Anda di halaman 1dari 20

Holy Matrimony

Saturday, November 4, 2023


Gereja Santo Yohanes Penginjil
Kebayoran Baru
Jakarta
L/L - Lektor/Lector M/B+G - Mempelai/Bride + Groom
I/P - Imam/Priest ML/G - Mempelai Laki-Laki/Groom
WK/F - Wakil Keluarga/Family Representative MP/B - Mempelai Perempuan/Bride
U/C - Umat/Congregation OT/M - Orang Tua/Parents
S/R - Sabda/Reading

RITUS PEMBUKA
OPENING RITES

L Bapak, Ibu, Saudara-saudari yang terkasih dalam Tuhan kita Yesus Kristus,
selamat datang di Gereja Santo Yohanes Penginjil. Adalah suatu sukacita yang
indah pada saat ini di mana dua insan dipertemukan, didekatkan, dan akhirnya
dipersatukan dalam suatu ikatan suci pernikahan yang kudus.

L Beloved brothers and sisters in our Lord Jesus Christ, welcome to the Church of St.
John the Evangelist. It is a joyful moment when two individuals are brought together
and ultimately united in a holy and sacred bond of matrimony.

L Peristiwa perkawinan adalah peristiwa yang sakral dan terjadi sekali seumur
hidup menurut adat Gereja Katolik. Perkawinan bukan hanya urusan antara
manusia, melainkan manusia dengan Tuhan. Perkawinan juga adalah suatu cara
mewujudkan iman. Kita akan menyaksikan saat terindah saudara-saudari kita ini
dipersatukan Allah dalam ikatan hidup berkeluarga. Dan kita berharap mereka
akan menjalani panggilan hidup ini dengan sukacita dalam Yesus Kristus.

L Marriage is a sacred occurrence, and according to the customs of the Catholic


Church, ought to happen only once in a lifetime. More than a matter between
two individuals, marriage is also a matter between two individuals and God — a
manifestation of faith. Today, we will witness the most beautiful moment as two
people are united by God, and we hope that they will live out this calling with joy in
Jesus Christ.
L Bapak, Ibu, Saudara-saudari sekalian, mari kita berdiri menyambut kehadiran
kedua mempelai.

L Let us rise to welcome the bride and groom.

PENYAMBUTAN MEMPELAI
GATHERING

I Semoga Allah memberkati dan melindungi agar Saudara-saudari menghadap


kepada-Nya dengan hati yang suci.

P May the Lord bless and protect you so that you may turn to Him with pure hearts.

I Selamat datang, Saudara-saudari yang dikasihi Tuhan. Kita berhimpun di sini


untuk mengawali perayaan perkawinan Baby Ramadhany Soehartono dan David
Widyanto. Gereja menyambut Saudara-Saudari dan ikut bergembira dalam
perayaan suci ini.

P Welcome, beloved brothers and sisters in the Lord. We gather here to commence the
celebration of the marriage of Baby Ramadhany Soehartono and David Widyanto.
The Church welcomes you all and rejoices in this sacred celebration.

WK Romo Dhimas yang terhormat, seluruh keluarga hendak mengantar David dan
Dhany memasuki hidup perkawinan. Kami mohon agar perkawinan mereka
dikukuhkan dan diberkati sesuai dengan ajaran dan tata cara perayaan Gereja
Katolik.

F Father Dhimas, our entire families wish to accompany David and Dhany as they enter
into matrimony. We kindly request that their marriage be solemnized and blessed in
accordance with the teachings and rituals of the Catholic Church.
PERARAKAN
PROCESSION

I Dalam nama Bapa dan Putra dan Roh Kudus. Amin.

P In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

U Amin.

C Amen.

SALAM
GREETING

I Rahmat Tuhan kita Yesus Kristus, cinta kasih Allah, dan persekutuan Roh Kudus
besertamu.

P The grace of our Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy
Spirit be with you.

U Dan sertamu juga.

P And also with you.



