yang begitu kuat, hingga ia mewanti-wanti

55
kaum Aesir untuk memperlakukan Loki dengan baik. Bukan hanya Bragi, Odin

dan Widar—ketiganya merupakan tokoh dewa yang dituakan—juga mewanti-

wantikan hal yang sama kepada seluruh penduduk Valhalla. Kaum Aesir berharap

bahwa dengan memperlakukan Loki selayaknya “kawan”, ia akan berpihak pada

dan membantu mereka dalam perselisihan melawan kaum raksasa. Selain itu,

mereka juga berharap untuk menghindari pengetahuan akan masa depan mereka—

sesuatu yang tidak seharusnya mereka ketahui dan jika mereka tahu, hanya akan

memberatkan hati mereka.

Ada sejumlah contoh dalam novel yang menceritakan Loki menggunakan

pengetahuannya akan masa depan untuk mengancam dan menggertak dewa-dewi

lain, terutama dalam konfrontasi langsung. Seperti dalam adegan di mana Loki

kembali bertemu dengan para dewi yang dulu menyakitinya sebagai bayi: dalam

amarahnya, ia hampir mengungkapkan masa depan Frigg, membuat dewi tersebut

ketakutan dan mendorong Nanna dan Freya ke arah Loki (Loki, 34).

Bahkan, Thor—yang digambarkan berperangai ceria dan sering kali

menolak untuk menunjukkan rasa takut pada Loki—tampak ketakutan saat Loki

hendak mengungkapkan masa depannya. Reaksi Thor diceritakan sebagai berikut:

Thor ließ ensetzt die Faust fallen. Mit bleichen Wangen starrte er ihn an.
Wenn Loki weitersprach, dann schlich die Waissagung über Thors
Geschick in jedem Augenblicke durch sein Gehirn und tropfte Gift in den
Jubel jedes erlebten Tages, in das Glück jeder genossenen Freude. (Loki,
160)

Kutipan di atas menunjukkan betapa kaum Aesir amat takut terhadap

takdir mereka. Bragi, seperti yang ditunjukkan dalam kutipan di awal, telah

menyebutkan bahwa takdir yang kelam menanti kaum Aesir. Hamilton (2017),

dalam ensiklopedinya menulis bahwa hal yang sama juga tercermin dalam

56
mitologi Nordik. Ia menjelaskan bahwa para pahlawan dan dewa Nordik

dikisahkan sebagai petarung yang terus berjuang meskipun dihadapkan dengan

keputusasaan, dan bahkan telah diramalkan untuk menemui akhir yang suram.

Namun, semangat juang dan tabah inilah yang memberi kisah mereka nuansa

heroik yang begitu mendalam.

Semangat juang ini juga muncul dalam novel, dalam karakteristik Balder.

Ia merupakan satu-satunya tokoh yang diceritakan tetap berdiri tegak bahkan saat

Loki meramalkan kematiannya. Ia justru menjawab Loki dengan gagah18—seperti

namanya—dengan ujaran berikut:

“Die weise Urd ist gütig und gerecht. Soll ich jung sterben und auf
flammenden Scheiten liegen, ihr Wille ist gütig und gerecht. Aber meine
Tage in Walhall löscht du nicht aus, Loki!” (Loki, 50)

Seiring berjalannya cerita, saat ramalan akan kematiannya semakin dekat

untuk menjadi kenyataan, Balder pun menyebarkan semangat tersebut—tekad

untuk tidak menyerah pada keputusasaan—kepada dewa-dewi lainnya. Maka,

dapat dimengerti kenapa dalam kutipan di awal subbab ini, Heimdal menyebutkan

bahwa hanya Balder yang dapat menolong kaum Aesir melawan kecerdikan dan

kemampuan cenayang Loki.

Mendekati akhir teks, Loki diceritakan kehilangan kemampuan tersebut

bersama dengan kematian Balder. Hal ini berkaitan dengan bagaimana motif

kemampuan meramal Loki ikut membangun motif plot yang lebih besar, yaitu

motif perselisihan antara yang “baik dan jahat”, yang akan dibahas lebih jauh

Nama “Balder” berarti “gagah” dan/atau “berani”. McCoy menulis dalam bukunya The Viking
18

Spirit, bahwa nama tersebut mengesankan keinginan yang kuat untuk pergi bertarung. Namun
Snorri dalam versi Edda-nya justru menggambarkan sosok Balder lebih sebagai “penderita
pasif yang lugu dan tak berdosa.” Sementara itu, Jacobowski mungkin menggambarkan Balder
dengan sama lugu dan tak berdosanya, namun Balder dalam novel Jacobowski tidaklah begitu
pasif, seperti yang terlihat dalam sikapnya saat berhadapan dan bertentangan dengan Loki.
(Lebih lanjut mengenai penokohan Balder akan dibahas juga dalam subbab 4.3.3.)

57
dalam subbab 4.3.3.

4.2.3 Motif “Verlorenes Lachen”

Motif tawa telah digunakan dalam karya literatur lain19 untuk

mengilustrasikan beberapa hal di antaranya: perasaan saling memiliki sebagai

anggota suatu kelompok sosial, satu bentuk cemoohan dan penghinaan, dan juga

untuk menunjukkan sikap menentang.

Dalam novel Loki, makna-makna yang sama juga tersirat dalam

penggunaan motif tawa dan ketiadaan tawa. Pada awal cerita, setelah kelahirannya,

Loki berhenti tertawa saat ia sebagai bayi merentangkan tangannya untuk meraih

Frigg dan Frigg menampar tangan tersebut dan sejak saat itu Loki tidak pernah

terlihat tertawa.

… mit der flachen Hand schlug sie hart die Kinderfinger nieder, die sich
nach ihr ausgestreckt hatten. Da erschrak der kleine Gott und zitterte. Das
Lachen verschwand. … Von diesem Tage an hatte Loki das Lachen
verlernt. (Loki 9)

Adegan dalam kutipan di atas dapat dimaknai sebagai pengalaman pertama

Loki menghadapi penolakan dari orang di sekitarnya. Jika dilihat dari perspektif

seorang anak, setiap pengalaman pertamanya akan dirasa sebagai suatu hal yang

baru dan karena itu akan meninggalkan kesan yang lebih dalam. Begitu pula aksi

dan ekspresi penolakan dan kebencian yang Loki terima sebagai bayi dari orang

dewasa di sekitarnya, menjadi hal yang berdampak besar pada karakternya. Maka,

motif tawa Loki yang hilang dapat dilihat sebagai suatu simbol atas luka batin

yang Loki terima sebagai anak-anak, disebabkan oleh penolakan dan pengasingan

Contoh penggunaan motif tawa sesuai uraian tersebut dapat dilihat dalam artikel yang
19

menganalisis motif tawa dalam dua cerita pendek karya Nathaniel Hawthorne.
(literatureessaysamples.com, 2020)

58
yang dilakukan oleh orang-orang yang ia kira akan menerima dan merawatnya

dengan rasa kekeluargaan.

Ironisnya, dengan tidak tertawa, hal tersebut justru menambah faktor yang

secara sosial menjauhkan Loki dari orang lain. Dalam adegan di mana para dewi

berkumpul dan membicarakan tentang bayi Loki, tokoh istri Widar dan Wali

berujar seperti berikut:

„Er lacht nicht,“ … „Fremd ist seine Art, wie ich Kinder nie gesehen. Er
lacht nie!“ (Loki, 9)

Para dewi yang merawat Loki berpikiran bahwa sebagai anak kecil, Loki

seharusnya tertawa. Dengan tidak tertawa, Loki lantas tampak ganjil di mata para

orang dewasa.

Ia pun dipandang ganjil oleh anak-anak seusianya. Saat Loki sebagai

remaja pertama kali bertemu dewa-dewi lain—Thor, Balder, Heimdal, Nanna dan

Freya—pada awalnya merasa waswas dengan kemunculan Loki. Setelah Loki

akhirnya membalas sapaan mereka, mereka tampak lega. Namun lantas mereka

melihat bahwa Loki tidak tersenyum bersama mereka, dan Balder pun bertanya:

“Du lachst nicht?” fragte Balder zärtlich. „Lachen? Was ist das?“ klang
Lokis Stimme tief und rauh. Und die jungen Götter schauten erst den
Frager und dann einander groß an. (Loki, 22-23)

Hubungan antara ketiadaan tawa/senyum Loki dan pengasingannya terus

terbawa hingga masa dewasanya. Dalam satu adegan di mana Widolf si petani

membicarakan tentang Loki yang menyamar sebagai pandai besi, Widolf berujar

dan menggambarkan sosoknya sebagai berikut:

„Ja, der Schmied! Gegen den schmeißt ihr scheele und schife Blicke, weil
er ein Fremder ist und düstere Augen hat und nicht lachen kann.“ (Loki,
107)

Dalam kutipan di atas, motif Fremder muncul bersamaan dengan motif matanya

59
yang gelap dan ketidakmampuan Loki untuk tersenyum atau tertawa.

Bersamaan dengan makna bahwa tawa Loki yang hilang membuatnya

dipandang sebagai orang asing/luar, di sisi lain, ketidakmampuan Loki untuk

tersenyum ataupun tertawa dapat dimaknai sebagai hilangnya kesempatan atau

ketidakmampuannya untuk membangun relasi dengan orang lain. Dalam satu

adegan di mana ia bertemu Nanna tepat sebelum pernikahannya dengan Balder,

Loki diceritakan berusaha untuk tersenyum.

