Anda di halaman 1dari 13

AIESEC in Universitas Sebelas Maret

Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

NOTA KESEPAHAMAN BERSAMA MEMORANDUM OF UNDERSTANDING

ANTARA BETWEEN

AIESEC in UNS AIESEC in UNS


DENGAN WITH
RAYHAN FASYA RAYHAN FASYA

Nomor : 002/UNS/ERBD/MoU/XII/2022 Nomor : 002/UNS/ERBD/MoU/XII/2022

Pada hari ini tanggal ___ date of siging, pihak- On this date ___ date of signing, we the
pihak yang bertanda tangan di bawah ini: undersigned below:
1. AIESEC in UNS, sebuah asosiasi yang 1. AIESEC in UNS, an association registered
terdaftar di bawah Kementerian Hukum dan under the Ministry of Law and Human
HAM, beralamat Jl. Ir. Sutami 36A Rights, which is located at Jl. Ir. Sutami 36A
International Office 4th floor Universitas International Office 4th floor Universitas
Sebelas Maret, Surakarta, dalam hal ini Sebelas Maret, Surakarta represented by
diwakili oleh Head of Externar Relations & Rizky Intan Cahyani, as Head of Externar
Business Development, Jabatan sebagai Head Relations & Business Development and
of Externar Relations & Business therefore authorized to act for and on behalf
Development yang bertindak dalam jabatannya of AIESEC in UNS, hereinafter referred to
untuk dan atas nama AIESEC in UNS, untuk as the FIRST PARTY.
selanjutnya disebut sebagai PIHAK
PERTAMA. 2. Rayhan Fasya, a SDGs Enthusiast existing
with having domicile in Teratai D6
2. Rayhan Fasya seorang SDGs Enthusiast Yang Kentungan, Condongcatur, Depok, Sleman,
berkedudukan diGg. Teratai D6 Kentungan, in this matter acting in her capacity as
Condongcatur, Depok, Sleman, yang dalam hal speaker Kids and Care 2.0 Local Project,
ini bertindak dalam kapasitasnya menjadi hereinafter referred to as the SECOND
pembicara pada Kids and Care 2.0 Local PARTY.
Project, untuk selanjutnya disebut sebagai
PIHAK KEDUA. FIRST PARTY, SECOND PARTY
hereinafter individually called “PARTY” and
PIHAK PERTAMA dan PIHAK KEDUA untuk jointly referred to as “THE PARTIES”.
selanjutnya masing-masing disebut sebagai
PIHAK dan secara bersama-sama disebut sebagai

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

PARA PIHAK. The PARTIES agreed to establish a


Memorandum of Understanding with the
following terms and conditions:

PARA PIHAK sepakat untuk mengadakan Nota


Kesepahaman Bersama dengan ketentuan sebagai CHAPTER I
berikut : PURPOSE AND OBJECTIVES
Article 1

BAB I 1) The purpose of this Memorandum of


MAKSUD DAN TUJUAN Understanding is to set the principles of
Pasal 1 understanding between the PARTIES in
relation to the Cooperation plan to
1) Maksud Nota Kesepahaman ini adalah promote in accordance with the services
mengatur prinsip kesepahaman antara PARA offered by the FIRST PARTY.
PIHAK sehubungan dengan rencana 2) This Memorandum of Understanding
Kerjasama untuk mempromosikan sesuai will be further stated in the cooperation
dengan jasa yang ditawarkan PIHAK agreement and / or other agreement
PERTAMA. agreed upon by the PARTIES, which
2) Nota Kesepahaman ini akan dinyatakan lebih after being signed, will become a binding
lanjut dalam perjanjian kerjasama dan/atau agreement.
perjanjian lainnya yang disepakati oleh PARA
PIHAK, yang mana setelah ditandatangani,
akan menjadi perjanjian yang mengikat. CHAPTER II
FIRST PARTY’S RESPONSIBILITY
Article 2
1) THE FIRST PARTY is obliged to
BAB II provide detailed schedule of activities
KEWAJIBAN PIHAK PERTAMA during the Kids and Care 2.0 project.
Pasal 2 Which will be held on 19 December
1) PIHAK PERTAMA berkewajiban 2022-13 January 2023
memberikan rincian jadwal kegiatan 2) THE FIRST PARTY will give time for
selama projek Kids and Care 2.0 the SECOND PARTY to deliver material
berlangsung. Yang akan dilaksanakan and provide answers to Project
pada tanggal 19 Desember 2022-13 Januari Participant questions.
2023 3) THE FIRST PARTY will provide time
2) PIHAK PERTAMA akan memberikan for the speaker to interact, and establish

