Anda di halaman 1dari 17

FAKULTI PENDIDIKAN DAN BAHASA

SEMESTER SEPTEMBER 2012

HBEF2803

PERKEMBANGAN PROFESIONALISME
KEGURUAN

NO. MATRIKULASI

750606145806001

NO. KAD PENGNEALAN

750606145806

NO. TELEFON

012-6516608

E-MEL

atie6675@gmail.com

PUSAT PEMBELAJARAN

PUSAT PEMBELAJARAN
NEGERI SEMBILAN

HBEF2803 2
_____________________________________________________________________________

Isi Kandungan
Bil

Perkara

Muka Surat

1.0

Pengenalan

2.0

Sejarah

3.0

Persediaan Sebelum Perayaan

4.0

Pakaian Tradisional

5.0

Juadah Utama

5.1

Kuih Bakul

5.2

Yee Sang

5.3

Tanyuan

6.0

Amalan-amalan
6.1

Ang Pau

10

6.2

Makan Besar

10

6.3

Hari Pertama

11

6.4

Chap Goh Mei

11

6.5

Pasar Tahun Baru

12

6.6

Pertunjukan Bunga Api

12

6.7

Shou Shi

13

6.8

Balik Kampung

13

7.0

Pantang-larang

14

8.0

Implikasi

16

8.1

Hubungan kekeluargaan

16

8.2

Perpaduan

16

8.3

Kesan Ekonomi

17

RUJUKAN
LAMPIRAN

HBEF2803 3
_____________________________________________________________________________
1.0

Pengenalan

Sumber
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRVGU7jW5kYQFdhDzxmCO2_vqj4eY18mANfOi5wUoMpmtZx0GG_

Menurut Oxford Dictionary.com (2012), perayaan Tahun Baru Cina menandakan permulaan
tahun baru, bermula pada bulan baru kedua selepas solstis musim sejuk dan berakhir pada bulan
penuh lima belas hari kemudian. Ia ditandai dengan lawatan keluarga dan kawan-kawan,
makanan khas, bunga api, dan pemberian hadiah. Juga dikenali sebagai Festival Musim Bunga.
Perayaan Musim Bunga atau Tahun Baru Lunar adalah satu perayaan utama masyarakat Cina di
Malaysia dan di seluruh dunia. Malah, perayaan ini juga disambut oleh penduduk di China,
Vietnam dan Korea.
Tahun Baru Cina merupakan masa untuk perjumpaan keluarga, berpesta dan melakukan aktiviti
menyeronokkan setiap tahun. Pada tahun 2013, Tahun Baru Cina jatuh pada 10 Februari. Ia
adalah tahun Ular mengikut kalendar lunar Cina. Tahun Baru Cina bermula di antara lewat bulan
Januari dan pertengahan Februari. Tarikh sambutannya berubah dari tahun ke tahun kerana
mengikuti kalendar pertanian purba.