Mit der Kraft eines Gottes preßte er seine Empfindung nieder und
lächelnden Mundes schritt er auf sie zu. (Loki 43)

Mereka pun bertukar sapa dengan ramah, namun lantas perbincangan mereka

berubah menjadi suram saat Nanna membicarakan tentang penganiayaan yang

Loki terima semasa kecilnya dan bahkan menanyakan tentang takdir Balder dan

kaum Aesir. Saat Nanna meminta Loki untuk menolong Balder menghindari takdir

tersebut, Loki pun merasa marah, menolak, dan Nanna sekali lagi memanggilnya

sebagai orang yang berasal dari kaum orang jahat (“Du bist von gemeinem Volke,

und gemein sind Sinn und Sinnen bei dir.” (Loki, 45)). Adegan tersebut diikuti

dengan pernyataan perang Loki dalam acara pernikahan Balder, dan juga

kunjungannya ke tempat Urd di mana Urd lantas membaca keresahan hatinya.

Salah satu isi hati Loki tersebut berupa ratapan, mengenai kesempatan yang tidak

bisa ia dapatkan untuk berbahagia, karena Nanna tidak dapat menerima Loki

sebagaimana dirinya:

Sanft wäre ich geworden wie ein gezähmtes Hirschlein, wenn ihre Augen
die meinen gegrüßt! … Sanft wäre ich geworden und hätte lachen gelernt!
(Loki 53-54)

Pengandaian tersebut, tentang apa yang mungkin terjadi seandainya Loki sekali

lagi bisa tertawa dengan tulus, muncul juga di babak lain, pada titik cerita di mana

60
Freya akhirnya menyadari cintanya untuk Loki dan ia berputus asa karena Loki

menolak cinta tersebut. Satu bagian narasi mengungkapkan pemikiran Balder

yang tengah mengkhawatirkan saudarinya:

Und wenn Loki gekommen wäre und hätte nur einmal gelächelt, gelächelt
ohne böse Falten über den starken, schwarzen Brauen, lachend und jubelnd
wäre sie ihm an den Hals geflogen, gleichgültig, ob Walhall und die ganze
Welt als Verderber und Heimtückischen ihn haßte und mied! (Loki 135)

Kedua kutipan di atas menunjukkan motif tawa Loki berkisar pada

bagaimana Loki pertama-tama tidak mendapatkan kesempatan untuk membangun

relasi dengan orang lain, dan bagaimana ia nantinya justru jadi pihak yang tidak

memberi kesempatan kepada orang lain untuk membangun relasi dengannya.

Maka, motif tawa Loki yang baru juga menunjukkan satu bentuk

perkembangan tokoh. Ia berkaitan dengan bagaimana Loki awalnya merupakan

“korban” yang diasingkan oleh kaum Aesir, dan berubah menjadi “pemberontak”

yang menentang kaum Aesir. Dalam babak tujuh, satu adegan menceritakan

bagaimana tawa Loki bergema, sementara Odin mendekap tubuh kekasihnya yang

hidupnya harus ia akhiri sendiri.

Da scholl ein gellendes Lachen draußen. Das klang wie höhnischer


Triumph. … „Loki hat Lachen gelernt. Weh' mir und den Asen, wenn Loki
lacht!“ (Loki, 69)

Tawa Loki, yang digambarkan terdengar sinis, lantas menjadi semacam pertanda

buruk bagi kaum Aesir, seperti saat Odin mendengar tawa tersebut sekali lagi

dalam mimpi buruknya (lihat subbab 4.2.1):

„Der hatte düstere Augen und finsteres Haar. Nur lachen konnte er jetzt,
daß mir das Blut im heißen Herzen fror.“ (Loki 119)

Tawa tersebut menjadi salah satu bentuk balas dendam Loki. Loki akan tertawa

setiap kali ia berhasil membawa derita dan menghina orang lain. Seperti pada satu

61
waktu ia menghina Freya yang berusaha mendekatinya:

“Es ist Zeit, daß du den Brautschleier bindest, Freyja! Fahr' zu den Riesen,
oder den Zwergen. Dort schlüpft dir gerne einer unter die Schürze.” Da
hatte sie aufgeschrieen. Aber Loki war schon weit fort, und nur sein
Hohnlachen wehte noch zurück. (Loki, 135)

Dengan demikian, motif tawa Loki menjadi salah satu motif yang paling

beragam penggunaannya. Ia berkaitan dengan motif-motif lain seperti motif

Kindesmishandlung dan motif suaranya yang kasar (lebih jauh dibahas dalam

subbab 4.3.1) serta dengan motif kisah cinta tragisnya (lebih jauh dibahas dalam

subbab 4.3.2). Hubungan-hubungan antarmotif ini memiliki fungsi

Schematisierung dan Themenverflechtung untuk pembentukan tokoh Byronic

Hero, sementara motif tawa Loki yang baru, yang digambarkan sebagai tawa sinis

dan sering digunakan untuk menghina dan mencemooh, dapat dikatakan memiliki

fungsi Polarstruktur saat dibandingkan dengan motif tawanya yang hilang.

4.2.4 Motif “Fremder” dan “Außenseiter”

Motif orang asing (“Fremder”) juga melekat pada tokoh Loki seperti yang

ditunjukkan dalam beberapa kutipan novel di bawah ini. Dalam kutipan berikut,

narasi mengambil sudut pandang Berchta, kekasih rahasia Odin yang juga seorang

putri pandai besi:

Sie wandte sich um, und vor ihr stand ein Fremdling mit schwarzem Haare
und dunklen Augen. (Loki, 66)

Motif tersebut juga muncul dalam babak yang menceritakan revolusi para petani

dan budak, dalam ujaran Widolf si petani:

„Ja, der Schmied! Gegen den schmeißt ihr scheele und schiefe Blicke, weil
er ein Fremder ist und düstere Augen hat und nicht lachen kann.“ (Loki,
107)

62
Masih dalam babak yang sama, dalam ujaran salah seorang budak:

„Wißt ihr noch, was der Schmied euch gesagt und geraten? Fremd und
finster ist sein Wesen, aber tief und tönen seine Stimme und seine Weisheit
würdig und gewichtig.“ (Loki, 111)

Terakhir, dalam babak penutup, adegan di mana Loki menampakkan dirinya di

hadapan kepala desa petani miskin:

Ein Fremder stand vor ihm, plötzlich, wie aus der Erde gestiegen. Schwer
hing ihm der Hut ins Gesicht, aber unter den schwarzen, dichten Brauen
zuckten die Augen heiße Blitze. (Loki, 186)

Dalam kutipan-kutipan di atas, kata “Fremder” sering kali muncul dalam

narasi yang mengambil perspektif dari seorang manusia bumi. Kata tersebut

diikuti dengan motif-motif lain seperti halnya motifnya yang gelap dan muram,

ketiadaan tawa atau senyumnya, dan suaranya. Dengan begitu muncul keterkaitan

antara motif-motif tersebut dan motif “orang asing”.

Motif yang sama namun sedikit berbeda dari motif tersebut adalah motif

“orang luar” (“Außenseiter”). Motif “orang asing” lebih sering muncul saat narasi

mengambil perspektif tokoh manusia bumi, sementara motif “orang luar”

cenderung lebih kentara dalam konteks posisi Loki dalam kalangan dewa-dewi—

atau lebih tepatnya, di luar kalangan dewa-dewi. Sejak dari masa kecil hingga

dewasa, Loki telah diperlakukan sebagai orang luar oleh para dewa-dewi Aesir

meskipun ia memiliki darah keturunan orang Aesir yang ia dapatkan dari ibunya

(yang tidak pernah diketahui identitasnya). Perasaan diasingkan ini juga

merupakan salah satu hal yang memotivasi Loki untuk melancarkan

pemberontakan dan balas dendamnya, seperti yang digambarkan oleh kutipan

berikut:

Ausgetoßen in der Morgenfrühe der Jugend, ausgestoßen in der


Mittagshöhe der Kraft, ausgestoßen aus... Nein, er mußte einmal Sieger

63
sein über die ganze hochmütigen Asensippe! (Loki, 44)

Setelah babak di mana Loki mempermalukan Freya dengan menipunya

untuk melakukan skandal dengan para kurcaci, Loki pikir ia telah berhasil

membalaskan rasa dendam tersebut. Namun, dalam babak berikutnya, babak 13

berjudul “Streit in Walhall”, motif “orang luar” ini muncul kembali. Dalam

pembuka babak tersebut sang narator bercerita:

Am Ufer steht Loki und horcht. Von Walhall herüber klingt das Getose
rasselnder Schwerter und jubelnder Becher. … Wieder jauchzt es durch die
Halle, und brausendes Gelächter tönt aus den klirrenden Türen. … Und
nur er war ausgeschlossen! Er allein stand jenseits der Höhen des Himmels
und hatte nichts als die schwarzen, eintönigen Wellen des Thund und das
lockende Gold des stillen Hains drüben, der die Walhallburg verdeckte.
(Loki, 151-152)

Kutipan tersebut diikuti sebuah adegan di mana Loki menyaksikan Balder

melintasi padang rumput dan memasuki Valhalla. Loki, merasa iri, mengikuti

Balder dan menerobos masuk ke dalam aula emas di mana para dewa tengah

berpesta. Kemunculan Loki jelas-jelas tidak disambut dengan ramah oleh para

dewa-dewi dan perkataan mereka kepada Loki jelas menunjukkan betapa mereka

tidak menganggap Loki sebagai salah satu di antara mereka:

“Wen suchst du hier?” … „Was willst du von uns?“ … „Keiner der Asen
verlangt nach dir,“ … „Geh' heim zu Hel! Hier in Walhall spricht keiner
als Lokis Freund!“ (Loki, 156)

Meski demikian, Loki tetap bersikeras bahwa ia ingin dibiarkan mengambil

tempat duduk dalam aula tersebut dan minum bersama mereka. Ia pun dengan

halus memeras Odin, mengambil tempat duduk untuknya sendiri, dan lantas

mencela dan mencemooh beberapa orang yang hadir di pesta. Ia tidak mengalah

saat Thor menyuruhnya keluar, dan baru pergi meninggalkan Valhalla saat Balder

yang dengan halus namun tegas menyuruhkan pergi. Pengusiran ini membuat

64
Loki merasa terhina juga.

Jika dilihat dari awal cerita, Loki telah diperlakukan sedemikian rupa

bahkan sedari waktu kelahirannya. Rasa benci dan tidak suka kaum Aesir terhadap

Loki pada awalnya berasal dari kondisi kelahirannya yang misterius, bahwa tidak

seorang pun mengetahui siapa ayah dan ibu yang melahirkannya. Namun,

kenyataan bahwa ibunya adalah salah seorang dari dewi Aesir menyiratkan bahwa

salah seorang dewi Aesir kemungkinan telah berselingkuh tanpa sepengetahuan

suaminya.

Wohl dachte jeder der Asen an sein Weib, aber die Lippen jedes schlossen
jeden finsteren Gedanken zu. Dafür sprachen sie immer wieder den
fremdlichen namen „Loki“. Und sie sprachen ihn mit heimlichen Grolle.
(Loki, 7)

Motif tokoh Loki sebagai orang luar dapat dirasakan kehadirannya

sepanjang cerita. Sebagai salah satu Rahmenmotiv, motif tersebut membedakan

tokoh Loki dalam novel Jacobowski dengan tokoh Loki dari mitologi asalnya.

Dalam mitologi Nordik asalnya, Loki tinggal bersama dengan dewa-dewi Aesir

lainnya. Ia membawa masalah, namun ia juga membantu mereka dan lantas

dikenal sebagai satu tokoh trickster atau dewa penipu. Sementara dalam novel

Jacobowski, dengan mengubah Loki menjadi seorang yang asing dan orang luar,

ia lantas dipandang sebagai tokoh penentang dan pemberontak. Karakteristik-

karakteristik ini merupakan ciri-ciri sifat utama yang mendefinisikan karakter

Byronic Hero.

4.3 Motif Plot/Situasional dalam Roman Loki

4.3.1 Motif “Kindesmishandlung”

Telah disebutkan sebelumnya, bahwa salah satu aspek yang membedakan

65
tokoh Byronic Hero dari tokoh antagonis tipikal adalah karakternya yang dapat

menarik rasa simpati (lihat subbab 2.2.1). Alur cerita atau motif seperti sifat

karakter tertentu atau kisah tragis karakter dapat digunakan untuk membangun

rasa simpati pembaca. Dalam cerita Loki, motif pertama yang menarik simpati

pembaca adalah motif Kindesmishandlung yang ia alami pada masa kecilnya.

Kelahiran Loki yang tiba-tiba, tanpa ada yang mengetahui ibu dan ayahnya,

mengundang banyak misteri.

Eine Asin ist seine Mutter. Wer, weiß Urd nicht, auch nicht seinen Vater,
[…] Wohl dachte jeder der Asen an sein Weib, aber die Lippen jedes
schlossen jeden finsteren Gedanken zu. Dafür sprachen sie immer wieder
den fremdlichen Namen „Loki“. Und sie sprachen ihn mit heimlichen
Grolle. (Loki, 7)

Maka, berita kelahirannya pun tidak diterima dengan begitu baik oleh

kaum Aesir. Para dewa curiga dan berburuk sangka terhadap istrinya masing-

masing, bahwa salah satu di antara mereka mungkin telah berselingkuh dengan

seorang raksasa, kurcaci atau manusia bumi. Sementara itu, para dewi merasa

resah dengan perasaan curiga yang mereka terima dari para dewi. Dengan

demikian, kelahiran Loki membawa suatu rasa perselisihan di antara sesama Aesir.

Keresahan para dewi menjadi salah satu alasan mereka melaksanakan

perintah Urd untuk merawat Loki dengan enggan. Seperti yang telah disebutkan

dalam subbab 4.2.3, saat Frigg sebagai dewi yang mendapat giliran pertama dalam

tugas itu pergi untuk merawat bayi Loki, ia bersikap dingin dan bahkan kejam,

yang menyebabkan Loki kehilangan senyum dan tawanya. Setelah itu, Loki

bahkan tidak menangis saat para dewi menampar, memukul, menjatuhkannya atau

memberinya makan dengan cara yang kasar. Saat para dewi berbicara satu sama

lain, dan mengakui perlakuan mereka terhadap Loki, mereka justru merasakan

66
suatu rasa kebersamaan. Mereka lantas tidak memandang perlakuan mereka

terhadap Loki sebagai suatu penganiayaan, namun sebagai suatu hal yang

sepatutnya mereka tunjukkan saat memperlakukan “anak haram”. Perbuatan

kejam mereka lantas dirasa lebih sebagai suatu bentuk keadilan sosial yang juga

membangun rasa keanggotaan dalam kelompok sosial para dewi. Hal ini pun

menghasilkan diskriminasi dan pengasingan secara sosial terhadap Loki.

Pada satu waktu, Loki pun sadar akan hal ini. Saat ia bertemu kembali

dengan para dewi dan mengingat perlakuan kejam mereka, ia dilanda rasa amarah.

Namun para dewi justru mencela sikapnya dan Loki membantah perkataan

mereka seperti yang ditunjukkan dalam kutipan berikut:

“Eis hat er im Herzen, dieser Ase!” … „Ja, Eis, denn aus Eisbechern hast
du mir Schneewasser durch Zähne gejagt. Wie soll ich in der Brust warm
sein!“ „Ein Eber kreischt so auf, wie du gegen Frauen!“ … „Ja, heißes
Eberblut hast du mir zwischen die Lippen gezwängt. Wie soll ich scheu
sein gleich Lerche und Lamm!“ „Wölfisch ist deine Herkunft, nicht von
Asenstamm!“ … „Ja, denn Wolfschaum stricht du mir über die Zunge!
Wie soll ich sanft sein gleich Ammer und Schaf!“ (Loki 34)

Percakapan di atas menunjukkan dua sudut pandang: yang satu merupakan sudut

pandang para dewi yang menganggap dan menuduh Loki sebagai pihak yang

bersifat kasar dan tidak pantas, sementara Loki membalas tuduhan mereka dengan

berkata bahwa sikapnya tersebut tidak lain merupakan hasil perlakuan kejam

mereka terhadap Loki. Ia mengungkapkan bahwa justru merekalah yang telah

bersikap tidak pantas saat mereka seharusnya merawatnya sebagai bayi.

Maka, motif Kindesmishandlung yang Loki alami dalam cerita berujung

pada beberapa hal, seperti ketiadaan tawa dan senyuman (“verlorenes Lachen”)

dan hatinya yang keras (“hartes Eisherz”). Terutama dalam hubungannya dengan

motif ketiadaan tawa—yang juga terhubung dengan motif suaranya yang kasar

67
(seperti yang sempat disebutkan dalam subbab 4.1.3)—deskripsi suara Loki yang

terdengar kasar dapat menyiratkan suatu cacat fisik yang disebabkan oleh

penganiayaan yang ia terima. Bisa jadi, akibat apa-apa saja yang para dewi telah

paksakan padanya saat mereka memberi makan Loki—Schnee-, Eiswasser,

Gletscher-, heißes Ebermilch—hal tersebut menyebabkan kerusakan pada organ

suaranya, sehingga ia tumbuh memiliki suara yang dalam dan kasar.

Hal lain yang menarik untuk diperhatikan, adalah cara narator

menceritakan kejadian-kejadian dalam novel dari sudut pandang yang berbeda-

beda. Banyak adegan dalam cerita tidak mengambil sudut pandang tokoh Loki;

kenyataannya setengah dari mereka justru mengambil sudut pandang dari tokoh-

tokoh yang menjadi korban Loki. Adegan kekejaman yang Loki alami sebagai

bayi pun mengambil sudut pandang dari tokoh para dewi. Namun, motif

Kindesmishandlung ini masih dapat menarik simpati pembaca untuk Loki. Pada

satu sisi, motif tersebut yang muncul sebelum motif kekejaman Loki

menunjukkan bahwa Loki sendiri pada awalnya tidaklah jahat. Motif ini juga

menunjukkan bagaimana orang-orang yang Loki lawan tidak pula semuanya tak

berdosa, karena mereka merupakan sebagian besar dari alasan kelakuan jahat Loki.

Maka, selain sebagai penarik simpati pembaca, motif Kindesmishandlung

tersebut juga menjadi alasan di balik kepribadian pemurung Loki. Ini juga

menjadi salah satu alasan ia menjadi tokoh pemberontak.