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

waktu kepada PIHAK KEDUA untuk a discussion with the Project Participant.
menyampaikan materi dan memberi 4) THE FIRST PARTY will provide
jawaban dari pertanyaan Project merchandise as a sign of the
Participant. collaboration between AIESEC in UNS
3) PIHAK PERTAMA akan memberikan and Rayhan Fasya after the virtual event
waktu kepada pembicara untuk Local Project Kids and Care 2.0 is held
berinteraksi, dan menjalin diskusi kepada in the form of a certificate and
Project Participant. merchandise.
4) PIHAK PERTAMA akan memberikan 5) THE FIRST PARTY is obliged to
merchandise sebagai tanda adanya jalinan provide information and communicate if
kerjasama antara AIESEC in UNS dengan at any time there is a change in the
Rayhan Fasya setelah acara virtual Local schedule that has been made, a
Project Kids and Care 2.0 diselenggarakan maximum of 2 x 24 hours before the
berupa sertifikat dan merchandise. activity.
5) PIHAK PERTAMA berkewajiban
memberikan informasi dan
mengkomunikasikan jika sewaktu-waktu CHAPTER III
adanya perubahan dalam jadwal yang telah SECOND PARTY’S RESPONSIBILITY
dibuat, maksimal 2 x 24 jam sebelum Article 3
kegiatan.
1) THE SECOND PARTY is obliged to be
the speaker to convey the material
BAB III specified on the agenda Get Acquainted
KEWAJIBAN PIHAK KEDUA with the SDGs
Pasal 3 2) The SECOND PARTY is obliged to
attend events and sessions held by the
1) PIHAK KEDUA berkewajiban menjadi first party according to the agreement.
pembicara untuk menyampaikan materi 3) If the SECOND PARTY cancels the
yang telah ditentukan pada agenda Get contract suddenly, then the SECOND
Acquainted with the SDGs PARTY is obliged to provide a
2) PIHAK KEDUA berkewajiban untuk replacement speaker.
menghadiri acara dan sesi yang diadakan
oleh pihak pertama sesuai kesepakatan. CHAPTER IV
3) Apabila PIHAK KEDUA melakukan CONFIDENTIALITY
pembatalan kontrak secara mendadak, Article
maka PIHAK KEDUA wajib untuk
menyediakan pembicara pengganti. 1) Each PARTY promises not to disclose to

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

any third party, with the exception of related


entities from the PARTIES including
BAB IV shareholders having an interest in this
KERAHASIAAN Memorandum of Understanding, regarding
Pasal 4 any information in this Memorandum of
Understanding or information relating to
1) Masing-masing PIHAK berjanji untuk tidak this Memorandum of Understanding that
mengungkapkan kepada pihak ketiga obtained or accepted by the PARTY as a
manapun, dengan pengecualian entitas terkait result of signing this Memorandum of
dari PARA PIHAK termasuk pemegang Understanding, and each of them will use
saham yang memiliki kepentingan terkait reasonable efforts to ensure that its
Kesepahaman Bersama ini, mengenai setiap employees are aware of the confidentiality
informasi dalam Kesepahaman Bersama ini obligations in this Memorandum of
atau informasi yang berkaitan dengan Understanding. Any such information will
Kesepahaman Bersama ini yang diperoleh only be used by the PARTIES to evaluate
atau diterima oleh PIHAK sebagai hasil dari proposals or for other purposes relating to
menandatangani Kesepahaman Bersama ini, the implementation of this Memorandum of
dan masing-masing akan menggunakan Understanding which is approved by the
upaya yang wajar untuk memastikan bahwa PARTIES.
para karyawannya mengetahui kewajiban
kerahasiaan dalam Kesepahaman Bersama 2) PARTIES will be exempt from the
ini. Setiap informasi tersebut hanya akan obligations under paragraph (1) of this
digunakan oleh PARA PIHAK untuk Article with the occurrence of each event as
mengevaluasi proposal atau untuk tujuan lain follows:
yang berkaitan dengan pelaksanaan a. Where information is no longer
Kesepahaman Bersama ini yang disetujui confidential without violations from the
oleh PARA PIHAK. PARTIES of the obligation of
2) PARA PIHAK akan dibebaskan dari confidentiality in this Memorandum of
kewajiban-kewajiban berdasarkan ayat (1) Understanding;
Pasal ini dengan terjadinya setiap kejadian b. Where the PARTIES agree to release
sebagai berikut: each other from the obligation of
a. Di mana informasi tidak lagi menjadi confidentiality;
rahasia tanpa adanya pelanggaran dari c. Where any PARTY is required to make
PARA PIHAK atas kewajiban any disclosure in accordance with the
kerahasiaan dalam Kesepahaman requirements of government authorities
Bersama ini; or regulations and / or laws and

