Anda di halaman 1dari 22

PEDOMAN REGISTRASI

TRIPLE WIN (TW) DATABASE


PROGRAM G TO G PENEMPATAN PERAWAT DI JERMAN
TRIPLE WIN INDONESIA (BATCH 2)

Table of Contents
I. INFORMASI UMUM MENGENAI TW DATABASE................................................... 2
II. LAMAN DATA DIRI.................................................................................. 3
III. LAMAN RIWAYAT PENDIDIKAN ................................................................. 5
IV. LAMAN PENGALAMAN PROFESIONAL ......................................................... 7
V. LAMAN KUALIFIKASI TAMBAHAN ................................................................ 10
VI. LAMAN PEKERJAAN LAIN DI LUAR PROFESI PERAWAT ..................................... 11
VII. LAMAN KOMPETENSI DIRI ..................................................................... 13
VIII. LAMAN UNGGAH FOTO DAN PENGIRIMAN DATA ........................................... 14
IX. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS............................................................. 16
X.I. Bahasa ........................................................................................... 16
X.II. Paspor .......................................................................................... 16
X.III. Identitas Diri .................................................................................. 17
X.IV. Pendidikan .................................................................................... 17
X.V. Pekerjaan ...................................................................................... 17
X.VI. Foto ............................................................................................ 18
X. GLOSAR ISTILAH MEDIS DALAM BAHASA JERMAN-BAHASA INDONESIA ..................... 19

Stand: 03/01/2023 (Annisa Sekaringrat)

1
I. INFORMASI UMUM MENGENAI TW DATABASE
Data entry yang Bapak/Ibu lakukan di TW Database ini akan menjadi impresi pertama dan
referensi utama bagi calon pemberi kerja untuk mengenal profil Bapak/Ibu. Oleh karena
itu, harap berikan informasi secara tepat, akurat dan lengkap. Kehadiran Bapak/Ibu di Info
Sesi tanggal 27, 28, 29 Desember 2022 akan membantu kelancaran proses registrasi di TW
Database.

Untuk diperhatikan:

• Pastikan Bapak/Ibu memiliki koneksi internet yang stabil dan waktu yang cukup
ketika melakukan registrasi.
• Pengunggahan data di sistem hanya bisa dilakukan dalam satu waktu, Bapak/Ibu
tidak bisa menyimpan progress untuk dilanjutkan di lain waktu.
• Sebelum mulai proses registrasi, persiapkan terlebih dahulu informasi-informasi
yang dibutuhkan dan file foto yang akan diunggah.
• Mohon tuliskan data/informasi yang dibutuhkan di file word terlebih dahulu
sehingga Bapak/Ibu hanya perlu untuk menyalin dan menempel (copy paste) data
tersebut ke dalam sistem. Ini juga akan memudahkan Bapak/Ibu jika nantinya ingin
mengecek dan memperbaharui profil di TW Database.
• Utamakan penggunaan Bahasa Jerman untuk data entry ini. Jika tidak bisa, maka
Anda dapat menggunakan Bahasa Inggris. Pastikan bahwa bahasa yang digunakan
konsisten di seluruh proses data entry.
• Mohon untuk tidak menggunakan seluruh huruf kapital/balok ketika data entry.
• Jika ada perubahan informasi setelah Bapak/Ibu melakukan registrasi (misal: pindah
alamat, pindah kerja, menikah, memiliki anak, perubahan kontak), harap segera
menghubungi kami di triplewin.indo@giz.de.
• GIZ akan mengadakan sprechstunde secara daring untuk tanya jawab mengenai TW
Database selama 1 jam/hari di jadwal yang berbeda. Silahkan langsung mengikuti
sprechstunde jika ada pertanyaan mengenai registrasi.
• Setelah semua info sesi selesai, kami akan mengirimkan ke email masing-masing:
1. Link untuk registrasi TW Database
2. Kodierung
3. Jadwal dan link untuk mengikuti sprechstunde
• Harap menyelesaikan registrasi paling lambat Rabu, 11 January 2023 pukul
23.59.

Setelah proses registrasi berhasil, BA akan mulai meneruskan profil Bapak/Ibu ke calon
pemberi kerja sesuai dengan kualifikasi yang dibutuhkan/dicari.