Akibat dari diskriminasi yang ia hadapi dari kaum Aesir, Loki memiliki

pengalaman betapa sulitnya hidup sebagai rakyat miskin. Setelah diasingkan dan

dibiarkan hidup sendiri oleh para dewa-dewi lain, ia harus belajar menghidupi diri

sendiri dari alam di sekitarnya. Seperti yang ditunjukkan dalam adegan di mana ia

68
berusaha untuk bercocok tanam, Loki digambarkan mengalami kesulitan karena

iklim tempat ia tinggal begitu dingin hingga tanahnya pun keras dan beku. Saat

Loki bertanya mengenai kerasnya hidup kepada Sigyn, Sigyn menceritakan betapa

berbeda hidup sebagian orang lain, terutama kaum Aesir yang tinggal di Valhalla:

Da lachte Sigyn höhnisch: „O weise Welt der Asen! Über Luft und Sonne
gehen die einen, greifen rechts und links in die lieblichen Lüfte und fassen
feste Früchte und segenschwere Halme. Und die anderen kriechen mühsam
über Kluft und Klippe; und zerren die Hände an der rauben Erde, leer sind
sie und feucht nur von eigenem Schweiße.“ (Loki 14)

Demikianlah pelajaran pertama Loki tentang ketidakadilan dalam hidup,

berkaitan dengan kesenjangan antara kelas-kelas sosial. Hal ini juga yang nantinya

ia sampaikan pada para petani dan budak untuk memancing pemberontakan

mereka di bumi; terutama pada babak terakhir dalam novel, ia membujuk para

petani miskin untuk menyerang desa atau kerajaan Balder. Dalam persuasinya, ia

berbicara panjang lebar mengenai ketidakadilan dan kesulitan hidup yang

“dipaksakan” kepada mereka oleh orang-orang yang lebih mampu. Untuk

memberi gambaran, sebagian dari ujaran Loki adalah sebagai berikut:

“Wer bist du, daß du deine Bauernhand gegen Edelinge erhebst? – Eine
Wesen, halb Menchs und Halb Tier, barbeinig und wolfsgrau, das nie
Sonne getrunken, weil andere sie dir gestohlen.” (Loki 189)

Deskripsi dalam ujaran tersebut memiliki kemiripan dengan kondisi hidup Loki

sebelum ia menemukan jalan menuju Valhalla. Ia memberi kesan pada pembaca

bahwa Loki mengerti perasaan para petani yang harus hidup dengan bersusah

payah dengan keadaan alam yang menyulitkan, terutama karena ia sendiri telah

mengalami hal yang serupa. Maka, ia pun meyakinkan para petani untuk

melakukan hal serupa dengan apa yang telah ia lakukan: yaitu untuk menentang

dan menyerang kaum bangsawan yang hidup tanpa memikirkan ataupun

69
memedulikan keadaan sulit mereka. Pilihan Loki tersebut juga mencerminkan

penokohannya sebagai sosok antihero, karena jalan pemberontakan yang ia pilih

tidak didasari dengan keinginan untuk memperbaiki kondisi ketidakadilan tersebut,

namun dengan keinginan untuk membawa penderitaan dan kekacauan pada orang-

orang yang ia rasa telah menyebabkan penderitaannya. Ia bukan mencari keadilan,

namun balas dendam.

4.3.2 Motif “Unglückliche Liebe”

Kisah cinta yang tak berakhir bahagia juga sering menyertai kisah

sejumlah tokoh Byronic Hero. Motif unglückliche Liebe umumnya dikategorikan

sebagai lyrische Motiv yang lebih sering muncul dalam puisi, namun dalam novel

Loki, motif ini digunakan dengan efek yang lebih dramatis. Ada dua sisi atau

bagian dalam cerita yang berkisar pada motif unglückliche Liebe dan keduanya

memiliki fungsi atau peran yang berbeda dalam cerita.

Bagian pertama berkenaan dengan Loki yang telah jatuh cinta pada Nanna

sejak pada pandangan pertama. Namun Nanna—digambarkan sebagai tokoh dewi

yang tampak lugu dan lemah lembut—pada masa remajanya merasa takut pada

Loki dan berakhir menikahi Balder. Pada hari pernikahannya, ia bertemu Loki

setelah bertahun-tahun kemudian; meskipun Nanna tampak berusaha untuk

bersikap ramah dan terbuka kepada Loki, kebencian Loki terhadap Balder serta

rasa pahit yang ia rasakan saat mengetahui bahwa Nanna tidak akan pernah

membalas perasaannya membuat amarahnya membludak. Atas amarah dan

kebencian tersebut, Nanna mengutarakan penolakannya pada Loki, seperti yang

sebelumnya ia lakukan pada masa remaja dan nantinya, Loki pun

70
mendeklarasikan perang terhadap kaum Aesir.

Dalam adegan berikutnya, di mana Urd melihat ke dalam isi hati dan

pikiran Loki, pembaca pun mendapatkan gambaran atas perasaan Loki, yang

setengahnya berkenaan dengan rasa sakit hati dari cintanya pada Nanna yang tak

berbalas.

Sanft wäre ich geworden wie ein gezähmtes Hirschlein, wenn ihre Augen
die meinen gegrüßt! Und aller Jammer der jungen Jahre wäre einem jähen
Jauchzen gewichen. Und wäre gehorsam gewesen dem greisen Odin,
Widar, Bragi und Wali, und Freund dem donnernden Thor, dem tölpischen
Heimdal und jedem zechenden Einherjer. Freund sogar dem lichtgelockten
Balder! Und hätte die grausame Frigg ehrfürchtig gegrüßt und die anderen
Frauen. „Sanft wäre ich geworden und hätte lachen gelernt!“ (Loki 53-54)

Kutipan di atas menunjukkan bagaimana Loki yakin ia sebenarnya

memiliki perasaan dan mampu belajar tentang cinta dan kasih sayang dan dapat

belajar kembali caranya tersenyum dan tertawa dengan tulus. Ia percaya bahwa

jika Nanna membalas perasaannya, ia memiliki kesempatan untuk berubah

menjadi lebih baik. Namun kesempatan tersebut tidak diberikan untuknya dan hal

ini menarik simpati pembaca. Sementara motif Kindesmishandlung yang muncul

sebelumnya menjadi alasan dan dasar pemberontakan Loki, motif cintanya yang

tak berbalas untuk Nanna menjadi titik mula aksi pemberontakan tersebut.

Bagian kedua yang berkaitan dengan kisah cinta tak berbalas muncul saat

Freya akhirnya menyadari cintanya untuk Loki. Namun, pada titik tersebut, Loki

telah begitu jauh dalam rencananya melawan kaum Aesir, ia bahkan tidak bisa

menerima kenyataan bahwa Freya—seorang dewi Aesir dan juga saudari Balder—

jatuh cinta padanya. Maka ia pun berujar pada Freya:

“Urds Geschick ist schlimm. In Flammen sollst du für mich brennen, und
ich soll kalt und stumm sein. Deine Hand sucht mich, und ich sehe sie
nicht. Vor mir liegst du, und ich achte deiner nicht und schreite über dich
hinweg. Loki hassen ist schlimm, schlimmer ist, ihn lieben!” (Loki, 133)

71
Dari pembahasan di atas, dapat ditarik suatu kesimpulan bahwa motif

unglückliche Liebe dalam novel Loki—selain memiliki fungsi Schematisierung

untuk memberinya kemiripan dengan tokoh Byronic Hero lain—ia juga memiliki

fungsi lain. Ia memberikan suatu dinamik dan kontras dalam perkembangan alur

dan tokoh dalam novel. Loki merupakan tokoh yang cintanya ditolak pada awal

cerita dan setelah perkembangan tokohnya, ia menjadi tokoh yang menolak cinta

orang lain. Dinamik ini memberi motif unglückliche Liebe fungsi Spannung.

Sementara itu, jika dilihat dari prinsip fungsi Polarstruktur, penggunaan motif

tersebut dalam alur cerita Loki dapat diinterpretasikan sebagai berikut: jika cinta

tak berbalas Loki terhadap Nanna diartikan sebagai ketiadaan kesempatan untuk

Loki memperbaiki dirinya di mata orang Aesir, maka cinta tak berbalas Freya

untuk Loki dapat diartikan sebagai ketiadaan kesempatan bagi kaum Aesir untuk

memperbaiki diri mereka di mata Loki.

4.3.3 Motif “Good Vs. Evil”

Menilik apakah ada jejak-jejak pengaruh filosofi Nietzsche dalam novel

Jacobowski bisa jadi hal yang menarik. Hal ini mengingat masa abad ke-19 pada

waktu hidupnya dan pemikiran-pemikiran Nietzsche memiliki pengaruh yang

cukup besar di Jerman pada masa tersebut.20

Dalam tulisannya Zur Genealogie der Moral, Nietzsche menjelaskan

tentang definisi dan patokan moral, tentang nilai baik-buruk dan baik-jahat yang

dibagi dalam tiga risalah. Risalah pertama membahas tentang nilai baik-buruk.