KATA PEMBUKA
OPENING WORDS

I Saudara David dan saudari Dhany, bersama orang tua, sanak saudara, para
sahabat, Gereja ikut bergembira dan menerima kalian berdua dengan senang
hati, pada saat yang penuh makna dalam hidup kalian. Allah adalah sumber kasih
dan kesetiaan bagi orang beriman sebab Allah adalah Sang Kasih itu sendiri. Oleh
karena itu, marilah kita mengikuti seluruh rangkaian upacara sakramen nikah
ini dengan khidmat dan hormat, dan dengarkanlah Sabda- Nya dengan penuh
perhatian. Semoga la mengulurkan tangan- Nya dan menjaga kedua mempelai dan
menganugerahkan berkat serta pengabulan atas semua harapan baik kita semua.
P David and Dhany, together with your parents, relatives, friends, and the Church,
we rejoice and welcome both of you with open hearts on this joyful day. God is the
origin of love and faithfulness for believers, because God is Love itself. Therefore, let
us participate in the sacrament of marriage with reverence and respect, and let us
attentively listen to His Word. May He reach out His hand, protect the newlyweds,
and bestow His blessings and the fulfillment of all our hopes.

I Kami mengucapkan terima kasih atas kehadiran Saudara-saudari yang tidak


beragama Katolik dalam perayaan ini. Perkauñnan ini akan dilaksanakan
menurut tata cara Gereja Katolik. Kami juga memohon dukungan doa Anda bagi
kedua calon menikah ini selama perayaan suci ini.

P We express our gratitude for the presence of our non-Catholic brothers and sisters in
this celebration. This marriage will be conducted according to the Catholic Church’s
rituals. We also request your support and prayers for the two future spouses during
this sacred celebration.

LITURGI SABDA
LITURGY OF THE WORD

BACAAN PERTAMA
FIRST READING

L Bacaan dari II Korintus (4:5-10).

L The reading is taken from II Corinthians 4:5-10.

L Berita yang kami sampaikan itu bukanlah berita tentang kami sendiri. Berita itu
adalah berita tentang Yesus Kristus; bahwa Ia adalah Tuhan; dan kami adalah
hamba-hambamu karena Dia. Allah yang berkata, “Hendaklah dari dalam gelap
terbit terang,” Allah itulah juga yang menerbitkan terang itu di dalam hati kita,
supaya pikiran kita menjadi terang untuk memahami kecemerlangan Allah
yang bersinar pada wajah Kristus. Tetapi harta rohani yang indah itu kami bawa
pada diri kami yang tidak berharga ini yang dibuat dari tanah. Dengan demikian
nyatalah bahwa kebesaran kuasa itu terletak pada Allah dan bukan pada kami.
Kami diserang dari segala pihak, namun kami tidak terjepit. Kami kebingungan,
tetapi tidak sampai putus asa. Banyak yang memusuhi kami, tetapi tidak pernah
kami tinggal seorang diri. Dan meskipun seringkali kami dipukul sampai jatuh,
namun kami tidak mati. Selalu kami merasakan kematian Yesus pada tubuh kami,
supaya kehidupan-Nya pun menjadi nyata pada tubuh kami.

L For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your
servants for Jesus’ sake. For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made his
light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of God’s glory displayed
in the face of Christ. But we have this treasure in jars of clay to show that this all-
surpassing power is from God and not from us. We are hard pressed on every side,
but not crushed; perplexed, but not in despair; persecuted, but not abandoned; struck
down, but not destroyed. We always carry around in our body the death of Jesus, so
that the life of Jesus may also be revealed in our body.

L Demikianlah sabda Tuhan.

L This is the Word of the Lord.

U Syukur kepada Allah.

C Thanks be to God.

- KASIH PASTI LEMAH LEMBUT

BAIT PENGANTAR INJIL


RESPONSORIAL PSALM

S Alleluya.

R Alleluia.

U Alleluya.

C Alleluia.
S Barangsiapa tinggal dalam kasih, ia tinggal dalam Allah dan Allah tinggal dalam
dia (1 Yoh. 4:16).

R And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love
lives in God, and God in them. (1 John 4:16).

U Alleluya.

C Alleluia.

INJIL
GOSPEL

I Tuhan sertamu.

P The Lord be with you.

U Dan sertamu juga.

C And also with you.

I Inilah Injil Suci menurut Santo Markus (Markus 10:6-9).

P This is the Holy Gospel according to St. Mark (Mk. 10:6-9).

U Dimuliakanlah Tuhan.