2
II. LAMAN DATA DIRI

Hiermit akzeptiere ich die Klik kotak ini untuk menyatakan persetujuan Anda
gelesene Datenschutzerklärung tentang perlindungan data (wajib)
Masukkan kode Anda sesuai yang kami berikan
Kodierung
melalui email: I22-1-XXX
Masukkan nama belakang (Name) dan nama depan
Name, Vorname (Vorname) Anda. Pastikan nama ini sesuai dengan
paspor/KTP.
Weiblich → Perempuan
Geschlecht
Männlich → Laki-laki
Herkunftsland Indonesien
Staatsangehörigkeit Indonesisch

3
Nomor handphone, diawali dengan kode negara:
Telefonnumer im Herkunftsland
+62XXX
E-Mail Alamat email
Skype ID skype (jika ada)
Adresse im Herkunftsland Alamat sesuai paspor/KTP
Geburtsdatum Tanggal lahir
Geburtsort Tempat lahir sesuai paspor/KTP
Ledig → Lajang
Verheiratet → Menikah
Familienstand Geschieden → Cerai
Verwitwet → Janda/Duda
Getrennt lebend → Pisah tapi belum cerai
Ja → Iya
Kinder
Nein → Tidak
Tanggal ketika Bapak/Ibu melakukan registrasi (hari
Datum der Registrierung
ini)
Apakah saat ini Bapak/Ibu sedang bekerja?
Ja (Iya) → Gesundheits- und Krankenpfleger
(perawat berlisensi); Sonstiges (lainnya)
Gegenwartig berufstatig Nein (Tidak)
*kotak kosong di bawah pilihan Ja dan Nein bisa diisi
profesi Anda saat ini, jika tidak sedang bekerja
sebagai perawat.

4
III. LAMAN RIWAYAT PENDIDIKAN

5
• Hanya masukkan Riwayat Pendidikan Tinggi di bagian ini (D3, D4, S1, S2). Pendidikan
Dasar dan Menengah (SD, SMP, SMA) tidak perlu dimasukkan.
• Jika Bapak/Ibu pernah mengikuti pendidikan tinggi selain keperawatan, silahkan
dimasukkan disini.
• Masukkan data secara urut/kronologis, dimulai dari paling awal ke akhir (misal: S1
kemudian S2).

Datum von/bis Tanggal mulai dan selesai pendidikan


Art der Bildungs- Fachhochschule → D1, D2, D3
oder Ausbildungseinrichtung Universität → D4, S1, S2
Name der Bildungs-
Gunakan nama resmi institusi (Indonesia)
oder Ausbildungseinrichtung
Stadt, Land der Bildungs- oder Kota dan Negara tempat pendidikan, misal: Malang,
Ausbildungseinrichtung Indonesia
Krankenpflege → Keperawatan
Kinderkrankenpflege → jika studi Anda khusus
Fachrichtung
tentang keperawatan anak
Sonstiges → bidang studi lainnya
abgeschlossen → selesai/lulus.
mit Fachprüfung abgeschlossen → lulus dengan ujian
kompetensi.
Staatspruefung/Abschluss
ohne Fachprüfung abgeschlossen → lulus tanpa ujian
kompetensi.
nicht abgeschlossen → tidak lulus.
Datum Staatspruefung
Tanggal Bapak/Ibu dinyatakan lulus (cek di ijazah).
Abgeschlossen
• Tuliskan gelar dan level pendidikan yang sudah
diraih (cek ijazah), misal: Bachelor of Nursing
Kotak Kosong (free text) untuk (S1).
deskripsi • Jika Bapak/Ibu memilih Sonstiges di kolom
sebelumnya, berikan informasi tambahan
mengenai bidang studi Bapak/Ibu disini.

6
IV. LAMAN PENGALAMAN PROFESIONAL

7
• Hanya masukkan pengalaman kerja Bapak/Ibu sebagai perawat di laman ini.
Pengalaman di bidang lain dapat dimasukkan di laman berikutnya.
• Pengalaman magang ketika kuliah juga bisa dimasukkan (fachpraktikum)
• Masukkan data secara urut dengan tanggal yang akurat, dimulai dari yang paling awal
ke paling akhir (misal: pekerjaan di tahun 2010 kemudian 2013).
• Jika ada periode celah dimana Bapak/Ibu tidak bekerja, hal ini mungkin akan
ditanyakan oleh pemberi kerja saat wawancara.
• Berikan deskripsi yang singkat, padat dan jelas mengenai tugas kerja dan
pengalaman Bapak/Ibu sehingga pemberi kerja mengetahui kemampuan dan
pengalaman Bapak/Ibu (misal: bedside care, personal hygiene, consultation of family
members, psychological support, etc.).
• Gunakan bullet points dengan singkat dan jelas. Contoh pengalaman di dua
departemen berbeda dalam satu rumah sakit:

Kardiologie (2 Jahre und 7 Monate) Kardiologi (2 Tahun dan 7 Bulan)