Gagasan Nietzsche mengenai “Umwertung” atau “pergeseran nilai” mengungkapkan bahwa


20

orang-orang Yahudi perlu “direformasi” untuk menghasilkan orang-orang Yahudi yang


memiliki “kualitas ras dan moral Jerman”. Pemikiran ini berdampak besar pada kaum Yahudi
di Jerman pada akhir abad ke-19, terutama pemuda-pemuda Yahudi terpelajar. (Anderson, 1996)

72
Nietasche meyakini bahwa nilai-nilai yang dipandang baik dalam suatu

masyarakat berasal dari pandangan kelas sosial yang diistimewakan. Pada

awalnya, orang-orang yang berada dalam kelas sosial yang ditinggalkan

tersebutlah yang dipandang sebagai orang-orang yang “baik”. Lambat laun sifat-

sifat yang merupakan karakteristik kelas sosial tersebut diinternalisasi. Maka

“kebaikan” diasosiasikan dengan sifat-sifat yang tipikal dimiliki oleh kasta yang

diistimewakan. Sementara itu, dalam risalah kedua, Nietzsche membahas

bagaimana penilaian atas apa yang baik dan jahat diukur dari apakah seseorang

memiliki rasa kepedulian atas kesejahteraan orang lain, serta mendukung dan

menjaga kesejahteraan bersama, secara universal dan setara. Nietzsche lantas

menyarankan bahwa perubahan evaluasi nilai tersebut—yang awalnya berpatokan

pada nilai baik dan buruk yang eksklusif lalu menjadi nilai baik dan jahat yang

lebih universal—terjadi melalui apa yang ia sebut sebagai “pemberontakan

budak.” Dalam pemberontakan tersebut, mereka yang berasal dari kasta bawah

berusaha untuk menghapuskan penindasan yang disebabkan oleh sekumpulan

nilai-nilai eksklusif yang dipaksakan oleh para kalangan kelas atas. ("Friedrich

Nietzsche (Stanford Encyclopedia of Philosophy)", 2021)

Babak sepuluh dalam novel tampaknya merefleksikan gagasan atau konsep

mengenai pemberontakan budak tersebut. Dalam novel Loki, masyarakat kelas

bawah yaitu para petani dan budak merasa jemu atas kesewenang-wenangan kelas

atas yaitu para bangsawan. Mereka—juga atas sugesti dari Loki—percaya bahwa

keadilan seharusnya berpatok pada kebaikan dan kesejahteraan universal dan

untuk mencapai hal tersebut, mereka menentang para kaum bangsawan.

Sempat juga disebutkan dalam cerita, bahwa tatanan kelas-kelas sosial—

73
dengan kaum bangsawan Jarl sebagai kelas yang berkuasa—adalah tatanan yang

telah ditetapkan oleh para dewa Aesir, terutama Odin.

“Wie die Götter im Himmel, so die Menschen auf Erden!” hatte Odin
befohlen. Und so hatten die Götter es eingerichtet. (Loki 103)

Maka, secara tidak langsung, dapat dikatakan bahwa dengan memberontak

terhadap kaum Aesir, Loki juga menentang tatanan yang telah mereka tetapkan

dan membawa reformasi pada tatanan nilai tersebut, baik ia bermaksud untuk

melakukannya atau tidak.

Meskipun begitu, motif perselisihan antara yang baik dan buruk/jahat

tersebar dalam novel tidak hanya dalam satu babak tersebut saja. Dalam babak

sepuluh, motif tersebut menyentuh dan merefleksikan tema baik dan jahat dalam

lapisan permasalahan sosial; namun, keseluruhan alur dalam novel Loki juga

mencerminkan motif pertarungan antara baik dan jahat dalam tingkat mitologis.

Motif mengenai pertentangan antara yang baik dan jahat merupakan motif

yang sering muncul dalam cerita rakyat di seluruh dunia. Terutama dalam mitologi,

perselisihan ini dipandang sebagai perselisihan antara dua arketipe dan juga

merupakan salah satu contoh dari persatuan antara dua sisi yang berlawanan (Gary,

2005: 458). Dalam novel Loki karya Jacobowski, pertarungan antara baik dan

jahat tersebut dapat dilihat dalam perang Loki melawan kaum Aesir, namun lebih

spesifiknya lagi, pertarungan tersebut terepresentasikan dalam penokohan Loki

dan Balder yang kontras satu sama lain.

Jika dilihat dari perspektif Loki, sebagian konflik dalam cerita berkisar

pada keinginannya untuk membalas dendam terutama pada Balder. Petunjuk

paling jelas yang memperlihatkan bahwa ia menyimpan dendam pada Balder

terdapat dalam babak 12, berkaitan dengan rencana Loki untuk menjerat Freya ke

74
dalam skandal:

Eine böse Falte zog sich jetzt über die bleiche Stirn. Jetzt hatte er nur noch
zu den Eiszwergen zu jagen, und seine Rache an Balder war vollendet.
(Loki 141)

Kemungkinan, balas dendam yang disebutkan dalam kutipan di atas

berkenaan dengan cinta tak berbalas Loki untuk Nanna. Namun, ada juga

kemungkinan bahwa balas dendam tersebut mencakup hal lain.

Dalam subbab 4.1.1 yang membahas tentang motif mata dalam novel Loki,

telah dijelaskan bagaimana Loki membenci mata Balder yang “bersinar seperti

matahari.” Ia menggambarkan pancaran mata tersebut seakan-akan menghalau

kegelapan dan diri Loki (Loki 40). Hal ini mendukung interpretasi bahwa Loki

merasa keberadaannya tidak diterima oleh pancaran kebaikan yang

terepresentasikan dalam diri Balder. Loki pun membenci Balder, bukan hanya

karena rasa penolakan yang tersirat, namun juga karena ia merasa tak berdaya saat

berhadapan dengan Balder. Hal inilah yang menjadi alasan hanya Balder yang

mampu mengusir Loki keluar saat ia menerobos masuk ke Valhalla di tengah-

tengah pesta.

Und Balder hob die Rechte Hand und wies ihn hinaus. Kein Schwert
bewehrte die Rechte, und keine Brünne bepanzerte die furchtlose Brust.
Und wieder fühlte Loki, wie eine Ohnmacht langsam durch seine Glieder
kroch, wie seine Stimme stockte und in ein sinnlose Stammeln endigte; er
fühlte sich zurückgetrieben von dieser weißen, sanfter Stirn, von diesem
Blicke der Güte und des Friedens. (Loki 160)

Begitu banyak motif-motif yang berlawanan dimiliki oleh kedua tokoh

Loki dan Balder, seperti yang telah disebutkan beberapa kali dalam subbab

sebelumnya. Dimulai dari penampilannya: Balder memiliki mata yang bersinar

cerah dan rambut pirang terang, sementara Loki memiliki mata dan rambut

berwarna gelap dan suram. Tatapan dan senyum Balder mengesankan

75
keramahtamahan dan kemurahan hati, sementara Loki tatapan tajam Loki sering

digambarkan dengan aura misterius. Balder sering kali diceritakan

membangkitkan perasaan-perasaan positif kepada orang di sekitarnya, sementara

Loki membuat orang merasa takut dan resah.

Ada kemiripan dalam tokoh Balder dengan sosok Yesus, dari cara sosok

dan pembawaannya tampak memancarkan cahaya, kedamaian, dan rasa sayang

bagi seluruh makhluk. Hal ini terkesan dari pengaruh yang Balder miliki terhadap

orang lain. Reputasi dan citra tersebut bahkan melampaui batas spesies, seperti

yang ditunjukkan dalam satu adegan, mengenai pujian yang para kurcaci ukir

untuk Balder:

Da stand Balders Name ohne Zauberspruch. Ganz allein ohne schützende


Rune und hütendes Zeichen. „Seine Augenbrauen sind lichtes Gold,“ hattte
eine andere Hand darüber geritzt... … Also auch hier... Balder sogar die
Sehnsucht der Zwerge tief im Innern der Erde! (Loki 143)

Ia bahkan diceritakan berlaku lemah-lembut terhadap alam:

Jetzt schritt der Lichtgott über die mächtigen Fluten des Thundstromes.
Und mit einem Schlage verstummte ihr seltsames Murmeln, und trockenen
Fußes schritt Balder hinüber. Rot und golden glühte die Fußspur von dem
Wasserspiegel bis nieder zur Tiefe, und als er hinübergeschritten, schwatze
eine Welle zur anderen: „Balders Fuß wiegte mein Rücken und seine Ferse
umfloß mein Murmeln.“ (Loki, 154)

Maka, jika tokoh Balder dapat disandingkan dengan sosok Yesus, Loki

sebagai tokoh yang berlawanan dengan Balder dapat disandingkan dengan sosok

anti-Kristus.

Berdasarkan indeks Stoff yang disusun oleh Frenzel (1970: 47-49), Stoff

Antikristus berasal dari tradisi Yahudi lama, mengenai pertempuran Tuhan dengan

Setan atau suatu fenomena yang dikendalikan oleh Setan. Dalam ajaran Kristiani,

sosok Antikristus akan menduduki kuil (Bait Allah) di Yerusalem, membuat orang

76
percaya padanya melalui mukjizat, membunuh nabi Enoch dan Elias, dan hanya

dapat dihancurkan oleh Yesus Kristus yang datang kembali ke dunia.

Kemiripan antara legenda Antikristus dapat dilihat terutama pada babak

terakhir dalam novel. Dengan kecerdikannya, Loki membuat para petani miskin

memercayai perkataannya dan memandu mereka untuk menyerang tempat tinggal

para bangsawan keturunan Balder, yang dapat disandingkan dengan sosok

Antikristus mengambil alih kuil di Yerusalem. Lebih spesifiknya lagi, salah satu

adegan terakhir dalam cerita mengambil latar aula utama di mana singgasana

Balder berada, yang dapat disamakan dengan sebuah kuil. Akhir cerita tersebut,

dengan putra Balder yang mengakhiri penyerangan para petani dan menimbulkan

rasa derita Loki, dapat disandingkan dengan kekalahan sosok Antikristus dan

kedatangan kembali Yesus Kristus.