C Praise be to God.

I Sebab pada awal dunia, Allah menjadikan mereka laki-laki dan perempuan,
sebab itu laki-laki akan meninggalkan ayahnya dan ibunya dan bersatu dengan
isterinya, sehingga keduanya itu menjadi satu daging. Demikianlah mereka bukan
lagi dua, melainkan satu. Karena itu, apa yang telah dipersatukan Allah, tidak
boleh diceraikan manusia.
P From the beginning of creation, God made them male and female. For this reason
a man shall leave his father and mother And be joined to his wife, And the two shall
become one flesh. So they are no longer two but one flesh.

I Demikianlah Injil Tuhan.

P This is the Word of the Lord.

U Terpujilah Kristus.

C Praise be to Christ.

HOMILI
HOMILY

- BERKATILAH

PERAYAAN PERKAWINAN
THE CELEBRATION OF MATRIMONY

I Mempelai yang berbahagia, kalian datang di tempat ini karena berniat untuk
saling mengikat diri dalam hidup perkawinan yang akan diteguhkan dengan
meterai suci. Di hadapan pelayan Gereja dan umat beriman, semoga cinta kalian
berdua diperkaya dengan berkat Tuhan, demi cinta dan kesetiaan abadi satu
sanna lain. Semoga cinta kalian diperteguh demi tugas dan tanggung jawab kalian
selanjutnya. Kini, saya minta kalian menyatakan niat itu di hadapan Gereja.

P You have come to this place with the intention to bind yourselves together in the
sacred covenant of marriage. In the presence of the Church’s ministers and the
faithful, may your love be enriched by the blessings of the Lord, for enduring love and
eternal fidelity to one another. May your love be strengthened for the responsibilities
and duties that lie ahead. Now, I ask you to declare this intention before the Church.
PERNYATAAN MEMPELAI
STATEMENT OF INTENTIONS

I David dan Dhany, sungguhkah kalian dengan hati bebas dan tulus ikhlas hendak
meresmikan perkawinan ini?

P David and Dhany, are you truly willing, with open hearts and sincere intentions, to
solemnize this marriage?

ML+MP Ya, kami sungguh.

B+G Yes, we are willing.

I Bersediakah kalian untuk saling mengasihi dan saling menghormati sepanjang


hidup perkawinan nanti?

P Are you both willing to love and honor each other throughout your married life?

ML+MP Ya, kami sungguh.

B+G Yes, we are willing.

I Bersediakah kalian dengan penuh kasih sayang menerima anak-anak yang


dianugerahkan Allah kepada kalian, dan mendidik mereka sesuai hukum Kristus
dalam Gereja Katolik?

P Are you willing, with love, to accept the children whom God may give you and to bring
them up according to the law of Christ and His Church?

M Ya, kami bersedia.

B+G Yes, we are willing.


KESEPAKATAN PERKAWINAN
THE COVENANT OF MARRIAGE

I Untuk mengikrarkan perkawinan kudus ini, silakan kalian saling berjabatan


tangan kanan dan menyatakan kesepakatan kalian di hadapan Allah dan Gereja-
Nya.

P To solemnize this holy union, please join your right hands and make your covenant
before God and His Church.

ML Saya, David Widyanto, memilih engkau, Baby Ramadhany Soehartono, menjadi


istri saya. Saya berjanji untuk setia kepadamu dalam untung dan malang,
di waktu sehat dan sakit, dalam suka dan duka. Saya mau mengasihi dan
menghormati engkau sepanjang hidup saya.

G I, David Widyanto, choose you, Baby Ramadhany Soehartono, to be my wife. I


promise to be faithful to you in times of joy and sorrow, in health and sickness, in
happiness and hardship. I am willing to love and honor you all the days of my life.

MP Saya, Baby Ramadhany Soehartono, memilih engkau, David Widyanto, menjadi


suami saya. Saya berjanji untuk setia kepadamu dalam untung dan malang,
di waktu sehat dan sakit, dalam suka dan duka. Saya mau mengasihi dan
menghormati engkau sepanjang hidup saya.

B I, Baby Ramadhany Soehartono, choose you, David Widyanto, to be my husband. I


promise to be faithful to you in times of joy and sorrow, in health and sickness, in
happiness and hardship. I am willing to love and honor you all the days of my life.

