Anda di halaman 1dari 500

Bab: Jika Dikatakan Kepada Orang Yang Sedang Shalat 'Majulah' atau 'Tungulah',

Lalu Dia Menunggunya Maka Shalatnya Tidak Batal

‫كان النَّاس‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫د‬
ْ
‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ْ ‫ن س ْهل‬
‫ب‬ ْ ‫ن أب حازم ع‬ ْ ‫خَبنا س ْفيان ع‬ ْ
‫يأ‬ ‫ك ِث‬ ‫د ْبن‬
ُ َ َ َ َُ َ ُ ّ َ َ َ ِ ٍ َ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ٍ َ ُ ُ ‫ح ّ َم‬ ‫حدثنا م‬
َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫يل لِلنِّسا ِء َل َت ْرفَعن‬ ‫اض ْم ف َ ِق‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫غ‬ ‫الص‬ ْ ‫يصلون مع النبي صل الل عل ْيه وسلم وهْ عاقدو أ ْزر ِهْ م‬
‫ن‬
َ ِ ِ َ ِ َ ِ
َ َ ّ ِ ِ ِ ُ ُ ِ َ ُ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ ّ َ ُ
َ َ َ َ
‫وسا‬ً ُ ‫ال جل‬ ‫الرج‬ ‫ن ح ّ َتى ي َ ْست ِوي‬ ‫رءوسك‬
ُ ُ ِ
َ ّ َ َ َ َّ ُ َ ُ ُ
1139. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Katsir telah mengabarkan kepada
kami Sufyan dari Abu Hazim dari Sahal bin Sa'ad radliallahu 'anhu berkata: "Orang-orang
shalat bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan mengikatkan kain mereka di leher-
leher karena kainnya kecil. Dan dikatakan kepada Kaum Wanita: "Janganlah kalian
mengangkat kepala kalian hingga para laki-laki telah duduk".

Bab: Tidak Boleh Menjawab Salam Ketika Sedang Shalat

‫ال‬ ‫ق‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫نع‬


‫ب‬ ْ ‫ن ع ْلقمة ع‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن أب ش ْيبة حدثنا ْابن فض ْيل ع‬
َ َ ِ َ ّ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ
‫ت ع َل ْي ِه ف َ َل ْم ير ّ َد‬ ‫م‬
ْ
‫ل‬ ‫س‬ ‫ا‬‫ن‬
ْ
‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ل‬ ‫الص‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫كنْت أسلم عل النبي صل الل عل‬
‫ي‬
ِ َّ ُ
ُ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ّ َ َ َّ ََ ُ ّ ُ َ َ َ َ ّ ِ ُ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ ّ ِ َ ّ َ َ ُ ِّ َ ُ ُ
ْ
‫شغ ًل‬ ُ َ‫الص َل ِة ل‬
َ ّ ‫ال ِإ ّ َن ِف‬
َ ‫ل َو َق‬
َ ّ َ ‫َع‬
1140. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Ibnu Fudhail dari Al A'masy dari Ibrahim dari 'Alqamah dari 'Abdullah
radliallahu 'anhu berkata: "Aku pernah memberi salam kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam ketika Beliau sedang shalat maka Beliau membalas salamku. Ketika kami kembali
(dari negeri An-Najasyi), aku memberi salam kembali kepada Beliau namun Beliau tidak
membalas salamku. Kemudian Beliau berkata: "Sesungguhnya dalam shalat terdapat
kesibukan".

‫ن‬ ْ ‫ن جابر‬
‫ب‬ ْ ‫اح ع‬ ٍ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫ن عطاء‬ ْ ‫حدثنا أبو م ْعمر حدثنا ع ْبد الْوارث حدثنا كثي ْبن شنْظي ع‬
ِ َ َ َ ٍ ِ ِ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ِ ِِ َ َ َ َ َِ ِ
ْ ْ ْ ْ ‫ع ْبد الل رضي الل ع ْْنما قال بعثني رسول الل صل الل عل‬
‫ت‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ان‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫اج‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
ُ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ
ُ َ َ ٍ ِ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ
ْ ْ ْ ‫وق ْد قض ْيّتا فأت ْيت النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم فسل ْمت عل ْيه فل‬
‫الل أَع َلم ِب ِه‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫د‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫م‬
ُ ُ َّ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َّ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ َّ ِ َّ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ
‫ت ع َل ْي ِه ف َ َل ْم ير ّ َد‬ ‫م‬
ْ
‫ل‬ ‫س‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ْ ‫فق ْلت ف ن ْفسي لع ّ َل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم وجد عل أن أ ْبطأْت عل‬
‫ي‬
ُ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ِ َ َ ُ َ َ ّ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ
‫ت‬
ْ
‫ن‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ْ ‫ن الْمرة ْاْلول ث سل ْمت عل ْيه فرد عل فقال إنما منعني أ ْن أرد عل‬
‫ي‬ ْ ‫عل فوقع ف ق ْلبي أشد م‬
َ َ َ ِ ِ َ ّ ُ ِ ِ ُ ّ َ َ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ
ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ َّ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َّ ُ َ َّ َ َ َ
ْ ْ ْ
ِ‫ي ال ِقب َل‬ ً ِ ‫حل ِت ِه متو‬
ِ ‫جها ِإ َل َغ‬ ّ َ َ ُ َ ِ ‫ان َع َل َرا‬ ‫أص ّل وك‬
َ َ َ ِ َُ
1141. Telah menceritakan kepada kami Abu Ma'mar telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Warits telah menceritakan kepada kami Katsir bin Syinzhir dari 'Atha' bin Abu Rabah dari
Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhua berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
mengutusku untuk menyelesaikan keperluan Beliau. Maka aku berangkat kemudian kembali
setelah menuntaskan tugasku itu, lalu aku menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Aku
memberi salam kepada Beliau namun Beliau tidak membalas salamku. Kejadian itu
menimbulkan kegusaran dalam hatiku yang hanya Allah sajalah yang lebih mengetahuinya.
Kemudian aku berkata dalam hatiku, barangkali Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
menganggap aku terlambat menunaikan tugas dari Beliau. Kemudian aku memberi salam
kembali dan lagi-lagi Beliau tidak membalasnya. Timbul lagi kegusaran dalam hatiku yang
lebih besar dari yang pertama. Kemudian aku memberi salam lagi, lalu Beliau membalasnya
seraya berkata: "Sesungguhnya yang menghalangiku buat menjawab salammu adalah karena
aku sedang melaksanakan shalat". Saat itu Beliau sedang berada diatas hewan
tunggangannya yang tidak menghadap ke arah qiblat.

Bab: Mengangkat Tangan Ketika Sedang Shalat Karena Ada Keperluan

‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫د‬
ْ
‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫ن س ْهل‬ ْ ‫ن أب حازم ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا ع ْبد الْعزيز ع‬
ِ ٍ ٍ َ
َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫ن‬ْ ‫شءٌ فخرج ي ْصلح ب ْيْن ْم ف أناس م‬
ِ ٍ َُ ِ ُ َ َ ُ ِ ُ ْ ‫الل عل ْي ِه وسلم أَن بنِي ع ْمرو ْبن ع ْو ٍف بقبا ٍء كان ب ْيْن ْم‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َُ ِ َ ِ ِ َ َ َّ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ٌ ْ ْ ‫أ ْصحابه فحبس رسول الل صل الل عل‬
‫الل‬
َُ ّ َ ِ َ ٍ ‫اء ِب َلل ِإ َل أ َ ِب َب‬
‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫الص َلة ُفَج‬ َ ّ ‫انت‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ ِ ُ َ ِ ِ َ َ
َ ّ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َ‫ك أَن َت ُؤ ّم‬ َ َ‫الص َلة ُف َ َهل ل‬ َ ّ ‫انت‬ َ ‫ح‬ َ
‫الل ع َلي ِه وسلَّم َقد حبِس و َقد‬
َ َ ُ َ َ َ َُ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ َ ّ ‫ول‬
َ ‫ال يا أَبا بك ٍر ِإ ّ َن رس‬
ُ َ َ َ َ َ ‫عْنُما ف َ َق‬
َ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
‫ول‬
ُ ‫س‬ ‫ال َنعم ِإن ِشئت فَأ َ َقام ِب َلل الصلة وتقدم أبو بكر رضي الل عنه فكَب للناس وجاء ر‬ ‫الناس ق‬
ُ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َّ
‫يح‬ ْ ‫الل صل الل عل ْيه وسلم ي ْمشي ف الصفوف يشقها ش ًقا حتى قام ف الصف فأخذ الناس ف‬
ِ ‫التص ِف‬ َّ ِ ُ َّ َ َ َ َ ّ ِ َّ ِ َ َ َّ َ ّ َ َ ُ ّ ُ َ ِ ُ ُ ّ ِ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫قال س ْه ٌل الت ْصفيح هو الت‬
‫ت ِف ص َل ِت ِه ف َ َل ّ َما أَكثَر‬ ‫ف‬ِ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ل‬ َ ‫ه‬
ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يق‬ ‫ف‬ ِ ‫ص‬ َّ َ ُ ُ ِ َّ
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَأ َ َشار ِإلَ ْي ِه يأمره أَن يص ِ ّل فَرفَع أَبو بك ٍر ر ِض‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ُ َ َ َ َ َ ‫اس ال‬
‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫الن‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َُ َ َ ُ َّ
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫س‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫د‬َ ّ ‫ق‬َ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ف‬ ّ ِ ‫الص‬
َ ّ ‫ف‬ ِ ‫ام‬ ‫ق‬َ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫اء‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ق‬
َ ‫ه‬ ‫ق‬ َ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ُ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬
َ ‫م‬ ِ ‫ح‬ َ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫د‬َ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫عن‬
َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َُ َ
‫الص َل ِة‬ ‫ف‬ ٌ‫شء‬ ْ ‫حي نابك ْم‬ ِ ‫م‬ ْ ‫فص ّ َل للناس فلما فرغ أ ْقبل عل الناس فقال يا أػا الناس ما لك‬
َّ ِ َ ُ َ ََ ُ َ َ ُ َّ َ ُ ّ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َّ ِ َ َ
ْ ْ ْ ‫شءٌ ف صلته ف ْليق ْل س‬ ْ ‫يح إنما الت ْصفيح للنساء م‬ ْ ‫ت بالت‬ ْ
‫اللِ ُث الت َفت ِإ َل أ َ ِب بك ٍر‬ ‫ان‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ِ ِ ْ ‫ن نابه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف‬ ِ ‫ص‬ ْ ‫أَخذ‬
َ َ َ َّ َ ّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َُ َ َ َ َ ُ ّ َّ َ َ ّ ِ َّ ِ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫كان ينب ِغي‬ ‫ال أَبو بك ٍر ما‬ ‫ك َق‬ ‫ت ِإلَ ْي‬ ‫حيَ أ َ َش ْر‬ ِ ‫اس‬ ‫ك أَن تُص ِ ّل لِلن‬ ‫ال يا أَبا بك ٍر ما منَع‬ ‫الل عنه ُف َ َق‬ ‫رضي‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ
‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ َ ّ ‫ول‬ِ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫د‬
َ ‫ي‬ َ ‫ي‬ ‫ن أ َ ِب قُحاف َ َة أَن يص ِ ّل ب‬ ِ ‫ِل ْب‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ
1142. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami 'Abdul
'Aziz dari Abu Hazim dari Sahal bin Sa'ad radliallahu 'anhu berkata; Telah sampai kabar
kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bahwa pada suku Bani 'Amru bin 'Auf bin Al
Harits di Quba' timbul masalah diantara mereka. Maka Beliau bersama para sahabat Beliau
berangkat kesana untuk menyelesaikan masalah. Ternyata Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam tertahan lama disana sedangkan waktu shalat sudah masuk. Maka Bilal menemui
Abu Bakar radliallahu 'anhuma seraya berkata: "Wahai Abu Bakar, Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam terlambat hadir sedangkan waktu shalat sudah masuk, apakah engkau
bersedia memimpin shalat berjama'ah? Dia (Abu Bakar) menjawab: "Ya bersedia, jika kamu
menghendaki". Maka Bilal membacakan iqamat shalat dan Abu Bakar maju dan memulai
takbir memimpin shalat bersama orang banyak. Tak lama kemudian datang Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berjalan di tengah-tengan shaf membelah barisan hingga sampai di shaf.
Maka orang-orang memberi isyarat dengan bertepuk tangan. Sahal berkata: "At-Tashfiih
sama maksudnya dengan At-Tashfiiq. Dia berkata: "Saat itu Abu Bakar tidak bereaksi dalam
shalatnya. Ketika suara tepukan semakin nyaring terdengar, Abu Bakar baru berbalik dan
ternyata ada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Maka Nabi memberi isyarat kepadanya
agar tetap meneruskan shalatnya. Lalu Abu Bakar mengangkat kedua tangannya lalu memuji
Allah kemudian dia mundur ke belakang dan berdiri di barisan, lalu Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam maju untuk memimpin shalat berjama'ah. Setelah selesai Nabi berbalik
menghadap jama'ah lalu bersabda: "Wahai sekalian manusia, mengapa kalian ketika
mendapatkan sesuatu dalam shalat, kalian melakukannya dengan bertepuk tangan?
Sesungguhnya bertepuk tangan itu adalah isyarat yang dilakukan bagi kaum wanita. Maka
siapa yang mendapatkan sesuatu yang keliru dalam shalat hendaklah mengucapkan
Subhaanallah". Kemudian Beliau memandang ke arah Abu Bakar radliallahu 'anhu seraya
berkata: "Wahai Abu Bakar, apa yang menghalangimu untuk melanjutkan memimpin shalat
berjama'ah bersama orang banyak ketika aku sudah memberi isyarat kepadamu (agar
meneruskannya)?" Abu Bakar menjawab: "Tidak patut bagi Ibnu Abu Quhafah memimpin
shalat di hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ".

Bab: Meletakkan tangan pada lambung dalam shalat

ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه قال عي ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن محمد ع‬ْ ‫ن أيوب ع‬ ٌ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ْح‬
ْ ‫اد ع‬
َ ّ َ ٍ
َ َ ِ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ ُ َ َ ُ ّ َ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
ِ َ

‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ْابن سيين ع‬
ْ ‫ن أب هر ْيرة ع‬
ِ
ْ ‫ام وأبو هلل ع‬ ٌ ‫الْخ ْصر ف الصل ِة وقال هش‬
َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ َِ َ َ ِ ِ َ ٍ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ ِ ِ َ
‫وس ّلَم‬
َ َ َ
1143. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad dari Ayyub dari Muhammad dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata: "Dilarang
bertolak pinggang dalam shalat". Dan berkata, Hisyam dan Abu Hilal dari Ibnu Sirin dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.

‫ال َعى‬‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ام حدثنا محم ٌد ع‬ ٌ ‫حدثنا ع ْمرو ْبن عل حدثنا ي ْحيى حدثنا هش‬
َ ِ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َّ َ ّ ٍ ِ َ ُ َّ
َ َ َ ُ َ ُ ّ َ
َ َ َ َ ُ ِ َ َ ّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَن يص ِ ّل الرج ُل مخت ِصرً ا‬ ‫النبي صل‬
َ ُ ُ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
1144. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin 'Ali telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Hisyam telah menceritakan kepada kami Muhammad dari Abu Hurairah radliallahu
'anhu berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang seseorang shalat dengan bertolak
pinggang".
Bab: Seseorang Memikirkan Sesuatu Ketika Sedang Shalat

ْ ‫خَبن ْابن أب مل ْيكة ع‬ ْ ْ ‫ح حدثنا عمر هو‬ ٌ ‫حدثنا إ ْسحاق ْبن منْصور حدثنا ر ْو‬
‫ن‬ َ َ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يد‬
ٍ ‫ع‬ِ ‫س‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ
َ َ َُ ِ ُ َِ َ َ َ َ ُ َُ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َّ َ ٍ ُ َ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ع ْقبة ْبن الْحارث رضي الل عنْه قال صل‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم الع ْصر ف َ َل ّ َما س ّلَم َقام س ِري ًعا‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ت‬‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ ُ
‫ت وأ َ َنا ِف‬ ‫ر‬ْ ‫ْسع ِت ِه فقال ذك‬ ْ ِ‫ن تعجُب ْم ل‬ ْ ‫دخل عل ب ْعض نسائه ث خرج ورأى ما ف وجوه الْق ْوم م‬
ِ
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ ُ ّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ ِ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ
ْ ‫كر ْهت أ َ ْن ي ْم ِسي أ َ ْو يبيت ِعنْدنا فأَم‬ ْ ً ْ
‫ت ِب ِق ْسم ِت ِه‬ ‫ر‬
ُ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ ‫الص َل ِة ِتَبا ِعن‬
َ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬‫د‬ َّ
َ َ َ َ ُ
1145. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Manshur telah menceritakan kepada kami
Rauh telah menceritakan kepada kami 'Umar -dia adalah anak dari Sa'id- berkata, telah
mengabarkan kepada saya Ibnu Abu Mulaikah dari 'Uqbah bin Al Harits radliallahu 'anhu
berkata: "Aku pernah shalat 'Ashar bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Setelah
memberi salam, tiba-tiba Beliau berdiri dengan tergesa-gesa dan menemui sebagian isteri-
isteri Beliau. Kemudian setelah itu Beliau keluar kembali dan Beliau melihat bahwa orang-
orang semua keheranan dengan ketergesaan Beliau. Maka akhirnya Beliau bersabda: "Aku
teringat ketika aku shalat tadi tentang sebatang emas yang ada pada kami. Aku tidak suka
bila benda itu berada pada kami sampai sore atau bermalam, maka aku perintahkan untuk
dibagi-bagikan".

‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج قال قال أبو هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن ج ْعفر ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ َ
َ ُ َُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َّ َ َ َ ٍ َ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ
‫التأ ِذين ف َ ِإذَا‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ْ ‫اط حتى ل ي‬ ‫ضر‬ ‫ش ْيطَان َل‬ ‫الص َل ِة أَدبر ال‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإذَا أ ُ ِذّن ِب‬ ‫رسول الل صل‬
َ َ ّ َ َ َ َ َ ّ َ ُ
َ ُ ُ
َ ّ
َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
‫ن يذكُر‬
ْ ْ
ُ ‫ول َل ُاذكُ ْر ما لَ ْم ي‬
‫ك‬
ْ ْ ‫كت أ َ ْقبل فل يزال بالْم‬ ْ ْ ْ
ُ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِّ َ َ َ ُ َ ُ ‫ت ال‬
‫ق‬ ‫ي‬ ‫ء‬
ِ ‫ر‬ ِ َ َ َ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫د‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫و‬ ُ ‫ث‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ف‬ ‫ل‬ َ ‫ب‬ ‫ق‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ّ ‫ذ‬
ِ ‫ؤ‬ ‫م‬ ‫سك‬
َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حتى ل ي ْدري ك ْم ص ّ َل قال أبو سلمة ْبن ع ْب ِد الر ْْحن إذا فعل أحدك‬
‫هو‬
َُ َ ِ ‫ك فَليَسجُد َسج َد َت‬
‫و‬ ‫ي‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫م‬ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َّ
َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ
ْ
‫هر ْير َة ر ِض‬ ْ ‫قاع ٌد وَسعه أبو سلمة م‬
ُ ‫الل ُ َعنه‬ َّ ‫ي‬
َ َ َ َ ُ ‫ن أ َ ِب‬ ِ َ َ َ َ َُُ َِ َ َ ِ َ
1146. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari Ja'far dari Al A'raj berkata; Berkata, Abu Hurairah radliallahu 'anhu; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika panggilan shalat (adzan) dikumandangkan maka
setan lari sambil mengeluarkan kentut hingga ia tidak mendengar suara adzan tersebut.
Apabila panggilan adzan telah selesai maka setan kembali. Dan bila iqamat dikumandangkan
setan kembali berlari dan jika iqamat telah selesai dia kembali lagi hingga senantiasa dia
mengganggu seseorang seraya berkata; ingatlah sesuatu, yang semestinya harus tidak
diingat, yang pada akhirnya orang itu tidak menyadari berapa raka'at yang sudah dia
laksanakan dalam shalatnya". Berkata, Abu Salamah bin 'Abdurrahman; "Bila seseorang
melakukan hal seperti itu, maka hendaklah dia sujud dua kali dalam posisi duduk". Dan Abu
Salamah mendengar keterangan ini dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu.

ْ ْ ْ ‫خَبن ْابن أب ذ ْئب ع‬ ْ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ع ْثمان‬


‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬‫َب‬ ‫ق‬‫م‬ ‫ال‬ ‫يد‬ ‫ع‬‫س‬
َ َ َ َ ِّ ِ ُ َ ٍ ِ َ َ ٍ ِ ِ َ ُ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬
ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ل‬
ْ
‫ق‬‫ف‬ ‫ل‬ً ‫أبو هر ْيرة رضي الل عنْه يقول الناس أ ْكثر أبو هر ْيرة فلقيت رج‬
َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َّ ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َ ‫كن أ َ َنا أَد ِري َقرأ‬ِ َ‫ت ل‬ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫ل‬َ ‫ب‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ش‬َ ‫ت‬ ‫م‬َ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬‫ر‬ِ ‫د‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬َ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ف‬ِ ‫ة‬
َ ‫ح‬ ‫ار‬
ِ ‫ب‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ال‬
َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
‫ك َذا‬
َ ‫ك َذا َو‬
َ ‫ور َة‬ ‫س‬
َ ُ
1147. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami 'Utsman bin 'Umar berkata, telah mengabarkan kepada saya Ibnu Abu Dza'bi
dari Sa'id Al Maqburiy berkata; Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata: "Orang-orang
mengatakan bahwa Abu Hurairah banyak menyampaikan hadits (dari Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam). Maka aku temui seseorang lalu aku bertanya kepadanya; Surat apa yang
dibaca oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam shalat 'Isya' tadi". Orang itu
menjawab: "Aku tak tahu". Aku tanyakan lagi: "Bukankah anda ikut shalat? Orang itu
menjawab: "Ya benar". Maka aku katakan: "Aku tahu Beliau membaca surah ini dan ini".

Bab: BAB: Tentang Sujud Sahwi Ketika Berdiri Setelah Dua Raka'at Shalat Fardlu
(Tidak Mengerjakan Tahiyat Awal)

ْ ْ ْ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫خَبنا مالك ْبن أنس ع‬ ْ


ِ‫الل‬
َّ ‫د‬
ِ
ْ
‫ب‬ ‫ع‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ج‬
ِ ‫ُع‬ ‫اْل‬
َ ‫ن‬
ِ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ِ ‫ب‬ْ ‫نع‬
ٍ َ ِ ِ ٍ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ‫فأ‬
َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫ْابن بح ْينة رضي الل عنه أنه قال صل لنا رسول الل صل الل عل‬
‫ات ُث‬ ‫الصلَو‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ن‬‫م‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َّ ِ
َ َّ
ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ
َ ّ ِ
ْ ْ ْ ‫قام فل ْم ي ْجل ْس فقام الناس معه فلما قضى صلته ونظ ْرنا ت‬
‫ي‬
ِ ‫ج َد َسج َد َت‬ ‫َب َق ْب َل الت ّ َ ْس ِل ِي فَس‬ َ
َ ُ َّ ‫ك‬
َ ‫ه‬ ‫يم‬ ‫ل‬
ِ ‫س‬ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ ُ َّ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ
َ َ
‫هو جالِ ٌس ُث س ّلَم‬ ‫و‬
َ َ َّ َ َُ َ
1148. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik bin Anas dari Ibnu Syihab dari 'Abdurrahman Al A'raj dari 'Abdullah Ibnu Buhainah
radliallahu 'anhu bahwa dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah shalat
dua raka'at diantara shalat Beliau, lalu Beliau berdiri dan tidak duduk, Maka orang-orang ikut
berdiri mengikuti Beliau. Ketika Beliau menyelesaikan shalatnya (empat raka'at) sedangkan
kami sedang menunggu-nunggu Beliau memberi salam, Beliau bahkan bertakbir sebelum
memberi salam kemudian sujud dua kali dalam posisi duduk lalu baru memberi salam".

‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫نع‬


‫ب‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْاْل ُْع ِج ع‬ ْ ْ ْ ٌ
‫ن يحيى ْب‬
ْ
‫اللِ ْبن يوس‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ِ َّ ِ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ ‫يد َع‬ ٍ ‫ن َس ِع‬ ِ ‫َب َنا مالِك ع‬
َ َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ َ ُ ُ ُ َ ّ ‫د‬
ُ َ َ
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ْابن بح ْينة رضي الل عنْه أنه قال إن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم قام م‬
‫ظُه ِر لَ ْم يج ِل ْس‬
ّ ‫ي ِمن ال‬ ‫ن اثنَت‬ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َّ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ َّ ِ
َ ِ َ َ َ َ َ َ ََ َ ُ ِ
ْ ْ ْ
‫ك‬
َ َ َ َ َ َ َ ّ ُ ِ ‫ج َد َسج َد َت‬
ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ضى ص َل َته ُس‬ َ ‫ب ْي َْنُما ف َ َل ّ َما َق‬
َ َ َ َ َ
1149. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Yahya bin Sa'id dari 'Abdurrahman Al A'raj dari 'Abdullah Ibnu Buhainah
radliallahu 'anhu bahwa dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berdiri dari dua
raka'at shalat Zhuhur dan tidak duduk diantaranya. Setelah Beliau menyelesaikan shalatnya,
Beliau sujud dua kali lalu memberi salam setelah itu".
Bab: Jika Seseorang Shalat Lima Raka'at

ْ
‫الل عنه ُأ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ْ ‫نع‬ ْ ‫ن ع ْلقمة ع‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫ن الْحكم ع‬ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد حدثنا ش ْعبة ع‬
ِ
َ ُ َّ َ َ َّ ِ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
‫ال ص ّلَ ْيت‬ ً ْ ‫ظ ُ ْهر َخ‬ ْ
َ َ َ
‫ق‬
َ ‫اك‬َ َ ‫ذ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫و‬
َ َ َ
‫ال‬ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ل‬ َ ‫الص‬
َّ ‫ف‬ِ ‫يد‬
َ ‫ز‬
ِ َ ‫أ‬
ُ
‫ل‬ َ ‫يل‬
َ ‫ق‬
ِ َ ‫ف‬ ‫ا‬‫س‬ َ َ ّ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َص ّ َل ال‬َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫َر ُس‬
ْ ْ ْ ً ْ ‫ََخ‬
‫ي بع َد ما س ّلَم‬ ِ ‫سا فَسج َد سج َد َت‬
َ َ َ َ َ َ َ
1150. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu.bah dari Al Hakam dari Ibrahim dari 'Alqamah dari 'Abdullah radliallahu 'anhu bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengerjakan shalat Zhuhur lima raka'at. Beliau
ditegur: "Apakah ada tambahan raka'at shalat?" Beliau menjawab: "Memangnya apa yang
terjadi?" Dia ('Abdullah) berkata: "Anda kerjakan shalat lima raka'at". Maka Beliau sujud dua
kali setelah memberi salam".

Bab: Jika Memberi Salam Pada Raka'at Kedua atau Ketiga, Maka Hendaklah Sujud
Dua Kali Sebagamana Sujud Biasa dalam Shalat atau Lebih Lama Lagi

ْ ْ ‫ن س ْعد ْبن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة ع‬


‫ال ص ّ َل ِبنَا‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ْ ‫ن أب سلمة ع‬
‫ن أ َ ِب‬ َ ِ ِ
َ َ َ ّ
َُ َ َ َ َ ُ َ
َ َ َ َ ِ َ َ َ
ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ
‫اللِ أ َ َن َقصت‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ة‬‫ل‬ ‫الص‬ ‫ن‬ ‫ي‬ْ ‫ظ ُ ْهر أ ْو الْع ْصر فسلم فقال ل ذو الْيد‬ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ال‬ ‫النبي صل‬
َ َ ّ َ ُ َ َ ُ َ َ ّ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ
َ َ َ
ّ َ َ َ
َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
‫ي ُث سج َد‬
ْ ْ ْ ْ
‫ي‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ل‬
َ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫م‬ ْ ‫ْل ْصحابه أح ٌق ما يقول قالوا نع‬ ‫فقال النبي ص َل الل عل ْيه وسلم‬
َ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ّ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ
ُ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ُعوة‬ ْ ‫س ْجدت ْي قال س ْع ٌد ورأ ْيت‬
‫ك ّلَم ُث ص ّ َل ما ب ِقي‬ َ ‫ي فَس ّلَم و َت‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫غ‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬ ِ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫الز‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ُّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ََ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫الن‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ذ‬َ ‫ك‬َ ‫ه‬َ َ َ َ ‫ج َد َسج َد َت‬
‫ال‬‫ق‬ ‫و‬ ‫ي‬ِ ‫وس‬
َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ َّ ََ َ َ َ
1151. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari
Sa'ad bin Ibrahim dari Abu Salamah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata: "Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam shalat Zhuhur atau 'Ashar bersama kami, lalu Beliau memberi
salam. Kemudian Dzul Yadain berkata kepada Beliau: "Wahai Rasulullah, apakah shalat
dikurangi (raka'atnya)?" Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata kepada para
sahabatnya: "Benarkah yang dikatakannya?" Orang-orang menjawab: "Benar". Maka Beliau
menyempurnakan dua raka'at yang tertinggal lalu sujud dua kali". Berkata, Abu Hurairah
radliallahu 'anhu: "Begitulah yang dikerjakan oleh Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ".

Bab: Orang Yang Tidak Melakukan Tasyahud

‫ن‬ ْ ْ ‫ن أيوب ْبن أب تميمة الس ْختيان ع‬ ْ ‫خَبنا مالك ْبن أنس ع‬ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
ِ ‫ح ّ َم ِد ب‬ ‫نم‬
َ ُ َ ِّ َ ِ ِ َّ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ ُ ّ َ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ ‫أ‬ ‫ف‬
َ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َل ذُو‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫اث‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ان‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫الل عنه ُأ َ ّ َن رس‬ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ْ ‫سيين ع‬
‫ن أ َ ِب‬
ُ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ِ
‫ن‬ ْ ‫ت الصلة أ ْم نسيت يا رسول الل فقال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أصدق ذو الْيد‬
‫ي‬
ْ
‫ر‬ ‫ص‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ن‬‫ي‬ْ ‫الْيد‬
َ ّ
ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َّ َ
َ ُ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫فقال الناس نع ْم فقام رسول الل صل الل عل‬
‫َب فَسج َد ِمث َل‬ َ ّ ‫ك‬
َ ‫ث‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫ث‬ ‫ي‬
ِ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ُ ‫أ‬ ‫ي‬ِ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫اث‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
َ َ َ َّ َ َ َّ ُ ُ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ
‫ت لِ ُمح ّ َم ٍد ِف‬
ْ
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ق‬‫ل‬
ْ
‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫ن سلمة‬ ٌ ‫سجوده أ ْو أ ْطول ث رفع حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ْح‬
ْ ‫اد ع‬
َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ ِ ِ ُ ُ
ْ ٌ ْ ْ ‫س ْجد‬
‫هر ْير َة‬
ُ ‫يث أ َ ِب‬
ِ ‫ح ِد‬ ‫ال لَيس ِف‬‫ق‬َ ‫د‬ ‫ه‬
ُ ّ ‫ش‬
َ َ ‫ت‬ ‫و‬
ِ ‫ه‬ ‫الس‬ ‫ت‬
َّ َ َ َ
َ َ َ َ َ
1152. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik bin Anas dari Ayyub bin Abu Tamimah As-Sakhtiyaniy dari Muhammad bin Sirin dari
Abu Hurairah radliallahu 'anhu, ketika Rasulullah menyelesaikan shalatnya yang baru dua
raka'at, Dzul Yadain berkata kepada Beliau: "Apakah shalat diqashar atau anda lupa, wahai
Rasulullah?" Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Apakah benar yang
dikatakan Dzul Yadain?" Orang-orang menjawab: "Benar". Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bediri dan mengerjakan shalat dua raka'at yang kurang tadi kemudian memberi
salam. Kemudian Beliau bertakbir lalu sujud seperti sujudnya (yang biasa) atau lebih lama
lagi kemudian mengangkat kepalanya". Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb
telah menceritakan kepada kami Hammad dari Salamah bin 'Alqamah berkata; "Aku
bertanya kepada Muhammad tentang dua sujud sahwi apakah ada tasyahudnya? Dia
menjawab: "Tidak ada menurut hadits Abu Hurairah radliallahu 'anhu ".

Bab: Bertakbir Ketika Melakukan Sujud Sahwi

‫ال ص ّ َل‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن م حم د ع‬ ْ ‫حدثنا ح ْفص ْبن عمر حدثنا يزيد ْبن إ ْبراهي ع‬
َ
َ َ ُ َُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ّ ِ َ ٍ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ت الْعشي قال محم ٌد وأ ْكثر ظني الْع‬ ْ ‫حدى صل‬ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم إ‬
‫ي ُث س ّلَم ُث َقام‬ ِ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ّ ِ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
َ َّ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ِّ َ َ
ْ
‫ك ِّلماه‬
ْ
‫الل عْنُما ف َ َهابا أَن ي‬
ْ
‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫م‬ ْ ‫إل خشب ٍة ف مقد ِم الْم ْسج ِد فوضع يده عل ْهيا وفهي‬
َ ِ
َ َ ُ َّ َ َ ُ َ ُ َ ٍ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ
ُ َ ُ َ
‫ن‬ ْ ‫ت الصلة ورج ٌل ي ْدعوه النبي صل الل عل ْيه وسلم ذو الْيد‬
‫ي‬
ْ
‫اس ف َ َقالُوا أ َ َقصر‬
ِ َ َ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ُ ُ َ ُ َ َ ُ َ َّ ِ َ ّ‫ج َسر َعان ُالن‬ ‫وخر‬
َ ُْ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ت فقال ل ْم أَنس ول ْم ت ْقص‬ ْ ْ ‫فقال أنسيت أ‬
‫َب فَسج َد‬ ‫ك‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫يت‬ ‫س‬ ِ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ق‬ ‫م‬
َ َ َ َّ َ َ َّ َ ّ َ ُ َ ّ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ََِ َ ََ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫َب فَسج َد ِمث َل سجو ِد ِه أ َ ْو أَطو َل ُث رفَع رأس ُه‬ َ ّ ‫ك‬
َ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ث‬ ‫َب‬
َ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ َ ََ ّ ‫ك‬
َ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫أ‬‫ر‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ط‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬
ِ ‫د‬
ِ ‫و‬ ‫ج‬ ‫س‬ ‫ل‬
َ ‫ث‬ ‫ِم‬
َ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ
‫َب‬
َ َّ ‫ك‬
َ ‫َو‬
1153. Telah menceritakan kepada kami Hafsh bin 'Umar telah menceritakan kepada kami
Yazid bin Ibrahim dari Muhammad dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata: "Rasulullah
shalat bersama kami dalam suatu shalat malam, Berkata Muhammad; Kecenderungan
dugaanku adalah shalat 'Ashar, yaitu sebanyak dua raka'at lalu memberi salam. Setelah itu
Beliau mendatangi kayu yang tergeletak di masjid, Beliau berbaring dengan meletakkan
kedua tangannya pada kayu tersebut. Diantara mereka yang ikut shalat ada Abu Bakar dan
'Umar radliallahu 'anhuma. Namun keduanya sungkan untuk berbicara dengan Beliau lalu
keluar mendahului orang banyak. Sementara orang-orang berkata; "Shalat diringkas (qashar)
". Tiba-tiba ada seorang yang dipanggil oleh Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan
panggilan Dzul Yadain, dan ia berkata: "Apakah anda lupa atau shalat diqashar?" Beliau
berkata: "Aku tidak lupa dan shalat juga tidak diqashar". Beliau berkata: "Aku tidak lupa dan
juga shalat tidak diqashar!". (Dzul Yadain) berkata: "Benar, sebenarnya anda telah lupa".
Maka Beliau shalat dua raka'at kemudian memberi salam. Kemudian Beliau bertakbir lalu
sujud seperti sujudnya (yang biasa) atau lebih lama lagi kemudian mengangkat kepalanya
lalu bertakbir lagi kemudian meletakkan kepalanya lalu bertakbir kemudian sujud seperti
sujudnya atau lebih lama lagi, kemudian mengangkat kepalanya dan takbir.
ْ ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ٌ ْ
‫يف‬ ِ ‫ح ِل‬ ‫اْل ْس ِد ِّي‬
َ ‫ن بحينَ َة‬ ِ ‫اب‬ ِ َ ّ ِ َ ٍ َ ِ ِ
ْ ‫ثع‬ ‫يد ح ّ َد َثنَا لَي‬ ٍ ‫ح ّ َد َثنَا قُت ْيبة ُ ْبن س ِع‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ٌ ‫ظُهر وعل ْيه جل‬ ْ ْ
ُ ‫ت َ َص َل َته‬ ‫وس فلما أ‬ ُ ُ ِ َ َ َ ِ ّ ‫ام ِف َص َل ِة ال‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ب أ َ ّ َن رس‬ ‫بنِي ع ْب ِد ال ُمطّ َ ِل‬
َّ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ ِ َ َ
ْ
ْ ‫سجد سجدتي فكَب ف ك ّل سجدة وهو جال ٌس ق ْبل أن يسلم وسجدهما الناس معه مكان ما نسي م‬ ْ ْ ْ
‫ن‬ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ِّ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ ٍ َ َ ِ ُ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ
ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫الْجلوس تابعه ْابن جر ْيج ع‬
‫ي‬ ‫ب‬‫ك‬ ‫الت‬ ‫ف‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ‫اب‬
ِ ِ َّ ِ ٍ َ ِ ِ َ ٍ َ ُ ُ ُ ََ َ ِ ُ ُ
1154. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Laits dari Ibnu Syihab dari Al A'raj dari 'Abdullah Ibnu Buhainah Al Asadiy sekutunya suku
'Abdul Muthalib bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mendirikan shalat Zhuhur
namun tidak melakukan duduk (tasyahud awal). Setelah Beliau menyempurnakan shalatnya,
Beliau sujud dua kali, dan Beliau bertakbir pada setiap akan sujud dalam posisi duduk
sebelum memberi salam. Maka orang-orang mengikuti sujud bersama Beliau sebagai ganti
yang terlupa dari duduk (tasyahud awal). Hadits ini diperkuat oleh Ibnu Juraij dari Ibnu
Syihab dalam masalah "takbir (dalam sujud sahwi) ".

Bab: Jika Seseorang Tidak Mengetahui Apakah Tiga atau Empat Raka'at Yang Sudah
Dikerjakannya, Maka Dia Sujud Dua Kali dalam Posisi Duduk

‫ن أ َ ِب س َلم َة‬ ْ ‫ن ي ْحيى ْبن أب كثي ع‬ ْ ‫حدثنا معاذ ْبن فضال حدثنا هشام ْبن أب ع ْبد الل اِل ْستوائي ع‬
ِ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َّ َّ
ْ ْ
‫الش ْيطَان‬َ ّ ‫الص َل ِة أَدبر‬ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإذَا نُو ِدي ِب‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬ َ ‫ال َق‬َ ‫الل عنه ُ َق‬ َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ُ
ْ ‫ع‬
‫ن أ َ ِب‬
ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
‫التث ِويب أَقب َل ح ّ َتى‬ َ ّ ‫ضي‬ ِ ُ ‫اْلذَان أَقب َل ف َ ِإذَا ث ُ ِّوب ِضا أَدبر ف َ ِإذَا ق‬ َ ‫ضي‬ ِ ُ ‫اْلذَان ف َ ِإذَا ق‬ َ ‫ضراط ح ّ َتى َل ي َ ْسمع‬ ‫و َل‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك ْم ص ّ َل‬ َ ‫ي‬ ‫ر‬
ِ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ل‬
ُ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ظ‬
َ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ر‬ ُ ‫ك‬‫ذ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ك‬
ُ ‫ي‬ ْ ‫اذك ْر كذا وكذا ما ل‬
‫م‬ َ َ َ َ َ ُ ‫ول‬
ُ ‫ق‬
ُ ‫ي‬ ‫ه‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ء‬
ِ ْ
‫ر‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ط‬ِ ‫خ‬ ‫ي‬
َ َ ُ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫هو جالِ ٌس‬ ‫يو‬ ‫ك ْم ص ّ َل َث َل ًثا أ َ ْو أ َ ْرب ًعا فَلي ْسجد سج َد َت‬ ‫فإذا ل ْم يدر أحدك ْم‬
َ َ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َِ
1155. Telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Fadhalah telah menceritakan kepada
kami Hisyam bin Abu 'Abdullah ad-Dastawaniy dari Yahya bin Abu Katsir dari Abu Salamah
dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Jika panggilan shalat (adzan) dikumandangkan, setan lari sambil mengeluarkan kentut
hingga ia tidak mendengar suara adzan tersebut. Apabila panggilan adzan telah selesai maka
setan kembali. Dan bila iqamat dikumandangkan setan kembali berlari dan jika iqamat telah
selesai dia kembali lagi hingga untuk mengganggu hatinya seseorang seraya berkata;
ingatlah ini dan itu, yang semestinya tidak diingat sehingga seseorang membayanngkannya
hingga akhirnya orang itu tidak tahu berapa raka'at shalat yang sudah dia laksanakan. Oleh
karena itu bila seorang dari kalian tidak mengetahui berapa raka'at dari shalat yang sudah
dikerjakannya, apakah tiga atau empat raka'at maka hendaklah dia melakukan sujud dua kali
dalam posisi duduk".
‫‪Bab: Sujud Sahwi dalam Shalat Fardlu dan Sunnah‬‬

‫هر ْير َة‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن أب سلمة ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ‬
‫ن‬ ‫ن ْابن شهاب ع ْ‬ ‫كع ْ‬ ‫ٌ‬
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬
‫ْ‬
‫خ‬ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫َ َ‬ ‫َّ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫الش ْيطَان ف َ َلبس ع َل ْي ِه‬ ‫ال ِإ ّ َن أَح َدكُ ْم ِإذَا َقام يص ِ ّل جاء‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫رضي الل عنْه أن رسول الل صل الل عل ْ‬
‫ي‬
‫ُ ََ َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ َ‬ ‫َ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َ ِ َ َّ ُ َ ُ َ َّ َ ُ َ َّ ِ َ َّ َّ ُ َ َ َ َ َ َ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬
‫ْ ْ ْ ْ ْ ْ‬ ‫حتى ل ي ْدري ك ْ‬
‫هو جالِ ٌس‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫م‬‫ك‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ص‬ ‫م‬
‫َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ َ‬
‫‪1156. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami‬‬
‫‪Malik dari Ibnu Syihab dari Abu Salamah bin 'Abdurrahman dari Abu Hurairah radliallahu‬‬
‫‪'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya bila seseorang‬‬
‫‪dari kalian berdiri mengerjakan shalat, setan akan datang menghampirinya (untuk‬‬
‫‪menggodanya) sehingga tidak menyadari berapa raka'at shalat yang sudah dia laksanakan.‬‬
‫‪Oleh karena itu bila seorang dari kalian mengalami peristiwa itu hendaklah dia melakukan‬‬
‫‪sujud dua kali dalam posisi duduk".‬‬

‫‪Bab: Jika Orang Yang Sedang Shalat Diajak Bicara Maka Dia Memberi Isyarat‬‬
‫‪dengan Tangannya Lalu Mendengarkannya‬‬

‫ب أ َ ّ َن ْابن‬ ‫ن كُر ْي‬ ‫ن بك ْي ع ْ‬ ‫خَبن ع ْم ٌرو ع ْ‬ ‫ْ‬


‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ه‬
‫ْ‬
‫ال ح ّ َد َثنِي ْابن و‬ ‫ح ّ َد َثنَا يحيى ْبن س َل ْيمان َق‬
‫ْ‬
‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫َُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬
‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫عباس والم ْسور بن مخرمة وع ْبد الرْحن بن أزهر رضي الل عْن ْم أ ْرسلوه إل عائشة رضي الل‬
‫َ َّ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ ُ َ َ ُ ُ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ ُ‬
‫ْ ْ‬
‫ي بع َد ص َل ِة الع ْص ِر وقُل َْلَا ِإ ّنَا أُخ َِب َنا‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ ْ‬
‫ت‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫الر‬ ‫ن‬‫ع ْْنا فقالوا ْاقرأْ عل ْهيا السلم منا َجي ًعا وس ْلها ع ْ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َّ َ َ ِ َ‬ ‫َ َ َ َ َّ َ َ ِ َّ َ ِ َ َ َ َ‬ ‫َ َ ََ ُ‬
‫ت‬
‫ْ‬
‫ن‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫عنْك أنك تصليْنما وق ْد بلغنا أن النبي صل الل عل ْيه وسلم عى ع ْْنا وقال ْ‬
‫اب‬
‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫َ ِ َ ّ َ ِ ُ َ ِّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ّ َ ِ ّ َ َ ّ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫أ َ ْضرب الناس مع عمر ْبن الخطّ َاب ع ْْنا فقال كر ْي ٌ‬
‫الل عْنا فَب ّلَغ ُّتا ما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ِ‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫َ‬ ‫ش‬ ‫ائ‬
‫ِ‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫ُ‬
‫َ َ َُ َ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ َ ُ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ِ َ َ ََ َ َ‬ ‫ِ ُ َّ َ َ َ ُ َ َ ِ َ‬
‫َبط ْم بق ْوْلا فردون إل أم سلمة بم ْثل ما أ ْ‬ ‫ْ ْ ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬
‫ون‬ ‫َ ُ ِ‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫خ‬ ‫َ‬ ‫أ‬‫َ‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫هي‬
‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ل‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫ت‬ ‫ُ‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ة‬
‫َ‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫َ‬ ‫م‬
‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ون ف َ َقالَت س‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫أ َ ْرسل‬
‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ث َ َرأَيتُه ُ‬ ‫ْنا ُّ‬ ‫به إل عائشة فقالت أم سلمة رضي الل عْنا َسعت النبي صل الل عل ْيه وسلم يْنى ع‬
‫ِ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ َ َ ِ ُ َّ ِ َّ َ َّ َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ‬
‫ْ ْ‬ ‫ْ ْ ْ‬ ‫يصلهيما حي صل الْع ْصر ث دخل عل وعنْدي ن ْسو ٌة م ْ‬
‫ت ِإلَ ْي ِه‬ ‫ل‬
‫َ ِ ََ َ ُ‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
‫َ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ِ‬ ‫ام‬
‫ٍ‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
‫ِ َ ِ‬ ‫ن‬ ‫ُ َّ َ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ‬ ‫ِّ ِ َ ِ َ ّ َ‬
‫َ َ‬ ‫ِ َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ‬
‫اك‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ي‬
‫ْ‬
‫ات‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫الْجارية فقلت قومي بجنْبه فقول ل تقول لك أم سلمة يا رسول الل َس ْعتك ت ْْنى ع ْ‬ ‫ْ‬
‫َ ِ َ َ َ ُ ُ ُ ِ ِ َ ِ ِ َ ُ ِ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ ّ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ‬
‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬
‫خرت عنه ُف َ َل ّ َما انصر َف‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫اس‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ار‬
‫َ ِ َ ََُ َ َ ِ َ ِ ِ‬ ‫ش‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ار‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ار ِب َي ِد ِه فَاس َتأ ِ‬ ‫هيما ف َ ِإن أ َ َش‬ ‫تصل‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ ِّ ِ َ‬
‫ن‬‫ن ع ْبد الْقيْس فشغلون ع ْ‬ ‫اس م ْ‬ ‫ن الر ْكعت ْي ب ْعد الْع ْصر وإنه أتان ن ٌ‬ ‫قال يا بنْت أب أمية سألْت ع ْ‬
‫َ ِ َ َ َ ُ ِ َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ َ‬ ‫َّ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َّ ُ َ َ ِ َ‬ ‫َ َ َ ِ َ َ ِ ُ َ َّ َ َ َ ِ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ ْ‬
‫ان‬ ‫ات‬
‫ِ َُ َ َ َ ِ‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬
‫ظ‬ ‫ال‬ ‫د‬‫الرك َع َت ِ َ ِ َ َ‬
‫ع‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫َ‬ ‫ل‬
‫ّ‬ ‫ال‬ ‫ي‬
‫َّ‬
‫‪1157. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sulaiman berkata, telah menceritakan‬‬
‫‪kepada saya Ibnu Wahb berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Amru dari Bukair dari‬‬
‫‪Kuraib bahwa Ibnu 'Abbas dan Al Mismar bin Makhramah dan 'Abdurrahman bin Azhar‬‬
radliallahu 'anhum, ketiganya mengutusnya (Kuraib) untuk menemui 'Aisyah radliallahu
'anha dengan mengatakan; "Sampaikan salam dari kami semua kepadanya, dan tanyakan
tentang dua raka'at setelah shalat 'Ashar dan tanyakan kepadanya bahwa kami mendapat
berita bahwa dia mengerjakan shalat tersebut padahal telah sampai berita kepada kami dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwa Beliau melarang mengerjakannya, bahkan aku
bersama 'Umar bin Al Khaththab pernah memukul orang yang mengerjakannya. Kuraib
berkata; "Maka aku menemui 'Aisyah radliallahu 'anha lalu kusampaikan kepadanya semua
tujuan aku diutus. Maka (Aisyah radliallahu 'anha) menjawab; "Tanyakan saja kepada Ummu
Salamah ". Lalu aku menemui mereka yang mengutusku dan aku sampaikan ucapan 'Aisyah
radliallahu 'anha. Lantas mereka memerintahkanku menemui Ummu Salamah dengan
memerintahkan hal yang sama seperti ketika mereka mengutusku menemui 'Aisyah
radliallahu 'anha. Maka Ummu Salamah radliallahu 'anhah berkata: "Aku mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam pernah melarang mengerjakannya namun di kemudian hari aku
melihat Beliau mengerjakannya seusai mengerjakan shalat 'Ashar. Setelah itu Beliau
menemuiku yang ketika itu bersamaku ada beberapa wanita dari suku Bani Haram dari
kalangan Kaum Anshar. Maka aku utus seorang sahaya wanita dan aku berkata kepadanya;
"Pergilah menemui Beliau (Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam) dan sampaikan kepadanya
bahwa Ummu Salamah bertanya; Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, Aku
mendengar anda pernah melarang shalat dua raka'at setelah 'Ashar namun aku juga melihat
anda mengerjakannya. Jika Beliau memberi isyarat dengan tangannya maka tunggulah".
Maka sahaya tersebut melaksanakannya dan ternyata Beliau memberi isyarat dengan
tangannya. Maka sahaya ini menunggu dari Beliau. Setelah selesai Beliau berkata: "Wahai
binti Abu Umayyah, kamu bertanya tentang dua raka'at setelah 'Ashar. Sungguh aku
kedatangan rambongan orang dari suku 'Abdul Qais yang menyebabkan aku terhalang dari
mengerjakan dua raka'at setelah Zhuhur. Itulah yang aku kerjakan (setelah 'Ashar) ".

Bab: Memberi Isyarat dalam Shalat

‫اع ِد ِّي‬
ْ ْ ‫ن س ْهل‬ ْ ‫ن أب حازم ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا ي ْعقوب ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬
ِ ‫الس‬ َّ ‫د‬
ٍ ‫ع‬ ‫س‬
َ
‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ َ
ٍ ِ َ ِ َ َ ِ َ َّ ِ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫خرج‬ ‫شءٌ ف‬ ْ ‫ر ِضي الل عنْه أَن رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وسلم بلغه أَن بنِي ع ْمرو ْبن ع ْو ٍف كان ب ْيْن ْم‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ َّ ُ َ ُ َّ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫حبِس رس‬ ‫اس معه ُف‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْص ِلح ب ْي َْنُ ْم ِف أ ُ َن‬ ‫رسول الل صل‬
َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ َ ّ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ َ ّ ‫ول‬َ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬
َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ر‬ ٍ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ال‬َ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬
ُ َُ َ َ ‫ع‬ ‫الل‬ َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ٍ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ل‬َ ‫إ‬
ِ ‫ل‬ ‫ل‬ َ ‫ب‬
ِ ‫اء‬ ‫ج‬ َ ‫ف‬ ُ ‫ة‬‫ل‬ َ ‫الص‬َ ّ ‫ت‬ ‫ان‬
َ ‫ح‬ ‫و‬
َُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َنع ْم ِإن ِشئت فَأ َ َقام ِب َلل و َت َق ّ َدم أَبو بك ٍر‬ ‫ق‬ ‫اس‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫ؤ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ل‬ ‫الص‬ ‫ت‬ ‫ان‬
َ َ َ َ َ ُ ‫َو َس ّلَ َم َق‬
‫ح‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫س‬ ِ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫د‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َّ
‫وف ح ّ َتى َقام ِف‬ ‫الص ُف‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫م‬
ْ
‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫رضي الل عنْه فكَب للناس وجاء رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ِ ِ ِ َّ ِ َّ ُ
َ َ ُّ ِ َ ّ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫الصف فأخذ الناس ف الت‬
‫ت ِف ص َل ِت ِه ف َ َل ّ َما أَكثَر النَّاس‬ ‫ف‬
ِ ‫ت‬
ُ َ َ ُ َُ َ َ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ل‬ َ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ٍ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ك‬َ ‫و‬ ‫يق‬ِ ‫ف‬
ِ ‫ص‬ َّ ِ ُ َّ َ َ َ َ ّ ِ َّ
ُ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ‫الْتفت فإذا رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فأشار إل‬
‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم يأمره أَن يص ِ ّل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
َ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ِ َ ُ َ َ َِ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫كر رضي الل عنْه يد‬ ْ
‫ول‬
ُ ُ َ َ َ ّ َ َ َ ّ ِ َ ّ ِ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ٍ ‫ف َ َرف َ َع أَبُو َب‬
‫س‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ت‬‫ف‬ ‫ف‬ ‫الص‬ ‫ف‬ ‫ام‬ ‫ق‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫اء‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ي‬

‫ي‬ ‫ح‬ ِ ‫م‬ ْ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم فص ّ َل للناس فلما فرغ أ ْقبل عل الناس فقال يا أػا الناس ما لك‬
َ ُ َ َ ُ َّ َ ُ ّ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َّ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ
ْ ْ ْ ‫ت ف الت ْصفيق إنما الت ْصفيق للنساء م‬ ْ ْ ‫نابك ْم‬
‫شءٌ ِف ص َل ِت ِه فَلي ُقل‬ ْ ‫ن نابه‬
َ َ ِ ِ ّ ِ ُ ِ َ ّ َ ّ ِ ِ ِ َ ّ ِ
ْ ‫شءٌ ف الصل ِة أَخذ‬
َ َ ّ ِ َ ُ
َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫س ْبحان الل فإنه ل ي ْسمعه أح ٌد حي يقول س‬
‫ي‬ ‫ح‬
ِ ‫اس‬ ‫لن‬ ‫ل‬ ‫ل‬ّ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ِ ‫الل‬ ‫ان‬ ‫ح‬ ‫ب‬
َ ِ َ ّ ِ ِ
َ َ ُ
َ َ ََ َ َ ٍ َ
َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ ُ ُ ُ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َّ ِ َ ِ َّ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬ِ ‫س‬ ‫ن أ َ ِب قُحاف َ َة أَن يص ِ ّل بيَ ي َدي ر‬ ِ ‫كان ينب ِغي ِلب‬ َ ‫الل عنه ُما‬ َ ّ ‫ال أَبو بك ٍر ر ِضي‬ َ ‫ك ف َ َق‬
َ ‫ت ِإلَ ْي‬ ْ
ُ ‫أ َ َشر‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ ُ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫صل‬
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
1158. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Ya'qub bin 'Abdurrahman dari Abu Hazim dari Sahal bin Sa'ad as-Sa'adiy radliallahu 'anhu;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mendapat kabar bahwa telah terjadi masalah diantara
suku Bani 'Amru bin 'Auf bin Al Harits. Maka Beliau disertai beberapa orang berangkat
kesana untuk menyelesaikan masalah yang terjadi. Namun Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam tertahan lama disana hingga waktu shalat sudah masuk. Maka Bilal menemui Abu
Bakar radliallahu 'anhuma seraya berkata: "Wahai Abu Bakar, Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam terlambat hadir sedangkan waktu shalat sudah masuk, apakah engkau bersedia
memimpin shalat berjama'ah? Dia (Abu Bakar) menjawab: "Boleh, jika kamu menghendaki".
Maka Bilal membacakan iqamat lalu Abu Bakar maju dan memulai takbir memimpin shalat
bersama orang banyak. Tak lama kemudian datang Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
menerobos tengah-tengan shaf hingga sampai di shaf (depan). Maka orang-orang memberi
isyarat dengan bertepuk tangan namun Abu Bakar tidak bereaksi dalam shalatnya. Ketika
orang-orang (yang memberi tepukan) semakin banyak, Abu Bakar menoleh dan ternyata ada
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memberi
isyarat memerintahkan kepadanya agar tetap meneruskan shalatnya. Abu Bakar mengangkat
kedua tangannya lalu memuji Allah dan mundur, lantas berdiri di barisan lalu Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam maju untuk memimpin shalat berjama'ah. Setelah selesai Beliau
berbalik menghadap jama'ah lalu bersabda: "Wahai sekalian manusia mengapa kalian ketika
mendapatkan sesuatu dalam shalat, kalian melakukannya dengan bertepuk tangan?
Sesungguhnya bertepuk tangan itu adalah isyarat yang hanya dilakukan bagi kaum wanita.
Maka siapa yang mendapatkan sesuatu yang keliru dalam shalat hendaklah mengucapkan
subhaanallah, karena tidaklah seseorang mendengar ketika ada yang berucap subhaanallah
kecuali dia harus memperhatikannya. Dan kamu wahai Abu Bakar, apa yang menghalangimu
untuk melanjutkan memimpin shalat berjama'ah bersama orang banyak ketika aku sudah
memberi isyarat kepadamu (agar meneruskannya)?" Abu Bakar menjawab: "Tidak patut bagi
Ibn Abu Quhafah memimpin shalat di hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ".

ْ
‫َساء َقالَت‬
ْ ْ
‫أ‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ط‬ ‫ا‬‫ف‬ ْ ‫ن هشام ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن سل ْيمان قال حدثني ْابن و ْهب حدثنا الث ْوري ع‬
َ ِ ٍ ِ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ٌ ً ‫دخ ْلت عل عائشة رضي الل ع ْْنا وهي تص ّل قائم‬
‫اس فَأ َ َشارت‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫ت ما َشأ‬ ‫ل‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ام‬ ‫ي‬‫ق‬ِ ‫اس‬ ‫الن‬‫و‬ ‫ة‬
َ ِ َ ّ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َ ّ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ت آية ف َ َقالَت ِبرأ ِس َها أَي َنع ْم‬ ‫ل‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬‫م‬ ‫الس‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ا‬‫ه‬‫س‬ِ ‫برأ‬
َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ ِ
1159. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sulaiman berkata, telah menceritakan
kepada saya Ibnu Wahb telah menceritakan kepada kami Atz-Tsauriy dari Hisyam dari
Fathimah dari Asma' berkata: "Aku menemui Aisyah radliallahu 'anha sedangkan saat itu dia
sedang berdiri shalat begitu juga orang-orang sedang mengerjakan shalat. Lalu aku bertanya:
"Apa yang sedang terjadi?" Maka dia memberi isyarat ke atas dengan kepalanya. Lalu aku
berkata: "Benarkah tanda itu (gerhana)?" Maka dia menjawab dengan (menganggukkan)
kepalanya tanda mengiyakan".

ْ ٌ ْ ْ
‫الل عْنا َز ْو ِج‬ َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫ش‬َ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ِ ِ َ
ْ ‫ن هشام ع‬
ٍ َ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬‫ا‬ ‫م‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫س‬ ٍ ‫يل ْبن أ َ ِب أُوي‬ ُ ‫اع‬ ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ
‫سا‬ً ِ‫اك جال‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ف ب ْيته وهو ش‬ ‫ول‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّ َعا َقالَت ص ّ َل رس‬ ‫النبي صل‬
َ ٍ َ َ ُ َ ِ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫كع‬
ََ َ َ ِ َ ِ ِ َ ّ َ ُ ِ ُ َ ِ ‫ج ِع َل‬
‫ر‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ؤ‬ ‫ي‬‫ل‬ ‫ام‬‫م‬ ‫اْل‬ ‫ال ِإ ّنَما‬ ‫ق‬
َ ‫ف‬ َ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ان‬ ‫ا‬‫م‬ َ ّ ‫ل‬
َ َ ‫ف‬ ‫وا‬ ‫س‬ ‫ل‬
ِ ‫اج‬ ‫هيم أَن‬ ِ َ ‫وص ّ َل وراءه َق ْو ٌم ِقيا ًما فَأ َ َشار ِإل‬
ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ‫اركعوا وإذا رفع ف‬
‫ارف َ ُعوا‬ ْ
َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ‫ف‬
1160. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin Abu Uwais berkata, telah menceritakan
kepada saya Malik dari Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha, isteri Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah shalat di
rumahnya. Ketika itu Beliau sedang sakit hingga shalat dengan duduk, dan orang-orang
mengikuti shalat di belakang Beliau dengan berdiri. Maka Beliau memberi isyarat kepada
mereka agar shalat dengan duduk. Setelah selesai Beliau bersabda: "Sesungguhnya imam
diangkat untuk diikuti. Maka bila dia ruku', ruku'lah kalian dan bila dia mengangkat (kepala),
agkatlah (kepala) kalian".
Kitab: Jenazah

Bab: Tentang Jenazah dan Orang Yang Sebelum Meninggal Dunia Akhir Ucapannya
"Laa Ilaaha illallah"

‫ن سو ْي ٍد‬ ْ ‫ن الْم َْعور‬


‫ب‬ ْ ‫حدب ع‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا م ْهدي ْبن م ْيمون حدثنا واص ٌل ْاْل‬
َ ُ ِ ِ ُ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ ُ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫خَبن أ‬ ْ ْ ‫ن أب ذر رضي الل عنْه قال قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أتان آت م‬ ْ
‫ال‬
َ َ ‫ق‬ ‫و‬ َ ‫أ‬‫ف‬ ‫ب‬
ِ َ َ َ ِّ َ ِ ٍ
َ ‫ر‬ ‫ن‬ ِ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ٍّ َ ِ َ ‫َع‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال و ِإن َز َن و ِإن‬ ‫ق‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ا‬‫ئ‬ً ‫شك باللِ ش ْي‬ ْ ْ
َ ِ ِ ُ َ َ ّ َ َ ّ ِ ُ ِ ُ ‫ات ِمن أ ُ ّ َم ِتي َل ي‬
َ ‫ش ِن أ َ ّنَه ُ َمن َم‬ َّ ‫ب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
‫سر َق‬
َ َ
1161. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Mahdiy bin Maymun telah menceritakan kepada kami Washil Al Ahdab dari Al Ma'rur bin
Suaid dari Abu Dzar radliallahu 'anhu berkata; Telah bersabda Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam: "Baru saja datang kepadaku utusan dari Rabbku lalu mengabarkan kepadaku"
atau Beliau bersabda: "Telah datang mengabarkan kepadaku bahwa barangsiapa yang mati
dari ummatku sedang dia tidak menyekutukan Allah dengan suatu apapun maka dia pasti
masuk surga". Aku tanyakan: "Sekalipun dia berzina atau mencuri?" Beliau menjawab: "Ya,
sekalipun dia berzina atau mencuri".

ْ ٌ ْ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬
ِ
ْ ‫نع‬
‫ب‬ ْ ‫يق ع‬‫ق‬ِ ‫ش‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ص‬ ٍ ‫ف‬ ‫عمر ْبن ح‬ ‫حدثنا‬
َ َ
َ َ ُ َُ َ َ َ ّ َ ّ َ َ َ
َ َ َ ُ َّ َ ّ
َ َ ِ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫شك بالل ش ْي ًئا دخل النار وق ْلت أنا م‬ ْ ْ ْ
ِ‫الل‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ش‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ات‬ ‫م‬ ‫ن‬
َّ ِ ُ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ ُ ِ ُ ‫ات ي‬َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َمن َم‬
َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬
ُ ‫َر ُس‬
ْ
‫خ َل الجنّ َ َة‬ َ ‫َش ْي ًئا د‬
َ َ
1162. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy telah menceritakan kepada kami Syaqiq
dari 'Abdullah radliallahu 'anhu berkata; Telah bersabda Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam: "Barangsiapa yang mati dengan menyekutukan Allah dengan sesuatu maka dia
pasti masuk neraka". Dan aku ('Abdullah) berkata, dariku sendiri: "Dan barangsiapa yang
mati tidak menyekutukan Allah dengan suatu apapun maka dia pasti masuk surga".

Bab: Perintah Mengantar Jenazah

‫ن‬ ْ ‫ن الَْباء‬
‫ب‬ ْ ‫ن ْاْل ْشعث قال َس ْعت معاوية ْبن سو ْيد ْبن مقرن ع‬ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد حدثنا ش ْعبة ع‬
ِ َ ٍ ِّ َ ُ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ِ َ َ َ ُ َ َ َ َُ ُ َ َ َ َ
ِ ‫اتب‬
‫اع‬ ْ ْ ْ ‫عازب رضي الل عنْه قال أمرنا النبي صل الل عل ْيه وسلم بس‬
ِّ ‫انا َعن َسب ٍع أ َ َمر َنا ِب‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ع‬ ٍ ‫ب‬
َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ
َ َ
ْ ْ ْ ‫ظلوم وإ‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫يت‬
ِ ‫الس َل ِم َوتَش ِم‬ ‫د‬ِ ‫ر‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ار‬ ‫ر‬
َّ ّ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ ‫ب‬ ِ ‫م‬‫ال‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ن‬‫و‬ ‫ي‬ ‫اع‬
ِ ‫اِل‬ ‫ة‬
ِ ‫اب‬
َّ َ َ ِ َ ‫ج‬ ‫إ‬‫و‬ ‫يض‬ ِ ‫ر‬ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ‫ال‬
‫م‬ ‫ال‬ ‫ة‬
ِ ‫اد‬‫ي‬‫ع‬ِ ‫و‬ ‫ز‬ ‫ائ‬‫ن‬ ‫ج‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫الْعاطس وعانا ع‬
‫َب ِق‬ ‫ت‬‫س‬ ‫اْل‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫س‬ِ ‫ق‬ ‫ال‬‫و‬ ‫اج‬
ِ ‫يب‬ ‫اِل‬
ِ ‫و‬ ‫ير‬‫ر‬ ‫ح‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫اِل‬ ‫ات‬ ‫خ‬ ‫و‬ ‫ة‬
ِ ‫ض‬ ‫ف‬
ِ ‫ال‬ ‫ة‬
ِ ‫ي‬ ‫ن‬
ِ ‫آ‬ ‫ن‬
َ َ ِ َ ِّ ّ َ َ َ ّ َ ِ َِ َ َ ِ َ ّ َِ َ َ َ ّ َ َ َ ََ َ ِ ِ َ
1163. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Al Asy'ats berkata, aku mendengar Mu'awiyyah bin Suwaid bin Muqarrin dari Al
Bara' bin 'Azib radliallahu 'anhu berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan
kami tentang tujuh perkara dan melarang kami dari tujuh perkara pula. Beliau
memerintahkan kami untuk; mengiringi jenazah, menjenguk orang yang sakit, memenuhi
undangan, menolong orang yang dizhalimi, berbuat adil dalam pembagian, menjawab salam
dan mendoakan orang yang bersin. Dan Beliau melarang kami dari menggunakan bejana
terbuat dari perak, memakai cincin emas, memakai kain sutera kasar, sutera halus, baju
berbordir sutera dan sutera tebal".