Stationsschwester Kepala perawat
- Messen der Vitalparameter - Pengukuran dan Pemeriksaan Tanda
- Grundpflege, persönliche Hygiene Tanda Vital
- Betreuung der Angehörigen, - Keperawatan Dasar, kebersihan pribadi
psycholigische Betreuung des Patienten - Perawatan fisik dan psikologis pasien
- Verabreichen von Medikamenten - Pemberian resep obat
- Pre- und postoperative Pflege des - Perawatan pasien pra dan pasca operasi
Patienten Unit Perawatan Intensif (3 Tahun)
Intensivstation (3 Jahre) Perawat intensif
Intensivkrankenpfleger - Penanganan dan perawatan pasien
- Pflege von Patienten im kritischen dalam kondisi kritis
Zustand Perawatan dasar dan penanganan
- Grundpflege und Hygienemaßnahmen kebersihan

Tanggal mulai dan selesai bekerja. Jika masih


Datum von/bis bekerja di tempat tersebut, maka hanya perlu
mengisi tanggal mulai bekerja.
Nama tempat kerja dalam Bahasa Indonesia.
Berikan informasi tambahan dalam Bahasa
Name des Arbeitgebers
Jerman jika perlu, misal: RSUD Dr Soetomo
(regionales öffentliches Krankenhaus)

Stadt, Land Kota dan negara tempat Bapak/Ibu bekerja,


misal: Surabaya, Indonesia.
• Krankenhaus → klinik/rumah sakit
Einrichtung • Stationäre Altenpflege → panti jompo
• Ambulante Pflege → perawatan di rumah
(rawat jalan, homecare privat, pelayanan

8
pasien di rumah, merawat keluarga/kerabat
yang sakit di rumah)
• Gesundheitszentrum → hanya untuk fasilitas
rawat jalan (tanpa rawat inap), misal: praktik
dokter, pusat vaksinasi, dll
• Sonstiges → aktifitas lain terkait keperawatan
yang tidak masuk di kategori lain, misal:
perawat di perusahaan, sekolah, acara resmi,
konser, dll.
• Beschäftigung → pekerjaan resmi dan
berbayar sebagai perawat
• Fachpraktikum → magang wajib ketika
sekolah
• Praktikum → magang tambahan di luar
Art der Tätigkeit kebutuhan akademik untuk mendapatkan
pengalaman kerja (tidak berbayar atau tidak
dibayar penuh)
• Ehrenamt → sukeralawan untuk tujuan sosial
tanpa bayaran
• Sonstiges → lainnya, misal: merawat anggota
keluarga
Tuliskan setiap nama departemen, durasi, dan
posisi Anda, diikuti dengan deskripsi pekerjaan
(3-10 bullet points). Kami menganjurkan
Bapak/Ibu mengikuti format di bawah ini dan
contoh di kotak atas:
Kotak Kosong (free text) untuk
deskripsi Nama departemen (durasi)
Posisi
- Deskripsi pekerjaan 1
- Deskripsi pekerjaan 2
- Deskripsi pekerjaan 3
- dst

9
V. LAMAN KUALIFIKASI TAMBAHAN

• Laman ini opsional dan diisi dengan kualifikasi di luar pendidikan tinggi/bergelar,
semisal pelatihan, seminar, dll. Jika tidak ada, silahkan lanjut ke halaman
berikutnya.
• Masukkan data secara urut dengan tanggal yang akurat, dimulai dari yang paling
awal ke paling akhir (misal: seminar di tahun 2015 kemudian pelatihan di 2017).

Titel Seminar-/Weiterbildung Nama kualifikasi/pelatihan


Deskripsi mengenai pelatihan/seminar dan
Erlauterung zum Seminar
nama kualifikasi yang didapatkan
Datum von/bis Tanggal pelatihan/seminar mulai dan selesai
Stadt Kota tempat pelatihan/seminar dilaksanakan
Nama lembaga penyelenggara
Name der Institution
pelatihan/seminar

10
VI. LAMAN PEKERJAAN LAIN DI LUAR PROFESI PERAWAT

• Laman ini diperuntukkan bagi jenis pekerjaan lain di luar keperawatan, misalnya
pekerjaan sebagai admin perusahaan atau operator telepon.
• Bagian ini dapat mengisi celah yang kosong di bagian Berufserfahrung (Pflege)
• Bapak/Ibu juga dapat memasukkan periode waktu ketika merawat anggota
keluarga (jika ada), misal: Names des Arbeitgebers: ‘care for bedridden
grandfather’, Art der Tatigkeit: ‘sonstiges’.
• Masukkan data secara urut dengan tanggal yang akurat, dimulai dari yang paling
awal ke paling akhir (misal: merawat keluarga yang sakit di tahun 2014, kemudian
menjadi admin perusahaan di 2016).