HBEF2803 4
_____________________________________________________________________________
2.0

Sejarah Tahun Baru Cina

Sejarah Tahun Baru Cina bermula beribu-ribu tahun dahulu. Menurut lagenda purba, ramai
orang pernah diseksa oleh binatang dipanggil Nian. Ia telah membuat huru-hara di Tanah Besar
China. Nian ialah makhluk ganas dengan mulut yang sangat besar, mampu menelan beberapa
orang setiap kali. Ini membuatkan manusia hidup dalam ketakutan dan kesengsaraan. Mereka
mencari ikhtiar untuk menewaskan makhluk ini. Akhirnya mereka berjaya menakutkan makhluk
ini dengan melemparkan reben merah ke udara, meletupkan mercun dan membakar bunga api
siang dan malam.
Perayaan yang merupakan permulaan kepada musim bunga di China adalah diraikan dengan
tujuan menyambut permulaan tahun baru bagi kalender masyarakat Cina sama seperti perayaan
purba Rom Lupercalia. Mengikut mitos, pada suatu masa dahulu Buddha telah menjemput
semua binatang untuk mengadapnya, tetapi cuma 12 binatang sahaja yang sampai. Binatangbinatang itu ialah anjing, khinzir, tikus, monyet, harimau, kambing, ayam, kuda, ular, naga,
lembu dan arnab. Sebagai penghargaan dari Buddha, kesemua binatang ini diberi penghormatan
menjadi zodiak tahunan secara bergilir . Namun setiap haiwan ingin memulakan pusingan
terlebih dahulu. Sebagai penyelesaian masalah, Budha mengarahkan haiwan-haiwan tersebut
berlumba menyeberangi sungai. Pemenang pertandingan tersebut akan dipilih sebagai haiwan
pertama Tahun Baru Cina.
Masyarakat Cina percaya mereka yang lahir dalam tahun-tahun ini akan mewarisi sifat dan
untung nasib binatang tersebut. Hari ini, Tahun Baru adalah tentang pertemuan keluarga dan
ingin semua orang bernasib baik pada tahun akan datang.
Di Malaysia, dua hari pertama Tahun Baru Cina sebagai cuti umum setiap tahun. Pada hari
ketujuh sambutan Tahun Baru, yang juga dipercayai hari kelahiran manusia, masyarakat
Kantonis akan menyediakan sejenis hidangan yang dinamakan yee sang. Ia kaya dengan herba
dan menjadi simbol kehidupan, murah rezeki, dan panjang umur.
Masyarakat Hokkien pula menyambut hari kelapan dengan bersembahyang kepada Tian Gong,
iaitu Dewa Syurga. Namun hari kelima belas bagi perayaan ini iaitu hari Chap Goh Mei
menandakan penutup bagi perayaan ini. Mereka juga akan mengadakan perarakan Chinggay,
terutama di Pulau Pinang. Bagi sesetengah kawasan , hari ini juga diraikan sebagai festival
Tanglung ataupun Hari Kekasih
4

HBEF2803 5
_____________________________________________________________________________
3.0

Persediaan Sebelum Perayaan

Sumber

http://t3.gstatic.com/images?

q=tbn:ANd9GcTeOB5xjSV5eesTWvgXAROMILcdKiViS8cSqOBPZC0rkb_pDoJi_Q

Sebelum tiba Tahun Baru Cina, masyarakat Cina akan membeli belah, terutama baju baru,
perhiasan rumah, dan hidangan wajib Tahun Baru seperti kuih bulan dan limau mandarin.
Rumah-rumah akan dihias indah, bertemakan merah dengan tulisan kaligrafi Cina yang
mendoakan kemakmuran dan kekayaan pada tahun hadapan.

Setiap rumah akan dihias dan dipenuhi dengan pelbagai hiasan yang melambangkan keamanan,
kemakmuran dan keuntungan. Limau-limau mandarin adalah satu kemestian. Perhiasan yang
terkenal adalah 'kuplet musim bunga' atau Chunlian. Kuplet ini sangat unik bentuknya dan
berupaya menceriakan lagi suasana perayaan. la adalah suatu cara tradisi untuk melepaskan
tahun yang telah berlalu serta menerima dan mengalu-alukan tahun yang baru menjelma.

Perhiasan lain adalah perkataan-perkataan Cina yang melambangkan tuah, musim bunga atau
keamanan yang ditulis dalam bentuk kaligrafi pada kertas merah. Selain itu, bunga-bungaan dan
tanglung berwarna merah juga adalah sangat penting dalam mewujudkan suasana perayaan
Tahun Baru. Rumah dihiasi potongan kertas yang ditulis pepatah yang mengandungi ucapan
kebahagiaan dan kemakmuran dalam bahasa Cina
5

HBEF2803 6
_____________________________________________________________________________
4.0 Pakaian tradisional

Sumber

http://t3.gstatic.com/images?