PENERIMAAN KESEPAKATAN PERKAWINAN


ACCEPTANCE OF THE MARRIAGE COVENANT

I Semoga Tuhan memperteguh janji yang kalian nyatakan di hadapan Gereja


dan berkenan melimpahkan berkat-Nya kepada kalian berdua. Yang telah
dipersatukan Allah, janganlah diceraikan manusia.
P May the Lord strengthen the vows you have made before the Church and bestow His
blessings upon both of you. What God has joined together, let no one separate.
U Amin.

C Amen.

I Marilah memuji Tuhan.

P Let us worship the Lord.

U Syukur kepada Allah.

C Praise be to God.

BERKAT UNTUK MEMPELAI


BLESSING

I Saudara-saudari terkasih, marilah kita berdoa dengan rendah hati supaya


Tuhan berkenan mencurahkan berkat dan rahmat-Nya atas kedua mempelai ini
yang telah menikah dalam Kristus. Mereka sudah dipersatukan dalam ikatan
perjanjian suci. Semoga mereka bersatu padu dalam cinta kasih.

P Beloved brothers and sisters, let us humbly pray that the Lord pours His blessings
and grace upon this newlywed couple, who have been married in Christ. They have
been united in the bond of a holy covenant. May they be united in love and harmony.

I Bapa yang kudus, Pencipta alam semesta, Engkau berkehendak memberkati


kesatuan mereka. Dengan rendah hati kami mohon bagi putra-putri-Mu ini, yang
hari ini saling mempersatukan diri dengan ikatan janji perkawinan.

P O Holy Father, Creator of the universe, it is Your will to bless their unity. We humbly
on behalf of Your children, who today unite themselves in the covenant of marriage.

I Curahkanlah berkat-Mu yang melimpah ke atas kedua mempelai ini, David


dan Dhany, dan nyalakanlah hati mereka dengan kekuatan Roh Cinta-Mu
supaya dengan saling menghayati karunia cinta kasih, mereka menjadi teladan
kesempurnaan hidup dan menjadi orang tua yang pantas diteladani karena
kebijaksanaannya.

P Pour Your abundant blessings upon this couple, David and Dhany, and fuel their
hearts with the power of Your Spirit of Love. May they, by sharing the gift of love,
become examples in this life, and may their wisdom as parents be emulated.

I Semoga mereka memuji Engkau dalam kegembiraan, dan mencari Engkau


dalam penderitaan. Semoga mereka bergembira karena penghiburan-Mu dalam
kesusahan, dan karena bantuan-Mu saat mereka perlukan. Semoga mereka seIaIu
hidup dalam kesejahteraan dan kedamaian, dan mencapai kebahagiaan dalam
kerajaan-Mu, bersama semua sanak saudara dan sahabat yang hadır di sini.
Dengan pengantaraan Kristus, Tuhan kami.

P May they praise You in joy and seek You in suffering. May they rejoice in Your
consolation during hardship and in Your assistance when needed. May they always
live in prosperity and peace, and attain happiness in Your kingdom, together with all
their family and friends gathered here. Through Christ our Lord, Amen.

U Amin.

C Amen.

PEMBERKATAN DAN PENGENAAN CINCIN


BLESSING AND EXCHANGE OF RINGS

I Semoga Tuhan memberkati kedua cincin ini, yang akan kalian kenakan satu sama
lain sebagai tanda cinta dan kesetiaan.

P May the Lord bless these rings, which you will exchange as a sign of love and fidelity
to one another.

ML Dhany, terimalah cincin ini, sebagai tanda cinta dan kesetiaanku kepadamu.
G Dhany, accept this ring as a symbol of my love and faithfulness to you.

MP David, terimalah cincin ini, sebagai tanda cinta dan kesetiaanku kepadamu.

B David, accept this ring as a symbol of my love and faithfulness to you.

PEMBUKAAN KERUDUNG
RITE OF THE VEIL

I Semoga kalian berdua saling memandang dengan wajah penuh cinta. Semoga
ikatan cinta kasih kalian berdua yang diresmikan dalam perayaan ini menjadi
sumber kebahagiaan sejati.