Datum von/bis Tanggal Bapak/Ibu mulai dan selesai bekerja


Stadt, Land Kota dan negara tempat Bapak/Ibu bekerja
Nama tempat kerja dalam Bahasa Indonesia, atau
Name des Arbeitgebers nama jenis pekerjaan dalam Bahasa
Jerman/Inggris.
• Beschäftigung → pekerjaan resmi dan
berbayar.
• Praktikum → magang tambahan di luar
Art der Tätigkeit kebutuhan akademik untuk mendapatkan
pengalaman kerja (tidak berbayar atau tidak
dibayar penuh).
• Sonstiges → lainnya, misal: merawat anggota
keluarga.
Position und wichtigste Jelaskan tiga aktifitas utama yang dilakukan
dalam pekerjaan ini.
Tätigkeit

11
Isi dengan “-“ jika tidak ada.
Interessen und Engagement Hobi dan ketertarikan Bapak/Ibu.

12
VII. LAMAN KOMPETENSI DIRI

Bahasa Ibu → Indonesisch


Mohon untuk tidak memasukkan kemampuan bahasa
Muttersprache
daerah karena tidak relevan (Bahasa Jawa, Sunda,
Batak, dll)
Silahkan diisi hanya jika memang mampu berbahasa
lain, pilih level bahasa Bapak/Ibu sesuai Common
European Framework of Reference for Languages (CEFR):
• A1/A2 → kemampuan dasar,
• B1/B2 → kemampuan menengah,
• C1 → kemampuan lanjutan,
• C2 → setara bahasa ibu (native)
Weitere Sprachen
Tidak perlu ada sertifikat resmi untuk mengisi ini, tapi
pastikan diisi dengan benar sesuai dengan kemampuan
sesungguhnya. Pemberi Kerja bisa jadi akan mengecek
kemampuan bahasa yang tertulis disini ketika
wawancara.
Jika memang tidak ada kemampuan bahasa lain, kosongi
saja.
Computer Kenntnise Kemampuan teknologi informasi yang dimiliki.
Ja → Iya
Fuehrerschein
Nein → Tidak

13
VIII. LAMAN UNGGAH FOTO DAN PENGIRIMAN DATA

• Klik Dateien Hinzufugen untuk mengunggah file foto Anda. Panduan foto:
- Ukuran file foto maksimal 5 MB.
- TIDAK DISARANKAN menggunakan foto yang diambil sendiri/selfie.
- Latar belakang foto warna netral (putih atau abu-abu muda).
- Jika memungkinkan, gunakan foto yang menunjukkan Bapak/Ibu sedang
tersenyum/berekspresi ramah.
- Gunakan pakaian yang netral atau seragam perawat.
- Gunakan foto dalam format JPEG/JPG/PNG, bukan pdf.
• Contoh foto yang direkomendasikan dan saran lainnya disini.

14
Jika sudah memilih foto yang akan diunggah, klik Absenden. Harap diingat bahwa Bapak/Ibu
tidak bisa mengubah informasi setelah mengirim registrasi ini, jadi pastikan bahwa informasi
sudah akurat dan lengkap. Setelah data Anda sukses terunggah, akan muncul tampilan
berikut di layar Anda:

Proses data entry selesai!

15
IX. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
X.I. Bahasa
Kemampuan Bahasa Jerman saya saat ini belum mumpuni untuk bisa menulis CV dalam
Bahasa Jerman, apa yang harus saya lakukan?
Anda dapat menerjemahkan istilah yang ingin anda tulis ke Bahasa Inggris terlebih dahulu,
kemudian menerjemahkannya lagi dari Bahasa Inggris ke Bahasa Jerman. Anda juga dapat
bekerja bersama teman-teman sekelas dan berdiskusi dengan guru bahasa Anda apakah
terjemah Anda sudah sesuai. Kami berharap Anda dapat memberikan usaha lebih untuk
dapat menggunakan Bahasa Jerman dalam data entry TW database ini. Penggunaan Bahasa
Jerman akan memberikan nilai lebih untuk profil Anda ketika diteruskan oleh BA ke calon
pemberi kerja.
Bagaimana jika saya tidak mempunyai sertifikat bahasa asing?

Anda tidak perlu memiliki sertifikat bahasa apapun untuk bisa menulis kemampuan bahasa
Anda di TW Database. Tidak ada sertifikat/bukti yang perlu diunggah ke system. Namun,
pastikan bahwa penilaian mandiri Anda terhadap kemampuan bahasa yang dimiliki akurat.
Jika Anda menulis mengenai kemampuan bahasa asing, kemungkinan Anda akan diminta
mendemonstrasikan kemampuan Anda secara langsung saat wawancara. Kemampuan
bahasa yang paling penting saat wawancara adalah kemampuan Bahasa Jerman.