‫يد ْبن‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫َب‬


ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبن‬
‫اب‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫اع‬ ‫ز‬ ‫و‬ْ ‫ن ْاْل‬ ْ ‫حدثنا محم ٌد حدثنا ع ْمرو ْبن أب سلمة ع‬
ِ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َِ ُ َّ َّ
ُ ُ َ َِ َ َ َ َ ُ َِ َ َ َ ِّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ‫الْمسيب أن أبا هر ْيرة رضي الل عنْه قال َس ْعت رسول الل صل الل عل‬
‫ول ح ّ ُق ال ُم ْس ِل ِم ع َل‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َّ ِ َّ َ
َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ‫الْم ْس ِلم َخ‬
‫ط ِس َتابع ُه‬ ِ ‫يت العا‬ ‫م‬ِ ‫ش‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ة‬ِ ‫و‬ ‫ع‬ ‫اِل‬ ‫ة‬ ‫اب‬ ‫ج‬ ‫إ‬ ‫و‬
َ َ َ َّ ُ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ ُ َ ّ َ ‫ز‬ ‫ائ‬‫ن‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫اع‬ ‫ب‬‫ات‬
ِ ‫و‬ ‫يض‬ِ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ة‬‫اد‬‫ي‬‫ع‬ ِ ‫و‬
ِ َ ُ َ َ َ َ َّ ُ ّ َ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ‫الس‬ ‫د‬‫ر‬ ‫س‬ َ ِ
ََ َ ُ ُ
ْ ْ
‫ع َق ْي ٍل‬ ْ ‫حع‬
‫ن‬ ٍ ‫ال أَخ ََب َنا معم ٌر ورواه س َلمة ُ ْبن ر ْو‬ َ ‫اق َق‬ِ ‫د الر ّ َز‬
ُ ‫ع ْب‬
ُ َ َُ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ
1164. Telah menceritakan kepada kami Muhammad telah menceritakan kepada kami 'Amru
bin Abu Salamah dari Al Awza'iy berkata, telah mengabarkan kepada saya Ibnu Syihab
berkata, telah mengabarkan kepada saya Sa'id bin Al Musayyab bahwa Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata; Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Hak muslim atas muslim lainnya ada lima, yaitu; menjawab salam, menjenguk yang sakit,
mengiringi jenazah, memenuhi undangan dan mendoakan orang yang bersin". Hadits ini
diriwayatkan pula oleh 'Abdur Razaq berkata, telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dan
meriwayatkan kepadanya Salamah bin Rauh dari 'Uqail.

Bab: Masuk Melihat Mayat Setelah Dikafani

ْ ْ ْ ‫خَبن م ْعم ٌر ويونس ع‬ ْ ْ ‫خَبنا ع‬ ْ ْ‫ش‬ ْ


‫َب ِن أَبو س َلم َة‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ َ َ ِّ ِ ُ ّ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ُ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ِ
َ َ َّ ُ َ َ َ َ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫د‬
ٍ ‫م‬
َ ّ َ ُ ُ ُ ِ‫ح ّ َد َثنَا ب‬
‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ُ ‫الل ُ َعنه‬ َّ ‫ي‬ ‫َبته ُ َقالَت أَقب َل أَبو بك ٍر ر ِض‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَخ‬ ‫الل عْنا َز ْوج النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫أن عائشة رضي‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ
‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫اس‬ ‫الن‬ ‫م‬ ْ ‫ن م ْسكنِه بالسنْ ِح حتى نزل فدخل الْم ْسجد فل ْم يك ِل‬ ْ
َ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َّ ّ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ ِ َ َ ‫َع َل ف َ َر ِس ِه ِم‬
ْ ْ ْ ً ْ ‫رضي الل ع ْْنا فتيمم النبي صل الل عل‬
‫ب‬ ‫ك‬ َ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ه‬ِ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ش‬ ‫ك‬
َ ‫ف‬ ‫ة‬
ٍ ‫َب‬ ‫ح‬
ِ ‫د‬
ِ ‫َب‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ِ ‫ي‬ َّ
َّ ََّ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
ُ َ ّ َ َّ ِ َّ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
‫ك‬ ْ ‫ت عل‬
‫ي‬
ْ
‫ب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ت‬ ‫و‬ْ ‫عل ْيه فقبل ث بكى فقال بأب أ ْنت يا نبي الل ل ي ْجمع الل عل ْيك م ْوتت ْي أما الْم‬
َ َ َ َ ِ ُ ِ َ ّ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ ِ َّ َّ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َّ ُ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫خَبن‬ ْ ْ
‫عمر‬ ‫و‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ٍ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ٍ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ َ ‫أ‬ َ ‫ف‬ ‫ة‬
َ ‫م‬ ‫ل‬
َ ‫س‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ا‬‫ّت‬
َ ّ ‫م‬ ‫د‬ ‫فق‬
ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ ّ َُ َُ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ ََ
ْ‫كر رضي الل عنْه فمال إليه‬ ْ ْ ْ ْ
ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ َ ٍ ‫ش ّ َه َد أَبُو َب‬ ‫ال اج ِل ْس فَأَب فَت‬ ‫ال اج ِل ْس فَأَب ف َ َق‬ ‫ك ِّلم النَّاس ف َ َق‬ َ ‫الل عنه ُي‬ ‫رضي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ ِإ ّ َن مح ّ َم ًدا‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫د‬ ً ‫ن كان ِمنْك ْم ي ْعبد محم‬ ْ ‫الناس وتركوا عمر فقال أما ب ْعد فم‬
َ ُ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َّ
ٌ
‫ال { وما مح ّ َمد ِإ ّ َل‬ ‫الل َتع‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫وت‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ل‬
ٌ
‫ح‬ ‫الل‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬
ْ
‫ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ن‬ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم ق ْد مات وم‬
َّ
َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ّ َ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ ّ َ ّ ِ َ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ن ق ْبلِ الرسل إل الشاكرين } واللِ لكأن الناس ل‬ ْ ‫تم‬ ْ ْ ٌ
‫الل أَنز َْلَا‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ون‬‫م‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫ي‬ ‫وا‬ ‫ون‬ ‫ك‬
ُ ‫ي‬ ‫م‬ َ َ َ ِ َ ّ َ ِ ُ ِ ِ ‫ل‬
َ َ ‫َر ُسول َق‬
‫خ‬ ‫د‬
َ َ َّ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َّ َ َّ َ َ ِ ُ ُّ َ
ْ
‫وها‬ ‫ل‬‫ت‬
ْ
‫ي‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ٌ
‫ش‬ ‫ب‬ ‫ع‬‫م‬ ْ ‫حتى تلها أبو بكر رضي الل عنْه فتلقاها منْه الناس فما ي‬
‫س‬
َ ُ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َّ ُ ِ َ َّ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
1165. Telah menceritakan kepada kami Bisyir bin Muhammad telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah berkata, telah mengabarkan kepada saya Ma'mar dan Yunus dari Az Zuhriy
berkata, telah mengabarkan kepada saya Abu Salamah bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha isteri
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengabarkan kepadanya, katanya; Abu Bakar radliallahu
'anhu menunggang kudanya dari suatu tempat bernama Sunih hingga sampai dan masuk ke
dalam masjid dan dia tidak berbicara dengan orang-orang, lalu dia menemui 'Aisyah
radliallahu 'anha dan langsung mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang sudah
ditutupi (jasadnya) dengan kain terbuat dari katun. Kemudian dia membuka tutup wajah
Beliau lalu Abu Bakar bersimpuh didepan jasad Nabi, lalu menutupnya kembali. Kemudian
Abu Bakar menangis dan berkata: "Demi bapak dan ibuku, wahai Nabi Allah, Allah tidak akan
menjadikan kematian dua kali kepadamu. Adapun kematian pertama yang telah ditetapkan
buatmu itu sudah terjadi". Berkata, Abu Salamah; telah mengabarkan kepada saya Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa; Kemudian Abu Bakar radliallahu 'anhu keluar bertepatan
'Umar radliallahu 'anhu sedang berbicara dengan orang banyak. Maka (Abu Bakar radliallahu
'anhu) berkata, kepada ("Umar radliallahu 'anhu): "Duduklah!". Namun 'Umar tidak
mempedulikannya. Lalu Abu Bakar berkata, lagi: "Duduklah!". Namun 'Umar tetap tidak
mempedulikannya. Akhirnya Abu Bakar bersaksi (tentang kewafatan Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam) sehingga orang-orang berkumpul kepadanya dan meninggalkan 'Umar, lalu Abu
Bakar berkata: "Kemudian, barangsiapa dari kalian yang menyembah Muhammad shallallahu
'alaihi wasallam, sungguh Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam sekarang sudah wafat dan
barangsiapa dari kalian yang menyembah Allah, sungguh Allah Maha Hidup yang tidak akan
pernah mati. Allah Ta'ala telah berfirman: (yang artinya): "Dan Muhammad itu tidak lain
kecuali hanyalah seorang rasul sebagaimana telah berlalu (mati) rasul-rasul sebelum
dia"..seterusnya hingga akhir ayat … Allah akan memberi balasan pahala bagi orang-orang
yang bersyukur" (QS. Ali'Imran 165). Demi Allah, seakan-akan orang-orang belum pernah
mengetahui bahwa Allah sudah menurunkan ayat tersebut sampai Abu Bakar radliallahu
'anhu membacakannya. Akhirnya orang-orang memahaminya dan tidak ada satupun orang
yang mendengarnya (wafatnya Nabi) kecuali pasti membacakannya".

‫ت‬ ْ ‫خَبن خارجة ْبن ز ْيد‬ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ٍ ‫اب‬ ‫ث‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ِ ‫ن‬ ‫اب‬
َ ٍ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
ِ َ ِ َ ُ ُ َ ِ َ َِ َ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ْ ً ْ ْ
‫اجرون ق ُ ْرع ًة‬ ‫َبته ُأ َ ّنَه ُاقت ُ ِسم ال ُم َه‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ْ ‫ت النبي صل الل عل‬
َ ّ ‫ع‬ ‫اي‬‫ب‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ء‬
ِ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫أن أم ال‬
َ َ ُ ِ
َ َ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ
ِ َ َّ َّ ِ ََ َ ِ َ َ ِ َ
َ
َ َ َّ ُ َّ َ
ْ ‫ظعون فأ ْنزلْناه ف أ‬ ْ ْ ‫فطار لنا ع ْثمان‬
‫غ ِّس َل وكُ ِّفن ِف‬ ‫و‬ ‫ف‬ ّ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ف‬
ِ ‫ف‬ّ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ِ َ
‫اِل‬ ّ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ت‬
ِ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ب‬ َ َ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ ُ َ َ ُُ ِ َ ّ َ َ َ ُُ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ ٍ ُ َُ ُ َ ُ ََ َ َ َ
ْ
‫ك لَ َقد‬ ْ ‫أ ْثوابه دخل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فق ْلت ر ْْحة الل عل ْيك أبا السائب فشهادت عل‬
‫ي‬
َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫كرمك الل فقال النبي صل الل عل‬ ْ
ِ‫الل‬ ‫ول‬
َّ َ ُ َ َ َ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬
ِ ‫ت‬
ِ ُ َُُ َ َ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ك‬ َ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫الل‬
َ َ َّ َّ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫يك‬ِ ‫ر‬ِ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫م‬ َ
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ
َ ُ ّ َّ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ
ِ ‫أ‬
ْ ْ ْ ْ ‫كرمه الل فقال أما هو فق ْد جاءه الْيقي والل إن ْل‬ ْ ْ
‫اللِ ما‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫الل‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ج‬ ‫ر‬ َ َ ّ ِ ِ ِ َ ّ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ّ ُ ُ ِ ُ ‫ف َ َمن ي‬
َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َّ َ َ َ ُ َ ُ
‫ال َنا ِفع ْبن‬‫ق‬ ‫و‬ ‫ل‬
ْ
‫ث‬ ‫م‬ ‫ث‬ ْ ‫ت فوالل ل أزكي أح ًدا ب ْعده أب ًدا حدثنا سعيد ْبن عف ْي حدثنا الل‬
‫ي‬
ْ
‫ال‬ ‫ق‬
ْ
ُ ُ َ َ َُ َ ِ ُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ
َ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ّ َ ُ َ ِ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ‫ي‬
‫ب‬ ‫ل‬ُ ‫ع‬ ‫ف‬
ْ
‫ار ومعم ٌر‬ ‫ين‬‫د‬ ‫ن‬ ْ ‫ب وع ْمرو‬
‫ب‬ ٌ ‫ن عق ْيل ما ي ْفعل ب ِه وتابعه شع ْي‬ ْ
ٍ
َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ ٍ َ ُ ‫يد َع‬ َ ‫َي ِز‬
ُ
1166. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab berkata, telah mengabarkan kepada saya Kharijah bin Zaid
bin Tsabit bahwa Ummu Al 'Ala' seorang wanita Kaum Anshar yang pernah berbai'at kepada
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengabarkannya bahwa; Ketika Beliau sedang mengundi
pembagian sahabat Muhajirin (untuk tinggal di rumah-rumah sahabat Anshar sesampainya
mereka di Madinah), maka 'Utsman bin Mazh'un mendapatkan bagiannya untuk tinggal
bersama kami. Akhirnya dia kami bawa ke rumah-rumah kami. Namun kemudian dia
menderita sakit yang membawa kepada kematianya. Setelah dia wafat, maka dia
dimandikan dan dikafani dengan baju yang dikenakannya. Tak lama kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam datang lalu aku berkata, kepada Beliau: "Semoga rahmat Allah
tercurah atasmu wahai Abu As-Sa'ib ('Utsman bin Mazh'un). Dan persaksianku atasmu
bahwa Allah telah memuliakanmu". Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Dari
mana kamu tahu bahwa Allah telah memuliakannya?" Aku jawab: "Demi bapakku, wahai
Rasulullah, siapakah seharusnya orang yang dimuliakan Allah itu?" Beliau menjawab:
"Adapun dia, telah datang kepadanya Al Yaqin (kematian) dan aku berharap dia berada
diatas kebaikan. Demi Allah meskipun aku ini Rasulullah, aku tidak tahu apa yang akan
dilakukan-Nya terhadapku". Dia (Ummu Al 'Ala') berkata: "Demi Allah, tidak seorangpun
yang aku anggap suci setelah peristiwa itu selamanya". Telah menceritakan kepada kami
Sa'id bin 'Uqair telah menceritakan kepada kami Al Laits seperti ini. Dan berkata, Nafi' bin
Yazid dari 'Uqail: "Apa yang akan dilakukan-Nya terhadapnya". Dan dikuatkan oleh Syu'aib
dan 'Amru bin Dinar dan Ma'mar.

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا غنْد‬


‫ابر ْبن‬ ِ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ َ َ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ر‬
ِ ‫د‬ ِ ‫ك‬
َ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ُ َ َ َ ُ ُ ‫د‬ ‫م‬َ ّ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬
َ َ ‫ق‬
َ ُ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬
ُ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬َ ّ ‫ح‬ ‫ر‬
َ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫كي ويْن ْو ِن عن ُه‬ ِ ‫ن وج ِه ِه أ َ ْب‬ ‫ف الثّ َ ْوب ع‬ ُ ‫ش‬
ِ ‫ك‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ل‬
ُ َ َ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ب‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ل‬َ ‫ت‬
ِ ُ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬َ ّ َ ‫ل‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬
ِ
ْ‫ع‬
‫ب‬
َ َ َ َ َ َ َ َُ َُ َ َ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫كي ف َ َق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم َل يْن ِان فَجع َلت ع ّ َم ِتي فَا ِطمة ُ َت ْب‬ ‫والنبي صل‬
َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ ُ َ ِ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ
ْ ْ ‫جنحّتا حتى رف ْعتموه تابعه ْابن جر‬ ْ ْ ْ
‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ج‬ ٍ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ُ ‫ظ‬ ‫ت‬ ‫ة‬ ‫ك‬ ‫ئ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫كيَ ما َزالَت ال‬ ‫ت ْبكي أ ْو ل ت ْب‬
ُ َّ َ ُ ِ َ َ َ َُ ُ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ّ َ َ ِ َ ِ َ ِ ُ ّ ِ ُ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ََ ِ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ا‬ ً‫ر‬ ‫اب‬ ‫ج‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ر‬ ‫د‬ ِ ‫ك‬
َ ‫بن ال ُمن‬
َ ُ َّ َ َ ِ َ َ َ ِ ُ
1167. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah berkata; Aku mendengar
Muhammad bin Al Munkadir berkata; Aku mendengar Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anha
berkata: Ketika bapakku meninggal dunia aku menyingkap kain penutup wajahnya, maka aku
menangis namun orang-orang melarangku menangis sedangkan Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam tidak melarangku. Hal ini membuat bibiku Fathimah ikut menangis. Maka Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dia menangis atau tidak menangis, malaikat
senantiaa akan tetap menaunginya sampai kalian mengangkatnya". Hadits ini dperkuat pula
oleh Ibnu Juraij telah mengabarkan kepada saya Muhammad bin Al Munkadir bahwa dia
mendengar Jabir radliallahu 'anha.
Bab: Orang Yang Memberitahukan Kematian Seseorang Kepada Keluarganya
Sendiri

‫الل‬ ‫هر ْير َة ر ِض‬ ْ ‫ن سعيد ْبن الْمسيب ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ
َُ ّ ‫ي‬ ‫ب‬
َ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ ُ ِ
َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ
َ ِ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬
َ
‫ي‬ِ ‫ن‬‫ث‬َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ال‬
َ َ َ
‫ق‬ ‫يل‬
ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ
ْ ْ
ْ ‫عنْه أن رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم نعى النجاش ف الي‬
‫ف‬ َّ ‫ص‬
ََ ‫ص ّ َل ف‬ ‫خرج ِإ َل ال ُم‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ات‬‫م‬ ‫ي‬‫اِل‬
ِ َ ّ ‫م‬ ِ ‫و‬
َ َ َ َ
ِ ِ َ َ َ ِ َّ ِ َ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ
‫َب أ َ ْرب ًعا‬ َ ّ ‫ك‬
َ ‫ض ْم و‬
َ َ َ ِِ
1168. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
Malik dari Ibnu Syihab dari Sa'id bin Al Musayyab dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengumumkan kematian An-Najasyi pada hari
kematiannya kemudian Beliau keluar menuju tempat shalat lalu Beliau membariskan shaf
kemudian takbir empat kali.

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫ن أنس‬


‫ب‬ ْ ‫ن ْح ْيد ْبن هلل ع‬ ْ ‫حدثنا أبو م ْعمر حدثنا ع ْبد الْوارث حدثنا أيوب ع‬
ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ ُ َ ُ ُ ّ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ
‫خ َذ َها‬ َ َ ‫ثَأ‬ ُّ ‫يب‬ ‫خ َذ َها جع َف ٌر فَأ ُ ِص‬ َ َ ‫خ َذ الراي َة َز ْيد فَأ ُ ِصيب ُث أ‬ َ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ‬
َ ّ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ‫ال َق‬
َ ‫عنه ُ َق‬
َ َ َّ َ َ َّ َ َ َ َُ َ ُّ َ
ْ
‫اِل ْبن‬ ِ ‫خ‬ َ ‫خ َذ َها‬ َ َ ‫ان ُث أ‬
ِ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم لَتذ ِرف‬
َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ِ ‫اللِ ْبن رواح َة فَأ ُ ِصيب و ِإ ّ َن ع ْينَ ْي رس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ع ْب‬
ُ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ
ْ ْ ْ
‫ي ِإ ْمر ٍة فَفُ ِتح َل‬
ِ ‫يد ِمن َغ‬ ِ ِ‫الول‬
ُ َ َ َ
1169. Telah menceritakan kepada kami Abu Ma'mar telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Warits telah menceritakan kepada kami Ayyub dari Humaid bin Hilal dari Anas bin Malik
radliallahu 'anhu berkata: Telah bersabda Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Bendera perang
dipegang oleh Zaid lalu dia terbunuh kemudian dipegang oleh Ja'far lalu dia terbunuh
kemudian dipegang oleh 'Abdullah bin Rawahah namun diapun terbunuh, Dan nampak
kedua mata Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berlinang. Akhirnya bendera dipegang
oleh Khalid bin Al Walid tanpa menunggu perintah, namun akhirnya kemenangan diraihnya".

Bab: Meminta Idzin Untuk Mengurus Jenazah

ْ ‫ن الش ْعبي ع‬ ْ ٌ
‫الل‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫اس ر ِض‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫ن أب إ ْسحاق الش ْيبان ع‬
َ
ْ ‫خَبنا أبو معاوية ع‬ ‫حدثنا محمد أ‬
َ َ
ٍ َ ِ َ ِّ ِ َ ّ َ ِّ َ ِ َ ّ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ ِ َ َ َ
ً ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ات ِبال ّلَي ِل ف َ َدفَنُوه لَيل ف َ َل ّ َما‬ َ ‫الل ع َلي ِه وس ّلَم ي ُعوده فَم‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫كان رس‬ َ ‫ات ِإنسان‬ َ ‫ال م‬
َ ‫عْنُما َق‬
ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ
‫ك‬ ْ ‫ت ظ ْلم ٌة أ ْن نشق عل‬
‫ي‬
ْ
‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ه‬
ْ
‫ر‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ْ ‫خَبوه فقال ما منعك ْم أ ْن ت ْعلمون قالوا كان الل‬
‫ي‬
ْ
‫أ ْصبح أ‬
َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ ُ َ َ ََ ِ َ َ ُ َ ّ َ َ ُ َ ِ ُ ُ ِ َ ُ ََ َ َ َ ََُ ُ َ َ َ َ َ
ْ
‫َبه فَص ّ َل ع َل ْي ِه‬ ‫فأت ق‬
َ َ ُ َ َ َََ
1170. Telah menceritakan kepada kami Muhammad telah mengabarkan kepada kami Abu
Mu'awiyah dari Abu Ishaq Asy-Syaibaniy dari Asy-Sya'biy dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma berkata: "Bila ada orang yang meninggal dunia biasanya Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam melayatnya. Suatu hari ada seorang yang meninggal dunia di malam hari
kemudian dikuburkan malam itu juga. Keesokan paginya orang-orang memberitahu Beliau.
Maka Beliau bersabda: "Mengapa kalian tidak memberi tahu aku?" Mereka menjawab:
"Kejadiannya malam hari, kami khawatir memberatkan anda". Maka kemudian Beliau
mendatangi kuburan orang itu lalu mengerjakan shalat untuknya".

Bab: Keutamaan Shabar Atas Kematian Anak

‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ‫حدثنا أبو م ْعمر حدثنا ع ْبد الْوارث حدثنا ع ْبد الْعزيز ع‬
‫ن‬
َ ُّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ ٍ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ َ ْ ْ ٌ
ْ ‫ث ل ْم ي‬ ْ ‫ن الناس م‬
ْ ‫الل عل ْيه وسلم ما م‬
‫الل الجنّ َ َة ِب َفض ِل‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ل‬ّ ‫إ‬ ‫ث‬ ‫ن‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫وا‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ن م ْس ِل ٍم يتو ّ َف َل َث َل‬
َ
َ ُ ّ ُ َ َ َ ِ َ ِ ُ
ُ َ َ ُ ََ ُ ُ ِ ِ َّ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ
ْ‫ر ْْحته إياه‬
ُ َّ ِ ِ ِ َ َ
1171. Telah menceritakan kepada kami Abu Ma'mar telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Warits telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz dari Anas radliallahu 'anhu berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: "Tidak seorang muslim pun yang ditinggal wafat
oleh tiga orang anaknya yang belum baligh kecuali akan Allah masukkan dia ke dalam surga
karena limpahan rahmatNya kepada mereka".

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ُ ‫الل ُ َعنه‬ َّ ‫ي‬ ‫يد ر ِض‬ ٍ ‫ان َعن أ َ ِب َس ِع‬ ‫ان عن ذَكو‬ ِ ِ ‫اْلصُب‬ َ ‫ن بن‬ ِ ‫د الرْح‬ ُ ‫شعبة ُح ّ َد َثنَا ع ْب‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا م ْس ِل ٌم ح ّ َد َثنَا‬
َ َ َ َ َ ّ ََ ُ َ َّ َ َ َ َ ُ َ
ٌ
ْ ‫امرأة مات ْلا ثلثة م‬ ْ ‫أن النساء قلن للنبي صل الل عل ْيه وسلم اجعل لنا ي ْو ًما فوعظهن وقال أيما‬ ْ ْ ْ
‫ن‬ َّ
ِ َ َ َ َ َ َ َ ٍَ
َ َ ُ ّ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ ُ َ َ ِّ َ ّ َ
‫ان ح ّ َد َثنِي‬ ‫ُب‬ ْ ‫ن ْابن ْاْل‬
‫ص‬ ْ ‫يك ع‬ ٌ
‫ر‬ ‫ش‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ان‬ ‫ن‬
ْ
‫اث‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ان‬ ‫ن‬
ْ ٌ ْ ْ
‫اث‬‫و‬ ‫ة‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ار‬ ‫الن‬ ْ ‫الْوِل كانوا حجا ًبا م‬
‫ن‬
َ ِّ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َِ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ ِ ُ َ َِ
َ
ْ
‫هر ْير َة‬ ‫ال أَبو‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫ن أب سعيد وأب هر ْيرة رضي الل عْنما ع‬
ِ َ ٍ ِ َ
ْ ‫أبو صال ٍح ع‬
َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِّ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ َ َُ
ْ ْ ْ ْ
‫ث‬َ ‫لَم َيبلُغُوا ال ِحن‬
1172. Telah menceritakan kepada kami Muslim telah menceritakan kepada kami Syu'bah
telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman bin Al Ashbahaaniy dari Dzakwan dari Abu
Sa'id radliallahu 'anhu bahwa para wanita pernah berkata, kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam; "Sediakanlah satu hari untuk kami!". Maka kemudian Beliau memberikan
pelajaran untuk mereka dan diantaranya bersabda: "Siapa saja dari wanita yang ditinggal
mati oleh tiga orang anaknya melainkan mereka akan menjadi hijab (pembatas) dari api
neraka". Seorang wanita berkata: "Bagaimana kalau ditinggal mati oleh dua orang anak?
Beliau menjawab: "Dan juga oleh dua orang". Dan berkata, Syarik dari Al Ashbahaaniy telah
menceritakan kepada saya Abu Shalih dari Abu Sa'id dan Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Berkata, Abu Hurairah radliallahu 'anhu: "Bila mereka
belum baligh."

ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن سعيد ْبن الْمسيب ع‬ ْ ‫ل حدثنا س ْفيان قال َس ْعت الز ْهري ع‬ ٌ
‫حدثنا ع‬
ِ
َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ ُ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ّ ِ ُ ّ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ َ ُ
ْ ْ ْ ٌ
‫ال أَبو ع ْبد‬ ‫ق‬ ‫م‬‫س‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ح‬‫ت‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫ار‬ ‫الن‬ ‫ج‬ ‫ل‬‫ي‬‫ف‬ ‫ِل‬ ‫و‬ ‫وت لِ ُم ْس ِل ٍم َث َل َثة ِمن ال‬
ُ ‫ال َل َي ُم‬
ْ
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫النب‬
َ ُ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ ِ َ َ ِ َ َ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ
‫ارد َها‬ ِ ‫ك ْم ِإ ّ َل و‬ ‫اللِ { و ِإن ِمن‬
ُ َ ُ َ َّ
}
1173. Telah menceritakan kepada kami 'Ali telah menceritakan kepada kami Sufyan berkata;
aku mendengar Az Zuhriy dari Sa'id bin Al Musayyab dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Seorang muslim yang ditinggal wafat oleh tiga
orang anaknya, tidak bakalan masuki neraka selain sebatas melakukan sumpah Allah".
Berkata, Abu 'Abdullah: Maksudnya melakukan sumpah Allah yang tersebut dalam Firman-
Nya yang artinya; "Tidaklah dari kalian melainkan pasti akan melewatinya (neraka) (QS.
Maryam 71) ".

Bab: Ucapan Seseorang Kepada Wanita Yang Berada di Qubur; "Bershabarlah"

ْ ٌ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ال مر النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫ك ر ِضي‬ ٍ ِ ‫ن مال‬ ‫ن أَن َ ِس ْب‬
ْ ‫تع‬ ‫اب‬ ‫شعبة ُح ّ َد َثنَا َث‬ ‫حدثنا آدم حدثنا‬
َُ َ ّ َ ُّ َّ َ َ َ ّ
َُ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫َبي‬ ْ ْ ‫امرأة عنْد ق َْب وهي ت‬ ْ
ِ ِ ‫الل َواص‬ َ َّ
‫ي‬ ‫ق‬ِ ‫ات‬
َ ّ ‫ال‬
َ ََ‫ق‬‫ف‬ ‫ي‬ ‫ك‬
ِ ‫ب‬ َ َ ِ َ ٍ َ َ ِ ٍ َ َ ‫َو َس ّلَ َم ِب‬
1174. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Tsabit dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata: "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam berjalan melewati seorang wanita yang sedang berada di
kuburan dalam keadaan menangis. Maka Beliau berkata;: "Bertakwalah kamu kepada Allah
dan bersabarlah".

Bab: Mamandikan Mayat dan Mewudlukannya dengan Air Yang Dicampur dengan
Daun Bidara

‫ن أ ُ ِ ّم‬ْ ‫ن محمد ْبن سيين ع‬ ْ ‫ن أيوب الس ْختيان ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ


‫ل‬‫ا‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫حدثنا إ َْساعيل ْبن ع‬
‫ب‬
َ َ ِ ِ ِ ِ َ ّ َ ُ َ ِّ َ ِ ِ َّ َ ُ ّ َ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫حيَ تُو ِفّيت ْابنَت ُ ُه‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ت دخل عل ْينا رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ِ ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ ‫ط ّيَ َة‬ِ ‫َع‬
َ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫سا أ ْو أ ْكثر م‬
‫ورا‬ً ُ ‫كاف‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫خ‬‫اْل‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫اج‬ ‫و‬ ‫ر‬
ْ
‫د‬ ‫س‬‫و‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ن‬‫ت‬‫ي‬ ْ ‫ن ذلك إ ْن رأ‬ ً ْ ‫اغس ْلْنا ثل ًثا أ ْو َخ‬ ْ
َ ِ َ ِ ٍ
ِ َ َ َ ٍ ِ َ َ ِ َ ِ َ َّ ُ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ‫ال‬ َ ‫ف َ َق‬
ْ
‫َع َعا ِإ ّ َياه َتعنِي ِإ َزاره‬ ْ ‫ن كافور فإذا فر ْغتن فآذنني فلما فر ْغنا آذناه فأ ْعطانا ح ْقوه فقال أ ْش‬ ْ ‫أ ْو ش ْي ًئا م‬
ِ َ َ ََ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َّ ِ َ َّ ُ َ َ ِ َ ٍ ُ َ ِ َ َ
ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ
1175. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Abdullah berkata, telah menceritakan
kepada saya Malik dari Ayyub As-Sakhtiyaniy dari Muhammad bin Sirin dari Ummu 'Athiyyah
seorang wanita Anshar radliallahu 'anha berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
menemui kami saat kematian puteri kami, lalu bersabda: "Mandikanlah dengan
mengguyurkan air yang dicampur dengan daun bidara tiga kali, lima kali atau lebih dari itu
jika kalian anggap perlu dan jadikanlah yang terakhirnya dengan kafur barus (wewangian)
atau yang sejenis. Dan bila kalian telah selesai beritahu aku". Ketika kami telah selesai kami
memberi tahu Beliau. Maka kemudian Beliau memberikan kain Beliau kepada kami seraya
berkata: "Pakaikanlah ini kepadanya". Maksudnya pakaian Beliau".

Bab: Disunnahkan Ketika Memandikan Mayat Menguyurnya dengan Bilangan Ganjil

ْ
‫الل عْنا َقالَت‬
ْ
‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫أ‬ ْ ‫ن محمد ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫حدثنا محم ٌد حدثنا ع ْبد الْوهاب الثقفي ع‬
ِ ِ ِ ُ ٍ
َ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ ّ َ َّ َ ُ َ َ ُ ّ َ ُ ّ ِ َ َّ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫دخل عل ْينا رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ون ْحن ن ْغسل‬
‫سا أ َ ْو أَكثَر‬ ً ْ ‫ال اغ ِسلْنا َث َل ًثا أ َ ْو ََخ‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫اب‬
َ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ
َ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن فَآ ِذ ّنَنِي ف َ َل ّ َما فَرغنَا آذَ ّنَاه فَأَل َقى ِإلَ ْينَا‬ َ ّ ُ ‫ت‬ ‫غ‬ ‫ر‬ َ ‫ف‬ ‫ا‬َ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ َ ‫ف‬ ‫ا‬ ً
‫ور‬ ُ ‫اف‬‫ك‬َ ‫ة‬
ِ ‫ر‬ ‫خ‬
ِ ‫اْل‬ ‫ف‬ِ ‫ن‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫اج‬‫و‬ ‫ر‬
ٍ ‫د‬ ‫ك ِبما ٍء و ِس‬
َ
ْ
ِ‫ِمن ذَل‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ح ْقوه فقال أ ْش‬
‫يث حفص َة‬ ِ ‫كان ِف ح ِد‬ َ ‫يث مح ّ َم ٍد و‬ ِ ‫ال أ َ ّ ُيوب وح ّ َد َثتنِي حفصة ُ ِب ِمث ِل ح ِد‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫اه‬ ‫ي‬ ‫إ‬ ‫ا‬‫ع‬ ‫َع‬
َ َ َ ُ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ِ
ِ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ‫سا أ ْو س ْب ًعا وكان فيه أنه قال‬ ْ ‫اغس ْلْنا و ْترً ا وكان فيه ثل ًثا أ ْو َخ‬ ْ
‫ضو ِء‬ُ ُ‫و‬ ‫ال‬ ‫ع‬ِ ‫اض‬
ِ ‫و‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ْن‬ ِ ‫م‬
ِ ‫ا‬‫ي‬‫م‬ ‫ب‬
ِ ‫وا‬ ‫ء‬‫د‬ ‫اب‬ َ َ ّ َ ِ ِ َ َ ً َ َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ََ
ْ ْ ْ
‫ون‬
ٍ ‫اها َث َل َث َة ق ُ ُر‬ َ َ‫شطن‬ َ ‫ط ّيَ َة َقالَت َو َم‬ ِ ‫ان فِي ِه أ َ ّ َن أ ُ ّمَ َع‬ ‫ك‬
َ ‫ِمْنا و‬
َ َ َ
1176. Telah menceritakan kepada kami Muhammad telah menceritakan kepada saya 'Abdul
Wahhab Ats-Tsaqafiy dari Ayyub dari Muhammad dari Ummu 'Athiyyah radliallahu 'anha
berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menemui kami ketika kami akan
memandikan puteri. Beliau lalu bersabda: "Mandikanlah dengan mengguyurkan air yang
dicampur dengan daun bidara tiga kali, lima kali atau lebih dari itu jika kalian anggap perlu
dan jadikanlah yang terakhirnya dengan kafur barus (wewangian). Dan bila kalian telah
selesai beritahu aku". Ketika kami telah selesai kami memberi tahu Beliau. Maka kemudian
Beliau memberikan kain Beliau kepada kami seraya berkata: "Pakaikanlah ini kepadanya".
Berkata, Ayyub telah menceritakan kepada saya Hafshah seperti hadits Muhammad ini
dimana pada hadits Hadshah berbunyi: "Mandikanlah dengan siraman air berjumlah ganjil".
Pada hadits itu juga ada disebutkan: "Tiga, lima atau tujuh kali siraman". Dan juga
didalamnya ada berbunyi: "Mulailah dengan anggota badan yang kanan dan badan anggota
wudhu'". Pada hadits itu juga ada disebutkan bahwa Ummu 'Athiyyah berkata: "Kami
menyisir rambut puteri Beliau dengan tiga kepang".

Bab: Dalam Memandikan Mayat, Hendaknya Memulainya dari Anggota Badan Yang
Kanan

ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا إ َْساعيل ْبن إ‬


‫ط ّيَ َة‬
ِ ‫يين َعن أ ُ ِ ّم َع‬ ِ ‫ت ِس‬ِ ‫ص َة ِبن‬ ‫ن حف‬ ‫اِل ع‬
ِ ‫خ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬
َ
َ َ َ َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ي‬‫اه‬
ِ ‫ر‬ ‫ب‬ ِ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اض ِع‬ ِ ‫ْنا َو َمو‬ ‫م‬
ِ ‫ا‬‫ي‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم ِف َغ ْس ِل ْابنَ ِت ِه اب َدأ‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬ ‫الل عْنا َقالَت َق‬ ‫رضي‬
َ ِ
َ َ َ َ ِ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ
‫ضو ِء ِمْنا‬ُ ُ ‫ال‬
‫و‬
َ
1177. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Isma'il bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami Khalid dari Hafshah binti Sirin dari
Ummu 'Athiyyah radliallahu 'anhu berkata; Telah bersabda Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam ketika pemandian puteri Beliau yang meninggal dunia: "Mulailah dengan anggota
badan yang kanan dan anggota wudhu' dari badan".

Bab: Mendahulukan Anngota Badan Wudlu'

ْ ‫ن ح ْفصة بنْت سيين ع‬


‫ن أ ُ ِ ّم‬ ْ ‫ن خاِل الْحذاء ع‬ ْ ‫ن س ْفيان ع‬ ٌ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن موس حدثنا وك‬
ْ ‫يع ع‬
ِ ِ ِ َ ّ ٍ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ
َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫ال لَنَا و َنحن َنغ ِسل ُ َها ْاب َدءوا‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ت لما غس ْلنا بنْت النبي صل الل عل‬
‫ي‬
ْ ْ
ُ ُ َ ّ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ّ ِ
َ ِّ َ ّ َ ِ َ َ ّ َ َ ّ َ َ َ َ ‫الل ُ َع‬
‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ َّ ‫ي‬ ‫طية ر ِض‬
َ َ َ َّ َ
ِ ‫ع‬
ْ ْ
‫ضو ِء ِمْنا‬ُ ُ ‫اض ِع ال‬
‫و‬ ِ ‫ْنا َو َمو‬ ‫بميام‬
َ َ َِِ َ َ ِ
1178. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Musa telah menceritakan kepada kami
Waki' dari Sufyan dari Khalid Al Hadza`i dari Hafshah binti Sirin dari Ummu 'Athiyyah
radliallahu 'anhu berkata; Telah bersabda Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkenaan
pemandian puteri Beliau yang meninggal dunia: "Mulailah dengan anggota badan yang
kanan dan anggota wudhu' dari badan".

Bab: Bolehkan Mayat Wanita Dikafani Dengan Kain Sarung Laki-laki

‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫الن‬ ‫ت‬


ْ ْ
‫ن‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ت‬
ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫أ‬ ْ ‫ن محمد ع‬
‫ن‬ ْ ‫خَبنا ْابن ع ْون ع‬ ْ
‫أ‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ْح‬ ‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫حدثنا ع ْبد الر ْْحن‬
َ ّ ّ ِ ِ ِ ُ ٍ َ ٍ َّ َ ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ ُ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ ٍ َ ُ ََ َ
‫ن فَآ ِذ ّنَنِي ف َ َل ّ َما‬ ‫ت‬‫غ‬
ْ
‫ر‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ت‬‫ي‬ْ ‫ن ذلك إ ْن رأ‬ ْ ‫سا أ ْو أ ْكثر م‬ ً ْ ‫اغس ْلْنا ثل ًثا أ ْو َخ‬ ْ
‫ال لَنَا‬ ْ
ِ
َّ ُ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ ِ ِ ِ ََ َ َ َ َ َ َ ََ ِ َ ‫َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ َق‬
‫َع َعا ِإ ّ َياه‬ ْ ‫ن ح ْقوه إزاره وقال أ ْش‬ ْ ‫فر ْغنا آذناه فنزع م‬
ِ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َّ َ َ
ُ َ ُ َ َ ُ ََ
1179. Telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman bin Hammad telah mengabarkan
kepada kami Ibnu 'Aun dari Muhammad dari Ummu 'Athiyyah radliallahu 'anhu berkata:
Ketika puteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam wafat Beliau berkata, kepada kami:
"Mandikanlah ia (dengan mengguyurkan air) tiga kali, lima kali atau lebih dari itu jika kalian
anggap perlu dan bila kalian telah selesai beritahu aku". Ketika kami telah selesai kami
memberi tahu Beliau. Maka kemudian Beliau memberikan kain Beliau kepada kami seraya
berkata: "Pakaikanlah ini kepadanya".

Bab: Menjadikan Air Yang Dicampur Kapur Barus Sebagai Air Guyuran Terakhir

ْ ‫تإ‬ ْ ْ ْ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫حدثنا حامد ْبن عمر حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬
‫ح َدى‬ ِ ‫ط ّيَ َة َقالَت ت ُ ُو ِفّ َي‬ ِ ‫ح ّ َم ٍد َعن أ ُ ِ ّم َع‬ ‫نم‬
َ ُ َ َ ُ ّ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫سا أ َ ْو‬ ً ْ ‫ال اغ ِسلْنا َث َل ًثا أ َ ْو ََخ‬ ْ
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ َق‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫بنات النبي صل الل عل ْيه وسلم فخرج النب‬
ََ ُ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ َ
ْ ْ ‫ورا أ ْو ش ْي ًئا م‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ذلك إ ْن رأ‬ ْ ‫أ ْكثر م‬
‫ن‬ ‫ت‬ ‫غ‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ور‬ ‫اف‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ً ‫اف‬ ‫ك‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫اْل‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫اج‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫س‬
ِ َ َ َ ٍ ِ َ َ ِ َّ ُ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ ‫و‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬‫ي‬
َّ ُ َ َ َ ِ َ ٍ ُ َ ِ َ َ ُ َ ِ َ ِ
ْ ‫ن ح ْفصة ع‬
‫ن أ ُ ِ ّم‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫َععا إياه وع‬ ْ ‫ت فلما فر ْغنا آذناه فألْقى إل ْينا ح ْقوه فقال أ ْش‬ ْ
َ
َ َ َ َ َ ُ ّ َ َ َُ َ ّ ِ ََ
ِ َ َ َ َ ُ َ
ِ َ َ ِ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ‫فَآ ِذ ّنَنِي َقال‬
ْ
‫ك ِإن‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ْ ‫سا أ ْو س ْب ًعا أ ْو أ ْكثر م‬
‫ن‬ ً ْ ‫اغس ْلْنا ثل ًثا أ ْو َخ‬ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ت‬
ْ
‫ال‬ ‫ق‬
ْ ْ
َ َ ِ ِ
ََ
َ َ َ َ َ َ َ َ ََ ِ َ َُ َ ّ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ ‫الل ُ َع‬
‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫و‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ب‬ِ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ َّ ‫ي‬َ
‫ط ّيَ َة ر ِض‬
َ
ِ ‫َع‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ون‬
ٍ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ‫ج َعلنَا َرأ‬
‫ر‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ث‬‫ل‬ ‫ث‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫الل عْنا و‬ َ ّ ‫ط ّيَ َة ر ِضي‬ ِ ‫ن َقالَت حفصة ُ َقالَت أ ُ ّم ُع‬ َ ّ ُ ‫َرأَيت‬
َ َ َ َُ َ َ َ َ َ
1180. Telah menceritakan kepada kami Hamid bin 'Umar telah menceritakan kepada saya
Hammad bin Zaid dari Ayyub dari Muhammad dari Ummu 'Athiyyah radliallahu 'anha
berkata: Ketika salah satu puteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam wafat, Nabi shallallahu
'alaihi wasallam keluar seraya berkata: "Mandikanlah dengan mengguyurkan air yang
dicampur dengan daun bidara tiga kali, lima kali atau lebih dari itu jika kalian anggap perlu
dan jadikanlah yang terakhirnya dengan kafur barus (wewangian) atau yang sejenis dari
kapur barus (kamper). Dan bila kalian telah selesai beritahu aku". Berkata, Ummu 'Athiyyah
radliallahu 'anha: "Ketika kami telah selesai, kami memberi tahu Beliau, kemudian Beliau
memberikan kain, Beliau kepada kami seraya berkata: "Pakaikanlah ini kepadanya". Dan dari
Ayyub dari Hafshah dari Ummu 'Athiyyah radliallahu 'anha dan dia berkata, bahwa Beliau
bersabda: "Mandikanlah ia tiga kali, lima kali, tujuh kali atau lebih dari itu jika kalian anggap
perlu ". Berkata, Hafshah telah berkata, Ummu 'Athiyyah radliallahu 'anha: "Kami kepang
rambut kepala puteri Beliau dengan tiga kepang".
Bab: Menyisir Rambut Mayat Wanita

ْ ْ ْ ْ ‫خَبنا ْابن جر‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد حدثنا ع ْبد الل‬


‫يين‬ ‫س‬ِ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫و‬ ‫وب‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ٍ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬‫ب‬
َ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ ُّ َ ََ
َ ُْ ُ ََ َ َ ٍ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َث َل َث َة‬
َ ّ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
ِ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ت‬ِ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ن‬‫ل‬ ‫ن جع‬ ‫ع‬ َ ّ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫ي‬‫ط‬ِ ‫ع‬ ‫م‬ُ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ت‬ ‫ث‬ َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ت‬ َ‫َقال‬
َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ َ َ
ْ ْ ْ
‫ون‬
ٍ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ ‫ون َن َق‬
‫ر‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫غ‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ض‬ ٍ ‫ق ُ ُر‬
1181. Telah menceritakan kepada kami Ahmad telah menceritakan kepada kami 'Abdullah
bin Wahb telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij berkata, Ayyub; Aku mendengar
Hafshah binti Sirin berkata, telah menceritakan kepada kami Ummu 'Athiyyah radliallahu
'anha; Bahwa mereka menjadikan (rambut) puteri Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tiga
ikatan kemudian mereka melepaskannya lalu aku membasuhnya kemudian mereka jadikan
kembali menjadi tiga ikatan (kepang) ".

Bab: Bagaimana Cara Membungkus (mengkafani) Mayat

ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد حدثنا ع ْبد الل‬


‫ول‬
ُ ‫ين َي ُق‬ ‫ي‬ ‫ت ْابن ِس‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫وب‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ج‬ ٍ
ْ ‫خَبنا ْابن جر‬
‫ي‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ِ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ّ َ َ ّ َ
َُ ُ َ َ َ َ ٍ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
‫الل ع َلي ِه وس ّلَم َق ِدمت‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫اي‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫الل‬ َ ّ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ار‬
ِ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ة‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ط‬
ِ ‫ع‬ ‫م‬ُ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫جاء‬
َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َّ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ ُ ّ َ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و َنحن َنغ ِس ُل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ْ ‫الْب ْصرة تبادر ابنًا ْلا فل ْم تدركه فحدثتنا قالت دخل عل‬
‫ي‬
ْ ْ ْ ْ ْ
َ ّ
ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ ُ ِ َُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫سا أ ْو أ ْكثر م‬
‫خر ِة‬
ْ ْ ‫ن ذلك إ ْن رأ‬ ً ْ ‫اغس ْلْنا ثل ًثا أ ْو َخ‬ ْ ْ
ِ ‫ن ِف اْل‬ ‫ك ِبما ٍء و ِسد ٍر واجعل‬
َ َ َ َ َ َ ِ ‫ل‬َ ‫ذ‬ ‫ن‬
َ ّ ُ َ ‫ت‬ ‫ي‬ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ََ ِ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ َ ‫ف‬ ‫ه‬
ُ ََ ‫ت‬‫ن‬ ‫اب‬
َ َ
ْ ْ
ْ ‫ت فلما فرغنا ألقى إل ْينا حقوه فقال أش‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك و َل‬ َ ِ ‫َع َعا ِإ ّ َياه ولَ ْم ي ِزد ع َل ذَل‬ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ‫ن فَآ ِذ ّنَنِي َقال‬ ً
َ ّ ُ ‫كافُورا ف َ ِإذَا ف َ َرغت‬ َ
َ َ َ َُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫أ ْدري أي بناته وزعم أن ْاْل ْشعار الْف ْفْنا فيه وكذلك كان‬
‫يين يأمر ِبالم ْرأ َ ِة أَن تُش ََع و َل‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫اب‬
َ َ َ ُ ُ َ َ ِ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ ّ َ ِ َ
ْ
‫تُؤ َزر‬
َ
1182. Telah menceritakan kepada kami Ahmad telah menceritakan kepada kami 'Abdullah
bin Wahb telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij bahwa Ayyub yang mengabarkan
kepadanya berkata; Aku mendengar Ibnu Sirin berkata: Telah datang Ummu 'Athiyyah
radliallahu 'anha seorang diantara wanita Anshar yang pernah berbai'at kepada Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam sekembalinya dari Bashrah untuk menemui anaknya disana,
namun dia tidak menemukannya lalu dia menceritakan kepada kami, katanya: "Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam menemui kami saat kami sedang memandikan putri Beliau yang
wafat lalu berkata: "Mandikanlah ia dengan mengguyurkan air yang dicampur dengan daun
bidara tiga kali, lima kali atau lebih dari itu jika kalian anggap perlu dan jadikanlah yang
terakhirnya dengan kafur barus dan bila kalian telah selesai beritahu aku". Berkata, Ummu
'Athiyyah radliallahu 'anha: "Ketika kami telah selesai, Beliau kemudian memberikan kain
Beliau kepada kami seraya berkata: "Pakaikanlah ini kepadanya". Dan Beliau tidak
memerintahkan lebih dari itu dan aku sendiri sudah tidak ingat puteri Beliau mana yang
meninggal saat itu". Ayyub berpendapat memakaikan kain maksudnya adalah menutupi
seluruh badan mayat perempuan. Dan begitu juga bahwa Ibnu Sirin memerintahkan agar
untuk jenazah perempuan ditutupi selluruh bagian badannya bukan hanya bagian
bawahnya.

Bab: Apakah Rambut Mayat Wanita Harus Dikepang Tiga?


ْ
ْ ْ
‫الل عْنا َقالَت َض َفر َنا َش ََع‬
ْ
‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫ط‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫أ‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ْ
‫ي‬ ‫ذ‬ ‫اْل‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا قبيصة حدثنا س ْفيان ع‬
ْ ‫ن هشام ع‬
ِ ِ ِ ُ
َ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ ّ َ ِ َ ُ ّ َ َ ِ ُ ٍ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ٌ ‫بنْت النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ت ْعني ثلثة قرون وقال وك‬
‫اصي َّتا و َق ْر َن ْهيا‬ ‫ال سفيان َن‬ ‫ق‬ ‫يع‬
َ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ٍ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ ِ ِ
1183. Telah menceritakan kepada kami Qabishah telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Hisyam dari Ummu Al Hudzail dari Ummu 'Athiyyah radliallahu 'anha berkata: "Kami
menjalin (rambut) keala putri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menjadi tiga ikatan (kepang)
". Berkata, Waki' berkata, Sufyan: "Diikat kepang dan diketakkan di belakangnya".

Bab: Meletakkan Kepangan Rambut Mayat Wanita Ke Belakang

ْ ْ ْ ْ ‫ن هشام‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ْبن سعيد ع‬


‫الل‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫ط ّيَ َة ر ِض‬ ِ ‫صة ُ َعن أ ُ ِ ّم َع‬ ‫ال ح ّ َد َثتنَا حف‬ ‫ق‬ ‫ان‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ
َ َ َ َ َ َ َ ٍ َّ َ ِ َ ِ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫تإ‬ ْ ْ ْ
‫ال‬
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ َق‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫انا النّ َ ِب‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَأ َ َت‬ َ ّ ‫ات النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ِ ‫ح َدى ب َن‬ ِ ‫عْنا َقالَت تُو ِفّي‬
ُّ َ َ َ َُ َ ِّ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ن ذلك إ ْن رأ‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ورا أ َ ْو‬ً ُ ‫كاف‬ َ ‫خ َر ِة‬ ِ ‫ن ِف اْل‬ ‫ك واجعل‬ ِ ‫ل‬‫ذ‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ي‬ َ ِ ِ
ْ ‫سا أ ْو أكثر م‬
ِ َ َ ً ْ ‫اغسلْنا بالسدر وترً ا ثل ًثا أ ْو َخ‬
َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ
َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ ََ ّ ََ
ْ ‫ح ْقوه فضف‬ ْ
ْ ‫ن كافور فإذا فر ْغتن فآذنني فلما فر ْغنا آذناه فألقى إل‬ ْ ًْ
‫ون‬
ٍ ‫َع َها َث َل َث َة ق ُ ُر‬ ‫ش‬ ‫ا‬
ََ َ َ َ َ ُ َ‫ن‬ ‫ر‬ َ ِ ‫ا‬َ َ ِ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ ّ ُ َ َ َ ِ َ ٍ ُ َ ‫َشيئا ِم‬
‫ن‬ ‫ي‬

‫خل َف َها‬
ْ
‫ا‬ ‫اه‬ ‫ن‬ ْ ‫وألْق‬
‫ي‬
َ َ َ َ َ َ
1184. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada saya Yahya
bin Sa'id dari Hisyam bin Hassan berkata, telah menceritakan kepada kami Hafshah dari
Ummu 'Athiyyah radliallahu 'anha berkata: Ketika salah satu puteri Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam wafat, Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mendatangi kami seraya berkata:
"Mandikanlah menggunakan daun bidara dengan ganjil, tiga kali, lima kali atau lebih dari itu
jika kalian anggap perlu dan jadikanlah yang terakhirnya dengan kafur barus (wewangian)
atau yang sejenis dari kapur barus (kamper). Dan bila kalian telah selesai beritahu aku".
Ketika kami telah selesai, kami memberi tahu Beliau, kemudian Beliau memberikan kain
Beliau kepada kami. Maka kami menyisir (dan menguraikan lalu mengepangnya) rambut
kepalanya menjadi tiga kepang dan kami letakkan di belakangnya".

Bab: Kain Berwarna Putih Untuk Kain Kafan

ْ
ْ ‫خَبنا هشام ْبن‬ ْ ْ ْ
‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ِ َ
ْ ‫ُعوة ع‬
ِ َ ‫أ‬ ‫ك‬ ِ ‫ار‬‫ب‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ْ ‫خَبنا ع‬
َ ‫د ْبن م َقا ِت ٍل أ‬ ‫حدثنا محم‬
َ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ ُ َ ََ َ َ َ ُ ُ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫رضي الل ع ْْنا أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم كفن ف ثلثة أ ْثواب يمانية بيض سحولية م‬
‫ن‬ ِ ٍ َّ ِ ُ َ ٍ ِ ٍ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ ِ َّ ِ َّ َ
َ َّ
َ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ٌ ٌ ‫ك ْرسف ليْس فهين قم‬
‫يص و َل ِعمامة‬ ِ َ َّ ِ ِ ٍ
َ َ َ َ َ ُ ُ
1185. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Muqatil telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah bin Al Mubarak telah mengabarkan kepada kami Hisyam bin 'Urwah dari
bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam (ketika
wafat) dikafani jasadnya dengan tiga helai kain yang sangat putih terbuat dari katun dari
negeri Yaman dan tidak dikenakan padanya baju dan serban (tutup kepala).

Bab: Mengkafani Dengan Dua Potong Kain

ْ
‫الل عْنُ ْم‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬
َ ُ َّ َ َ ِ ٍ َّ َ ِ َ ٍ َ ُ ِ ِ ِ َ َ َ ُ ّ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن راحلته فوقص ْته أ ْو قال فأ‬ ْ ‫ف بَعفة إ ْذ وقع ع‬ٌ ٌ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ص‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ق‬
ِ ‫ا‬‫و‬ ‫ل‬ ‫قال ب ْينما رج‬
َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ََ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ث يوم ال ِقيام ِة‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫إ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫أ‬‫ر‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫م‬
ِ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ َ ‫و‬ ‫وه‬ُ ‫ط‬ ِ ‫ن‬ ‫ح‬‫ت‬ ‫ل‬َ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ث‬ ‫ف‬ ‫وه‬
ّ َ ُ َ ِ َ َ ُِ ُ ّ َ َ ٍ‫ن‬ ‫ف‬
ِ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫س‬
ِ ‫و‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫وه‬ ‫ل‬‫س‬ِ ‫اغ‬ ‫وس ّلَم‬
َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َّ ِ َ ُ َ َ ُ ّ َ ُ َ ُ َ َ ُِ ُ َ َ َ
‫م َل ِّبيًا‬
ُ
1186. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari Ayyub dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhum
berkata; "Ada seorang laki-laki ketika sedang wukuf di 'Arafah terjatuh dari hewan
tunggangannya sehingga ia terinjak" atau dia Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata:
"Hingga orang itu mati seketika". Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata:
"Mandikanlah dia dengan air yang dicampur daun bidara dan kafanilah dengan dua helai
kain dan janganlah diberi wewangian dan jangan pula diberi tutup kepala (serban) karena dia
nanti akan dibangkitkan pada hari qiyamat dalam keadaan bertalbiyyah".

Bab: Memberi Wangi-Wangian Pada Mayat

‫ال ب ْينَما‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬


ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫اد ع‬ ٌ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا ْح‬
َ َ َ َ َُ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َ ّ َ ِ ٍ
َ َُ ِ ِ ِ َ َ َ ُ ّ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ن راحلته فأ ْقصع ْته أ‬ ْ ‫ف مع رسول الل صل الل عل ْيه وسلم بَعفة إ ْذ وقع م‬ ٌ ٌ
‫ال‬‫ق‬‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ص‬ ‫ع‬ ‫ق‬ َ ‫أ‬‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ّ ِ َ ّ ِ ِ ‫ق‬ِ ‫ا‬‫و‬ ‫ل‬ ‫رج‬
َ ََُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ َ ََ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫خ ِّمروا‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫وه‬ ‫ط‬ ‫ن‬‫ح‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ث‬ ‫ف‬ ‫وه‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬‫م‬ ‫ب‬ ‫وه‬ ‫ل‬‫س‬ ‫اغ‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫رسول الل صل‬
ُ َ ُ َ َ ُ
ُ ّ ِ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ ُ ُ ّ ِ َ َ ٍ ِ َ َ ِ ُ ُ ِ
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ ْ
‫الل ي ْبعثُه ُي ْوم ال ِقيام ِة م َل ِّبيًا‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫رأ‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َّ ِ َ ُ َ َ
1187. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Hammad
dari Ayyub dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; "Ada seorang
laki-laki yang sedang wukuf di 'Arafah bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu dia
terjatuh dari hewan tunggangannya sehingga ia terinjak" atau dia Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma berkata: "Hingga orang itu mati seketika". Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Mandikanlah dia dengan air yang dicampur daun bidara dan kafanilah
dengan dua helai kain dan janganlah diberi wewangian dan jangan pula diberi tutup
kepalanya (serban) karena dia nanti akan dibangkitkan pada hari qiyamat dalam keadaan
bertalbiyyah".
Bab: Bagaimana Cara Mengkafani Orang Yang Meninggal Dunia Dalam Keadaan
Sedang Ihram?

ْ
‫الل عْنُ ْم‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ْ ‫ن‬ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫شع‬ ْ
‫ب‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫خَبنا أبو عوانة ع‬
‫ن‬
ْ
‫ان أ‬
ْ
‫ح ّ َد َثنَا أَبو النُّعم‬
َ
َُ ّ َ َ ِ ٍ َّ َ ِ ٍ
َ َُ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ
َ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ٌ‫أن رج ًل وقصه ب ِعيه ون ْحن مع النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم وهو م ْحرم‬
َُ َ ّ َ ُّ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ي ْبعثُه ُي ْوم‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫ف‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫أ‬‫ر‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫م‬
ِ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ل‬َ ‫و‬ ‫ا‬‫ب‬ً ‫ي‬‫ط‬ِ ‫وه‬ ‫س‬ ‫م‬ِ ‫ت‬ ‫ل‬ َ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ث‬ ‫ف‬ ‫وه‬ ‫ن‬ ‫ف‬
ّ ِ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫س‬
ِ ‫و‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫وه‬ ‫ل‬ ‫س‬ ِ ‫اغ‬ ‫وس ّلَم‬
َ َ َ َ َ َّ َّ ِ َ ُ َ َ ُ ّ َ ُ َ ُ ُّ ُ َ ِ َ َ ِ ُ ُ َ َ ٍ َ َ ُِ ُ َ َ َ
ْ
‫ال ِقيام ِة م َل ِّبيًا‬
ُ َ َ
1188. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah mengabarkan kepada kami
Abu 'Awanah dari Abu Bisyir dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas Ram; Bahwa ada seorang
laki-laki yang sedang berihram dijatuhkan oleh untanya yang saat itu kami sedang bersama
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata:
"Mandikanlah dia dengan air yang dicampur daun bidara dan kafanilah dengan dua helai
kain dan janganlah diberi wewangian dan jangan pula diberi tutup kepala (serban) karena dia
nanti akan dibangkitkan pada hari qiyamat dalam keadaan bertalbiyyah".

‫الل‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫ن ع ْمرو وأيوب ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬
َُ ّ ‫ي‬ َ َ
‫اس ر ِض‬ ٍ ‫ن ع ّ َب‬
َ ِ َ َُ ٍ ِ ِ ِ َ َ َ ُّ َ َ ٍ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ف مع النبي صل الل عل ْيه وسلم بَعفة فوقع ع‬ ٌ ٌ ْ ‫ع ْْن‬
‫ال أ َ ّ ُيوب فَو َقصت ُه‬ َ ‫ق‬
َ ‫ه‬
ِ ‫ت‬ ِ ‫ل‬
َ ‫ح‬ِ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ‫ق‬
ِ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ ‫م‬ ُ َ
َ َ ُ َ َ َ َ ََ َ َ َ َُ َ ِّ ََ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫خ ِّمروا‬ ‫ي و َل تُحنِّطُوه و َل ت‬ ِ ‫ك ِّفنُوه ِف َثوب‬ َ ‫ال اغ ِسلُوه ِبما ٍء و ِسد ٍر و‬ ‫ات ف َ َق‬ ‫ال عم ٌرو فَأَقصعته ُفَم‬ ‫وق‬
ُ َ ُ َُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫ال عم ٌرو م َل ِّبيًا‬
ْ
‫ق‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ل‬‫ي‬ ‫وب‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ام‬ ‫ي‬ ‫ق‬
ْ ْ
‫ال‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ع‬ ْ ‫رأْسه فإنه ي‬
‫ب‬
ُ َ َ َ َ ِّ َ ُ ُ ُ ّ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ ُ َ ّ ِ َ ُ َ َ
1189. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari 'Amru dan Ayyub dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhu berkata; "Ada seorang laki-laki ketika sedang wukuf bersama Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam di 'Arafah terjatuh dari hewan tunggangannya". Berkata, Ayyub: "Maka hewannya
itu mematahkan lehernya". Dan berkata, 'Amru: "Maka hewannya itu menginjaknya". Lalu
orang itu meninggal. Sehingga ia terinjak" atau dia Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata:
"Hingga orang itu mati seketika". Maka Beliau shallallahu 'alaihi wasallam berkata:
"Mandikanlah dia dengan air yang dicampur daun bidara dan kafanilah dengan dua helai
kain dan janganlah diberi wewangian dan jangan pula diberi tutup kepala (serban) karena dia
nanti akan dibangkitkan pada hari qiyamat…Menurut Ayyub berkata: "sedang membaca
talbiyyah". Dan menurut 'Amru: "sebagai orang yang bertalbiyyah".

Bab: Mengkafani Dengan Baju Gamis Yang Dijahit atau Tidak

ْ ْ ‫حدثنا مسد ٌد قال حدثنا ي ْحيى ْبن سعيد ع‬


‫الل عْنُما‬ ‫ن ْابن عمر رضي‬ ْ ‫ن عب ْيد الل قال حدثني ناف ٌع ع‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ ِ َ ُ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫ك‬ ‫يص‬ ‫م‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ط‬ ‫ع‬ َ ‫اللِ أ‬َ ّ ‫ول‬َ ‫ال َيا َر ُس‬
ْ
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ َق‬َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫أن ع ْبد الل ْبن أب لما تو ّف جاء ْابنه إل النب‬
َ َ ِ َ ِ ِ ِّ ِ َ ّ َ ِ ُ ُ َ َ َ ِ ُ ُ َ ّ َ ّ ٍ َ ُ َ ِ َ ّ َ َ َ ّ َ
‫ال آ ِذ ِ ّن أُص ِ ّل ع َل ْي ِه‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫يص‬ ‫م‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫است ْغف ْر ل فأ ْعطاه النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫أكفنْه فيه وصل عل ْيه و‬
َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ّ
َ َ َ
ِ َ َُ َ ّ َ ّ
َ ُّ ِ َ ّ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ِ َ َ ِ ّ َ َ ِ ِ ُ ِّ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫اك‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬‫ف‬ ‫ه‬ ‫فآذنه فلما أراد أن يصل عل ْيه جذبه عمر رضي الل عن‬
َ ِ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ
ّ َ َ َ
ْ
} ‫الل ل َ ُه‬ ‫ر‬ ‫ف‬‫غ‬
ْ ْ ً
‫ي‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫ف‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ْ ‫است ْغف ْر لهْ أ ْو ل ت ْست ْغف ْر لهْ إ ْن ت ْست ْغف ْر لهْ س‬
‫ب‬ ْ { ‫فقال أنا ب ْي خيت ْي قال‬
ُ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ ََ َ ِ َ َ ََ َ ََ
ْ ْ ْ ْ
‫َب ِه‬ ْ ً
ِ ‫ات أ َ َبدا َو َل َت ُقم َع َل َق‬ َ ‫ح ٍد ِمْنُم َم‬ َ ‫} فَص ّ َل ع َل ْي ِه فَنَزلَت { و َل تُص ّ ِل ع َل أ‬
َ َ َ َ َ َ َ
1190. Telah menceritakan kepada kami Musaddad berkata, telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Sa'id dari 'Ubaidullah berkata, telah menceritakan kepada saya Nafi' dari
Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bahwa ketika 'Abdullah bin Ubay wafat, anaknya datang
menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lalu berkata: "Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam: "Berikanlah kepadaku baju anda untuk aku gunakan mengafani (ayahku) dan
shalatlah untuknya serta mohonkanlah ampunan baginya". Maka Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam memberikan bajunya kepadanya lalu berkata: "izinkanlah aku untuk
menshalatkannya". Ketika Beliau hendak menshalatkannya tiba-tiba 'Umar bin Al Khaththab
radliallahu 'anhu datang menarik Beliau seraya berkata: "Bukankah Allah telah melarang
anda untuk menshalatkan orang munafiq?" Maka Beliau bersabda: "Aku berada pada dua
pilihan dari firman Allah Ta'ala (QS. At-Taubah ayat 80, yang artinya): "Kamu mohonkan
ampun buat mereka atau kamu tidak mohonkan ampun buat mereka (sama saja bagi
mereka). Sekalipun kamu memohonkan ampun buat mereka sebanyak tujuh puluh kali, Allah
sekali-kali tidak akan mengampuni mereka". Maka Beliau shallallahu 'alaihi wasallam
menshalatkannya. Lalu turunlah ayat: (QS. At-Taubah ayat 84 yang artinya): "Janganlah
kamu shalatkan seorangpun yang mati dari mereka selamanya dan janganlah kamu berdiri di
atas kuburannya".