q=tbn:ANd9GcRXiJEo7LfVDJHCpNMA1S74If_E4sPTewb4CavZcgUzkmdhikvNOg

Pemakaian pakaian yang melebihkan warna merah sering dipakai sepanjang Tahun Baru Cina
kerana dipercayai warna merah akan menakutkan roh jahat dan nasib malang. Tambahan, pula
orang yang memakai baju baru dari kepala hingga kaki pula melambangkan permulaan baru pada
tahun baru. Pakaian tradisional yang terkenal dalam kalangan wanita kaum Cina ialah Cheong
Sam. Cheong Sam diperkenalkan semenjak revolusi Negara China pada tahun 1911 dan ia
membawa maksud baju labuh dalam dialek kantonis. Baju ini asalnya labuh tetapi lamakelamaan disingkatkan hingga ke paras lutut. Pada mulanya, kolar baju antara 3 hingga 4 cm
sahaja tetapi kemudiannya ditinggikan sehingga menjadi 7 cm. Lazimnya, Cheong Sam
mempunyai leher yang tinggi, butang pada bahagian bahu, bentuk yang sendat pada pinggang
dan belahan di kiri dan kanan kain. Cheong Sam biasanya diperbuat daripada kain sutera, satin
dan lain-lain jenis kain lembut. Cheong Sam merupakan baju yang angggun serta sering dilihat
pada hari ini semperna Tahun Baru Cina.

Pakaian Jubah Labuh merupakan lagi satu jenis baju tradisional yang biasa dipakai oleh lelaki
bangsa

Cina

semasa

Tahun

Baru

Cina.

Kebanyakannya

masih

dihasilkan

dari

negeri China menggunakan fabrik sutera dan broked yang berwarna terang dengan ragam hias
benang emas dan perak.

HBEF2803 7
_____________________________________________________________________________
5.0 Juadah Utama
Sepanjang musim Tahun Baru, makanan tertentu dihidangkan kerana ia melambangkan nasib
yang baik dan kekayaan.
5.1

Kuih Bakul

Sumber :
http://ms.wikipedia.org/wiki/Kuih_bakul
Kuih Bakul atau Nian Gao ialah sejenis kuih tradisional cina yang melekit dan kenyal seperti
dodol yang dibuat daripada tepung pulut dan gula untuk meraikan perayaan Tahun Baru Cina
oleh masyarakat Cina. Orang Cina memakan kuih bakul dipercayai membawa tuah pada
perayaan ini kerana namanya Nian Gao () di mana perkataan( gao) bermaksud kuih
dalam nama kuih ini berbunyi sama seperti perkataan( gao) bermaksud tinggi melambangkan
erti semakin tahun semakin tinggi atau ringkasnya setahun lagi kehidupan,setingkat lagi
kemajuan. Kuih bakul juga menjadi kemestian kerana ia menandakan semakin tinggi sama
ada akan naik pangkat, tambah pendapatan dan sebagainya.

HBEF2803 8
_____________________________________________________________________________
5.2

Yee Sang

Sumber :
http://saatakukaupilih.blogspot.com/2011/02/yee-sang-yusheng-yuu-sahng.html
Menurut sejarah,idea menghasilkan Yee Sang muncul kerana terdapat lebihan makanan seperti
lobak putih, lobak merah, limau bali, keropok udang cina , halia dan sebagainya selepasnya
Tahun Baru Cina.

Menurut tradisi,semakin tinggi yee sang terangkat dengan penyepit di atas

piring apabila disuruh maka semakin baik pula keuntungan pada tahun yang baru. Yee sang
dilambung ke udara bersama-sama oleh saudara-mara yang berkumpul di sekeliling meja sambil
melaungkan ucapan menandakan bermulanya tahun yang makmur. Tradisi mengeduk yee sang
dan mengangkatnya tinggi-tinggi disebut lo hei.
Upacara 'makan besar' menjadi satu acara yang penting termasuklah jenis makanan yang
dihidangkan seperti ikan (melambangkan 'lebihan'), 'fatt choy' (kekayaan) dan sebagainya. Yee
Sang ('ikan hidup' yang melambangkan tahun yang penuh bertenaga dan memberi keuntungan)
telah diperkenalkan sebagai satu acara tradisi.
Sewaktu malam Tahun Baru , kaum keluarga samada dekat atau jauh akan berkumpul di rumah
ibu bapa untuk upacara makan besar. Ini simbol eratnya ikatan kekeluargaan. Hidangan makan
malam Tahun Baru ini biasanya adalah tradisi turun temurun seperti itik panggang, khinzir,
tiram berkicap, dan sayuran prosperity yang dimakan bersama arak.
8

HBEF2803 9
_____________________________________________________________________________
5.3

Tanyuan

Pada hari perayaan terakhir Tahun Baru Cina yang dikenali sebagai Yun xio ji ataupun Chap
Goh Mei. Makanan Tangyuan, sejenis bebola pulut manis dalam sup dihasilkan daripada
tepung pulut dengan campuran sedikit air untuk membentuk bebola, dimasak dengan air didih
sebelum dihidangkan dengan sup.

