Anda di halaman 1dari 7

Listenning

Mendengar dengan teliti dan berhati-hati. Terdapat perbezaan antara "mendengar" dan "mendengar". Mendengar secara aktif bermaksud mendengar dengan pemahaman yang betul mesej yang didengar. Dengan bertanya soalan penceramah boleh memastikan sama ada beliau / mesej beliau difahami atau tidak oleh penerima dalam terma-terma yang sama seperti yang dimaksudkan oleh penceramah.

Dalam lisan, komunikasi muka-ke-muka, proses itu tidak berlaku agak cara ini. Semua tindakan ini berlaku hampir serentak. Sebagai contoh, pengirim bertindak sebagai penerima manakala menghantar mesej; penerima bertindak sebagai penghantar semasa menerima mesej. Apabila mesej dihantar dan berkesan diterima, maklum balas berfungsi sebagai alat mengawal selia. Penghantar terus menyesuaikan penghantaran dalam respons kepada maklum balas. Balas juga memberitahu penghantar untuk sebarang bunyi mengganggu yang mungkin menghalang penerimaan mesej. Tiada maklumbalas dalam komunikasi sehala. Komunikasi sedemikian melibatkan lulus idea-idea, maklumat, arahan, dan arahan daripada pengurusan atasan ke bawah rantaian perintah tanpa meminta jawapan atau memeriksa untuk melihat sama ada apa-apa tindakan telah mengambil tempat. Ia tidak cukup untuk memastikan mesej telah diterima. Untuk komunikasi berkesan, satu proses dua hala mesti wujud jadi penghantar tahu sama ada mesej telah difahami. Proses komunikasi dua hala melibatkan menghantar mesej ke rantaian perintah dan menghantar satu respon yang mengandungi maklumat, idea-idea, dan perasaan kembali rantaian. Proses ini telah dirujuk kepada kadang-kadang sebagai "proses pengaruh yang ketara." Maklum balas bukan sahaja mengawal proses komunikasi, tetapi mengukuhkan dan merangsang ia. Malah, ia sebenarnya berfungsi sebagai lambang dialog, kerana ia memaksa komunikasi dan menjadikannya dwi. Ungkapan dua, apabila digabungkan dengan maklum balas bersama, menjadi dialog.

In oral, face-to-face communication, the process doesn't happen quite this way. All of these actions occur almost simultaneously. For example, the sender is acting as a receiver while transmitting the message; the receiver is acting as a sender while receiving the message. When the message is transmitted and effectively received, feedback serves as a regulating device. The sender continually adjusts his transmission in response to the feedback. Feedback also alerts the sender to any disruptive noise that may impede reception of the message. There is no feedback in a one-way communication. Such a communication involves passing ideas, information, directions, and instructions from higher management down the chain of command without asking for a response or checking to see if any action has taken place. It is not enough to ensure the message has been received. For communication to be effective, a two-way process must exist so the sender knows whether the message has been understood. The two-way communication process involves sending a message down the chain of command and transmitting a response containing information, ideas, and feelings back up the chain. This process has been referred to sometimes as "a process of material influence." Feedback not only regulates the communication process, but reinforces and stimulates it. In fact, it actually serves as the hallmark of dialogue, because it forces communication and makes it dual. Dual expression, when combined with mutual feedback, becomes a dialogue.

Lack of empathy can create a barrier between the sender and receiver. Empathy, as defined in the Dictionary, is "understanding so intimate that the feelings, thoughts, and motives of one are readily comprehended by another." You can transmit a better message if you can put yourself in the receiver's place and analyze the message from his viewpoint. The same holds true for the receiver. He must be able to empathize with you. That is, the sender, as well as the receiver, must try to project himself into the other's personality if he wants to increase his potential for effective communication. The ability to empathize with someone else may not be easy. If you are to see things from another's viewpoint, you have to put aside your own prejudices and preconceptions. The receiver may be of a different race, creed, educational background, from a different section of the country, or have a different specialty or rank within the organization. Under these circumstances, the task of empathizing with the other member of the communication link is difficult. The task is further complicated if you believe that understanding another's viewpoint may pose a threat to your own. To better communicate, we must try to see ourselves through the eyes of others in the communication link. By developing some empathy with the people to whom we will be directing messages, we might recognize the need to modify our messages from time to time before sending them

Kekurangan empati boleh mewujudkan sebuah tembok di antara penghantar dan penerima. Empati, seperti yang ditakrifkan dalam Kamus, "memahami begitu intim bahawa perasaan, pemikiran, dan motif satu mudah difahami oleh orang lain." Anda boleh menghantar mesej yang lebih baik jika anda boleh meletakkan diri anda di tempat penerima dan menganalisis mesej dari sudut pandangan beliau. Perkara yang sama memegang benar untuk penerima. Dia mesti berupaya untuk menjiwai anda. Iaitu, penghantar, serta penerima, mesti cuba untuk menonjolkan dirinya ke dalam personaliti lain jika dia mahu meningkatkan potensi untuk komunikasi yang berkesan. Kemampuan menghayati perasaan dengan orang lain mungkin tidak mudah. Jika anda untuk melihat perkara dari sudut pandangan orang lain, anda perlu untuk meletakkan mengetepikan prejudis sendiri dan prasangka anda. Penerima mungkin bangsa yang berbeza, kepercayaan, latar belakang pendidikan, dari bahagian yang berbeza di negara ini, atau mempunyai khusus yang berbeza atau pangkat dalam organisasi. Dalam keadaan ini, tugas empathizing dengan ahli lain pautan komunikasi adalah sukar. Tugas lebih rumit jika anda percaya bahawa memahami pandangan orang lain boleh menimbulkan ancaman kepada anda sendiri. Untuk lebih berkomunikasi, kita mesti cuba untuk melihat diri kita melalui mata orang lain dalam pautan komunikasi. Dengan membangunkan empati beberapa orang dengan siapa kita akan mengarahkan mesej, kita mungkin mengenali keperluan untuk mengubah suai mesej kami dari semasa ke semasa sebelum menghantar mereka

Be empathetic. Imagine how you would feel in their circumstances. Be empathetic to the feelings of the speaker, while maintaining a calm centre within yourself. You need not be drawn into all of their problems or issues, as long as you acknowledge what they are experiencing.

Jadilah empati. Bayangkan bagaimana anda akan merasa dalam keadaan mereka. Menjadi empati kepada perasaan speaker, manakala mengekalkan pusat tenang dalam diri anda. Anda tidak perlu ditarik ke dalam semua masalah atau isu-isu mereka, selagi anda mengakui apa yang mereka sedang mengalami.

Listen. Listen for the essence of the speakers thoughts: details, major ideas and their meanings. Seek an overall understanding of what the speaker is trying to communicate, rather than reacting to the individual words or terms that they use to express themselves.

Dengar. Dengar untuk intipati pemikiran penceramah: Butiran, idea-idea utama dan makna mereka. Dapatkan pemahaman keseluruhan apa penceramah yang cuba untuk berkomunikasi, bukannya bertindak balas kepada perkataan individu atau terma yang mereka gunakan untuk meluahkan perasaan.

Anda mungkin juga menyukai