X.II. Paspor
Bagaimana jika penulisan nama di KTP dan Paspor tidak sama? Mana yang harus saya
gunakan untuk mengisi TW Database?
Mohon gunakan paspor sebagai acuan utama dalam pengisian TW Database. Pihak Jerman
hanya akan menggunakan paspor sebagai bukti identitas Anda.
Bagaimana jika masa berlaku paspor saya sudah habis? Apakah perlu mengganti paspor
dulu?
Untuk TW Database, yang diperlukan hanyalah informasi mengenai identitas di paspor Anda.
Untuk berangkat ke Jerman, Anda harus mempunyai paspor yang masih valid minimal 1 tahun
ketika mengajukan permohonan visa.
Bisakah saya mengisi TW database jika belum memiliki paspor?
Bisa. Anda dapat menggunakan identitas diri di KTP sebagai acuan dalam pengisian TW
database. Ketika Anda membuat paspor nantinya, pastikan bahwa identitas yang tertera di
paspor sama dengan yang Anda masukkan di TW Database. Jika berbeda, informasikan pada
kami.
Nama saya hanya terdiri dari dua kata, apakah tetap bisa dimasukkan ke dalam paspor
atau saya harus menambahkan nama orang tua?
Anda tetap bisa menggunakan paspor walaupun hanya memiliki dua kata. Tidak ada
ketentuan untuk memiliki minimal tiga kata seperti ketika Anda pergi ke Arab Saudi.
Paspor apa yang bisa saya gunakan untuk pergi ke Jerman?
Anda dapat menggunakan paspor biasa 48 halaman.
16
X.III. Identitas Diri
Saat ini saya sedang hamil dan akan melahirkan sebelum berangkat, bagaimana cara men
gisi bagian Kinder?
Tidak perlu isi bagian anak bila belum melahirkan ketika Anda melakukan registrasi. Nanti ke
tika anak Ibu/Bapak sudah lahir, mohon hubungi kami dengan memberikan detail mengenai
anak agar kami bisa memperbaharui data Ibu/Bapak di TW database.
Jika saya sekarang masih lajang dan berencana menikah sebelum berangkat, bagaimana
saya mengisi bagian Familienstand?
Anda dapat mengisi bagian Familienstand sesuai status Anda ketika melakukan registrasi
(ledig). Jika nanti status perkawinan Anda berubah, silahkan hubungi tim GIZ/Triple Win
melalui email agar kami bisa memperbaharui data Anda di sistem.

X.IV. Pendidikan
Data Pendidikan yang saya masukkan di SISKOP2MI berbeda dengan Riwayat Pendidikan
saya sekarang. Apa yang harus saya lakukan?
Silahkan tuliskan riwayat pendidikan Anda di TW Database sesuai dengan keadaan Anda
saat ini.
Saya saat ini sedang menjalani Pendidikan lanjutan, tapi belum dinyatakan lulus.
Bagaimana saya bisa menulis tentang ini di TW database?
Silahkan tuliskan riwayat pendidikan Anda apa adanya, sesuai dengan keadaan saat ini
(kosongi kolom tanggal selesai pendidikan dan tanggal lulus). Ketika nanti Anda sudah
dinyatakan lulus, silahkan menghubungi kami agar kami dapat memperbaharui data Anda di
sistem.
Bagaimana jika institusi pendidikan saya berubah namanya? Nama yang mana yang harus
saya tulis?
Anda dapat menuliskan dua nama institusi pendidikan Anda dengan format berikut: "nama
institusi lama (nama baru)"

X.V. Pekerjaan
Apakah saya bisa memasukkan pengalaman magang saya ketika kuliah?
Jika masih ada kolom yang tersisa, kegiatan magang kerja (merawat pasien) yang Anda
lakukan saat kuliah bisa dimasukkan di bagian Berufserfahrung (Pflege) dan Art der Tatigkeit
dapat dipilih "Fachpraktikum".
Apakah pengalaman bekerja sebagai perawat di perusahaan bisa dimasukkan?
Selama pekerjaan tersebut mencakup memberikan pelayanan medis/klinis, Anda bisa
memasukkannya ke bagian Berufsefahrung (Pflege)