‫الل‬
ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا مالك ْبن إ َْساعيل حدثنا ْابن عي‬
َُ ّ ‫ي َص ّ َل‬
ُّ
‫ال أ َ َت النّ َ ِب‬ ‫ق‬
َ ‫ه‬
َ ُ َُ َ َ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ا‬ ً‫ر‬ ‫اب‬
ِ ‫ج‬ ‫ع‬
َ َ َِ ‫َس‬ ‫و‬ ‫ر‬ٍ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫ة‬
َ ‫ن‬
َ َ َ َ ُ ُ
‫ي‬ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫خرجه فنفث فيه م‬ ْ ْ ْ ‫عل ْيه وسلم ع ْبد الل‬
‫ن ِري ِق ِه وأَلبسه ُ َق ِميص ُه‬ ِ ِ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ا‬‫م‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ب‬ُ ‫أ‬ ‫ن‬‫ب‬ ِ
َ َ َ َ
ِ َ َ َ
َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ ٍ َ َ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
ِ َ
1191. Telah menceritakan kepada kami Malik bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Ibnu 'Uyainah dari 'Amru bahwa dia mendengar Jabir radliallahu 'anhu berkata: "Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam mendatangi (jenazah) 'Abdullah bin Ubay setelah dimasukkan
dalam kubur lalu Beliau mengeluarkannya, memberkahi dengan ludahnya dan memakaikan
dengan baju Beliau kepadanya".

Bab: Kain Kafan Tanpa Baju

ْ ْ
‫الل عْنا َقالَت كُ ِّفن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا س ْفيان ع‬
ْ ‫ن هشام ع‬
َ ّ
َ َُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َِ ٍ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ ُّ َ
ٌ
‫يص و َل ِعمامة‬ ٌ ‫الل عل ْيه وسلم ف ثلثة أ ْثواب سحول ك ْرسف ليْس فهيا قم‬
ِ َ ِ ٍ َ ِ َّ ِ
َ َ َ َ َ َ ُ ُ ٍ ُ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ
1192. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Hisyam dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam (ketika wafat) dikafani jasadnya dengan tiga helai kain yang sangat putih terbuat
dari katun dari dan tidak dikenakan padanya baju dan serban (tutup kepala).
ْ ْ ‫ن هشام حدثني أب ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
‫الل‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫الل ع‬ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬‫نع‬ َ ِ َ ٍ ِ
ُ َّ َ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ٌ
‫يص و َل ِعمامة‬ ٌ ‫عل ْيه وسلم كفن ف ثلثة أ ْثواب ليْس فهيا قم‬
ِ َ ِ َ ِ ِ َّ ِ
َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ََ َِ ُّ َ َ َ َ َ
1193. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Hisyam telah menceritakan kepadaku bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam (ketika wafat) dikafani jasadnya dengan tiga helai kain
dan tidak dikenakan padanya baju dan serban (tutup kepala).

Bab: Kain Kafan Tanpa Sorban

ْ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن هش ِام ْبن‬


ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ
‫ول‬
َ ‫ْنا أ َ ّ َن َر ُس‬ ‫الل ع‬
َ ّ ‫ش َة ر ِضي‬َ ‫ائ‬
ِ ‫نع‬ ِ ِ َ َ ُ ِ َ ِ ِ ‫ال ح ّ َد َثنِي مال‬ َ ‫يل َق‬ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ٌ ْ
ٌ ‫الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم كفن ف ثلثة أثواب بيض سحولية ليْس فهيا قم‬
‫يص و َل ِعمامة‬ ٍ ِ ٍ ِ ٍ
َ َ َ ِ َ ِ
َ َ َ َّ ُ َ
َ ِ ِ
َ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ
َّ ِ َ ِ َّ
1194. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
Malik dari Hisyam bin 'Urwah dari Bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam (ketika wafat) dikafani jasadnya dengan tiga helai kain yang
sangat putih terbuat dari katun dan tidak dikenakan padanya baju dan serban (tutup kepala).

Bab: Membeli Kain Kafan dengan Harta Peninggalan Mayat

ْ ْ ‫ن س ْعد ع‬ ْ ‫كي حدثنا إ ْبراهي ْبن س ْعد ع‬ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬


‫ن ْبن ع ْو ٍف‬ ِ ‫د الرْح‬ ْ ‫ن أبيه قال أت ع‬
‫ب‬ ُ ِ ِ َ ٍ ٍ ِ ِ َ َ ّ ِ ّ ‫م‬ ‫ال‬ ‫د‬
ٍ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َّ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ ُ َ َّ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل عنْه ي ْو ًما بطعامه فقال قتل م ْصعب‬
‫ك ّ َفن ِفي ِه ِإ ّ َل‬ ‫خيًا ِمنِّي ف َ َل ْم يوجد َل ما ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ُ َ ُ َُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ ُِ َ ََ ِ ِ ََ ِ
ٍ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫ي ِمنِي فل‬ٌ ْ ٌ ْ ‫ب ْرد ٌة وقتل ْحْزة أ‬
‫يت أَن يكُون َقد‬ ‫ش‬ ِ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ة‬‫د‬‫ر‬ ‫ب‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ك‬
َ ‫ي‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫وج‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫خ‬ ‫ر‬ ‫آخ‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫و‬
َ َ ُ َ ََ َ ُ ِ ِ ُ َ ّ َ
ُ َُ َ ُ ََ ّ َ ُ َ ُ َ َُ َ َ َ ُِ َ َ ُ
ْ ْ ْ
‫كي‬ِ ‫ج َع َل َيب‬ ‫اِلنيا ُث‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ت‬
ِ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ِ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ات‬ ‫ب‬‫ي‬ِ ‫ط‬
َ ‫ا‬‫ن‬َ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ج َل‬
ِّ ‫ع‬
َ َّ َ ُ ّ َ َ َ َُ َّ َ ُ
1195. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Muhammad Al Makkiy telah
menceritakan kepada kami Ibrahim bin Sa'ad dari Saad dari bapaknya ia berkata; Pada suatu
hari 'Abdurrahman bin 'Auf dihidangkan makanan kepadanya, lalu ia berkata, Mus'ab bin
Umair telah terbunuh. Ia adalah orang yang lebih baik dariku, namun saat (hendak dikafani)
tidak ada kain kafan yang bisa membungkusnya kecuali hanyalah burdah (kain bergaris). Dan
Hamzah terbunuh atau orang lain yang lebih baik dariku lalu tidak ada kain yang bisa
dijadikan kafan untuknya kecuali burdah. Aku khawatir jika kebaikan-kebakan kita
disegerakan didunia ini. Lalu ia mulai menangis.

Bab: Jika Tidak Ada Kain Kafan Kecuali Sehelai Kain

ْ ‫ن س ْعد ْبن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫خَبنا ش ْعبة ع‬ ْ ْ


‫اهي أ َ ّ َن ع ْب َد‬ ِ ‫ن أ َ ِبي ِه ِإ ْبر‬ ِ ِ َ ‫اللِ أ‬ ‫د‬ ‫َب َنا ع ْب‬ ‫د ْبن م َقا ِت ٍل أَخ‬ ‫حدثنا محم‬
َ َ َ َ َ َ
ِ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ٌ ْ ْ ْ ‫الر ْْحن ْبن ع ْوف رضي الل عنْه أت بطعام وكان صائ ًما فقال قتل م ْصعب‬
‫خي ِمنِّي‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ ٍ َ َ ِ َ ُِ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ َ ِ َ َّ
ٍ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫خي‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ة‬‫ز‬ ْ‫جله بدا رأسه وأُراه قال وقتل ْح‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ّ ‫ط‬ ‫غ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ه‬‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ّ ‫ط‬ ‫غ‬ ‫ن‬ ‫كُ ِّفن ِف ب ْرد ٍة ِإ‬
ُ
َ َ َ َ َ ُ َ ِ ُ َ
َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َُ َ َ ِ ِ ُ ِ َ َ ِ َ َ ُ ُ ِ ُ َ ُ َ
َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن اِل ْنيا ما بسط أ‬ ْ ‫مني ث بسط لنا م‬
‫كون حسنَاتُنَا‬ُ ‫خ ِشينَا أَن َت‬
َ ‫د‬ ‫ق‬
َ ‫و‬ ‫ا‬َ ‫ين‬‫ط‬ِ ‫ع‬ ُ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ي‬‫ن‬ ‫اِل‬
ُ ّ ‫ن‬‫م‬ِ ‫ا‬َ ‫ين‬‫ط‬ِ ‫ع‬ ُ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ ‫و‬ َ َ ِ ُ ُ ّ ِ َ َ َ ِ ُ َ ّ ُ ِّ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ
‫كي ح ّ َتى َتر َك الطّ َعام‬ ِ ‫ج َلت لَنَا ُث جع َل ي ْب‬ِّ ‫ع‬
ُ
َ َ َ َ َ َ َ َّ
1196. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Muqatil telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Syu'nah dari Sa'ad bin Ibrahim dari
bapaknya Ibrahim bahwa; "Pada suatu hari 'Abdurrahman bin 'Auf dihidangkan makanan
kepadanya saat itu ia sedang berpuasa. Lalu ia berkata, Mus'ab bin Umair telah terbunuh. Ia
adalah orang yang lebih baik dariku, namun saat (hendak dikafani) tidak ada kain kafan yang
bisa membungkusnya kecuali hanyalah burdah (kain bergaris) yang apabila kepalanya akan
ditutup, kakinya terbuka (karena kain yang pendek) dan bila kakinya yang hendak ditutup
kepalanyalah yang terbuka. Dan aku melihat dia berkata, pula; "Hamzah pun atau orang lain
yang lebih baik dariku telah terbunuh. Kemudian setelah itu dunia telah dibukakan buat kami
atau katanya kami telah diberi kenikmatan dunia dan sungguh kami khawatir bila kebaikan-
kebaikan kami disegerakan balasannya buat kami (berupa kenikmatan dunia). Lalu ia pun
mulai menangis.

Bab: Jika Tidak Ada Kain Kafan Kecuali Sehelai Kain Yang Hanya Dapat Menutupi
Kepala atau Kaki Mayat, Maka Yang Ditutup Adalah Kepalanya

ٌ ‫يق حدثنا خب‬ ٌ ْ ْ ْ ‫حدثنا عمر ْبن ح ْفص‬


‫الل‬
َُ ّ َ ِ َ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اب‬ َ َ ّ ‫ق‬
ِ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬َ ّ ‫ح‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫اث‬
ٍ ‫ي‬ ‫غ‬
ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ُ َّ
َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ‫جرنا عل الل فمنا م‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ات لَ ْم‬ ‫م‬ ‫ن‬ ِ
َ َ َ َّ َ َّ َ َ َ ُ ِ َ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫ق‬
ََ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َن‬
‫و‬ ‫ف‬ ِ ‫الل‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫م‬ ِ ‫ت‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ال َهاج ْر َنا مع النّ َ ِب‬ َ ‫عنه ُ َق‬
ِّ ََ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ػ ِدضا ق ُ ِت َل ي ْوم أُح ٍد ف َ َل ْم‬ ْ ‫ت ل ثمرته فهو‬
ُ َ ُ ُ َ َ ‫ي و ِمنَّا من أَينَع‬ ٍ ‫عم‬ ُ ‫ن أَج ِر ِه َش ْي ًئا ِمْنُ ْم م ْصعب ْبن‬ ‫يأكُل ِم‬
ُ َ َ َُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫خرج رأسه ُفَأَمر َنا‬ ‫نجد ما نكفنه إ ّ َل ب ْرد ًة إذا غطّ َْينا ضا رأسه خرجت رجله وإذا غطّ َْينا رجل ْيه‬
ََ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ِ ُ ُ ِّ َ ُ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫خ ِر‬ ِ ‫اْلذ‬ ِ ‫ي َرأ َسه ُ َوأَن َنج َع َل َع َل ِرج َلي ِه ِمن‬ ّ‫ط‬
ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم أَن ن ُ َغ‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫النب‬
َ َ ُ ّ ِ َّ
1197. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh bin Ghiyats telah menceritakan
kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy telah menceritakan kepada
kami Syaqiq telah menceritakan kepada kami Khabab radliallahu 'anhu berkata; Kami
berhijrah bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan hanya mengharapkan ridha Allah
dan kami telah mendapatkan pahala di sisi Allah. Lalu diantara kami ada yang meninggal
lebih dahulu sebelum menikmati pahalanya sedikitpun (di dunia ini), diantaranya adalah
Mus'ab bin Umair. Dan diantara kami ada yang buah (perjuangannya) sudah masak lalu dia
memetiknya dengan terbunuh sebagai syahid di medan Perang Uhud namun kami tidak
mendapatkan kain untuk mengafaninya kecuali burdah (kain bergaris) yang kain tersebut
bila kami gunakan untuk menutup kepalanya, kakinya terbuka dan bila kakinya yang hendak
kami tutup kepalanyalah yang terbuka. Maka kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
memerintahkan kami untuk menutup kepalanya dengan kain tersebut sedangkan kakinya
kami tutup dengan dedaunan".
Bab: Orang Yang Mempersiapkan Kain Untuk Kafan di Zaman Nabi Shallallahu
'alaihi wa salam dan Beliau Tidak Mengingkarinya

ْ ْ ‫ن س ْهل رضي الل عنْه أن‬


‫امرأ َ ًة جاءت النّ َ ِبي‬ َ ّ َ ُ َ ُ َّ ِ َ ٍ َ ‫از ٍم َعن أ َ ِبي ِه َع‬
ْ ْ
ِ ‫اللِ ْبن م ْسلَم َة ح ّ َد َثنَا ْابن أ َ ِب ح‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َنع ْم َقالَت‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫الش‬ ‫وا‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ة‬ ‫د‬ ‫َب‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ون‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ت‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ّت‬ ‫ي‬ ‫اش‬ ِ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ٍ ‫وج‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ة‬
ٍ ‫د‬ ‫َب‬ ‫ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ب‬
َ َ َ ُ َ َ ّ ُ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َُ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ
‫خرج ِإلَ ْينَا و ِإ ّ َعا‬ ‫جا ِإلَ ْهيا ف‬ ً ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم م ْحتا‬ َ ّ ‫خ َذ َها النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ‫ك َها فَأ‬َ ‫ت ِْلَكسو‬ ‫نَسج ُّتا ِبي ِدي ف َ ِجئ‬
ْ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ ‫حسْنا قال الق ْوم ما أ‬ ْ ْ
ْ ‫إزاره فحسْنا فل ٌن فقال اكسنهيا ما أ‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫حسنت لَبِس َها النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ ِ
َ َ َ َ ُ َ ُ ّ َ َ َ َُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ون‬ ‫ك‬
ُ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫ل‬
َِ ُ ُ َ َ َ َ ّ ِ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ َ ّ ِ ِ َ َ ُ ّ َ َ ُ َ ّ َ َ‫ْل‬
َ ِ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫أ‬‫س‬ ‫ا‬ ‫م‬ ِ ‫الل‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫د‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬
ِ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ه‬‫ت‬ ‫ل‬َ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ث‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ْ ‫جا إل‬
ِ ً ‫م ْحتا‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ
ْ ٌ ْ
ُ ‫ك َفنَه‬ َ ‫انت‬ َ ‫ك‬ َ َ ‫َسهل ف‬
1198. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada
kami Ibnu Abu Hazim dari bapaknya dari Sahal radliallahu 'anhu bahwa ada seorang wanita
mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan membawa burdah yang pinggirnya
berjahit. (Sahal) berkata; "Tahukah kamu apa yang dimaksud dengan burdah?" Mereka
menjawab: "Bukankah itu kain selimut?" Dia berkata: "Ya benar". Wanita itu berkata: "Aku
menjahitnya dengan tanganku sendiri, dan aku datang untuk memakaikannya kepada anda".
Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengambilnya karena Beliau memerlukannya.
Kemudian Beliau menemui kami dengan mengenakan kain tersebut. Diantara kami ada
seseorang yang tertarik dengan kain tersebut lalu berkata: "Alangkah bagusnya kain ini".
Orang-orang berkata, kepada orang itu: "Mengapa kamu memuji apa yang dipakai oleh Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam lalu kamu memintanya padahal kamu tahu bahwa Beliau tidak
akan menolak (permintaan orang). Orang itu menjawab: "Demi Allah, sungguh aku tidak
memintanya untuk aku pakai. Sesungguhnya aku memintanya untuk aku jadikan sebagai
kain kafanku". Sahal berkata: "Akhirnya memang kain itu yang jadi kain kafannya".

Bab: Larangan Mengantar Jenazah Bagi Wanita


ْ
ْ ْ
‫الل عْنا َقالَت‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫ط‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫أ‬ ْ ‫ن أم اْلذ ْيل ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن خاِل الْحذاء ع‬ْ ‫حدثنا قبيصة ْبن ع ْقبة حدثنا س ْفيان ع‬
َ ّ ِ َ
َ َ ُ َ َ َّ َ ّ َ ِ ِ ُ ِ َ ِ
ُ ّ َُ ِ َ ّ َ ٍ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫ائ ِز ول َ ْم يعز ْم ع َل ْينَا‬
ِ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ِ ‫اتب‬
‫اع‬ ِ ّ
ْ ‫عينا ع‬
‫ن‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُِ
1199. Telah menceritakan kepada kami Qabishah bin 'Uqbah telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Khalid Al Hadza' dari Ummu AL Hudzail dari Ummu 'Athiyyah radliallahu
'anha berkata: "Kami dilarang mengantar jenazah namun Beliau tidak menekankan hal
tersebut kepada kami".
Bab: Berkabungnya Wanita Atas Kematian Selain Suaminya

ٌ ‫ن محمد ْبن سيين قال تو ّف ْاب‬ ْ ْ ْ ْ


‫ن ِْل ُ ِ ّم‬ ْ
َِ ُ ُ َ َ َ ِ ِ ِ ِ َ ّ َ ُ ‫ح ّ َد َثنَا َس َل َمة ُبن ُ َعل َق َم َة َع‬ ‫ض ِل‬ َ ّ ‫ح ّ َد َثنَا مس ّ َد ٌد ح ّ َد َثنَا بِش ْبن ال ُم َف‬
َ ُ ُ َ َ ُ َ
ْ
ْ ‫ت عينا أ ْن نحد أكثر م‬ ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫عطية رضي الل ع ْْنا فلما كان الي‬
‫ن‬ ِ َ َ َ ّ ِ ُ َ َ ِ ُ َ‫حت ِب ِه َو َقال‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ٍ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫الث‬ ‫م‬ ‫و‬
َ َ
َ َّ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ِ َ ّ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َّ ِ َ
‫ث ِإ ّ َل ِبز ْو ٍج‬
ٍ ‫َث َل‬
َ
1200. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Bisyir
bin Al Mufadhdhal telah menceritakan kepada kami Salamah bin 'Alqamah dari Muhammad
bin Sirin berkata: Telah wafat anak Ummu 'Athiyyah radliallahu 'anha. Pada hari ketiga (dari
kematian anaknya) dia meminta wewangian, lalu memakainya kemudian berkata: "Kami
dilarang berkabung melebihi tiga hari kecuali bila ditinggal mati suaminya".

‫ت أ َ ِب‬
ْ
‫ن‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ْ ‫نز‬
‫ي‬ ْ ‫خَبن ْح ْيد ْبن ناف ٍع ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫حدثنا الْحم ْيدي حدثنا س ْفيان حدثنا أيوب‬
ِ ِ َ َ َ ِ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ُ ّ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ت لما جاء ن ْعي أب س ْفيان م‬ ْ
‫ث‬ ِ ِ‫صفر ٍة ِف اليو ِم الثَّال‬ ‫الل عْنا ِب‬ َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫يب‬ ‫ب‬ِ ‫ح‬ ُ ‫م‬ُ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫م‬
ِ ‫أ‬‫الش‬َ ّ ‫ن‬ ِ ِ َ َ َ ّ َ َ‫َس َل َم َة َقال‬
َ َ ُ َ َُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ت‬ ‫ع‬
ْ
‫َس‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ْ ‫ن هذا لغني ًة ل‬
‫و‬ ْ ‫ت إن كنْت ع‬ ْ
‫ار َض ْهيا و ِذراع ْهيا و َقال‬
ْ
‫فَمسحت ع‬
َ ُ َّ َ ّ ِ َ ّ ُ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ّ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ
َ َّ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ث ِإ ّ َل ع َل َز ْو ٍج ف َ ِإ ّ َعا‬ ٍ ‫ت ف َ ْو َق َث َل‬ ٍ ‫خ ِر أَن ت ُ ِح ّ َد ع َل م ِ ّي‬ ِ ‫اللِ والي ْو ِم اْل‬ ‫ول َل ي ِح ّ ُل ِل ْمرأ َ ٍة تُؤ ِمن ِب‬ ‫وسلم يق‬
َ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫شا‬
ً ‫ت ُ ِح ّ ُد َع َلي ِه أَرب َع َة أَش ُه ٍر و َع‬
َ َ
1201. Telah menceritakan kepada kami Al Humaidiy telah menceritakan kepada kami Sufyan
telah menceritakan kepada kami Ayyub bin Musa berkata, telah mengabarkan kepada saya
Humaid bin Nafi' dari Zainab binti Abu Salamah berkata; Ketika kabar kematian Abu Sufyan
sampai dari negeri Syam, Ummu Habibah radliallahu 'anha meminta wewangian pada hari
ketiga lalu memakainya untuk bagian sisi badannya dan lengannya dan berkata; Sungguh
bagiku ini sudah cukup seandainya aku tidak mendengar Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
bersabda: "Tidak halal bagi wanita yang beriman kepada Allah dan Hari Akhir untuk
berkabung melebihi tiga hari kecuali bila ditinggal mati suaminya yang saat itu dia boleh
berkabung sampai empat bulan sepuluh hari".

ْ ‫ن ْح ْيد‬ ْ ‫كر ْبن محمد ْبن ع ْمرو ْبن ح ْزم ع‬ ْ ٌ ْ


‫ن َنا ِف ٍع‬ِ ‫ب‬ ِ َُ ٍ ِ ِ ِ ِ َ ّ ِ ِ ‫ن أ َ ِب ب‬ِ ‫اللِ ْب‬ َ ّ ‫ن ع ْب ِد‬ ْ ‫كع‬
ِ ‫يل ح ّ َد َثنِي مال‬ ُ ‫اع‬ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َقالَت‬ َ ّ ‫ت ع َل أ ُ ِ ّم ح ِبيب َة َز ْو ِج النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ُ ‫خل‬ َ ‫َبته ُ َقالَت د‬ َ َ ‫ت أ َ ِب س َلم َة أَخ‬ ِ ‫ن َز ْينَب ِبن‬ ْ ‫ع‬
َ َ َ َُ َ ِّ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت‬ٍ ‫خ ِر ت ُ ِح ّ ُد َع َل َم ِ ّي‬ ِ ‫اللِ َوال َيو ِم اْل‬ َ ّ ‫ول َل َي ِح ّ ُل ِلم َرأ َ ٍة تُؤ ِمن ُ ِب‬ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َي ُق‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ َ ‫س‬ ‫َسعت ر‬
ُ َ ُ ِ َ
‫وها‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ش‬ ‫ح‬
ْ
‫ج‬ ‫ت‬
ْ
‫ن‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ْ ‫شا ث دخ ْلت عل ز‬ ْ
‫ع‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ش‬
ْ
‫أ‬ ‫ة‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ْ ‫ف ْوق ثلث إ ّ َل عل ز ْو ٍج أ‬
َ ُ َ ُُِ َ َ ّ ِ ٍ ِ ِ َ ُ ً ٍ ُ َ َ ََ َ َ َ َ ِ ٍ ََ َ َ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ن‬ ّ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ن حاج ٍة َغ‬ ْ ‫ت ما ل بالطّيب م‬
ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ست ِب ِه ُث َقال‬ ‫يب فَم‬ ٍ ‫ط‬ِ ‫ف َ َدعت ِب‬
َ ُ َّ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َّ َ ّ َ َ
‫ث ِإ ّ َل ع َل‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ق‬ ْ ‫وسلم عل الْمنَْب يقول ل يح ّ ُل ل ْمرأة ت ْؤمن بالل والْي ْوم ْاْلخر تحد عل ميت ف‬
‫و‬
ٍ َ َ َ َ ٍ ِّ َ َ َ ُّ ِ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ٍَ ِ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ
َ َ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫شا‬ً ‫َزو ٍج أَرب َع َة أَش ُه ٍر و َع‬
َ َ
1202. Telah menceritakan kepada kami Isma'il telah menceritakan kepada saya Malik dari
'Abdullah bin Abu Bakar bin Muhammad bin 'Amru bin Hazm dari Humaid bin Nafi' dari
Zainab binti Abu Salamah bahwa dia mengabarkannya, katanya; Aku pernah menemui
Ummu Habibah radliallahu 'anha, isteri Nabi Shallallahu'alaihiwasallam. Lalu dia berkata; Aku
mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Tidak halal bagi wanita yang
beriman kepada Allah dan Hari Akhir untuk berkabung melebihi tiga hari kecuali bila
ditinggal mati suaminya yang saat itu dia boleh berkabung sampai empat bulan sepuluh
hari". Lalu aku menemui Zainab binti Jahsy ketika saudara laki-lakinya meninggal dunia. Saat
itu dia meminta minyak wangi lalu memakainya kemudian berkata, "Aku sebenarnya tidak
memerlukan minyak wangi seandainya aku tidak mendengar Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda dari atas mimbar: tidak halal bagi seorang wanita yang
beriman kepada Allah dan hari akhir berkabung atas mayit melebihi tiga hari selain karena
kematian suaminya, boleh hingga empat bulan sepuluh hari.

Bab: Ziarah Qubur

ْ ٌ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ال مر النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫ك ر ِضي‬ ٍ ِ ‫ن مال‬ ‫ن أَن َ ِس ْب‬ ْ ‫تع‬ ‫اب‬ ‫شعبة ُح ّ َد َثنَا َث‬ ‫حدثنا آدم حدثنا‬
َُ َ ّ َ ُّ َّ َ َ َُ َ َ َ ّ َ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫ب ِب ُم ِصيب ِتي ولَ ْم‬ ْ ‫ت إل ْيك عني فإنك ل ْم تص‬ ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ي‬ ‫َب‬ ‫اص‬ْ ‫امرأة ت ْبكي عنْد ق َْب فقال اتقي الل و‬ ْ ‫وسلم ب‬
َ َ ُ َ َ َ ّ ِ َ ّ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ ٍ َ َ ِ ِ َ ٍ َ ِ َ َّ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َل ْم َت ِجد ِعن َده‬ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَأ َ َتت باب النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ّ ‫يل َْلَا ِإ ّنَه ُالنّ َ ِبي ص ّ َل‬َ ‫َعفه ُف َ ِق‬
ِ ‫َت‬
ُ َ َ َ َُ َ ِّ َ َ َ َ َ َُ َ ُّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ول‬ ُ ‫اْل‬ ‫ة‬ ِ ‫م‬ ‫د‬ ‫الص‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬
ِ ‫َب‬ ‫الص‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫بوابي فقالت لم أُعف‬
َ َ َّ َ ُ َّ َ َّ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ
1203. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Tsabit dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata,: Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam pernah berjalan melewati seorang wanita yang sedang menangis
di sisi kubur. Maka Beliau berkata,: "Bertakwalah kepada Allah dan bersabarlah". Wanita itu
berkata,: "Kamu tidak mengerti keadaan saya, karena kamu tidak mengalami mushibah
seperti yang aku alami". Wanita itu tidak mengetahui jika yang menasehati itu Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam. Lalu diberi tahu: "Sesungguhnya orang tadi adalah Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam. Spontan wanita tersebut mendatangi rumah Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam namun dia tidak menemukannya. Setelah bertemu dia berkata;
"Maaf, tadi aku tidak mengetahui anda". Maka Beliau bersabda: "Sesungguhnya sabar itu
pada kesempatan pertama (saat datang mushibah) ".

Bab: Sabda Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam tentang Mayat Akan Disiksa
Disebabkan Tangisan Keluarganya

ْ ْ ‫خَبنا عاص ْبن سل ْيمان ع‬ ْ ْ ‫خَبنا ع‬ ْ ٌ


‫ال ح ّ َد َثنِي‬ ‫ق‬
َ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ث‬ ‫ع‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ َ ِ َ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬َ ّ ‫د‬
ُ ‫ب‬ َ َ ‫أ‬ ‫ال‬َ ‫ق‬
َ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب َدان ومح ّ َم‬
َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ُ ُ َ ََ َ ََ َ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ
‫ض فَأ ِتنَا‬ ً ْ ْ ْ ‫ال أ َ ْرس َلت ْابنَة ُالنّ َ ِب‬ ‫أُسامة ُ ْبن َز ْي ٍد ر ِضي‬
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ِإلَي ِه ِإ ّ َن ابنا ِل ق ُ ِب‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ِّ َ َ ‫الل عْنُما َق‬
َ َُ َ َ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫خ َذ و َل ما أَعطَى وكُ ّل ِعن َده ِبأَج ٍل مس ًّمى فَلت ْص َِب‬ َ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ِ ‫لل‬َ ّ ِ ‫ن‬ َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ول‬
ُ ‫ق‬
ُ ‫ي‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ َ ‫الس‬
َ ّ ُ ‫ئ‬ ‫ر‬ ِ ‫ق‬ ‫فَأ َ ْرس َل ي‬
َ َُ َ ُ َ َُ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ
‫ب‬
ْ
‫ع‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ ‫اذ‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫اد‬‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ ‫د‬
ْ
‫ع‬ ‫س‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬‫و‬ ‫ام‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ق‬
ْ ْ ْ
‫ت‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ر‬ْ ‫ب فأ‬ ْ ‫ولْت ْحتس‬
ُ
ٍ َ ُ ُ ّ َ َ ٍ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ ِ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ
ْ ْ ٌ
‫ال ح ِس ْبت ُ ُه‬ َ ‫ق‬
َ ‫ع‬ ‫ق‬ َ ‫ع‬ ‫ق‬
َ ‫ت‬‫ت‬َ ُ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫الص ِبي و َن‬َ ّ ‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم‬َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ِ ‫ت و ِرجال فَرفِع ِإ َل رس‬ ٍ ‫اب‬
ِ ‫د ْبن َث‬ ُ ‫و َز ْي‬
َ ُ َ ُ َ ُّ َ َ َ َُ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ
ٌ ْ ٌ ْ ْ ٌ
‫وب‬
ِ ُ ‫الل ُ ِف قُل‬ َ ّ ‫ج َع َل َها‬ ‫ال سعد يا رسول الل ما هذا فقال هذه رْحة‬ ‫اضت ع ْينَاه ف َ َق‬ َ ‫ن ف َ َف‬ ّ ‫عا َش‬ َ ‫أَنه قال كأ‬
َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َّ
‫ن ِعبا ِد ِه الر َْحاء‬ ْ ‫عباده وإنما ي ْرحم الل م‬
ِ ُ َّ َ َ َ َّ ِ َ ِ ِ ِ
َ َ ُّ َ ُ َ
1204. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan dan Muhammad keduanya berkata, telah
mengabarkan kepada kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami 'Ashim bin Sulaiman
dari Abu 'Utsman berkata, telah menceritakan kepada saya Usamah bin Zaid radliallahu
'anhuma berkata; Putri Nabi Shallallahu'alaihiwasallam datang untuk menemui Beliau dan
mengabarkan bahwa; "Anakku telah meninggal, maka datanglah kepada kami". Maka Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam memerintahkannya untuk menyampaikan salam lalu bersabda:
"Sesungguhnya milik Allah apa yang diambilNya dan apa yang diberiNya. Dan segala sesuatu
disisiNya sesudah ditentukan ajalnya, maka bersabarlah engkau karenanya dan
mohonkanlah pahala darinya." Kemudian dia datang lagi kepada Beliau dan meminta dengan
sangat agar Beliau bisa datang. Maka Beliau berangkat, bersamanya ada Sa'ad bin 'Ubadah,
Mu'adz bin Jabal, Ubay bin Ka'ab, Zaid bin Tsabit dan beberapa orang lain. Kemudian bayi
tersebut diserahkan kepada Nabi Shallallahu'alaihiwasallam dan hati Beliau nampak
berguncang (karena bersedih). Aku menduga dia berkata,: Seakan dia seperti geriba yang
kosong. Maka mengalirlah air mata Beliau. Sa'ad berkata,: "Wahai Rasulullah, mengapakah
engkau menangis? Beliau berkata,: "Inilah rahmat yang Allah berikan kepada hati hamba-
hambaNya dan sesungguhnya Allah akan merahmati diantara hamba-hambaNya mereka
yang saling berkasih sayang".

‫ن‬ ْ ْ ْ ْ ‫اللِ ْبن مح ّ َم ٍد ح ّ َد َثنَا أَبو عا ِم ٍر ح ّ َد َثنَا ف ُ َل ْيح ْبن س َل ْيم‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ِ ‫ل َعن أَن َ ِس ب‬ ّ ٍ ِ ‫ن َع‬
ِ ‫ان َعن ِه َل ِل ب‬
َ َ ُ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ّ ‫د‬
ُ َ َ
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫مالك رضي الل عنه قال شهدنا بن ًتا لرسول الل صل الل عل ْيه وسلم قال ورسول الل صل‬
َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ
‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ْ ‫وسلم جال ٌس عل الْق َْب قال فرأ ْيت ع ْين ْيه ت ْدمعان قال فقال ه ْل منْك ْم رج ٌل ل ْم يقار ْف الل‬
‫ي‬
َ َ َ َ َ َّ ِ َُ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫َب َها‬ِ ‫ال فَنَ َز َل ِف َق‬َ ‫ال فَان ِزل َق‬
َ ‫ح َة أ َ َنا َق‬ ‫أبو طل‬
َ َ َُ
1205. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Abu 'Amir telah menceritakan kepada kami Fulaih bin Sulaiman dari Hilal bin
'Ali dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata,: "Kami menyaksikan pemakaman puteri
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam." Dia (Anas bin Malik radliallahu 'anhu) berkata,: "Dan saat
itu Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam duduk disisi liang lahad. Dia (Anas bin Malik
radliallahu 'anhu) berkata,: Lalu aku melihat kedua mata Beliau mengucurkan air mata". Dia
(Anas bin Malik radliallahu 'anhu) berkata,: Maka Beliau bertanya: "Siapakah diantara kalian
yang malam tadi tidak berhubungan (dengan isterinya)?". Berkata Abu Tholhah: "Aku".
Beliau berkata,: "Turunlah engkau ke lahad!". Dia (Anas bin Malik radliallahu 'anhu) berkata,:
"Maka Beliaupun ikut turun kedalam kuburnya".
ْ ‫خَبن ع ْبد الل ْبن عب ْيد الل ْبن أب مل‬ ْ ْ ‫خَبنا ْابن جر‬ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬
َ َ َ َ ُ ِ ِ َّ ‫ك‬َ ‫ي‬ َ ِ ِ َُ ُ َ ّ ُ َ ِ َ َ ِ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ َ ‫ق‬ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ َ َ َ َ ‫اللِ أ‬ َّ ‫د‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا َعب‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب َدان‬
َُ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ضر َها ابن عمر وابن عباس رضي الل‬ ‫جئنا لِنشهدها وح‬ ِ ‫ك َة َو‬ َ ّ ‫الل عنه ِبم‬ ‫تُو ِفّيت ابنة لعثمان رضي‬
ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ
ْ ْ ْ
‫اللِ ْبن‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ال ع ْب‬ َ ‫خر فَجلَس ِإ َل جن ِبي ف َ َق‬ َ ‫ت ِإ َل أَح ِد ِهما ُث جاء اْل‬ ُ ‫ال جلَ ْس‬ َ ‫عْنُ ْم و ِإ ِ ّن لَجالِ ٌس ب ْي َْنُما أ َ ْو َق‬
ُ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫عمر رضي الل عْنما لع ْمرو ْبن عثمان أل تْنى ع‬ ْ ْ
‫ال ِإ ّ َن‬ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ َ ‫س‬ ‫ن البكا ِء فإن ر‬
ُ َ َّ ِ َ َ ُ َ َ َ ََ َ َ ُ ِ ِ َ ِ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ
‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫د‬
ْ
‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫الْميت ليعذب ببكاء أ ْهل عل ْيه فقال‬
‫اب‬
ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ِ ُ َّ َ ُ َ َ ّ ِ َ
ْ ْ ‫كة حتى إذا كنا بالْب‬ ْ ْ ْ
‫ب‬ ٍ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ِ َ ُ َ ِ َ َ ِ َ ّ ُ َ ِ َ ّ َ َ َ ّ ‫الل ُ َعنه ُ ِمن َم‬
‫و‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ي‬ َ ّ ‫عمر ر ِضي‬ ُ ‫ت مع‬ ُ ‫ال ص َد ْر‬ َ ‫ث َق‬ َ ‫ك ُث ح ّ َد‬ َ ِ ‫ض ذَل‬ َ ‫بع‬
َ َ َ َ َ ََ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫ب فانظ ْر م‬ ْ ْ
ْ ‫ت ْحت ظ ّل َسرة فقال اذه‬
‫عه ُ ِل‬ ُ ‫ال اد‬ َ ‫ص َهيب فَأَخ ََبتُه ُف َ َق‬ ‫ن هؤلء الركب قال فنظ ْرت فإذا‬
ُ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ ُ َ ِ ِ َ َ
‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ب‬ْ ‫بي‬ ٌ ْ ‫ارتح ْل فالْح ْق أمي الْم ْؤمني فلما أصيب عمر دخل صه‬
‫ي‬ ْ ‫فرج ْعت إل صه ْيب فق ْلت‬
ُ ُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ ِ َّ َ َ َ ِ ِ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ ٍ َ ُ َ ِ ُ َ َ َ ُ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ل و َق‬ ‫كي ع‬ ‫الل عنه ُيا ص َه ْيب أ َ َت ْب‬ ‫وا أخاه وا صاحباه فقال عمر رضي‬
َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ ِ ُ ُ َ َ ُ َّ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ
‫عمر ر ِضي‬ ‫ات‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫وسلم إن الْميت يعذب بب ْعض بكاء أ ْهل عل ْيه قال‬
‫اب‬
َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ُ ّ َ َ َ ِ ٍ َّ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ِ َ ِ ُ َّ َ ُ َ ّ ِ َ َّ ِ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ‫الل عنْه ذك‬
‫الل‬
َُ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ ُ ‫ث َر ُس‬ َ ‫ح ّ َد‬ ‫اللِ ما‬ َ ّ ‫عم ر و‬ ‫الل‬
َ ّ ‫م‬ ‫ح‬ ِ ‫ر‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ َ َ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫ش‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ِ ‫ل‬ ‫ك‬َ ِ ‫ل‬ َ ‫ذ‬ ‫ت‬ ُ ‫ر‬ َ َ ُ َ ُ َّ
َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َُ َ َ َ
‫ال ِإ ّ َن‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ْ ‫عل ْيه وسلم إن الل ليعذب الْم ْؤمن ببكاء أ ْهل عل ْيه ولكن رسول الل صل الل عل‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ِ َ ِ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ َ ّ َ ّ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ
َ ّ ِ
ْ ٌ ْ ْ ‫تح‬ ْ ْ ‫الل لْييد الْكافر عذا ًبا ببكاء أ ْهل عل‬
‫ازرة ِوزر‬ ِ ‫ك ْم ال ُق ْرآن { و َل َت ِزر و‬ ُ ‫ب‬‫س‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ِ َ َ َِ َ
ِ ُ ِ َ َ َ َّ
َ َ َ ُ َ ُ ُ َ
‫ك َة‬ ْ ْ ‫خرى } قال ْابن عباس رضي الل ع ْْنما عنْد ذلك والل { هو أ ْضحك وأ ْبكى } ق‬ ْ
َ ‫ال ابن ُأ َ ِب مُ َلي‬ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ ُ َّ ِ َ ٍ َّ َ ُ َ َ ُ‫أ‬
َ َ َ
ْ
‫الل عْنُما َش ْي ًئا‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ال ْابن‬ ‫والل ما ق‬
َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ َ
َ ّ ُ
1206. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah menceritakan kepada kami 'Abdullah
telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij berkata, telah mengabarkan kepada saya
'Abdullah bin 'ubaidullah bin Abu Mulaikah berkata; "Telah wafat isteri 'Utsman radliallahu
'anha di Makkah lalu kami datang menyaksikan (pemakamannya). Hadir pula Ibnu 'Umar dan
Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhum dan saat itu aku duduk diantara keduanya". Atau katanya:
"Aku duduk dekat salah satu dari keduanya". Kemudian datang orang lain lalu duduk di
sampingku. Berkata, Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma kepada 'Amru bin 'Utsman: "Bukankan
dilarang menangis dan sungguh Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda:
"Sesungguhnya mayat pasti akan disiksa disebabkan tangisan keluarganya kepadanya?".
Maka Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata,: "Sungguh 'Umar radliallahu 'anhu pernah
mengatakan sebagiannya dari hal tadi". Kemudian dia menceritakan, katanya: "Aku pernah
bersama 'Umar radliallahu 'anhu dari kota Makkah hingga kami sampai di Al Baida, di tempat
itu dia melihat ada orang yang menunggang hewan tunggangannya di bawah pohon. Lalu dia
berkata,: "Pergi dan lihatlah siapa mereka yang menunggang hewan tunggangannya itu!".
Maka aku datang melihatnya yang ternyata dia adalah Shuhaib. Lalu aku kabarkan
kepadanya. Dia ("Umar) berkata,: "Panggillah dia kemari!". Aku kembali menemui Shuhaib
lalu aku berkata: "Pergi dan temuilah Amirul Mu'minin". Kemudian hari 'Umar mendapat
musibah dibunuh orang, Shuhaib mendatanginya sambil menangis sambil terisak berkata,:
Wahai saudaraku, wahai sahabat". Maka 'Umar berkata,: "Wahai Shuhaib, mengapa kamu
menangis untukku padahal Nabi Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda: "Sesungguhnya
mayat pasti akan disiksa disebabkan sebagian tangisan keluarganya ". Berkata, Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma: "Ketika 'Umar sudah wafat aku tanyakan masalah ini kepada 'Aisyah
radliallahu 'anha, maka dia berkata,: "Semoga Allah merahmati 'Umar. Demi Allah, tidaklah
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam pernah berkata seperti itu, bahwa Allah pasti akan
menyiksa orang beriman disebabkan tangisan keluarganya kepadanya, akan tetapi yang
benar Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Sesungguhnya Allah pasti akan
menambah siksaan buat orang kafir disebabkan tangisan keluarganya kepadanya". Dan
cukuplah buat kalian firman Allah) dalam AL Qur'an (QS. An-Najm: 38) yang artinya: "Dan
tidaklah seseorang memikul dosa orang lain". Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu berkata seketika
itu pula: Dan Allahlah yang menjadikan seseorang tertawa dan menangis" (QS. Annajm 43).
Berkata Ibnu Abu Mulaikah: "Demi Allah, setelah itu Ibnu 'Umar radliallahu 'anhu tidak
mengucapkan sepatah kata pun".

ْ ْ ‫ن ع ْمرة بنْت ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫كر ع‬ ْ ْ ‫ن ع ْبد‬ ْ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


‫ن‬
ِ َ َ ّ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ٍ ‫ن أ َ ِب َب‬
‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬ ِ ‫اللِ ب‬ َ ّ ِ َ ‫َب َنا َمالِك َع‬ ََ ‫ف أَخ‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ت عائشة رضي الل ع ْْنا ز ْوج النبي صل الل عل‬ ْ ْ ْ
‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ‫ع‬ِ ‫َس‬ ‫ا‬‫ع‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫أعا أخَب‬
َ
ُ ُ َ َّ َ َ َّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ّ َ
ِ َ
ْ
‫كون ع َل ْهيا و ِإ ّ َعا لَتُع ّ َذب ِف‬ ‫ال ِإ ّ َع ْم لَي ْب‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ل‬‫ه‬ ‫كي ع َل ْهيا أ‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع َل ػو ِد ّ َي ٍة ي ْب‬ ‫الل صل‬
ُ َ َ َ َ َ َ ُ
َ ُ َ َ َ َ ُ َ
َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
ْ
‫َب َها‬
ِ ‫َق‬
1207. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari 'Abdullah bin Abu Bakar dari bapaknya dari 'Amrah binti 'Abdurrahman ia
mengabarkannya bahwasanya ia mendengar 'Aisyah radliallahu 'anha isteri Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam berkata, Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam pernah melewati
(kubur) seorang wanita yahudi yang suaminya menangisinya, lalu Beliau bersabda: "Mereka
sungguh menangisinya padahal ia sedang diadzab dikuburnya".

‫ن‬ْ ‫ن أب ب ْردة ع‬ ْ ‫حدثنا إ َْساعيل ْبن خليل حدثنا عل ْبن م ْسهر حدثنا أبو إ ْسحاق و ْهو الش ْيبان ع‬
َ َ َ ُ ِ َ ُ ّ ِ َ َّ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َّ َ ٍ ِ ُ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ
ْ
‫عمر أَما ع ِلمت أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫اه‬‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ٌ ‫أَبي ِه قال لما أ ُ ِصيب عمر ر ِضي الل عنْه جعل صه ْي‬
‫ب‬
َ َّ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ُ َ ُ َ َّ َ َ َ ِ
ْ ْ
‫ح‬ ‫ال‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬‫ك‬َ ‫ب‬‫ب‬ِ ‫ب‬ ‫ذ‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ي‬َ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ِ ‫م‬ ‫ال ِإ ّ َن ال‬‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬
ِّ َ ُ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
1208. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin Khalil telah menceritakan kepada kami 'Ali
bin Mushir telah menceritakan kepada kami Abu Ishaq dia adalah dari suku Asy-Syaibaniy
dari Abu Burdah dari bapaknya berkata; Ketika 'Umar radliallahu 'anhu terbunuh Shuhaib
berkata, sambil menangis: "Wahai saudaraku". Maka 'Umar radliallahu 'anhu berkata,:
Bukankah kamu mengetahui bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda
"Sesungguhnya mayat pasti akan disiksa disebabkan tangisan orang yang masih hidup".
Bab: Larangan Meratapi Mayat

ْ ْ ْ ْ
‫ت النّ َ ِبي‬ ‫ع‬ ‫َس‬
َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ ُ ‫يع َة َعن ال‬
‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫م‬ ‫ن عل ْبن رب‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا سعيد ْبن عب ْيد ع‬
َّ ُ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ِ ّ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم يقول إن كذ ًبا عل ليْس ككذب عل أحد م‬
‫ل متع ِّم ًدا فَليتب ّ َوأ مقع َده‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ذ‬ ‫ك‬ ‫ن‬ َّ
ُ َ َ َََ َ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َّ ِ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
‫ن ِنيح ع َل ْي ِه يع ّ َذب ِبما ِنيح ع َل ْي ِه‬ ْ ‫ن النار َس ْعت النبي صل الل عل ْيه وسلم يقول م‬ ْ ‫م‬
َ َ َ ُ َُ َ َ ُ ُ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ ِ َ ِ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ َ َّ
1209. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Sa'id
bin 'Ubaid dari 'Ali bin Rabi'ah dari Al Mughirah radliallahu 'anhu berkata; Aku mendengar
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Sesungguhnya berdusta kepadaku tidak sama
dengan orang yang berdusta kepada orang lain. Barangsiapa yang berdusta atas namaku
dengan sengaja maka hendaklah dia bersiap-siap (mendapat) tempat duduknya di neraka.
Aku juga mendengar Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Barangsiapa yang meratapi
mayat maka mayat itu akan disiksa disebabkan ratapan kepadanya".

‫ن أ َ ِبي ِه ر ِضي‬ ْ ‫ن ْابن عمر ع‬ ْ ‫ن سعيد ْبن الْمسيب ع‬ ْ ‫ن قتادة ع‬ ْ ‫ن ش ْعبة ع‬ ْ ‫خَبن أب ع‬ ْ
‫ال أ‬‫ح ّ َد َثنَا ع ْب َدان َق‬
َ َ ُ ِ َ ِ َ ّ ُ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اْلع َل‬َ ‫د‬ ُ ‫اب َعه ُ َعب‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال الميت يعذب ف قَبه بما نيح عل ْيه ت‬ ْ ‫الل عْنما ع‬
َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ِ ُ َّ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ َ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ‫حدثنا يزيد ْبن زر‬
‫ح ع َل ْي ِه‬ ‫ال‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬ ‫ك‬
َ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ذ‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫م‬ ‫آد‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫اد‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫يد‬ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ع‬ٍ ‫ي‬
َ ِّ َ ِ
ُ ُ َُ ُ ّ َ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ
َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
1210. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan berkata, telah mengabarkan bapakku
kepadaku dari Syu'bah dari Qatadah dari Sa'id AL Musayyab dari Ibnu 'Umar dari bapaknya
radliallahu 'anhuma dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Mayat akan disiksa
didalam kuburnya disebabkan ratapan kepadanya". Hadits ini dikuatkan oleh 'Abdu Al A'laa
telah menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami Sa'id telah
menceritakan kepada kami Qatadah dan berkata, Adam dari Syu'bah: "Sesungguhnya mayat
pasti akan disiksa disebabkan tangisan orang yang masih hidup kepadanya".

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫باب حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان حدثنا ْابن الْمنْكدر قال َس ْعت جابر ْبن ع‬
‫ب‬
ُ َّ َ َ َّ ِ ِ ِ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ َ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ِج‬ ّ ِ ‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم و َقد س‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ِ ‫ال ِجء ِبأ َ ِب ي ْوم أُح ٍد َقد م ِثّ َل ِب ِه ح ّ َتى و ِضع بيَ ي َدي رس‬ َ ‫َعْنُ َما َق‬
َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ
ْ ‫كشف عنْه فْنان ق‬ ْ ْ ‫كشف عنْه فْنان ق ْومي ث ذه‬ ْ ْ ْ ‫ث ْو ًبا فذه‬
ِ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬
َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫ي‬‫م‬ِ ‫و‬ َ ِ َ ََ ُ َ ُ ِ َ ‫أ‬ ‫ت‬
ُ ‫ب‬ َ َ َّ ُ ِ َ ِ َ
ََ ُ َ َ ِ َ ‫أ‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫يد‬
ُ ‫ر‬ ِ ُ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ب‬
ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال‬
َ َ ٍ َ ُ ُ ‫ال َمن َه ِذ ِه ف َ َقالُوا ابنَة ُ َعم ٍرو أَو أ‬
‫ق‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫خ‬ َ ‫ح ٍة ف َ َق‬ ‫ائ‬ ‫تص‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَرفِع فَس ِمع ص ْو‬ ‫صل‬
َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ ْ ْ
‫ظ ّ ُل ِبأَجنِح ِّتا ح ّ َتى ر ِفع‬ ِ ُ ‫ت‬ ُ ‫ة‬ ‫ك‬ َ ‫ئ‬
ِ ‫ل‬ َ ‫م‬ ‫كي فَما َزالَت ال‬ ِ ‫كي أ َ ْو َل َت ْب‬ ِ ‫ف َ ِلم َت ْب‬
َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ
1211. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan telah menceritakan kepada kami Ibnu Al Munkadir berkata; Aku mendengar Jabir bin
'Abdullah radliallahu 'anhu berkata,: "Pada hari Perang Uhud, bapakku didatangkan dalam
kondisi sudah terbunuh dengan bagian anggota badannya ada yang terpotong hingga
diletakkan di hadapan Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam, sedangkan jasadnya sudah
ditutup dengan kain. Maka aku menghampiri untuk membukanya namun kaumku
mencegahku. Aku coba sekali lagi untuk membukanya namun kaumku tetap mencegahku
hingga akhirnya Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam memerintahkan untuk diangkat
(dibawa). Saat itu Beliau mendengar ada suara teriakan. Maka Beliau bertanya: "(Suara)
siapakah itu?". Orang-orang menjawab: "Putri dari 'Amru" atau "saudara perempuan 'Amru.
Kemudian Beliau berkata,: "Mengapa kamu menangis?" atau "Janganlah kamu menangis,
karena malaikat senantiasa akan menaunginya dengan sayap-sayapnya hingga (jenazah) ini
diangkat".

Bab: Bukan dari Golongan Kami Siapa Yang Merobek-Robek Baju Karena Maratapi
Musibah Kamatian

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫نع‬


‫ب‬ ْ ‫ن م ْْسوق ع‬
ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا س ْفيان حدثنا زب ْي ٌد الْيامي ع‬
ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ َ ٍ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ ُّ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫عنْه قال قال النبي صل الل عل ْيه وسلم ليْس منا م‬
‫دود و َش ّ َق الجيوب ودعا ِب َدعوى‬ ‫خ‬ ‫ن لَطَم ال‬ َّ ُ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ
َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ َّ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ
ْ
‫اه ِل ّيَ ِة‬
ِ ‫ج‬ ‫ال‬
َ
1212. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Sufyan
telah menceritakan kepada kami Zubaid Al Yamiy dari Ibrahim dari Masruq dari 'Abdullah
radliallahu 'anhu berkata; Nabi Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda: "Bukan dari
golongan kami siapa yang menampar-nampar pipi, merobek-robek baju dan menyeru
dengan seruan jahiliyyah (meratap) ".

Bab: Kesedihan Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam Ketika Sa'ad bin Khaulah
Meninggal Dunia

ْ ‫ن عامر ْبن س ْعد ْبن أب وقاص ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ٌ ْ


‫ن أ َ ِبي ِه‬ ٍ َ ّ ِ َ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ َ ِ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫َب َنا مال‬ َ َ ‫ف أَخ‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ‫اع م‬ ْ ْ
‫ن وج ٍع اشت ّ َد ِب‬ ِ ‫ج ِة الود‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم يعودن عام ح‬ ‫رضي الل عنه قال كان رسول‬
َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ِ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ال‬
ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ ِ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫ر‬ ‫ي‬
ِ ُِ َِ َ َ ٍ َ ُ ََ َ َ َ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ع‬ِ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬ ِ ِ َ َ َ َ ّ ِ ِ ُ ‫ف َ ُق‬
‫ب‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ت‬ ‫ل‬
ٌ ْ ْ ٌ ٌ ْ
ْ‫ن أ ْن تذره‬ ْ ‫يم‬ ‫خ‬ ‫اء‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫غ‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ت‬‫ث‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫ت‬ ‫ن‬
ْ
‫أ‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫و‬ ْ ‫يأ‬ ‫ب‬
ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َ ِ َ َ ِ َ ُ ُ ّ َ ُ ُ ّ َ َ َ ّ ُ َ َ َ ِ ‫الش‬
‫ك‬ ‫ث‬ ‫ل‬ُ ‫الث‬ ‫و‬ ‫ث‬ ‫ل‬ُ ‫الث‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ل‬َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ط‬ َ ّ ‫ِب‬
‫ت ِضا ح ّ َتى ما َتجع ُل ِف ِف‬
ْ
‫ر‬ ْ ‫جه اللِ إ ّ َل أُج‬ ْ
‫و‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ت‬ ْ ‫ن تنْفق نفق ًة ت‬
‫ب‬ ْ ‫عالً يتكففون الناس وإنك ل‬
َ َ َ َ ِ ِ َ ّ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َّ ِ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ َ َ
َ
‫ت ِب ِه‬
ْ ْ َ ً
‫د‬ ‫د‬ ‫از‬ ‫ل‬ ّ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ً ‫ن تخلف فت ْعمل عم‬ ْ ‫امرأتك فق ْلت يا رسول الل أخلف ب ْعد أ ْصحاب قال إنك ل‬ ْ
َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ
َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ً ْ ً
‫اب‬ ِ ‫ح‬ ‫درجة ورفعة ث لعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون الله أمض ْلص‬
َ َ ِ ِ َ َّ ُ َّ َ ُ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َّ ُ َ ِ َ َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ث‬
ِ ‫ر‬ْ ‫ن الْبائس س ْعد ْبن خ ْو َل ي‬ ْ ‫ه ْجرط ْم ول تردهْ عل أ ْعقاض ْم لك‬
ِ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ َّ َ َ
َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َُ َ ََ َ ُ ُ َ ُ َ ِ ُ َ ُ َ َ ِ
َ ّ ‫ات ِبم‬ ْ
‫ك َة‬ َ ‫وس ّلَم أَن م‬
َ َ َ َ َ
1213. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari 'Amir bin Sa'ad bin Abu Waqash dari bapaknya radliallahu 'anhu
berkata; Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam pernah mengunjungiku pada hari Haji Wada'
(perpisahan) saat sakitku sudah sangat parah, lalu aku berkata: " Sakitku sudah sangat parah
(menjelang kematianku) dan aku banyak memiliki harta sedangkan tidak ada yang akan
mewarisinya kecuali anak perempuanku. Bolehkah aku menyedekahkan sepertiga dari
hartaku ini?. Beliau menjawab: "Tidak boleh". Aku katakan lagi: "Bagaimana kalau
setengahnya?". Beliau menjawab: "Tidak boleh". Kemudian Beliau melanjutkan: "Sepertiga
dan sepertiga itu sudah besar atau banyak. Sesungguhnya kamu bila meninggalkan ahli
warismu dalam keadaan berkecukupan (kaya) itu lebih baik dari pada kamu meninggalkan
mereka serba kekurangan sehingga nantinya mereka meminta-minta kepada manusia. Dan
kamu tidaklah menginfaqkan suatu nafaqah yang hanya kamu hanya niatkan mencari ridha
Allah kecuali kamu pasti diberi balasan pahala atasnya bahkan sekalipun nafkah yang kamu
berikan untuk mulut isterimu". Lalu aku bertanya: "Wahai Rasulullah, apakah aku diberi
umur panjang setelah sahabat-sahabatku?. Beliau berkata,: "Tidaklah sekali-kali engkau
diberi umur panjang lalu kamu beramal shalih melainkan akan bertambah derajat dan
kemuliaanmu. Dan semoga kamu diberi umur panjang sehingga orang-orang dapat
mengambil manfaat dari dirimu dan juga mungkin dapat mendatangkan madharat bagi
kaum yang lain. Ya Allah sempurnakanlah pahala hijrah sahabat-sahabatku dan janganlah
Engkau kembalikan mereka ke belakang". Namun Sa'ad bin Khaulah membuat Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam bersedih karena dia akhirnya meningal dunia di Makkah.

Bab: Bukan dari Golongan Kami Siapa Yang Manampar-nampar Pipi Karena
Maratapi Musibah Kamatian

ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن مرة ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا ع ْبد الر ْْحن حدثنا س ْفيان ع‬
َ َ َّ ُ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال ليْس منا م‬ ْ ‫ن ع ْبد الل رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫م ْْسوق ع‬
‫دود‬ ‫خ‬ ‫ن َضرب ال‬ ِ َ َ ّ ِ َ ّ ِ ِ ِ ِ
َ ُ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ ّ َ ُ َُ َ َ َ ّ َ ّ َ َ ٍ ُ َ
ْ ْ ْ
‫اه ِل ّيَ ِة‬
ِ ‫ج‬ ‫و َش ّ َق الجيوب ودعا ِب َدعوى ال‬
َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
1214. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami 'Abdurrahman telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Al A'masy dari 'Abdullah
bin Murrah dari Masruq dari 'Abdullah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Bukan dari golongan kami siapa yang memukul-mukul pipi, merobek-robek baju
dan menyeru dengan seruan jahiliyyah (meratap) ".

Bab: Larangan Mengucapkan Kata "Celaka" atau Seruan-Seruan Jahiliyah Lainnya


Ketika Ditimpa Musibah

‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ن م ْْسوق ع‬


ْ ‫نع‬
‫ب‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن مرة ع‬ ْ ‫حدثنا عمر ْبن ح ْفص حدثنا أب حدثنا ْاْل ْعمش ع‬
ِ َّ ِ َ َ ٍ ُ َ َ َ َّ ُ ِ ِ َّ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫رضي الل عنْه قال قال النبي صل الل عل ْيه وسلم ليْس منا م‬
‫دود و َش ّ َق الجيوب ودعا‬ ‫خ‬ ‫ن َضرب ال‬ َّ ُ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ
ِ
ْ ْ
‫اه ِل ّيَ ِة‬
ِ ‫ج‬ ‫ِب َدعوى ال‬
َ َ
1215. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari 'Abdullah bin Murrah dari Masruq
dari 'Abdullah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Bukan dari
golongan kami siapa yang memukul-mukul pipi, merobek-robek baju dan menyeru dengan
seruan jahiliyyah (meratap) ".

Bab: Orang Yang Duduk Termenung Ketika Ditimpa Musibah Hingga Tampak
Kesedihannya

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ّ َ ُ ‫د بن ُال‬
‫ق‬ ‫ى‬ ‫ي‬‫ح‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫م‬ ُ ‫ح ّ َم‬ ‫حدثنا م‬
ُ َ َ َُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ت لما جاء النبي صل الل عل ْيه وسلم ق ْتل ْابن حارثة وج ْعفر و‬ ْ ْ
‫ن رواح َة‬ ‫اب‬ ِ ُ َ ّ ِ َ ّ ِ ‫ال‬ ‫ق‬
َ َ ‫الل ُ َع‬
‫ا‬ ‫ْن‬ َّ ‫ي‬ ‫عائشة ر ِض‬
َ َ َ ِ َ َ َ َ ٍ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َُ ّ َ َ َّ َّ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ‫جلس ي َْعف فيه الْح ْزن وأنا أ ْنظر م‬
‫كر‬ ‫ذ‬‫و‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫اء‬ ‫س‬ ِ ِ‫ن‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫اه‬ ‫ت‬ َ ‫أ‬‫ف‬ ‫اب‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ّ ‫ش‬ ‫اب‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ائ‬
ِ ‫ص‬ ‫ن‬ ِ ُ َ ََ َ ُ ُ ِ ِ ُ ُ َ َ
َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫اللِ لَ َقد َغ َل ْبنَنَا‬ َ ّ ‫ال َو‬ َ ‫ن فَأ َ َتاه ُالثَّالِثَ َة َق‬ َ ّ ‫اع ُه‬ ‫ال‬ ‫طعنَه ُف َ َق‬ ِ ُ ‫ث َأ َ َتاه الثَّا ِني َة لَ ْم ي‬ ‫ن ف َ َذ َهب‬ ‫اه‬ ‫ن فَأَمره أَن يْن‬ ‫بكاءه‬
َ َ َ ُ ّ َ ُ َ ّ ُ َ َ ُ َ َ َّ ُ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ‫التاب فق ْلت أ‬ ْ ْ ‫ت أنه قال ف‬ ْ
‫ك لَ ْم َتفعل ما أَمر َك‬ ‫ف‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫الل‬َ ‫م‬ ‫غ‬ ‫ر‬ َ ُ ّ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫اه‬
ِ ‫و‬ ‫ف‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ِ ‫ث‬ ‫اح‬ َ ّ َ ‫اللِ فَزعم‬ ‫يا رسول‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َّ ِ َ ُ َ َ َُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن العنَا ِء‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِم‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬ َ
َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ّ َ ِ َّ ُ ُ َ
َ َ ّ ِ
1216. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami 'Abdul Wahhab berkata, aku mendengar Yahya berkata, telah mengabarkan
kepada saya 'Amrah berkata; Aku mendengar 'Aisyah radliallahu 'anha berkata,: "Ketika
telah tiba di hadapan Nabi Shallallahu'alaihiwasallam jenazah Ibnu Haritsah, Ja'far dan Ibnu
Rawahah, Beliau duduk dengan nampak kesedihannya sedangkan aku melihat dari lobang
pintu. Lalu datang seorang laki-laki seraya berkata,: "Sesungguhnya isteri-isterinya Ja'far",
lalu orang itu menceritakan tentang tangisan mereka. Maka Beliau memerintahkan laki-laki
itu agar melarang mereka. Orang itu pergi namun kemudian datang untuk kedua kalinya dan
belum berhasil melaksanakan perintah Beliau. Lalu Beliau berkata,: "Laranglah mereka?".
Orang itu datang untuk ketiga kalinya seraya berkata,: "Demi Allah, mereka mengalahkan
kami wahai Rasulullah!". 'Aisyah radliallahu 'anha menduga Beliau kemudian berkata,:
"Sumpallah mulut-mulut nereka dengan tanah". Aku berkata kepada laki-laki itu: "Semoga
Allah menyumpal hidungmu karena belum melaksanakan apa yang Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam perintahkan, serta kamu (membiarkan) tidak meninggalkan
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam dari kondisinya yang lelah dan kesusahan".