Sumber
http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQwccNQzUIV8NUgsYotl-Bonnibn8qdTVapVVDAU6k2dI7-w7cs

HBEF2803 10
_____________________________________________________________________________
6.0

Amalan-amalan yang Dilakukan


6.1

Pemberian Ang Pau

Sumber : http://t3.gstatic.com/images?
q=tbn:ANd9GcQc1R34FLBF5Z_BiRaadgzyu4ib5N1z9C_Sf9xLeHs8SUmTPqWm

Ang pau diberi kepada ahli keluarga terdekat sewaktu jamuan pertemuan semula atau makan
besar. Paket ini sering mengandungi duit dalam bilangan nombor tertentu yang mencerminkan
tuah dan kehormatan. Secara tradisi, ang pau atau sampul merah diedarkan sepanjang sambutan
Tahun Baru Cina, oleh pasangan suami isteri atau orang tua kepada muda-mudi yang belum
berkahwin. Orang dewasa memberi sampul merah ini kepada kanak-kanak.
Sampul merah ini sentiasa mengandungi wang, sama ada dua ataupun seratus ringgit. Jumlah
wang dalam angpau sepatutnya bermula (bukan berakhir) dengan angka genap, kerana angka
ganjil dikaitkan dengan wang tunai yang ditukarkan dalam upacara pengebumian. Oleh sebab
angka 4 dianggap membawa sial, kerana perkataan untuk empat sama bunyinya dengan mati,
wang dalam angpau tidak boleh berjumlah 4 ringgit. Sementara itu, angka 8 dianggap bertuah ,
maka 8 ringgit selalu didapati dalam angpau. Kadang-kala syiling coklat dimasukkan dalam
angpau.

10

HBEF2803 11
_____________________________________________________________________________
6.2

Makan Besar

Pada malam Tahun Baru , kaum keluarga sama ada dekat atau jauh akan berkumpul di rumah ibu
bapa untuk upacara makan besar. Selesai makan, semua ahli keluarga akan berdoa dan
menjalankan upacara shuo sui , yang dipercayai akan memanjangkan umur seseorang. Bagi
yang tua, malam tahun baru akan dihabiskan dengan bermain mah jong sebagai hiburan untuk
merapatkan hubungan antara ahli keluarga. Tepat detik tengah malam, mercun dan bunga api
akan dibakar, menandakan sambutan tahun baru bermula.
6.3

Hari Pertama Tahun Baru Cina

Pada hari pertama Tahun Baru Cina, kaum Tionghua akan memakai pakaian baru yang berwarna
merah akan memeriahkan suasana, di samping ucapan Kong Hee Fatt Choy akan diucapkan
sesama penganut. Ia membawa maksud semoga tahun ini akan membawa kebaikan. Tetamu
mula berkunjung membawa limau mandarin, yang bermaksud kekayaan manakala tradisi
memberi ang pow diteruskan kepada kanak-kanak dan orang yang belum berkahwin.
Hari Pertama Tahun Baru merupakan hari untuk mengalu-alukan kedatangan dewa-dewi dari
kayangan dan bumi. Hal ini telah menyebabkan kebanyakan keluarga kaum cina menghindarkan
diri daripada makan daging kerana mereka percaya bahawa ini boleh menjamin kehidupan
mereka lebih selesa dan bahagia. Sesetengah keluarga pula akan pergi ke tokong
menyembahThian agar boleh mendapat limpahan rezeki pada tahun baru. Selepas itu, mereka
akan berkunjung ke rumah saudara-mara. Perarakan tarian naga atau singa akan diadakan,
dengan kereta berhias yang diiringi bunyi gendang.
Satu tradisi penting pada Malam Tahun Baru adalah untuk keluarga untuk berkumpul dan
menghabiskan petang menyediakan ladu Cina (Jiaozi). Menurut Cina Kebudayaan Panduan Jun
Shan, ia adalah perkara biasa untuk menyembunyikan syiling di salah satu daripada ladu. Sesiapa
yang mendapat kuih bola dengan duit syiling kononnya akan mempunyai nasib yang baik pada
tahun akan datang. Bagi yang beragama Buddha atau Taoist akan melakukan sembahyang pada
malam sebelum tahun baru bagi mengundang Dewa Kekayaan. Kemudian pada hari kedua
tahun baru Cina, upacara sembahyang perlu dilakukan sekali lagi, bagi menandakan pembukaan
tahun baru. Pada hari kedua tahun baru Cina, wanita yang sudah berkahwin digalakkan kembali
ke rumah ibu bapa sendiri.

