Partikel tanya
← Bab Sebelumnya (Menyebut orang) | Daftar Isi | Bab Berikutnya (Kalimat gabungan) →
Contoh 1
田中さん: お母さんはどこですか。- Ibu(mu) di mana?
鈴木さん: 母は買い物に行きました。- Ibu (saya) pergi belanja.
Contoh 2
キムさん: イタリア料理を食べに行きませんか。 - Pergi makan masakan Italia?
鈴木さん: すみません。ちょっと、お腹がいっぱいです。- Maaf. Perut (saya) agak penuh.
Di sini pertanyaannya sebetulnya adalah ajakan, secara tata bahasa mirip dengan ajakan pada bahasa Indonesia seperti
"Tidakkah kamu akan menemaniku?". 「すみません」 adalah cara yang sopan untuk meminta maaf. Yang sedikit lebih
tidak formal adalah 「ごめんなさい」 dan versi santainya hanyalah 「ごめん」.
Contoh
(1) こんなのを本当に食べるか?
- Emang kamu pikir (dia) beneran bakal makan kaya ginian?!
(2) そんなのは、あるかよ!
- Emang aku keliatan kaya orang yang punya kaya gituan?!
Sebagai ganti 「か」, pertanyaan umum di gaya bahasa santai menggunakan partikel penjelasan の atau tidak
menggunakan apapun kecuali intonasi yang naik, sebagaimana telah kita pelajari di bagian-bagian sebelumnya.
https://www.guidetojapanese.org/indonesian/question.html 1/4
11/4/23, 11:05 AM Partikel tanya - Tutorial Bahasa Jepang Tae Kim
(1) こんなのを本当に食べる?
- Kamu beneran mau makan kaya ginian?
(2) そんなのは、あるの?
- Kamu punya yang kaya itu nggak?
Pada kalimat seperti (3) pertanyaannya memiliki jawaban ya/tidak, dan pada kasus tersebut cukup umum (tapi tidak
wajib) untuk menambahkan 「どうか」. Ini sama dengan mengatakan "apakah ... atau tidak" di bahasa Indonesia. Kamu
juga bisa menambahkan pilihan lainnya juga untuk mengatakan hal yang sama.
(1) 先生が学校に行ったかどうか知らない。- Tidak tahu apakah guru pergi ke sekolah atau tidak..
(2) 先生が学校に行ったか行かなかったか知らない。- Tidak tahu apakah guru pergi ke sekolah atau tidak
pergi.
Kata Tanya
Kata+Partikel tanya Arti
誰か seseorang
何か sesuatu
Seperti yang bisa kamu lihat dari contoh-contoh berikut, kamu bisa memperlakukannya bagai nomina biasa.
https://www.guidetojapanese.org/indonesian/question.html 2/4
11/4/23, 11:05 AM Partikel tanya - Tutorial Bahasa Jepang Tae Kim
「誰も」 dan 「何も」 digunakan terutama untuk kalimat negatif. Menariknya, tidak ada cara untuk mengatakan
"semua", baik orang maupun hal umum, menggunakan kata tanya. Yang digunakan adalah kata-kata khusus seperti 「み
んな/みなさん」 dan 「全部」.
Tiga kata sisanya, 「いつも」 (artinya "selalu"), 「どれも」 (artinya "yang manapun"), dan 「どこも」 (artinya "di
mana-mana") bisa digunakan di kalimat negatif maupun positif.
Kata Inklusif
Kata+も Arti
いつも selalu
どこも di mana-mana
(1) この質問の答えは、誰も知らない。- Tidak ada yang tahu jawaban dari pertanyaan ini.
(2) 友達はいつも遅れる。 - Teman selalu telat.
(3) ここにあるレストランはどれもおいしくない - Restoran manapun di sini semuanya tidak ada yang enak.
(4) 今週末は、どこにも行かなかった。- Tidak pergi ke manapun akhir minggu ini.
(Secara tata bahasa, 「も」 ini sama dengan partikel topik 「も」 jadi partikel target 「に」 harus diletakkan sebelum
partikel 「も」.)
誰でも Siapapun
何でも Apapun
いつでも Kapanpun
どこでも Di manapun
https://www.guidetojapanese.org/indonesian/question.html 3/4
11/4/23, 11:05 AM Partikel tanya - Tutorial Bahasa Jepang Tae Kim
← Bab Sebelumnya (Menyebut orang) Daftar Isi Bab Berikutnya (Kalimat gabungan) →
https://www.guidetojapanese.org/indonesian/question.html 4/4