Dengan begitu, motif pertarungan antara baik dan buruk/jahat dapat

dikatakan sebagai salah satu motif utama atau Hauptmotiv dalam novel Loki, yang

dibangun dengan menggunakan sekumpulan motif-motif lain yang lebih kecil,

yang banyak di antaranya tampak berlawanan. Motif-motif tersebut lantas

berfungsi sesuai prinsip Polarstruktur dan juga Themenverflechtung. Sementara

itu, jika dilihat dari prinsip fungsi Stellenwert, suatu interpretasi yang mungkin

dihasilkan adalah bahwa cerita dalam novel tersebut berkisar seputar perselisihan

antara kebaikan dan kejahatan serta bagaimana pertentangan tersebut merupakan

suatu hal yang bersifat kekal. Seperti halnya yang Rudolf Steiner (1901: 418) tulis

berkenaan dengan novel tersebut dan dengan kedua tokoh Loki dan Balder:

Balder, die alles umschlingende Liebe, die Sonne des Daseins, kann nicht
sein, ohne Loki, die Selbstsucht, die Finsternis. Das Leben muss in
Gegensätzen verlaufen.

77
BAB V

KESIMPULAN DAN PENUTUP

5.1 Kesimpulan

Demikian pembahasan mengenai motif-motif yang muncul dalam novel

karya Ludwig Jacobowski dan membentuk tokoh Loki. Telah dibahas bagaimana

motif-motif tersebut saling berkaitan dan terhubung dengan yang lain dan

membangun suatu jejaring atau konstelasi motif dengan sejumlah fungsi. Seperti

motif-motif penampilan Loki menyiratkan penokohannya yang juga terhubung

dengan peranannya, dan motif-motif kepribadiannya terhubung dengan alur

ceritanya.

Dimulai dari pembahasan mengenai motif-motif yang muncul dalam

deskripsi karakteristik fisik Loki yang sangat menyerupai tokoh Gothic Villain,

dengan matanya yang menatap tajam, alis yang tebal, posturnya, dan rambut

gelapnya. Namun, lantas kita membahas motif-motif yang berkaitan dengan

kepribadian dan alur ceritanya dan dari pembahasan tersebut terlihat hal-hal yang

membedakan Loki dari tokoh Gothic Villain. Menurut Thorslev (1965: 53) hal

yang membedakan tokoh Gothic Villain dengan tokoh pahlawan-pemberontak

Romantik adalah sebagia berikut:

… tak seperti pahlawan Romantik, ia [Gothic Villain] mengakui kode


moral yang berlaku dalam masyarakat dan kebejatannya sendiri atas
pelanggarannya terhadap kode-kode moral tersebut, dan dengan demikian
ia tidak pernah membangkitkan rasa simpati kita dengan
pemberontakannya.

Sepanjang bab sebelumnya, telah ditunjukkan bagaimana Loki menentang

kode-kode moral yang berlaku dalam masyarakatnya. Ia pun memancing orang

78
lain untuk memberontak dengan menunjukkan cacat yang ada dalam sistem

hierarki sosial yang telah ditetapkan oleh dewa-dewi lain. Banyak dari

perbuatannya jelas-jelas kejam. Bagian-bagian dalam cerita di mana narator

menceritakan kisah tokoh-tokoh yang menjadi korban Loki menyoroti kerugian,

penderitaan, penghinaan, kekacauan dan bahkan kematian yang Loki sebabkan

pada orang lain dan bagian-bagian tersebut sering kali mengambil sudut pandang

tokoh yang menjadi korban Loki. Hal ini memberikan jarak antara pembaca dan

tokoh Loki. Namun di sisi lain, dengan motif-motif seperti Kindesmishandlung,

verlorenes Lachen dan unglückliche Liebe pembaca masih dapat bersimpati

dengan Loki pada titik-titik cerita tertentu. Apakah Loki sendiri menganggap

dirinya jahat dan bejat—karena telah menentang norma yang berlaku—tidak

diungkapkan dalam teks secara eksplisit, namun satu kutipan memberi petunjuk

bahwa setidaknya Loki percaya bahwa pandangan hidup para kaum Aesir

memiliki cacat yang besar:

Diese plumpen, täppischen, hochmütigen, dummen Götter mit ihren


Weibern und ihrem kindischen Herrscherdünkel, die nichts anderes taten,
als, dem Gebote Urds gehorchend, Riesenschädel zerbrechen, Zwerge zu
Frohndiensten zwingen und Menschen knechten! … Wahrlich, diese Sippe
hatte die Herrschaft der Welt zu Unrecht erhalten, und es war Zeit, daß
eine einzige, große Gewalt sie hinwegraffte, ein mächtiger Sturm sie
hinwegwehte und die Glieder an Felsen zerbrach, ein einziger, heiliger
Strom shweren Regens sie ertrinken ließ. (Loki 163)

Bahkan dengan motif “kegelapan” dan lainnya memosisikan Loki sebagai

tokoh yang “jahat” dalam perkelahian antara yang baik dan jahat, Jacobowski

berhasil menuliskan cerita Loki sebagai sebuah tragedi yang dapat menarik

simpati: baik melalui cerita diskriminasi dan pengasingan yang Loki alami,

penolakan orang lain terhadapnya secara berulang-ulang, hingga akhir kisahnya di

mana ia berhasil menyebabkan kematian Balder. Sang narator menggambarkan

79
bagaimana saat Loki menyaksikan dewa-dewi lain mengikuti Balder dalam

kematian, ia tidak merasakan perasaan puas namun justru rasa pahit yang

menyakitkan. Ia pun lantas mencari hal lain yang mungkin akan memuaskannya

dan mengerahkan para petani miskin untuk menyerang keturunan Balder. Sekali

lagi dalam ujarannya kepada si petani miskin, pembaca dapat mendeteksi kesan

penderitaan Loki. Akhir kisah Loki setelah ia mengetahui perihal putra Balder

juga dipenuhi oleh derita dan kebencian.

Dengan demikian, Jacobowski berhasil mengadaptasi dan mengubah tokoh

Loki dari mitologi Nordik menjadi tokoh Byronic Hero; tokoh seorang pria yang

kesepian, dengan emosi dan pemberontakan yang membara, juga awal dan

akhirnya yang tragis.

5.2 Penutup

Meskipun skripsi ini telah membahas sejumlah motif, masih ada motif-

motif lain yang muncul dalam novel Loki yang bisa dianalisis lebih jauh

berkenaan dengan fungsi dan penggunaannya. Richard Maria Werner—dalam

suratnya kepada Jacobowski—mendeskripsikan novel Loki sebagai suatu puisi

prosa yang membuktikan bahwa suatu puisi epik dapat dihasilkan dari sebuah

Roman (“Prosadichtung, die Moeglichkeit ist darin bewiesen, aus dem Roman ein

episches Gedicht zu machen” (Stern, 1974: 333)) dan sungguh, novel Loki

menunjukkan penggunaan motif dan simbolisme yang kaya dan beragam, lebih

dari yang telah dibahas dalam novel.

Contohnya ada sepasang motif yang belum sempat dibahas dalam skripsi

ini. Sepasang motif tersebut berupa motif bulan merah atau bulan sabit yang

80
muncul pada awal cerita (seperti yang sempat disebutkan dalam subbab 4.2.1) dan

motif salib atau palang berwarna merah yang muncul pada akhir cerita. Meskipun

penampakan kedua motif tersebut dalam novel sangatlah singkat, namun

peletakannya dalam cerita menyiratkan kemungkinan adanya simbolisme tertentu

di balik sepasang motif tersebut, terutama dengan mempertimbangkan bahwa

kedua motif tersebut muncul pada momen sebelum kelahiran dan kekalahan Loki.

Motif lain yaitu motif mimpi, atau lebih tepatnya mimpi buruk yang telah

muncul beberapa kali dalam novel. Adegan-adegan yang membicarakan tentang

mimpi dalam novel Loki umumnya merupakan mimpi tentang Loki yang tampak

seperti pertanda buruk, seakan-akan Loki menghantui orang-orang dalam mimpi

mereka. Kemunculan motif ini pertama kali ada dalam mimpi Nanna dalam

bentuk mimpi buruk yang digambarkan “membangunkannya pada malam-malam

hari”, dan selanjutnya dalam mimpi Odin, Thor dan Heimdal yang di dalamnya

Loki menggerakkan para raksasa, kurcaci dan manusia bumi untuk menentang dan

melawan kaum Aesir. Meskipun Loki dalam novel Jacobowski tidak bisa

dikatakan sebagai tokoh trickster yang sesungguhnya—seperti yang telah

dijelaskan dalam pembukaan subbab 4.2—namun kemunculannya dalam mimpi

orang-orang memberikan gagasan bahwa ia dapat juga merepresentasikan apa

yang Jung sebut sebagai bayang-bayang kolektiv kaum Aesir.