11

HBEF2803 12
_____________________________________________________________________________
6.4

Perayaan Chap Goh Mei

Hari kelima belas bagi perayaan ini iaitu hari Chap Goh Mei tidak kurang pentingnya. Ia
adalah hari terakhir bagi bulan penuh, menandakan penutup bagi perayaan ini. Perayaan tersebut
jatuh pada malam 15 hari bulan, bulan pertama Imlek China. Hari itu juga disebut "Pesta
Lampu", kerana lampu-lampu dinyalakan pada sebelah malam sebagai aktiviti utama pada hari
perayaan itu.
Menikmati onde-onde dan memasang lampu-lampu merupakan dua perkara utama perayaan ini.
Pada tahun 180 Sebelum Masihi, China diperintah oleh Dinasti Han. Maharaja pada ketika itu,
maharaja Liu Heng berjaya mematahkan gerakan penderhakaan. Hari itu kebetulan 15 hari bulan
bulan pertama Imlek Cina. Untuk merayakan kejayaan tersebut, Liu Heng memerintahkan
lampu-lampu dipasang di seluruh negara. Beraneka bentuk lampu dipasang di tepi-tepi jalan
pada hari itu. Adat istiadat tersebut diamalkan sehingga kini.
6.5

Pasar Tahun Baru

Pasar khas didirikan menjelang Tahun Baru untuk menjual barangan Tahun Baru. Pasar ini
biasanya berbentuk pasar terbuka dan menampilkan barangan bunga, mainan, pakaian dan
sebagainya kepada para pembeli untuk membeli hadiah untuk kunjungan tahun baru atau sebagai
hiasan rumah.
6.6

Pertunjukan Bunga api dan Mercun

Sumber
http://t2.gstatic.com/images?
q=tbn:ANd9GcQUAN1my8uodXCz7xjukG7ixnvBT1G1EifXy8O3JLEA0I8xTqcung

12

HBEF2803 13
_____________________________________________________________________________
Pada zaman silam, batang buluh yang berisi serbuk meriam dibakar untuk menghasilkan letupan
kecil pernah digunakan di China untuk mengusir puaka. Pada zaman moden pula, kaedah ini
berubah menjadi penggunaan mercun pada musim perayaan. Mercun biasanya diikat pada tali
panjang berlakur yang digantung. Setiap batang mercun digulungkan dalam kertas merah kerana
warna merah itu bertuah, dan berisi serbuk meriam dalam terasnya. Apabila dibakar, mercun
melepaskan bunyi meletup-letup yang kuat. Oleh sebab mercun biasanya berangkai dalam
bilangan ratusan, mercun menghasilkan letupan memekakkan yang dipercayai boleh mengusir
roh-roh jahat. Mercun juga melambangkan peristiwa yang ria dan menjadi satu aspek penting
dalam sambutan Tahun Baru Cina.
6.7

Shou Sui

Shou Sui berlangsung apabila ahli keluarga berkumpul bersama pada malam selepas makan
malam bersama dan mengenangkan tahun yang telah berlalu sementara menyambut tahun yang
akan tiba. Sesetengahnya percaya bahawa anak-anak yang Shou Sui akan memanjangkan usia ibu
bapa.
6.8

Balik kampung

Masyarakat luar bandar yang bekerja di bandar besar dan seberang laut di seluruh dunia pulang
ke kampung halaman pada malam tahun baru. Tempoh ini dipanggil "Chunyun" atau "balik
kampung" sewaktu masyarakat Melayu menyambut Aidilfitri.