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

b. Di mana PARA PIHAK saling setuju regulations that apply to it.


untuk melepaskan satu sama lain dari 3) The obligation of confidentiality as referred
kewajiban kerahasiaan; to in paragraph (1) of this Article will
c. Di mana setiap PIHAK diperlukan untuk continue to apply even if this Memorandum
membuat pengungkapan apapun sesuai of Understanding has ended or ended
dengan persyaratan dari otoritas earlier.
pemerintah atau peraturan dan/atau 4) Violation of the provisions of this Article by
hukum dan peraturan yang berlaku untuk one of the PARTIES will result in an
itu. obligation for the PARTY to provide
3) Kewajiban kerahasiaan sebagaimana compensation to the other PARTY.
dimaksud ayat (1) Pasal ini tetap akan
berlaku walaupun Kesepahaman Bersama ini
telah berakhir atau diakhiri lebih awal.
4) Pelanggaran terhadap ketentuan Pasal ini
oleh salah satu PIHAK berakibat timbulnya
kewajiban bagi PIHAK tersebut untuk
memberikan ganti rugi kepada PIHAK
lainnya.

CHAPTER V
PERIOD OF TIME
Article 5

1) The term of this Memorandum of


Understanding is valid for a period of 1
(one) month from 15 December 2022 to
BAB V 15 January 2023.
JANGKA WAKTU 2) This Memorandum of Understanding can
Pasal 5 be terminated before the end of the
period referred to in paragraph (1) based
1) Jangka waktu Nota Kesepahaman ini berlaku on the PARTY Understanding.
untuk jangka waktu 1 (satu) bulan sejak 15 3) If during the implementation of this
Desember 2022 sampai dengan 15 Januari Memorandum of Understanding there
2023. are things that are not agreed upon by the
2) Kesepahaman Bersama ini dapat diakhiri PARTIES, then each PARTY can at any
time terminate this Memorandum of

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

sebelum berakhirnya jangka waktu Understanding by giving written notice


sebagaimana dimaksud pada ayat (1) to the other PARTIES no later than 30
berdasarkan Kesepahaman PARA PIHAK. (thirty) days before the desired
3) Apabila dalam pelaksanaan Kesepahaman termination date.
Bersama ini terjadi hal-hal yang tidak
disepakati oleh PARA PIHAK, maka masing-
masing PIHAK sewaktu-waktu dapat CHAPTER VI
mengakhiri Kesepahaman Bersama ini dengan COORDINATOR
menyampaikan pemberitahuan secara tertulis Article 6
kepada PIHAK lainnya paling lambat 30 (tiga
puluh) hari sebelum tanggal pengakhiran yang In this Agreement, the FIRST PARTY
dikehendaki. designates:
Name : Rizky Intan Cahyani
Position : Head of Externar Relations &
BAB VI Business Development
KOORDINATOR Telp/fax : +62 895 4260 58200
Pasal 6 Email : intan.cahya@aiesec.net
Address : Jl. Ir. Sutami 36A International
Dalam Kesepahaman ini PIHAK PERTAMA Office 4th floor Universitas Sebelas Maret,
menunjuk: Surakarta
Nama : Rizky Intan Cahyani
Jabatan : Head of Externar Relations & Business and the SECOND PARTY designates:
Development Name : Rayhan Fasya Firdausi
Telp/fax : +62 895 4260 58200 Position : SDGs Enthusiast
Email : intan.cahya@aiesec.net Telp/fax : 081392052756
Alamat : Jl. Ir. Sutami 36A International Office Email:business.rayhanfasyafirdausi@gmail.com
4th floor Universitas Sebelas Maret, Surakarta Address : Teratai D6 Kentungan,
Condongcatur, Depok, Sleman