Selain itu, motif dendam juga dapat menjadi motif yang menarik untuk

ditilik lebih jauh. Dalam kisahnya, hasrat untuk membalas dendam yang amat kuat

merupakan hal yang mendorong perbuatan Loki. Hasrat balas dendam ini

menyulut api pemberontakannya dan juga menjadi hal yang

mengkualifikasikannya sebagai tokoh anti-hero. Akan jadi hal yang menarik

81
untuk meneliti seberapa sering atau umum motif dendam atau kekejaman muncul

dan digambarkan baik dalam novel Loki maupun karya-karya lain yang

menampilkan tokoh Byronic Hero.

Yang terakhir, tentunya studi lain selain studi motif juga patut

dipertimbangkan. Sebagai saran, mungkin skripsi ini dapat memberikan masukan

untuk meneliti perkembangan dan popularitas jenis tokoh Byronic Hero dalam

dunia sastra Jerman atau mungkin skripsi ini juga dapat menambahkan catatan

kecil berkenaan dengan evolusi pergerakan era Romantik yang tercermin dalam

karya sastra Jerman. Ia juga dapat menambahkan contoh dan gagasan berkenaan

dengan penulis-penulis Yahudi Jerman pada akhir abad ke-19. Mungkin skripsi ini

bahkan dapat membantu dalam studi mengenai seberapa besar pengaruh

pemikiran Nietzsche terhadap karya sastra pada masanya. Dalam lingkup yang

lebih luas dan umum di luar bidang studi sastra, skripsi ini juga mungkin dapat

memberikan referensi tambahan mengenai adaptasi tokoh Loki dan mitologi

Nordik dalam budaya populer.

82
BAB 6

ZUSAMMENFASSUNG

Dieser Bachelorarbeit mit dem Titel „Die Motive der Figur Loki als

byron'scher Held im Roman Loki, Roman eines Gottes von Ludwig

Jacobowski“ zielt darauf ab, die in den Roman integrierten Motive zu

identifizieren, die sich um den Figur von Loki und seine Charakterisierung drehen.

Die Motive werden in drei Hauptkategorien eingeteilt, nämlich Motive, die mit

Lokis körperlichen Merkmalen verbunden sind, die, die mit seiner Persönlichkeit

verbunden sind, und schließlich Motive, die mit seiner Rolle in der Handlung der

Geschichte verbunden sind.

Am meisten würde Motivanalyse als die gewählte Methode benutzt,

obwohl auch andere Methoden wie die Figuranalyse in der Diskussion im vierten

Kapitel zu finden sind. Unterstützt wird die Methode durch die Motivtheorie von

Frenzel zur Motivklassifikation sowie Daemmrichs acht Prinzipien zur

Motivfunktion.

Abgesehen davon würde das Studium des Charakters von Byronic Hero

auch als Referenz verwendet, um Lokis Charakter zu studieren und zu analysieren.

Byron'scher Held, ist eine Art Antiheld, der in der Romantik an Popularität

gewann und weitgehend dem britischen Dichter Lord Byron (1788-1824)

zugeschrieben wird. Viele Kritiker sagen, dass die meisten von Byrons poetischen

Helden hauptsächlich Wiederholungen sind, die auf Byrons eigener Persönlichkeit

basieren, aber die Popularität von byron'scher Helden selbst ist auch auf die Natur

der Romantik zurückzuführen (Thorslev, 1965). Byron'scher Held wird oft als

83
düsterer und einsamer, grübelnder Mann mit tragischer Vergangenheit dargestellt,

der über eine charakteristische Eigenschaft wie Charisma, Intelligenz und / oder

Reichtum verfügt, die ihn von den durchschnittlichen Männern unterscheidet. Sie

werden auch oft als Rebell mit fehlgeleiteter Leidenschaft dargestellt, doch ihre

erlösenden Qualitäten und ihr unerwartetes Mitgefühl schaffen es dennoch,

Sympathien beim Leser zu wecken. Der Byronic Hero könnte seinen direkten

Nachkommen aus den Werken von Klopstock- und Schiller-Dramen haben,

obwohl eine ältere Spur auch in der Figur des Satans aus Miltons „Lost

Paradise“ zu finden ist.

Inzwischen ist „Loki, Roman eines Gottes“ ein Roman von Ludwig

Jacobowski, dessen Geschichte sich um den Streit um den verstoßenen düsteren

Gott Loki geht. Es stammt aus der nordischen Mythologie und präsentiert andere

Figuren wie Odin, Balder, Thor, Freyja, Heimdal und viele mehr sowie die

anderen Kreaturen oder Völker, die häufig in der Mythologie zu finden sind, wie

die Zwerge, Wikinger, Valkyrie und die Erwähnung der Riesen. Die Schauplätze

der Geschichte drehen sich passenderweise um Asgard, Walhalla, die kalten

nördlichen Bergketten, Ebenen und Täler sowie um die Erde, auf der die

Menschen leben. Um die Geschichte zusammenzufassen:

Loki wurde in einer unheilvollen Nacht geboren und niemand weiß, wer

sein Vater ist, nur dass seine Mutter eine der Asinnen ist. Seit seiner Kindheit wird

er diskriminiert, misshandelt und verlassen. Dadurch verlernt er das Lachen.

Aufgewachsen hat ihn gelehrt, dass er unter den Göttern der Asen, die seine

vorausschauenden Augen fürchten, nicht willkommen ist, und nachdem er immer

wieder mit Ablehnung konfrontiert wurde, macht er sich auf, Krieg gegen die

84
Asen zu führen und sich an seinem größten Feind zu rächen, der ist verkörpert im

Sonnengott Balder.

Ludwig Jacobowski ist ein deutscher Autor aus dem späten 19.

Jahrhundert, dessen Name heute eher in Vergessenheit geraten ist. Obwohl er als

jüdischer Deutscher geboren wurde, erinnerten sich diejenigen, die ihn kennen

lernten, an ihn als jungen Mann mit Intellekt und Brillanz. Seine anderen

bemerkenswerten Werke sind das Gedicht „Leuchtende Tage“ (1901) und sein

Roman, der Ghoetes Werther parodiert, „Werther der Jude“ (1892). Der Roman

„Loki, Roman eines Gottes“ erschien 1898. Er starb im relativ jungen Alter von

32 Jahren am 2. Dezember 1900.

In Jacobowskis Roman wird Loki als ein Mann mit dunklen Haaren und

Augen, bleichen Stirn und einer tiefen Stimme beschrieben. Das Aussehen ähnelt

einem gotischen Schurken-Charaktertyp – einem Typus von prä-byronischen

Typus, der um die Romantik herum an Popularität gewann und zu einem

bedeutenden Vorläufer wurde, der die Entstehung des byron'scher Held-Typs

beeinflusste. Das Motiv seiner dunklen Augen und sein oft starrer Blick werden in

Verbindung mit seiner einschüchternden und geheimnisvollen Art verwendet. Das,

gepaart mit seinem lockigen dunklen Haar, malte Loki als schurkischen Charakter,

der sich von den anderen abhebt – vor allem durch die Art und Weise, wie andere

Charaktere mit blonden Haaren oft als diejenigen mit höherem Status und als

schöner bezeichnet wurden. Seine tiefe Stimme impliziert Loki mittlerweile als

„Stimme der Vernunft“, aber die raue Qualität seiner Stimme verstärkt auch die

unangenehmen Situationen, die er hervorbringt.

Im Hinblick auf seine Persönlichkeit und andere Eigenschaften werden

85
unter anderem sein Motiv der „Dunkelheit“, seine seherische Augen, sein

verlorenes Lachen sowie das Motiv des Fremden und/oder Außenseiters diskutiert.

Das Motiv der „Dunkelheit“ taucht seit der Szene von Lokis Geburt auf –

mit Erwähnung der besonders dunklen Nacht, in der er geboren wird – und wird

im Laufe des Romans zu einer Art Letimotif für Loki. Es spiegelt sich in seinen

dunklen Augen, dunklen Haaren, dunkler Kleidung. Auch die Wörter, mit denen

diese Motive ausgedrückt werden, variieren von „dunkel“, „düster“,

„nachfinster“ und so weiter. In gewisser Weise impliziert das Motiv der

Dunkelheit auch die Rolle, die Loki im größeren Handlung spielt – in der er als

schlechtes Omen und als Gegenkraft gegen das „Licht“ angesehen wird.

Sein Motiv der seherische Augen trägt inzwischen zu Lokis Charakter als

Byron'scher Held in besonderer Weise bei. Lokis prophetische Fähigkeit ist es, die

die Asen dazu bringt, ihn zu überdenken, nachdem sie ihn ausgestoßen und als

Kind vernachlässigt haben. Indem sie Lokis Herz gewinnen, hoffen die Asen, dass

seine prophetischen Fähigkeiten ein großer Vorteil in ihrem Kampf gegen den

Riesen sein würden. Sie hoffen auch, Loki davon abzuhalten, ihnen ihr eigenes

düsteres Schicksal zu offenbaren. Ihre Bemühungen erwiesen sich jedoch als

vergeblich, da Loki herausfand, dass die Asen ihn seit dem ersten Platz vertrieben

hatten, und später nutzte er diese Fähigkeit, um seinen Krieg gegen die anderen

Asen zu unterstützen – bis zum Tod von Balder führt dazu, dass er diese Fähigkeit

verliert.

Lokis verlorenes Lachen ist ein Motiv, das auch an das Motiv seines

Kindesmissbrauchs anknüpft, so wie sein verlorenes Lachen daraus resultiert. Es

ist auch in gewissem Maße mit dem Motiv seiner tragischen Liebesgeschichte

86
verwoben – und repräsentiert seine beschnittene Chance, eine Beziehung und

Gemeinschaft mit anderen aufzubauen. Im Gegensatz dazu wird Lokis neu

entdecktes Lachen dann zu einem Symbol seiner Rebellion, wie es oft in den

Szenen erscheint, in denen Loki es schafft, anderen Schmerz und Leid zuzufügen

– insbesondere den Asen, mit denen er gekämpft hat.