17
Jika saya memiliki pengalaman kerja tapi tidak ada sertifikat, apakah boleh dimasukkan?
Untuk TW Database, sertifikat kerja tidak perlu ditunjukkan. Silakan bisa ditambahkan ke
bagian Berufserfahrung (Pflege) apabila pekerjaan tersebut berkaitan dengan keperawatan.
Saya pernah mengajar tentang Kesehatan di sebuah Lembaga Pendidikan Kesehatan,
di bagian mana saya bisa menulis pengalaman ini?
Apabila kegiatan tersebut tidak bersifat klinis atau berhubungan secara langsung dengan
perawatan pasien, maka silahkan ditambahkan di bagian Fachfremde Berufserfahrung. Jika
berhubungan dengan pasien secara langsung, silahkan dilampirkan di Berufserfahrung
(Pflege)
Bagaimana jika saya baru lulus dan belum mempunyai pengalaman kerja professional?
Anda dapat memasukkan kegiatan magang dan sukarela yang berhubungan dengan dunia
keperawatan/medis dapat dimasukkan di bagian Berufserfahrung (Pflege). Jika Anda
memiliki pengalaman kerja/magang/sukarela di luar dunia keperawatan, Anda dapat
menuliskannya di bagian Fachfremde Berufserfahrung.
Apa yang harus saya lakukan jika dulu saya kuliah sambil bekerja?
Tidak ada masalah jika Anda kuliah sambil bekerja. Tanggal yang overlap bisa dimasukkan di
TW Database. Anda dapat memberikan keterangan mengenai ini ketika wawancara nanti.
Bagaimana jika saya pernah bekerja di lebih dari 6 institusi sedangkan kolom yang
tersedia hanya 6?
Silahkan memilah dan memilih pengalaman kerja yang paling menunjukkan kemampuan
Anda sebagai seorang perawat untuk dimasukkan di TW database. Saat wawancara nanti,
Anda juga bisa memberikan penjelasan singkat mengenai pengalaman yang belum bisa anda
masukkan di database kepada calon pemberi kerja.

X.VI. Foto
Apakah saya bisa mengunggah foto selfie?
Kami tidak menyarankan penggunaan foto selfie untuk TW database. Kami juga tidak
mewajibkan Anda untuk foto di studio demi TW Database. Silahkan mengambil foto diri
menggunakan handphone pribadi dan meminta bantuan orang lain untuk mengambil foto
Anda.
Perlu diingat bahwa semua yang Anda unggah/tulis di TW Database akan menjadi
profil Anda yang pertama kali dilihat oleh pemberi kerja. Oleh karena itu, usahakan untuk
memberi kesan pertama yang baik dan profesional.

18
X. GLOSAR ISTILAH MEDIS DALAM BAHASA JERMAN-BAHASA
INDONESIA
Bahasa Indonesia Bahasa Jerman
Pengambilan darah Blutentnahme
Ilmu yg mempelajari ttg Perawatan lansia Altenpflege
Panti Lansia Altenheim/ Pflegeheim/ Pflegeeinrichtung
Penanganan/ perawatan luka Wundversorgung
Pemasangan infus Infusionstherapie
Pemasangan kateter Katheter legen
Pemberian terapi oleh perawat
Behandlungspflege

Rehabilitas sosial Soziale Rehabilitation


Keperawatan dasar Grundpflege
Pengukuran fungsi vital (tekanan darah, Vitalwerte messen (Blutdruck, Puls,
denyut nadi, temperature, gula darah) Temperatur, Zucker)
Penerimaan pasien/penanganan pasien Patientenaufnahme
Innere Medizin, Chirurgie, Psychiatrie,
penyakit dalam, bedah, psikiatri, neurologi, Neurologie, Geriatrie, Gynäkologie,
geriatri, ginekologi, kebidanan (perawatan Geburtshilfe (Wochen- und
bayi baru lahir), pediatri, rawat jalan Neugeborenenpflege), Pädiatrie, ambulante
(preventif, kuratif, rehabilitatif dan palatif Pflege (präventiv, kurativ, rehabilitativ und
palliativ)
Pendokumentasian data Pflegedokumentation
Pekerjaan administrative administrative Aufgaben
Pemberian obat – obatan Medikamente verabreichen
Memandikan Baden
Mencucikan Waschen
Memakaikan dan melepaskan baju An- und Auskleiden
Nutrisi/gizi/makanan Ernährung
Pemindahan posisi pasien Umlagern/ Umpositionierung/ Lagerung
Persiapan kamar operasi Vorbereitung der Saal für OP
Persiapan kassa/perban (bahan tekstil) untuk Vorbereitung der Saugkompresse und
operasi Bandagen für OP
Persiapan stasiun steril dan materi sterilisasi Vorbereitung der Sterilisationsmaterialien
Setrilisasi dan pengawasan sterilisasi Sterilisierung und Kontrolle der Sterilisierung
Pendokumentasian berkaitan dengan Dokumentationsführung bezüglich der
sterilisasi Sterilisierung
Mengoperasikan peralatan di operasi-operasi Arbeit mit den Instrumenten bei folgenden
berikut: Operationen:
• operasi sesar • Kaiserschnitt
• operasi ginekologi dengan teknik • gynäkologische Laparaskopie
laparoskopi • klassische gynäkologische
• ginekologi klasik (persalinan normal) • Bauchoperationen
• operasi perut • gynäkologische Operationen mit
• operasi ginekologi melalui vagina vaginalen Ansatz