as the coordinator of this Memorandum of


Understanding from each PARTY.
dan PIHAK KEDUA menunjuk:
Nama : Rayhan Fasya Firdausi
Jabatan : SDGs Enthusiast CHAPTER VII
Telp/fax : 081392052756 ASSIGNMENT
Email: business.rayhanfasyafirdausi@gmail.com Article 7
Alamat : Gg. Teratai D6 Kentungan, 1) This Memorandum of Understanding

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

Condongcatur, Depok, Sleman cannot and will not be assigned to the third
party without prior written approval from
the other Party.
sebagai koordinator pelaksana Kesepahaman
Bersama ini dari masing-masing PIHAK.
BAB VIII
APPLICABLE LAW
BAB VII AND DISPUTE SETTLEMENT
PENGALIHAN Article 8
Pasal 7
1) Nota Kesepahaman ini tidak dapat dan tidak 1) This Memorandum of Understanding shall
akan dialihkan kepada pihak ketiga tanpa be interpreted and governed by the laws of
persetujuan tertulis terlebih dahulu dari Pihak the Republic of Indonesia.
lainnya. 2) Any disputes, controversies or differences
between the Parties in relation to this MOU
which cannot be resolved amicably by the
BAB VIII Parties, shall be resolved at the National
HUKUM YANG BERLAKU DAN Arbitration Board of Indonesia (“BANI”) in
PENYELESAIAN PERSELISIHAN accordance with the prevailing rules and
Pasal 8 regulations of BANI.
3) The PARTIES waive the Article 1266 of
1) Nota Kesepahaman ini akan ditafsirkan dan Indonesian Civil Code to the extent that
diatur oleh hukum Negara Republik judicial approval is required for the
Indonesia. termination of this Memorandum of
2) Setiap perselisihan, kontroversi atau Understanding.
perbedaan antara Para Pihak sehubungan 4) If disputes and disagreements occur
dengan Nota Kesepahaman ini yang tidak between the two parties, then the problem
dapat diselesaikan secara damai oleh Para will be resolved through consensus
Pihak, harus diselesaikan di Badan Arbitrase agreement before taking legal action to the
Nasional Indonesia ("BANI") sesuai dengan extent necessary when taking a place of
aturan dan regulasi BANI yang berlaku. domicile at the Jakarta District Court Office
3) Para Pihak dengan ini mengesampingkan or Surakarta District Court Office.
Pasal 1266 Kitab Undang-Undang Hukum
Perdata sejauh pasal tersebut mensyaratkan
penetapan/persetujuan pengadilan untuk
pembatalan atau pengakhiran lebih awal dari
Nota Kesepahaman ini.