‫ال َقنَت‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ‫حول ع‬
‫ن‬ ْ ‫اص ْاْل‬
ٌ ‫حدثنا ع ْمرو ْبن عل حدثنا محمد ْبن فض ْيل حدثنا ع‬
َ ِ ٍ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ّ ٍ ِ َ ُ َّ
َ
َ َ ُ َُ َ َ ّ ُ
َ َ ُ َ َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ح ِزن‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬‫ر‬ ‫ت‬ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ش ْهرً ا حي قتل الْقراء فما رأ‬
‫ي‬
َ ّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ ُ َ ِ ُ َ ِ
ِ
ْ
ُ ّ ‫ح ْزنًا َق‬
‫ط أ َ َش ّ َد ِمن ُه‬
ُ
1217. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin "Ali telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Fudhail telah menceritakan kepada kami 'Ashim Al Ahwal dari Anas
radliallahu 'anhu berkata,: "Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan do'a qunut
selama sebulan pada waktu terbunuhnya para Qurra' (penghafal AL Qur'an). Dan belum
pernah aku melihat Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam sedemikian sedih yang melebihi
kesedihannya pada waktu itu".
Bab: OrangYang Tidak Menampakkan Kesedihanhya Ketika Ditimpa Musibah

‫طلح َة أ َ ّنَه ُ ََسِع أَنَس‬


ْ
‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫خَبنا إ ْسحاق ْبن ع ْبد الل‬
‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ْ ‫ش ْبن الْحكم حدثنا س ْفيان ْبن عي‬
‫ي‬
ْ
‫حدثنا ب‬
َ َ ِ َّ ِ ِ َ ُ ُ َ ِ ََ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ّ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َّ َ
َ َ
‫امرأَت ُ ُه‬ ْ ‫ت‬ ْ
‫ج ف َ َل ّ َما ر َأ‬ ٌ ‫ْلب ط ْلحة قال فمات وأبو ط ْلحة خار‬ َ ‫ن‬ ٌ ‫اشتكى ْاب‬ ْ
‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ٍ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ْ
ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ ُ َُ َُ َ َ َ ّ ِ ِ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ف الغ ُ َلم َقالَت َقد َه َدأَت‬ َ ‫كي‬ َ ‫ال‬
َ ‫طلح َة َق‬ َ ‫ت ف َ َل ّ َما جاء أَبو‬ ِ ‫ب الب ْي‬ ِ ‫حته ُ ِف جا ِن‬ َ ّ ‫ات َه ّيَأَت َش ْي ًئا و َن‬ َ ‫أ َ ّنَه ُ َقد َم‬
ُ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ‫ن ْفسه وأ ْرجو أ ْن يكون ق ْد‬
‫ات ف َ َل ّ َما أ َ ْصبح اغتَس َل ف َ َل ّ َما أَراد‬ ‫ب‬ ‫ف‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫د‬
ِ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ع‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬ َ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ط‬
َ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ظ‬
َ ‫و‬ ‫اح‬ ‫ت‬ َ ‫اس‬ ََ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫َب النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫خ‬
ْ
‫أ‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫خرج أ ْعلم ْته أنه ق ْد مات فصل مع النبي صل الل عل‬
‫ي‬
ْ ْ
‫أَن ي‬
َ ّ َ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ّ َ َ َ َ ّ َ َ َ
َ َ َ َُ َ َّ َّ َ َ َ َُ َ ِّ ََ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ
‫ال سفيان‬ ‫كما َق‬ ُ ‫كما ِف ل َ ْي َل ِت‬ ‫ار َك ل‬ ِ ‫الل أَن يب‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم لَع ّ َل‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬ ‫كان ِمْنُما ف َ َق‬ ‫بما‬
ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َُ َ َ ّ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِ
ْ ْ ْ
‫ت َْلُما ت ِ ْسع َة أ َ ْو َل ٍد كُ ّل ُ ُه َقد َقرأ َال ُق ْرآن‬ ‫ي‬ ْ ‫ن ْاْل ْنصار فرأ‬ ْ ‫فقال رج ٌل م‬
َ َ َ ُ ََ َ ِ َ َ ِ ُ َ ََ
َ َ
1218. Telah menceritakan kepada kami Bisyir bin Al Hakam telah menceritakan kepada kami
Sufyan bin 'Uyainah telah mengabarkan kepada kami Ishaq bin 'Abdullah bin Abu Tholhah
bahwasanya dia mendengar Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata; Anak dari Abu Tholhah
dalam kondisi sakit yang parah. Katanya: "Dan akhirnya dia meninggal dunia". Saat itu Abu
Tholhah sedang bepergian. Ketika isterinya melihat bahwa dia (anaknya) sudah meninggal,
maka dia mengerjakan sesuatu dan meletakkannya di samping rumah. Ketika Abu Tholhah
sudah datang, dia bertanya: "Bagaimana keadaan anak (kita)?. Isterinya menjawab: "Dia
sudah tenang dan aku berharap dia sudah beristirahat".. Abu Tholhah menganggap bahwa
isterinya berkata, benar adanya. Anas bin Malik radliallahu 'anhu; Maka dia tidur pada
malam itu. Pada keesokan harinya, dia mandi. Ketika dia hendak pergi keluar, isterinya
memberitahu bahwa anaknya sudah meninggal dunia. Kemudian dia shalat bersama Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam lalu dia menceritakan apa yang sudah terjadi antara dia berdua
(dengan isterinya). Maka Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam berkata,: "Semoga Allah
memberkahi kalian berdua pada malam kalian itu". Sufyan berkata; Ada seorang dari
kalangan Anshar berkata,: "Kemudian setelah itu aku melihat keduanya memiliki sembilan
anak yang semuanya telah hafal Al Qur'an".

Bab: Kesabaran Terletak Pada Kesempatan Awal Dalam Menghadapi Musibah

ْ ‫سا رضي الل عنْه ع‬


‫ن النّ َ ِبي‬ ً َ ‫ال ََسِ ْعت أَن‬‫ق‬ ‫ت‬ ‫اب‬‫ث‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا غنْد ٌر حدثنا ش ْعبة ع‬
‫ن‬
ِّ َ
َ ُ َُ َ َّ ِ ُ َ َ ٍ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ول‬
َ ُ ‫الصد َم ِة اْل‬
َ ّ َ ُ ‫الص‬
‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬
ِ ‫َب‬ َ ّ ‫ال‬
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق‬
َ ّ ‫َص ّ َل‬
1219. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Tsabit berkata; Aku mendengar
Anas radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Sesungguhnya shabar
itu pada kesempatan pertama (saat datang mushibah) ".
Bab: Sabda Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam: "Sesungguhnya Kami Bersedih Karena
Berpisah Denganmu"

‫ن أَن َ ِس‬ ْ ‫ن ثابت ع‬ ْ ‫حدثنا الْحسن ْبن ع ْبد الْعزيز حدثنا ي ْحيى ْبن حسان حدثنا قري ْ ٌش هو ْابن حيان ع‬
ٍ َّ ِ َ ُ ُ
َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َُ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ْبن مالك رضي الل عنْه قال دخ ْلنا مع رسول الل صل الل عل‬
‫كان ِظئرً ا‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ
َ َ َ ِ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ ِ
ْ ْ
‫خلنَا ع َل ْي ِه بع َد‬ َ ‫ِشَه ُ ُث د‬ ّ َ ‫اهي ف َ َق ّ َب َل و‬ ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ْبر‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫خ َذ رس‬
َ َ ‫الس َلم فَأ‬
َ ّ ‫اهي ع َل ْي ِه‬ ِ ‫ِ ِْل ْبر‬
َ َ َ َّ َُ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ِ َ‫الرْح‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم تذرفان فقال ل ع ْبد‬ ‫ذلك وإ ْبراهي يجود بنفسه فجعلت ع ْينا رسول‬
َّ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ ُ ُ َ ُ ِ َ ِ َ َ ِ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ‫ْبن ع ْوف رضي الل عنْه وأ ْنت يا رسول الل فقال يا ْابن ع‬
‫الل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ُ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ة‬ ‫ْح‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫إ‬ ‫ف‬
ٍ ‫و‬ ٍ َ ُ
َُ ّ َ َ َ َ َ
ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
‫اهي‬ ِ ‫ك َيا ِإبر‬
ْ ‫ق‬
ِ ‫ا‬‫ر‬ ‫ف‬
ِ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ْ ‫عل ْي ِه وس ّلَم إن الْع ْي ت ْدمع والْق ْلب ي ْحزن و َل نقول إ ّ َل ما ي‬
ُ َ َ َ ِ َّ ِ َ َ ُ ّ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ َ َ
‫الل‬ ْ ‫ن أنس رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫ن ثابت ع‬ ْ ‫ن سل ْيمان ْبن المغية ع‬ ْ ‫لم ْحزونون رواه موس ع‬
َُ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ِّ
‫ن النّ َ ِب‬
َ ُ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ
َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ ََ
‫ع َل ْي ِه وس ّلَم‬
َ َ َ َ
1220. Telah menceritakan kepada kami Al Hasan bin 'Abdul 'Aziz telah menceritakan kepada
kami Yahya bin Hassan telah menceritakan kepada kami Quraisy dia adalah Ibnu Hayyan dari
Tsabit dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata; Kami bersama Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam mendatangi Abu Saif Al Qaiyn yang (isterinya) telah mengasuh
dan menyusui Ibrahim 'alaihissalam (putra Nabi Shallallahu'alaihiwasallam. Lalu Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam mengambil Ibrahim dan menciumnya. Kemudian setelah itu pada
kesempatan yang lain kami mengunjunginya sedangkan Ibrahim telah meninggal. Hal ini
menyebabkan kedua mata Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam berlinang air mata. Lalu
berkatalah 'Abdurrahman bin 'Auf radliallahu 'anhu kepada Beliau: "Mengapa anda
menangis, wahai Rasulullah?". Beliau menjawab: "Wahai Ibnu 'Auf, sesungguhnya ini adalah
rahmat (tangisan kasih sayang) ". Beliau lalu melanjutkan dengan kalimat yang lain dan
bersabda: "Kedua mata boleh mencucurkan air mata, hati boleh bersedih, hanya kita
tidaklah mengatakan kecuali apa yang diridhai oleh Rabb kita. Dan kami dengan perpisahan
ini wahai Ibrahim pastilah bersedih". Dan diriwayatkan oleh Musa dari Sulaiman bin Al
Mughirah dari Tsabit dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu dari Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam.

Bab: Menangis di Samping Orang Yang Sakit

‫عم ر‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن سعيد ْبن الْحارث ْاْل ْنصاري ع‬ ْ ‫خَبن ع ْم ٌرو ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ه‬
ْ
‫نو‬ ‫ن ْاب‬ْ ‫حدثنا أ ْصبغ ع‬
ُ ِ ِ َ ّ ِ ّ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ
َ َ
ْ ‫اشتكى س ْعد‬ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُعوده مع ع ْب ِد‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫اه‬ ‫ت‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫ل‬ ‫ى‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ش‬ ‫ة‬‫اد‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫رضي الل ع‬
َ ََُُ َ َ َ َ َُ ّ َ ِ
َ ُ ّ َّ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ََ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
‫خ َل ع َل ْي ِه فَوج َده ِف‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫م‬ ْ ‫اص وع ْب ِد اللِ ْبن م ْسعو ٍد رضي الل ع ْْن‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫الر ْْحن ْبن ع ْوف وس ْعد‬
‫ب‬
َ َ َ َ ّ َ َ َ
ُ َُ َ َ ُ َ ّ ِ ِ َ ّ َ َ ٍ َ ّ ِ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َّ
ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫كاء‬ َ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم ف َ َل ّ َما َرأَى ال َقوم ُب‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫كى النب‬ َ ‫اللِ ف َ َب‬َ ّ ‫ول‬
َ ‫ضى َقالُوا َل َيا َر ُس‬ َ ‫ال َقد َق‬ َ ‫اش َي ِة أَه ِلِ ف َ َق‬
ِ ‫َغ‬
َ َ ُ ّ ِ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ب‬ ِ ‫حز ِن ال َقل‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫الل َل يع ِّذب ِب َدم ِع الع‬ ‫ال أ َ َل ت َ ْسم ُعون ِإ ّ َن‬ ‫ك ْوا ف َ َق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ب‬ ‫النبي صل‬
ُ ِ َ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
‫عمر‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن يعذب ضذا وأشار إل لسانه أ ْو ي ْرحم وإن الْميت يعذب ببكاء أ ْهل عل‬ ْ
َ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ِ ُ َ ّ َ ُ َ ّ ِ َ َ ّ ِ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ُ ِّ َ ُ ‫ك‬
‫ي‬ ِ َ ‫ول‬
َ
ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫اب‬ َ ُ ّ ‫ار ِة َو َيح ِثي ِب‬
ِ ‫الت‬ ‫الل عنه ُيض ِرب فِي ِه ِبالعصا وي ْر ِمي ِبال ِحج‬ ‫رضي‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َّ َ ِ َ
1221. Telah menceritakan kepada kami Ashbagh dari Ibnu Wahb berkata, telah
mengabarkan kepada saya 'Amru dari Sa'id bin Al Harits Al Anshariy dari 'Abdullah bin Umar
radliallahu 'anhuma berkata; Ketika Saad bin Ubadah sedang sakit, Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam menjenguknya bersama 'Abdurrahman bin 'Auf, Saad bin Abu
Waqqash dan 'Abdullah bin Mas'ud radliallahu 'anhum. Ketika Beliau menemuinya, Beliau
mendapatinya sedang dikerumuni keluarganya, Beliau bertanya: "Apakah ia sudah
meninggal?". Mereka menjawab: "Belum, wahai Rasulullah". Lalu Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam menangis. Ketika orang-orang melihat Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam menangis, mereka pun turut menangis, maka Beliau bersabda:
"Tidakkah kalian mendengar bahwa Allah tidak mengadzab dengan tangisan air mata, tidak
dengan hati yang bersedih, namun Dia mengadzab dengan ini, " lalu Beliau menunjuk
lidahnya, atau dirahmati (karena lisan itu) dan sesungguhnya mayat itu diadzab disebabkan
tangisan keluarganya kepadanya" Sambil 'Umar radliallahu 'anhu memukul tanah dengan
tongkat, melempar batu dan menumpahkan tanah.

Bab: Laragan Meratap dan Menangis dan Perintah Meninggalkannya

‫َبتنِي‬
ْ ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يد‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن ع ْبد الل ْبن ح ْوشب حدثنا ع ْبد الْوهاب حدثنا ي ْحيى‬
َ َ َ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ َ ِ َّ
ِ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ

‫ن‬ ْ ‫ت َس ْعت عائشة رضي الل ع ْْنا تقول لما جاء ق ْتل ز ْيد ْبن حارثة وج ْعفر وع ْبد‬ ْ ْ
ِ ‫اللِ ب‬ َ ّ ِ َ َ ٍ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ‫َعم َرة ُ َقال‬
ٌ ْ ْ ‫طلع م‬ ْ ‫رواحة جلس النبي صل الل عل ْيه وسلم ي َْعف فيه الْح‬
‫ال يا‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫اه‬ ‫ت‬َ ‫أ‬‫ف‬ ‫اب‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬
ّ ‫ش‬ ‫ن‬ ِ ِ َ ّ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ز‬
َ َ ُ ُ ِ ِ ُ َ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ
َ
َ َ ََ ُ َُ َ َ ِ َ ِ َ ُ
‫ن‬ ‫ّت‬ ْ ‫رسول الل إن نساء ج ْعفر وذكر بكاءهن فأمره بأ ْن ي ْْناهن فذهب الرجل ث أت فقال ق ْد ع‬
‫ي‬
َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ ُ ُ َّ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ
‫ك‬ ْ ‫وذكر أعن ل ْم يط ْعنه فأمره الثانية أ ْن ي ْْناهن فذهب ث أت فقال والل لق ْد غل ْبنني أ ْو غل‬
ُ ّ ‫الش‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ ُ َ ِ ُ َ َّ ُ َّ َ َ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫م‬
‫ن‬
َ ّ ‫اه ِه‬ ِ ‫ث ِف أَفو‬ ُ ‫ال فَاح‬ َ ‫الل ع َلي ِه وس ّلَم َق‬ َ ّ ‫ب فَزعمت أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ٍ ‫ن حو َش‬ ِ ‫اللِ ب‬
َ ّ ‫ن عب ِد‬ِ ‫ن مح ّ َم ِد ب‬ ِ
َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ
ْ ‫التاب فق ْلت أ ْرغم الل أ ْنفك فوالل ما أ ْنت بفاعل وما تر ْكت رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
‫ن‬ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ِ ِ َ َ ِ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ّ
َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ
ْ
‫العنَا ِء‬
َ
1222. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Hawsyab telah
menceritakan kepada kami 'Abdul Wahhab telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id
berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Amrah berkata; Aku mendengar 'Aisyah radliallahu
'anha berkata,: "Ketika tiba di hadapan Nabi Shallallahu'alaihiwasallam jenazah Zaid bin
Haritsah, Ja'far dan 'Abdullah bin Rawahah, Beliau duduk yang nampak kesedihannya
sedangkan aku memandang dari lobang pintu. Lalu datang seorang laki-laki seraya berkata,:
"Sesungguhnya isteri-isterinya Ja'far", lalu orang itu menceritakan tentang tangisan mereka.
Maka Beliau memerintahkan laki-laki itu agar melarang mereka. Maka orang itu pergi
kemudian datang dan berkata,: "Aku telah melarang mereka". Dan laki-laki itu menyebutkan
bahwa mereka tidak menaatinya. Maka Beliau memerintahkan laki-laki itu untuk kedua
kalinya agar melarang mereka. Maka laki-laki itu pun pergi kemudian datang dan berkata,:
"Demi Allah, mereka mengalahkan aku" atau "mereka mengalahkan kami!". Keraguan
perkataan ini datang dari Muhammad bin 'Abdullah bin Hawsyab. 'Aisyah radliallahu 'anha
menduga Beliau kemudian berkata,: "Bungkamlah mulut-mulut nereka dengan tanah". Aku
berkata kepada laki-laki itu: "Semoga Allah menghinakanmu karena kamu tidak
melaksanakan yang Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam perintahkan, serta kamu tidak
meninggalkan Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam dari kondisinya yang lelah dan
kesedihannya (membiarkan Beliau dalam kesedihan) ".

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫ط‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ن‬ْ ‫ن محمد ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن ع ْبد الْوهاب حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد حدثنا أيوب ع‬
ِ ُ
ُ َّ َ ِ َ َ َّ ِ َ ّ َ ٍ َّ َ ُ َ ُ ُ ّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ِ َّ َ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫ي ََخ ْ ِس‬
ْ ٌ ْ
‫غ‬ ‫ة‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫م‬ ‫ت‬
ْ
‫ف‬‫و‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ف‬ ‫وح‬ ‫ن‬‫ن‬ ‫ل‬
ْ
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ع‬ ْ ‫ت أخذ عل ْينا النبي صل الل عل ْيه وسلم عنْد الْب‬
‫ي‬
ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬
َ َ َ ََّ ِ َ َ ََ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ ُّ
‫امرأ َ ٍة‬ ْ ‫امرأة معاذ و‬ ْ ‫امرأت ْي أ ْو ْابنة أب س َْبة و‬ ْ ‫امرأة معاذ و‬ ْ ‫ن ْسوة أم سل ْي وأم الْعلء و ْابنة أب س َْبة‬
َ
ٍَ َ ُ ِ َ
َ َ ََ َ ِ َ
َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ ّ ُِ َ ٍ َ ُ ّ ُِ ٍ َ ِ
َ ٍ ِ َ
ْ
‫أُخرى‬
َ
1223. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin 'Abdul Wahhab telah menceritakan
kepada kami Hammad bin Zaid telah menceritakan kepada kami Ayyub dari Muhammad dari
Ummu 'Athiyyah radliallahu 'anha berkata,: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam mengambil
sumpah setia dari kami ketika kami berbai'at yaitu kami dilarang meratap.

Bab: Berdiri untuk Menghormati Jenazah

‫ن النّ َ ِبي‬ْ ‫ن عامر ْبن ربيعة ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن سالم ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان حدثنا الز ْهري ع‬
ِّ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ ِ َ ٍ َ َ ُ ّ ِ ُ ّ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ِ ِ َ ِ

‫َب ِن‬
ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ر‬
ْ
‫ه‬ ‫الز‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ان‬ ‫ي‬
ْ
‫ف‬ ‫س‬ ‫ال‬‫ق‬ ْ ‫ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال إذا رأ ْيتْ الْجنازة فقوموا حتى تخ ِلفك‬
‫م‬
َ َ َ ُّ ِ ُّ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ ّ َ ُ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ ْ
‫ي ح ّ َتى‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم زاد الحم ْيد‬
ْ ‫ن أبيه قال أخَبنا عامر بن ربيعة ع‬ ْ ‫سال ٌم ع‬
َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ َ َ َ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َِ َ ِ َ
‫وضع‬ َ ُ ‫ك ْم أ َ ْو ت‬
ُ ‫خ ِّل َف‬
َ ُ‫ت‬
َ
1224. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan telah menceritakan kepada kami Az Zuhriy dari Salim dari bapaknya dari 'Amir bin
Rabi'ah dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Jika kalian melihat jenazah maka
berdirilah hingga dia meninggalkan (berlalu dari) kalian. Berkata, Sufyan berkata, Az Zuhriy
telah mengabarkan kepada saya Salim dari bapaknya berkata, telah mengabarkan kepada
kami 'Amir bin Rabi'ah dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam. Al Humaidiy menambahkan:
"Hingga meninggalkan kalian atau diletakkan".
Bab: Kapan Duduk Setelah Berdiri Menghormati Jenazah

‫ن ر ِبيع َة ر ِضي‬ ‫ب‬ْ ‫ن عامر‬ ْ ‫ن ْابن عمر رضي الل ع ْْنما ع‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا الل ْيث ع‬
َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ ِ
َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال إذا رأى أحدك ْم جناز ًة فإ ْن ل ْم يك‬ ْ ‫الل عنْه ع‬
‫اشيًا مع َها فَلي ُق ْم ح ّ َتى‬ ِ ‫نم‬ ُ َ ِ ِ ُ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ ّ ِ
َ َ ََ َ َ َ َ َ ُ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َُ ّ َ ِّ َ ّ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ
ُ ‫خ ِّل َفه‬ َ ُ ‫وض َع ِمن َقب ِل أَن ت‬
َ ُ ‫خ ِّل َفه ُأَو ت‬ َ ُ ‫خ ِّل َف َها أَو ت‬
َ ُ‫ي‬
1225. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Al Laits dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma dari 'Amir bin Rabi'ah radliallahu 'anhu
dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: ""Jika seorang dari kalian melihat jenazah dan
dia tidak sedang berjalan bersamanya maka hendaklah dia berdiri hingga dia meninggalkan
jenazah tersebut, atau jenazah sudah berlalu atau diletakkan sebelum dibawa pergi".

‫خ َذ أَبو‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫از‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ْ ‫ن سعيد الْم ْقَبي ع‬ ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن يونس حدثنا ْابن أب ذ ْئب ع‬
ُ َ َ َ ٍ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ َ ِ ِ َ َ ِّ ِ ُ َ ٍ ِ َ َ ٍ ِ َِ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫خ َذ ِبي ِد م ْروان‬ َ ‫الل عنه ُفَأ‬ َ ّ ‫يد ر ِضي‬ ٍ ‫وضع فَجاء أَبو س ِع‬ ‫الل عنه ُ ِبي ِد م ْروان فَجلَسا َق ْب َل أَن ت‬ َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬
َ َ َ َ َ َُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ ُ
‫هر ْير َة ص َد َق‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ْ ‫فقال ق ْم فوالل لق ْد علم هذا أن النبي صل الل عل ْيه وسلم عانا ع‬
‫ن‬ َّ
َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ ِ َ َّ ِ َّ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ ُ َ َ َ
1226. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Yunus telah menceritakan kepada kami
Ibnu Abu Dza'bi dari Sa'id Al Maqbariy dari bapaknya berkata,: Kami pernah berada dekat
jenazah, ketika itu Abu Hurairah radliallahu 'anhu memegang tangan Marwan lalu keduanya
duduk sebelum diletakkan. Kemudian datang Abu Sa'id radliallahu 'anhu lalu memegang
tangan Marwan seraya berkata,: "Berdirilah!. Demi Allah, sungguh kamu telah tahu bahwa
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam melarang kita tentang hal ini". Maka Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata,: "Dia benar".

Bab: Orang Yang Mengantar Jenazah Tidak Duduk Hingga Jenazah Tersebut
Diturunkan dari Pundak-pundak Orang Yang Menggotongnya. Jika Ia Duduk, Maka
Diperintahkan Agar Bergdiri.

ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ‫حدثنا م ْس ِل ٌم ي ْعنِي ْابن إ ْبراهي حدثنا هش‬


‫يد الخُد ِر ِّي‬
ٍ ‫ح ّ َد َثنَا يحيى َعن أ َ ِب َس َل َم َة َعن أ َ ِب َس ِع‬ ‫ام‬ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ َ
َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫ن َت ِبع َها ف َ َل يق ُعد ح ّ َتى‬ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال إذا رأ ْيتْ الْجنازة فقوموا فم‬ ْ ‫رضي الل عنْه ع‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
َ َ ُ َ َ َ َ َ ِّ
‫وضع‬ ‫ت‬
َ َ ُ
1227. Telah menceritakan kepada kami Muslim yakni putra Ibrahim telah menceritakan
kepada kami Hisyam telah menceritakan kepada kami Yahya dari Abu Salamah dari Abu Sa'id
Al Khudriy radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: ""Jika kalian
melihat jenazah maka berdirilah dan barangsiapa mengiringinya janganlah dia duduk hingga
jenazah itu diletakkan ".
Bab: Orang Yang Berdiri untuk Meghormati Jenazah Orang Yahudi

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ن جابر ْبن ع‬


‫ب‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن م ْقسم ع‬ ْ ‫ن ي ْحيى ع‬ ٌ ‫حدثنا معاذ ْبن فضال حدثنا هش‬
ْ ‫ام ع‬
ِ
ُ َّ َ َ َّ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ ِ َّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ِ
ْ ْ ْ ‫ع ْْنما قال مر بنا جناز ٌة فقام ْلا النبي صل الل عل‬
‫از ُة‬ ‫ن‬
َ َ َ ‫ج‬
ِ ‫ا‬‫ع‬َ ّ ‫إ‬
ِ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬
َ ُ َ َ َ‫ي‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ل‬ ‫ق‬
ُ َ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ب‬
ِ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ُ ‫ق‬‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ
َ ّ ِ
ْ ْ ْ
‫از َة ف َ ُقوموا‬
َ َ ‫ال ِإذَا َرأَي ُت ال‬
‫ن‬ ‫ج‬
ِ َ ‫ػو ِد ٍ ّي َق‬
ُ ُ َ
1228. Telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Fadhalah telah menceritakan kepada
kami Hisyam dari Yahya dari 'Ubaidullah bin Muqsim dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu
'anhua berkata,: "Suatu hari jenazah pernah lewat di hadapan kami maka Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam berdiri menghormatinya dan kami pun ikut berdiri. Lalu kami
tanyakan: "Wahai Rasulullah, jenazah itu adalah seorang Yahudi". Maka Beliau berkata,:
""Jika kalian melihat jenazah maka berdirilah".

ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا ع ْمرو‬


‫كان سه ُل ْبن‬ ‫ال‬ ‫ن ْبن أ َ ِب لَ ْي َل َق‬ ‫ت ع ْب َد الرْح‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َّ َّ َّ
ُ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫حن ْيف وقيْس ْبن س ْعد قاعد ْين بالْقادسية فمروا عل‬
‫اْل ْر ِض‬ َ ‫يل َْل ُ َما ِإ ّ َعا ِمن أَه ِل‬ َ ‫از ٍة ف َ َقاما ف َ ِق‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫هي‬
َ َ َ َ ِ َ َ ُ ّ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ ِ َ ِ َ ٍ َ ُ
ِ ٍ َُ
َ َ ُ َ َ
ٌ ْ ْ ‫ن أ ْهل اِلمة فقال إن النبي صل الل عل‬ ْ ‫أ ْي م‬
‫ازة ُػو ِد ٍ ّي‬ ‫ن‬ ‫ج‬
ِ ‫ا‬ ‫ع‬ َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ل‬َ ‫يل‬ َ ‫ق‬ِ َ ‫ف‬ ‫ام‬ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫از‬ ‫ن‬ ‫ج‬ِ ‫ه‬
ِ ‫ب‬
ِ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ِ َ َ ِ ّ ِ ِ َ ِ َ
ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َُ َ َّ َّ َ َّ
ْ
‫ت مع َقي ٍس وسه ٍل‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ْ ‫ن ْابن أب ل‬ ْ ‫ن ع ْمرو ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫ْحزة ع‬ ْ ‫سا وقال أبو‬ ً
ْ ْ ْ
‫ف‬ ‫ال أَلَيست َن‬ ‫فق‬
َ ِ َ َ
َ َ ََ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ٍ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ََ
‫ن أ َ ِب لَ ْي َل‬ ‫اب‬ْ ‫ن‬ْ ‫ن الش ْعبي ع‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنما فقال كنا مع النبي صل الل عل ْيه وسلم وقال زكرياء ع‬
ِ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ
ْ ٌ ْ‫كان أَبو م ْسعو ٍد وقي‬
‫از ِة‬َ َ َ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ِ ‫ل‬ ‫ان‬
ِ ‫وم‬ ُ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫س‬ َ َ ُ َ ُ َ َ
َ َ
1229. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami 'Amru bin Murrah berkata; Aku mendengar 'Abdurrahman bin
Abu Laila berkata,: "Suatu hari Sahal bin Hunaif dan Qais bin Sa'ad sedang duduk di
Qadisiyah, lalu lewatlah jenazah di hadapan keduanya, maka keduanya berdiri. Kemudian
dikatakan kepada keduanya bahwa jenazah itu adalah dari penduduk asli, atau dari Ahlu
dzimmah. Maka keduanya berkata,: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pernah jenazah lewat
di hadapan Beliau lalu Beliau berdiri. Kemudian dikatakan kepada Beliau bahwa itu adalah
jenazah orang Yahudi. Maka Beliau bersabda: "Bukankah ia juga memiliki nyawa?" Dan
berkata Abu Hamzah dari Al A'masy dari 'Amru dari Ibnu Abu Laila berkata,: "Aku pernah
bersama Qais dan Sahl Radliallahu 'anhu, lalu keduanya berkata; Kami pernah bersama Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam. Dan berkata, Zakariya dari Sya'biy dari Ibnu Abi Laila, dulu Abu
Mas'ud dan Qais berdiri untuk jenazah.

Bab: Yang Menggotong Jenazah adalah Laki-laki. Wanita Tidak Diperkenankan

ْ ْ ْ ‫ن سعيد الْم ْقَبي ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن ع ْبد الل حدثنا الل ْيث ع‬
‫ي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫يد‬‫ع‬ ‫س‬ ‫ا‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫َس‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫أ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬
َ ّ ِ ُ ٍ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ّ َ ِ ِ َ َ ِّ ِ ُ َ ٍ ِ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ّ َ ِ َ ّ ِ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ
‫ال ع َل‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ت‬ ْ ‫ت الْجنازة و‬
‫اح‬
ْ
‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫رضي الل عنْه أن رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ِ ِ َّ ِ َّ َ
ُ ِ َ
َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ ْ
‫ي صالِح ٍة َقالَت يا و ْي َل َها أ َ ْين يذ َهبون ِضا ي َ ْسمع‬
َ ‫غ‬
َ ‫ت‬‫ان‬
َ ‫ك‬
َ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫و‬ ‫ون‬
ِ ‫م‬ ‫د‬
ّ ِ ‫ق‬
َ ‫ت‬ َ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ة‬ ‫ح‬ ِ ‫ل‬‫ا‬‫ص‬ ‫ت‬ ‫ان‬
َ ‫ك‬
َ ‫ن‬ ‫أَعنَا ِق ِه ف َ ِإ‬
ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ
‫اْلنسان ولَ ْو ََسِعه ُص ِع َق‬ ‫ش ٍء إ ّ َل‬ْ ‫ص ْوطا ك ّ ُل‬
َ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ ََ َ
1230. Telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin 'Abdullah telah menceritakan kepada
kami Al Laits dari Sa'id AL Maqbariy dari bapaknya bahwa dia mendengar dari Abu Sa'id AL
Khudriy radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Jika
jenazah diletakkan lalu dibawa oleh para laki-laki di atas pundak mereka, maka jika jenazah
tersebut termasuk orang shalih (semasa hidupnya) maka dia (jenazah tersebut) berkata;
"Bersegeralah kalian (membawa aku). Dan jika ia bukan dari orang shalih, maka dia akan
berkata; "Celaka, kemana mereka akan membawanya?. Suara jenazah itu akan didengar oleh
setiap makhluq kecuali manusia dan seandainya manusia mendengarnya, tentu dia jatuh
pingsan".

Bab: Membawa Jenazah dengan Cepat

ْ ‫ن سعيد ْبن الْمسيب ع‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ْ


‫هر ْير َة‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ ِ
ْ ‫ظناه م‬
ِ ‫ف‬
ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ان‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫اللِ ح ّ َد َثنَا س‬ ‫ل ْبن ع ْب ِد‬ ‫حدثنا ع‬
َ َ ُ ِ َ ِ َ ّ َ ُ ِ َ َ ّ ِ ِ ُ ّ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ّ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ٌ ْ ً ْ ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال أ‬ ْ ‫رضي الل عنْه ع‬
‫وعا‬ ‫م‬‫د‬ ِ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ح‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫ص‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫از‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ال‬‫ب‬ ‫وا‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫س‬ َ ِ َ ّ
ََ ُ ّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ ِ ُ ِ َ َ َ
َ َ َ
ّ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
‫ك ْم‬ ‫اب‬ ْ ٌ ‫وإ ْن يك سوى ذلك ف‬
ُ ِ ‫ونه ُ َعن ِر َق‬ َ ‫ض ُع‬ َ ‫ش َت‬ ّ َ َ َ َِ َ ُ َ ِ َ
ِ
1231. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan berkata, kami menghafalnya dari Az Zuhriy dari Sa'id bin Al Musayyab dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Bercepat-cepatlah
membawa jenazah, karena bila jenazah itu dari orang shalih berarti kalian telah
mempercepat kebaikan untuknya dan jika tidak, berarti kalian telah menyingkirkan kejelekan
dari pundak kalian".

Bab: Ucapan Mayit Ketika Berada di Pundak-pundak Orang Yang Membawanya;


"Segeralah Kalian Membawa Aku.."

ْ ْ ٌ
‫الل‬ ‫ي‬
َُ ّ َ َ َ ّ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬ِ ‫د‬ُ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫يد‬
ٍ ‫ع‬ِ ‫س‬ ‫ا‬‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬
َ ُ ‫ه‬َ ‫ن‬
ّ َ ‫أ‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ َ ‫أ‬ ْ ‫يد ع‬
‫ن‬ ‫ث ح ّ َد َثنَا س ِع‬ ُ ‫ف ح ّ َد َثنَا ال ّلَ ْي‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫عنه قال كان النبي صل الل عل ْيه وسلم يقول إذا وضعت الجنازة ف‬ ْ
‫ال ع َل أَعنَا ِق ِه ف َ ِإن‬ ‫احتملها الرج‬
َ ُ َ ِّ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ ُ َ ِ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ
‫ْله ِل َها يا و ْي َل َها أ َ ْين يذ َهبون ِضا ي َ ْسمع‬ َ ِ ‫ي صالِح ٍة َقالَت‬ ‫غ‬ ‫ت‬ ‫ان‬ ‫ك‬َ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫و‬ ‫ون‬ ‫م‬ ‫د‬
ّ ِ ‫ق‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬‫ق‬ ‫ة‬ ‫ح‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫كان‬
ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اْلنسان لَص ِع َق‬ ْ
‫اْلنسان ولَو ََسِع‬ ‫ش ٍء ِإ ّ َل‬ ْ ‫ص ْوطا ك ّ ُل‬
َ ُ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ ََ َ
1232. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami
Al Laits dari Sa'id dari Bapaknya bahwa dia mendengar dari Abu Sa'id AL Khudriy radliallahu
'anhu berkata, bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda: "Jika jenazah
diletakkan lalu dibawa oleh para orang-orang di atas pundak mereka, jika jenazah tersebut
termasuk orang shalih (semasa hidupnya) maka (jenazah tersebut) akan berkata;
"Bersegeralah kalian (membawa aku). Dan jika ia bukan dari orang shalih, maka dia akan
berkata kepada keluarganya; "Celaka, kemana mereka akan membawanya?. Suara jenazah
itu akan didengar oleh setiap makhluq kecuali manusia dan seandainya ada manusia yang
mendengarnya tentu dia akan jatuh pingsan".

Bab: Membuat Dua atau Tiga Shaf di Belakang Imam dalam Shalat Jenazah

ْ
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫الل ُ َعْنُ َما أ َ ّ َن َر ُس‬
َّ ‫ي‬‫اللِ ر ِض‬ ‫ن ع ْب ِد‬ ‫اب ِر ْب‬‫نج‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬
َ
ْ ‫ن قتادة ع‬ ْ ‫ن أب عوانة ع‬
َ
ْ ‫حدثنا مسد ٌد ع‬
َ َ َ ّ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫ث‬ِ ِ‫ف الثّ َ ِان أَو الثَّال‬ ّ ِ ‫الص‬ ‫ف‬ ‫ت‬
ُ ‫كن‬ ُ َ ‫اش ف‬ ‫صل الل عل ْيه وسلم صل عل النج‬
َّ ِ ِّ ِ َ َّ َ َ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
1233. Telah menceritakan kepada kami Musaddad dari Abu 'Awanah dari Qatadah dari 'Atha'
dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhua bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
melaksanakan shalat jenazah sedang aku ikut shalat berdiri pada shaf kedua atau ketiga.

Bab: Barisan Shaf Ketika Shalat Jenazah

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ي‬ ْ ‫ن أب هر‬ ْ ‫ن سعيد ع‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع حدثنا م ْعم ٌر ع‬
ِ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َّ َ
ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ّ ِ ِ ُ ّ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫عنْه قال نعى النبي صل الل عل ْيه وسلم إل أ‬
‫َب أ َ ْرب ًعا‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ف‬‫ل‬ ‫خ‬ ‫وا‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ث‬ ‫اش‬ ‫ج‬ ‫الن‬ ‫ه‬ ‫اب‬‫ح‬ ‫ص‬
َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ ُ ّ َ َ ّ
َ َ َ َ َّ ُ َّ َ ِ َ ّ ِ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ََ َ َُ َ
1234. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhriy dari Sa'id dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata,: Nabi Shallallahu'alaihiwasallam mengumumkan kematian An-
Najasyi, kemudian Beliau maju dan membuat barisan shaf di belakang, Beliau lalu takbir
empat kali.

ْ ْ ْ ‫حدثنا م ْسل ٌم حدثنا ش ْعبة حدثنا الش ْيبان ع‬


‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ْ ‫خَبن م‬ ‫ال أ‬ ‫الشع ِبي َق‬ ‫ن‬
َُ َ ّ َ َّ ِ َ ّ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ِّ َ ّ َ ُ ّ ِ َ َّ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫الل عْنُما‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ال ْابن ع ّ َب‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ْ ‫وسلم أت عل ق َْب منْبوذ فصفهْ وكَب أ ْرب ًعا ق ْلت م‬
‫ن‬
َ َُ َ َ َ ّ ٍ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ َّ َ َ ٍ ُ َ ٍ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ
1235. Telah menceritakan kepada kami Muslim telah menceritakan kepada kami Syu'bah
telah menceritakan kepada kami Asy-Syaibaniy dari Asy-Sya'biy berkata, telah mengabarkan
kepada saya seorang yang menyaksikan bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pernah
mendatangi kuburan yang terpisah (dari kuburan lain). Maka Beliau membariskan mereka
lalu bertakbir empat kali. Aku bertanya kepadanya: "Siapakah yang menceritakan ini
kepadamu?". Dia menjawab: " Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu".

ْ ْ ْ ‫خَبنا هشام ْبن يوسف أن ْابن جر‬ ْ


‫َب ِن عطَاءٌ أ َ ّنَه ُ ََسِع‬َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬َ ‫ق‬
َ
ْ‫خَبه‬
ُ َ َ َ ‫أ‬ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ َ ّ َ َ َ ِ َ َ َ َ ‫اهي ْبن موس أ‬ ِ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ ْبر‬
َ َ ُ
َ َ ُ ُ ُ ُ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ‫حم‬ ٌ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ٌ
ِ ِ‫جل َصال‬ ‫جابر بن ع ْبد الل رضي الل عْنما يقول قال النبي صل الل عل ْيه وسلم قد توف الي ْوم ر‬
ُ َ َ َ َ ّ ِ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ َ َ ِ َ
‫ال‬ ‫ق‬
ٌ
‫وف‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ح‬
ْ
‫ن‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫الْحبش فهلم فصلوا عل ْيه قال فصف ْفنا فصل النبي صل الل عل ْيه وسلم عل‬
‫ي‬
َ َ ُ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ّ َ َ َّ ُ َ َ ِ َ َ
ِ

‫ف الثّ َ ِان‬
ْ ْ ‫أبو الزب ْي ع‬
ّ ِ ‫الص‬
َّ ‫ف‬ ِ ‫ت‬ ُ ‫ن‬ ُ ‫ك‬ ‫ر‬ ٍ ‫اب‬
ِ ‫ج‬ ‫ن‬
َ َ ِ َ ُّ ُ َ
1236. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Musa telah mengabarkan kepada kami
Hisyam bin Yusuf bahwa Ibnu Juraij telah mengabarkan mereka, katanya telah mengabarkan
kepada saya 'Atha' bahwa dia mendengar Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anha berkata,: "Hari
ini telah wafat seorang laki-laki shalih, untuk itu marilah laksanakan shalat untuknya". Dia
(Jabir) berkata,: Maka kami dibariskan lalu Nabi Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan
shalat dan kami bersama Beliau shalat dalam barisan (shaf-shaf di belakang). Berkata, Abu Az
Zubair dari Jabir: "Dan aku berada pada shaf kedua".

Bab: Barisan Shaf Anak-Anak Bergabug Bersama Laki-laki Dewasa dalam Shalat
Jenazah

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫ن عامر ع‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا الش ْيبان ع‬
ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ َ ُ ّ ِ َ َّ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ً ‫ع ْْنما أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم مر بق َْب ق ْد دفن ل ْي‬
‫ال أَف َ َل‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ح‬ ‫ار‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫وا‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ى‬‫ت‬‫م‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬
َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ٍ َ ِ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ َ ُ َ
ِ

‫هي ْم‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫آذ ْنتمون قالوا دفناه ف ظ ْلمة الل ْيل فكر ْهنا أ ْن نوقظك فقام فصف ْفنا خ ْلفه قال‬
‫اب‬
ِ
ِ َ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ ِ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ِ ُ َّ َ َ ُ َ ِ ُ ُ َ
‫فَص ّ َل ع َل ْي ِه‬
َ َ
1237. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami Asy-Syaibaniy dari 'Amir dari Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata,: "Bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam melewati kubur
yang telah dimakamkan malam hari. Maka Beliau bertanya: "Kapan dimakamkan jenazah
ini?. Mereka menjawab: "Tadi malam". Beliau bertanya kembali: "Mengapa kalian tidak
memberi tahu aku?". Mereka menjawab: "Kami memakamkannya pada malam yang gelap
gulita dan kami sungkan untuk membangunkan anda". Maka Beliau berdiri dan membariskan
kami di belakang Beliau. Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu berkata,: "Dan aku hadir bersama
mereka, maka kemudian Beliau melaksanakan shalat untuknya (jenazah) ".

Bab: Tuntunan Shalat Jenazah

ْ ‫خَبن م‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ش ْعبة ع‬


ْ ‫ن الش ْيبان ع‬
‫ك ْم ص ّ َل‬ ‫ن مر مع َن ِب ِ ّي‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫ع‬ ‫الش‬
َ ّ ‫ن‬ َ ّ
َ ُ َ َ َّ َ َ َ ِ َ َ
َ ِّ ِ ِ
َ ِّ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫اس ر ِضي‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن حدثك قال‬
‫اب‬ ْ ‫الل عل ْيه وسلم عل ق َْب منْبوذ فأمنا فصف ْفنا خ ْلفه فق ْلنا يا أبا ع ْمرو م‬
ٍ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ٍ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ٍ ُ َ ٍ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ
ْ
‫الل عْنُما‬
َ َ ُ َّ
1238. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Syu'bah telah menceritakan kepada kami Asy-Syaibaniy dari Asy-Sya'biy berkata, telah
mengabarkan kepada saya seorang yang bersama Nabi kalian Shallallahu'alaihiwasallam, ia
berjalan melewati kuburan yang terpisah (dari kuburan lain). Lalu Beliau membariskan kami
di belakang Beliau. Kami bertanya: "Wahai Abu "Amru, siapakah yang menceritakan ini
kepadamu?". Dia menjawab: " Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu ".

Bab: Keutamaan Mengantarkan Jenazah

ْ ْ
‫هر ْير َة ر ِضي‬
ُ ‫عمر أ َ ّ َن أَبا‬ ُ ‫ث ْابن‬
َ ‫ول ح ِّد‬
ُ ‫ت َنافِ ًعا ي ُق‬
ُ ‫ال ََسِع‬
َ ‫از ٍم َق‬
ِ ‫ان ح ّ َد َثنَا ج ِرير ْبن ح‬
ِ ‫ح ّ َد َثنَا أَبو النُّعم‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ
‫ش َة أَبا‬ ‫ن تبع جناز ًة فل قياط فقال أكثر أبو هر ْيرة عل ْينا فصدقت يعني عائ‬ ْ ‫الل عْن ْم يقول م‬
َ َ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل عْنُما لَ َقد فَرطنَا‬َ ّ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ال ْابن‬‫ول ف َ َق‬
ُ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق‬َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬ ‫ت رس‬ ‫هر ْير َة و َقالَت ََسِع‬
َّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ت ِمن أَم ِر‬ ُ َ‫ت } َض ّي‬
‫ع‬ ُ ‫ي ٍة { ف َ ّ َرط‬
َ ‫ك ِث‬
َ ‫يط‬
َ ‫ار‬ ِ ‫ِف َقر‬
َ
1239. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Jarir bin Hazim berkata; Aku mendengar Nafi' berkata; disampaikan kepada Ibnu 'Umar
bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata,: "Barangsiapa yang mengantar jenazah
baginya pahala satu qirath. Maka dia (Ibnu 'Umar radliallahu 'anhu ma) berkata,: Abu
Hurairah berlebihan terhadap kita". Namun kemudian pernyataan Abu Hurairah radliallahu
'anhu dibenarkan, yakni oleh 'Aisyah radliallahu 'anha dan Abu Hurairah berkata; aku
mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam mengatakannya. Maka Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhu berkata: "Kami telah banyak meremehkan masalah dan aku telah
meremehkan dan melalaikan urusan (agama) Allah"

Bab: Menunggu Sampai Jenazah Dikubur

‫ن أ َ ِبي ِه أ َ ّنَ ُه‬ْ ‫ن سعيد ْبن أب سعيد الْم ْقَبي ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة قال قرأْت عل ْابن أب ذ ْئب ع‬
َ ِّ ِ ُ َ ٍ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ ّ َ
‫ن‬ ْ ْ ‫سأل أبا هر ْيرة رضي الل عنْه فقال َس ْعت النبي صل الل عل ْيه وسلم ح حدثنا أ ْْح‬
ِ ‫يب ب‬ ِ ‫د بن ُ َش ِب‬ ُ َ َ َ َ َّ َ َّ
َ َ َ َ َ ُ َّ
ِ َّ
َ َّ ِ َّ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫هرير َة‬ ْ ‫ن اْلَُعج أ َ ّ َن أَبا‬ ‫د الرْح‬ ‫اب وح ّ َد َثنِي ع ْب‬ ‫ال ْابن ِش َه‬ ‫سعيد قال حدثني أب حدثنا يونس ق‬
َ َ َ ُ ُ َ ِ َ َّ ُ َ َ َ ٍ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ َّ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ ِ َ
ْ ‫اط وم‬ ٌ ْ ْ ‫رضي الل عنْه قال قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
‫ن‬ ‫ي‬ ‫ق‬
ِ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ل‬ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ة‬‫از‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ َّ ِ َّ ُ
َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ِ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬ ‫يم‬ ‫ظ‬ ِ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ل‬‫ب‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ل‬
ُ ‫ث‬ ‫م‬
ِ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ان‬
َ َِ َ َ ‫ط‬‫ا‬ ‫ي‬ ‫ق‬
ِ ‫ال‬ ‫ا‬‫م‬ ‫و‬ ‫يل‬ ‫ق‬
ِ ‫ان‬‫ط‬‫ا‬‫ي‬ ‫ق‬
ِ ‫ل‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫ن‬ ‫ف‬‫د‬ ‫شهد حتى ت‬
ِ َ َ ِ َ ََ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ِ َ
1240. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah berkata, aku membacakan
kepada Ibnu Abu Dza'bi dari Sa'id bin Abu Sa'id Al Maqbariy dari bapaknya bahwasanya dia
pernah bertanya kepada Abu Hurairah radliallahu 'anhu, maka Abu Hurairah radliallahu
'anhu menjawab; Aku mendengar Nabi Shallallahu'alaihiwasallam. Dan dalam riwayat lain
telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Syabib bin Sa'id berkata, telah menceritakan
bapakku kepadaku, telah menceritakan kepada kami Yunus berkata, Ibnu Syihab dan telah
menceritakan kepada saya 'Abdurrahman Al A'raj bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu
berkata; Telah bersabda Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam: "Barangsiapa yang
menyaksikan jenazah hingga ikut menyolatkannya maka baginya pahala satu qirath, dan
barangsiapa yang menyaksikan jenazah hingga ikut menguburkannya maka baginya pahala
dua qirath". Ditanyakan kepada Beliau; "Apa yang dimaksud dengan dua qirath?" Beliau
menjawab: "Seperti dua gunung yang besar".

Bab: Keikut sertaan Anak-anak Bersama Orang Dewasa dalam Shalat Jenazah

ْ ‫حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهي حدثنا ي ْحيى ْبن أب بك ْي حدثنا زائدة حدثنا أبو إ ْسحاق الش ْيبان ع‬
‫ن‬
َ ُ ّ ِ َ َّ َ َ ِ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ً ْ ‫اس ر ِضي الل ع ْْنما قال أَت رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم ق‬
‫َبا ف َ َقالُوا َه َذا دفِن أ َ ْو‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫عامر ع‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ
ٍ َ ِ َ ٍِ َ
‫خل َفه ُ ُث ص ّ َل ع َل ْهيا‬
ْ
‫ا‬‫ن‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫م‬
ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ت الْبارحة قال‬
‫اب‬
ْ
َ َ َ َّ
َ ّ
َ َ َ َ َُ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ‫د ُ ِفن‬
1241. Telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Abu Bukair telah menceritakan kepada kami Za'idah telah menceritakan kepada
kami Abu Ishaq Asy-Syaibaniy dari 'Amir dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam mendatangi kuburan. Mereka berkata; "Ini dikebumikan
kemarin". Berkata, Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma: Maka Beliau membariskan kami di
belakang Beliau kemudian mengerjakan shalat untuknya".

Bab: Menshalati Jenazah di Lapangan atau di Masjid


ْ ْ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
‫ب وأ َ ِب س َلم َة‬ ‫ن ال ُمس ّ َي‬ ‫ب‬ ‫يد‬
ِ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫ن‬ ِ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ َ َ ِ َ ِ َ َ ٍ َ ِ َ ٍ َ َ َ َ َّ َ
ْ
‫اش‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم النَّج‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال َنعى لَنَا رس‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫الل عن‬ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ْ ‫أعما حدثاه ع‬
‫ن أ َ ِب‬
َّ َ ِ
َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َّ َ َ ُ َّ َ
‫يد‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫است ْغفروا ْلخيك ْم وع‬ ْ ‫اِلي مات فيه فقال‬ َ ّ ‫م‬ ْ ‫صاحب الْحبشة ي‬
‫و‬
ُ َ ِ ِ َ
َ ّ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ َ ُ ِ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ
ُ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ‫ْبن الْمسيب أن أبا هر ْيرة رضي الل عنْه قال إن النبي صل الل عل‬
‫َب‬
ََ ّ ‫ك‬ َ َ ‫ص ّ َل ف‬ ‫ض ْم ِبال ُم‬ ‫ف‬
َ ّ ‫ص‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ ِ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ َ ُ ُ
َ
‫ع َل ْي ِه أ َ ْرب ًعا‬
َ َ
1242. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Al Musayyab dan
Abu Salamah bahwa keduanya menceritakan kepadanya dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu
berkata,: Nabi Shallallahu'alaihiwasallam mengumumkan kepada kami kematian An-Najasyi,
Penguasa Negeri Habasyah pada hari kematiannya lalu berkata,: "Mohonkanlah ampun buat
saudara kalian". Dan dari Ibnu Syihab berkata, telah menceritakan kepada saya Sa'id bin Al
Musayyab bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata,: Bahwa Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam membariskan mereka di tanah lapang kemudian Beliau bertakbir
empat kali".

‫عم ر‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الل‬


‫ب‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أبو ض ْمرة حدثنا موس ْبن ع ْقبة ع‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ َ ُ ِ َّ َ
‫ضما‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫ا‬‫ي‬‫ن‬‫ز‬ ‫ة‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنما أن الْهيود جاءوا إل النبي صل الل عل ْيه وسلم برجل م ْْن ْم و‬
‫ام‬
َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ٍ ُ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ ُ َ َ ُ َ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ
َ ٍ َ
ْ ْ ْ ْ ‫فرَجا قري ًبا م‬
‫ائ ِز ِعن َد الم ْس ِج ِد‬‫ن م ْو ِض ِع الج َن‬ َِ َ ِ ُ َ
َ ِ َ َ ِ
1243. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin AL Mundzir telah menceritakan kepada
kami Abu Dhamrah telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari Nafi' dari
'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhuma; Orang-orang Yahudi datang kepada Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam dengan membawa seorang laki-laki dan seorang perempuan yang
keduanya berzina. Maka Beliau memerintahkan untuk merajam keduanya di tempat biasa
untuk menyolatkan jenazah, disamping Masjid Nabawi".
Bab: Larangan Menjadikan Kuburan Sebagai Masjid

ْ ‫ن عائشة رضي الل ع ْْنا ع‬


‫ن‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن هلل هو الْوزان ع‬ ْ ‫ن ش ْيبان ع‬ ْ ‫حدثنا عب ْيد الل ْبن موس ع‬
َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ُ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ِ َ ِ
ْ ْ
‫ذوا قُبور‬ ُ َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ‫الل ُال‬
‫خ‬ ‫ات‬ ‫ى‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫الن‬‫و‬ ‫ود‬ ‫هي‬ َّ ‫ن‬ ‫اِلي مات فيه لع‬ ِ َ ّ ‫ال ِف مر ِض ِه‬ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫النب‬
َ ُ َ ََِ ِ َ َ ََ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ت ول ْول ذلك ْل‬ ْ ً ‫أ َ ْنبياؼ ْم م ْسج‬
‫خ َذ م ْس ِج ًدا‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ش‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ه‬‫َب‬
ِّ َ َ ُ َ َ ُ‫ق‬ ‫وا‬ ‫ز‬ ‫ر‬ ‫ب‬ َ َ ِ
َ َ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬
َ َ َ َ ِ َ ِِ َِ ‫د‬
َ َ َّ ُ َ َ
1244. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Musa dari Syaiban dari Hilal dia
adalah Al Wazzan dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda ketika Beliau sakit yang membawa kepada kematiannya: "Allah melaknat
orang-orang Yahudi dan Nashrani disebabkan mereka menjadikan kuburan para nabi mereka
sebagai masjid". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; "Kalau bukan karena sabda Beliau
tersebut tentu sudah mereka pindahkan kubur beliau (dari dalam rumahnya), namun aku
tetap khawatir nantinya akan dijadikan masjid".

Bab: Menshalati Jenazah Wanita Yang Meninggal Dunia dalam Keadaan Sedang
Nifas

‫ب‬
ْ ْ ‫ن َسرة‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع حدثنا حس ْيٌ حدثنا ع ْبد الل ْبن بر ْيدة ع‬
ٍ ‫جن َد‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ُ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫اس َها ف َ َقام ع َل ْهيا‬
ْ
‫اتت ِف ِن َف‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ْ ‫رضي الل عنْه قال صل ْيت وراء النبي صل الل عل ْيه وسلم عل‬
‫ام‬
َ َ َ
ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ
ٍ َ

‫وسطَ َها‬
َ َ
1245. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' telah menceritakan kepada kami Husain telah menceritakan kepada kami 'Abdullah
bin Buraidah dari Samurah bin Jundub radliallahu 'anhu berkata; "Aku pernah di belakang
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam ikut menshalati jenazah wanita yang meninggal pada masa
nifasnya. Beliau berdiri di tengah jenazah tersebut".

Bab: Dimana Sehartusnya Imam Berdiri Ketika Menshalati Jenazah Wanita atau
Laki-laki

‫ب‬ ‫د‬
ْ
‫ن‬ ‫ج‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫ن ْابن بر ْيدة حدثنا َسرة‬ ْ ‫حدثنا ع ْمران ْبن م ْيْسة حدثنا ع ْبد الْوارث حدثنا حس ْيٌ ع‬
ٍ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ َّ َ
َ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
‫اس َها ف َ َقام ع َل ْهيا‬
ْ
‫اتت ِف ِن َف‬ ْ ‫رضي الل عنْه قال صل ْيت وراء النبي صل الل عل ْيه وسلم عل‬
‫امرأ َ ٍة م‬
ِ َّ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ
‫وسطَ َها‬
َ َ
1246. Telah menceritakan kepada kami 'Imran bin Maisarah telah menceritakan kepada kami
'Abdul Warits telah menceritakan kepada kami Husain dari Ibnu Buraidah telah
menceritakan kepada kami Samurah bin Jundab radliallahu 'anhu berkata; "Aku pernah di
belakang Nabi Shallallahu'alaihiwasallam ikut menshalati jenazah wanita yang meninggal
pada masa nifasnya. Beliau berdiri di tengah jenazah tersebut".
Bab: Takbir dalam Shalat Jenazah Sebanyak Empat Kali

‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن سعيد ْبن الْمسيب ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ُ ِ َ َ ِ َ ّ ُ ِ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
َ َ َ َ َ
ْ ْ
ْ ‫الل عنْه أن رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم نعى النجاش ف الي‬
‫ض ْم ِإ َل ال ُمص ّ َل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ات‬ ‫م‬ ‫ي‬‫اِل‬
ِ َ ّ ‫م‬
ِ ‫و‬
َ ِ
ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ َّ ِ َ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ْ
‫ات‬
ٍ ‫ي‬ ْ ‫فصف‬
َ ‫َب َع َلي ِه أَر َب َع َتك ِب‬ َ َّ ‫ك‬
َ ‫ضم َو‬ ِ ِ َّ َ َ
1247. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari Sa'id bin Al Musayyab dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam mengumumkan kematian An-Najasyi, pada hari
kematiannya lalu Beliau keluar bersama mereka menuju tanah lapang kemudian Beliau
membariskan mereka dalam shaf lalu Beliau bertakbir empat kali".

ْ ْ ‫حدثنا محمد ْبن سنان حدثنا سلي ْبن حيان حدثنا سعيد ْبن ميناء ع‬
‫الل عنه ُأ َ ّ َن النّ َ ِبي‬ ‫ن جابر رضي‬
َّ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ َ َ َ ِ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ َّ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ن س ِل ٍي أ َ ْصحم َة‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم صل عل أ ْصحمة النجاش فكَب أ ْرب ًعا وقال يزيد ْبن هارون ع‬
َّ َّ
َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِّ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
‫الصم ِد‬ ‫وتابعه ع ْبد‬
َ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ
1248. Telah menceritakan kepada kami Mihammad bin Sinan telah menceritakan kepada
kami Salim bin Hayyan telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Mina' dari Jabir radliallahu
'anhu bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam shalat untuk An-Najasyi, maka Beliau takbir
empat kali. Dan berkata, Yazid bin harun dari Salim; Ashhamah". Dan dikautkan pula oleh
'Abdush Shamad.

Bab: Membaca Surah al-Fatihah dalam Shalat Jenazah

‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ط ْلحة قال صل ْيت خ ْلف‬


‫اب‬ ْ ْ ْ ْ
‫غن َد ٌر‬
ْ
‫د ْبن ب‬
ٍ َّ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ ‫شع َبة ُ َعن َسع ٍد َع‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا‬ َ ُ ‫ار ح ّ َد َثنَا‬
َ ٍ ‫ش‬
َ ّ َ ‫حدثنا محم‬
ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ن ط ْلحة ْبن ع‬ ْ ‫ن س ْعد ْبن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫خَبنا س ْفيان ع‬ ْ
‫د ْبن‬
ْ
ِ‫الل‬
َّ ‫د‬
ِ ‫ب‬
َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ‫يأ‬
ٍ ‫ك ِث‬
َ ُ ‫الل عْنُما ح ح ّ َد َثنَا مح ّ َم‬
َ َ
‫رضي‬
َ ُ َّ َ ِ َ
َ َ َ ُ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ‫ْبن ع ْوف قال صل ْيت خ ْلف‬
‫ال‬
َ َ‫ق‬ ‫اب‬
ِ ‫ت‬ ‫ك‬ِ ‫ال‬ ‫ة‬
ِ ‫ح‬ ‫ت‬
ِ ‫ا‬‫ف‬ ‫ب‬
ِ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ة‬
ٍ ‫از‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اس‬ٍ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ِ ‫اب‬ َ َ ُ َّ َ َ َ ٍ َ ِ
َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َّ َ
ٌ ْ
‫لِيع َل ُموا أ َ ّ َعا سنَّة‬
ُ َ َ
1249. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Sa'ad dari Tholhah berkata,:
Aku shalat dibelakang Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma. Dan diriwayatkan pula oleh
Muhammad bin Katsir telah mengabarkan kepada kami Sufyan dari Saad bin Ibrahim dari
Tholhah bin 'Abdullah bin 'Auf berkata; Aku shalat dibelakang Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma pada suatu jenazah, lalu ia membaca surat Al Fatihah, ia berkata, agar orang-orang
tahu bahwa itu merupakan sunah".
Bab: Shalat Jenazah di atas Kuburan Setelah Jenazah Dikuburkan

ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا حجاج ْبن م ْْنال حدثنا ش ْعبة قال حدثني سل ْيمان الش‬
‫َب ِن‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬
َ َ َّ ‫ب‬
ِ ‫ع‬ ‫الش‬
َ ّ ‫ت‬
ُ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ان‬ ‫ب‬‫ي‬
َ َ َ ُ ّ ِ َ َّ ُ َ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
‫ك َه َذا يا أَبا‬ ْ ‫ن مر مع النبي صل الل عل ْيه وسلم عل ق َْب منْبوذ فأمهْ وصل ْوا خ ْلفه ق ْلت م‬ ْ
َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ َ ٍ ُ َ ٍ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ّ َ ‫َم‬
‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ن‬
ْ ْ
‫الل عْنُما‬َ ّ ‫اس ر ِضي‬
ٍ ‫ال ْابن ع ّ َب‬
َ ‫عم ٍرو َق‬
َ َُ َ َ َ ُ َ
1250. Telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin Minhal telah menceritakan kepada kami
Syu'bah berkata, telah menceritakan kepada saya Sulaiman Asy-Syaibaniy berkata; Aku
mendengar Asy-Sya'biy berkata, telah mengabarkan kepada saya seorang yang bersama
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pernah melewati kuburan yang terpisah (dari kuburan lain).
Maka Beliau memimpin mereka shalat dan mereka shalat di belakang Beliau. Aku bertanya:
"Wahai 'Amru, siapakah yang menceritakan ini kepadamu?". Dia menjawab: " Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhu".

ْ ْ ‫ن أب هر‬ ْ ‫ن أب راف ٍع ع‬ ْ ‫ن ثابت ع‬ ْ ‫ضل حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬ ْ ْ ْ


‫الل عنه ُأ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ي‬ َ ِ َ ٍ ٍ َ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ ‫د بن ُال َف‬
َ ُ ‫ح ّ َم‬ ‫حدثنا م‬
َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ ُ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ْ ‫كون ف الْم ْسج ِد يقم الْم ْسجد فمات ول ْم ي ْعل‬
‫م‬ ُ ‫ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ً َ ‫امرأ‬
‫ة‬ ْ ‫أ ْسود رج ًل أ ْو‬
َُ َ ّ َ ُّ ِ َ ّ َ َ
َ َ َ َ َ َ ِ َ ُّ َُ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ون ف َ َقالُوا ِإ ّنَ ُه‬ ْ ْ
ِ ‫ال أَف َ َل آذَنت ُ ُم‬ َ ‫اللِ َق‬
َ ّ ‫ول‬ َ ‫ات َيا َر ُس‬ َ ‫اْلن َسانُ َقالُوا َم‬
ِ ‫ك‬ َ ِ‫ال َما ف َ َع َل ذَل‬ َ ‫ات َيو ٍم ف َ َق‬ َ َ‫ك َره ُذ‬ َ ‫ِب َمو ِت ِه ف َ َذ‬
ْ‫كان كذا وكذا قصته قال فحقروا شأْنه قال فدلُون عل ق َْبه فأت ق َْبه فصل عليه‬
ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ ّ ُ َ َ َ ُ َ َ ِ
ُ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ
1251. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Fadhal telah menceritakan
kepada kami Hammad bin Zaid dari Tsabit dari Abu Rafi' dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu:
"Ada seorang laki-laki kulit hitam atau wanita kulit hitam yang menjadi tukang sapu masjid
meninggal dunia yang tidak diketahui Nabi Shallallahu'alaihiwasallam tentang kamatiannya.
Suatu hari Beliau diceritakan, maka Beliau berkata,: "Apa yang telah terjadi dengan orang
itu?. Mereka menjawab: "Dia telah meninggal, wahai Rasulullah" Lalu Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam berkata,: "Kenapa kalian tidak memberitahu aku?. Mereka
berkata,: Kejadiannya begini begini, lalu mereka menjelaskan". Kemudian Beliau berkata,:
"Tunjukkan kepadaku kuburannya! '. Maka Beliau Shallallahu'alaihiwasallam mendatangi
kuburan orang itu kemudian shalat untuknya.