Das Motiv des Fremden oder Außenseiters ist inzwischen der Kernpunkt,

ein rahmendes Motiv, das Loki von einer Tricksterfigur im nordischen Mythos in

einen byron'schen Helden verwandelte. Es ist ein tragendes Motiv, dessen Präsenz

in der gesamten Geschichte spürbar war, da Loki von seiner Kindheit bis ins

Erwachsenenalter immer wieder Ablehnung durch seinesgleichen erfährt.

Der letzte Teil des vierten Kapitels analysiert die Motive, die mit der

Handlung verbunden sind und die Rolle, die Loki in der Geschichte spielt. Als

erstes wurde das Motiv des Kindesmissbrauchs diskutiert, dem Loki als Baby

gegenübersteht und der damit an seine Persönlichkeit (insbesondere sein

verlorenes Lachen) und Rebellion gebunden ist. Das zweite ist das Motiv der

tragischen Liebe, das auch die Entwicklung seines Charakters ist und auch das

Motiv und die Dynamik der Zurückweisung umspielt - zuerst von ihm abgelehnt,

später von ihm, der den anderen ablehnt. Diese beiden Motive tragen auch dazu

bei, die Sympathie der Leser für Loki zu wecken.

Das zuletzt diskutierte Motiv, das an Lokis Rolle anknüpft, ist eines von

„Gut und Böse“. Es ist ein großes Hauptmotiv, das aus den vielen anderen

Motiven aufgebaut ist – aber es ist besonders deutlich in den kontrastierenden

Motiven in den Figuren von Loki und Balder, wobei Balders Motive mit Licht und

allen guten Dingen verbunden sind, während Lokis Motive mit Dunkelheit und

87
Chaos. Das Motiv von „Gut und Böse“ wird zum Hauptmotiv der Geschichte, die

ihr Thema bildet; dass manchmal etwas „Böses“ aus dem „Guten“ selbst geboren

wird und dass das eine immer mit dem anderen existieren würde. Rudolf Steiner,

der mit Ludwig Jacobowski eng befreundet ist, wies in seinem Schreiben darauf

hin, dass die Geschichte durch die Figuren von Loki und Balder den ewigen

Kampf zwischen Gut und Böse symbolisiert.

88
DAFTAR PUSTAKA

Pustaka primer:

Jacobowski, Ludwig (1903): “Loki, der Roman eines Gottes”. J.C.C. Bruns'

Verlag.

Pustaka Sekunder:

American-Israeli Cooperative Enterprise. (2020): Jacobowski, Ludwig. Retrieved

from https://www.jewishvirtuallibrary.org/jacobowski-ludwig

Anderson, M. M. (1996). ‘Jewish’ Mimesis? Imitation And Assimilation In

Thomas Mann’s ‘Wälsungenblut’ And Ludwig Jacobowski’s “Werther der

Jude.” German Life and Letters, 49(2), 193–204.

https://doi.org/10.1111/j.1468-0483.1996.tb01675.x

Beyond Good and Evil Symbols | Course Hero. Retrieved 19 May 2021, from

https://www.coursehero.com/lit/Beyond-Good-and-Evil/symbols/

Burdorf, D. Co. (2007): Metzler Lexikon Literatur: Begriffe und Defnitionen.

Stuttgart

Clancy, C.J. (1979): Aurora Raby in “Don Juan”; A Byronic Heroine. Keats-

Shelley Journal, Vol. 28, 28-34.

Clute, M. (2013): Disability; Physical Disabilities. Encyclopedia of Social Work.

Retrieved 17 Sep. 2020, from

https://oxfordre.com/socialwork/view/10.1093/acrefore/9780199975839.

001.0001/acrefore-9780199975839-e-543

89
Cohen, M. (2011). Nietzsche and the Jews, Judaism, and Anti-Semitism, The Atlas

Society | Ayn Rand, Objectivism, Atlas Shrugged. Retrieved 2 May 2021,

from https://www.atlassociety.org/post/nietzsche-and-the-jews-judaism-

and-anti-semitism

Daemmrich, H. (1985). Themes and Motifs in Literature: Approaches: Trends:

Definition. The German Quarterly, 58(4), 566-575. doi:10.2307/406945

Eason, C. (1997): Ancient Wisdom: Magic From Around The World. London

Fifty Shades of Grey and the Byronic Hero. (2015). Retrieved 19 September 2020,

from

https://web.archive.org/web/20160407165717/https://legendarylibrarian.w

ordpress.com/2015/02/21/fifty-shades-of-grey-and-the-byronic-hero/

Frenzel, E. (1963): Stoff-, Motiv- und Symbolforschung. Stuttgart

Frenzel, E. (1970): Stoffe der Weltliteratur. Stuttgart

Friedrich Nietzsche (Stanford Encyclopedia of Philosophy). (2021). Retrieved 2

May 2021, from https://plato.stanford.edu/entries/nietzsche/

Gaiman, N, (2017): Norse Mythology. Bloomsbury: London.

Garry, J., El-Shamy, H., Al-Aswad, A., & Clinton, E. (2005). Archetypes and

Motifs in Folklore and Literature: A Handbook. New York: M.E. Sharpe.

Hamilton, E. (2017): Mythology. Timeless Tales of Gods and Heroes. Hachette

Books. Retrieved from https://www.bookdepository.com/Mythology-

Edith-Hamilton/9780316438520

Hess, J. (2005). Fictions of a German-Jewish Public: Ludwig Jacobowski's

"Werther the Jew" and Its Readers. Jewish Social Studies, 11(2), new

series, 202-230. Retrieved December 12, 2020, from

90
http://www.jstor.org/stable/4467708

Heuer, R. (1974). "Jacobowski, Ludwig" in: Neue Deutsche Biographie 10, S.

240 f. [Online-Version]; URL: https://www.deutsche-

biographie.de/pnd118711148.html#ndbcontent

Hiltebeitel, A., & Miller, B. (1998): Hair: Its Power and Meaning in Asian

Culture (pp. 77-78). Albany: State University of New York Press.

Kautt, A. (2012): Motiv. In: Rossipotti-Literaturlexikon; hrsg. von Annette Kautt;

https://www.literaturlexikon.de/sachbegriffe/motiv.html; Stand:

26.05.2012.

Kruger, D.J., Fisher, M., & Jobling, I. (2003): Proper and dark heroes as dads and

cads: Alternative mating strategies in British Romantic literature. Human

Nature, 14, 305-317

Long, W.J. (1909): English Literature, Its History and Its Significance for the Life

of English Speaking World”. New York

McCoy, D. (2016): The Viking Spirit, An Introduction to Norse Mythology and

Religion [Ebook]. Createspace Independent Publishing Platform.

Retrieved from https://b-ok.asia/book/3597967/fa0c77

Neimneh, S. (2013): The Anti-Hero in Modernist Fiction; From Irony to Cultural

Renewal. Mosaic: a journal for the interdisciplinary study of literature

46(4), 75-90. doi:10.1353/mos.2013.0036

Paolucci, A. (1964): Dante's Satan and Milton's “Byronic Hero”. New York.

Pastoureau, M., & Gladding, J. (2019): Yellow. The History of a Color (pp. 96-

104). Princeton: Princeton University Press.

Peter, W. (Hrg.) (2020): Anthroposophie Forum - Bibliothek: Rudolf Steiner -

91
Mein Lebensgang XXIX. Kapitel. Retrieved 19 September 2020, from

http://www.anthroposophie.net/steiner/Lebensgang/bib_steiner_lebensgan

g29.htm

Steiner, R. (1900): Ludwig Jacobowski. Ein Nachruf. Retrieved from

http://anthroposophie.byu.edu/aufsaetze/l188.pdf

Steiner, R. (1901): Ludwig Jacobowski im Lichte des Lebens: Loki. Retrieved

from http://anthroposophie.byu.edu/aufsaetze/l195.pdf

Stern, F. B. (1974): Auftakt zur Literature des 20. Jahrhunderts, Briefe aus dem

Nachlaß von Ludwig Jacobowski. Verlag Lambert Schneider: Heidelberg.

The Presence of Laughter in Hawthorne’s works | Literature Essay Samples.

(2020). Retrieved 12 May 2021, from

https://literatureessaysamples.com/the-presence-of-laughter-in-

hawthornes-works/

Thorslev, P. (1962): The Byronic Heroes: Types and Prototypes. Minnesota

Thorpe, B. (2004): The Poetic Edda. The Northvegr Foundation; Michigan

Wheeler, L. Kip.: Literary Terms and Definitions, Dr. Wheeler's Website. Carson

Newman University; https://web.cn.edu/kwheeler/index.html, accessed on

June 2020

Viking Answer Lady Webpage - Viking Age Hairstyles, Haircare, and Personal

Grooming. Retrieved 29 May 2020, from

http://www.vikinganswerlady.com/hairstyl.shtml#MensHairstyles

What are the physical descriptions of Loki? - Quora. (2020). Retrieved 29 May

2020, from https://www.quora.com/What-are-the-physical-descriptions-of-

Loki

92

Anda mungkin juga menyukai