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

4) Apabila terjadi perselisihan dan perbedaan


pendapat antara kedua belah pihak, maka CHAPTER IX
masalah tersebut akan diselesaikan melalui GENERAL DATA PROTECTION
musyawarah mufakat sebelum menempuh REGULATIONS
jalur hukum sejauh diperlukan pada saat Article 9
bertempat tinggal di Kantor Pengadilan 1) In connection with this Agreement, the
Negeri Jakarta atau di Kantor Pengadilan Parties may exchange certain Personal
Negeri Surakarta. information. For the purpose of this
Agreement, the term “Personal
Information” means all information
which is related to an identified or
distinguishable individual (‘data
BAB IX subject’) Distinguishable individual is
PENGATURAN PERLINDUNGAN especially identifier such as names,
DATA UMUM identification numbers, location data,
Pasal 9 and online identifiers, or physical,
1) Sehubungan dengan Perjanjian ini, Para physiological, mental, hereditary,
Pihak dapat bertukar informasi Pribadi financial, cultural or social identities of
tertentu. Untuk tujuan Perjanjian ini, istilah an individual. Processing means any task
"Informasi Pribadi" berarti semua or set of tasks that are performed on a
informasi yang terkait dengan individu personal data or personal data set
yang diidentifikasi atau dapat dibedakan regardless of automated means such as
('subjek data') Individu yang dapat collection, recording, systematization,
dibedakan terutama adalah pengenal seperti composition, storage, reorganizing or
nama, nomor identifikasi, data lokasi, dan modification, search, consultation, and
pengenal online, atau identitas fisik, use. Disclosure by use for dissemination
fisiologis, mental, keturunan, keuangan, or other means, alignment, combination,
budaya atau sosial individu. Pemrosesan restriction, deletion, or destruction.
berarti setiap tugas atau rangkaian tugas Sensitive personal data include personal
yang dilakukan pada data pribadi atau data about race or ethnic origin, political
kumpulan data pribadi terlepas dari cara views, religious or philosophical beliefs,
otomatis seperti pengumpulan, pencatatan, joining labor unions, genetic, biometric,
sistematis, komposisi, penyimpanan, physical or mental health conditions,
pengaturan ulang atau modifikasi, sexual orientation or sexual life. It may
pencarian, konsultasi, dan penggunaan. also include data on criminal offenses or
Pengungkapan dengan digunakan untuk convictions. Sensitive personal
diseminasi atau cara lain, penyelarasan, information can only be processed under

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

kombinasi, pembatasan, penghapusan, atau strict conditions, including personal


penghancuran. Data pribadi sensitif consent.
mencakup data pribadi tentang ras atau 2) The agreement complies with the
etnis asal, pandangan politik, keyakinan General Data Protection Regulations of
agama atau filosofis, bergabung dengan AIESEC in Indonesia. Each Party agrees
serikat pekerja, genetik, biometrik, kondisi that during the term of this agreement it
kesehatan fisik atau mental, orientasi shall: (i) only disclose Personal
seksual atau kehidupan seksual. Ini juga Information to those of its employees,
dapat mencakup data tentang tindak pidana officers, directors, agents and contractors
atau hukuman. Informasi pribadi yang (collectively “Representatives”) and
sensitif hanya dapat diproses dalam kondisi dedicated to processing personal data
yang ketat, termasuk persetujuan pribadi. about its members/employees,
2) Perjanjian tersebut sesuai dengan Peraturan volunteers, applicants, graduates and
Perlindungan Data Umum AIESEC in customers and protecting and respecting
Indonesia. Masing-masing Pihak setuju the personal information of all
bahwa selama jangka waktu perjanjian ini, stakeholders, with a need to know,
ia akan: (i) hanya mengungkapkan provided, the receiving party ensures that
Informasi Pribadi kepada karyawan, such Representatives are aware prior to
pejabat, direktur, agen dan kontraktornya such a disclosure; (ii) not disclosure any
(secara kolektif disebut "Perwakilan") dan Personal Information to any third party
didedikasikan untuk memproses data without the prior written consent of the
pribadi tentang anggota / karyawannya. , disclosing party; (iii) not reproduce
relawan, pelamar, lulusan dan pelanggan Personal Information in any form except
dan melindungi dan menghormati as required to perform its obligations
informasi pribadi semua pemangku under this Contract; (iv) not publish,
kepentingan, dengan kebutuhan untuk reverse engineer, decompile or
mengetahui, asalkan, pihak penerima disassemble any Confidential
memastikan bahwa Perwakilan tersebut Information disclosed by the other party;
mengetahui sebelum pengungkapan (v) not directly or indirectly export or
tersebut; (ii) tidak mengungkapkan transmit any Personal Information to any
Informasi Pribadi apapun kepada pihak country to which such export or
ketiga mana pun tanpa persetujuan tertulis transmission is restricted by regulation or
sebelumnya dari pihak yang statute; and (vi) promptly provide the
mengungkapkan; (iii) tidak mereproduksi other Party with notice of any actual or
Informasi Pribadi dalam bentuk apapun threatened breach of this clause; (v) Data
kecuali diperlukan untuk melaksanakan and Personal Information will be
kewajibannya berdasarkan Kontrak ini; (iv) protected by General Data Protection