P May both of you look upon each other with faces full of love. May the bond of love
between both of you, celebrated in this ceremony, be a source of true happiness.

PENYERAHAN BENDA SUCI


PREPARATION AND PRESENTATION OF THE GIFTS

I Ya Allah, berkatilah Kitab Suci ini agar dapat dipergunakan oleh keluarga barn
ini sebagai sumber pengharapan dan penghiburan serta kekuatan yang mampu
membangkitkan semangat cinta kasih sejati. Berkatilah Salib ini agar menjadi
tanda kehadiran- Mu di tengah keluarga ini dan memberikan dorongan untuk
selalu siap berkorban demi kebahagiaan pasangannya. Berkatilah pula Rosario ini
agar menjadi tanda penyertaan dan doa Bunda Maria bagi keluarga barn ini.

P O God, bless this Holy Scripture that it may be used by this new family as a source
of hope, consolation, and strength to kindle the spirit of true love. Bless this Cross
to be a sign of Your presence in this family and to inspire them always to be ready to
sacrifice for the happiness of one another. Bless this Rosary to be a sign of Mother
Mary’s intercession and prayer for this family.

U Amin.

C Amen.
OT Anak-anak yang terkasih, terimalah Kitab Suci, Salib, dan Rosario ini
sebagai bekal perjalanan hidup perkawinan, baik dalam suka maupun duka.
Pergunakanlah semua ini dengan rajin. Tuhan akan selalu mendampingi langkah
kalian. Doa kami pun selalu menyertai kalian.

M Beloved children, accept this Holy Scripture, Cross, and Rosary as your companions
on your journey through married life, both in joy and sorrow. Use them diligently. The
Lord will always walk with you, and our prayers will always be with you.

ML + MP Terima kasih.

B+G Thank you.

DOA UMAT
UNIVERSAL PRAYER

I Saudara-saudari terkasih, Tuhan telah berkenan menyempurna- kan dan


menguduskan cinta David dan Dhany, maka sambil mengenangkan anugerah
kebaikan dan cinta istimewa yang telah mereka terima, marilah kita
menyerahkan mereka kepada Tuhan melalui doa-doa ini.

P Beloved brothers and sisters, it pleases the Lord to perfect and sanctify the love of
David and Dhany. As we remember the grace of goodness and special love they have
received, let us entrust them to the Lord through these prayers.

L Semoga David dan Dhany yang baru saja dipersatukan dalam pernikahan suci,
selalu dikaruniai kesehatan jiwa dan raga. Marilah kita mohon…

L May David and Dhany, who have just been united in holy matrimony, always be
blessed with good health. Let us pray…

U Kabulkanlah doa kami, ya Tuhan.

C Hear our prayer, O Lord.


L Semoga Tuhan, yang memberkati perkawinan di Kana melalui kehadiran-Nya,
senantiasa juga menjaga pasangan ini agar selalu setia pada janji perkawinan
mereka. Marilah kita mohon…

L May the Lord, who blessed the wedding at Cana with His presence, also always watch
over this couple, so they remain faithful to their marriage vows. Let us pray…

U Kabulkanlah doa kami, ya Tuhan.

C Hear our prayer, O Lord.

L Semoga cinta mereka akan berbuah dan semakin sempurna. Semoga mereka
dapat saling mendukung dalam damai dan saling membantu, serta, sebagai orang
Kristiani, mereka menjadi saksi Injil. Marilah kita mohon…

L May their love bear fruit and continue to grow. May they support each other in peace,
help one another, and as Christians, be witnesses of the Gospel. Let us pray…

U Kabulkanlah doa kami, ya Tuhan.

C Hear our prayer, O Lord.

L Semoga seluruh umat Allah tumbuh dari hari ke hari dalam keutamaan dan
semoga semua orang yang berbeban berat mendapat kekuatan dalam rahmat suci
Allah. Marilah kita mohon…

L May all the people of God grow in virtue day by day, and may all those burdened find
strength in the holy mercy of God. Let us pray…

U Kabulkanlah doa kami, ya Tuhan.

C Hear our prayer, O Lord.