Bab: Mayit Dapat Mendengar Suara Langkah Sandal (Orang-orang Yang


Mengantarkannya)

ٌ ٌ ْ ْ ْ ٌ
‫يد ْبن ُزر ْي ٍع ح ّ َد َثنَا س ِعيد‬ ُ ‫ز‬ ِ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬ َ ّ ‫ح‬ ُ ‫ة‬ ‫يف‬ ‫ل‬
ِ ‫خ‬ ‫ل‬ِ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫يد‬ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫د‬
ُ ‫ب‬‫ع‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫اش‬ َ‫ح ّ َد َثنَا َع ّي‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ن أنس رضي الل عنْه ع‬
‫َب ِه وتُو ِ ّل‬
ِ ‫د ِإذَا و ِضع ِف َق‬ُ ‫ال الع ْب‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ َ ّ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ّ ِ ٍ َ َ
ْ ‫ن قتادة ع‬
َ َ
ْ ‫ع‬
َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ِّ َ ُ َُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ول ِف َه َذا‬ ُ ‫ت َت ُق‬ ‫وذهب أ ْصحابه حتى إنه لي ْسمع ق ْرع نعاله أتاه ملكان فأقعداه فيقولن ل ما كن‬
َ ُ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ ِ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ول فيق‬ ْ ‫الرجل محمد صل الل عل ْيه وسلم فيقول أ ْشهد أنه ع‬
‫ار‬ِ َ ّ‫ال انظُر ِإ َل َمق َع ِد َك ِمن الن‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬
ُ َُ ُ ُ َ ََ ُ ِ َ ّ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ٍ َّ َ ُ ِ ُ َّ
ْ ْ ْ ‫ن الْجنة قال النبي صل الل عل‬ ْ ‫أ ْبدلك الل به م ْقع ًدا م‬
‫كا ِفر أ َ ْو ال ُمنَا ِف ُق‬ ‫ال‬ ‫ا‬‫م‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ع‬ً ‫َجي‬
ِ ‫ا‬‫م‬ ‫اه‬‫ي‬ ‫ف‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ‫ي‬ َ ّ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ ُ َّ َ َ َ َ
ُ َ َّ َ َ ُ ّ َّ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫يد‬ ْ ‫ط رقة م‬
ٍ ِ َ ِ ٍ َ ‫ب ِب ِم‬
‫د‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ال َل در ْيت و َل َت َل ْيت ُث يضر‬ ُ ‫ول النَّاس فَي َق‬ ُ ‫ول ما ي ُق‬
ُ ُ ‫ت أَق‬ُ ‫ن‬ُ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ِ ‫د‬ َ ‫ول َل أ‬
ُ ‫ف َ َي ُق‬
َ ُ َ ُ َّ َ َ َ ََ ُ ُ َ َ
ْ ْ ‫ض ْرب ًة ب ْي أذن ْيه فيصيح ص ْيح ًة ي ْسمعها م‬
‫ي‬
ِ َ َ َّ‫ل‬‫ق‬‫الث‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ه‬ ِ ‫ي‬‫ل‬ِ ‫ي‬ ‫ن‬
ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َُ ُ َ َ َ َ
1252. Telah menceritakan kepada kami 'Ayyasy telah menceritakan kepada kami 'Abdul A'laa
telah menceritakan kepada kami Sa'id berkata; dan telah berkata, kepadaku Khalifah telah
menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami Sa'id dari
Qatadah dari Anas radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Jika
suatu jenazah sudah diletakkan didalam kuburnya dan teman-temannya sudah berpaling dan
pergi meninggalkannya, dia mendengar gerak langkah sandal sandal mereka, maka akan
datang kepadanya dua malaikat yang keduanya akan mendudukkannya seraya keduanya
berkata, kepadanya: "Apa yang kamu komentari tentang laki-laki ini, Muhammad
Shallallahu'alaihiwasallam?". Maka jenazah itu menjawab: "Aku bersaksi bahwa dia adalah
hamba Allah dan utusanNya". Maka dikatakan kepadanya: "Lihatlah tempat dudukmu di
neraka yang Allah telah menggantinya dengan tempat duduk di surga". Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam selanjutnya berkata,: "Maka dia dapat melihat keduanya".
Adapun (jenazah) orang kafir atau munafiq akan menjawab: "Aku tidak tahu, aku hanya
berkata, mengikuti apa yang dikatakan kebanyakan orang". Maka dikatakan kepadanya:
"Kamu tidak mengetahuinya dan tidak mengikuti orang yang mengerti". Maka kemudian dia
dipukul dengan palu godam besar terbuat dari besi diantara kedua telinganya sehingga
mengeluarkan suara teriakan yang dapat didengar oleh yang ada di sekitarnya kecuali oleh
dua makhluq (jin dan manusia) ".

Bab: Orang Yang Menginginkan Dikuburkan di Tanah Suci atau Sejenisnya

ْ ‫ن ْابن طاوس ع‬ ْ ‫خَبنا م ْعم ٌر ع‬ ْ ٌ ‫حدثنا م ْحم‬


‫الل‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫هر ْير َة ر ِض‬ ُ ‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن أبيه ع‬
ِ ِ َ ٍ َ ِ َ َ َ ‫أ‬ ‫اق‬
ِ ‫ز‬ َ ّ ‫الر‬ ‫د‬
ُ
ْ ‫ود حدثنا ع‬
‫ب‬ َ َ ّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ
ْ
‫ال أ َ ْرسلتنِي‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ه‬ َ
‫ك‬ ّ ‫ص‬ ‫ه‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫الس‬ ‫ا‬‫م‬ ْ ‫عنْه قال أ ُ ْرسل ملك الْم ْوت إل موس عل‬
‫هي‬
َ َ َ ََ ّ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ
ْ
‫ك ّ ِل ما َغطّ َت‬ ْ ‫ارج ْع فق ْل ل يضع يده عل م ْت‬ ْ ‫إل ع ْبد ل يريد الْم ْوت فرد الل عل ْيه ع ْينه وقال‬
ُ ‫ن َثو ٍر ف َ َل ُ ِب‬ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ ٍ َ َ ِ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫به يده بك ّل ش َْعة سن ٌة قال أ ْي رب ث ماذا قال ث الْم‬
‫اْل ْر ِض‬َ ‫الل أَن يُد ِنيه ُ ِمن‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫اْل‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫و‬
َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ّ ُ ِّ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ِ ُ ِ ُ ُ َ ِ ِ
َ

‫ب‬
ْ ْ ْ ‫الْمقدسة ر ْمي ًة بحجر قال قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فل ْو كنْت ث ْلر‬
ِ ‫جا ِن‬
َ
‫َبه ِإ َل‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ي‬ َ
ُ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ
ِ َّ ِ َّ ُ
َ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ِ َ َ ِ َ َّ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
‫اْلْح ِر‬
َ
َ ‫يب‬ ِ ِ َ ‫يق ِعن َد ال‬
‫ث‬‫ك‬ ِ ‫الطّ َِر‬
1253. Telah menceritakan kepada kami Mahmud telah menceritakan kepada kami 'Abdur
Razzaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Ibnu Thawus dari bapaknya dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu berkata,: "Suatu hari malaikat maut diutus kepada Musa
'alaihissalam. Ketika menemuinya, (Nabi Musa 'alaihissalam) memukul matanya. Maka
malaikat maut kembali kepada Rabbnya dan berkata,: "Engkau mengutusku kepada hamba
yang tidak menginginkan mati". Maka Allah membalikkan matanya kepadanya seraya
berfirman: "Kembalilah dan katakan kepadanya agar dia meletakkan tangannya di atas
punggung seekor lembu jantan, yang pengertiannya setiap bulu lembu yang ditutupi oleh
tangannya berarti umurnya satu tahun". Nabi Musa 'alaihissalam bertanya: "Wahai Rabb,
setelah itu apa?. Allah berfirman:: "Kematian". Maka Nabi Musa 'alaihissalam berkata,:
"Sekaranglah waktunya". Kemudian Nabi Musa 'alaihissalam memohon kepada Allah agar
mendekatkannya dengan tanah yang suci (Al Muqaddas) dalam jarak sejauh lemparan batu".
Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Seandainya aku kesana, pasti akan aku tunjukkan kepada kalian keberadaan
kuburnya yang ada di pinggir jalan dibawah tumpukan pasir merah".

Bab: Menguburkan Mayat di Malam Hari

ْ
‫الل عْنُما‬ ‫اس ر ِضي‬ ٍ ‫ن ع ّ َب‬ ْ ‫ن الش ْعبي ع‬
‫ن ْاب‬ َ ّ
ْ ‫ن الش ْيبان ع‬
َ ّ
ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫ح ّ َدثنا ع ْثمان ْبن أَب ش ْيبة ح ّ َدثنا جر‬
َ َُ َ َ َ ّ َ ِ َ ِّ ِ ِ
َ ِّ َ َ َِ َ َ َ ََ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ
‫ال‬
َ ‫ان َسأ َ َل َعنه ُف َ َق‬‫ك‬ ‫هو وأ َ ْصحابه ُو‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع َل رج ٍل بع َد ما دفِن ِب َل ْي َلٍ َقام‬ ‫قال صل النبي صل‬
َ َ َ ُ َ ُ
َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َّ َ َ َ
ْ
‫ارح َة فَص ّلَ ْوا ع َل ْي ِه‬
ِ ‫ن َه َذا ف َ َقالُوا ف ُ َل ٌن د ِفن الب‬
ْ ‫م‬
َ َ َ َ َ ُ َ
1254. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Jarir dari Asy-Syaibaniy dari Asy-Sya'biy dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata;
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pernah mengerjakan shalat jenazah untuk seorang laki-laki
yang telah dikebumikan pada malam hari. Beliau mengerjakannya bersama dengan para
sahabatnya. Saat itu Beliau bertanya tentang jenazah tersebut: "Siapakah orang ini?".
Mereka menjawab: "Si anu, yang telah dikebumikan kemarin". Maka mereka
menyolatkannya".

Bab: Mendirikan Masjid di atas Kuburan

ْ ْ ْ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن هشام ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ


‫كى‬ َ ‫ْنا َقالَت لَ ّ َما اش َت‬ ‫الل ع‬َ ّ ‫ش َة ر ِضي‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫نع‬ ِ ِ َ ٍ َ ِ ِ ‫ال ح ّ َد َثنِي مال‬ ‫ق‬
َ ‫يل‬
ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ُ ‫انت أ ُ ّم‬ َ ‫ك‬ َ ‫ار َية ُ َو‬
ِ ‫ال َْلَا َم‬
ُ ‫ش ِة ي ُ َق‬ َ َ‫حب‬ ‫كنِيس ًة رأ َ ْي َْنا ِبأ َ ْر ِض ال‬ ‫ائ ِه‬ ‫ض نِس‬ ‫كرت بع‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ذ‬ ‫النبي صل‬
َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
ْ ْ ‫سلمة وأم حبيبة رضي الل ع ْْنما أتتا أ ْرض الْحبشة فذكرتا م‬
‫اوير ِفهيا فَرفَع رأس ُه‬ ‫ن ح ْس ِْنا و َتص‬
َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َ َ
ْ ً ‫ك إذا مات ِم ْْن ْم الرجل الصالِح بن ْوا عل ق َْب ِه م ْسج‬
‫ك‬ ِ ‫الصور َة أُولَ ِئ‬ ُ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ت‬
ِ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ف‬
ِ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ص‬ ‫ث‬ُ ‫ا‬ ‫د‬ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ ُ َّ ُ َ َ َ ِ ِ ‫ال أُولَ ِئ‬ َ ‫ف َ َق‬
َ ّ َ ُ َّ َ َّ
ْ ْ ْ
ِ‫الل‬
َّ َ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ِ ‫ق‬
ِ ‫خ‬
‫ل‬ َ ‫ار ال‬ ‫شر‬
ُ َ ِ
1255. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah mengabarkan kepada saya
Malik dari Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anhu berkata; Ketika Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam sedang berbaring sakit sebagian isteri-isteri Beliau menceritakan
tentang suatu gereja yang mereka lihat di negeri Habasyah (Etithapia) yang disebut dengan
Mariyah. Sebelumnya Ummu Salamah dan Ummu Habibah radliallahu 'anhuma pernah
berhijrah ke negeri Habasyah, sehingga keduanya dapat menceritakan tentang keindahan
gereja tersebut dan adanya gambar (patung-patung) didalamnya. Maka Beliau
Shallallahu'alaihiwasallam mengangkat kepalanya lalu bersabda: "Mereka itulah, yang
apabila ada hamba shalih atau laki-laki shalih diantara mereka yang meninggal dunia,
mereka bangun masjid di atas kuburannya itu dan membuatkan patung dari orang yang
meninggal itu di dalamnya. Mereka itulah seburuk-buruk makhluq disisi Allah ".
Bab: Orang Yang Menguburkan dan Masuk ke Liang Qubur Jenazah Wanita

ْ ْ ‫حدثنا محمد ْبن سنان حدثنا فل ْيح ْبن سل ْيمان حدثنا هلل ْبن عل ع‬
‫ال‬
َ َ ُ ‫الل ُ َعن‬
‫ق‬ ‫ه‬ َّ ‫ي‬ ‫ن أَن َ ٍس ر ِض‬
َ َ َ ّ ٍ ِ َ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ت‬ ْ ‫شه ْدنا بنْت رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ورسول الل صل الل عل ْيه وسلم جال ٌس عل الْق َْب فرأ‬
‫ي‬
ُ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ ِ َ ِ َ
‫َب َها فَنَز َل‬
ْ
‫ق‬ ‫ف‬
ْ ْ
‫ل‬ ‫ز‬ ‫ان‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ح‬
ْ
‫ل‬ ‫ط‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬‫ف‬ ‫ل‬‫ي‬ْ ‫ن أحد ل ْم يقار ْف الل‬ ْ ‫ع ْين ْيه ت ْدمعان فقال ه ْل فيك ْم م‬
َ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ُ َ ََََ َ ّ ِ َُ َ َ ٍ َ ِ ُ ِ َ َ ََ ِ ََ َِ َ َ
ْ ْ
‫تفُوا } أَي لِيكت َ ِسبوا‬
ْ
‫اللِ { لِيق‬ ‫د‬ ‫ب‬ْ ‫ح أراه ي ْعني اِل ْنب قال أبو ع‬ ٌ ‫ف ق َْبها فقَبها قال ْابن مبارك قال فل ْي‬
ِ َ َ َ ّ ِ ُ َُ َ َ ٍ َ َُ ُ َ َ َ َ َ ََ َ ِ َ ِ
ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َُ َ
1256. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Sinan telah menceritakan kepada
kami Fulaih bin Sulaiman telah menceritakan kepada kami Hilal bin 'Ali dari Anas radliallahu
'anhu berkata,: "Kami menyaksikan pemakaman puteri Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
dan saat itu Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam duduk diatas kuburnya. Lalu aku melihat
kedua mata Beliau mengucurkan air mata". Kemudian Beliau bertanya: "Siapakah diantara
kalian yang malam tadi tidak berhubungan (dengan isterinya) ". Berkata, Abu Tholhah:
"Aku". Beliau berkata,: "Turunlah ke dalam kuburnya!"."Maka Beliau turun kedalam
kuburnya lalu menguburkannya". Berkata, Ibnu Mubarak berkata, Fulaih: "Aku memahami
makna Yuqarif maksudnya adalah "berbuat dosa". Berkata, Abu 'Abdullah Al Bukhariy
tentang Firman Allah Ta'ala 'Liyaqtarifuu (QS Al An'am: 113, maksudnya adalah: agar mereka
mengerjakan (seperti syetan mengerjakannya).

Bab: Menshalati Orang Yang Mati Syahid

‫ك‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن ك ْع‬ ْ ْ ‫ف ح ّ َد َثنَا ال ّلَ ْي‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ٍ ِ‫ن َمال‬ ِ ‫بب‬ ِ َ ِ ِ َ َ ّ ِ َ ‫اب َع‬ ٍ ‫ح ّ َد َثنِي ابن ُ ِش َه‬ َ
‫ال‬
َ ‫ث َق‬ ُ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ‫د‬
ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن َقت َل‬ ‫ي ِم‬ِ َ‫جل‬ ‫ن جابر ْبن ع ْبد الل رضي الل عْنما قال كان النبي صل الل عل ْيه وسلم يجمع بي الر‬ ْ ‫ع‬
ُ َّ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ ِ ِ ِ َ َ
ْ ْ ً ْ ْ ْ
‫ال أ َ َنا‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ل‬‫ال‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫د‬‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ل‬‫إ‬ ‫ل‬
َ َ َ ِ َّ ِ ُ َ َّ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ ُ َ َ ِ َ ِ َ ِ ُ ِ ‫ي‬ ‫ش‬ ُ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫آن‬ ْ
‫ر‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ َ َ َ ‫ػم أ‬
‫أ‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ُ ّ َ ‫ول أ‬
ُ ‫ح ٍد ُث ي ُق‬ ِ ‫ب َوا‬ ٍ ‫أُح ٍد ِف َث ْو‬
ُ ُ َ َ ّ ُ
ْ ْ
ْ ‫يد عل هؤل ِء ي ْوم القيامة وأمر بدفْن ْم ف دماؼ ْم ول‬ ْ ٌ
‫هي ْم‬
ِ َ‫ص ّ َل َعل‬ ‫سلُوا ولَ ْم ي‬ ‫غ‬
َ ‫ي‬
َّ ُ َ ‫م‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ِ ِ َ ُ َ َ ‫َش ِه‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
1257. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami
Al Laits berkata, telah menceritakan kepada saya Ibnu Syihab dari 'Abdurrahman bin Ka'ab
bin Malik dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhua berkata,: "Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam pernah menggabungkan dalam satu kubur dua orang laki-laki yang
gugur dalam perang Uhud dan dalam satu kain, lalu bersabda: "Siapakah diantara mereka
yang lebih banyak mempunyai hafalan Al Qur'an". Bila Beliau telah diberi tahu kepada salah
satu diantara keduanya, maka Beliau mendahulukannya didalam lahad lalu bersabda: "Aku
akan menjadi saksi atas mereka pada hari qiyamat". Maka Beliau memerintahkan agar
menguburkan mereka dengan darah-darah mereka, tidak dimandikan dan juga tidak
dishalatkan".

‫ن عا ِم ٍر‬ ‫ب‬ ْ ‫ن أب الْخ ْي ع‬


ْ ‫ن ع ْقبة‬ ْ ‫يد ْبن أ َ ِب‬ ‫ف ح ّ َد َثنَا ال ّلَ ْي‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ ِ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ ‫يب َع‬ ٍ ‫ح ِب‬ َ ُ ُ ‫ث ح ّ َد َثنِي ي ِز‬
َ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ‫د‬
ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫َب‬
ِ َ ‫صر َف ِإ َل ال ِمن‬ ‫ت ُث ان‬
ِ ‫ص ّ َل َع َل أَه ِل أُح ُ ٍد َص َل َته ُ َع َل ال َم ِ ّي‬ ‫خرج ي ْو ًما ف‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫أن النبي صل‬
َ َ َ ّ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ
ْ ْ ْ ‫يد عل ْيك ْم وإن والل ْل ْنظر إل ح‬ ٌ ٌ
‫يت م َفا ِتيح‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫اْل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫و‬ ْ ‫ط لك‬
‫م‬ ‫ال ِإ ِ ّن فَر‬
َ َ ُ ِ ُ ّ ِ
ِ َ َ ِ َ َ ِ ُ
ُ َ َ ِ ّ ِ
َّ َ ِ َ ُ َ َ َ
ِ َ َ َ ُ َ َ َ ‫ف َ َق‬
‫اف‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ْ ‫شكوا ب ْعدي ولك‬
‫ن‬
ْ ْ ْ
‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ك‬ ْ ‫خزائن ْاْل ْرض أ ْو مفاتيح ْاْل ْرض وإن والل ما أخاف عل‬
‫ي‬
ُ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ ِ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ َ ّ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ
ْ
‫ك ْم أَن َتنَافَسوا فِهيا‬ُ ‫ع َل ْي‬
َ ُ َ
1258. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami
Al Laits telah menceritakan kepada saya Yazid bin Abu Habib dari Abu Al Khair dari 'Uqbah
bin 'Amir bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pada suatu hari keluar untuk menyolatkan
syuhada' perang Uhud sebagaimana shalat untuk mayit. Kemudian Beliau pergi menuju
mimbar lalu bersabda: "Sungguh aku ini yang terdepan dari kalian dan aku menjadi saksi atas
kalian. Dan aku, demi Allah, sekarang sedang melihat telagaku (yang di surga) dan aku telah
diberikan kunci-kunci kekayaan bumi atau kunci-kinci bumi (dunia). Demi Allah, sungguh aku
tidak khawatir kepada kalian bahwa kalian akan menyekutukan (Allah) kembali sepeninggal
aku. Namun yang aku khawatirkan terhadap kalian adalah kalian akan memperebutkan
(kekayaan) duniawi ini".

Bab: Menguburkan Dua atau Tiga Jenazah dalam Satu Liang Qubur

‫ابر ْبن ع ْب ِد‬ ‫ب أ َ ّ َن ج‬


ْ
‫كع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن‬
ْ ْ ‫يد ْبن س َل ْيمان ح ّ َد َثنَا ال ّلَ ْي‬
َ َ َ َ ِ ٍ َ ِ ِ َ َ ّ ِ َ ‫اب َع‬
‫ب‬ ٍ ‫ح ّ َد َثنَا ابن ُ ِش َه‬
َ
‫ث‬
ُ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
‫حدثنا سع‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن َقت َل أُح ٍد‬ ‫ي ِم‬ ‫كان يجمع بيَ الرج َل‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫َبه أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫الل رضي الل ع‬
ُ ِ ُ َّ َُ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َّ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ
1259. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Sulaiman telah menceritakan kepada kami
Al Laits telah menceritakan kepada kami Ibnu Syihab dari 'Abdurrahman bin Ka'ab bahwa
Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhu mengabarkan kepadanya bahwa Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam pernah menggabungkan (dalam satu kubur) dua orang laki-laki
yang gugur dalam perang Uhud.

Bab: Orang Yang Berpendapat Tidak Perlu Memandikan Jenazah Orang Yang Mati
Syahid

ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن ك ْعب ْبن مالك ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ثع‬ٌ ْ ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ر‬‫اب‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ٍ ِ ِ ِ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬َ ‫ح‬ ‫يد‬
ِ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫حدثنا أَبو ال‬
ِ
َ َ َ َ ٍ َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َّ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اؼ ْم يعنِي ي ْوم أُح ٍد ولَ ْم ي َغ ِّسل ُه‬‫النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ادفنوهْ ف دم‬
ُ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ ُ ُ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُّ
1260. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami Laits
dari Ibnu Syihab dari 'Abdurrahman bin Ka'ab bin Malik dari Jabir berkata; Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Kuburkanlah mereka bersama dengan darah-darah
mereka". Yaitu mereka yang gugur pada perang Uhud: "Dan janganlah mereka dimandikan".

Bab: Jenazah Yang Lebih Dahulu Dimasukkan ke dalam Liang Qubur

‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْح‬ ْ ْ ْ


‫ث ْبن سع ٍد‬ ‫َب َنا لَ ْي‬
ْ ْ ‫خَبنا ع‬ ْ ْ ‫حدثنا محمد‬
ِ ‫نب‬ ِ َ َ ّ ِ َ ‫اب َع‬ ٍ ‫ح ّ َد َثنِي ابن ُ ِش َه‬ َ َ ُ ُ َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ب‬
َ ََ َ َ ‫أ‬ ‫ل‬
ٍ ‫ت‬
ِ ‫ا‬‫ق‬َ ‫م‬ ‫ن‬‫ب‬
ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ك ْعب ْبن مالك ع‬
َ ‫ان َيج َم ُع َب‬
‫ي‬ ‫ك‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن رس‬ ‫اللِ ر ِضي‬ ‫ن ع ْب ِد‬ ‫اب ِر ْب‬ ‫نج‬
َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ َُ َ َ َ ّ َ ّ َ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ
ْ ‫خ ًذا لِ ْلق‬ ْ ْ ْ ْ ‫ن ق ْتل أحد ف ث‬ ْ ‫الرجل ْي م‬
‫ي َل ِإ َل أَح ِد ِهما َق ّ َدمه ُ ِف‬ ‫ش‬ ِ ُ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ذ‬
َ َ ‫إ‬
ِ ‫ف‬ ‫آن‬ِ ‫ر‬ ُ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ث‬‫ك‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ػ‬ َ ‫أ‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ث‬ ‫د‬
ٍ ‫ح‬ ِ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ب‬ ٍ ‫و‬ َ ِ ٍ ُ َ َ ِ ِ َ ُ َّ
َ َ َ ُ َ ُ َ ُ ُ ّ ُ ُ َ َّ ُ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ‫يد عل هؤل ِء وأمر بدفْْن ْم ب ِدماؼ ْم ول ْم يص ّل عل ْهي ْم ول‬ ٌ ْ
‫َب َنا ْابن‬ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ه‬ُ ‫ل‬‫س‬ ِ ‫غ‬
َ ‫ي‬ ‫م‬ َ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ
ِ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ‫ه‬ ِ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ َ َ َ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬َ ‫و‬ ‫د‬
ِ ‫ح‬ َ‫ال ّل‬
ُ َ َ ّ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ن جابر ْبن ع‬
‫ب‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫خَبنا ْاْل ْوزاعي ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ك‬ ‫ار‬ ‫ب‬ ‫م‬
ْ
‫ال‬
َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ِّ ِ ُ ّ ِ َ َ ََ َ َ ِ
َ ُّ َ َُ
ْ ْ ‫خ ًذا لِ ْلق‬ ْ ْ ْ
‫ي َل ِإ َل رج ٍل َق ّ َدمه ُ ِف ال ّلَح ِد َق ْب َل‬ ‫ش‬
ِ ُ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ف‬ ‫آن‬
ِ ‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ‫ك‬ َ ‫أ‬ ‫ء‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ؤ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ‫د‬
ٍ ‫ح‬ ُ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ‫ت‬ ‫ول لِ َق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق‬
َ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ
ْ
‫ي‬
ُ ّ ‫الزه ِر‬ ُ ّ ‫ح ّ َد َثنِي‬ ‫ي‬ ‫ك ِث‬ ‫ال س َل ْيمان ْبن‬ ‫صاحبه وقال جاب ٌر فكفن أب وعمي ف نمرة واحدة وق‬
َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ٍ َ ِ َ ٍ َ ِ َ ِ ِّ َ َ ِ َ َ ِّ ُ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ
ْ ْ ‫حدثني م‬
ُ ‫الل ُ َعنه‬ َّ ‫ي‬ َ َ
‫ابرً ا ر ِض‬ ِ ‫ن ََسِع ج‬
َ َ َ ِ َ َّ َ
1261. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Muqatil telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Laits bin Sa'ad telah menceritakan kepada
saya Ibnu Syihab dari 'Abdurrahman bin Ka'ab bin Malik dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu
'anhu bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pernah menghimpun dua orang laki-laki yang
gugur dalam perang Uhud dalam satu kubur dan dalam satu kain, lalu bersabda: "Siapakah
dianrara mereka yang lebih banyak mengambil hafalan Al Qur'an". Bila Beliau telah diberi
tahu kepada salah satu diantara keduanya, maka Beliau mendahulukannya didalam lahad
lalu bersabda: "Aku akan menjadi saksi atas mereka". Maka kemudian Beliau
memerintahkan agar menguburkan mereka dengan darah-darah mereka dan tidak
dishalatkan dan juga tidak dimandikan".Dan telah mengabarkan kepada kami Ibnu AL
Mubarak telah mengabarkan kepada kami Al Awza'iy dari Az Zuhriy dari Jabir bin 'Abdullah
radliallahu 'anhua bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam berkata tentang mereka yang
gugur dalam perang Uhud: "Siapakah dianrara mereka yang lebih banyak mengambil hafalan
Al Qur'an". Bila Beliau telah diberi tahu kepada salah satunya, maka Beliau
mendahulukannya sebelum temannya yang lain". Berkata, Jabir: "Maka bapakku dan
pamanku dikafankan dalam satu kain namirah (selimut bergaris terbuat dari wol). Dan
berkata, Sulaiman bin Katsir telah menceritakan kepada saya Az Zuhriy telah menceritakan
kepada saya orang yang telah mendengar dari Jabir radliallahu 'anhu.

Bab: Pohon Idzkhir (Pohon yang Mendatangkan Bau Harum) dan Rerumputan
diatas Kuburan

ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫اِل‬ ِ ‫خ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ش‬ ‫و‬ْ ‫حدثنا محمد ْبن ع ْبد الل ْبن ح‬
ٍ َّ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ّ ٍ َ َ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫ْلح ٍد بع ِدي‬ ‫ْلح ٍد َق ْب ِل و َل‬ ‫ك َة ف َ َل ْم َت ِح ّ َل‬ َ ّ ‫الل م‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنما ع‬
َ ِ َ ِ َ ّ ِ َ ّ ِ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ َ ّ
ْ ْ ْ ْ
‫ط ل ُ َقطَ ُّتا ِإ ّ َل‬ ُ ‫ق‬
َ ‫ت‬ ‫ل‬ ُ ‫د َها و َل ت‬ ُ ‫د َشجر َها و َل ينَ ّ َفر ص ْي‬ ُ ‫ض‬ َ ‫خ َل َها و َل يع‬ َ َ ُ ‫ل‬ َ ‫ت‬‫خ‬ ‫ي‬ ‫ل‬َ ‫ار‬
ٍ ‫ع‬ ْ ‫ت ل ساع ًة م‬
‫ن‬ ِ ِ َ‫ح ّل‬
ِ ُ‫أ‬
َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ََ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫هر ْير َة‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ِ ‫ذ‬ ‫اْل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫ور‬ ‫ب‬‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ت‬
ِ ‫اغ‬ ‫ص‬ ِ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫خ‬
ِ ‫ذ‬ ‫اْل‬ َ
ِ ِ ُ َ ُ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ ‫ال ال‬
‫ل‬ ّ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ َ ‫َع ٍف ف َ َق‬ ‫لم‬
َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ََ َ ِ ُُ َ َ َ َ َ ِّ َ ُ ِ
‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫ن الْحسن‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم لقبورنا وبيوتنا وقال أبان ْبن صال ٍح ع‬ ْ ‫رضي الل عنْه ع‬
ِ َ ِ ِ ِ َ ّ ِ َ ّ ِ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ِ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ َ ّ
‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن طاوس ع‬ْ ‫ن صفية بنْت ش ْيبة َس ْعت النبي صل الل عل ْيه وسلم م ْثل وقال مجاه ٌد ع‬ ْ ‫م ْسلم ع‬
ِ َ ٍ ُ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َّ ِ َ َ ٍ ِ ُ
‫وط ْم‬ ْ ‫عباس رضي الل ع ْْنما لق‬
ِِ ‫ْن ْم وبُي‬ ‫ي‬
ُ َ ِ َ ِ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ
ِ
1262. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Hawsyab telah
menceritakan kepada kami 'Abdul Wahhab telah menceritakan kepada kami Khalid dari
'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda:
"Allah telah mengharamkan kota Makkah, maka tidak dihalalkan buat seorangpun sebelum
dan sesudahku melakukan pelanggaran disana, yang sebelumnya pernah dihalalkan buatku
beberapa saat dalam suatu hari. Di Makkah tidak boleh diambil rumputnya dan tidak boleh
ditebang pohonnya dan tidak boleh diburu hewan buruannya dan tidak ditemukan satupun
barang temuan kecuali untuk diserahkan kepada juru pengumuman (agar dikembalikan
kepada pemiliknya) ". Berkata, (Al 'Abbas radliallahu 'anhu) kecuali pohon idzkhir (pohon
yang harum baunya) yang berguna untuk pengerjaan celup (pewarnaan pakaian) dan kubur-
kubur kami. Maka Beliau bersabda: "Ya kecuali pohon idzkhir". Dan berkata, Abu Hurairah
radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam: "Untuk kubur-kubur mereka dan
rumah-rumah mereka". Dan berkata, Aban bin Shalih dari Al Hasan bin Muslim dari Shafiyah
binti Syaibah bahwa dia mendengar Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda seperti ini.
Dan berkata, Mujahid dari Thawus dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu: "Dan untuk alat
berhias mereka (parfum) dan rumah-rumah mereka".

Bab: Bolehkan Mengeluarjkan Mayat dari Qubur atau Liang Lahad karena Suatu
Alasan?.

‫ال أ َ َت‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬


ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان قال ع ْم ٌرو َس ْعت جابر ْبن ع‬
‫ب‬
َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ ِ ِ ِ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫خ َل حفر َته ُفَأَمر ِب ِه فَأُخ ِرج فَو َضعه ُع َل‬ ‫اللِ ْبن أُب بع َد ما أُد‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع ْب َد‬ ‫رسول الل صل‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ّ ٍ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ر ْكبت ْيه ونفث عل ْيه م‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ان‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ً ‫اسا ق ِم‬
‫يص‬ ً ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫الل‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫يص‬ ‫م‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫ل‬‫أ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ق‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫ن‬
َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َّ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ
ْ ْ ْ
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫اللِ َيا َر ُس‬ َ ّ ‫ال َل ُابن ُ َعب ِد‬ َ ‫ان ف َ َق‬ِ ‫يص‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق ِم‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬
ِ ‫كان ع َل رس‬ َ ‫أَبو َهارون يحيى و‬
َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ
ْ
ْ ‫اِلي يل جلك قال سفيان في ْون أن النبي صل الل عل ْيه وسلم ألبس ع‬ ْ ْ ْ ِ ‫ألْب‬
ِ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬
َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ّ ِ َ ّ ِ َ ُ ِ ِ َ ّ ‫ك‬ ‫يص‬ ‫م‬ِ ‫ق‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫س‬ َ
َ َّ َّ َّ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َِ َ َ َ ِ
‫كافَأ َ ًة لِما صنَع‬َ ُ ‫يصه ُم‬ ‫قم‬
َ َ َ َ ِ َ
1263. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan berkata, 'Amru; Aku mendengar Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhua berkata,
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam mendatangi 'Abdullah bin Ubay setelah dimasukkan
kedalam kuburnya, lalu Beliau memerintahkan untuk mengeluarkannya. Maka jenazahnya
dikeluarkan dan diletakkan di kedua paha Beliau kemudian Beliau menyempratkan dengan
air ludah Beliau dan memakaikan baju qamis (gamis) Beliau. Dan Allah yang lebih
mengetahui. Sebelumnya Beliau pernah memakaikan (memberi) baju kepada 'Abbas.
Berkata, Sufyan dan berkata, Abu Harun Yahya: "Bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
memiliki dua gamis". Maka putra 'Abdullah bertanya kepada Beliau: "Wahai Rasulullah,
pakaikanlah bapakku dengan gamis anda yang telah mengenai kulit anda". Sufyan berkata,:
"Mereka memandang Nabi Shallallahu'alaihiwasallam memakaikan baju Beliau kepada
'Abdullah sebagai hadiah yang sama seperti yang Beliau lakukan (terhadap 'Abbas) ".

‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫اب‬ ‫ج‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬
‫ن‬ ْ ‫ش ْبن الْمفضل حدثنا حس ْيٌ الْمعلم ع‬ ْ
‫ب‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬
ْ ٌ
‫خ‬
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ٍ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ َُ ّ ِ َ َ ّ ِ َ ّ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا مُس ّ َدد أ‬
َ ُ َ َ َ َ
ْ ً ْ ٌ
‫ن أ ْصحاب النبي صل الل‬ ْ ‫ن يقتل م‬ ْ ‫ن الل ْيل فقال ما أران إ ّ َل مقتول ف أول م‬ ْ ‫لما حضر أحد دعان أب م‬
ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ َ ِ ُ َ ُ َ ِ َ ّ َ ِ ُ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ل د ْينًا‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم فإن ع‬ ‫عل ْيه وسلم وإن ل أترك بعدي أعز عل منك غي نفس رسول‬
َ َّ َ َ َّ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ ّ ِ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ ْ ‫است‬ ْ ‫اقض و‬ ْ
‫ب َنف ِسي أَن‬ ِ ‫ث َلَ ْم َت‬
‫ط‬ ‫َب‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫آخ‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ن‬‫ف‬
ِ ‫د‬
ّ ُ ٍ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ ٍ َ َ َّ َ َ َ َ َ
‫و‬ ‫يل‬ ‫ت‬
ِ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ص‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫خ‬ ‫ك‬ ‫ت‬
ِ
َ َ َ َ ِ ‫ا‬‫و‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ص‬ِ ‫و‬
َ َ ِ َ‫ف‬
ْ ً ْ ْ ‫جته ب ْعد ستة أ ْشهر فإذا هو كي‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي أُذ ُ ِن ِه‬ ‫غ‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫م‬ ِ ‫و‬ َ ِ ِ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫اس‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫اْل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫أ‬
َ َ َّ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ِ ٍ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ ََُ ُ َ
َ
1264. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah mengabarkan kepada kami Bisyir
bin Al Mufadhdhal telah menceritakan kepada kami Husain AL Mu'alim dari 'Atha' dari Jabir
radliallahu 'anhu berkata; Ketika terjadi perang Uhud, pada suatu malamnya bapakku
memanggilku seraya berkata,: "Tidaklah aku melihat diriku (menduga) melainkan aku akan
menjadi orang yang pertama-tama gugur diantara para sahabat Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam (dalam peperangan ini) dan aku tidak meninggalkan sesuatu yang
berharga bagimu sepeninggalku melainkan diri Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam. Dan
aku mempunyai hutang, maka lunasilah dan berilah nasehat yang baik kepada saudara-
saudaramu yang perempuan". Pada pagi harinya kami dapati bapakku adalah orang yang
pertama gugur dan dikuburkan bersama dengan yang lain dalam satu kubur. Setelah itu
perasaanku tidak enak dengan membiarkan dia bersama yang lain, maka kemudian aku
keluarkan setelah enam bulan lamanya dari hari pemakamannya dan aku dapati jenazah
bapakku masih utuh sebagaimana hari dia dikebumikan dan tidak ada yang berubah padanya
kecuali sedikit pada ujung bawah telinganya".

‫اب ٍر ر ِضي‬‫نج‬ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫يح ع‬ٍ ‫ن أ َ ِب َن ِج‬ ‫ن ْاب‬ْ ‫ن ش ْعبة ع‬


ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا سعيد ْبن عامر ع‬
َ َ
ِ َ َ َ َ َ ِ َ ََ ُ َ ٍ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
‫ح َد ٍة‬ ِ ‫َب َع َل‬
ٍ ‫ج َعلتُه ُ ِف َق‬ ‫ب َنف ِسي ح ّ َتى أَخرجتُه ُ َف‬ ‫ط‬
ِ ‫ال دفِن مع أ َ ِب رجل ف َ َل ْم َت‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫الل عن‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َّ
1265. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sa'id bin 'Amir dari Syu'bah dari Ibnu Abu Najih dari 'Atha' dari Jabir radliallahu 'anhu
berkata; "Seorang laki-laki dikuburkan bersama dengan bapakku namun kemudian
perasaanku tidak enak hingga akhirnya aku keluarkan dan aku kuburkan dalam satu liang
kubur kembali".

Bab: Liang Lahad (Lobang di samping) dan Syaq (Lobang di Tengah) pada Lobang
Kuburan

‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْح‬ ْ ْ ْ


‫ث ْبن سع ٍد َق‬ ‫َب َنا ال ّلَ ْي‬
ْ ْ ‫خَبنا ع‬ ْ ْ ‫حدثنا ع‬
ِ ‫نب‬ِ َ َ ّ ِ َ ‫اب َع‬ ٍ ‫ح ّ َد َثنِي ابن ُ ِش َه‬
َ
‫ال‬
َ َ ُ ُ َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ب‬
َ ََ َ َ ‫أ‬
ُ
‫ان‬‫د‬َ ‫ب‬
َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ك ْعب ْبن مالك ع‬
ْ
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َيج َم ُع َب‬
‫ي‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ن جابر ْبن ع ْبد الل رضي الل عْنما قال كان النب‬
ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ
‫ْ‬ ‫خ ًذا لِ ْلق ْ‬‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ ْ ْ‬
‫ال أ َ َنا‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫د‬
‫ِ‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫ل‬
‫ّ‬ ‫ال‬ ‫ف‬‫ِ‬ ‫ه‬ ‫م‬‫د‬‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ه‬
‫ِ‬ ‫د‬
‫ِ‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ل‬‫َ‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ي‬ ‫ش‬‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ذ‬
‫َ َ‬‫إ‬
‫ِ‬ ‫ف‬ ‫آن‬
‫ِ‬ ‫ر‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ث‬‫ك‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫م‬‫ػ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫د‬
‫ٍ‬ ‫ح‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ت‬‫ي ِمن َق‬
‫ج َل ِ‬ ‫ر‬
‫ََ َ‬ ‫َ َ َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫ُ ُ َّ َ ُ ُ ّ ُ ُ‬ ‫َ ُ‬
‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ٌ‬
‫اؼ ْم ول َ ْم ي َغ ِّسل ُه‬ ‫ِ‬ ‫م‬ ‫د‬
‫ِ‬ ‫ب‬
‫ِ‬ ‫م‬ ‫ْ‬ ‫ْن‬ ‫ِ‬ ‫ف‬‫د‬
‫َ َ َ َ َ َ َ ِ‬‫ب‬
‫ِ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫أ‬‫َ‬ ‫ف‬ ‫ة‬‫ِ‬ ‫ام‬‫ي‬‫ق‬‫ِ‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ء‬
‫ِ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ؤ‬
‫َش ِه َ َ ُ‬
‫ه‬ ‫ل‬‫َ‬ ‫ع‬ ‫يد‬
‫َ ِ َ ُ‬
‫‪1266. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah‬‬
‫‪telah mengabarkan kepada kami Al Laits bin Sa'ad berkata, telah menceritakan kepada kami‬‬
‫‪Ibnu Syihab dari 'Abdurrahman bin Ka'ab bin Malik dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhua‬‬
‫‪berkata,: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pernah menggabungkan dalam satu kubur dua‬‬
‫‪orang laki-laki yang gugur dalam perang Uhud dan dalam satu kain, lalu bersabda: "Siapakah‬‬
‫‪diantara mereka yang lebih banyak mempunyai hafalan Al Qur'an". Bila Beliau telah diberi‬‬
‫‪tahu kepada salah satu diantara keduanya, maka Beliau mendahulukannya didalam lahad‬‬
‫‪lalu bersabda: "Aku akan menjadi saksi atas mereka pada hari qiyamat". Maka kemudian‬‬
‫‪Beliau memerintahkan agar menguburkan mereka dengan darah-darah mereka dan tidak‬‬
‫‪pula dimandikan".‬‬

‫‪Bab: Jika Anak Kecil Masuk Islam Lalu Mati Apakah Wajib Dishalati?. Apakah Islam‬‬
‫‪Wajib Diperkenalkan Kepada Anak Kecil?.‬‬

‫خَبن سالم ْبن ع ْبد الل أن ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ن يونس ع ْ‬ ‫خَبنا ع ْبد الل ع ْ‬ ‫ْ‬ ‫حدثنا ع ْ‬
‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫د‬ ‫ب‬
‫َ ُ َ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ َ ُ ُ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫َ ُ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ َّ َ َ َ‬
‫دوه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫انطلق مع النبي صل الل عل ْيه وسلم ف ر ْهط قبل ْ‬
‫اب‬
‫ْ‬
‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫َب‬
‫ْ‬
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬
‫ْ‬
‫الل ع‬
‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ِ َ َّ َ َّ َ َ ُ ُ‬ ‫َ‬ ‫َّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ‬ ‫َ َ َ َ ّ َ ِّ َ‬ ‫َ َ ُ َّ ُ َ َ‬ ‫َّ ُ َ ُ َ‬
‫َع ح ّ َتى َضرب النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ي ْلعب مع الص ْبيان عنْد أُطم بني مغال وق ْد قارب ْابن صياد الْحلم فل ْم ي ْش ْ‬
‫ُّ َ‬ ‫َ َ‬ ‫ُ َ َّ ٍ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ‬ ‫َ َ ُ َ َ ِّ َ ِ ِ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ‬
‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ش‬
‫ْ‬
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫الل عل ْيه وسلم بيده ث قال ل ْبن صياد ت ْشهد أن رسول الل فنظر إل ْيه ْ‬
‫اب‬
‫َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ ِ َ ِ ِ ُ َّ َ َ ِ ِ َ َّ ٍ َ َ ُ َ ِ ّ َ ُ ُ َّ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ ُ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬

‫الل‬ ‫ب‬ ‫ت‬


‫ْ‬
‫ن‬ ‫آم‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ض‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ش‬
‫ْ‬
‫ت‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ْاْلميي فقال ْابن صياد للنبي صل الل عل ْ‬
‫ي‬
‫ُ ِّ ِ ّ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ٍ ِ ّ َ ِ ّ ِ َ ّ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ِ ّ ُ ُ ّ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ ّ َ ِ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ط‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ب فقال النبي صل الل عل ْ‬
‫ي‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫وبرسل فقال ل ماذا ترى قال ْابن صياد يأْتيني صادق وكاذ ٌ‬‫ٌ‬
‫ّ َ ُ َ َ ِ َ َ ّ َ َ ُ ِّ َ‬ ‫َ ِ ُ ُ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ ِ ّ ُ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫خ‬ ‫اِل‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اب‬‫يئا فقال ْ‬ ‫اْل ْمر ث قال َل النبي ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم إن ق ْد خبأت لك خب ً‬ ‫ك‬
‫ٍ‬
‫َّ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ّ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َّ ُ َ ّ ُ ّ ُ َ َ َ‬ ‫ُ ُ َّ َ َ ُ َّ ِ ّ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َع َلي َ‬
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ن ت ْعدو ق ْدرك فقال عمر رضي الل عنْه د ْعني يا رسول الل أ ْضر ْ‬ ‫اخسأْ فل ْ‬ ‫ْ‬
‫َّ ُ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ َ ُ َ َّ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ُ ُ َ ُ َ َ َ َّ ّ ُ َ‬ ‫َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ ُ َ ُ َ‬
‫ن تسلط عل ْيه وإ ْن ل ْم يكنْه فل خي لك ف ق ْتل وقال سال ٌم َس ْعت ْ‬ ‫ْ‬ ‫عل ْيه وسلم إ ْن يكنْه فل ْ‬
‫عم ر‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬
‫ُ َ ُ َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬
‫ََُ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ ِ َ َ َّ َ ِ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫انطلق ب ْعد ذلك رسول الل صل الل عل ْيه وسلم وأ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ب ِإ َل النَّخ ِل الّ َ ِتي‬ ‫كع ٍ‬ ‫ب ُبن ُ َ‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ول‬ ‫الل عْنُما ي ُق‬ ‫رضي‬
‫َ َ َ َ َّ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َُ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ِ َ َّ ُ َ َ َ‬
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫آه‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫ن ْابن صياد ش ْي ًئا ق ْبل أ ْن يراه ْ‬
‫اب‬ ‫فهيا ْابن صياد وهو ي ْختل أ ْن ي ْسمع م ْ‬
‫َّ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫ُ َ َّ ٍ َ ُ َ ِ ُ َ َ َ ِ‬ ‫ِ‬
‫َ َ ُ ُ َ َّ َ َ ُ َّ ّ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫ِ َ َّ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ت أم ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ٌ ْ ْ ٌ‬ ‫ٌ ْ‬ ‫ْ‬
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫د‬‫ٍ‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ز‬ ‫و‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ز‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ‫ف‬
‫ِ‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ٍ‬ ‫يف‬ ‫ط‬
‫ِ‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ِ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ط‬ ‫ض‬ ‫وسلم وهو م‬
‫َُ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ ّ َ ُ َ‬ ‫ِ‬ ‫ُّ‬ ‫َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َّ َ َ ُ َ ُ‬
‫ٌ‬ ‫اسم ْ‬ ‫ت ل ْبن صياد يا صاف وهو ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫الل‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ص‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫د‬‫ٍ‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ِ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫وع النّ َ ِ َ َ َ‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ذ ِ‬ ‫ه َو َي ّ َت ِقي ِبجُ ُ‬ ‫َو َس ّلَ َم َو ُ‬
‫َّ ُ‬ ‫ُ ِ َ َّ َ َ ُ َ َّ َ‬ ‫َ َُ‬ ‫ِ َ َّ َ َ‬
‫ب ِف ح ِدي ِث ِه‬ ٌ ‫عل ْي ِه وسلم فثار ْابن صيا ٍد فقال النبي ص ّ َل الل عل ْي ِه وسلم ل ْو ترك ْته ب َي وقال شع ْي‬
َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ
ٌ ْ ٌ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ‫فرفصه ر ْمرم ٌة أ ْو ز ْمزم ٌة وقال إ‬
‫ال معم ٌر ر ْمزة‬ ‫ق‬
َ ‫و‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ر‬‫م‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ي‬‫ق‬َ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫ل‬ ‫ك‬
َ ‫ال‬ ‫اق‬ ‫ح‬ ‫س‬
ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ ََ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُّ
1267. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah
dari Yunus dari Az Zuhri berkata, telah mengabarkan kepada saya Salim bin 'Abdullah bahwa
Ibnu'Umar radhiyallahu'anhuma mengabarkannya bahwa 'Umar dan Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berangkat bersama rambongan untuk mememui Ibnu Shayyad hingga akhirnya
mereka mendapatinya sedang bermain bersama anak-anak yang lain di bangunan yang
tinggi milik Bani Magholah. Ibnu Shayyad sudah mendekati baligh dan dia tidak menyadari
(kedatangan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam) hingga akhirnya Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menepuknya dengan tangan Beliau kemudian berkata kepada Ibnu Shayyad:
"Apakah kamu bersaksi bahwa aku ini utusan Allah?". Maka Ibnu Shayyad memandang
Beliau lalu berkata: "Aku bersaksi bahwa kamu utusan kaum ummiyyin (kaum yang tidak
kenal baca tulis) ". Kemudian Ibnu Shayyad berkata, kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam:
"Apakah kamu juga bersaksi bahwa aku ini utusan Allah?". Maka Beliau menolaknya dan
berkata, "Aku beriman kepada Allah dan kepada Rasul-rasulNya". Kemudian Beliau berkata:
"Apa yang kamu pandang sebagai alasan (sehingga mengaku sebagai Rasul). Berkata, Ibnu
Shayyad: "Karena telah datang kepadaku orang yang jujur dan pendusta". Maka Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Urusanmu jadi kacau". Kemudian Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata, kepadanya: "Sesungguhnya aku menyembunyikan (sesuatu dalam
hatiku) coba kamu tebak?". Ibnu Shayyad berkata: "Itu adalah asap". Beliau berkata:
"Hinalah kamu, dan kamu tidak bakalan melebihi kemampuanmu sebagai seorang dukun.
Lalu 'Umar bin Al Khaththob Radhiyallahu'anhu berkata: "Wahai Rasulullah, biarkanlah aku
memenggal leher orang ini!". Maka Beliau berkata: "Jika dia benar, kamu tidak akan
berkuasa atasnya dan bila dia benar maka tidak ada kebaikan buatmu dengan
membunuhnya". Berkata, Salim; Aku mendengar Ibnu 'Umar Radhiyallahu'anhuma: "Setelah
itu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan Ubay bin Ka'ab pergi menuju satu pohon kurma
tempat Ibnu Shayyad sebelumnya berada di situ dengan harapan Beliau dapat mendengar
sesuatu dari Ibnu Shayyad sebelum dia melihat Beliau. Maka Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam melihat Ibnu Shayyad sedang tertidur dibalik baju tebalnya dengan mendengkur
ringan. Dalam keadaan itu ibu dari Ibnu Shayyad melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam sedang duduk di bawah pohon kurma, maka ibunya berkata, kepada Ibnu Shayyad:
"Wahai Shaf, (ini nama dari Ibnu Shayyad), Muhammad shallallahu'alaihi wasallam". Maka
Ibnu Shayyad kembali pada keadaannya semula (berbaring). Kemudian Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata: "Seandainya ibunya biarkan, pasti jelaslah persoalannya (dajjal atau
bukan)". Dan Syu'aib berkata; 'menekannya dengan ramramah (suara halus) atau zamzamah.
Sedangkan Ishaq Al Kalbi dan 'Uqail berkata; "ramramah". Ma'mar berkata; ramzah.

‫غ َل ٌم‬
ْ ْ ‫ن ثابت ع‬ ْ ‫اد و ْهو ْابن ز ْيد ع‬ ٌ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ْح‬
ُ ‫ان‬
َ
‫ك‬
َ ‫ال‬
َ ‫الل عنه ُ َق‬َ ّ
َُ َ َ
‫ن أَن َ ٍس ر ِضي‬
َ ٍ ِ َ َ ٍ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ي ي ْخدم النبي صل الل عل‬ ٌ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُعوده ف َ َقع َد ِعن َد رأ ِس ِه‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫اه‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ‫ػود‬
َ َ ُُ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ
َ ُ ّ َّ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ َّ َّ ُ ُ َ ّ ِ ُ َ
ِ
‫خرج النّ َ ِبي‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ْ ‫فقال ل أ ْسل ْم فنظر إل أبيه وهو عنْده فقال ل أط ْع أبا الْقاسم صل الل عل ْيه وسلم فأ‬
َ ِ َّ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ
ُّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
‫ار‬
ِ َ ّ‫اِلي أَن َق َذه ُ ِمن الن‬ ِ َ ّ ِ‫د ِ ّ َلل‬
ُ ‫حم‬ ‫ول ال‬ ‫هو ي ُق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و‬ ‫صل‬
َ ُ ُ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
1268. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Hammad dia adalah Ibnu Zaid dari Tsabit dari Anas radliallahu 'anhu berkata,: "Ada seorang
anak kecil Yahudi yang bekerja membantu Nabi Shallallahu'alaihiwasallam menderita sakit.
Maka Nabi Shallallahu'alaihiwasallam menjenguknya dan Beliau duduk di sisi kepalanya lalu
bersabda: "Masuklah Islam". Anak kecil itu memandang kepada bapaknya yang berada di
dekatnya, lalu bapaknya berkata,: "Ta'atilah Abu Al Qasim Shallallahu'alaihiwasallam". Maka
anak kecil itu masuk Islam. Kemudian Nabi Shallallahu'alaihiwasallam keluar sambil
bersabda: "Segala puji bagi Allah yang telah menyelamatkan anak itu dari neraka".

ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان قال قال عب ْيد الل ْبن أب يزيد َس ْعت‬
‫اب‬
َ َ ُ َّ َ َ ٍ َّ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ِ
ْ ‫ن الْو ِْلان وأمي م‬
‫ن النِّسا ِء‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ ِّ ُ َ ِ َ ِ ‫ت أ َ َنا َوأ ُ ِّمي ِمن ال ُمس َتض َع ِفيَ أ َ َنا ِم‬
ُ ‫ول كُن‬
ُ ‫َي ُق‬
َ
1269. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan berkata; 'Ubaidullah bin Abu Yazid berkata; Aku mendengar Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma berkata,: "Aku dan ibuku adalah termasuk orang-orang lemah, aku dari golongan
anak-anak dan ibuku dari golongan wanita".

ْ ْ ْ ً ْ ‫ب قال ْابن شهاب يص ّ َل عل ك ّل م‬ ٌ ْ ‫خَبنا شع‬ ْ ْ


‫ن أَج ِل أ َ ّنَ ُه‬ ‫كان لِ َغ ّيَ ٍة ِم‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
َ َ ِ َ ّ ََُ ٍ ُ َ ِ ُ َ َ َ ُ ٍ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ‫ت أمه عل غ ْي ْاْل ْسلم إذا‬ ْ ْ ً ْ ‫طرة ْاْل ْسلم يدعي أبواه ْاْل ْسلم أ‬ ْ
‫اس َّت ّ َل‬ ِ
َ ِ َ ِ ِ َ َ َ ُ ُّ ُ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫و‬
َ َ ِ َ َّ َ ُ ُ ‫ة‬ ‫اص‬ ‫خ‬ ‫وه‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫و‬ َ َ ِ ِ
َّ َ َ ِ ِ ِ‫ِل َع َل ف‬ ِ‫و‬
َ َ َ ِ ُ ََ َ َ ُ
ْ ْ ‫ط فإن أبا هر‬ ٌ ْ ْ ْ ُ ْ ْ
‫كان‬ َ ُ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ة‬َ ‫ر‬ ‫ي‬ ُ َ َ ّ ِ َ ‫ن أَج ِل أ َ ّنَه ُ ِسق‬ ‫ّت ّل ِم‬ ِ َ ‫خا ص ِ ّل ع َل ْي ِه و َل يص ّ َل ع َل من َل يَس‬ ً ‫صار‬
ِ َ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ
ْ ْ
‫صرا ِن ِه أ َ ْو‬ ّ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫و‬ ْ ‫طرة فأبواه ػودانه أ‬
ِ َ ُ َ ِ ِ َ ِّ ُ َ َ ِ ‫وِل ُ َع َل ال ِف‬ َ ‫ن م ْولُو ٍد ِإ ّ َل ي‬ ْ ‫يحدث قال النبي صل الل عل ْيه وسلم ما م‬
ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ُ ّ ِ َ ّ َ َ ُ ِّ َ ُ
َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ‫يمجسانه كما تنْتج الُْبيمة ضيم ًة َج‬
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫اء‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ا‬‫هي‬ ‫ف‬
ِ ‫ون‬ ‫س‬ ‫ح‬ ِ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫اء‬‫ع‬ ِ ِ ِّ َ ُ
ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َ َّ ُ َ َ َ َ َ ُّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫اللِ الّ َ ِتي فَطَر النَّاس ع َل ْهيا } اْلي َة‬ َّ َ َ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫ف‬
ِ ُ ‫َعن‬
‫ه‬
َ َ َ
{
َ َ
1270. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib berkata, Ibnu Syihab: "Setiap anak yang wafat wajib dishalatkan sekalipun anak hasil
zina karena dia dilahirkan dalam keadaan fithrah Islam, jika kedua orangnya mengaku
beragama Islam atau hanya bapaknya yang mengaku beragama Islam meskipun ibunya tidak
beragama Islam selama anak itu ketika dilahirkan mengeluarkan suara (menangis) dan tidak
dishalatkan bila ketika dilahirkan anak itu tidak sempat mengeluarkan suara (menangis)
karena dianggap keguguran sebelum sempurna, berdasarkan perkataan Abu Hurairah
radliallahu 'anhu yang menceritakan bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Tidak
ada seorang anakpun yang terlahir kecuali dia dilahirkan dalam keadaan fithrah. Maka
kemudian kedua orang tuanyalah yang akan menjadikan anak itu menjadi Yahudi, Nashrani
atau Majusi sebagaimana binatang ternak yang melahirkan binatang ternak dengan
sempurna. Apakah kalian melihat ada cacat padanya?". Kemudian Abu Hurairah radliallahu
'anhu berkata, (mengutip firman Allah QS Ar-Ruum: 30 yang artinya: ('Sebagai fitrah Allah
yang telah menciptakan manusia menurut fitrah itu").
ْ ْ ‫خَبن أبو سلمة ْبن ع‬ ْ ْ ْ ‫خَبنا يونس ع‬ ْ ْ ‫خَبنا ع‬ ْ
‫ن أ َ ّ َن أَبا‬ ِ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ َ َ َ ِ َ َ َ ‫أ‬ ‫ي‬
ّ ِ ‫ر‬ِ ‫ه‬ ‫الز‬
ُ ّ ‫ن‬ ُ َ َ َ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ب‬ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب َدان أ‬
َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ ُ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ‫هر ْيرة رضي الل عنه قال قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ما م‬ ْ
‫وِل ع َل ال ِفطر ِة فأبواه‬ ‫ن م ْولود إ ّ َل ي‬
ُ َ َََ َ َ ُ َ ُ ِ ٍ ُ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ‫ػودانه وينصرانه أ ْو يمجسانه كما تنْتج الُْبيمة ضيم ًة َج‬
‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫اء‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫م‬ِ ‫ا‬ ‫هي‬ ِ ‫ف‬ ‫ون‬ ‫س‬ ‫ح‬
ِ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫اء‬ ‫ع‬ ِ ِ ّ ِ َ ُ َ ِ ِ ّ ِ َ ُ َ ِ ِ َ ِّ ُ
ُ ُ َ َّ ُ َ َ َ َ َ ُّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اِلين ال َق ِ ّي‬ ِ ‫ك‬ ِ ‫اللِ ذَل‬َ ّ ‫خل ِق‬ ِ ‫يل ل‬ َ ‫اللِ الّ َ ِتي فَطَر النَّاس ع َل ْهيا َل َت ْب ِد‬ َ ّ ‫الل عنه ُ{ ِفطر َة‬ َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫} أَبو‬
ُ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ
1271. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah
telah mengabarkan kepada kami Yunus dari Az Zuhriy telah mengabarkan kepada saya Abu
Salamah bin 'Abdurrahman bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Telah bersabda
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam: "Tidak ada seorang anak pun yang terlahir kecuali dia
dilahirkan dalam keadaan fithrah. Maka kemudian kedua orang tuanyalah yang akan
menjadikan anak itu menjadi Yahudi, Nashrani atau Majusi sebagaimana binatang ternak
yang melahirkan binatang ternak dengan sempurna. Apakah kalian melihat ada cacat
padanya". Kemudian Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata, (mengutip firman Allah
subhanahu wata'ala QS Ar-Ruum: 30 yang artinya: ('Sebagai fitrah Allah yang telah
menciptakan manusia menurut fitrah itu. Tidak ada perubahan pada fitrah Allah. (Itulah)
agama yang lurus").

Bab: Jika Seorang Musyrik Mengucapkan Kaliamt "Laa Ilaaha Illallah" Menjelang
Kematiannya

ْ ْ ْ ْ ْ
‫َب ِن‬
ََ ‫ال أَخ‬ َ ‫اب َق‬ ٍ ‫ن ِش َه‬ ِ ‫ح ّ َد َثنِي أ َ ِب َعن َصالِ ٍح َعن اب‬
ْ ‫ال‬ ‫اهي َق‬ ِ ‫َب َنا يع ُقوب ْبن ِإ ْبر‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫اق‬ ‫ح‬ ‫س‬ ْ ‫حدثنا إ‬
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫سعيد ْبن الْمسيب ع‬
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫اة‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬
َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ ٍ ِ َ َ َ
َ َ َ َّ ُ ُ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َ ّ َ ِ ِ َ َ ِ َّ َ ُ ُ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ‫وسلم فوجد عنْده أبا ج ْهل ْبن هشام وع ْبد الل‬
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬
ِ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫م‬ ُ ‫أ‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ٍ ِ َ َ َ َّ َ َ
َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َّ َ ِ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اللِ ْبن أ َ ِب‬ ‫د‬ ‫ال أَبو جه ٍل وع ْب‬ ‫اللِ ف َ َق‬ ‫ك ِضا ِعن َد‬ ‫دل‬ ‫ك ِلم ًة أَش َه‬ ‫وسلم ْلب طالب يا عم قل ل إل إ ّ َل الل‬
ُ َ ّ ُ َ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ ِ َ ُ ِّ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ
‫ض َها ع َل ْي ِه‬
ْ ْ ‫ن م َل ع ْبد الْمطَّلب فل ْم يز ْل رسول الل صل الل عل‬ ْ ‫ب أ َ َت ْر َغ‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ ِ َ ِ ّ ِ ‫ب َع‬
‫َع‬
ِ ‫ي‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ِ ‫ي‬
ُ ٍ ِ‫طال‬ َ ‫أ ُ َم ّيَ َة َيا أ َ َبا‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ول َل‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ل‬َ ّ
َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ ِ َ ِ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ ّ َ َ َ ِ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ‫ك ال‬
‫ق‬ ‫ي‬ ‫ط‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ل‬ َ ّ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ر‬ ‫آخ‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ِ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ َ ‫ان ِب ِتل‬ ِ ‫ود‬ ‫ويع‬
َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال فِي ِه‬ َ ‫الل ُ َت َع‬ ‫ل‬
َّ َ َ َ َ َ َ ‫ز‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ن‬ُ ‫أ‬ ‫م‬ َ َ َ َ َ ّ َ ‫ْلس َت‬
‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫ف‬
ِ ‫غ‬ َ َ ِ‫الل‬ َ ّ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم أ َ َما َو‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ ‫الل ُف َ َق‬َ ّ ‫ل ِإ ّ َل‬
ََِ
‫إ‬
ْ
‫كان لِلنّ َ ِبي } اْلي َة‬ ‫{ ما‬
َ ِّ َ َ َ
1272. Telah menceritakan kepada kami Ishaq telah mengabarkan kepada kami Ya'qub bin
Ibrahim berkata, telah menceritakan apakku kepadaku dari Shalih dari Ibnu Syihab berkata,
telah mengabarkan kepada saya telah mengabarkan kepada saya Sa'id bin Al Musayyab dari
bapaknya bahwasanya dia mengabarkan kepadanya: "Ketika menjelang wafatnya Abu
Tholib, Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam mendatanginya dan ternyata sudah ada Abu
Jahal bin Hisyam dan 'Abdullah bin Abu Umayyah bin Al Mughirah. Maka Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam berkata, kepada Abu Tholib: "Wahai pamanku katakanlah laa
ilaaha illallah, suatu kalimat yang dengannya aku akan menjadi saksi atasmu di sisi Allah".
Maka berkata, Abu Jahal dan 'Abdullah bin Abu Umayyah: "Wahai Abu Thalib, apakah kamu
akan meninggalkan agama 'Abdul Muthalib?". Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam terus
menawarkan kalimat syahadat kepada Abu Tholib dan bersamaan itu pula kedua orang itu
mengulang pertanyaannya yang berujung Abu Tholib pada akhir ucapannya tetap mengikuti
agama 'Abdul Muthalib dan enggan untuk mengucapkan laa ilaaha illallah. Maka berkatalah
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam: "Adapun aku akan tetap memintakan ampun buatmu
selama aku tidak dilarang". Maka turunlah firman Allah subhanahu wata'ala tentang
peristiwa ini: ("Tidak patut bagi Nabi …") dalam QS AT-Taubah ayat 113).

Bab: Menancapkan Pelepah Daun (Kurma) di atas Kuburan

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫ن طاوس ع‬ ْ ‫ن مجاهد ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى حدثنا أبو معاوية ع‬
ِ
َُ ّ َ َ ٍ َ ّ َ ِ َ ٍ ُ َ َ ٍ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َّ َ
‫ي‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم أنه مر بق َْب‬ ْ ‫ع ْْنما ع‬
ٍ ‫ك ِب‬ َ ‫ان ِف‬ ِ ‫ان َو َما ي ُ َع ّ َذ َب‬ِ ‫ال ِإ ّ َع ُ َما لَي ُ َع ّ َذ َب‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ان‬
ِ ‫ب‬ ‫ذ‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ َ ّ َ َ ّ ِ َ َ ّ ِ
َ ِّ َ ّ َ َُ َ
ْ ْ ْ
‫ش ّ َق َها‬ ً ً ‫كان ي ْم ِشي بالن ِميم ِة ث أَخذ جر‬ ‫ن الب ْو ِل وأ َ ّ َما اْلخر ف‬ ْ ‫أما أحدهما فكان ل ي ْستت م‬
َ َ ‫يدة َرط َبة ف‬ َ ِ َ َ َ َّ ُ َ َّ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ِ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ف عْنُما ما لَ ْم‬ ‫ف‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ص‬ ‫م‬ ‫ل‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫وا‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ً ‫حد‬ ِ ‫ا‬ ‫و‬ ‫َب‬ ‫ق‬ ‫ل‬
ّ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ز‬ ‫ُغ‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫بنصف‬
َ ّ َ
َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ٍ َ ِ ُ ِ َ َ َ َّ ُ ِ َ ِ ِ
‫ي ْيبسا‬
َ َ َ
1273. Telah menceritakan kepada kami Yahya telah menceritakan kepada kami Abu
Mu'awiyah dari Al A'masy dari Mujahid dari Thawus dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma
berkata, dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bahwasanya Beliau berjalan melewati dua
kuburan yang penghuninya sedang disiksa, lalu Beliau bersabda: "Keduanya sungguh sedang
disiksa, dan tidaklah keduanya disiksa disebabkan karena berbuat dosa besar. Yang satu
disiksa karena tidak bersuci setelah kencing sedang yang satunya lagi karena selalu mengadu
domba" Kemudian Beliau mengambil sebatang dahan kurma yang masih basah daunnya lalu
membelahnya menjadi dua bagian kemudian menancapkannya pada masing-masing
kuburan tersebut. Mereka bertanya: "Kenapa anda melakukan ini?". Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam menjawab: "Semoga diringankan (siksanya) selama batang pohon
ini basah".