13

HBEF2803 14
_____________________________________________________________________________
7.0 Pantang larang
Terdapat beberapa pantang-larang yang menjadi amalan masyarakat Cina sehingga kini. Apabila
berjumpa dengan rakan-rakan dan saudara mara juga perlu mengucapkan pepatah yang
membawa maksud baik misalnya Gong Xi Fa Chai yang membawa maksud - Tahniah, anda
sudah kaya , panjang umur, sihat selalu dan apa saja ungkapan yang membawa maksud yang
baik.
Antara perkara lain yang amat dititikberatkan termasuk perlu menjaga percakapan dan
berkelakuan baik. Sudah pasti perkataan tidak elok seperti mati dielakkan sama sekali. Andai
berasa sedih sekali pun, perasaan itu harus dikawal bagi mengelak tangisan, khususnya pada hari
pertama Tahun Baru Cina.
Pada hari pertama juga tidak boleh menyapu sampah kerana masyarakat Cina percaya, tuah akan
singgah di rumah. Oleh itu, perbuatan menyapu itu boleh menghalau tuah atau Dewa Wang.
Antara pantang yang masih lagi diamalkan ialah tidak memakai warna berkabung iaitu warna
hitam dan warna putih.
Ada juga orang-orang tua menyebut, jangan pecahkan barang khususnya pinggan mangkuk atau
cawan, kerana ia boleh menandakan nasib yang tidak baik. Tetapi sekiranya berlaku juga
kecuaian dan ada barang yang pecah kita perlu menyebut Lok Tei Hoi Fa Fu Kuai Wing Wa
bermaksud, benda yang jatuh dan pecah itu akan bertukar menjadi kemakmuran.
Sepanjang 15 hari Tahun Baru Cina, orang akan mula melihat pantang larang atau kepercayaan
budaya tradisional dengan maksudnya yang boleh mengelirukan orang yang tidak
menyambutnya. terdapat sebab yang menerangkan semuanya, bukan sekadar hiasan, yang
berputarkan warna merah. Pada satu-satu masa, emas merupakan warna pendamping bagi sebab
yang sangat jelas. Satu sebab baik dan biasa bagi poster merah berbentuk berlian dengan aksara
(f), atau "tuah" yang dipamerkan sekitar rumah dan pintu. Tanda ini sering kelihatan
tergantung terbalik, memandangkan perkataan Cina (do), atau "terbalik", berbunyi sama
dengan (do), atau "tiba". Maka, f do melambangkan ketibaan tuah, kegembiraan dan
kemakmuran.

14

HBEF2803 15
_____________________________________________________________________________

Terdapat beberapa pantang-larang sepanjang perayaan Tahun Baru Cina ini yang dibahagikan
kepada dua iaitu Tuah Baik dan Nasib Malang( Tuah Buruk).

Antara cara untuk

mendapatkan tuah baik ialah membuka pintu dan tingkap dianggap menjemput masuk tuah pada
Tahun Baru, membiarkan lampu menyala semalaman dipercayai menghalau hantu dan puaka
pembawa musibah yang mampu mempengaruhi nasib sekeluarga sepanjang tahun.Selain
itu,gula-gula dan manisan dimakan untuk memaniskan nasib sepanjang tahun bagi
pemakannya. Pembersihan rumah di setiap sudut wajib dilaksanakan sebelum hari tahun baru
agar menerima tuah bagi tahun yang akan menjelang. Ada orang yang percaya bahawa apa yang
berlaku pada hari pertama mencerminkan yang akan berlaku sepanjang tahun. Orang Cina
mengambil kesempatan untuk berjudi pada hari pertama ini bagi menaruh harapan untuk
menambah kekayaan.
Antara perkara yang boleh mendatangkan nasib malang ( tuah buruk ) ialah membeli kasut baru
dianggap pembawa malang bagi sesetengah orang Cina kerana perkataan bahasa Kantonis bagi
kasut sama bunyi dengan perkataan kasar atau sukar.Membeli seluar baru juga dipandang
sebagai pembawa malang kerana perkataan Kantonis bagi seluar sama bunyi dengan
pahit.Namun ada yang menganggapnya sebagai positif kerana perkataan bagi seluar dalam
dialek itu juga sama bunyinya dengan kaya.Mengunting rambut juga ditegah kerana perkataan
bagi rambut sama bunyinya dengan hasil.Maka menggunting rambut juga dipandang sebagai
memotong hasil dalam bahasa Kantonis. Mencuci rambut juga dianggap sebagai mencuci
keluar kekayaan. Membeli buku juga membawa malang kerana perkataan sesetengah dialek cina
bagi buku sama bunyinya dengan perkataan kalah.