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

tidak mempublikasikan, merekayasa balik, Regulation


mengkompilasi, atau membongkar 3) The Rights of Individual: AIESEC
Informasi Rahasia apa pun yang should process all personal data based on
diungkapkan oleh pihak lain; (v) tidak the rights of the individual including the
secara langsung atau tidak langsung following: (i) The right to obtain
mengekspor atau mengirimkan Informasi information about processing activities,
Pribadi apapun ke negara manapun di mana (ii) The right to access personal
ekspor atau transmisi tersebut dibatasi oleh information, (iii) The right to rectify, (vi)
peraturan atau undang-undang; dan (vi) The right to oppose including the
segera memberitahu Pihak lainnya tentang purpose of direct sales (the part of
pelanggaran aktual atau yang mengancam processing), (v) The right to be erased
dari klausul ini; (v) Data dan Informasi (“right to be forgotten”), (vi) The right to
Pribadi akan dilindungi oleh Peraturan limit the processing, (vii) The right to
Perlindungan Data Umum port the data, (viii) Automated decision
3) Hak Individu: AIESEC harus memproses making (including profiling) should not
semua data pribadi berdasarkan hak occur under certain circumstances. If it
individu termasuk yang berikut: (i) Hak happens, the individual has the right to
untuk memperoleh informasi tentang be informed, to express his or her views,
kegiatan pemrosesan, (ii) Hak untuk to challenge the decision and to gain the
mengakses informasi pribadi, (iii) Hak human intervention, (ix) The individual
untuk memperbaiki, (vi) Hak untuk has the right to file a complaint with the
menentang termasuk tujuan penjualan appropriate regulators and to be
langsung (bagian dari pemrosesan), (v) responsible for any breach of privacy
Hak untuk dihapus ("hak untuk rights, (x) AIESEC should set up a
dilupakan"), (vi) Hak untuk membatasi communication channel and procedure to
pemrosesan, ( vii) Hak untuk mentransfer allow individuals to exercise their rights
data, (viii) Pengambilan keputusan within one month of the individual
otomatis (termasuk pembuatan profil) tidak request.
boleh terjadi dalam keadaan tertentu. Jika 4) Data Security: AIESEC should take
itu terjadi, individu berhak untuk appropriate security measures against
diberitahu, untuk mengungkapkan accidental or unlawful destruction,
pandangannya, untuk menantang keputusan damage, loss, alteration, unauthorized
dan untuk mendapatkan intervensi disclosure and access of personal
manusia, (ix) Individu memiliki hak untuk information that has been transferred,
mengajukan keluhan kepada regulator yang stored or otherwise processed.
sesuai dan untuk menjadi bertanggung Procedures and techniques should be in
jawab atas pelanggaran hak privasi, (x) place to ensure the security of all

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

AIESEC harus menyiapkan saluran personal data. Personal data should only
komunikasi dan prosedur untuk be sent to the data processor if it has a
memungkinkan individu menggunakan hak contract, complies with procedures and
mereka dalam waktu satu bulan sejak policies, and/or agrees to take
permintaan individu. appropriate action. AIESEC should
4) Keamanan Data: AIESEC harus maintain data security by protecting the
mengambil tindakan pengamanan yang confidentiality, integrity and availability
sesuai terhadap kerusakan yang tidak of personal information, including
disengaja atau melanggar hukum, actions such as alias.
kerusakan, kehilangan, perubahan, 5) Disclosure and sharing or personal data:
pengungkapan tanpa izin dan akses AIESEC can share personal data
informasi pribadi yang telah ditransfer, internally. Personal data should not be
disimpan atau diproses. Prosedur dan sold or handled externally by individuals
teknik harus tersedia untuk memastikan other than AIESEC. Personal
keamanan semua data pribadi. Data pribadi information should not be transferred to
hanya boleh dikirim ke pemroses data jika individuals or organizations in Indonesia
memiliki kontrak, sesuai dengan prosedur without proper protection and without
dan kebijakan, dan / atau setuju untuk prior notification to the individual. The
mengambil tindakan yang sesuai. AIESEC transfer of data to other countries must
harus menjaga keamanan data dengan comply with the requirements of the
melindungi kerahasiaan, integritas dan General Data Protection Regulations.
ketersediaan informasi pribadi, termasuk 6) Transferring Documents: AIESEC shall
tindakan seperti alias. keep a record of activities to demonstrate
5) Pengungkapan dan berbagi atau data compliance upon request. AIESEC must
pribadi: AIESEC dapat membagikan data comply with domestic and regional laws
pribadi secara internal. Data pribadi tidak regarding internal data protection
boleh dijual atau ditangani secara eksternal policies, general data protection policies,
oleh individu selain AIESEC. Informasi and data protection. The local
pribadi tidak boleh ditransfer ke individu corporation of AIESEC is subject to a
atau organisasi di Indonesia tanpa clause that focuses on data protection
perlindungan yang tepat dan tanpa and must comply with these rules.
pemberitahuan sebelumnya kepada
individu tersebut. Transfer data ke negara
lain harus sesuai dengan persyaratan
Peraturan Perlindungan Data Umum.
6) Mentransfer Dokumen: AIESEC harus
menyimpan catatan kegiatan untuk