Bab: Nasehat Yang Disampaikan Seseorang di Kuburan dan Sementara Teman-


temannya Duduk di Sekelilingnya

ْ ‫ن أب ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ‫ن س ْعد ْبن عب ْيدة ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫ير ع‬ ٌ ْ


‫ل ر ِضي‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ َ ِ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ي‬ِ ‫ن‬ ‫ث‬
َ َّ َ َ َ ُ َ ‫ع‬
‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ث‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا‬
َ َ ّ ٍ ِ َ َ ِ َ َّ َ ِ َ ََ َُ ِ َ َ ٍ ُ َ َ َِ َ
ْ
ْ ‫غقد فأتانا النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم فقعد وقعدنا‬ ْ
ْ ‫يع ال‬ ْ
ُ ‫حو َل ُ َو َم َعه‬ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ‫از ٍة ِف َب ِق‬ َ َ ‫جن‬ ‫الل عنه قال كنا ف‬
َ ِ َّ ُ َ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ْ ْ ‫كس فجعل ينْكت بم ْخصرته ث قال ما منْك ْم م‬ ٌ ْ
‫ن َنف ٍس منفُوس ٍة ِإ ّ َل كُ ِتب‬ ‫ن أَح ٍد ما ِم‬ ِ ِ ِ ُ َ ّ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫خ‬ ‫م‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ ِ
َ َ
ِ ِ ُ َ ََ َ َ َ َ ِ
َ َ َ
ٌ ً ‫ن الْجن ِة والنار وإ ّ َل ق ْد ك ِتب ش ِقي ًة أ َ ْو س ِعيد‬ ْ ‫مكاعا م‬
‫ابنَا‬ ‫ت‬
ِ َ َ َ ‫ك‬
ِ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ُ ‫ك‬
ِ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ف‬َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬
َّ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ة‬ َّ َ َ ُ َ ِ َ ِ َّ َ َّ َ ِ ُ َ َ
َ
ْ ْ ْ
ْ ‫ن أهل السعادة فسيصي إل عمل أهل السعادة وأما م‬ ْ ْ ‫ن كان منا م‬ ْ ‫وندع العمل فم‬ ْ
‫كان ِمنَّا ِمن أَه ِل‬ ‫ن‬
َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َّ ِ َ ِ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ َّ ِ َ ِ َّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫السعاد ِة وأ َ ّ َما أَه ُل‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ِ ‫ل‬ ‫ون‬ ‫ْس‬‫ي‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫اد‬ ‫ع‬ ‫الس‬ ‫ل‬ُ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬
ِ ‫او‬ ‫ق‬ ‫الش‬
َ ‫ل‬ِ َ ‫او ِة ف َ َس َي ِصي ُ ِإ َل َع َم ِل أ‬
‫ه‬ ‫الشق‬
َ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َّ َّ َ َ َ َ ّ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ
‫ح ْسنَى } اْلي َة‬ ‫ال‬‫ب‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬‫و‬ ‫ى‬ ‫ق‬ ‫ات‬ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ط‬ ‫ع‬ َ ‫ث َ َقرأ َ{ فَأ َ ّ َما َمن أ‬ ‫الشقاو ِة‬
َ ّ ‫ون لِ َع َم ِل‬ ‫الشقاوة فييْس‬
َ ُ ِ َ ّ
َ َ َ َ َ ّ َ َ
َ ُّ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ِ َ َ َّ
1274. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman telah menceritakan kepada saya Jarir dari
Manshur dari Sa'ad bin 'Ubaidah dari Abu 'Abdurrahman dari 'Ali radliallahu 'anhu berkata,:
Kami pernah berada di dekat kuburan Baqi' Al Ghorqad yang kemudian Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam mendatangi kami, lalu Beliau duduk maka kami pun ikut duduk
dekat Beliau. Beliau membawa sebuah tongkat kecil yang dengan tongkat itu Beliau
memukul-mukul permukaan tanah dan mengorek-ngoreknya seraya berkata,: "Tidak ada
seorangpun dari kalian dan juga tidak satupun jiwa yang bernafas melainkan telah
ditentukan tempatnya di surga atau di neraka dan melainkan sudah ditentukan jalan
sengsaranya atau bahagianya". Kemudian ada seorang yang berkata,: "Wahai Rasulullah,
dengan begitu apakah kita tidak pasrah saja menunggu apa yang sudah ditentukan buat kita
dan kita tidak perlu beramal?. Karena barangsiapa diantara kita yang telah ditentukan
sebagai orang yang berbahagia, maka pasti dia sampai kepada amalan orang yang
berbahagia, sebaliknya siapa diantara kita yang telah ditentukan sebagai orang yang
sengsara maka pasti dia akan sampai kepada amalan orang yang sengsara". Maka Beliau
bersabda: "(Tidak begitu). Akan tetapi siapa yang telah ditetapkan sebagai orang yang
berbahagia, dia akan dimudahkan untuk beramal amalan orang yang berbahagia dan
sebaliknya orang yang telah ditetapkan sebagai orang yang akan sengsara maka dia pasti
akan dimudahkan beramal amalan orang yang sengsara". Kemudian Beliau membaca firman
Allah subhanahu wata'ala QS Al Lail ayat 5 - 6 yang artinya: ("Adapun orang yang
memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa serta membenarkan adanya pahala yang
terbaik (syurga) ").

Bab: Tentang Orang Yang Mati Bunuh Diri

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫اك ر ِضي‬ ‫ح‬ ‫الض‬ ‫ن‬ ‫ت ْب‬ ‫اب‬ ‫ن َث‬ ْ ‫ن أب قلبة ع‬ ْ ‫اِل ع‬ ٌ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع حدثنا خ‬
َُ َ َ َ ّ ِ َ ّ َ ّ ِ ِ ِ َ ََ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ن َقت َل‬ ْ ‫ن حلف بم َل غ ْي ْاْل ْسلم كاذ ًبا متعم ًدا فهو كما قال وم‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال م‬ ْ ‫ع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ ِ ََُ ِ َ ِ َ ِ ِ َ ٍ ّ ِ ِ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ
َ َ َ َ َ َ ِّ
ْ ْ ْ ْ
‫ن ح ّ َد َثنَا‬ ‫از ٍم عن الحس‬ ‫ال ح ّ َد َثنَا ج ِرير ْبن ح‬ ‫جاج ْبن ِمْن‬ ‫نفسه بحديدة عذب به ف نار جهن وقال ح‬
َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ِّ ُ ٍ َ ِ َ ِ ُ َ َ
ْ
‫الل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ٌ ‫ب رضي الل عنْه ف هذا الْم ْسجد فما نسينا وما نخاف أ ْن يكذب جنْد‬ ٌ ‫جنْد‬
َُ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ
َ ُ َُ َ َ َ ُ َ ّ ِ
َ
ْ ْ ْ ْ
‫ت ع َلي ِه الجنّ َ َة‬ ‫الل ب َدر ِن ع ْب ِدي ِبنَف ِس ِه حر ْم‬ ‫ال‬ ‫اح ف َ َقت َل َنفسه ُف َ َق‬ ٌ ‫عل ْي ِه وسلَم قال كان برجل جر‬
ِ ِ ّ
َ َ ُ َّ َ َ َ َُ َ ّ َ َ َ َ ٍ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
1275. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' telah menceritakan kepada kami Khalid dari Abu Qalabah dari Tsabit bin Adh-Dhahhak
radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Barangsiapa yang
bersumpah setia dengan agama selain Islam secara dusta dan sengaja, maka dia seperti apa
yang dikatakannya, dan barangsiapa membunuh dirinya sendiri dengan besi, maka dia akan
disiksa di dalam nereka Jahanam". Dan berkata, Hajjaj bin Minhal telah menceritakan kepada
kami Jarir bin Hazim dari Al Hasan telah menceritakan kepada kami Jundab radliallahu 'anhu:
"Didalam masjid ini tidak akan kami lupakan dan kami tidak takut bahwa Jundab akan
berdusta atas nama Nabi Shallallahu'alaihiwasallam, dia berkata,: "Pernah ada seorang yang
terluka lalu dia bunuh diri maka Allah Shallallahu'alaihiwasallam berfirman: "HambaKu
mendahului aku dalam hal nyawanya sehingga aku haramkan baginya surga".

‫ال‬‫ق‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬ ْ ‫ب حدثنا أبو الزناد ع‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ ْ
‫أ‬ ‫ان‬‫م‬ ‫ي‬
ْ
‫حدثنا أبو ال‬
ِ
َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ
َ َ ّ ِ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ار‬
ِ َ ّ ِ َ ُ ُ َ َ ُ ُ ‫اِلي َي‬
‫الن‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ْن‬‫ع‬ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ا‬‫ْن‬‫ع‬ ‫ط‬ ِ َ ّ ‫ار و‬ِ َ ّ ‫الن‬ ‫ف‬ ِ ‫ا‬‫ه‬َ ‫ق‬
ُ ُ ‫ن‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ُ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ن‬
َ ‫ق‬
ُ ُ ‫ن‬ ‫خ‬ ‫اِلي ي‬ ِ َ ّ ‫الل ُ َع َلي ِه وس ّلَم‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫النب‬
ُ ّ ِ َّ
َ َ َ َ َ َ َ
1276. Telah menceritakan kepada kami Abu AL Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib telah menceritakan kepada kami Abu Az Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata; Telah bersabda Nabi Shallallahu'alaihiwasallam: "Barangsiapa yang
mencekik dirinya (hingga mati) maka dia akan dicekik di neraka dan barangsiapa yang
menikam dirinya (hingga mati) maka dia akan di tikam di neraka".

Bab: Larangan Menshalati Jenazah Orang Munafiq dan Memohonkan Ampunan


Bagi Kaum Musyrikin

‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثني الل ْيث ع‬
ِ ِ ِ ِ ِ َ ٍ َ ُ َ ُ َّ ِ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
ِ َ َّ َ ِ َّ َُ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ َّ َ
‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ول‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ن‬ ْ ‫ن عمر ْبن الْخطّ َاب رضي الل ع ْْن ْم أنه قال لما مات ع ْبد الل ْبن أب‬
‫اب‬ ْ
ُ ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ ُ ّ ٍ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ
َ ِ َ ِ َ َ ُ ‫اس َع‬ ٍ ‫َع ّ َب‬
ْ
‫ت يا‬ ‫ل‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم وث ْبت إل ْيه فق‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ليص ّل عل ْيه فلما قام رسول‬
َ ُ ُ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ْ ‫رسول الل أتص ّل عل ْابن أب وق ْد قال ي ْوم كذا وكذا كذا وكذا أعدد عل ْيه ق‬
‫و‬ ُ ُ
َ َ ّ ُ ُ َ َ َ ّ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ُ ِّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ٍ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ ّ َ ُ َ
ْ
‫ت ل َ ْو أَع َلم أ َ ِ ّن ِإن‬
ْ ْ ْ
‫ت‬ ‫اخ‬ ‫ف‬ ‫ت‬
ْ
‫ي‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ْ ‫الل عل ْيه وسلم وقال أخ ْر عني يا عمر فلما أ ْكث ْرت عل‬
‫ي‬
ُ ُ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ِّ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ
ّ ِ ّ ِ ِ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ُث انصر َف ف َ َل ْم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال فَص ّ َل ع َل ْي ِه رس‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫هي‬ْ ‫ز ْدت عل الس ْبعي ي ْغفر ل لز ْدت عل‬
َ َ َّ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ َ ُ َ ُ َ ِ َّ َ َ ُ ِ
َ
ْ‫ل وه‬ ‫و‬ ْ ‫ن براء ٌة { ول تص ّل عل أحد م ْْن ْم مات أب ًدا إل ق‬ ْ ‫ت ْاْليتان م‬ ْ
‫ل‬ ‫ز‬‫ن‬ ‫ى‬ ‫ت‬‫ح‬ ‫ا‬ً ‫ي‬ ‫س‬ َ
ْ ْ
ُ َ ِ ِ َ َِ َ َ َ ُ َ ِ ٍ َ
َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ََ َ َ َ َّ َ ِ َ ِ ‫ك‬
‫ي‬ ‫ل‬ ّ ‫إ‬ ‫ث‬ ُ ‫يم‬
َ
ْ ْ ‫فاسقون } قال فعج ْبت ب ْعد م‬
‫ول أَع َلم‬ ُُ ‫الل ُ َو َر ُس‬ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْوم ِئ ٍذ و‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ِ ‫ن ج ْرأ َ ِت ع َل رس‬ ِ ُ َ ُ ِ ََ َ َ َ ُ ِ َ
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ
1277. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada saya Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab dari 'Ubaidullah bin 'Abdullah dari Ibnu 'Abbas dari 'Umar
bin Al Khaththab radliallahu 'anhu bahwasanya dia berkata,: "Ketika 'Abdullah bin Ubay bin
Salul meninggal dunia, Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam diminta untuk menyolatkannya.
Ketika Beliau sudah berdiri hendak shalat aku hampiri Beliau lalu aku berkata: "Wahai
Rasulullah, apakah anda akan menyolatkan anak Ubay padahal dia suatu hari pernah
mengatakan begini begini, begini dan begini, (aku mengulang-ulang ucapan bin Ubay yang
dahulu pernah dilontarkan kepada Nabi) ". Ternyata Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
malah tersenyum seraya berkata,: "Cukupkanlah ucapanmu dariku wahai 'Umar. Ketika aku
terus berbicara kepada Beliau, Beliau berkata,: "Sungguh aku diberi pilihan dan aku memilih
seandainya aku mengetahui bila aku menambah lebih dari tujuh puluh kali permohonan
ampun baginya dia akan diampuni, pasti aku akan tambah (permohonan ampun baginya) ".
'Umar berkata,: "Maka kemudian Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam menyolatkannya
hingga selesai, tak lama setelah Beliau terdiam, turunlah firman Allah subhanahu wata'ala
QS At-Taubah ayat 84 yang artinya ("Dan janganlah kamu menyolatkan siapa yang mati dari
mereka selamanya" hingga ayat "mereka mati dalam keadaan fasiq").

Bab: Pujian Manusia Terhadap Mayat

‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن صه ْيب قال َس ْعت أنس‬
‫ب‬
ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ ٍ ِ ََ ِ َ َ َ ٍ َ ُ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وجبت ُث مروا ِبأُخرى فَأَثنَ ْوا ع َل ْهيا‬ َ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ا‬ً‫مروا ِبجناز ٍة فأَثن ْوا عل ْهيا خي‬
َ َ َ ُ ّ َ َّ َ َ َ َ َ َ َُ ّ َ ُ ّ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُّ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫ت قال هذا أثن ْيتْ عل‬ ْ ْ ْ ْ ‫ت فقال عمر‬ ْ
‫خيًا فَوجبت‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ َ َ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫َاب‬
ِ ّ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ‫ال وجب‬ ‫ش ًرا فق‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َُ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ََ ّ َ
ْ ْ‫ت ل النار أ ْنت‬ ْ ْ ْ
‫اْل ْر ِض‬ َ ‫اللِ ِف‬ ‫اء‬‫د‬ ‫ه‬ ‫ش‬
َّ ُ َ َ ُ ُ ُ َّ ُ َ َ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ً ‫َل الجنة ُوه َذا أَثن ْيتْ عل ْي ِه ش‬
‫ر‬ َ َ َّ َ ُ
َ َ ََ ّ َ َ َ ُ َ
1278. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin Shuhaib berkata; aku mendengar Anas bin Malik
radliallahu 'anhu berkata,: "Mereka (para sahabat) pernah melewati satu jenazah lalu
mereka menyanjungnya dengan kebaikan. Maka Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda:
"Pasti baginya". Kemudian mereka melewati jenazah yang lain lalu mereka menyebutnya
dengan keburukan, maka Beliaupun bersabda: "Pasti baginya". Maka kemudian 'Umar bin Al
Khaththab radliallahu 'anhu bertanya: "Apa yang dimaksud pasti baginya?". Beliau
menjawab: "Jenazah pertama kalian sanjung dengan kebaikan, maka pasti baginya masuk
surga sedang jenazah kedua kalian menyebutnya dengan keburukan, berarti dia masuk
neraka karena kalian adalah saksi-saksi Allah di muka bumi".

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫حدثنا عفان ْبن م ْسلم هو الصفار حدثنا داود ْبن أب الْفرات ع‬
‫اْلسو ِد‬ َ ‫ن بُري َد َة َعن أ َ ِب‬ ‫ب‬ ِ
َ َ ِ َّ
ِ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ َّ َّ َ ُ ٍ ِ ُ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ٌ ْ ‫تض‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ض فجل‬ ٌ ‫قال قد ْمت الْمدينة وق ْد وقع ضا مر‬
‫ازة‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫م‬
َ َ َ ِ ِ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫َاب‬ ّ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ِ َ َ ُ َِ ُ َ َ َ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ت‬ ‫س‬ ِ ِ َ َ َ
َ َ َََِ َ َ َ ََ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫خيًا‬ ‫ا‬‫ُب‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫ص‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ُ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ُ ‫أ‬‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫ب‬‫ج‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ً ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ا‬‫ُب‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫ص‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫فأ‬
َ َِ ِ ِ
َ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ َّ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ َِ ِ َ َ َ َ َُِ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫اْل ْسو ِد‬ َ ‫ال أَبُو‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ب‬‫ج‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ر‬ً ‫ح ُِبا ش‬ ِ ‫ا‬‫ص‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ث‬ ُ ‫أ‬‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ث‬ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫الث‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫فقال عمر رضي الل عن‬
َ َ ََ َ َ َ َ ََ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َّ ُ َّ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّ ُيما م ْس ِل ٍم َش ِه َد َل‬ َ ّ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ َ ّ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬َ ‫ت‬ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ؤ‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫م‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ا‬‫م‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫فق‬
ُ ُ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ٌ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
‫ح ِد‬ ِ ‫ث َل َ ْم نَسأَل ُ َعن الوا‬ ‫ان‬ ‫ن‬ ‫اث‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ان‬ ‫ن‬ ‫اث‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ث‬ ‫ل‬
ّ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َّ ُ َ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ
‫ث‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫الل‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫أربعة بخي أ‬
َ
1279. Telah menceritakan kepada kami 'Affan bin Muslim, dia dijuluki Ash-Shaffar telah
menceritakan kepada kami Daud bin Abu Al Furat dari 'Abdullah bin Buraidah dari Abu Al
Aswad berkata,: "Aku pernah berkunjung ke kota Madinah saat sedang berjangkitnya
penyakit. Saat aku sedang duduk dekat 'Umar bin Al Khaththab radliallahu 'anhu tiba-tiba
ada jenazah yang lewat di hadapan mereka lalu mereka menyanjungnya dengan kebaikan.
Maka 'Umar radliallahu 'anhu berkata,: "Pasti baginya". Tak lama kemudian lewat jenazah
yang lain lalu jenazah itu pun disanjung dengan kebaikan. Maka 'Umar radliallahu 'anhu
berkata, lagi: "Pasti baginya". Kemudian lewat jenazah yang ketiga lalu jenazah itu disebut
dengan keburukan, maka 'Umar radliallahu 'anhu pun berkata,: "Pasti baginya". Berkata, Abu
Al Aswad; maka aku bertanya: "Apa yang dimaksud pasti baginya, wahai Amirul mu'minin?".
Maka dia berkata,: "Aku mengatakannya seperti yang dikatakan oleh Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam: "Bilamana seorang muslim (meninggal dunia) lalu disaksikan
(disanjung) oleh empat orang muslim lainnya dengan kebaikan maka pasti Allah akan
memasukakannya ke dalam surga". Maka kami bertanya kepadanya: "Bagaimana kalau tiga
orang muslim?". Dia menjawab; "Juga oleh tiga orang". Kami berkata lagi: "Bagaimana kalau
dua orang muslim?". Dia menjawab; "Juga oleh dua orang". Dan kami tidak menanyakannya
lagi bagaimana kalau satu orang".

Bab: Tentang Adzab (Siksa) Qubur

‫ب‬ ْ ‫ن الَْباء‬ ْ ‫ن س ْعد ْبن عب ْيدة ع‬ ْ ‫ن ع ْلقمة ْبن م ْرثد ع‬ ْ ‫حدثنا ح ْفص ْبن عمر حدثنا ش ْعبة ع‬
ٍ ‫از‬ ِ ‫ن َع‬ ِ ‫ب‬ ِ َ َ َ ََ َُ ِ ِ َ َ ٍ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ
َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنما ع‬
‫الل‬ َ
َُ ّ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ّ ُ َ ِ ِ ِ َ ِ ُ ِ ‫ال ِإذَا أُق ِع َد ال ُم‬
‫ل‬ ّ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ُ ‫أ‬ ‫ه‬‫َب‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ن‬‫م‬ ‫ؤ‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ
َ
َ َ َ َ َ ّ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ‫اِلين آمنوا بالْق ْول الثابت } حدثنا محمد‬ ‫ك َق ْو ُل { يثَ ِّب‬ ً
‫ار‬ ‫ش‬َ ّ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َّ ِ َ ِ ُ َ ِ َ ّ ُ ‫الل‬
َ ّ ‫ت‬
ُ ُ ُ َ ِ‫اللِ ف َ َذل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ح ّ َمدا َر ُس‬ ‫وأ ن م‬
َ ُ َّ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ‫حدثنا غنْد‬
‫َب‬
ِ ‫اب ال َق‬
ِ ‫آمنُوا } َن َزلَت ِف َع َذ‬ ِ َ ّ ُ ‫الل‬
‫اِلين‬ َ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫اد‬ ‫ز‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ذ‬
ّ ُ ّ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َّ َ
ِ َ ‫ض‬ ُ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ر‬
َ َ
{
1280. Telah menceritakan kepada kami Hafsh bin 'Umar telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari 'Alqamah bin Martsad dari Sa'ad bin 'Ubadah dari Al Bara' bin 'Azib radliallahu
'anhuma dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Apabila (jenazah) seorang muslim
sudah didudukkan dalam kuburnya maka dia akan dihadapkan (pertanyaan malaikat),
kemudian ia bersaksi bahwa tidak ada ilah yang berhak disembah kecuali Allah dan
Muhammad utusan Allah. Itulah perkataan seorang muslim sebagaimana firman Allah
subhanahu wata'ala (QS Ibrahim ayat 27 yang artinya): ("Allah akan meneguhkan (iman)
orang-orang yang beriman dengan ucapan yang teguh itu"). Telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami Ghundar telah
menceritakan kepada kami Syu'bah seperti riwayat ini lalu menambahkannya (firman Allah
subhanahu wata'ala): ("Allah akan meneguhkan (iman) orang-orang yang beriman…") ayat
ini turun berkenaan dengan masalah siksa kubur".

‫عمر‬ ‫ن صالِ ٍح ح ّ َد َثنِي َنا ِف ٌع أ َ ّ َن ْابن‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهي حدثني أب ع‬
َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ
‫ت ما وع َد‬ ْ ‫طَلع النبي ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم عل أ َ ْهل الق ِليب فقال وج ْد‬ ّ ‫ا‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫رضي الل ع‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ُّ ِ َ ّ َ َ َ
َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ‫اتا فقال ما أ ْنتْ بأ َْسع م ْْن ْم ولك‬ ْ ْ ً ْ
‫ن َل ي ِجيبون‬ ِ َ ُ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ً ‫عو أَمو‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ل‬ َ ‫يل‬َ ‫ق‬ِ ‫ف‬ ‫ا‬‫ق‬ ّ‫ح‬ ‫ر ّبُكم‬
َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ
1281. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepadaku bapakku dari Shalih telah menceritakan
kepada saya Nafi' bahwa Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma mengabarkannya berkata; Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam mendatangi para penghuni sumur (kaum musyrikin) yang
terbunuh dalam perang Badar lalu bersabda: "Kalian telah mendapatkan apa yang dijanjkan
Rabb kalian adalah benar". Lalu Beliau ditanya: "Anda memanggil mereka (yang sudah
mati)?". Maka Beliau menjawab: "Tidaklah kalian lebih bisa mendengar daripada mereka,
hanya saja mereka tidak dapat menjawab".
ْ ْ
‫الل عْنا َقالَت‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن هش ِام ْبن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن محمد حدثنا س ْفيان ع‬
ِ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
‫ك‬
َ َ ّ ِ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ّ َ ُ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ ّ َ َ ‫ون‬
‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫الل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫اْل‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ّ َع ْم لَيع َل ُم‬ ‫إنما قال النبي صل‬
َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َّ ِ
{
ْ
‫} َل ت ُ ْس ِمع الم ْو َت‬
َ ُ
1282. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Sufyan dari Hisyam bin 'Urwah dari Bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata; Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Mereka (kaum musyrikin yang terbunuh
dalam perang Badar) telah mengetahui sekarang bahwa apa yang aku katakan (terbukti)
benar dan Allah telah berfirman (QS An-Naml ayat 80 yang artinya): ("Sungguh kamu tidak
akan dapat menjadikan orang yang sudah mati bisa mendengar").

ْ
‫الل عْنا‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ْ ‫ن م ْْسوق ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن ش ْعبة َس ْعت ْاْل ْشعث ع‬ ْ ‫خَبن أب ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ان‬ ‫د‬ ‫ب‬ْ ‫حدثنا ع‬
َ َُ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ٍ ِ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ت ْلا أعاذك الل م‬ ْ ْ ْ ْ ْ
ُ ‫شة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ل‬
َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ََ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫َب‬
ِ ‫ق‬‫ال‬ ‫اب‬ ‫ذ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ‫ك َر‬
‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫َب‬
ِ ‫ق‬‫ال‬ ‫اب‬ ‫ذ‬ ‫ع‬ ‫ت‬ َ ‫هيا ف َ َذ‬
ْ ‫ت عل‬ ‫خ َل‬ ‫أ َ ّ َن ػو ِد ّ َي ًة د‬
ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫الل عْنا‬ ‫ن عذاب القَب فقال نع ْم عذاب القَب قالت عائشة رضي‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ‫فما رأ ْيت رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ب ْعد صل صل ًة إ ّ َل تعوذ م‬
‫غن َد ٌر ع َذاب‬ ‫اد‬ ‫ز‬ ‫َب‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫اب‬ ‫ذ‬ ‫ع‬ ‫ن‬
ُ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ
ٌ ْ ْ
‫َب ح ّق‬ ِ ‫ال َق‬
َ
1283. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan bapakku kepadaku nd
Syu'bah; aku mendengar Al Asy'ats dari Bapaknya dari Masruq dari 'Aisyah radliallahu 'anha
(berkata); ada seorang wanita Yahudi menemuinya lalu menceritakan perihal siksa kubur
kemudian berkata (kepada Aisyah radliallahu 'anha); "Semoga Allah melindungimu dari siksa
kubur". Kemudian setelah itu 'Aisyah radliallahu 'anha bertanya kepada Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam perihal siksa kubur, maka Beliau menjawab: "Ya benar, siksa
kubur itu ada". Kemudian 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Maka sejak itu aku tidak
melihat Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam setelah melaksanakan shalat kecuali Beliau
memohon perlindungan dari siksa kubur". Ghundar menambhakan: "Siksa kubur itu benar
adanya".

ْ ْ ‫ُعوة‬ ْ ‫خَبن‬ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫خَبن يونس ع‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن سل ْيمان حدثنا‬
‫ي‬
ِ ‫الز َب‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ِ ‫ن‬ ‫اب‬ ُ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ
ُّ ُ ُ َ ُ ِ َ َ ٍ َ ِ َ ُ ُ َِ َ َ َ ٍ َُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ‫كر رضي الل ع ْْنما تقول قام رسول الل صل الل عل‬ ْ ْ ْ
‫كر‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ب‬ً ‫ي‬‫ط‬ ِ ‫خ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ ِ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫اء‬‫َس‬ ‫أنه َسع أ‬
ََ َ َ َ ّ
َ َ َ َ ِ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ ََ َ ُ ُ َ
َ َُ َُ َ َ ّ ِ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ
ِ
‫ج ًة‬ ‫ض‬ ‫ون‬ ‫م‬ ‫ل‬ ْ ‫ف ْتنة الْق َْب التي ي ْفتتن فهيا الْم ْرء فلما ذكر ذلك ضج الْم‬
‫س‬
َّ َ َ ُ ِ ُ َّ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ ِ ُ ِ َ َ ِ َّ ِ َ َ َ ِ
1284. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sulaiman telah menceritakan kepada kami
Ibnu Wahb berkata, telah menceritakan kepada saya Yunus dari Ibnu Syihab telah
mengabarkan kepada saya 'Urwah bin Az Zubair bahwasanya dia mendengar Asma' binti Abu
Bakar radliallahu 'anhuma berkata,: "Suatu hari Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam berdiri
menyampaikan khuthbah lalu menyebut perihal fitnah kubur yang setiap orang akan diuji
karennaya. Ketika Beliau menyebutkan hal tersebut kaum muslimun menjadi gaduh dan
berteriak".

ْ ْ ‫ن أنس‬ ْ ‫ن قتادة ع‬ ْ ‫يد ع‬ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ


‫الل عنه ُأ َ ّنَ ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ك‬ٍ ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ َ ‫ع‬ ِ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫د‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫يد‬
ِ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫حدثنا عياش بن ال‬
َ ُ َّ َ َ َ ِ َ ََ ََ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫َب ِه و َتو ّ َل عنه ُأ َ ْصحابه ُو ِإ ّنَه ُلَي ْسمع‬ ِ ‫ال ِإ ّ َن الع ْب َد ِإذَا و ِضع ِف َق‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
َ ‫ح ّ َد َظ ْم أ َ ّ َن رس‬
ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ َ ّ ‫ول ِف َه َذا الرج ِل لِ ُمح ّ َم ٍد ص ّ َل‬ ‫ول ِن ما كُنت َت ُق‬ َ ‫ان فَيق ِع َدا ِن ِه فَي ُق‬ ِ ‫ك‬ َ ‫ع ِنعالِ ِه أ َ َتاه مل‬ ‫ق ْر‬
َُ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ ُ َ َُ َ َ َ
‫الل‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫د‬ ْ ‫ن النار ق ْد أ‬
‫ب‬ ْ ‫انظ ْر إل م ْقعدك م‬ ْ
‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫وسلم فأما الْم ْؤمن فيقول أ ْشهد أنه ع‬
‫ب‬
ُ َّ َ َ َ َ َ ِ َّ ِ ِ
َ َ َ َِ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ُ ُ َ َ َّ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ ِ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ
ُ ِ
ْ ْ ْ ْ ً ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫يث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫َب‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫اد‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ع‬ً ‫َجي‬
َ َ ٍ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ ُ ِ ِ ِ َ
َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َ ّ َ َ ِ ُ َ َُ ََ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ‫ِب ِه َمق َعدا ِمن ال‬
‫ا‬‫م‬ ‫اه‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ن‬ ‫ج‬
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬
ُ ُ َ َ ُ َُ ُ ُ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫ل‬ ‫ج‬
ِ َ َ ُ ُ َ َ ِ ُ َّ َ َ ِ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ ُ ِ َ ‫الر‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫م‬ ‫وأما ال‬
َ ُ ِ َ ُ َّ َ َ
ْ
‫ن ي ِلي ِه‬ ْ ‫ن حديد ض ْرب ًة فيصيح ص ْيح ًة ي ْسمعها م‬
ِ ٍ ِ
ْ ‫ضرب بمطارق م‬
ِ ِ َ ِ ‫ال َل در ْيت و َل َت َل ْيت وي‬ ‫الناس فيق‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ
‫ي‬
ِ َ‫ي الثّ َ َقل‬ َ ‫َغ‬
1285. Telah menceritakan kepada kami 'Ayyasy bion Al Walid telah menceritakan kepada
kami 'Abdul A'laa telah menceritakan kepada kami Sa'id dari Qatadah dari Anas bin Malik
radliallahu 'anhu bahwasanya dia menceritakan kepada mereka bahwa Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Jika seorang hamba (jenazahnya) sudah diletakkan
didalam kuburnya dan teman-temannya sudah berpaling dan pergi meninggalkannya dan dia
dapat mendengar gerak langkah sandal sandal mereka, maka akan datang kepadanya dua
malaikat yang keduanya akan mendudukkannya seraya keduanya berkata, kepadanya: "Apa
yang kamu ketahui tentang laki-laki ini, Muhammad Shallallahu'alaihiwasallam?". bila
seorang mu'min dia akan menjawab: "Aku bersaksi bahwa dia adalah hamba Allah dan
utusanNya". Maka dikatakan kepadanya: "Lihatlah tempat dudukmu di neraka yang Allah
telah menggantinya dengan tempat duduk di surga. Maka dia dapat melihat keduanya".".
Qatadah berkata,: "Dan diceritakan kepada kami bahwa dia (hamba mu'min itu) akan
dilapangkan dalam kuburnya". Kemudian dia kembali melanjutkan hadits Anas radliallahu
'anhu.: " Dan adapun (jenazah) orang kafir atau munafiq akan dikatakan kepadanya apa yang
kamu ketahui tentang laki-laki ini?". Maka dia akan menjawab: "Aku tidak tahu, aku hanya
berkata, mengikuti apa yang dikatakan kebanyakan orang". Maka dikatakan kepadanya:
"Kamu tidak mengetahuinya dan tidak mengikuti orang yang mengerti". Kemudian dia
dipukul dengan palu godam besar terbuat dari besi sehingga mengeluarkan suara teriakan
yang dapat didengar oleh yang ada di sekitarnya kecuali oleh dua makhluq (jin dan manusia)
".

Bab: Memohon Perlindungan dari Adzab Qubur

ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ي ْحيى حدثنا ش ْعبة قال حدثني ع ْون ْبن أب جح ْيفة ع‬
َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ِ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و َقد وجبت‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ج‬‫ر‬ ‫خ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ْ ‫الَْباء ْبن عازب ع‬
ْ ‫ن أب أيوب رضي الل ع ْْن‬
َ ّ ِ َ َ ِ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ ُ ّ ِ َ ٍ ِ َ ِ
ِ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت أ َ ِب‬ ‫ع‬ِ ‫َس‬ ‫ن‬ ‫و‬‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫ا‬‫ن‬‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ‫ال الن‬ ‫ور َها و َق‬ ‫ال ػود تُع ّ َذب ِف قُب‬ ‫الشمس فَس ِمع ص ْو ًتا ف َ َق‬
ُ َ َ ّ ُ
َ َ َ َ َ ُ ََ َ ُ َ ّ َ َ ِ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ْ ‫ن أب أيوب رضي الل ع ْْنما ع‬
‫ن‬ ْ ‫َس ْعت الَْباء ع‬
َ ّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ ُ ّ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ َ
َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ
1286. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Yahya telah menceritakan kepada kami Syu'bah berkata, telah menceritakan
kepada saya 'Aun bin Abu Juhaifah dari Bapaknya dari Al Bara' bin 'Azib dari Abu Ayyub
radliallahu 'anhum berkata,: Suatu hari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam keluar saat matahri
sudah meninggi lalu Beliau mendengar suara, maka Beliau bersabda: "Orang Yahudi sedang
disiksa didalam kuburnya". Dan berkata, An-Nadhar telah mengabarkan kepada kami
Syu'bah telah menceritakan kepada kami 'Aun aku mendengar Bapakku, (berkata,) Aku
mendengar Al Bara' dari Abu Ayyub radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam.

ْ ْ ْ ْ ‫ن موس ْبن ع ْقبة قال حدث ْتني ْابنة خاِل‬ ْ ‫بع‬ ٌ ‫حدثنا مع ًّل حدثنا وه ْي‬
‫اص أ َ ّ َعا ََسِعت‬
ِ ‫ن الع‬‫ب‬ ‫يد‬
ِ ‫ع‬ِ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ ُ ِ َ ّ
َ َ َ ََ َ ُ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫َب‬
ِ ‫اب ال َق‬
ِ ‫ه َو َي َت َع ّ َوذ ُ ِمن َع َذ‬ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َو‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫النب‬
َّ ِ َّ
1287. Telah menceritakan kepada kami Mu'allaa telah menceritakan kepada kami Wuhaib
dari Musa bin 'Uqbah berkata, telah menceritakan kepada saya dari Khalid bin Sa'id bin Al
'Ash bahwa dia mendengar Nabi Shallallahu'alaihiwasallam ketika Beliau berlindung dari
siksa kubur.

ْ ْ ‫ن أب هر‬ ْ ‫ن أب سلمة ع‬ ْ ‫ام حدثنا ي ْحيى ع‬ ٌ ‫حدثنا م ْس ِلم ْبن إ ْبراهي حدثنا هش‬
‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ي‬ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ
َ
َ ُ َُ َ َ َ ََ ّ َ ُ ِ َ َ
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َّ َ
‫اب‬ ‫ذ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن عذاب الْق َْب وم‬
‫ن‬ ْ ‫كان رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ي ْدعو ويقول الله إن أعوذ بك م‬
ِ َّ ِ َّ ُ
ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ّ ِ ِ َّ ُ َّ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال‬
ِ ‫ج‬ ‫اِل‬ ‫يح‬
ِ ‫س‬ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ت‬‫ف‬ ‫ن‬‫م‬ِ ‫و‬ ‫ات‬
ِ ‫م‬ ‫م‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ا‬‫ي‬‫ح‬ ‫النار ومن فتنة الم‬
َّ َّ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َّ
1288. Telah menceritakan kepada kami Muslim bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Hisyam telah menceritakan kepada kami Yahya dari Abu Salamah dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata, Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam berdo'a: "Allahumma innii
'A'uudzu bika min 'adzaabil qabri wa min 'adzaabin naar wa min fitnatil mahyaa wal mamaati
wa min fitmatil masiihid dajjaal" (artinya): ("Ya Allah aku berlindung kepadaMu dari suksa
kubur dan dari siksa api neraka dan dari fitnah kehidupan dan kematian dan dari fitnah Al
Masihid Dajjal").

Bab: Adzab Qubur Akibat Dosa Ghibah (Menggunjing Aib Orang) dan Air Kencing

‫الل عْنُما مر‬


ْ
‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن طاوس ع‬ ْ ‫ن مجاهد ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫ح ّ َدثنا قت ْيبة ح ّ َدثنا جر‬
َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ ٍ ُ َ َ ٍ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ َ
‫هما‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم عل ق َْب ْين فقال إعما ليعذبان وما يعذبان م‬
‫ن‬
َ ُ ُ َ َّ َ َ َ َ َّ ُ ٍ ِ َ ِ ِ َ َّ َ ُ َ َ ِ َ َّ َ ُ َ َ ُ َّ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ي ُث‬ِ ‫ت‬
َ َ ‫ن‬ ‫اث‬ ‫ب‬
ِ ‫ه‬ ‫ْس‬
َ
‫ك‬
َ َ ‫ف‬ ‫ا‬‫ب‬ً ‫ط‬ ‫عو ًدا ر‬ُ ‫خ َذ‬َ َ ‫ال ُث أ‬َ ِ ِ ‫كان َل ي َ ْس َت ِتُ ِمن ب ْو‬
‫ل َق‬ َ َ ‫هما ف‬
َ ُ ‫د‬
ُ ‫كان ي َ ْسعى ِبالنّ َ ِميم ِة وأ َ ّ َما أَح‬
َ َ َ َ
‫ف‬
َّ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ف عْنُما ما لَ ْم ي ْيبسا‬ ‫خ ّ َف‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫َب‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ُغز كل واحد م‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ
َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ُ ٍ َ َ َ َ ُ ِ ٍ ِ َ َّ ُ َ َ َ
1289. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari
Al A'masy dari Mujahid dari Thowus dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa: Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam berjalan melewati dua kuburan lalu Beliau bersabda: "Keduanya
sungguh sedang disiksa, dan tidaklah keduanya disiksa disebabkan karena berbuat dosa
besar. Kemudian Beliau bersabda: "Demikianlah. Adapun yang satu disiksa karena selalu
mengadu domba sedang yang satunya lagi tidak bersuci setelah kencing." Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhu: "Kemudian Beliau mengambil sebatang dahan kurma lalu membelahnya
menjadi dua bagian kemudian menancapkannya pada masing-masing kuburan tersebut
seraya berkata,: "Semoga diringankan (siksanya) selama batang pohon ini masih basah".

Bab: Diperlihatkan Kepada Mayit Tempat Duduknya Kelak di Surga Setiap Pagi dan
Petang

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ


‫اللِ ص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬
َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ِ ‫ن‬‫ث‬َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يل‬
ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ‫ن أ ْهل الجنة فم‬ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ِ َ ِ َ ّ َ ِ َ ‫ان ِم‬ ‫ك‬
َ ‫ده ِبال َغ َدا ِة والع ِشي ِإن‬ ‫ُعض ع َل ْي ِه مقع‬ ِ ‫ات‬ ‫ال ِإ ّ َن أَح َدكُ ْم ِإذَا م‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬
َ ِّ َ َ ُ
ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ْ ‫ن أ ْهل النار فيقال هذا م ْقعدك حتى ي‬ ْ ‫ن أ ْهل النار فم‬ ْ ‫أ ْهل الْجنة وإ ْن كان م‬
‫الل ي ْوم ال ِقيام ِة‬ ‫ك‬ ‫ث‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ ِ َّ َ ِ َ
َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َّ ِ َ َّ ِ
1290. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepadaku Malik
dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Jika seorang dari kalian meninggal dunia maka akan ditampakkan
kepadanya tempat duduk (tinggal) nya setiap pagi dan petang hari. Jika dia termasuk
penduduk surga, maka akan (melihat kedudukannya) sebagai penduduk surga dan jika dia
termasuk penduduk neraka, maka akan (melihat kedudukannya) sebagai penduduk neraka
lalu dikatakan kepadanya inilah tempat duduk tinggalmu hingga nanti Allah
membangkitkanmu pada hari qiyamat".

Bab: Mayit Berbicara tentang Jenazah Dirinya Sendiri Ketika Akan Dibawa ke
Kuburan

ْ ْ ْ ْ ‫ن سعيد ْبن أب سعيد ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا الل ْيث ع‬


‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫خ‬‫ال‬ ‫يد‬
ٍ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ا‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫َس‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬
َ ّ
َُ َ َ ّ ِ َ ِ ُ ِ َ
َ َ َ َُ ِ َ ّ َ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫انت‬
ْ
‫ك‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ن‬
ْ
‫ع‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ت‬ ْ ‫ت الْجنازة ف‬
‫اح‬
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإذَا و ِضع‬ ‫يقول قال رسول الل صل‬
َ َ َِ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ِّ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ً
‫ي صالِح ٍة َقالَت يا و ْي َل َها أ َ ْين يذ َهبون ِضا ي َ ْسمع ص ْو َطا كُ ّ ُل‬ ‫غ‬ ‫ت‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ون‬ ‫م‬ ‫د‬ ِ ‫ق‬ ‫ون‬ ‫م‬ ‫د‬ ِ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫صالحة قال‬
َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ ِ ُ َ َ َ َ ِ َ
ّ ّ
ْ ْ ْ
‫اْلنسان لَص ِع َق‬ ‫ا‬‫ه‬‫ع‬ ‫َس‬ ْ ‫ش ٍء إ ّ َل ْاْلنسان ول‬
‫و‬ ْ
َ ُ َ ِ َ َِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ
1291. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Al Laits
dari Sa'id bin Abu Sa'id dari bapaknya bahwa dia mendengar Abu Sa'id AL Khudriy radliallahu
'anhu berkata; Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Jika jenazah diletakkan lalu
dibawa oleh para pemandu di atas pundak mereka, maka jika jenazah tersebut termasuk
orang shalih (semasa hidupnya) maka dia akan berkata; "Bersegeralah kalian, bersegeralah
kalian (membawa aku). Dan jika ia bukan dari orang shalih, maka dia akan berkata; "Celaka,
kemana mereka akan membawanya?. Suara jenazah itu didengar oleh setiap makhluq
kecuali manusia dan seandainya ada manusia yang mendengarnya tentu dia akan jatuh
pingsan".

Bab: Pembicaraan Tentang Kematian dan Keberadaan Mayit dari Anak-anak Kaum
Muslimin

‫ك ر ِضي‬ ْ ‫ن أنس‬ ْ ‫حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهي حدثنا ْابن علية حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن صه ْيب ع‬
ٍ ِ‫ن َمال‬ ِ ‫ب‬ ِ َ َ َ ٍ َ ُ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ
ْ ْ ٌ ْ ‫الل عنْه قال قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ما م‬
‫ِل لَ ْم ي ْبلُغُوا‬
ِ َ ‫وت َل ُ َث َل َثة ِمن الو‬ ‫م‬‫ي‬
ُ ُ َ
ٌ ‫ن الناس م ْس ِل‬
‫م‬ ِ َّ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
َ َ ُ َ َ
ْ‫الْحنْث إ ّ َل أ ْدخل الل الجنة بفضل رْحته إياه‬
ْ ْ ْ
ُ َّ ِ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ ُ َّ ُ َ َ َ ِ َ ِ
1292. Telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Ibnu 'Ulayyah telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin Shuhaib dari Anas bin Malik
radliallahu 'anhu berkata; Nabi Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda: "Tidak seorang
muslimpun yang ditinggal wafat oleh tiga orang anaknya yang belum baligh kecuali Allah
memasukkannya ke dalam surga karena limpahan rahmatNya kepada mereka".

ْ ْ ْ ْ ‫ن عدي‬ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد حدثنا ش ْعبة ع‬


‫اهي‬
ِ ‫ال لَ ّ َما ت ُ ُو ِ ّف ِإبر‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ‫ر‬ ‫اء‬‫َب‬ ‫ال‬ ‫ع‬ِ ‫َس‬ ‫ه‬ َ ‫ن‬
ّ َ ‫أ‬ ‫ت‬
ٍ ‫اب‬
ِ ‫ث‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ِ ِّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ
ِ
ُ َ َ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ّ َن َل م ْر ِض ًعا ِف الجنّ َ ِة‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬
َ ‫الس َلم َق‬
َ ّ ‫ع َل ْي ِه‬
َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ
1293. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari 'Adiy bin Tsabit bahwa dia mendengar Al Bara' radliallahu 'anhu berkata; Ketika
Ibrahim (putra Nabi Shallallahu'alaihiwasallam) meninggal dunia, Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Baginya akan ada yang menyusuinya di surga".

Bab: Pembicaraan Tentang Keberadaan Mayit dari Anak-anak Kaum Musyrikin

‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫شع‬ ْ ْ ‫خَبنا ش ْعبة ع‬
‫ن أ َ ِب ب‬
ْ
‫أ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫حدثني حبان‬
ٍ َّ َ ِ َ َُ ٍ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ ََ َ َ َ ُ ُ ُ َّ ِ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل ع ْْن ْم قال سئل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫خ َل َق ُه أَعلَم‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫الل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ش‬ ‫ن أ َ ْو َل ِد ال ُم‬
ُ َ ِ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ ِ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ

َ‫كانُوا َعا ِم ِلي‬


َ ‫ِب َما‬
1294. Telah menceritakan kepada kami Hibban bin Musa telah mengabarkan kepada kami
'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Syu'bah dari Abu Bisyir dari Sa'id bin Jubair dari
Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata,: Ketika Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
ditanya tentang anak-anak orang musyrikin (yang meninggal dunia), Beliau bersabda: "Allah
subhanahu wata'ala ketika menciptakan mereka, lebih mengetahui apa yang mereka
kerjakan".
‫خَبن عطاء ْبن يزيد الل ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫هر ْير َة‬ ‫ا‬ ‫ب‬‫َ‬ ‫أ‬ ‫ع‬‫ِ‬ ‫َس‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ث‬
‫ِ‬ ‫ي‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫بع ْ‬
‫ن‬ ‫خَبنا شع ْي ٌ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
‫ُّ ُ َ َ َ ُ َ َ‬
‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ُ َُِ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َِ َ‬ ‫ّ ُ ِ ِّ َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ ََ َُ‬ ‫ِ‬ ‫َ َّ َ َ َ ُ َ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫كانُوا‬ ‫ار ِّي ال ُم ِ ِ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ ُ ِ َ َ‬
‫ا‬‫م‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫الل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ك‬‫ش‬ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َعن ذَ َر ِ‬
‫ي َص ّ َل ّ َ‬ ‫ول س ِئ َل النّ َ ِب‬ ‫الل عنه ُي ُق‬ ‫رضي‬
‫ُّ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ ِ َ َّ ُ َ َ‬
‫َعا ِم ِليَ‬
‫‪1295. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami‬‬
‫‪Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Atha' bin Yazid Al Laitsiy‬‬
‫‪bahwa dia mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata,: Ketika Rasulullah‬‬
‫‪Shallallahu'alaihiwasallam ditanya tentang keturunan orang musyrikin (yang meninggal‬‬
‫‪dunia), Beliau bersabda: "Allah subhanahu wata'ala ketika menciptakan mereka lebih‬‬
‫‪mengetahui apa yang telah mereka kerjakan".‬‬

‫الل‬ ‫هر ْير َة ر ِض‬ ‫ن أب سلمة ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ‬ ‫ن الز ْهري ع ْ‬ ‫حدثنا آدم حدثنا ْابن أب ذ ْئب ع ْ‬
‫ي ّ َُ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫ُ‬ ‫ن أ َ ِب‬ ‫ِ‬
‫َّ َ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫َ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫ُ َِ ِ ٍ َ‬ ‫َ َّ َ َ َ ُ َ َّ َ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫صرا ِن ِه أ َ ْو‬ ‫ْ‬
‫وِل ُ َع َل ال ِفطر ِة فَأ َ َبواه ُػ ِّو َدا ِن ِه أَو يُنَ ِّ‬ ‫َ‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم كُ ّ ُل م ْولُو ٍد ي‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫َ‬ ‫ال َق‬
‫َ‬ ‫عنه ُ َق‬
‫َ‬ ‫َ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ّ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ُبيم َة َهل َترى ِفهيا جدعاء‬ ‫ُبيم ِة تُنتج ال‬ ‫يمجسانه كمثل ال‬
‫َ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬
‫َ ُ َ َ‬ ‫ُ َ ِّ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ‬
‫‪1296. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu‬‬
‫‪Dza'bi dari Az Zuhriy dari Abu Salamah bin 'Abdurrahman dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu‬‬
‫‪berkata; Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Setiap anak dilahirkan dalam keadaan‬‬
‫‪fithrah. Kemudian kedua orang tunyalah yang akan menjadikan anak itu menjadi Yahudi,‬‬
‫‪Nashrani atau Majusi sebagaimana binatang ternak yang melahirkan binatang ternak dengan‬‬
‫"?‪sempurna. Apakah kalian melihat ada cacat padanya‬‬

‫كان‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫د‬


‫ْ‬
‫ن‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ن َسرة ْ‬ ‫باب حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا جرير ْبن حازم حدثنا أبو رجا ٍء ع ْ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ِ ُ ُ َ ِ ٍ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ُ َ َ َ‬
‫ٍ‬ ‫َ َّ َ َ ُ َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫جهه فقال م ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ال‬ ‫كم ال ّلَي َلَ ُرؤ َيا َق َ‬ ‫ن رأَى ِمن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإذَا ص ّ َل ص َل ًة أَقب َل ع َل ْينَا ِبو‬ ‫النبي صل‬
‫ُ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ َ َ‬ ‫َّ ِ ّ ُ َ َّ َّ ُ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ٌ ْ‬ ‫ْ‬ ‫فإ ْن رأى أح ٌد قصها فيقول ما شاء الل فسألنا ي ْ‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ؤ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫م‬
‫ِ‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ً‬ ‫و‬
‫ُ ُ َ ُ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ََ َ َ َ‬ ‫َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ‬
‫ٌ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫اْل ْر ِض ال ُم َق ّ َدس ِة ف َ ِإذَا رجل جالِ ٌس‬ ‫َ‬ ‫خ َذا ِبي ِدي فَأَخرج ِان ِإ َل‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫أ‬‫َ‬ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ِ‬ ‫ي‬ ‫ت‬‫َ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ي‬
‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ت ال ّلَ ْي َلَ رجل‬ ‫ُ‬ ‫كنِّي رأ َ ْي‬ ‫لَ ِ‬
‫َ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ن حديد قال ب ْعض أ ْصحابنا ع ْ‬ ‫وب م ْ‬ ‫ورج ٌل قائ ٌم بيده كل ٌ‬
‫ك ّلُوب ِف ِشد ِق ِه‬ ‫ال‬ ‫ك‬ ‫ُ َ َ‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫خ‬‫ِ‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫إ‬ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ َ ِ ِ ِ ِ َ ُّ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ِ َ َ ُ َ ِ َّ ُ ُ‬ ‫َ َ َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬
‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ت ما َه َذا َق َال‬ ‫ُ‬ ‫ك ويلت ِئم ِشدقُه ُ َه َذا فَي ُعود فَي ْصنَع ِمث َل قُل‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫خ ِر ِمث َل ذَل‬ ‫َ‬ ‫ح ّ َتى ي ْبل ُ َغ َق َفاه ُث يفع ُل ب ِ ِشد ِق ِه اْل‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫ُ َّ َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ٌ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ائ ٌم ع َل رأ ِس ِه ِب ِفه ٍر أ َ ْو صخر ٍة‬ ‫ِ‬ ‫انطَ ِلق فَانطَ َلقنَا ح ّ َتى أ َ َت ْينَا ع َل رج ٍل مضطَ ِج ٍع ع َل َق َفاه ورجل َق‬
‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َُ َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ َ ُ ُ‬ ‫َ‬
‫ْ َ ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫جع ِإ َل َه َذا ح ّ َتى يلت ِئم رأس ُه‬ ‫انطَلق إلي ِه لِيأخذه فل ي ْ‬
‫ر‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ه‬
‫ِ‬ ‫ب‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫في‬
‫َ َ َ َ ُ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ َ ُ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ََ‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ ُ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ب ِمثل التنور أَعله‬ ‫ت َمن َه َذا َق َال انطَ ِلق فَانطَ َلقنَا ِإ َل َثق ٍ‬ ‫ض َر َبه ُقُل ُ‬ ‫اد ِإلَي ِه ف َ َ‬ ‫وعاد رأسه كما هو فع‬
‫ِ َّ ّ ُ ِ َ ُ‬ ‫َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ََ َ‬
‫ْ‬
‫كاد أَن يخرجوا ف َ ِإذَا ََخ َدت رج ُعوا‬
‫ْ ْ‬
‫ار َت َف ُعوا ح ّ َتى‬ ‫ارا فإذا ْاقتب ْ‬ ‫ً‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ح‬
‫ْ‬
‫ت‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫ضي ٌق وأ ْسفل واس ٌ‬
‫ع‬
‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ ُ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ ِّ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬
ٌ ْ ‫انطل ْقنا حتى أت ْينا عل عر م‬ ْ ْ ْ ْ ‫ال ونساءٌ ُع ٌاة فق ْلت م‬ ٌ
‫ن د ٍم ِفي ِه رجل‬ ِ َ َ ‫ف‬ ‫ق‬ ‫ل‬
ِ َ ‫ط‬ ‫ان‬ ‫ال‬ َ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ِ ‫ِفهيا و ِفهيا رج‬
ُ َ َ ٍ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َُ َُ َ َ َ َ ِ َ َ َ
ْ ٌ ْ ‫قائ ٌم عل وسط الْنر قال يزيد وو ْهب ْبن جرير ع‬
‫الْن ِر رجل بيَ ي َد ْي ِه‬ ‫ط‬ ّ ِ ‫از ٍم وع َل َش‬ ‫نح‬ ‫ير ْب‬ ‫ن ج ِر‬
َ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ َّ ِ َ َ َ َ ِ َ
ْ ‫اِلي ف الْنر فإذا أراد أ ْن ي ْخرج رمى الرجل بحجر ف فيه فرده ح‬ ْ ٌ
‫كان فَجع َل‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ِ َ ّ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫حجارة فأ‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ ِ ِ ٍ َ َ ِ ُ َّ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ ِ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت ما َه َذا َق َال انطَ ِلق فَانطَ َلقنَا ح ّ َتى ان َّت ْينَا‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ِ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ى‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫كلما جاء لي‬
َ َ َ ُ َُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ٍ ِ ِ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ ُ
ْ ْ ‫يب م‬ ٌ ٌ ٌ ‫ضراء فهيا شجر ٌة عظيم ٌة وف أ ْصلها ش ْي ٌخ وص ْبي‬ ْ ْ ‫إل ر‬
‫ي‬ ‫ب‬ ‫ة‬
ِ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫الش‬
َ ّ ‫ن‬ ِ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ان‬ ِ ِ َ ِ ِ ‫خ‬ ‫ة‬ ٍ ‫ض‬ ‫و‬
َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َِ
ٌ ٌ ْ
‫شيوخ‬ ‫حسن ِمْنا فِهيا ِرجال‬ ْ ‫طأ‬
َ ُ ّ ‫ارا لَ ْم أَر َق‬ ً ‫الشجر ِة وأ َ ْدخ َل ِن د‬ ‫د َها فَص ِع َدا ِب ِف‬ ‫ار يو ِق‬ ٌ ‫يد ْيه ن‬
ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ ِ َ َ
ْ ْ ‫ارا هي أ‬ ْ ْ ْ ٌ ‫اب ونساءٌ وص ْبي‬ ٌ ‫وشب‬
‫ض ُل ِفهيا‬ َ ‫ف‬َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬ َ ِ ً ‫د‬ ‫ن‬ ِ ‫ل‬ َ ‫خ‬ ‫د‬ َ ‫أ‬ َ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫الش‬ َ ّ ‫ب‬ ِ ‫ا‬ ‫د‬َ ‫ع‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫م‬ِ ‫ان‬ ِ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ َ ‫ان ُث أ‬ ِ ِ
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫خَبان عما رأ‬ ْ ْ ‫اب قلت طوفْتمان الل‬ ْ ٌ ‫وخ وشب‬ ٌ
‫ش ّ ُق ِشدق ُ ُه‬ َ ُ ‫اِلي َرأَي َته ُي‬ ِ َ ّ ‫ت َق َال َن َع ْم أ َ ّ َما‬ ‫ي‬ َ َ ّ ِ َ ‫أ‬ َ ‫ف‬ ‫ل‬ َ ‫ي‬ َ ّ َ ُ ‫شي‬
ُ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َّ ُ َ َ َ ُ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اِلي رأ َ ْيت ُه‬ ِ َ ّ ‫اق فَي ْصنع ِب ِه ِإ َل ي ْو ِم ال ِقيام ِة و‬ َ َ ‫ف‬ ‫اْل‬ ‫غ‬ َ ُ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ت‬
َ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ُ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ت‬ َ ‫ف‬ ‫ة‬ ِ ‫ب‬ ‫ذ‬ ‫ك‬ َ ‫ث ِبال‬ ُ ‫اب يح ِّد‬ ٌ ‫فكذ‬
َّ َ َ
َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ
ْ
‫ار يفع ُل ِب ِه ِإ َل ي ْو ِم ال ِقيام ِة‬
ْ
‫الْن‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ل‬
ْ ْ ْ
‫م‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ْ ‫ي ْشدخ رأْسه فرج ٌل علمه الل الْق ْرآن فنام عنْه بالل‬
َ َ َ َ ُ ِ َ َّ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ
ْ ْ ْ
‫اهي‬ ِ ‫جر ِة ِإبر‬ ‫الش‬ َ ّ ‫خ ِف أ َ ْص ِل‬ ُ
ْ ‫اِلي رأ ْيته ف الْنر آكلوا الربا والش‬
‫ي‬ َ ّ ِ ُ ِ ِ َ ّ ِ َ ِ َ ّ ‫و‬ ُ ‫اة‬ ‫ن‬ ‫الز‬ ُ ‫ه‬ ُ َ ‫ف‬ ‫ب‬ ِ ‫ق‬ َ ّ ‫الث‬ ‫ف‬ ِ ُ َ َ َ ِ ‫َو‬
‫ه‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ْ ‫اِلي رأ‬ َّ
ُ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ّ
ْ ٌ
‫ول الّ َ ِتي‬ َ ُ ‫ار اْل‬ ‫اِل‬
َ ّ ‫و‬ ‫ار‬ ِ َ ّ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫از‬
ِ ‫خ‬
َ ‫ك‬ ِ ‫د النَّار مال‬ ُ ‫اِلي يو ِق‬ ِ َ ّ ‫اس و‬ ِ َ ّ ‫الص ْبيان ح ْو َل فَأ َ ْو َلد الن‬ ّ ِ ‫الس َلم و‬ َ ّ ‫ع َل ْي ِه‬
ُ َ ُ َ َ ُ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك‬ َ ‫يل فَارفَع َرأ َس‬ ُ ‫ائ‬ ِ ‫يك‬ َ ‫يل َو َه َذا ِم‬ ُ ‫َب‬ ِ ‫ج‬ ِ ‫الش َه َدا ِء َوأ َ َنا‬ ُ ّ ‫ار‬ ‫دخلت دار عامة المؤمني وأما هذه اِلار فد‬
ُ َ َ ُ َّ ِ ِ َ َّ َ َ َ ِ ِ ُ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ع ُم ٌر‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫اك‬ ‫ذ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ح‬ ‫الس‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫و‬ ْ ‫فرف ْعت رأس فإذا ف‬
ُ َ َ َ ِ َ ُ َّ ِ َ َ ِ ِ َ ُ َ ِ َ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ ِ ِ َ َ َِ ِ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك‬ ْ
َ َ ‫ت َمن ِزل‬ َ ََ َ َ َ
‫لَم تَستك ِمل ف َ َلو استكملت أتي‬
ُ َ
1297. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Jarir bin Hazim telah menceritakan kepada kami Abu Raja' dari Samrah bin Jundab berkata;
Sudah menjadi kebiasaan Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bila selesai melaksanakan suatu
shalat, Beliau menghadapkan wajahnya kepada kami lalu berkata,: "Siapa diantara kalian
yang tadi malam bermimpi". Dia (Samrah bin Jundab) berkata,: "Jika ada seorang yang
bermimpi maka orang itu akan menceritakan, saat itulah Beliau berkata,: "Maa sya-allah"
(atas kehendak Allah) ". Pada suatu hari yang lain Beliau bertanya kepada kami: "Apakah ada
diantara kalian yang bermimpi?". Kami menjawab: "Tidak ada". Beliau berkata,: "Tetapi aku
tadi malam bermimpi yaitu ada dua orang laki-laki yang mendatangiku kemudian keduanya
memegang tanganku lalu membawaku ke negeri yang disucikan (Al Muqaddasah), ternyata
disana ada seorang laki-laki yang sedang berdiri dan yang satunya lagi duduk yang di
tangannya memegang sebatang besi yang ujungnya bengkok (biasanya untuk menggantung
sesuatu). Sebagian dari sahabat kami berkata, dari Musa bahwa: batang besi tersebut
dimasukkan ke dalam satu sisi mulut (dari geraham) orang itu hingga menembus
tengkuknya. Kemudian dilakukan hal yang sama pada sisi mulut yang satunya lagi, lalu
dilepas dari mulutnya dan dimasukkan kembali dan begitu seterusnya diperlakukan. Aku
bertanya: "Apa ini maksudnya?". Kedua orang yang membawaku berkata,: "Berangkatlah".
Maka kami berangkat ke tempat lain dan sampai kepada seorang laki-laki yang sedang
berbaring bersandar pada tengkuknya, sedang ada laki-laki lain yang berdiri diatas kepalanya
memegang batu atau batu besar untuk menghancurkan kepalanya. Ketika dipukulkan, batu
itu menghancurkan kepala orang itu, Maka orang itu menghampirinya untuk mengambilnya
dan dia tidak berhenti melakukan ini hingga kepala orang itu kembali utuh seperti semula,
kemudian dipukul lagi dengan batu hingga hancur. Aku bertanya: "Siapakah orang ini?".
Keduanya menjawab: "Berangkatlah". Maka kamipun berangkat hingga sampai pada suatu
lubang seperti dapur api dimana bagian atasnya sempit dan bagian bawahnya lebar dan
dibawahnya dinyalakan api yang apabila api itu didekatkan, mereka (penghuninya) akan
terangkat dan bila dipadamkan penghuninya akan kembali kepadanya, penghuninya itu
terdiri dari laki-laki dan perempuan. Aku bertanya: "Siapakah mereka itu?". Keduanya
menjawab: "Berangkatlah". Maka kami pun berangkat hingga sampai di sebuah sungai yang
airnya adalah darah, disana ada seorang laki-laki yang berdiri di tengah-tengah sungai".
Berkata, Yazid dan Wahb bin Jarir dari Jarir bin Hazim: 'Dan di tepi sungai ada seorang laki-
laki yang memegang batu. Ketika orang yang berada di tengah sungai menghadapnya dan
bermaksud hendak keluar dari sungai maka laki-laki yang memegang batu melemparnya
dengan batu kearah mulutnya hingga dia kembali ke tempatnya semula di tengah sungai,
dan terjadilah seterusnya begitu, setiap dia hendak keluar dari sungai, akan dilempar dengan
batu sehingga kembali ke tempatnya semula. Aku bertanya: "Apa maksudnya ini?" Keduanya
menjawab: "Berangkatlah". Maka kamipun berangkat hingga sampai ke suatu taman yang
hijau, didalamnya penuh dengan pepohonan yang besar-besar sementara dibawahnya ada
satu orang tua dan anak-anak dan ada seorang yang berada dekat dengan pohon yang
memegang api, manakala dia menyalakan api maka kedua orang yang membawaku naik
membawaku memanjat pohon lalu keduanya memasukkan aku ke sebuah rumah
(perkampungan) yang belum pernah aku melihat seindah itu sebelumnya dan didalamnya
ada para orang laki-laki, orang-orang tua, pemuda, wanita dan anak-anak lalu keduanya
membawa aku keluar dari situ lalu membawaku naik lagi ke atas pohon, lalu memasukkan
aku ke dalam suatu rumah yang lebih baik dan lebih indah, didalamnya ada orang-orang tua
dan para pemuda. Aku berkata: "Ajaklah aku keliling malam ini dan terangkanlah tentang
apa yang aku sudah lihat tadi". Maka keduanya berkata,: "Baiklah. Adapun orang yang kamu
lihat mulutnya ditusuk dengan besi adalah orang yang suka berdusta dan bila berkata selalu
berbohong, maka dia dibawa hingga sampai ke ufuq lalu dia diperlakukan seperti itu hingga
hari qiyamat. Adapun orang yang kamu lihat kepalanya dipecahkan adalah seorang yang
telah diajarkan Al Qur'an oleh Allah lalu dia tidur pada suatu malam namun tidak
melaksanakan Al Qur'an pada siang harinya, lalu dia diperlakukan seperti itu hingga hari
qiyamat. Dan orang-orang yang kamu lihat berada didalam dapur api mereka adalah para
pezina sedangkan orang yang kamu lihat berada di tengah sungai adalah mereka yang
memakan riba' sementara orang tua yang berada dibawah pohon adalah Nabi Ibrahim
'alaihissalam, sedangkan anak-anak yang ada disekitarnnya adalah anak-anak kecil manusia.
Adapun orang yang menyalakan api adalah malaikat penunggu neraka sedangkan rumah
pertama yang kamu masuki adalah rumah bagi seluruh kaum mu'minin sedangkan rumah
yang ini adalah perkampungan para syuhada' dan aku adalah Jibril dan ini adalah Mika'il,
maka angkatlah kepalamu. Maka aku mengangkat kepalaku ternyata diatas kepalaku ada
sesuatu seperti awan. Keduanya berkata,: "Itulah tempatmu". Aku berkata: "Biarkanlah aku
memasuki rumahku". Keduanya berkata,: " Umurmu masih tersisa dan belum selesai dan
seandainya sudah selesai waktunya kamu pasti akan memasuki rumahmu".
Bab: Meninggal Dunia pada Hari Senin

ْ ْ ْ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن هشام ع‬ ْ ٌ ‫حدثنا مع ّ َل ْبن أَس ٍد حدثنا وه ْي‬


‫ت ع َل أ َ ِب‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ َ ‫الل ُ َع‬
‫ا‬ ‫ْن‬ َّ ‫ي‬ ‫ش َة ر ِض‬ ‫ائ‬ ‫نع‬ ِ َ ٍ َ ِ ‫ب َع‬ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ
َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫كر رضي الل عنْه فقال ف ك ْم كفنْتْ النبي صل الل عل‬ ْ
‫حولِ ّيَ ٍة‬ ‫س‬ ‫يض‬ ٍ ‫ب‬ ‫اب‬ ‫و‬ ‫ث‬ ‫أ‬ ‫ة‬
ِ ٍ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ ‫ب‬
ُ َ َ َّ ِ َّ ُ َّ َ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ
ْ ْ ْ ‫تي‬ ْ ْ ‫يص ول عمام ٌة وقال ْلا ف أي ي ْوم تو ّف رسول الل صل الل عل‬ ٌ ‫ليْس فهيا قم‬
‫ي‬ ‫ن‬‫ث‬ ‫ال‬ ِ ‫م‬ ‫و‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ِ ‫ي‬ َ ّ ِ ٍ َ َ ِ َ ِ َ ِ
ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ ََ ُ ِ ُ َ ّ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫ض‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ْ ‫ت ي ْوم ال ْثن ْي قال أ ْرجو فيما ب ْيني وب ْي الل ْيل فنظر إل ث ْوب عل‬
‫ي‬
ْ
‫ي ي ْو ٍم َه َذا َقال‬ ‫قال فأ‬
ِ َ َ ّ ِ ِ َ ِ
ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ٍ َ َ ِ
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ُّ َ َ َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ‫اغسلوا ث‬ ْ ْ ْ ٌ ْ
‫خ َلق‬ ‫ا‬‫ذ‬ َ ‫ه‬ َ ‫ن‬
َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ِ ‫ف‬ ‫ون‬ ِ ‫ن‬ ‫ف‬ ّ ِ ‫ك‬
َ َ ‫ف‬ ‫ي‬ ِ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ث‬
َ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ل‬
َ ‫ع‬ ‫وا‬ ‫يد‬
ُ ‫ز‬ ِ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ َ ‫ه‬ ‫ب‬ ِ ‫و‬ َ ُ ِ ‫ال‬َ ‫ق‬َ َ ‫ف‬ ‫ان‬
ٍ ‫ر‬ ‫ف‬
َ ‫ع‬ ‫ِفي ِه ِب ِه ردع ِمن َز‬
َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ‫ن الميت إنما هو للم ْهل فل ْم يتوف حتى أ ْمسى م‬ ْ ْ ْ ْ
‫ن لَ ْي َلِ الثّ ُ َل َثا ِء ودفِن‬ ِ َ َ ّ َ ّ َ َ ِ َ ُ ِ ُ َ ّ ِ ِ ّ ِ
ْ ‫قال إن الح أحق بالجديد م‬
ِ ِ ِ َ ِ ُ ّ َ َ َّ َ َّ ِ َ َ
َ ُ َ َ َ َ َُ َ َ َ
ْ
‫َق ْب َل أَن ي ْص ِبح‬
َ ُ
1298. Telah menceritakan kepada kami Mu'alla bin Asad telah menceritakan kepada kami
Wuhaib dari Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata,: "Aku pernah
masuk menemui Abu Bakar radliallahu 'anhu lalu dia berkata,: "Berapa lembar kain kalian
mengafani Nabi Shallallahu'alaihiwasallam?". Dia berkata,: "Dalam tiga lembar kain putih
buatan negeri Yaman dan tidak dipakaikan baju dan juga tidak sorban". Kemudian Abu Bakar
radliallahu 'anhu berkata kepadanya: "Hari apakah Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
wafat?". 'Aisyah radliallahu 'anha menjawab: Hari Senin". Lalu dia berkata, lagi: "Sekarang ini
hari apa?". Dia 'Aisyah radliallahu 'anha menjawab: "Sekarang hari Senin". Abu Bakar
berkata,: "Aku berharap umurku sampai malam ini saja". Lalu dia memandang baju yang
dipakainya sejak dia menderita sakit yang ketika itu bajunya sudah kotor terkena minyak
za'faran (kunyit) pada sebagiannya kemudian berkata,: "Cucilah bajuku ini dan
tambahkanlah dengan dua baju lain untuk mengafaniku dengannya". Aku berkata: "Baju ini
sudah usang". Maka dia menjawab: "Orang yang hidup lebih pantas untuk mengenakan yang
baru dari pada orang yang sudah mati. Kain itu hanya untuk mewadahi nanah mayat".
Kemudian dia tidak wafat hingga menjelang malam Selasa (dimana akhirnya wafat) lalu ia
dikuburkan sebelum pagi".