L Semoga rahmat Sakramen Perkawinan dari semua pasangan suami-istri yang


hadir di sini juga diperbarui oleh Roh Kudus. Marilah kita mohon…
L May the grace of the Sacrament of Matrimony be renewed by the Holy Spirit for all
the married couples present here. Let us pray…

U Kabulkanlah doa kami, ya Tuhan.

C Hear our prayer, O Lord.

I Ya Tuhan, utuslah Roh Cinta-Mu atas pasangan yang berbahagia ini agar mereka
menjadi sehati dan sejiwa. Jangan biarkan sesuatu mengganggu kebahagiaan
mereka karena Engkaulah yang telah memberkati mereka. Persatukanlah mereka
senantiasa menghadapi suka duka kehidupan keluarga, dengan pengantaraan
Kristus, Tuhan kami.

P O Lord, send Your Spirit of Love upon this happy couple, that they may be of one heart
and one soul. Do not let anything disturb their happiness, for You have blessed them.
Unite them always in facing the joys and sorrows of family life, through Christ our
Lord. Amen.

U Amin.

C Amen.

I Marilah kita berseru kepada Allah Bapa, yang menghendaki putra- putri-Nya
sehati sejiwa dalam cinta, dengan doa dari keluarga Allah, yang telah diajarkan
oleh Tuhan Yesus Kristus kepada kita.

P Let us cry out to God the Father, who desires His children to be of one heart and one
soul in love, with the prayer which has been taught to us by the Lord Jesus Christ.

BAPA KAMI
THE LORD’S PRAYER

- BAPA KAMI (Y.TOTOK)


BERKAT DAN PENGUTUSAN
BLESSING AND DISMISSAL

I Saudara-saudari, marilah kita mengakhiri peryaan ini dengan memohon berkat


Tuhan.

P Brothers and sisters, let us conclude this celebration by seeking the blessing of the
Lord.

I Semoga Allah Yang Mahakuasa memberkati Anda semua: Bapa dan Putra dan Roh
Kudus.
P May the Almighty God bless you all: the Father, the Son, and the Holy Spirit.

U Amin.

C Amen.

l Dengan ini sakramen perkawinan sudah selesai. Marilah kita mewartakan


kebaikan Tuhan.

P With this, the sacrament of marriage is complete. Let us proclaim the goodness of the
Lord.

U Syukur kepada Allah.



C Praise be to God.

PENANDATANGANAN BERKAS PERKAWINAN


SIGNING OF MARRIAGE DOCUMENTS

PERARAKAN KELUAR
EXIT PROCESSION
TERIMA KASIH
THANK YOU

Puji Syukur dan terima kasih terutama kami panjatkan kepada Allah Bapa, Putera dan Roh
Kudus yang mempertemukan dan menyatukan kami. Kami menghaturkan terima kasih
yang terhingga kepada:

Praise and thanks be to God the Father, Son, and Holy Spirit, who brought us together and
united us. We also extend our heartfelt gratitude to:

Romo yang memberkati kami


Our Priest
Romo Antonius Dhimas Hardjuna, S.J.

Orang Tua kami


Our Parents
Jennifer Timothy
M Soehartono & Prisca Yosephine Sintawati

Oma dan Eyang Putri kami


Our Grandparents
Erna Timothy
Rita Wakkary

Saudara dari Mempelai


Our siblings
Lisa Widyanto
Alana Soehartono & Aaron Mueller

Lektor
Lector
Wita Krisanti
Para Saksi
Witnesses
Jordy Timothy & Jessica Tenardhi

Panitia
Committee
Ade Darta, Dian Darta, Alda Sirait
Para petugas Liturgi, Lektor, Putera Altar, Seraphim Choir St.Stefanus, Koster, dan seluruh
staf Gereja Santo Yohanes Penginjil.

The liturgical ministers, altar servers, the Seraphim Choir of St. Stephen, the sacristan, and the
entire staff of St. John the Evangelist Church.

Terima kasih atas doa restu dan kehadiran keluarga maupun sahabat-sahabat terkasih
yang hadir pada hari penuh bahagia ini. Semoga Tuhan senantiasa melimpahkan berkat
dan rahmatNya kepada kita semua.

Thank you for your prayers, blessings, and the presence of our dear family and friends on this
joyful day. May the Lord continually bestow His blessings and grace upon all of us.

Dhany & David

Anda mungkin juga menyukai