19
• alat bantu di ruangan operasi • Hilfsinstrumentarin in der OP-Saal
bekerja dengan peralatan ginekologi dan Arbeit mit den Instrumenten bei
intervensi persalinan (kuret eksploratif, gynäkologischen und geburtshilflichen
missed abortion, polipektomi, konisasi) Interventionen (explorative Kürettage,
verpasste Abtreibung, Polypektomie,
Konisation)
Führung der medizinischen Dokumentation in
Dokumentasi medis di ruang operasi
der OP-Saal
Operasi dengan teknik laparoskopi Laparaskopische Operationen in der Chirurgie
Hemikolektomi (operasi kanker/tumor usus
Hemikolektomie (Dickdarm-OP) Kile – Hernie
besar)
Operasi dengan teknik pembedahan terbuka klassische chirurgische Operationen
Hemikolektomi Hemikolektomie
Pembedahan abdominoperineal Operation nach Miles
Operasi tiroid Schilddrüse-OP
Operasi payudara (mastektomi radikal) Brustoperationen (extreme Mastektomien)
Hernia (hernia umbilikalis, hernia inguinalis, Hernien (Nabelschnurbruch, Leistenbruch,
hernia insisional) Narbenbruch)
Operasi hemoroid Hämorrhoiden-OP
Departemen Penyakit Dalam innere Abteilung
Cuti hamil/melahirkan Mutterschaftsurlaub /Mutterschutz
Grundlebensrettende Sofortmaßnahme
Bantuan Hidup Dasar
Reanimation
Notfallaufnahme/Notfallmedizin
Kegawat Daruratan/IGD/UGD
Abteilung/Notfallstation
Pencegahan decubitus dalam keperawatan Dekubitusprophylaxe in der Pflege
Manajemen pemulangan pasien Entlassungsmanagement in der Pflege
Manajemen nyeri dalam keperawatan Schmerzmanagement in der Pflege
Pencegahan jatuh dalam keperawatan Sturzprophylaxe in der Pflege
Peningkatan koninensia urin dalam
Forderung der harnkontinenz in der Pflege
keperawatan
Pflege von menschen mit chronischen
Perawatan klien dengan luka kronis
Wunden
Manajemen gizi untuk penjaminan dan Ernährungsmanagement zur Sicherung und
peningkatan nutrisi oral dalam keperawatan forderung der oralen Ernährung in der Pflege
Perancangan hubungan dalam perawatan Beziehungsgestaltung in der Pflege von
dengan klien penderita demensia meschen mit Demenz
Memberikan informasi gizi kepada pasien Ernährungsmanagement
Grund – Trauma und Kardiallebensrettende
Pelatihan BTCLS
Sofortmaßnahme
Pengaturan saluran udara dan pernapasan. Atemwegmanagement
layanan rawat inap stationären Behandlung
rehabilitasi medik stationäre Rehabilitation
Perawatan Jangka Panjang Langzeitpflege
Triase Ketika bencana dan ruangan gawat Ersteinschätzung bei der Katastrophe und
darurat Notfallaufnahme
Perawat Home Care Ambulante Pflegedienst
Freelance Freiberufler/freiberuflich