Bab: Kematian Yang Mendadak

ْ ْ ْ ‫خَبن هشام ْبن‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا سعيد ْبن أب م ْرح حدثنا محمد‬


‫ش َة‬ َ ‫ائ‬ِ ‫ُع َو َة َعن أ َ ِبي ِه َعن َع‬ ُ ُ ُ َ ِ ِ َ َ َ ‫ال أ‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫كلَّمت‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم ِإ ّ َن أ ُ ِّمي افت ُ ِلتت َنفس َها وأَظ ُ ّ ُْنا لَ ْو َت‬ ‫ال لِلنّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل عْنا أ َ ّ َن رج ًل َق‬ ‫رضي‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
‫ال َنع ْم‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫د‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ر‬ ‫ج‬َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ْل‬
َ ‫ل‬ ‫ه‬
َ َ ‫ص ّ َد َق‬
‫ف‬ ‫ت‬ ‫ت‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
1299. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Maryam telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Ja'far berkata, telah mengabarkan kepada saya Hisyam bin 'Urwah dari
Bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa ada seorang laki-laki berkata, kepada Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam: "Ibuku meninggal dunia dengan mendadak, dan aku menduga
seandainya dia sempat berbicara dia akan bershadaqah. Apakah dia akan memperoleh
pahala jika aku bershadaqah untuknya (atas namanya)?". Beliau menjawab: "Ya, benar".
Bab: Tentang Kuburan Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam, Abu Bakr ash-Shiddiq dan
'Umar bin Al-Khaththab RAa

ْ
‫ب ح ّ َد َثنَا أَبو م ْروان يحيى‬ ‫د ْبن ح ْر‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ح‬ ‫ام‬ ‫ش‬ ‫ه‬ ْ ‫حدثنا إ َْساعيل حدثني سل ْيمان ع‬
‫ن‬
ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َ ّ ٍ َ ِ َ ُ َ َ ُ ِ َ َّ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ‫ْبن أب زكرياء ع‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم لَيتع ّ َذر ِف‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫كان رس‬ ‫ش َة َقالَت ِإن‬ ‫ائ‬ ‫نع‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن هشام ع‬
ٍ
ُ َََ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َّ ِ َ َ ِ َ ُ
ْ ْ
‫الل بيَ سح ِري و َنح ِري‬
ْ
‫ه‬ ‫ض‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫م‬ ْ ‫است ْبطاءً لي ْوم عائشة فلما كان ي‬
‫و‬ ْ ‫مرضه أ ْين أنا الْي ْوم أ ْين أنا غ ًدا‬
ِ ِ ِ َ ِ َ ََ َ َ َ َ ََ َ َ ِ ِ َ َ
َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َ
‫ود ِفن ِف ب ْي ِتي‬
َ َ ُ َ
1300. Telah menceritakan kepada kami Isma'il telah menceritakan kepada saya Sulaiman
dari Hisyam dan diriwayatkan pula dari jalan lain, telah menceritakan kepada saya
Muhammad bin Harb telah menceritakan kepada kami Abu Marwan Yahya bin Abu Zakariya'
dari Hisyam dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata,: Ketika Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam dalam keadaan sakit dan meminta udzur untuk giliran tinggal
dengan isteri-isterinya (Beliau bertanya): "dimana aku hari ini dan dimana kesokannya?",
saat itu rupanya Beliau menginginkan berlama-lama berada dalam giliran 'Aisyah radliallahu
'anha. Saat Beliau giliran di rumahku, Allah mencabut nyawa Beliau yang berada dalam
dekapan dadaku dan pangkuanku, lalu Beliau dikebumikan di rumahku".

‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن هلل هو الْوزان ع‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا أبو عوانة ع‬
ِ ِ
ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ُ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل الهيود والنَّصارى‬ َ ّ ِ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف مر ِض ِه‬
‫اِلي لَ ْم ي ُق ْم ِمنه ُلَعن‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬ ‫ق‬
َ ‫ت‬ َ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ع‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ
ْ ‫اتخذوا قبور أ ْنبياؼ ْم مساجد ل ْول ذلك أ ْبرز ق َْبه غ ْي أنه خشي أ ْو خشي أن يتخذ م ْسج ًدا وع‬
‫ن‬
َ َ ِ َ َ َ َّ ُ َّ َ َ ِ ُ َ َ ِ َ ُ َّ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ ُ ُ ُ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫هلل قال كنان‬
‫وِل ِل‬
َ ُ ‫ي َولَم ي‬
ِ ‫الز َب‬ ُ ّ ُ ‫ُع َوة ُبن‬ُ ِ َّ َ َ َ ٍ َ ِ
1301. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Abu 'Awanah dari Hilal dia adalah Al Wazzan dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda ketika beliau sakit yang setelah itu beliau
tidak bangun lagi (wafat): "Allah melaknat orang-orang Yahudi dan Nashrani disebabkan
mereka menjadikan quburan para nabi mereka sebagai masjid". 'Aisyah radliallahu 'anha;
"Kalau bukan karena ada sabda beliau tersebut tentu aku pindahkan qubur beliau (dari
dalam rumahnya), namun aku tetap khawatir nantinya akan dijadikan masjid". Dan dari Hilal
berkata; "'Urwah bin Az Zubair pernah memberikan kuniyah (nama panggilan yang
dinisbatkan kepada anak) kepadaku namun aku tidak punya anak."

ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ار أ َ ّنَه ُح ّ َد َثه ُأ َ ّنَ ُه‬‫الت ّ َم‬ ‫ان‬‫ي‬‫ف‬ ‫س‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫اش‬
ٍ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬ َ ‫د ْبن م َقا ِت ٍل أ‬ ‫حدثنا محم‬
َ ِ َ ّ َ َ ُ َ َ ّ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم مسنّ َ ًما‬ َ ّ ‫َب النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ‫َرأَى َق‬
َ ُ َ َ َ َُ َ ِّ
1302. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Muqatil telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Abu Bakar bin 'Iyyasy dari Sufyan At-Tamar
bahwa dia melihat kuburan Nabi Shallallahu'alaihiwasallam sudah ditinggikan tanahnya
sedikit."
‫ْ ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ن هش ِام ْبن ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫حدثنا ف ْروة حدثنا ع ْ‬
‫ان‬
‫ط ِف َز َم ِ‬ ‫ائ ُ‬
‫ح ِ‬ ‫هيم ال‬ ‫ط َع َل ِ‬ ‫ُع َو َة َعن أ َ ِبي ِه لَ ّ َما َس َق َ‬ ‫ِ ُ‬ ‫ل بن ُمُس ِه ٍر َع ِ َ‬ ‫َ َّ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ ِ ّ ُ‬
‫َ‬
‫ت لهْ قد ٌ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫الْوليد ْ‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ع‬ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫ن‬‫ظ‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ع‬‫ز‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ب‬‫ف‬ ‫ه‬ ‫ائ‬‫ن‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫وا‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬
‫َ َ َ‬ ‫َّ ُ َ‬ ‫َ ِ ِ ِ َ ِ َ ِ ِ َ َ ُ ِ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ َ ّ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ ّ َ ِ ِّ َ‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ما ِهي ِإ ّ َل‬ ‫اللِ ما ِهي َق َدم النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫فما وجدوا أح ًدا ي ْعلم ذلك حتى قال لهْ ْ‬
‫ُعوة ُ َل و‬
‫َ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫َُ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ُّ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ َ‬
‫ْ‬
‫الل عن ُه‬ ‫قدم عمر رضي‬
‫َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ‬
‫‪1303. Telah menceritakan kepada kami Farwah telah menceritakan kepada kami 'Ali bin‬‬
‫‪Mushir dari Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya; Ketika tembok runtuh menimpa kuburan Nabi‬‬
‫‪Shallallahu'alaihiwasallam pada masa kekhilafahan Al Walid bin 'Abdul-Malik, orang-orang‬‬
‫‪mulai membangun kembali. Saat itu mereka menemukan sebuah kaki yang terputus, mereka‬‬
‫‪mengira bahwa itu adalah kaki Nabi Shallallahu'alaihiwasallam. Mereka tidak menemui‬‬
‫‪seseorang yang mengetahui hal itu, hingga akhirnya 'Urwah berkata kepada mereka: "Demi‬‬
‫‪Allah itu bukanlah kaki Nabi Shallallahu'alaihiwasallam, itu adalah kaki Umar radliallahu‬‬
‫‪'anhu.‬‬

‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬


‫الل عْنُما َل‬
‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ي‬‫ض‬‫ِ‬ ‫ر‬ ‫ي‬
‫ِ‬ ‫الزب‬
‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫اللِ ْبن‬
‫َ‬ ‫ّ‬ ‫الل عْنا أ َ ّ َعا أ َ ْوصت ع ْب َد‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫َ‬ ‫ائ‬
‫ِ‬ ‫نع‬ ‫ن أبيه ع ْ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬
‫ن هشام ع ْ‬
‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬
‫وع ْ‬
‫َ َ َ َ َُ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َُ َ َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫كى ِب ِه أَب ًدا‬‫َ‬ ‫ّ‬ ‫يع َل أ ُ َز‬ ‫ح ِبي ِبالب ِق ِ‬ ‫ِ‬ ‫َتدفِنِّي مع ُه وادفِنِّي مع صوا‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ََ َ َ‬ ‫ََ َ‬
‫‪1304. Dan dari Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa ia berwasiat‬‬
‫‪kepada 'Abdullah bin Az Zubair radliallahu 'anhuma: "Janganlah kamu mengubur aku‬‬
‫‪bersama‬‬ ‫‪mereka,‬‬ ‫‪namun‬‬ ‫‪kuburkanlah‬‬ ‫‪aku‬‬ ‫‪bersama‬‬ ‫‪para‬‬ ‫‪isteri‬‬ ‫‪Nabi‬‬
‫‪Shallallahu'alaihiwasallam di Baqi' agar aku tidak dikeramatkan seorangpun selama-‬‬
‫‪lamanya".‬‬

‫ون‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ن ع ْمرو ْبن م ْ‬ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا جرير ْبن ع ْبد الْحميد حدثنا حص ْي ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ‬
‫ِ َ ُ ٍ‬ ‫َ َّ َ َ ُ َ َ ُ َ َّ َ َ َ ِ ُ ُ َ ِ َ ِ ِ َ َّ َ َ ُ َ ُ ُ َ ِ َّ َ ِ َ َ ِ‬
‫ي‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ؤ‬
‫ْ ْ‬
‫م‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ب‬‫اذه ْ‬ ‫ْ‬
‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ْاْل ْودي قال رأ ْيت عمر ْبن الْخطّ َاب رضي الل عنْه قال يا ع ْبد الل ْ‬
‫ب‬
‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬
‫ِ َ ِ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َّ ِ َ ُ َ َ َ ِ ّ ُ‬
‫َ‬ ‫َ ِ ِّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ‬
‫ْ‬
‫حبي َقالَت‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ف‬
‫ْ ْ‬
‫د‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫ه‬
‫ْ‬
‫ل‬ ‫س‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫الس‬ ‫ك‬ ‫عائشة رضي الل ع ْْنا فق ْل ي ْقرأ عمر ْبن الْخطّ َاب عل ْ‬
‫ي‬
‫ِ َ َ ِ َّ َ َ ُ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َّ‬ ‫َ ِ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ‬
‫ي‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ت‬
‫ْ‬
‫ن‬‫ذ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫كنْت أريده لن ْفسي فْلوثرنه الْي ْوم عل ن ْفسي فلما أ ْقبل قال ل ما ِل ْ‬
‫ي‬
‫ُ ُ ُ ِ ُ ُ ِ َ ِ َ َ ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ‬
‫ِ‬
‫ْ‬
‫عم ر‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫اْحلون ث سلموا ث ق ْل ي ْ‬ ‫ْ‬
‫ف‬ ‫ت‬ ‫ض‬
‫ْ‬
‫ب‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ع‬‫ِ‬ ‫ج‬ ‫ض‬
‫ْ ْ‬
‫م‬ ‫ال‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫شءٌ أه إل م ْ‬
‫ن‬ ‫الْم ْؤ ِمنِي قال ما كان ْ‬
‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ َِ َ ُِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬
‫َ َّ ِ َّ‬ ‫َ‬ ‫ََ َ َ َ َ َ‬
‫ُ ِ ُ َّ َ ُ ُ َّ ُ َ َ ُ ُ َ ُ‬ ‫ُ َ‬ ‫َ َ َ‬ ‫ُ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬
‫اْل ْم ِر‬
‫ح ّ َق ِض َذا َ‬ ‫َ‬ ‫اب ِر ال ُم ْس ِل ِميَ ِإ ِ ّن َل أَع َلم أَح ًدا أ‬ ‫ِ‬ ‫ون ِإ َل م َق‬ ‫د‬
‫َ ُ ُّ ِ‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫و‬ ‫ون‬ ‫ن‬ ‫ف‬
‫ِ‬ ‫اد‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ِ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫ف‬ ‫َاب‬
‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫ط‬ ‫خ‬
‫بن ُال َ‬
‫َ َ‬ ‫ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ ِ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ ْ‬ ‫ْ‬
‫استخ َلفُوا بع ِدي‬ ‫اض فَمن‬ ‫ٍ‬ ‫هو عْنُ ْم ر‬ ‫ُ‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ول‬
‫ُ‬ ‫اِلين تُو ِ ّف رس‬ ‫ِ‬ ‫ن َهؤ َل ِء النّ َ َف ِر ّ َ‬
‫ُ‬
‫م ْ‬
‫ِ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ َ َ َ‬ ‫َُ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ ََ ُ‬
‫ْ‬ ‫اَسعوا ل وأطيعوا فسمى ع ْثمان وعليًا وط ْلحة والزب ْي وع ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ن ْبن ع ْو ٍف‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ُ‬ ‫ة‬ ‫يف‬‫ل‬‫ِ‬ ‫خ‬ ‫فهو ال‬
‫َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ‬ ‫ُ َ َ َّ ُ َ َ َ َ ّ َ‬ ‫َُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ٌ ْ ْ ْ‬ ‫وس ْعد ْبن أب وقاص وولج عل ْ‬
‫ك‬ ‫َ َ‬‫َ‬ ‫ل‬ ‫ان‬ ‫ك‬
‫َ‬ ‫ِ‬ ‫الل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ى‬ ‫ش‬ ‫ب‬ ‫ب‬
‫ِ‬ ‫ي‬ ‫ِ‬ ‫ن‬ ‫م‬
‫ِ‬ ‫ؤ‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫ِ‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ال‬
‫ََ َ‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ار‬‫ِ‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
‫َ‬ ‫ن‬ ‫م‬
‫ِ‬ ‫اب‬ ‫ش‬ ‫ه‬
‫ِ‬ ‫ي‬
‫َ َ َ َ َ ِ َ َّ ٍ َ َ َ َ َ َ َ ّ‬
‫َ ُ َ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ال لَ ْيتنِي يا ْابن أ َ ِخ‬ ‫ق‬ ‫ف‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن الْقدم ف ْاْل‬ ْ
َ َ َ َ ِ ّ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ‫ِم‬
‫ل‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ة‬‫اد‬ ‫ه‬ ‫الش‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫اس‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬
َ َ ّ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫َع َف لَ ُه ح ّ َق ُه وأَن‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ً
َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ّ َ ِ ِ َ ُ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ ‫وصي ال‬
‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫اْل‬
َ ‫ين‬ ‫ر‬ ‫اج‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫يف‬ ‫ل‬‫خ‬ ِ ُ ‫ل َو َل ِل أ‬ َ ّ َ ‫ك َفافا َل َع‬ َ ‫ك‬ َ ِ‫َوذَل‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ْن ْم‬ِِ ‫س‬ ِ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬‫م‬ِ ‫ل‬ َ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫يم‬ ‫اْل‬
ِ ‫و‬ ‫ار‬ ‫اِل‬
َ ّ ‫وا‬ ‫ء‬‫و‬َ ّ ‫ب‬‫ت‬َ ‫ين‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫ا‬ً ‫ي‬ ‫خ‬
َ ‫ار‬
ِ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ ‫وصي ِه ِب‬ ِ ُ ‫ظ ل َ ُه ح ْرم َّت ْم وأ‬ َ ‫يح َف‬
ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ
} {
َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫وي ْعفى ع‬
‫وف ل َ ُه ِبعه ِد ِهْ وأَن‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَن ي‬ َ ّ ‫ول ص ّ َل‬ ِ ِ ‫اللِ و ِذ ّ َم ِة رس‬ َ ّ ‫وصي ِه ِب ِذ ّ َم ِة‬ ِ ُ ‫يئ ِه وأ‬ ِ ‫ن م ِس‬
َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ
‫ّت ْم‬ ِ ِ ‫اق‬َ ‫ط‬ َ ‫ك ّلَفُوا فَو َق‬ َ ُ ‫اؼم َوأَن َل ي‬
ْ ‫ن ور‬
ِ ِ َ َ ‫ات َل ِم‬ َ ‫ي ُ َق‬
1305. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Jarir bin
'Abdul Hamid telah menceritakan kepada kami Hushain bin 'Abdurrahman dari 'Amru bin
Maimun Al Audiy berkata,: "Aku melihat 'Umar bin Al Khaththab radliallahu 'anhu berkata,:
"Wahai 'Abdullah bin Umar temuilah Ummul Mu'minin 'Aisyah radliallahu 'anha lalu
sampaikan bahwa 'Umar bin Al Khaththab menyampaikan salam kepadamu, kemudian
mintalah agar aku dikubur bersama kedua temanku. 'Aisyah berkata; "Aku dulu
menginginkan tempat itu untukku, namun sekarang aku lebih mengutamakannya daripada
diriku. Ketika ia pulang, Umar berkata, kepadanya: "Jawaban apa yang kamu bawa?". Ia
menjawab; "Engkau telah mendapat izin wahai Amirul Mu'minin, lalu ia berkata,: "Tidak ada
sesuatu yang lebih aku cintai daripada tempat berbaring itu, dan jika aku sudah meninggal,
bawalah aku kepadanya lalu sampaikan salam dan katakan bahwa 'Umar bin Al Khaththab
telah meminta izin, dan jika diizinkan maka kuburkanlah aku disana, dan jika tidak, maka
kuburlah aku dipekuburan kaum muslimin. Sebab aku tidak mengetahui seseorang yang
lebih berhak pada perkara ini daripada mereka, orang-orang yang ketika beliau meninggal
maka Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam telah meridhai mereka, maka barangsiapa yang
menggantikan aku setelahku dialah khalifah, wajib dengar dan taatlah padanya. Lalu ia
menyebut nama 'Utsman, 'Ali, Thalhah, Az Zubair, 'Abdur-Rahman bin 'Auf, Saad bin Abi
Waqqas. Kemudian seorang pemuda Anshar datang kepadanya, ia berkata,: "Wahai Amirul
Mu'minin, berilah kabar gembira yang diberikan Allah kepadamu karena masuk Islam
pertama kali seperti yang telah engkau ketahui, lalu engkau diangkat menjadi khalifah dan
setelah ini semua engkau akan mati syahid?". Da menjawab: "Barangkali cukuplah yang
engkau katakan itu wahai anak saudaraku, aku berwasiat kebaikan kepada khalifah setelahku
terhadap orang-orang yang pertama-tama berhijrah, agar ia mengerti hak-hak mereka dan
menjaga kehormatan mereka, dan aku berwasiat kebaikan kepadanya terhadap orang-orang
Anshar, yang mereka telah menempati Madinah dan beriman kepada Allah Ta'ala, agar ia
terima orang-orang yang baik diantara mereka dan memaafkan orang-orang yang berbuat
buruk diantara mereka, dan aku berwasiat kepadanya akan tanggungan Allah dan RasulNya
Shallallahu'alaihiwasallam agar ia menepati perjanjian dengannya, dan ia berperang
dibelakangnya, serta tidak membebani mereka dengan apa yang tidak mereka mampu".
Bab: Larangan Mencela Orang Yang Telah Meninggal Dunia

‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ت‬


ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬
ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن مجاهد ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة ع‬
ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ‫عل ْيه وسلم ل تسبوا ْاْل ْموات فإع ْم ق ْد أفْض ْوا إل ما قدموا ورواه ع ْبد الل ْبن ع ْبد الْقدوس ع‬
‫ن‬
َ ِ ُ ّ ُ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َّ ِ َ َ َ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ‫ْاْل ْعمش ومحمد‬
‫شعب َة‬
ْ ْ
‫ن‬‫ع‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫ُعُعة و‬
‫اب‬ ْ ‫اْل ْعمش تابعه عل ْبن الْج ْع ِد و ْابن‬
َ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬‫ب‬
ِ َ
َ ُ َ ٍّ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ ِ َ َ
1306. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari
Al A'masy dari Mujahid dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
telah bersabda: "Janganlah kalian mencela mayat karena mereka telah sampai
(mendapatkan) apa yang telah mereka kerjakan". Dan diriwayatkan oleh 'Abdullah bin 'Abdul
Quddus dari Al A'masy dan Muhammad bin Anas dari Al A'masy yang dikuatkan oleh 'Ali bin
Al Ja'di dari Ibnu'Ar'arah dari Ibnu 'Adiy dari Syu'bah.

Bab: Menceritakan Keburukan Orang Yang Telah Meninggal Dunia

‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫حدثنا عمر ْبن ح ْفص حدثنا أب حدثنا ْاْل ْعمش حدثني ع ْمرو ْبن مرة ع‬
َ ٍ َُ ِ ِ ِ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ َّ
ِ َ َ َ َّ ُ ُ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ً ‫عباس ر ِضي الل ع ْْنما قال قال أَبو َْلب عل ْي ِه ل ْعنة اللِ لِلنبي ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم ت‬
‫ائر الي ْو ِم‬‫كس‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ب‬
ِ َ
َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ّ ُ َ َ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ ٍ َ ّ َ
ْ ْ
‫ب‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ب‬ٍ ‫ْل‬
َ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ا‬
َّ َ َ َ ِ َ َ َّ َ‫د‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ب‬‫ت‬ { ‫ت‬ َ‫} فَنَ َزل‬
1307. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh telah menceritakan bapakku kepada
kami bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy telah menceritakan kepada saya
'Amru bin Murrah dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata,: "Abu
Lahab, laknat Allah atasnya, kepada Nabi Shallallahu'alaihiwasallam: "Celaka kamu
sepanjang jari ini". Maka turunlah QS Al Lahab (yang artinya): ("Binasalah kedua tangan Abu
Lahab dan sesungguhnya dia akan binasa").
Kitab: Zakat

Bab: Kewajiban Berzakat

‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن ي ْحيى ْبن ع ْبد الل ْبن ص ْيفي ع‬ ْ ‫ن زكرياء ْبن إ ْسحاق ع‬ ْ ‫حدثنا أبو عاص الضحاك ْبن م ْخل ع‬
َ ٍّ ِ ِ ِ َ ّ ِ َ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َّ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ً ‫ن ْابن عباس رضي الل ع ْْنما أن النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم بعث معاذ‬ ْ ‫م ْعبد ع‬
‫ن‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ا‬
ِ َ َ َ ِ ُ َ ُ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ِ َ َّ ِ َ ّ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ
ِ ٍ َ ّ َ ِ َ ٍ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ‫ادعهْ إل شهادة أ ْن ل إل إ ّ َل الل وأن رسول الل فإ ْن ه‬ ْ
‫تض‬ َ ‫اف‬ ‫د‬ ‫ق‬
َ ‫الل‬ َ ّ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬
ُ ‫م‬ ‫ل‬ِ ‫ع‬ َ ‫أ‬َ ‫ف‬ ‫ك‬ ِ ‫ل‬ ‫ِل‬
ِ ‫وا‬ ‫اع‬‫ط‬َ َ ‫أ‬ ُ ِ َ ِ َ ّ ُ ّ ِ َ َ ّ ِ َ ِ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ‫ال‬ َ ‫ف َ َق‬
َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َُ َ َ َ َ
‫هي ْم ص َد َق ًة ِف‬ ْ ‫عل ْهي ْم َخْس صلوات ف ك ّل ي ْو ٍم ول ْيل فإ ْن هْ أطاعوا ِللك فأ ْعل ْمهْ أن الل افْتض عل‬
َ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َّ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ ُ ِ َ ٍ َ َ َ َ ِ ُ ِ ٍ َ َ َ َ َ ِ َ َ
‫اؼ ْم‬ ْ ‫ن أ ْغنِي‬ ْ ْ ْ
‫أ َ ْموالِ ِه ت‬
ِِ ‫اؼم َوتُر ّدُ َع َل ف ُ َقر‬ ِِ َ َ ‫ذ ِم‬ ُ ‫خ‬ َ ‫ؤ‬ ُ َ
َ َ
1308. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim Adh-Dlohhak bin Makhlad dari Zakariya'
bin Ishaq dari Yahya bin 'Abdullah bin Shayfiy dari Abu Ma'bad dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma bahwa ketika Nabi Shallallahu'alaihiwasallam mengutus Mu'adz radliallahu 'anhu
ke negeri Yaman, Beliau berkata,: "Ajaklah mereka kepada syahadah (persaksian) tidak ada
ilah yang berhak disembah kecuali Allah dan bahwa aku adalah utusan Allah. Jika mereka
telah mentaatinya, maka beritahukanlah bahwa Allah mewajibkan atas mereka shalat lima
waktu sehari semalam. Dan jika mereka telah mena'atinya, maka beritahukanlah bahwa
Allah telah mewajibkan atas mereka shadaqah (zakat) dari harta mereka yang diambil dari
orang-orang kaya mereka dan diberikan kepada orang-orang faqir mereka".

ْ ْ ‫ن موس‬ ْ ‫ن محمد ْبن عثْمان ْبن ع ْبد الل ْبن م ْوهب ع‬ ْ ‫حدثنا ح ْفص ْبن عمر حدثنا ش ْعبة ع‬
‫طلح َة‬ َ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ ِ َّ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ
َ ِ َ ُ َ ٍ َ َ ِ َّ َ ِ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أب أيوب رضي الل عنْه أن رج ًل قال للنبي صل الل عل‬ ْ
‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ة‬
َ َ ّ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ُ ‫ل‬ ‫خ‬ ِ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ل‬
ٍ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ ‫ن‬ ‫َب‬
ِ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َّ ِ َ ّ ِ َ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ ِ َ َ ُ ّ َ ِ َ ‫َع‬
َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ِ ّ َ
ْ ً ْ ْ ْ ٌ ْ
‫الص َل َة وتُؤ ِت‬ َ ّ ُ ‫ك ِب ِه َشيئا َوت ُ ِقي‬ ُ ‫ش‬ ِ ُ ‫الل َو َل ت‬ ‫الل ع َلي ِه وس ّلَم أَرب ما ل تعبد‬ ‫ما ل ما ل وقال النبي صل‬
َ َ َّ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
‫اللِ أ َ ّ َعما‬ ‫د‬ ْ ‫ض ٌز حدثنا ش ْعبة حدثنا محمد ْبن ع ْثمان وأبوه ع ْثمان ْبن ع‬
‫ب‬ ْ ‫الزكاة وتصل الرحم وقال‬
ِ َ ُ ُ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ
َ ُ َّ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َّ
ْ
‫شى أَن‬
ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم ضذا قال أبو ع‬
‫ب‬ ْ ‫ن أب أيوب ع‬ ْ ‫َسعا موس ْبن ط ْلحة ع‬
ِ َ ّ
َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َِ َ َ َ
َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ
َ َ ُّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َِ َ
ْ ْ ْ ٌ
‫هو عم ٌرو‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫وظ‬ ُ ‫ي َم‬
‫ف‬‫ح‬ َ ‫ح ّ َمد َغ‬ ‫يكون م‬
َ َ ُ َ َّ ِ ٍ َ ُ َ ُ َ
1309. Telah menceritakan kepada kami Hafsh bin 'Umar telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Muhammad bin 'Utsman bin 'Abdullah bin Mawhab dari Musa bin Thalhah dari
Abu Ayyub radliallahu 'anhu; Bahwa ada seseorang laki-laki berkata, kepada Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam: "Kabarkan kepadaku suatu amal yang akan memasukkan aku
kedalam surga". Dia berkata,: "Apakah itu, apakah itu?. Dan Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
bersabda: "Dia membutuhkannya. Yaitu kamu menyembah Allah dengan tidak
menyekutukanNya dengan suatu apapun, kamu mendirikan shalat, kamu tunaikan zakat,
kamu sambung hubungan kerabat (shilaturrahim) ". Dan berkata, Bahz telah menceritakan
kepada kami Syu'bah telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Utsman dan
bapaknya 'Utsman bin 'Abdullah bahwa keduanya mendengar Musa bin Thalhah dari Abu
Ayyub dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam dengan lafadz seperti ini. Berkata, Abu 'Abdullah
Al Bukhariy: "Aku ragu bahwa Muhammad bin 'Utsman yang menghafalnya dari (Syu'bah)
akan tetapi yang benar adalah 'Amru bin 'Utsman.

ْ ْ
‫ن ح ّيَان‬ ‫ن يحيى ْبن سعيد ْب‬ ‫بع‬ ٌ ‫حي حدثنا عفان ْبن م ْس ِلم حدثنا وه ْي‬ ‫د ْبن ع ْب ِد الر‬ ‫حدثني محم‬
َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ٍ ُ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ ّ َ ِ ِ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
‫ال دلَّنِي ع َل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه أن أ ُْعابيًا أت النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ْ ْ
َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َّ
َ َ ّ ِ َ ّ َ َ ّ ِ َ َّ َ ُ َ ُ َّ ِ َ َ ُ ِ َ ‫َعن أ َ ِب ُزر َع َة َع‬
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫اة‬ ‫ك‬ ‫الز‬ ‫ي‬ ‫د‬
ِ ‫ؤ‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫وب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫ل‬ ‫الص‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ِ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ً ‫عمل إذا ع ِم ْلته دخ ْلت الجنة قال تعبد الل َل تُشك ب ِه شي‬
‫ئ‬ ْ ْ ْ
َ َ َّ ّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ُ ُ َ َ ِ ُ ِ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ِ ٍ َ َ
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ َ ّ ‫و‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ذ‬ َ ‫ه‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫يد‬ ‫ز‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ‫ه‬
ِ ‫د‬ ِ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫ي‬ ‫س‬ ِ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ان‬ ‫ض‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫وم‬ ‫ص‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ة‬
َ ‫وض‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫الم‬
َ ُ َّ َ ُ ّ َّ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ ُ َ
‫ن أ َ ِب ح ّيَان‬ ْ ‫ن ي ْحيى ع‬ ْ ‫ن أ ْهل الْجنة ف ْلينْظ ْر إل هذا حدثنا مسد ٌد ع‬ ْ ‫ن سره أ ْن ينْظر إل رجل م‬ ْ ‫وسلم م‬
ُ ِ َ ِ ٍ ُ ُ
َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ ِ َ َ َ ّ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِض َذا‬ َ ّ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫خَبن أبو ز ْرعة ع‬
َ ُ َ ِ َ َ َ ‫ال أ‬َ ‫َق‬
َ َ َ َ َُ َ ِّ َ َ ُ
1310. Telah menceritakan kepada saya Muhammad bin 'Abdur Rahim telah menceritakan
kepada kami 'Affan bin Muslim telah menceritakan kepada kami Wuhaib dari Yahya bin Sa'id
bin Hayyan dari Abu Zur'ah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu; Ada seorang Arab Badui
menemui Nabi Shallallahu'alaihiwasallam lalu berkata,: "Tunjukkan kepadaku suatu amal
yang bila aku kerjakan akan memasukkan aku kedalam surga". Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Kamu menyembah Allah dengan tidak
menyekutukanNya dengan suatu apapun, kamu mendirikan shalat yang diwajibkan, kamu
tunaikan zakat yang wajib, kamu mengerjakan shaum (puasa) bulan Ramadhan. Kemudian
orang Badui itu berkata,: "Demi Dzat yang jiwaku berada di tanganNya, aku tidak akan
menambah dari perintah-perintah ini". Ketika hendak pergi, Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
bersabda: "Siapa yang berkeinginan melihat laki-laki penghuni surga maka hendaklah dia
melihat orang ini". Telah menceritakan kepada kami Musaddad dari Yahya dari Abu Hayyan
berkata, telah mengabarkan kepada saya Abu Zur'ah dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
sepeti hadits ini.

ْ ْ
‫ول َق ِدم‬ ُ ‫الل عْنُما ي ُق‬ َ ّ ‫اس ر ِضي‬ ٍ ‫ت ْابن ع ّ َب‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ة‬ ‫ر‬ ْ‫اج حدثنا ْحاد ْبن ز ْي ٍد حدثنا أبو َج‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ٌ ‫حدثنا حج‬
َّ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َُ َ َ َ َ ُ
ْ
‫ن ر ِبيع َة َقد حالَت‬
ْ ْ ‫وفْد ع ْبد الْقيْس عل النبي صل الل عل ْيه وسلم فقالوا يا رسول الل إن هذا الْح م‬
َ َ َ ِ َ ّ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ
ْ
‫عو‬
ْ
‫د‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ك‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ء‬
ٍ ‫ي‬ ْ ‫ب ْيننا وب ْينك كفار مضر ول ْسنا ن ْخلص إل ْيك إ ّ َل ف الش ْهر الْحر ِام فم ْرنا بش‬
ُ َ َ َ َُ ُ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫الل وع َق َد ِبي ِد ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ن‬
ْ
‫أ‬ ‫ة‬
ِ ‫اد‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫و‬ ِ ‫الل‬ ‫ب‬ ‫ان‬ ‫يم‬ ‫اْل‬ ‫ع‬ٍ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫م‬ ْ ‫ن وراءنا قال آمرك ْم بأ ْرب ٍع وأ ْعاك‬ ْ ‫إل ْيه م‬
َ َ َُ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ ُ َ َ ََ َ َ َ ِ َِ
ْ ْ ْ ‫هكذا وإقام الصلة وإيتاء الزكاة وأ ْن تؤدوا َخس ما غن ْمتْ وأ ْعاك ْم ع‬
‫ي‬ ِ َ ّ َ ِ َ ‫حن‬
‫ق‬ ‫الن‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫اِل ّ َبا ِء وال‬ ‫ن‬
ِ َ َ ُ ّ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ُ ُ ّ َ ُ َ َ ِ َ َّ ِ َ ِ َ ِ َ َّ ِ َ ِ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫والْمزفت وقال سل ْيمان وأبو الن ْعمان ع‬
‫الل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ة‬
ِ ‫اد‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ِ ‫الل‬ ‫ب‬ ‫ان‬ ‫يم‬ ‫اْل‬ ‫د‬ٍ ‫ا‬ ‫ْح‬ ‫ن‬
ُ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ ِ ِ َ ِ َّ َ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ
1311. Telah menceritakan kepada kami Hajjaj telah menceritakan kepada kami Hammad bin
Zaid telah menceritakan kepada kami Abu Jamrah berkata, aku mendengar Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata; telah datang utusan suku 'Abdul Qais kepada Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam lalu mereka berkata,: "Wahai Rasulullah, kami ini dari suku
Rabi'ah, dan antara tempat tinggal kami dan Baginda ada suku Mudhar yang kafir dan kami
tidak dapat mengunjungi anda kecuali pada bulan haram. Maka perintahlah kami dengan
satu perintah yang kami ambil dari Baginda dan kami dapat mengajak kepada perintah itu
orang-orang lain di belakang kami. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Aku
perintahkan kalian dengan empat perkara dan aku larang dari empat perkara. (Yaitu) Iman
kepada Allah dan persaksian (syahadah) tidak ada ilah yang berhak disembah kecuali Allah.
Lalu Beliau Shallallahu'alaihiwasallam mengisyaratkan dengan mengepalkan tangannya,
mendirikan shalat, menunaikan zakat, shaum Ramadhan dan kalian mengeluarkan seperlima
dari harta rampasan perang". Dan aku melarang kalian dari (meminum sesuatu) dari labu
kering, guci hijau, pohon kurma (yang diukir) dan sesuatu yang dilumuri tir". Dan berkata,
Sulaiman dan Abu an-Nu'man dari Hammad: "Iman kepada Allah persaksian (syahadah) tidak
ada ilah kecuali Allah".

‫اللِ ْبن ع ْب ِد‬ ‫د‬ ْ ‫ن الز ْهري حدثنا عب‬


‫ي‬ ْ ‫ْحزة ع‬ ْ ‫خَبنا شع ْيب ْبن أب‬ ْ
‫أ‬ ‫ع‬ٍ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫حدثنا أبو الْيمان الْحكم‬
َ ُ َ ّ ُ َ ُ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ ّ َ َ َ َ ِ ُ ُ َُ ََ َ َ َ ِ َُ ُ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫الل ْبن ع ْتبة ْبن م ْسعود أن أبا هر‬
‫كان‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال لَ ّ َما تُو ِ ّف رس‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬
َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ ُ َ ِ َ َ ُ ِ ِ َّ
َ َ ّ ِ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َُ َ ُ ََ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ف ت ُ َقا ِت ُل النَّاس و َقد‬ َ ‫كي‬ َ ُ ‫الل ُ َعنه‬ َّ ‫ي‬ ‫ك َفر ِمن الَعب فقال عمر ر ِض‬ ‫أَبو بكر ر ِضي الل عنه وكفر من‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َ ََ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ٍ َ ُ
ْ ْ ْ
‫اْلَا ف َ َقد عصم‬ َ ‫الل ُف َ َمن َق‬ ‫ت أَن أ ُ َقا ِت َل النَّاس ح ّ َتى يقُولُوا َل ِإ َل ِإ ّ َل‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ ُ ِم ْر‬ ‫قال رسول الل صل‬
َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫اة‬
َ َ َ ّ َ ّ ِ َ ِ َ َ ّ َ ِ َ َ ّ َ ‫ن َمن ف َ ّ َر َق َب‬
‫ك‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫ف‬ ‫ة‬ ‫ا‬‫ك‬ ‫الز‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ل‬ ‫الص‬ ‫ي‬ ‫ل‬
َ ‫ت‬
ِ ‫ا‬‫ق‬َ ُ ‫ْل‬ َ ِ ‫الل‬ َ ّ ‫و‬ ‫ال‬‫ق‬َ َ ‫ف‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫اب‬ ‫س‬ ‫ح‬
ِ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ق‬ِ ّ ‫ح‬ ‫ب‬
ِ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬
ِ ُ َ ‫ال ُ َو َن‬
‫ه‬ ‫س‬‫ف‬ َ ‫ِمنِّي َم‬
َّ َ َ َ ُُ َ َ َ
ْ
‫اتل ُّت ْم ع َل من ِع َها‬
ْ
‫ق‬‫ل‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫اقا كانوا يؤدوعا إل رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬ َ ّ ً ‫حق الْمال والل ل ْو منعون عن‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ ِ َ َّ ِ ُ َ ِ َ َ ُ ّ َ ُ ُ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ َّ َ ِ َ ُ ّ َ
ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت أ َ ّنَه ُالح ّ ُق‬ ‫ف‬ ‫َع‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ٍ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫الل‬ َ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬
ِ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ا‬‫م‬ ِ ‫الل‬
َ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫قال عمر ر ِضي الل عن‬
َ ُ َََُ َُ َ َ ّ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َُ َ ّ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ
1312. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman Al Hakam bin Nafi' telah mengabarkan
kepada kami Syu'aib bin Abu Hamzah dari Az Zuhriy telah menceritakan kepada kami
'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah bin Mas'ud bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu
berkata; Setelah Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam wafat yang kemudian Abu Bakar
radliallahu 'anhu menjadi khalifah maka beberapa orang 'Arab ada yang kembali menjadi
kafir (dengan enggan menunaikan zakat). Maka (ketika Abu Bakar radliallahu 'anhu hendak
memerangi mereka), 'Umar bin Al Khaththab radliallahu 'anhu bertanya: "Bagaimana anda
memerangi orang padahal Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda: "Aku
diperintahkan untuk memerangi manusia hingga mereka mgucapkan laa ilaaha illallah. Maka
barangsiapa telah mengucapkannya berarti terlindunglah dariku darah dan hartanya kecuali
dengan haknya sedangkan perhitungannya ada pada Allah". Maka Abu Bakar Ash-Shidiq
radliallahu 'anhu berkata: "Demi Allah, aku pasti akan memerangi siapa yang memisahkan
antara kewajiban shalat dan zakat, karena zakat adalah hak harta. Demi Allah, seandainya
mereka enggan membayarkan anak kambing yang dahulu mereka menyerahkannya kepada
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam, pasti akan aku perangi mereka disebabkan
keengganan itu". Berkata, 'Umar bin Al Khaththab radliallahu 'anhu: "Demi Allah, ketegasan
dia ini tidak lain selain Allah telah membukakan hati Abu Bakar Ash-Shidiq radliallahu 'anhu
dan aku menyadari bahwa dia memang benar".
Bab: Berbai'at (Bersumpah Setia) Untuk Menunaikan Zakat

‫ت النّ َ ِبي‬
ْ
‫ع‬ ‫اي‬‫ب‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ن ق ْيس قال قال جرير ْبن ع‬
‫ب‬ ْ ‫حدثنا ْابن نم ْي قال حدثني أب حدثنا إ َْساعيل ع‬
َّ ُ َ َ َِّ ِ َ ُ ُ َِ َ َ َ َ ٍ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َّ َ
‫ك ّ ِل م ْس ِل ٍم‬ ِ ‫كا ِة والنّ ُ ْص ِح ل‬ ‫الص َل ِة و ِإيتا ِء الز‬ ْ
َ ّ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َع َل ِإ َق ِام‬
َ ّ ‫َص ّ َل‬
ُ ُ َ َ َّ َ َ
1313. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair berkata, telah menceritakan bapakku
kepadaku, telah menceritakan kepada kami Isma'il dari Qais berkata; Jarir bin 'Abdullah
berkata,: "Aku berbai'at kepada Nabi Shallallahu'alaihiwasallam untuk mendirikan shalat,
menunaikan zakat dan untuk selalu setia (loyal) kepada setiap muslim".

Bab: Dosa Orang Yang Enggan Mengeluarkan Zakat

ْ ْ ْ ‫ب حدثنا أبو الزناد أن ع ْبد الر ْْحن‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ ْ ْ ‫حدثنا الْحكم‬
‫اْلُعج ح ّ َد َث ُه‬ َ ‫ه ْرمز‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ع‬ ٍ ‫ف‬
ِ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ َّ َ َ َّ َ ّ ِ ُ َ َ َّ َ َُ ََ َ َُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫أنه َسع أبا هر ْيرة رضي الل عنْه يقول قال النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ‫خ‬
ِ َ َ َِ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ُب‬ ‫ح‬
ِ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫ل‬ُ ‫ب‬
ِ ‫اْل‬
ِ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫انت ِإذَا لَ ْم‬ ‫ك‬
َ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ي‬ ِ ‫خ‬ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ُب‬ ِ ‫ح‬
ِ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫غ‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ِ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ف‬
ِ ‫ا‬‫ف‬‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬
ِ ‫ه‬ ‫ؤ‬ َ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ق‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ‫ف‬
ِ ‫ط‬ ِ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫م‬َ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ا‬ َ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ ‫ان‬
َ ‫ك‬ َ ‫َما‬
َ َ َ َ َ َ َُ ََ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َُ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫وعا وقال وم‬ ْ ْ ْ
‫ال و َل يأ ِت‬ َ ‫ق‬
َ ‫ء‬
ِ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬
َ ‫ح‬ ُ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ه‬َ ‫ق‬
ِ ّ ‫ح‬ ‫ن‬ ِ َ َ ِ ‫ر‬ ‫ق‬
ُ ‫ب‬
ِ ‫ه‬ ‫ح‬ َ ‫ط‬ ‫ن‬ ‫ت‬
َ ‫و‬ ‫ا‬‫ه‬َ ‫ف‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ظ‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬
ِ ‫ه‬ ‫ؤ‬ َ ‫ط‬ ‫ت‬
َ ‫ا‬‫ه‬ َ ‫ق‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ا‬‫هي‬ ‫ف‬
ِ ‫ط‬
ِ ‫ع‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ ُ َ َ ُ
‫ت‬
ْ ْ ًْ
‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ئ‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫م‬ ْ ‫ار فيقول يا محمد فأقول ل أ‬ ٌ ‫أحدك ْم ي ْوم الْقيامة بشاة ي ْحملها عل رقبته ْلا يع‬
ُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ ُ َ ُ َّ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ٍ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ
َ

‫ت‬
ْ ْ ًْ
‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ئ‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫الل‬ ْ ‫ول يأْت ببعي ي ْحمل عل رقبته ل رغاءٌ فيقول يا محمد فأقول ل أ ْملك لك م‬
‫ن‬
ُ َّ َ َ َ ِ َّ ِ َ َ ُ ِ َ َ ُ ُ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ َ
1314. Telah menceritakan kepada kami Al Hakam bin Nafi' telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib telah menceritakan kepada kami Abu Az Zanad bahwa 'Adur Rahman bin Hurmuz Al
A'raj menceritakan kepadanya bahwa dia mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu
berkata; Telah bersabda Nabi Shallallahu'alaihiwasallam: "(Pada hari qiyamat nanti) akan
datang seekor unta dalam bentuknya yang paling baik kepada pemiliknya yang ketika di
dunia dia tidak menunaikan haknya (zakatnya). Maka unta itu akan menginjak-injaknya
dengan kakinya. Begitu juga akan datang seekor kambing dalam bentuknya yang paling baik
kepada pemiliknya yang ketika di dunia dia tidak menunaikan haknya (zakatnya). Maka
kambing itu akan menginjak-injaknya dengan kakinya dan menyeruduknya dengan
tanduknya". Dan Beliau berkata,: "Dan diantara haknya adalah memerah air susunya (lalu
diberikan kepada faqir miskin) ". Beliau Shallallahu'alaihiwasallam melanjutkan: "Dan pada
hari qiyamat tidak seorangpun dari kalian yang datang membawa seekor kambing di
pundaknya kecuali kambing tersebut terus bersuara, lalu orang itu berkata,: "Wahai
Muhammad!". Maka aku menjawab: "Aku sedikitpun tidak punya kekuasaan atasmu karena
aku dahulu sudah menyampaikan (masalah zakat ini). Dan tidak seorangpun dari kalian yang
datang membawa seekor unta di pundaknya kecuali unta tersebut terus bersuara, lalu orang
itu berkata,: "Wahai Muhammad!". Maka aku berkata: "Aku sedikitpun tidak punya
kekuasaan atasmu karena aku dahulu sudah menyampaikan (masalah zakat ini) ".
ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا هاشم ْبن الْقاسم حدثنا ع ْبد الر ْْحن ْبن ع ْبد الل ْبن دينار ع‬
َ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ ِ َّ ِ َ ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ً
‫الل مال‬ ‫آتاه‬ ‫ن‬ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه قال قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬ ْ ‫أب صال ٍح السمان ع‬
َّ ِ َّ ُ
َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َّ َّ ِ َ َِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ذ ِب ِله ِزمت ْي ِه‬ ُ ُ ‫خ‬ ‫أ‬‫ي‬ ‫ث‬
ُ ‫ة‬
ِ ‫ام‬ ‫ي‬‫ق‬ِ ‫ال‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ي‬ ُ ‫ه‬ُ ‫ق‬ ‫و‬َ ّ َ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ان‬
ِ ‫ت‬‫يب‬ ‫ب‬
ِ ‫ز‬ َ ‫ل‬ َ ‫ع‬ َ ‫ر‬ ‫ق‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ً
‫اع‬ ‫ج‬ ‫ش‬
ُ ‫ة‬
ِ ‫ام‬ ‫ي‬ ‫ق‬
ِ ‫ال يوم ال‬ ُ ‫اته ُم ِثّ َل َل م‬
َ ‫ك‬ َ ‫ف َ َل ْم يؤ ِّد َز‬
ََ َ َّ َ َ َ َ ُ ََ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ُ ُ َُ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫خلُون } اْلي َة‬ َ ‫اِلين ي ْب‬ ِ َّ ‫ب‬َ ّ َ ‫كنز َك ُث َت َل { َل يح ِس‬ َ ‫ك أ َ َنا‬َ ُ ‫ول أ َ َنا مال‬
ُ ‫يعنِي بِ ِشد َق ْي ِه ُث ي ُق‬
َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َّ َ
1315. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Hasyim bin Aal Qasim telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman bin 'Abdullah bin
Dinar dari bapaknya dari Abu Shalih As-Saman dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata,:
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda: "Barangsiapa yang Allah berikan harta
namun tidak mengeluarkan zakatnya maka pada hari qiyamat hartanya itu akan berubah
wujud menjadi seekor ular jantan yang bertanduk dan memiliki dua taring lalu melilit orang
itu pada hari qiyamat lalu ular itu memakannya dengan kedua rahangnya, yaitu dengan
mulutnya seraya berkata,: 'Aku inilah hartamu, akulah harta simpananmu". Kemudian Beliau
membaca firman Allah subhanahu wata'ala QS Alu 'Imran ayat 180 yang artinya "(Sekali-kali
janganlah orang-orang yang bakhil dengan harta yang Allah berikan kepada mereka dari
karuniaNya menyangka, ……").

Bab: Harta Yang Sudah Dikeluarkan Zakatnya Tidak Dianggap Sebagai Menimbun
Harta

ْ ْ ‫ن خاِل ْب‬ ْ ْ ْ
‫خرجنَا‬ ََ ‫ال‬ َ ‫ن أَس َل َم َق‬
ْ
ِ ِ ِ َ ‫اب َع‬ ٍ ‫ن ِش َه‬
ْ
ِ ‫ح ّ َد َثنَا أ َ ِب َعن يُون ُ َس َعن اب‬ ‫يد‬
ٍ ‫ن س ِع‬
ِ ‫يب ْب‬ِ ‫د ْبن َش ِب‬ُ ‫ح ّ َد َثنَا أَْح‬
َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫مع ع ْبد الل ْبن عمر رضي الل عْنما فقال أُعاب ٌأخَبن ع‬
‫اِل َهب‬ ‫اِلين يكنِزون‬ ِ َ ّ ‫اللِ { و‬ ‫ن َق ْو ِل‬
َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ َ َ
ٌ ْ ‫والْفضة ول ينْفقوعا ف سبيل الل } قال ْابن عمر رضي الل ع ْْنما م‬
‫اطا فَو ْيل َل‬ ‫ك‬ ‫ز‬ ‫د‬
ِ ‫ؤ‬ ‫ي‬ ‫م‬ ْ ‫ن كنزها فل‬
ِ ِ ِ ِ َ
ُ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ ِ ِ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ
‫ال‬ ْ ‫ت جعلها الل ط ْه ا ل ْْل‬ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ َ َ ِ ً‫كاة ُف َ َل ّ َما أُن ِزلَ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ ر‬
‫و‬ ‫م‬ َ ‫الز‬
َ ّ ‫ان َه َذا َقب َل أَن تُن َز َل‬ ‫إنما ك‬
َ َ َ َّ ِ
1316. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Syabib bin Sa'id telah menceritakan
bapakku kepadaku dari Yunus dari Ibnu Syihab dari Khalid bin Aslam berkata; Kami keluar
bersama 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhuma, lalu seorang Badui berkata,: "Kabari aku
akan firman Allah: " walladziina yaknizuunadz dzahaba wal fidhdhata walaa yunfiquunahaa
fii sabiilillah" (dan orang-orang yang menyimpan emas dan perak dan tidak menafkahkannya
pada jalan Allah), " Ibn 'Umar radliallahu 'anhuma berkata,: "Barangsiapa yang
menyimpannya dan ia tidak menunaikan zakatnya maka celakalah ia. Namun ayat ini turun
sebelum diturunkannya ayat zakat, ketika aturan zakat sudah diturunkan maka Allah
subhanahu wata'ala menjadikannya ketentuan ayat ini sebagai perintah pensucian harta".

‫ي أ َ ّ َن‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبن ي ْحيى‬


‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫ي‬ ‫اع‬ ‫ز‬ ْ ‫خَبنا ْاْل‬
‫و‬
ْ
‫أ‬ ‫اق‬ ‫ح‬ ْ ‫خَبنا شع ْيب ْبن إ‬
‫س‬
ْ
‫أ‬ ‫يد‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫حدثنا إ ْسحاق‬
ِ َ َ ِ َ َ َ
ٍ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ ُّ َ َ َ َ َ ِ
َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن أبيه ي ْحيى ْبن عمارة‬ ْ ْ ْ
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫يد‬
ٍ ‫ع‬ ِ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ع‬ِ ‫َس‬ ‫ه‬َ ‫ن‬
ّ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ َ
ْ ‫خَبه ع‬
َ ‫عمار َة أ‬ ‫ن‬ ‫عمرو ْبن يحيى ْب‬
ُ َّ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ
ْ ٌ ْ ‫عنْه يقول قال النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ليْس فيما دون َخ‬
‫اق ص َد َقة ولَيس ِفيما دون ََخ ْ ِس ذَ ْو ٍد‬‫و‬ َ ‫أ‬ ‫س‬ِ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ ُ َ َ َ َ ٍ َ َ ُ ّ ِ َّ َ َ ُ ُ َ ُ َ
ٌ ْ ٌ
‫ص َد َقة ولَيس ِفيما دون ََخ ْ ِس أ َ ْوس ٍق ص َد َقة‬
َ ُ َ ُ َ َ َ َ
1317. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Yazid telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib bin Ishaq telah mengabarkan kepada kami Al Awza'iy telah mengabarkan kepada
saya Yahya bin Abu Katsir bahwa 'Amru bin Yahya bin 'Umarah telah mengabarkannya dari
bapaknya Yahya bin 'Umarah bin Abu Al Hasan bahwa dia mendengar Abu Sa'id radliallahu
'anhu berkata; Nabi Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda: "Tidak ada zakat harta
dibawah lima wasaq, tidak ada zakat pada unta dibawah lima ekor dan tidak ada zakat pada
hasil tanaman dibawah lima wasaq".

‫ت ِبالرب َذ ِة ف َ ِإذَا أ َ َنا‬ ‫ر‬ ْ ‫ن ز ْيد ْبن و ْهب قال مر‬ ْ ‫خَبنا حص ْيٌ ع‬ ْ ً ْ
‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫َس‬ ‫م‬ ‫اش‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا عل‬
‫ب‬
َ َّ ُ َ َ ٍ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ٍ ِ َ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ َ ْ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
{ ‫اوية ُ ِف‬ ‫ت أ َ َنا ومع‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫اخ‬ ‫ف‬ ‫م‬ِ ‫أ‬‫الش‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫لك‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫الل عنه ُف َ ُق‬ ‫بأب ذر رضي‬
َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ّ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ٍّ َ ِ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اب‬ ِ َ ‫ت‬ ‫ك‬ ِ ‫ال‬ ‫ل‬ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ ّ َ ُ ِ ‫ين َي‬
‫ه‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫او‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ } ‫الل‬ ‫يل‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫وع‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ض‬ ‫ف‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫اِل‬ ‫ون‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ِ َّ
‫اِل‬
َ
ْ ْ ْ ْ ‫ت فينا وفهي ْم فكان ب ْيني وب‬ ْ ْ
‫كتب ِإ َل‬ َ ‫ون َف‬ ‫ك‬
ُ ‫ش‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬
َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ث‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫اك‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ِ َ ِ ِ َ َ َ ُ ‫ف َ ُق‬
‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ل‬
َّ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ
ْ
‫اك لِ ُعثمان‬ ‫ذ‬ ‫ت‬ ‫ر‬ْ ‫كثر عل الناس حتى كأَع ْم ل ْم ير ْون ق ْبل ذلِك فذك‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ّت‬ ْ ‫ع ْثمان أ ْن ْاقد ْم الْمدينة فقد‬
‫م‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َّ َّ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ
َ َ َ

‫ت‬
ْ
‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ً ‫ي‬‫ش‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫و‬ْ ‫اِلي أ ْنزلني هذا الْمنْزل ول‬ َ ّ ‫اك‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ً ‫كنْت َق ِري‬
‫ب‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ْ ‫فقال ل إ ْن ش ْئت تنح‬
‫ي‬
ِ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ
ُ َ ّ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ
ْ
‫ت‬
ُ ‫ط‬‫ع‬ َ َ ‫َوأ‬
1318. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin Abu Hasyim dia mendengar Husyaim yang
telah mengabarkan kepada kami Hushain dari Zaid bin Wahab berkata; "Saat aku melewati
Zabdah, aku bertemu dengan Abu Dzar radliallahu 'anhu, lalu aku bertanya kepadanya; "Apa
yang menyebabkanmu sampai menetap di tempat ini?". Dia menjawab: "Sebelumnya aku
tinggal di Syam, namun aku berselisih dengan Mu'awiyah tentang ayat; "walladziina
yaknizuunadz dzahaba wal fidhdhata walaa yunfiquunahaa fii sabiilillah". Muawiyah berkata,
ayat ini turun pada Ahli kitab, sedangkan aku berkata, ayat ini turun kepada kita dan mereka.
Hal inilah yang menjadikan aku berselisih dengannya. Lalu dia mengirim surat kepada
'Utsman radliallahu 'anhu mengeluhkanku. Akhirnya 'Utsman radliallahu 'anhu mengirim
surat kepadaku agar aku datang ke Madinah. Lalu aku mendatanginya, kemudian orang-
orang mengerumuniku seakan-akan mereka belum pernah melihatku sebelumnya, lalu aku
mengabarkan hal itu kepada Utsman. Lalu ia mengatakan kepadaku: "Jika engkau mau,
engkau boleh meninggalkannya, dan engkau akan menjadi lebih dekat (denganku) ".
Kejadian itulah yang menjadikan aku tinggal disini. Seandainya seorang budak Habsyi
memerintahku, sungguh aku akan mendengar dan mentaatinya".

‫تح‬ ْ ‫حنف ْبن ق ْيس قال جل‬


‫س‬ ْ ‫ن ْاْل‬ ْ ‫ن أب الْعلء ع‬ ْ ‫اش حدثنا ع ْبد ْاْل ْعل حدثنا الْجر ْيري ع‬ ٌ
ُ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ ّ ِ َُ َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ
َ َ َ َ ّ َ‫ح ّ َد َثنَا َع ّي‬
َ
ْ ْ ْ ْ
‫ي ح ّ َد َثنَا أَبو الع َل ِء‬ ُ ّ ‫ال ح ّ َد َثنِي أ َ ِب ح ّ َد َثنَا الجر ْي ِر‬ َ ‫الصم ِد َق‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫َب َنا ع ْب‬ َ َ ‫ور أَخ‬
ٍ ‫اق ْبن منص‬ ُ ‫و ح ّ َد َثنِي ِإ ْسح‬
َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َُ َ َ
‫َع‬ ‫الش‬ ‫ن‬ ‫ش‬ ‫خ‬ ‫ل‬
ٌ
‫ج‬ ‫ر‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ش‬
ْ ْ
‫ي‬‫ر‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ت‬ ‫س‬ْ ‫حنف ْبن قيْس حدظ ْم قال جل‬ ْ ‫ْبن الشخي أن ْاْل‬
ِ َ َ ّ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ ٍ َ ُ ِ ٍ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ّ َ ٍ َ َ َ َ َ َ ّ َ ِ ّ ِ ِّ ُ
ْ
‫ار ج َه ّ َن ُث‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ْ ‫ش الْكانزين بر ْضف ي ْحمى عل‬
‫ي‬ ْ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ف‬ ْ
‫م‬ ْ ‫والثياب واْل ْيئة حتى قام عل‬
‫هي‬
َّ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ ُ ٍ َ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ َ َّ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ ِّ َ
ْ ‫ن ن ْغض كتفه ويوضع عل ن ْغض كتفه حتى ي ْخرج م‬
‫ن‬ ْ ‫خرج م‬ ْ
‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬‫ح‬ ْ‫يوضع عل حلمة ث ْدي أح ِد ِه‬
ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ َ َ ُ َ ُ َ ِ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ ََ َ َ َ ُ َ ُ
َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َ َّ َ
‫ت َل َل‬
ْ
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ْ ‫حلمة ث ْديه يتزلْزل ث و ّ َل فجلس إل سارية وتب ْعته وجل ْست إل ْيه وأنا ل أ ْدري م‬
ُ ُ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ ٍ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫يل‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ْ ‫اِلي ق ْلت قال إع ْم ل ي ْعقلون ش ْي ًئا قال ل خليل قال ق ْلت م‬
‫ن‬ َ ّ ‫وا‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ك‬
ْ
‫د‬ ‫ق‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫م‬ ‫و‬ْ ‫أرى الْق‬
َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ُ َ َ ِ ِ َ َِ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ َّ ِ َ َ َ ُ ِ ُ َِ َ َِ َ ُ
َ
‫ار وأ َ َنا أُرى‬ ‫الْن‬ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم يا أبا ذر أت ْبصر أح ًدا قال فنظ ْرت إل الش ْمس ما بقي م‬
‫ن‬
َ َ ِ َ ّ ِ ِ َ َ ِ َ ّ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ ُ َ ٍّ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ُ ّ ِ َ ّ
َ َ ُ َ
ْ ْ ْ
ً
ُ ‫ب أ َ ّ َن ِل ِمث َل أُح ُ ٍد ذَ َهبا أُن ِف ُقه‬ ُّ ‫ح‬ ِ ُ ‫ال َما أ‬ ْ
َ ‫ت َن َعم َق‬ ُ ‫اج ٍة َل ُقُل‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ي ْرسلني ف ح‬ ‫أن رسول‬
َ َ ِ ِ ُ ِ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫هي ْم‬ ِ ‫اللِ َل أَسأَل ُ ُه دُن َيا َو َل أَس َتف ِت‬ َ ّ ‫اِلن َيا َل َو‬
ُ ّ ‫ون‬ ‫ي و ِإ ّ َن َه ُؤ َل ِء َل يع ِقلُون ِإ ّنَما يجم ُع‬ ‫ك ّ َل إ ّ َل ثلثة دنان‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ََ َ َ ََ ُِ ُ
ْ ْ ‫ع‬
‫الل‬
ََ ّ ‫ى‬ ‫ق‬َ ‫ح ّ َتى أَل‬ ‫ين‬
ٍ ‫ن ِد‬
َ َ
1319. Telah menceritakan kepada kami 'Ayyasy telah menceritakan kepada kami 'Abdul A'laa
telah menceritakan kepada kami Al Jurairiy dari Abu Al 'Alaa' dari Al Ahnaf bin Qais berkata;
Aku duduk bermajelis. Dan juga diriwayatkan, telah menceritakan kepada saya Ishaq bin
Manshur telah mengabarkan kepada kami 'Abdush Shamad berkata, telah menceritakan
kepadaku bapakku telah menceritakan kepada kami Al Jurairiy telah menceritakan kepada
kami Abu Al 'Alaa' bin Asy-Syikhkhir bahwa Al Ahnaf bin Qais menceritakan kepada mereka,
katanya: Aku duduk bersama para pembesar orang-orang Quraisy kemudian datanglah
seseorang yang rambut pakaian dan penampilannya berantakan hingga ia berdiri diantara
mereka lalu ia mengucapkan salam dan berkata,: "Berilah kabar gembira kepada orang-
orang yang menimbun hartanya dengan batu yang diseterikakan kepadanya di neraka
Jahannam, lalu diletakkan pada daerah (susu) nya diantara mereka hingga ia keluar dari
ujung tulang pundaknya, lalu diletakkan pada ujung tulang pundaknya hingga ia keluar pada
bagian (susu) nya hingga ia berguncang. Kemudian orang itu pergi lalu duduk bersandar pada
tiang. Aku mengikutinya lalu duduk disampingnya, sedangkan aku tidak mengenali siapa dia.
Kemudian aku berkata, kepadanya: "Aku tidak melihat orang-orang itu kecuali mereka
membenci apa yang engkau katakan". Dia menjawab: "Sesungguhnya mereka itu tidak
berakal sama sekali, perkataanku tadi itu seperti yang dikatakan kekasihku". Dia (Al Ahnaf
bin Qais) berkata; Aku bertanya: "Siapa kekasihmu itu?". Dia menjawab: "Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam, yang Beliau pernah berkata kepadaku: "Wahai Abu Dzar, apakah
engkau melihat Uhud?". Dia (Al Ahnaf bin Qais) berkata,: "Maka aku memandang matahari
yang ternyata masih siang hari, dan aku melihat bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
berkehendak mengutusku untuk memenuhi keperluannya. Maka aku menjawab: "Ya, siap".
Lalu Beliau bersabda: "Aku tidak menyukai bila aku memiliki emas sebesar gunung Uhud lalu
aku membelanjakannya semua kecuali tiga dinar saja (yang aku suka memilikinya) ". Dan
sungguh mereka tidak berakal sama sekali, yang mereka hanya mengumpulkan dunia. Tidak,
demi Allah aku tidak akan meminta dunia kepada mereka, dan aku tidak akan memberikan
fatwa agama ini untuk mereka hingga aku menemui Allah".
Bab: Membelanjakan Harta Sesuai Haknya

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫س‬ ْ ‫ن ْابن م‬ْ ‫ن إ َْساعيل قال حدثني قيْ ٌس ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ي ْحيى ع‬
ِ
َ ُ َّ َ َ ُ َ ِ ٍ َ ِ
َ َ َ َ َ َ ّ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ً ْ ْ ْ ‫قال َس ْعت النبي صل الل عل‬
‫الل مال فَس ّلَطَه ُع َل‬ ‫اه‬ ‫آت‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫اث‬ ‫ف‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َّ
َ َ َ ّ
َُ ُ َ ُ َ ٍََ ِ ِ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ّ
َ َ َ َ َ َ ُ َِّ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ضي ِضا ويع ِّل ُم َها‬ ‫حكم ًة ف َ ُهو يق‬ ِ ‫الل‬ ‫اه‬ ‫آت‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫هلكته ف ال‬
َُ َ َ ِ َ َ َ ُ َّ ُ َ ٍ ُ َ َ ِ ّ َ ِ ِ ِ َ َ َ
1320. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Yahya dari Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya Qais dari Ibnu
Mas'ud radliallahu 'anhu berkata; Aku mendengar Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda:
"Tidak boleh iri (dengki) kecuali kepada dua hal. (Yaitu kepada) seorang yang Allah berikan
kepadanya harta lalu dia menguasainya dan membelanjakannya di jalan yang haq (benar)
dan seorang yang Allah berikan hikmah (ilmu) lalu dia melaksanakannya dan
mengajarkannya (kepada orang lain) ".