15

HBEF2803 16
_____________________________________________________________________________

8.0

Implikasi Sambutan Tahun Cina


8.1

Hubungan kekeluargaan

Tahun Baru Cina dapat mengeratkan hubungannya dengan keluarga dengan cara makan
beramai-ramai. Setiap ahli keluarga berasa sangat erat dan hampir dengan keluarganya
terutama jika mereka sentiasa berjauhan dengan keluarga. Mereka akan mencuci rumah.
Ini menunjukkan bahawa semangat kerjasama wujud dalam institusi keluarga. Golongan
muda pula akan melawat golongan tua bagi menunjukkan rasa hormat mereka terhadap
golongan tua.
Dengan adanya perayaan ini,semua orang akan berkumpul di tempat khas atau tempat
asal mereka dan bersama-sama dengan sedaya upaya pada hari perayaan itu.Sambutan
Tahun Baru Cina merapatkan lagi hubungan silaturrahim yang sedia ada ataupun yang
sudah lama berpisah.
8.2

Kesan Perpaduan

Malaysia merupakan negara yang berbilang kaum dan agama. Melalui kepelbagaian
agama dan kaum dapat mewujudkan semangat perpaduan dan hubungan di kalangan
rakyat berbilang kaum dan agama. Wujud perasaan hormat dan ingin tahu di antara satu
sama lain.

Masyarakat pelbagai kaum boleh saling mengunjung seperti orang Melayu

mengunjungi rumah rakannya yang menyambut Tahun Baru Cina.


8.3

Kesan Ekonomi

Kepelbagaian perayaan dari pelbagai kaum akan menjadi tumpuan pelancong pelancong
tempatan dan luar negara. Ini tidak terdapat di kalangan negara lain di dunia. Kerajaan
Malaysia juga dapat menambahkan pendapatan negara melalui kemasukan pelancong
yang datang pada musim perayaan. Sambutan perayaan ini dapat memberi peluang
perniaagaan kepada peniaga-peniaga yang menjual pelbagai peralatan untuk persiapan
Tahun Baru Cina seperti mercun,tanglung,sampul merah ataupun angpau.

16

HBEF2803 17
_____________________________________________________________________________
RUJUKAN
Alice K. Flanagan. (2004). Chinese New Year. Minneapolis : Compass Point Books
Catherine Chambers. (2005). A World of Festivals : Chinese New Year. London : Evans
Brothers
Saviour Pirotta. (2008). Chinese New Year. New York : The Rosen Publishing Group
Terri Sievert. (2006). Chinese New Year. Festival of New Beginnigs.. Minnesota : Capstone
Press
Jabatan Penerangan Malaysia (nd). Sambutan Tahun Baru Cina. Dicapai pada 30 November
2012
dari
http://pmr.penerangan.gov.my/index.php/component/content/article/322kebudayaan-di-malaysia/5745-sambutan-tahun-baru-cina.html
Kementerian Penerangan, Komunikasi dan Kebudayaan (2010). Dicapai pada 30 November
2012 dari
http://www.kpkk.gov.my/index.php?
option=com_content&view=article&id=511%3Atahun-barucina&catid=65%3Adokumen&Itemid=145&lang=bm
Oxford Dictionary.com (2012). Chinese New Year. Dicapai pada 30 November 2012 dari
http://oxforddictionaries.com/definition/english/Chinese%2BNew%2BYear?
q=chinese+new+year
Rosmaliana Aida Mohd Adna. (nd). Pantang larang Tahun Baru Cina. Dicapai pada 30
November 2012 dari http://anizyn.blogspot.com/2010/02/pantang-larang-tahun-barucina.html

17

Anda mungkin juga menyukai