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

menunjukkan kepatuhan atas permintaan.


AIESEC harus mematuhi hukum domestik
dan regional mengenai kebijakan
perlindungan data internal, kebijakan
perlindungan data umum, dan perlindungan CHAPTER IX
data. Perusahaan lokal AIESEC tunduk OTHER PROVISIONS
pada klausul yang berfokus pada Article 10
perlindungan data dan harus mematuhi
aturan ini. 1) This Memorandum of Understanding is
carried out institutionally in good faith by
the PARTIES.
2) All differences of opinion that occur in the
BAB IX implementation of this Memorandum of
KETENTUAN LAIN-LAIN Understanding will be resolved by
Pasal 10 deliberation and consensus.
3) Governing Language: This Agreement is
1) Kesepahaman Bersama ini dilaksanakan made and executed in bilingual, English and
secara kelembagaan dengan itikad baik PARA Indonesian language. If there is any dispute
PIHAK. due to the interpretation of English and
2) Segala perbedaan pendapat yang terjadi dalam Bahasa Indonesia of this Agreement, the
pelaksanaan Kesepahaman Bersama ini akan Bahasa Indonesia version shall prevail.
diselesaikan secara musyawarah dan mufakat.
3) Bahasa Yang Berlaku: Perjanjian ini dibuat
dan ditandatangani dalam dua bahasa, Inggris
dan Indonesia. Dalam hal terjadi perselisihan
yang disebabkan karena penafsiran yang
berbeda antara bahasa Inggris dan bahasa CHAPTER X
Indonesia, maka yang berlaku adalah bahasa CLOSING
Indonesia. Article 11

1) This Memorandum of Understanding is


made and signed by the PARTIES on the
day and date at the beginning of this
Memorandum of Understanding, made in
BAB X duplicate 2 (two) with sufficient stamp duty
PENUTUP and having the same legal force, for each

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948
AIESEC in Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A International Office (Gedung Perpustakaan) 4th floor Universitas Sebelas Maret Surakarta
www.aiesecuns.org | FB: AIESEC UNS | Twitter: @AIESEC_UNS | contact us: aiesec.uns@gmail.com

Pasal 11 party and used as appropriate.

1) Kesepahaman Bersama ini dibuat dan


ditandatangani oleh PARA PIHAK pada hari
dan tanggal tersebut pada bagian awal
Kesepahaman Bersama ini, dibuat dalam
rangkap 2 (dua) yang bermeterai cukup dan
mempunyai kekuatan hukum yang sama,
untuk masing-masing pihak dan dipergunakan
sebagaimana mestinya.

Day, DD Month, 20–

FIRST PARTY, SECOND PARTY,


AIESEC in UNS RAYHAN FASYA

Rizky Intan Cahyani Rayhan Fasya


Head of External Relations & Business Development Speaker Get Acquainted with the SDGs

AIESEC Empowering Young People for Peace and Fulfillment of Humankind's Potential since 1948

Anda mungkin juga menyukai