Anda di halaman 1dari 3

Sebuah kroel adalah sebuah pidgin yang mana membutuhkan penutur asli.

Banyak
diantara bahasa-bahasa yang disebut pidgin sebenarnya adalah bahasa-bahasa
kroel. Bahasa-bahasa ini dipelajari oleh anak-anak sebagai bahasa pertama mereka
dan digunakan di area luas suatu daerah. Tok Pisin (yang mana digunakan sebagai
contoh beberapa keterangan dari pidgin di bagian sebelumnya) adalah satu contoh
jelas dari sebuah pidgin yang berkembang menjadi bahasa kroel. Ini menjadi jelas
bahwa label dari sebuah bahasa tidak menunjukkan secara akurat statusnya
sebagai bahasa pidgin atau kroel. Walaupun namanya, Tok Pisin adalah sebuah
kroel karena ini telah dipelajari sebagai bahasa pertama oleh penutur berjumlah
banyak, dan telah berkembang secara tercatat untuk menemui kebutuhan
linguistiknya.
Segabai hasilnya, status mereka sebagai beberapa kelompok bahasa pertama, kroel
juga berbeda dari pidgin di jangkauan fungsinya, di struktur mereka dan di
beberapa kasus di sikap berekspresi kepada mereka. Sebuah kroel adalah sebuah
pidgin yang telah meluas di struktur dan pembedaharaan kata untuk
mengekspresikan jangkauan makna dan beberapa jangkauan fungsi yang
dibutuhkan dari sebuah bahasa pertama.
Ciri utama struktur
Contoh 11
Kroel sungai roper australia
a.
b.
c.
d.

Dia
Dia
Dia
Dia

membuat sebuah kano (kalimat sekarang)


membuat kano (kaliamt masa lampau)
membuat sebuah kano (sekarang berkelanjutan)
telah membuat sebuah kano (lampau berkelanjutan)

Kekompleksan linguistik dari bahasa kroel sering tidak diapresiasi oleh orang luar.
Aku menyebutkan di atas bahwa bahasa pidgin tidak menggunakan afiksasi untuk
mensinyalkan makna seperti kata kerja masa kini atau jumlah nomina. Bahasa
kroel, bagaimanapun, mengembangkan sebuah cara untuk mensistematiskan
pensinyalan arti seperti kata kerja, dan ini mungkin akan berkembang ke afleksi
atau afiksasi sepanjang waktu. Dengan membandingkan perbedaan kalimat dari
Kroel Sungai Roper di contoh 10, Anda harusnya mengerti bagaimana kata kerta
dan aspek berkelanjutan itu berekspresi.
Kata kerja ditandai dengan partikel bin, ketika aspek progresif ditandai dengan sufik
bad yang mana melekat dengan verba. Sebuah contoh dari Tok Pisin bisa
menggambarkan proses di mana sebuah kroel mengembangkan cara tersistematis
dari ekspresi yang mengandung makna seara singkat sebagai kebutuhan yang
dibuat di dalam bahasa oleh bertambahnya penutur.
Di dalam tahan pidgin referen yang menunjukkan kejadian masa depan di Tok Pisin
digunakan adverbia baimbai yang mana diperoleh dari frasa Inggris by and by.

Ini menggambarkan di kalimat (a) baimbai yu go. Sebagai pidgin yang berkembang
menjadi kroel, adverbia perlahan menjadi singkat menjadi bambai atau bai seperti
di (b) dan (c). kalimat (d) menggambarkan sebuah posisi alternatif yang digunakan
untuk bai ketika (e) menunjukkan bagaimana ini benar-benar menjadi menlekat ke
verba sebagai prefik regular yang mensinyalkan kalimat yang menunjukkan masa
depan. Arti diekspresikan lebih singkat tetapi juga sedikit jelas sebuah keluaran
umum.
Substrata adalah sumber lain dari struktur yang kompleks untuk sebuah kroel. Table
4.1 menunjukkan bahwa Tok Pisin mempunya dua orang-pertama pronominal yang
plural, yumi dan mipela. Kebanyakan bahasa Oceanic membuat sebuah pemisal
antara yang bentuk inklusif plural, seperti yumi, yang mana menunjuk ke penutur
dan mitratutur, dan bentuk ekslusif plural, seperti mipela, yang menunjuk kepada
penutur dan pihak ketiga, tetapi tidak ke mitratutur. Semenjak perbedaan inklusif
dan ekslusif ini tidak ada di bahasa Inggris (bahasa leksifir), ini menjadi contoh jelas
dari pengaruh substrata dalam Tok Pisin, dan ini ditemukan disejumlah pidgin dan
kroel Pasifik.
Sebagai pidgin berkembang menjadi kroel, mereka lebih regular secara struktur.
Daftar di tabel 4.2 menggambarkan sebuah strategi linguistis yang mana
mengurutkan struktur kata-kata dengan makna yang berkaitan, dan membuat
bentuk-bentuk yang mudah dipelajari dan mudah dimengerti.

Untuk memperbesar, membuat besar


Untuk membuat lebar, melebarkan
Untuk merendahkan
Merusak, hancur
Untuk menyeramkan, menakuti
Hubungan arti antara kata-kata di dalam kolom pertama dan kolom ketiga adalah
sama percis dan ini direfleksikan dalam bentuk dari bahasa pidgin, tetapi tidak di
bahasa Inggris. Jadi jika Anda mengenali corak ini mungkin untuk bentuk kata-kata
baru di bahasa pidgin, dan untuk menebak translasi bahasa Inggris.
Jika Anda mengetahui kata-kata Tok Pisin untuk panas adalah hat Anda bisa
memprediksikan bahwa makna kata untuk membuat panas atau untuk
memanaskan akan hatim. Anda bisa menebar bahwa verba bahasa Inggris
menghilang dari daftar di atas adalah untuk kotor atau membuat kotor.
Menyadari bahasa Inggris berada sangat dekat sehingga menjadi biasa dalam
bentuk. Ketika kita bisa beberapa waktu menemukan corak seperti
hitam/menghitam, lembut/melembut, lebar/melebar, ini tidak begitu panjang

sebelum sebuah bentuk tidak regular masuk ke pelajar bahasa Inggris yang tidak
hati-hati. Ketika ada kata memendek di bahasa Inggris, tidak ada kata memanjang,
sebagai contoh.

Anda mungkin juga menyukai