20
Betriebliche Hygiene und
Pelatihan Higiene Perusahaan dan Kesehatan
Gesundheitsmanagement bei der Arbeit
Kerja
Schulung/Training
Kinder Abteilung/Pediatric Abteilung,
Departmen Anak, Department Geriatric,
Geatrische Abteilung/ Alterheilkundliche
Departmen Jiwa
Abteilung, Psychiatrie Abteilung
Contact tracer/petugas pelacak kontak erat
Kontaktverfolgung von Covid – 19
covid-19
Pusat vaksinasi Impfzentrum
Antigen/ Diagnosetest von Covid – 19
Menswab pasien/swabber
Swabber
Sauerstoffsversorgung, Inhalationstheraphie,
Pemberian oksigenisasi, Inhalasi, Suctioning
Saugen
Layanan Rawat Jalan Ambulante Versorgung
Departemen Komunitas Keperawatan Pflegegemeinde Abteilung
Departemen Kesehatan Jiwa Anak dan Pediatrisch und Erwachene Psychiatrie
Dewasa Abteilung
Departemen Perinatologi Mutter und Fetal Abteilung
Departemen Keperawatan Maternitas Mutterschaftpflege Abteilung
Departemen Keperawatan Medikal Bedah Chirugie / Operation Pflege Abteilung
Memberikan Prosedur tindakan Nebulizer dan Kinder und Erwachsen Vernebelung und
Suction pada anak dan dewasa Saugen - Versorgung
Kamar Bersalin/ Ruang Bersalin/ Ruang Geburt – Raum / Geburt und
Perawatan Bersalin, Mutterschaftpflege
Poli Spesialis Kandungan dan Kebidanan Gynäkologie – Artz
Poli Spesialis Penyakit Dalam Innere Medizin – Abteilung
Poli Spesialis THT Hals-Nasen-Ohren-Abteilung
Poli Spesialis Bedah Syaraf Anak Kinder Nervenchirurgie Artz
Poli Spesialis Kulit Dermatologe Abteilung
Poli Spesialis Bedah Orthopedi, orthopädische Chirurgie
Poli Spesialis Mata Augenartz
Poli Spesalis Bedah Onkologi chirurgische Onkologie
Poli Spesialis Bedah Umum Allgeimeinchirurgie
Poli Dokter Umum Allgeimenarzt
Anastesi Lokal Lokalanästhesie
Memberikan asuhan keperawatan untuk Pflegeversorgung Respiratorische
masalah kesehatan yang berkaitan dengan Gesundheitsprobleme,, Kardiovaskular,
sistem pernapasan, kardiovaskular, Digestivum, Infektiös, Pediatrische
pencernaan, infeksi, dan bedah anak chirurgische System.
Terapi Bermain Spieltherapie
Keperawatan gerontic Gerontologische Pflege
Pendidikan kesehatan/ health education Gesundheitsschule
Implementierung von Steril/Sauber und
Penerapan hidup bersih dan sehat
Gesundes Leben
Pusat Kesehatan Masyarakat (Puskesmas) Gesundheitszentrum
Tingkat Lanjut Fortschritt
Tingkat menengah Mittlere
Pelatihan Dasar Grundschulung
Menggutnting jaringan Kulit Zuschnitt der Hautgewebe
Pengikatan Pembuluh Darah Arteri Anbindung der Blutader und Arterien (Blutung
(Mengontrol Perdarahan) Kontrolle)

21
Penjahitan Luka Wundnaht nähen
Perawat Pelaksana?? Pflegehelfer/ Pflegehilfskraft
Perawatan gawat darurat untuk tumor otak Notfallpflege in Gehirrn - Tumor
Seminar/Workshop Seminar
Pelatihan keterampilan dasar bagi perawat Schlung der Grundlage von Pflege der
kamar bedah Operationsstation
Häusliche Pflege & Medizinische
Keperawatan pribadi dan evakuasi medis.
Evakuierungen
Penanganan pasien secara lengkap
Patientenversorgung in der Häuslichkeit
dilingkungan rumah
Versorgung des Patienten mit medizinischen
Merawat pasien dengan peralatan medis
Geräten wie Beatmungsgerät,
seperti bantuan alat pernafasan, foley
Blasenkatheter,NGT, Tracheotomie und
kateter, NGT, Trakeostomi dll.
anderen
Kebersihan pribadi Persönliche Hygiene
Mobilitas pasien Mobilisierung der Patienten
Menajaga kebersihan dan lingkungan yang Aufrechterhaltung einer sauberen Umgebung
steril untuk pasien für Patienten
Pemantauan dan pelaporan tentang status Überwachung und Meldung des
Kesehatan dan tanda tanda vital pasien ke Allgemeinzustands und der Vitalwerte des
dokter dan pihak keluarga atau saudara Patienten an Arzt und Angehörige
Pengembangan jadwal perawatan dan Unterstützung bei der pflegerischen Planung
transport pasien untuk jadwal berobat dokter sowie Transportregelung für den Arztbesuch
Menyokong atau mendukung secara Unterstützung und Begleitung von Patienten
emosional untuk pasien dan keluarga/saudara und Angehörigen
Magang Praktikum
Gawat darurat bantuan hidup saraf Notfallversorgung mit neurologischer
Lebenserhaltung
Penanganan patien kecelakaan Versorgung von Unfallpatienten
Memberikan oksigen tambahan kepada
Sauerstoffversorgung
pasien
Penangan pasien dengan gangguan apnea Behandlung der Patienten mit Apnoe und
tidur dan menjalankan prosedur resusitasi Durchführung von HLW (Herz-Lungen-
jantung paru Wiederbelebung)
Zusammenarbeit mit anderen
Bekerjasama dengan penyedia layanan Gesundheitsdienstleistern, zum Beispiel
Kesehatan lainya seperti: Ahli gizi, personel Ernährungsberater, Laborpersonal,
lab, personel radiologi, dokter dll. Radiologiepersonal, Arzt usw
(Interdisziplinäre Zusammenarbeit)
Membantu pasien dalam penggunaan toilet. Unterstützung beim Toilettengang
Bereitstellung von enteraler und parenteraler
Mempersiapkan enteral dan parenteral nutrisi
Ernährung
Menjalankan kebutuhan untuk pertolongan
Erste Hilfe leisten und Injektion verabreichen
pertama dan injeksi

22

Anda mungkin juga menyukai