Bab: Sedekah dari Hasil Usaha Yang Baik

ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ضر حدثنا ع ْبد الر ْْحن هو ْابن ع ْبد الل ْبن دينار ع‬ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد‬
‫ن أ َ ِب‬ ِ ِ َ ٍ ِ ِ ِ َُ ِ َ َ ّ ُ َ َ َ َ ِ َ ّ‫ي ََسِ َع أ َ َبا الن‬ َ ّ ٍ ِ‫اللِ بن ُمُن‬ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ ِ َّ َ ُ
ْ ‫ن تصدق بع ْدل ت ْمرة م‬
‫ن‬ ْ ْ ْ
‫هر ْير َة ر ِضي‬ ْ ‫صال ٍح ع‬
ِ ٍ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َم‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬
ُ َ ‫ق‬
َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ُ ‫ه‬ ‫الل عن‬
َ ُ َ ّ ُ ‫ن أ َ ِب‬
َ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َ
ْ
‫دكُ ْم‬ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬
ُ َ ِّ َ ُ َ َ ِ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ك‬ ‫ه‬
ِ ‫ب‬ ‫ح‬ِ ‫ا‬ ‫ص‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫هي‬‫ب‬ ِ ّ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ث‬
ُ ‫ه‬ ِ ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫م‬ِ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫ا‬ ‫ه‬ َ ُ ‫ل‬ ‫ب‬َ ّ ‫ق‬
َ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫الل‬ َ ّ ‫ن‬
َ ّ ‫إ‬
ِ ‫و‬ ‫ب‬ ‫َي‬
ّ ِ ّ ‫ط‬ ‫ال‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ل‬ ُ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ب و َل ي‬ ٍ ‫ط ِ ّي‬َ ‫ب‬
ٍ ‫ك ْس‬
َ
َ َ َ ُ َّ َ َََ َ َ ُ َ َ َ
‫ن‬ ْ ‫ن سعيد‬
‫ب‬ ْ ‫ن ْابن دينار ع‬ ْ ‫ن ْابن دينار وقال و ْرقاء ع‬ ْ ‫فلوه حتى تكون م ْثل الْجبل تابعه سل ْيمان ع‬
ِ ِ ِ َ َ َ ِ ٍ ِ َُ َ َ َ َ َ َ ِ ٍ ِ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ َّ َ ُ َّ ُ َ
‫د ْبن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ورواه م ْس ِلم ْبن أ َ ِب م ْرح و َز ْي‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫يسار ع‬
ُ ُ َ ََ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ٍ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫الن‬ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن أب صال ٍح ع‬ ْ ‫أ ْسلم وسه ْي ٌل ع‬
َ ّ ِ َ ِ َ َ ُ َ ََ َ
َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ
1321. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Munir dia mendengar dari Abu An-
Nadhir. Telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman dia adalah putra dari 'Abdullah bin
Dinar dari bapaknya dari Abu Shalih dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata,: Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda: "Barangsiapa yang bershadaqah dengan sebutir
kurma hasil dari usahanya sendiri yang baik (halal), sedangkan Allah tidak menerima kecuali
yang baik saja, maka sungguh Allah akan menerimanya dengan tangan kananNya lalu
mengasuhnya untuk pemiliknya sebagaimana jika seorang dari kalian mengasuh anak
kudanya hingga membesar seperti gunung". Hadits ini juga dikuatkan oleh Sulaiman dari
Ibnu Dinar dan berkata, Warqa' dari Ibnu Dinar dari Sa'id bin Yasar dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam. Dan diriwayatkanoleh Muslim bin Abu
Maryam dan Zaid bin Aslam dan Suhail dari Abu Shalih dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu
dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam.
Bab: Bersedekah Sebelum Ditolak

ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ار َث َة ْبن و‬ ‫تح‬ ‫ال ََسِع‬ ‫اِل َق‬
ٍ ِ ‫خ‬ ‫د ْبن‬ ‫شعبة ُح ّ َد َثنَا معب‬ ‫حدثنا آدم حدثنا‬
ُ َّ َ َّ ِ َ ّ ُ َ َ َ ٍ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ
‫ن يقبل ُ َها‬ ‫دم‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ز‬ ْ ‫عل ْيه وسلم يقول تصدقوا فإنه يأت عل ْيك‬
‫م‬
َ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ ُ ُ َّ ِ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ُ َّ ِ َ ُ َّ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫اْل ْم ِس لَ َق ِبل ُّتا فَأ َ ّ َما الي ْوم ف َ َل حاج َة ِل ِضا‬
َ ‫جئت ِضا ِب‬ ‫يقول الرجل لو‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َّ ُ ُ َ
1322. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Ma'bad bin Khalid berkata; Aku mendengar Haritsah bin Wahab
berkata; Aku mendengar Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Bershadaqalah, karena
nanti akan datang kepada kalian suatu zaman yang ketika itu seseorang berkeliling dengan
membawa shadaqahnya namun dia tidak mendapatkan seorangpun yang menerimanya. Lalu
seseorang berkata,: "Seandainya kamu datang membawanya kemarin pasti aku akan terima.
Adapun hari ini aku tidak membutuhkannya lagi".

ْ ْ ‫ن أب هر‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ‫ب حدثنا أبو الزناد ع‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ ْ ْ


‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ي‬ َ ِ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ِّ ُ َ َ َ َ ّ َُ ََ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ال‬‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ػ‬ ‫ى‬ ‫ت‬‫ح‬ ‫يض‬ ‫ف‬‫ي‬‫ف‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫يك‬ ‫ف‬
ِ ُ ‫ح ّ َتى َي‬
‫ر‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ُ ‫اعة‬ ‫الس‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َل َت ُقوم‬ ‫قال النبي صل‬
ِ َ َّ َ َّ ِ ُ َّ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ضه ُع َل ْي ِه َل أَرب ِل‬ ‫َع‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫ول‬
َ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ‫َمن َي‬
‫ق‬‫ي‬‫ف‬ ‫ه‬ ‫ض‬ ‫َع‬ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ه‬‫ت‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬
َ َ َ ُ ِ َ
1323. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib telah menceritakan kepada kami Abu Az Zanad dari 'Abdurrahman dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata; Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Tidak akan terjadi hari
qiyamat hingga terjadi pada kalian harta yang banyak melimpah kemudian timbul
kekacauan. Saat itu pemilik harta berharap ada orang yang mau menerima shadaqahnya dan
hingga dia menawar-nawarkannya, lalu berkata, orang yang ditawarkan; aku tidak
membutuhkannya".

ْ ْ ْ ْ
‫اه ٍد ح ّ َد َثنَا‬ ِ ‫ش ح ّ َد َثنَا أَبو مج‬ ٍ ِ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ان‬ ‫د‬
َ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫يل أ‬ ُ ‫اص النّ َ ِب‬ ٍ ِ ‫اللِ ْبن مح ّ َم ٍد ح ّ َد َثنَا أ َبو ع‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫يف َة الطّ َائي قال َسعت عدي ْبن حات رضي الل عنه يقول كنت عند رسول الل صل الل‬ َ ‫خ ِل‬
ْ
َ ُ ‫مُ ِح ّ ُل بن‬
ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ ِ ُ ُ ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ َ َّ ِ َ ُ ِ َ َ َ ُ ّ ِ
ْ ْ ْ ْ ‫عل ْيه وسلم فجاءه رجلن أحدهما ي ْشكو الْع‬
‫الل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫يل‬ ‫ب‬ ‫الس‬ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ك‬
ُ ‫ش‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫اْل‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ُ َ َ ُ ُ َ َ ِ َُ
ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ َ َ ُ َ َ ََ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
‫ي وأ َ ّ َما‬ ٍ ‫خ ِف‬ َ ‫ي‬ِ ‫ك َة ِب َغ‬َ ّ ‫ك ِإ ّ َل َق ِليل ح ّ َتى َتخرج ال ِعي ُ ِإ َل م‬ َ ‫يل ف َ ِإ ّنَه ُ َل يأ ِت ع َلي‬ ِ ‫الس ِب‬
َ ّ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّ َما َقطع‬
َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َ‫دكُم َبي‬ ُ ‫ح‬ ‫الع ْيل فإن الساعة ل تقوم حتى يطوف أحدك ْم بصدقته ل يجد من يقبلها منه ث ليقفن أ‬
َ َ َّ َ ِ َ َ َّ ُ ُ ِ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ ُ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َّ ِ َ ُ َ َ
ً ْ ‫تجم ل ث ليقولن ل أل‬ ْ ٌ ْ ‫اب و َل ت‬ٌ ‫يد ْي الل ليْس ب ْينه وب ْينه حج‬
‫ن ب َل ُث‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ت‬
ِ ‫و‬ ُ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ان‬ ‫َج‬ ‫ر‬
َّ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ََّ َ ُ َ
َ َّ ُ ُ ُ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ َ
‫ال ف َ َل‬ ْ ‫ن يمينه فل يرى إ ّ َل النار ث ينْظر ع‬ ْ ‫ول فليقولن بل فينْظر ع‬ ً ْ ‫ليقولن أل ْم أ ْرس ْل إل‬
ِ ِ ‫ِش‬ ِ ‫ن‬ ُ ُ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ي‬
َ َ ُ َ َّ ُ َ َّ ِ
َ َ َ
َ ِ ِ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ط ِ ّيب ٍة‬ َ ‫ك ِلم ٍة‬ َ ‫دكُ ْم النَّار ول َ ْو بِ ِش ّ ِق َتمر ٍة ف َ ِإن لَ ْم ي ِجد ف َ ِب‬ ‫ح‬ َ ‫أ‬ َ ‫ي‬
ّ َ ‫ق‬ِ ‫ت‬ ّ َ َ ‫ار ف‬
‫ي‬ ‫ل‬ ‫يرى ِإ ّ َل الن‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ
1324. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Abu 'Ashim an-Nabil telah mengabarkan kepada kami Sa'dan bin Bisyir telah
menceritakan kepada kami Abu Mujahid telah menceritakan kepada kami Muhilla bin
Khalifah ath-Tha'iy berkata; aku mendengar 'Adiy bin Hatim radliallahu 'anhu berkata; "Aku
pernah bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tiba-tiba datang dua orang yang seorang
diantaranya mengeluhkan kefaqiran yang menimpanya dan yang seorang lagi mengadukan
tentang para perampok di jalanan. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Adapun para perampok, dia tidak akan datang kepada kalian kecuali sedikit hingga
rambongan dagang berangkat menuju Makkah tanpa gangguan. Adapun kefaqiran, tidak
akan terjadi hari qiyamat hingga terjadi seseorang dari kalian berkeliling membawa
shadaqahnya namun dia tidak mendapatkan orang yang mau menerimanya. Kemudian (pada
hari qiyamat) pasti setiap orang dari kalian akan berdiri di hadapan Allah dimana antara
dirinya dan Allah tidak ada tabir dan tidak ada penterjemah yang akan menjadi juru bicara
baginya. Lalu Allah pasti akan berfirman: "Bukakankah aku sudah memberimu harta?". Lalu
orang itu berkata,: "Benar". Kemudian Allah berfirman lagi: "Bukankah aku sudah mengutus
seeorang rasul kepadamu?". Orang itu berkata; "Benar". Maka orang itu memandang ke
sebelah kanannya namun dia tidak melihat sesuatu kecuali neraka. Lalu dia melihat ke
sebelah kirinya namun dia juga tidak melihat sesuatu kecuali neraka. Karena itu, jagalah
kalian dari neraka sekalipun dengan (bershadaqah) sebutir kurma. Jika dia tidak memilikinya
maka dengan berkata yang baik".

ْ ‫ن أب موس رضي الل عنْه ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن أب ب ْردة ع‬ ْ ‫ن بر ْيد ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْعلء حدثنا أبو أسامة ع‬
ِ َ َ ٍ ُ َ َّ ِ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ ُ َ ُ َّ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ُْ َ َ َ
‫د‬ ْ ٌ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم قال ليأتي عل الناس زم‬
ُ ‫ث َ َل َي ِج‬
ُّ ‫ب‬ ِ ‫اِل َه‬
َ ّ ‫الص َد َق ِة ِمن‬
َ ّ ‫ج ُل ِفي ِه ِب‬ ‫ان يطوف الر‬
ُ َ ّ ُ ُ َ َ َ ِ َ ّ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
‫كثر ِة النِّسا ِء‬
ْ
‫و‬ ‫ال‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ل‬ َ ‫ق‬ ْ ‫لن به م‬
‫ن‬
ْ ً ْ
‫ي‬ ‫ة‬‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ون‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ْ ‫أح ًدا يأْخذها منْه ويرى الرجل الْواحد ي ْتبعه أ‬
‫ر‬
ِ ّ ِ ُ
ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َ
َ َ َ َ َ ِّ
ِ
َ َ ُ َ ُ ُ َ َُ َ ُ ُ َّ َُ َُ
1325. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al 'Alaa' telah menceritakan kepada
kami Abu Usamah dari Buraid dari Abu Burdah dari Abu Musa radliallahu 'anhu dari Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Pasti akan datang pada manusia suatu zaman yang
ketika seseorang berkeliling membawa shadaqah emas, lalu ia tidak mendapati seseorang
yang mau menerimanya lagi. Lalu akan terlihat satu orang laki-laki akan diikuti oleh empat
puluh orang wanita, yang mereka mencari kepuasan dengannya karena sedikitnya jumlah
laki-laki dan banyaknya wanita."

Bab: Peliharalah Diri Kalian dari Api Neraka Sekalipun Hanya Dengan Sebutir Kurma
dan Sedikit Yang Dikeluarkan Sudah Dianggap Sedekah

ْ ‫حدثنا عب ْيد الل ْبن سعيد حدثنا أبو الن ْعمان الْحكم هو ْابن ع ْبد الل الْب ْصري حدثنا ش ْعبة ع‬
‫ن‬
َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ِ َّ ِ َ ُ َُ ُ َ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ٌ ْ ْ ْ ‫ن أب وائل ع‬ ْ ‫سل ْيمان ع‬
‫الص َد َق ِة كُنَّا نُحا ِم ُل فَجاء رجل‬ ُ ‫ة‬ ‫آي‬ ‫ت‬ َ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬
ََ َ ّ َ َ ُ ‫الل ُ َعن‬
‫ا‬ ‫م‬ َ ‫ل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ َّ ‫ي‬ ‫ن أ َ ِب م ْس ُعو ٍد ر ِض‬ ٍ ِ َ
ُ ََ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ
ْ ‫يع‬ ٌ ‫اع فقالوا إن الل لغن‬ ٌ
‫اع َه َذا‬ِ ‫نص‬ ٍ ‫ائي وجاء رجل فَتص ّ َد َق ِبص‬ ‫ش ْي ٍء كثي فقالوا مر‬ َ ِ ‫ص ّ َد َق ب‬ ‫فت‬
َ َ ّ ِ َ َ َ َّ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َُ ُ ََ ٍ ِ َ َ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫دون ِإ ّ َل جه َد ُهْ } اْلي َة‬ ُ ‫ج‬ِ ‫ي‬ ‫ل‬ َ ‫ين‬ ِ َ
‫اِل‬ ّ ‫و‬ ‫ات‬ ِ ‫ق‬
َ ‫د‬
َ ‫الص‬َ ّ ‫ف‬ ِ َ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫م‬ ِ ‫ؤ‬ ‫م‬
ُ ‫ال‬ ‫ن‬‫م‬ِ َ ‫ي‬ ‫ع‬
ِ ‫َو‬
ّ ِ ّ ‫ط‬‫م‬ُ ‫ال‬ ‫ون‬ ‫ز‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ‫اِلين ي‬ِ َ ّ { ‫فَنزلَت‬
َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ََ
1326. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Sa'id telah menceritakan kepada
kami Abu An-Nu'man Al Hakam dia adalah putra dari 'Abdullah Al Bashriy telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari Sulaiman dari Abu Wa'il dari Abu Mas'ud radliallahu
'anhu berkata; "Ketika ayat shadaqah turun, kami berlomba-lomba, lalu datanglah seseorang
dengan membawa shadaqah yang banyak dan orang-orang berkata, ia orang yang pamer.
Kemudian datanglah seseorang lalu ia bershadaqah dengan satu sha'. Orang-orang berkata;
"Sesungguhnya Allah lebih kaya daripada satu sha' ini". Maka turunlah aya QS At-Taubah
ayat: "Alladziina yalmizuunal muththawwi'iina minal mu'miniina fishshadaqati walladziina
laa yajiduuna illa juhdahum". ("Orang-orang (munafik itu) yang mencela orang-orang
beriman yang memberi sedekah dengan sukarela dan (mencela) orang-orang yang tidak
memperoleh (untuk disedekahkan) selain sekedar kesanggupannya").

ْ ْ ْ ‫ن أب م‬ ْ ‫ن شقيق ع‬ ْ ‫حدثنا سعيد ْبن ي ْحيى حدثنا أب حدثنا ْاْل ْعمش ع‬


‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ار‬‫ص‬ ‫ن‬‫اْل‬
َ ‫د‬
ٍ ‫و‬ ‫ع‬ ‫س‬
ُ َ ِ َ ٍ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
َ ِ
ُ َ ّ َ َ ِّ ِ َ
ْ ْ ‫عنْه قال كان رسول الل صل الل عل‬
‫وق فَيحا ِم ُل‬ِ ‫الس‬
ُّ ‫ل‬ َ ‫إ‬
ِ ‫ا‬‫ن‬ ‫د‬ ‫ح‬ َ
َُ َ ََ ‫أ‬ ‫ق‬‫ل‬َ ‫ط‬ ‫ان‬ ‫ة‬
ِ ‫ق‬ ‫د‬ ‫الص‬
َ َ َّ ‫ب‬
ِ ‫ا‬‫ن‬ ‫ر‬ ‫م‬َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ
َ ُ
ْ ْ ‫فيصيب الْمد وإن لب ْعضهْ الْي‬
‫ائ َة أَل ٍف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫و‬
َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ َّ ِ َ َّ ُ ُ ِ ُ َ
1327. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Yahya telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Syaqiq dari Abu Mas'ud Al Anshariy
radliallahu 'anhu berkata,: "Adalah Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bila memerintahkan kami
bershadaqah, maka seseorang dari kami akan berangkat menuju pasar lalu dia bekerja
dengan sungguh-sungguh hingga mendapatkan rezeki satu mud. Adapun hari ini sebagian
dari mereka bisa mendapatkan seratus ribu kalinya".

ْ ْ ْ ْ ‫ن أب إ ْسحاق قال َس ْعت ع‬ ْ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ش ْعبة ع‬


‫ي ْبن‬‫د‬ِ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ل‬ ٍ ‫ق‬ِ ‫ع‬‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬ ‫ب‬ ِ َ ِ َ
ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ات ُقوا النَّار ول َ ْو بِ ِش ّ ِق َتمر ٍة‬ َ ّ ‫ول‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق‬
َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬ ‫ت رس‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬‫ق‬َ ُ ‫الل ُ َعن‬
‫ه‬ َّ ‫ي‬‫حات ر ِض‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ٍِ َ
1328. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Abu Ishaq berkata, aku mendengar 'Abdullah bin Ma'qil berkata, aku
mendengar 'Adiy bin Hatim radliallahu 'anhu berkata, aku mendengar Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Jagalah kalian dari neraka sekalipun dengan
(bershadaqah) sebutir kurma".
ْ ْ ‫ن الز ْهري قال حدثني ع‬ ْ ‫خَبنا م ْعم ٌر ع‬ ْ ْ ْ
‫اللِ ْبن أ َ ِب بك ِر‬ َ ّ ‫د‬
ُ َ ‫ب‬ ِ َ َ ّ ِ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ٍ ‫م‬ ‫ن‬ ْ‫ش‬
َ َ َ ّ َ ُ ُ ُ ِ‫ح ّ َد َثنَا ب‬
‫ق‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ب‬
َ ُ َ َ َ ِّ ُّ َ َ َ ََ َ ُ َ ََ َ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ْبن ح ْزم ع‬
‫ل ف َ َل ْم َت ِجد ِعن ِدي‬ ُ َ ‫ان َْلَا تَسأ‬ ِ ‫خ َلت امرأَة َم َع َها ابنَ َت‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬
َ ْ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ش ْي ًئا غ ْي ت ْمر ٍة فأ ْعط ْيّتا إياها فقسم ّْتا ب ْي ْابنت ْهيا ول‬
‫خ َل النّ َ ِبي‬ ‫د‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ام‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ُ ‫ك‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫م‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ُّ
ْ ْ ْ ْ
‫ار‬ ْ ً ‫ن هذه البنات بش ْي ٍء كن ل س‬
ِ َ ّ‫تا ِمن الن‬ َِ ِ َ َ ِ ِ َ ‫ل ِم‬
ْ ‫ن ْاب ُ ِت‬ ْ ‫َبته فقال م‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع َل ْينَا فَأَخ‬ ‫صل‬
ِ ُ َ َّ ُ
َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
1329. Telah menceritakan kepada kami Bisyir bin Muhammad berkata, telah mengabarkan
kepada kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhriy berkata, telah
menceritakan kepada saya 'Abdullah bin Abu Bakar bin Hazm dari 'Urwah dari 'Aisyah
radliallahu 'anha berkata; Telah datang seorang wanita bersama dua putrinya menemuiku
untuk meminta sesuatu namun aku tidak mempunyai apa-apa selain sebutir kurma lalu aku
berikan kepadanya. Lalu wanita itu membagi kurma itu menjadi dua bagian yang
diberikannya untuk kedua putrinya sedangkan dia tidak memakan sedikitpun. Lalu wanita itu
berdiri untuk segera pergi. Saat itulah Nabi Shallallahu'alaihiwasallam datang kepada kami,
lalu aku kabarkan masalah itu, maka Beliau bersabda: "Siapa yang memberikan sesuatu
kepada anak-anak ini, maka mereka akan menjadi pelindung dari api neraka baginya".

Bab: Keutamaan Bersedeah dalam Keadaan Kikir (Memerlukan Harta) lagi Sehat
(Sebelum Sakit)

ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اع ح ّ َد َثنَا أَبو ُز ْرع َة ح ّ َد َثنَا‬ ِ ‫عمارة ُ ْبن ال َقع َق‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫د‬ ِ ‫ح‬
ِ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫يل‬ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫الص َد َق ِة‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫م‬‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫أبو هر ْيرة رضي الل عنْه قال جاء رج ٌل إل النبي صل الل عل‬
‫ي‬
َ ّ ُ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
ْ ْ
‫شى ال َفقر و َتأم ُل ال ِغنَى و َل تُم ِه ُل ح ّ َتى ِإذَا ب َل َغت‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫يح‬ ‫ح‬ ‫ش‬ ٌ ‫جرً ا قال أ ْن تصدق وأ ْنت صح‬
‫يح‬
ْ ْ
‫أَعظَم أ‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ
ُ
ْ ْ ْ ْ
‫كان لِفُ َل ٍن‬ َ ‫ك َذا و َقد‬ َ ‫ك َذا ولِفُ َل ٍن‬ َ ‫حل ُقوم قُلت لِفُ َل ٍن‬ ُ ‫ال‬
َ َ َ َ َ
1330. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami 'Umarah banal Qa'qa' telah menceritakan
kepada kami Abu Zur'ah telah menceritakan kepada kami Abu Hurairah radliallahu 'anhu
berkata,: "Seorang laki-laki datang kepada Nabi Shallallahu'alaihiwasallam dan berkata,:
"Wahai Rasulullah, shadaqah apakah yang paling besar pahalanya?". Beliau menjawab:
"Kamu bershadaqah ketika kamu dalam keadaan sehat dan kikir, takut menjadi faqir dan
berangan-angan jadi orang kaya. Maka janganlah kamu menunda-nundanya hingga tiba
ketika nyawamu berada di tenggorakanmu. Lalu kamu berkata, si fulan begini (punya ini) dan
si fulan begini. Padahal harta itu milik si fulan".

‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن م ْْسوق ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن الش ْعبي ع‬ ْ ‫ن فراس ع‬ ْ ‫باب حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا أبو عوانة ع‬
ِ
َ َ َ ٍ ُ َ َ ِّ ِ َ ّ َ ٍ
َ
ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ع‬
ُ ‫الل ُ َعلَي ِه َو َس ّلَ َم أ َ ّيُنَا أَس َر‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫اج النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قلن للنب‬ ِ ‫ض أَزو‬ َ ‫ْنا أ َ ّ َن َبع‬ ‫رضي الل ع‬
ِّ ِ َ ّ ِ َ ُ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ِّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ
‫د أ َ ّنَما‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬
ِ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫د‬ً ‫ت س ْودة أَطو َْلن ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫وع‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ص‬ ‫ق‬ ‫وا‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫د‬ً ‫وقا قال أَطولكن ي‬ ً ‫بك لح‬
ُ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ َ ُ ُ َ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ ََ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ً ‫ت أ ْسرعنا ل‬ ْ ْ
‫الص َد َق َة‬
َّ ‫ب‬ ُ ّ ‫انت ت ُ ِح‬ َ ‫ك‬ َ ‫حوقا ِب ِه َو‬ ُ ُ َ َ َ َ ‫ان‬ َ ‫ك‬ َ ‫الص َد َقة ُ َو‬َ ّ ‫ول َي ِد َها‬ َ ُ ‫انت ط‬ َ ‫ك‬
َ
1331. Bab. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada
kami Abu 'Awanah dari Firas dari As-Sya'biy dari Masruq dari 'Aisyah radliallahu 'anha;
Sebagian isteri-isteri Nabi Shallallahu'alaihiwasallam berkata kepada Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam: "Siapakan diantara kami yang segera menyusul anda (setelah
kematian)?". Beliau bersabda: "Siapa yang paling panjang lengannya diantara kalian". Maka
mereka segera mengambil tongkat untuk mengukur panjang lengan mereka. Ternyata
Saudah radliallahu 'anha yang paling panjang tangannya diantara mereka. Setelah itu kami
mengetahui bahwa yang dimaksud dengan panjang lengan adalah yang paling gemar
bershadaqah, dan ternyata Saudah radliallahu 'anha yang lebih dahulu menyusul kematian
Beliau, dan dia juga paling gemar bershedeqah".
Bab: Jika Seseorang Memberikan Sedekah Kepada Orang Kaya Karena Tidak
Mengetahuinya

‫الل عنه ُأ َ ّ َن‬


ْ
‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ي‬ْ ‫ن أب هر‬ ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬ ْ ‫ب حدثنا أبو الزناد ع‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ ْ
‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬
ْ
‫حدثنا أبو ال‬
َ ِ
َُ ّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ
َ َ ّ ُ َ َ ِ َ َ َ ّ َُ ََ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ٌ
‫ار ٍق‬ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ٍ َ َ َ ِ َّ َ َّ َ َ َ ‫ج‬
‫س‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫د‬ ‫ص‬ ‫ت‬‫ْل‬ ‫ل‬ ‫ال ر‬ ‫ال َق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫رسول الل صل‬
َ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
ْ ْ
‫خرج ِبص َد َق ِت ِه‬ َ َ ‫ف‬ ‫ة‬ٍ ‫ق‬ َ ‫د‬
َ ‫ص‬ ‫ب‬
ِ ‫ن‬
َ ّ ‫ق‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ت‬
َ ‫ْل‬
َ َ ‫د‬
ُ ‫م‬ ‫ك الح‬ َ َ ‫ال اللّ َ ُه ّ َل‬ َ ‫ار ٍق ف َ َق‬ ِ ‫حوا يتح ّ َدثُون تُص ِّد َق ع َل س‬ ُ ‫فَأ َ ْصب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ََ َ
ْ ْ ْ
‫د ع َل َزا ِني ٍة‬ ُ ‫ك الحم‬ َ َ ‫ال ال ّلَ ُه ّ َل‬َ ‫حوا يتح ّ َدثُون تُص ِّد َق ال ّلَ ْي َلَ ع َل َزا ِني ٍة ف َ َق‬ ُ ‫فَو َضع َها ِف ي َدي َزا ِني ٍة فَأ َ ْصب‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫ال‬ ْ ‫ْلتصدقن بصدقة فخرج بصدقته فوضعها ف يد ْي غني فأ‬
َ ‫ي ف َ َق‬ ٍّ ِ ‫حوا يتح ّ َدثُون تُص ِّد َق ع َل َغن‬
َ ُ َ
‫ب‬ ‫ص‬
َ َ َ ُ َ َ َ ٍّ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ٍ َ َ َ ِ َ ّ َ َ ّ َ َ َ َ
‫ف‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫س‬ْ ‫الله لك الْح ْمد عل سارق وعل زانية وعل غني فأت فقيل ل أما صدقتك عل سارق فلع َل أ ْن ي‬
َ ّ َ َ َ ُ ّ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ ِ ُ َ ٍّ ِ َ َ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ ُ َ ّ
ِ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن سرقته وأما الزانية فلعلها أ ْن ت ْستعف ع‬ ْ ‫ع‬
‫ن زناها وأما الغني فلعل يعتَب فينفق مما أعطاه الل‬
ُ َّ ُ َ َ َّ ِ ُ ِ ُ َ ُ ِ َ َ ُ َّ َ َ َ ُ ّ ِ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َّ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ َّ َّ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ
1332. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib telah menceritakan kepada kami Abu Az Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu; Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam berkata,: "Ada seorang laki-laki
berkata,: Aku pasti akan bershadaqah. Lalu dia keluar dengan membawa shadaqahnya dan
ternyata jatuh ke tangan seorang pencuri. Keesokan paginya orang-orang ramai
membicarakan bahwa dia telah memberikan shadaqahnya kepada seorang pencuri.
Mendengar hal itu orang itu berkata,: "Ya Allah segala puji bagiMu, aku pasti akan
bershadaqah lagi". Kemudian dia keluar dengan membawa shadaqahnya lalu ternyata jatuh
ke tangan seorang pezina. Keesokan paginya orang-orang ramai membicarakan bahwa dia
tadi malam memberikan shadaqahnya kepada seorang pezina. Maka orang itu berkata, lagi:
Ya Allah segala puji bagiMu, (ternyata shadaqahku jatuh) kepada seorang pezina, aku pasti
akan bershadaqah lagi. Kemudian dia keluar lagi dengan membawa shadaqahnya lalu
ternyata jatuh ke tangan seorang yang kaya. Keesokan paginya orang-orang kembali ramai
membicarakan bahwa dia memberikan shadaqahnya kepada seorang yang kaya. Maka orang
itu berkata,: Ya Allah segala puji bagiMu, (ternyata shadaqahku jatuh) kepada seorang
pencuri, pezina, dan orang kaya. Setelah itu orang tadi bermimpi dan dikatakan padanya:
"Adapun shadaqah kamu kepada pencuri, mudah-mudahan dapat mencegah si pencuri dari
perbuatannya, sedangkan shadaqah kamu kepada pezina, mudah-mudahan dapat
mencegahnya berbuat zina kembali dan shadaqah kamu kepada orang yang kaya mudah-
mudahan dapat memberikan pelajaran baginya agar menginfaqkan harta yang diberikan
Allah kepadanya".

Bab: Jika Seseorang Memberikan Sedekah Kepada Anaknya Secara Tidak Sengaja

‫الل عنه ُح ّ َد َث ُه‬


ْ
‫يد ر ِضي‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن يوسف حدثنا إ ْسرائيل حدثنا أبو الْجو ْيرية أن م ْعن‬
‫ب‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ ِ َ ُ
َ ّ ِ ُ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫قال باي ْعت رسول الل صل الل عل‬
‫ت ِإلَ ْي ِه‬ ‫م‬ ‫اص‬ ‫خ‬ ‫و‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ح‬ ‫ك‬ َ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫ب‬ َ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫د‬ ّ ِ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ َ
ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ
‫خذ ُطا فَأ َ َت ْيتُه ُ ِضا‬
ْ
‫أ‬ ‫ف‬ ‫ت‬
ْ
‫ئ‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬ ْ ‫خرج دناني يتصدق ضا فوضعها عنْد رجل ف الْم‬ ْ
‫وكان أب يزيد أ‬
َ َ َ ُ ِ َ ِ ِ َ ِ ٍ ُ َ َ ِ َ َ َ ََ َ ِ ُ َ ّ َ ََ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َِ َ َ َ
َ َ
ْ ْ
‫ك‬
َ َ ‫يد َول‬
ُ ‫ت َيا َي ِز‬‫فقال والل ما إياك أردت فخاصمته إل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فقال لك ما نو ْي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ِ َ ِ َّ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ت يا معن‬ ‫ذ‬ ‫ما أخ‬
ُ َ َ َ َ َ َ
1333. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepada
kami Isra'il telah menceritakan kepada kami Abu Al Juwairiyah bahwa Ma'an bin Yazid
radliallahu 'anhu menceritakan kepadanya, katanya: "Aku, bapakku dan kakekku sudah
berbai'at kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam. Aku juga pernah dilamarkan
seseorang buatku dan Beliau menikahkanku. Aku juga bersumpah setia (untuk
mengembalikan setiap urusanku) kepada Beliau. Suatu hari bapakku, Yazid mengeluarkan
dinar untuk dishadaqahkan, lalu dia meletakkannya di samping seseorang yang berada di
masjid. Kemudian aku datang, aku ambil dan aku bawa kepadanya, lalu bapakku berkata,:
"Demi Allah, bukan kamu yang aku tuju". Lalu masalah ini aku adukan kepada Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam, maka Beliau berkata,: "Bagimu apa yang sudah kamu niatkan
wahai Yazid, sedangkan bagimu apa yang telah kamu ambil wahai Ma'an".

Bab: Bersedekah dengan Tangan Kanan

ْ ‫ن ح ْفص ْبن عاص ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن عب ْيد الل قال حدثني خب ْيب ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ُ ِ َ َ ّ َ َ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َّ ُ ُ َ َ
ْ ٌ ْ ‫أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
‫ال ِف ِظ ِ ّلِ ي ْوم َل ِظ ّ َل ِإ ّ َل‬ ‫الل َتع‬ ‫ظ ّل ُ ُه‬ ِ ‫ال س ْبعة ي‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ
ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ َ ّ
َ َ َ َ ُ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ
ْ ْ ٌ ْ ٌ ٌ ٌ ْ ٌ
‫اللِ اجتمعا‬ َ ّ ِ َ ّ َ َ ِ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ِ َ ّ َ َ ‫ِظ ّ ُل ُ ِإ َمام َعد‬
‫ف‬ ‫ا‬ ‫اب‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫د‬
ِ ‫اج‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ق‬ َ ‫ل‬
ّ ‫ع‬‫م‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫و‬ ِ ‫الل‬ ‫ة‬
ِ ‫اد‬ ‫ب‬ ‫ع‬ِ ‫ف‬ َ ‫أ‬‫ش‬ َ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ش‬ ‫و‬ ‫ل‬
َ َ َ
ٌ ْ ٌ ْ ْ ٌ
‫الل ورجل َتص ّ َد َق ِبص َد َق ٍة‬ َ ّ ‫اف‬
ُ ‫خ‬ َ َ ‫أ‬ ‫ن‬ّ ِ ‫إ‬
ِ ‫ال‬ َ ‫ق‬َ َ ‫ف‬ ‫ال‬
ٍ ‫َج‬ َ ‫و‬ ‫ب‬ ٍ ‫ص‬ ِ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ات‬ُ َ ‫ذ‬ ‫ة‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ُ ‫ه‬ ‫ت‬‫ع‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ع َل ْي ِه و َت َفر َقا ع َل ْي ِه ورج‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ
‫اضت ع ْينَاه‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ا‬ً ‫ي‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫خ‬ ‫الل‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ين‬ ‫م‬
ِ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ف‬
ِ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ال‬
ُ ‫ِش‬ِ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫اه‬‫ف‬ ‫خ‬ ‫فأ‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َُُ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ََ
1334. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari 'Ubaidullah berkata, telah menceritakan kepada saya Khubaib bin 'Abdurrahman dari
Hafsh bin 'Ashim dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
bersabda: "Ada tujuh (golongan orang beriman) yang akan mendapat naungan
(perlindungan) dari Allah dibawah naunganNya (pada hari qiyamat) yang ketika tidak ada
naungan kecuali naunganNya. Yaitu; Pemimpin yang adil, seorang pemuda yang
menyibukkan dirinya dengan 'ibadah kepada Rabnya, seorang laki-laki yang hatinya terpaut
dengan masjid, dua orang laki-laki yang saling mencintai karena Allah, keduanya bertemu
karena Allah dan berpisah karena Allah, seorang laki-laki yang diajak berbuat maksiat oleh
seorang wanita kaya lagi cantik lalu dia berkata, "aku takut kepada Allah", seorang yang
bersedekah dengan menyembunyikannya hingga tangan kirinya tidak mengetahui apa yang
diinfaqkan oleh tangan kanannya, dan seorang laki-laki yang berdzikir kepada Allah dengan
mengasingkan diri sendirian hingga kedua matanya basah karena menangis".
ْ ْ ْ ْ ‫خَبن م ْعبد‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اعي‬ ِ ‫ب الخُز‬ ‫ار َث َة ْبن وه‬ ‫تح‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اِل‬
ٍ ِ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ش‬ ‫ا‬‫ن‬‫َب‬‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫د‬
ِ ‫ع‬ ‫ل بن الج‬ ‫حدثنا ع‬
َّ َ ٍ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َِ َ ُ
َ َ َ ُ ََ َ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ
‫ان يم ِشي‬ ‫ك ْم َزم‬ ْ ‫رضي الل عنْه يقول َس ْعت النبي صل الل عل ْيه وسلم يقول تصدقوا فسيأْت عل‬
‫ي‬
َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ
‫ك فَأ َ ّ َما الي ْوم ف َ َل حاج َة ِل فِهيا‬
ْ
‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ّت‬
ْ
‫ل‬ ‫ب‬‫لق‬ ‫س‬ ‫م‬ْ ‫الرجل بصدقته فيقول الرجل ل ْو ج ْئت ضا ب ْاْل‬
ِ ِ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ُ َّ ُ ُ َ ِ ِ َ َ َ ِ ُ ُ َّ
َ َ َ َ َ َ َُ ِ َ َ َ
1335. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin Al Ja'di telah mengabarkan kepada kami
Syu'bah berkata, telah mengabarkan kepada saya Ma'bad bin Khalid berkata; Aku
mendengar Haritsah bin Wahab Al Khaza'i radliallahu 'anhu berkata; Aku mendengar Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Bershadaqalah, karena nanti akan datang kepada
kalian suatu zaman yang ketika itu seseorang berjalan dengan membawa shadaqahnya lalu
seseorang berkata,: "Seandainya kamu datang membawanya kemarin pasti aku akan terima.
Adapun hari ini aku tidak membutuhkannya lagi".

Bab: Orang Yang Menyuruh Pelayannya untuk Bersedekah namun Bukan Untuk
Dirinya

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬


ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن م ْْسوق ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن شقيق ع‬
ِ
ْ ‫ن منْصور ع‬
ٍ
ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫ح ّ َدثنا ع ْثمان ْبن أَب ش ْيبة ح ّ َدثنا جر‬
ِ
ُ َّ َ َ َ َ َ َ ٍ ُ َ َ ٍ َ َ ُ َ َ َِ َ َ َ ََ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ن طعام ب‬ ْ ‫ت الم ْرأة م‬ ْ ْ ْ ْ ‫ت قال رسول الل صل الل عل‬ ْ ْ
‫كان َْلَا‬ َ ‫ي مف ِس َد ٍة‬ ‫غ‬ ‫ا‬‫ّت‬
ِ ‫ي‬ ِ َ ِ ُ َ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬َ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ض ُه أَجر بع ٍض َش ْي ًئا‬ ُ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ق‬
ُ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ل‬ َ ‫ك‬َ ِ ‫ل‬َ ‫ذ‬ ‫ل‬
ُ ‫ث‬ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫از‬
ِ ‫خ‬ َ ‫ل‬ ِ ‫كسب ول‬ َ ‫ج َها أَجره ِبما‬ ِ ‫أَجر َها ِبما أَن َف َقت ولِز ْو‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ
1336. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Jarir dari Manshur dari Syaqiq dari Masruq dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata;
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Jika seorang wanita bershadaqah dari
makanan yang ada di rumah (suami) nya bukan bermaksud menimbulkan kerusakan maka
baginya pahala atas apa yang diinfaqkan dan bagi suaminya pahala atas apa yang
diusahakannya. Demikian juga bagi seorang penjaga harta/bendahara (akan mendapatkan
pahala) dengan tidak dikurangi sedikitpun pahala masing-masing dari mereka".

Bab: Tidak Ada Kewajiban Bersedekah Melainkan Bagi Orang Yang Kaya
ْ ْ ْ ْ
‫ب أ َ ّنَه ُ ََسِع أَبا‬
ِ ‫يد ْبن ال ُمس ّ َي‬
ُ ‫ع‬ِ ‫س‬ ‫ن‬ ِ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ ‫ي‬
ّ ِ ‫ر‬ِ ‫ه‬ ‫الز‬
ُ ّ
ْ ‫ن يونس ع‬
‫ن‬ ُ
ْ ‫خَبنا ع ْبد الل ع‬
ِ َ ّ ُ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب َدان أ‬
َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫هر ْيرة رضي الل عنه ع‬
‫ظه ِر ِغنًى واب َدأ‬ َ ‫ان َعن‬ ‫ن النبي ص َل الل عل ْيه وسلم قال خي الصدقة ما ك‬
َ َ َ َ ِ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ
‫ول‬ ْ
ُ ‫ِب َمن َت ُع‬
1337. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah
dari Yunus dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepada saya Sa'id bin Al Musayyab
bahwa dia mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
berkata,: "Shadaqah yang paling baik adalah dari orang yang sudah cukup (untuk kebutuhan
dirinya). Maka mulailah untuk orang-orang yang menjadi tanggunganmu".
ْ ‫ن حكي ْبن حزام رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ام ع‬
ٌ ‫ب حدثنا هش‬ ٌ ‫اعيل حدثنا وه ْي‬ ْ ْ
‫ن‬ ِ ٍ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ ُ َ ُ َّ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ن تعول وخ ْي الصدقة ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن الْيد الس ْفل و ْابدأْ بم‬ ْ ‫يم‬ ٌ ْ
‫خ‬ ‫ا‬‫ي‬
ْ ْ ْ
‫ل‬ ‫النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال اليد الع‬
َ ِ َ َ َّ ُ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ُ ّ ِ َ ِ َ
َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ
ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ام ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ِ ِ َ
ٌ ‫خَبنا هش‬
َ ِ َ َ َ َ ‫ال أ‬
َ ‫ب َق‬
ٍ ‫ن و َه ْي‬ْ ‫ن ي ْستغن يغنه الل وع‬
َ ّ ِ ِ ِ َ
ْ ‫ف يعفه الل وم‬
َ ّ ُ َ ّ ِ ‫ظه ِر ِغنًى ومن يَستع ِف‬ َ
َ َ ُ َ َُ ُ َ َ َُ ُ َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِض َذا‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ْ ‫أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
‫ن‬
َ ُ َّ َ ّ ِ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ
َ َ َ َ َ ِّ َ ّ
1338. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Wuhaib telah menceritakan kepada kami Hisyam dari bapaknya dari Hakim bin Hiram
radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam berkata,: "Tangan yang diatas lebih
baik dari pada tangan yang di bawah, maka mulailah untuk orang-orang yang menjadi
tanggunganmu dan shadaqah yang paling baik adalah dari orang yang sudah cukup (untuk
kebutuhan dirinya). Maka barangsiapa yang berusaha memelihara dirinya, Allah akan
memeliharanya dan barangsiapa yang berusaha mencukupkan dirinya maka Allah akan
mencukupkannya". Dan dari Wuhaib berkata, telah mengabarkan kepada kami Hisyam dari
bapaknya dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam seperti
ini".

ْ ْ ‫ن‬ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫حدثنا أبو الن ْعمان قال حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬
‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ِ ‫اب‬ ِ َ َ َ ُ ّ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
َ
َُ َُ َ َ َ َ ُ َ
‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫َس ْعت النبي صل الل عل ْيه وسلم ح و حدثنا ع ْبد‬
ِ ‫اللِ ب‬
َ ّ ِ َ ‫ك َعن َنافِ ٍع َع‬ ٍ ِ‫اللِ بن ُ َمس َل َم َة َعن َمال‬ َّ ُ َ َ َ َّ َ َّ ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ
َّ
َ َّ ِ َّ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ‫عمر رضي الل ع ْْنما أن رسول الل صل الل عل‬
‫ف‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫الت‬ ‫و‬ ‫ة‬‫ق‬ ‫د‬ ‫الص‬ ‫ر‬ ‫ك‬‫ذ‬‫و‬ ‫َب‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
ُ ّ
َ َ َّ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ
َ ّ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ‫والْم‬
‫ل‬ ‫ائ‬ ‫الس‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫الس‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ن‬
ُ َ ِ َّ َ ِ َ ُ ّ َ ُ َ ِ ُ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ ُ ّ ِ َ‫م‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ي‬‫ل‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ي‬‫ال‬‫ف‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫الس‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫م‬ِ َ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫أ‬‫س‬
َ ُ ُ َ َ ََ َ َ
1339. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man berkata, telah menceritakan kepada
kami Hammad bin Zaid dari Ayyub dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata;
Aku mendengar Nabi Shallallahu'alaihiwasallam. Dan telah menceritakan kepada kami
'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua
bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bersabda ketika berada di atas mimbar,
diantaranya Beliau menyebut tentang shadaqah dan masalah tangan yang diatas lebih baik
dari pada tangan yang di bawah. Tangan yang diatas adalah yang memberi (mengeluarkan
infaq) sedangkan tangan yang di bawah adalah yang meminta".

Bab: Orang Yang Suka Menyegerakan Mengeluarkan Sedekah (Zakat) Sebelum Tiba
Waktunya

ْ ْ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ‫ار‬ ‫ح‬ ‫ن ْابن أب مل ْيكة أن عقبة بن ال‬ ْ ‫ن عمر ْبن سعيد ع‬ ْ ‫حدثنا أبو عاص ع‬
َ ّ
َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ُ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫يل َل‬ ‫ق‬ ‫و‬ ْ ‫ث أ ْن خرج فق ْلت أ‬ ْ ْ ْ
‫ب‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ْ ‫صل بنا النبي صل الل عل ْيه وسلم الْع ْصر فأ ْسرع ث دخل الْب‬
‫ي‬ َّ ُ ِ َّ َ ِ َّ
ُ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫َبا م‬ْ ْ
ْ ‫فقال كنْت خل ْفت ف الب‬
‫ت أَن أُب ِ ّيته ُف َ َقسمت ُ ُه‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ك‬
َ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ق‬ ‫د‬ ‫الص‬ ‫ن‬ ِ ً ‫ت ِت‬
ِ ‫ي‬
َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ّ َ ِ ُ َّ َ ُ ُ َ َ َ
1340. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim dari 'Umar bin Said dari Ibnu Abu
Mulaikah bahwa 'Uqbah bin Al Harits radliallahu 'anhu menceritakan kepadanya, katanya:
"Nabi Shallallahu'alaihiwasallam shalat 'Ashar berjama'ah bersama kami. Tiba-tiba Beliau
dengan tergesa-gesa memasuki rumah. Tidak lama kemudian Beliau keluar, dan aku
bertanya atau dikatakan kepada Beliau tentang ketergesaannya itu. Maka Beliau berkata,:
"Aku tinggalkan dalam rumah sebatang emas dari harta shadaqah. Aku tidak mau bila
sampai bermalam, maka aku bagi-bagikan".

Bab: Anjuran Gemar Bersedekah dan Janji Syafa'at Yang Ada Padanya

‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬


ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫يع‬ٌ
‫د‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ع‬
ْ
‫حدثنا م ْسل ٌم حدثنا ش‬
َ َ َُ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َّ َ ِ ٍ
َ َُ ِ ِ ِ ِ
َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ِ ُ َ َ َّ َ
َ َ ّ ُ
‫ال ع َل النِّسا ِء ومع ُه‬ ‫م‬ ‫ث‬ ‫د‬
ْ
‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ل‬ ْ ‫خرج النبي صل الل عل ْيه وسلم ي ْوم عيد فصل ر ْكعت ْي ل ْم يص ّل ق‬
‫ب‬
ََ َ َ َ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ٍ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ
َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
‫ن أَن يتص ّ َدقن فَجع َلت الم ْرأَة ُتُل ِقي ال ُقلب والخُ ْرص‬ ‫ه‬‫ر‬ ‫م‬َ ‫أ‬‫و‬ ‫ن‬‫ه‬‫ظ‬
َ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫بل‬
َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ ِ
1341. Telah menceritakan kepada kami Muslim telah menceritakan kepada kami Syu'bah
telah menceritakan kepada kami 'Adiy dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma berkata; Nabi Shallallahu'alaihiwasallam keluar pada hari 'Ied lalu shalat dua raka'at
dan Beliau tidak shalat lain sebelum maupun sesudahnya, kemudian Beliau mendatangi
jama'ah wanita bersama Bilal, lalu Beliau memberikan nasehat dan memerintahkan mereka
untuk bershadaqah. Maka diantara mereka ada yang memberikan gelang dan antingnya".

‫ن أ َ ِب ب ْرد َة ح ّ َد َثنَا أَبو ب ْرد َة‬ ‫ب‬ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا أبو ب ْردة ْبن ع ْبد الل‬
َ ُ ُ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫ائ ُل أ َ ْو ط ُ ِلبت‬ ‫الس‬ ‫ه‬‫اء‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن أبيه رضي الل عنْه قال كان رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫ْبن أب موس ع‬
ِ َّ ُ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ
َ ُ َُ َ َ َ ّ ِ ِ ِ َ َ َ ُ َِ ُ
َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ٌ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ما َشاء‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ان‬ ‫س‬ ِ ‫ل‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ج‬‫ؤ‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫اش‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ة‬ ‫اج‬‫ح‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ْ ‫إل‬
َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ّ ِ ِ َ ِ َ َُ َ ّ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َِ
1342. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami Abu Burdah bin 'Abdullah bin Abu Burdah
telah menceritakan kepada kami Abu Burdah bin Musa dari bapaknya radliallahu 'anhu
berkata; 'Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam jika datang kepadanya seorang yang meminta
atau memerlukan sesuatu Beliau bersabda: "Penuhilah oleh kalian, nanti kalian akan
diberikan pahala, sedangkan Allah pasti akan menetapkan apa yang dikehendaki-Nya melalui
lisan NabiNya".

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن هشام ع‬ ْ
ْ ‫خَبنا ع ْبدة ع‬ ْ ْ ْ
‫ال ِل‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اء‬ ‫َس‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ط‬
ِ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ٍ ِ َ ‫أ‬ ‫ل‬
ِ ‫ح ّ َد َثنَا َص َد َقة ُبن ُال َف‬
‫ض‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ََ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َل‬
َ ‫عث َمانُ بن ُأ َ ِب َشي َب َة َعن َعب َد َة َو َق‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا‬ ‫النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ل توكي فيوكى عل ْيك‬
َ ِ َ َ َ ُ َ ِ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُّ
ْ ْ ْ
‫ك‬
ِ ‫الل ُ َع َلي‬
َّ ‫ي‬ ‫تُح ِصي فَيح ِص‬
َ ُ
1343. Telah menceritakan kepada kami Shadaqah bin Al Fadhal telah mengabarkan kepada
kami 'Abdah dari Hisyam dari Fathimah dari Asma' radliallahu 'anha berkata; Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam berkata, kepadaku: "Janganlah kamu tahan tanganmu dari
berinfaq karena takut miskin, sebab nanti Allah menyempitkan reziki bagimu". Telah
menceritakan kepada kami 'Utsman bin Abu Syaibah dari 'Abdah dan Beliau
Shallallahu'alaihiwasallam berkata,: "Janganlah kamu menghitung-hitung untuk bershadaqah
karena takut miskin, sebab nanti Allah menyempitkan rezeki bagimu".

Bab: Bersedekah Sesuai Kemampuan

‫ن‬ ْ ْ ‫اج ْبن م‬ ْ ‫ن ْابن جر ْيج ح و حدثني محمد ْبن ع ْبد الرحي ع‬ ْ ‫حدثنا أبو عاص ع‬
ِ ‫ح ّ َم ٍد َعن اب‬
َ ُ ِ
ِ ‫ج‬ َّ ‫ح‬ ‫ن‬
َ َ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
ٍ ُ ِ
َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن عباد ْبن ع ْبد الل‬ْ ‫خَبن ْابن أب مل ْيكة ع‬ ْ ْ ‫جر‬
‫ت أ َ ِب بك ٍر ر ِضي‬ ِ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ‫اء‬ ‫َس‬َ ‫أ‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫ه‬ ‫َب‬
َ ‫خ‬َ ‫أ‬ ‫ي‬
ِ ‫ب‬ ‫الز‬
ُ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ج‬ٍ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َُ َ َ ّ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ ُ
ْ ‫الل ع ْْنما أعا جاءت إل النبي صل الل عل ْيه وسلم فقال ل توعي فيوعي الل عل ْيك‬ ْ
‫ار َض ِخ ما‬ ِ َ َ ُ َّ ِ ُ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ
‫ت‬
ِ ‫اس َتطَع‬
1344. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim dari Ibnu Juraij. Dan diriwayatkanpula
telah menceritakan kepada saya Muhammad bin 'Abdur Rahim dari Hajjaj bin Muhammad
dari Ibnu Juraij berkata, telah mengabarkan kepada saya Ibnu Abu Mulaikah dari 'Abbad bin
'Abdullah bin Az Zubair bahwa dia mengabarkannya dari Asma' binti Abu Bakar radliallahu
'anhuma bahwa dia menemui Nabi Shallallahu'alaihiwasallam lalu Beliau bersabda:
"Janganlah kamu berkarung-karung (kamu kumpulkan harta dalam karung lalu kamu kikir
untuk menginfaqkannya) sebab Allah akan menyempitkan reziki bagimu dan berinfaqlah
dengan ringan sebatas kemampuanmu ".

Bab: Sedekah Dapat Menghapuskan Dosa

‫عمر ر ِضي‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ْ ‫ن حذ‬ ْ ‫ن أب وائل ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫ح ّ َدثنا قت ْيبة ح ّ َدثنا جر‬
َ َ َ َ ُ َُ َ َ َ ّ ِ َ َ َ ٍ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ َ
َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ظ‬ ‫ف‬ ْ ‫ن الْف ْتنة قال ق ْلت أنا أ‬
‫ح‬ ْ ‫الل عنْه أيك ْم ي ْحفظ حديث رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ع‬
َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
َ ُ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ ُ ّ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ْ ْ ‫قال إنك عل ْيه لجريءٌ ف‬
‫الص َد َق ُة‬ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ُ ِّ َ ُ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ ُ َ ّ ُ َ ِ ُ ُ ‫ال ق‬
‫و‬ ‫ة‬ ‫ل‬ ‫الص‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ه‬ ‫ار‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ِل‬
ِ ‫و‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ل‬ َ ‫ف َق‬ َ ‫كي‬ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ ِ َ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ك‬
ْ ْ ْ
‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬
ْ
‫الْن‬ ‫و‬ ‫وف‬ ‫َع‬
ْ ْ
‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ْ ‫والْم َْعوف قال سل ْيمان ق ْد كان يقول الصلة والصدقة و ْاْل‬
‫م‬
َ ِ َ
َ َ ِ ُ َ ُ َّ َ ُ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ‫ليْس هذه أريد ولكني أريد التي تموج كم ْو ِج الْب ْحر قال ق ْلت ل ْيس عل‬
‫ي‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ؤ‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ك‬ ‫ي‬
َ ِ ِ ُ َ ِ َ َ َِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ ّ ُ ِ ُ ِّ ِ َ َ ُ ِ ُ ِ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ٌ ْ ‫بأْ ٌس ب ْينك وب‬
‫ال ف َ ِإ ّنَه ُ ِإذَا كُ ِْس لَ ْم‬ ‫ق‬ ‫ْس‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ل‬
َ َ ُ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫اب‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ْس‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫غ‬ ‫م‬ ‫اب‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ي‬
َ َ ََ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫يغلق أب ًدا قال قلت أجل فه ْبنا أ ْن ن ْسأل م‬ْ ْ ْ
‫الل‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬ ‫ال‬ ‫ال فَسأ َ َل ف َ َق‬ ‫وق سل َق‬ ‫ن الباب ف َ ُقلنَا لِمْس‬
َ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ ٍ ُ َ ُ َ َ ُ ََ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ ََ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ‫عنْه قال ق ْلنا فعلم عمر م‬
‫يط‬ِ ِ َ َ ‫ح ِديثًا لَيس ِب‬
‫ل‬ ‫ا‬ ‫غ‬ ‫اْل‬ ‫ك أ َ ِ ّن ح ّ َدثت ُ ُه‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫و‬ ً ‫ن ت ْعنِي قال نع ْم كما أَن دون غ ٍد ل ْيل‬
َ َ َ َ َ َِ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ََ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ِ ََ َ ُ َ َُ َ
1345. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari
Al A'masy dari Abu Wa'il dari Hudzaifah radliallahu 'anhu berkata; "Pada suatu hari 'Umar
radliallahu 'anhu berkata,: "Siapa diantara kalian yang masih hafal hadits Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam tentang masalah fitnah? Hudzaifah berkata,: "Aku, masih hafal
sebagaimana disabdakan Beliau". 'Umar berkata,: "Apakah kamu bersama Beliau saat itu
atau hanya mendengar sabda Beliau? Dan bagaimana yang disabdakannya?". Aku berkata,:
"Yaitu suatu fitnah seseorang dalam keluarganya, harta, anak dan tetangganya. Fitnah itu
akan terhapus oleh shalat, shaum. shadaqah dan berbuat kebaikan (ma'ruf) ". Berkata,
Sulaiman; "Dia mengatakan shalat, shaum. shadaqah dan amar ma'ruf dan nahiy munkar".
Lalu 'Umar berkata,: "Bukan itu yang aku mau. Tapi fitnah yang meluas seperti melubernya
air lautan. Hudzaifah berkata,: "Kalau begitu baiklah, tidak masalah buat anda wahai Amirul
Mu'minin. Sesungguhnya antara engkau dan fitnah itu ada satu pintu yang tertutup". 'Umar
bertanya: "Pintu tersebut harus didobrak atau langsung bisa dibuka?. Hudzaifah berkata,:
"Tidak, akan tetapi dia pintu yang harus didobrak". 'Umar berkata,: "Kalau begitu bila pintu
itu harus didobrak berarti tidak akan bisa ditutup selamanya" Aku berkata; "Benar apa
katamu. Maka persilakanlah kami untuk bertanya kepadanya tentang maksud pintu
tersebut. Maka kami berkata, kepada (Masruq): "Tanyakanlah!". Dia berkata,: Maka dia
berkata, kepadanya. Maka 'Umar radliallahu 'anhu pun berkata,. Dia berkata,: Maka kami
berkata,: "Apakah 'Umar mengerti siapa yang dimaksud dengannya". Hudzaifah berkata,:
"Ya, dia mengerti. Sebagaimana mengertinya dia bahwa setelah besok pasti ada malam hari.
Dan yang demikian itu karena aku menceritakan kepadanya suatu hadits yang tidak ada
kerancuannya.

Bab: Orang Yang Bersedekah Ketika Masih Musyrik lal Masuk Islam

‫حز ٍام‬ ْ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫ام حدثنا م ْعم ٌر ع‬ٌ ‫حدثنا ع ْبد اللِ ْبن محم ٍد حدثنا هش‬
َِ ‫ن‬ ِ ‫ك ِي ب‬
ِ ‫ح‬ ‫ن‬
َ َ َ َ ُ َ ّ ِ ِ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫اق ٍة‬‫ت‬ ‫ع‬ ‫و‬ْ ‫ن ص دقة أ‬ ْ ‫رضي الل عنْه قال ق ْلت يا رسول الل أرأ ْيت أ ْشياء كنْت أتحنث ضا ف الْجاهلية م‬
َ َ َ َ ٍ َ َ َ ِ ِ َّ ِ ِ َ ِ َ ِ ُ َّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫جر فقال النبي صل الل عل‬ ْ ْ ْ
‫ي‬ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ُ ّ ِ َ ّ َ َ َ ٍ َ ِ َ ِ ‫ح ٍم ف َ َه‬
‫خ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫م‬‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ن‬‫م‬ ‫ا‬‫هي‬‫ف‬ ‫ل‬ ِ ‫َو ِص َلِ ر‬
َ
1346. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Hisyam telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhriy dari 'Urwah
dari Hakim bin Hiram radliallahu 'anhu berkata; Aku berkata,: "Wahai Rasulullah, bagaimana
pendapatmu, saat masih di zaman Jahiliyah aku sering ber'ibadah mendekatkan diri dengan
cara bershadaqah, membebaskan budak dan juga menyambung silaturrahim, apakah dari itu
semuanya aku akan mendapatkan pahala?". Maka Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda:
"Kamu akan menerima dari kebaikan yang dahulu kamu lakukan".

Bab: Pahala Bagi Pelayan Yang Bersedekah (dari Harta Tuannya) Atas Anjuran
Temannya Bukan Dengan Tujuan Kerusakan

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن م ْْسوق ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن أب وائل ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫يد ح ّ َدثنا جر‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة‬
‫ب‬
َُ ّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ٍ ُ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫كان َْلَا‬ ‫ة‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ف‬
ْ ْ
‫م‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ج‬ ْ ‫ن طعام ز‬
‫و‬ ْ ‫ت الْم ْرأة م‬
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإذَا َتص ّ َد َق‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬
ْ ْ
‫عْنا َقالَت َق‬
َ َ ٍ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ َُ َ ّ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ
َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫از ِن ِمث ُل ذَلِك‬ ِ ‫خ‬ َ ‫ب َولِل‬ ‫كس‬َ ‫ج َها ِبما‬ ِ ‫أَجر َها ولِز ْو‬
َ َ َ َ َ ُ
1347. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari
Al A'masy dari Abu Wa'il dari Masruq dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Jika seorang wanita bershadaqah dari makanan
suaminya dan bukan bermaksud menimbulkan kerusakan maka baginya pahala atas apa
yang diinfaqkan, dan bagi suaminya pahala atas apa yang diusahakannya. Demikian juga bagi
seorang penjaga harta/bendahara (akan mendapatkan pahala) ".

ْ ‫ن أب موس ع‬
‫ن النّ َ ِبي‬ ْ ‫ن أب ب ْردة ع‬ ْ ‫ن بر ْيد ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْعلء حدثنا أبو أسامة ع‬
َ َ ِ ِ ِ ُ َ َّ ِ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ِّ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ ِ َُ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال الْخازن الْم‬
‫كا ِم ًل موفَّرً ا‬
َ ‫ه‬
ِ ‫ب‬
ِ ‫ر‬ ‫م‬
ِ ُ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬‫ط‬ِ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ب‬ ‫ر‬‫و‬ ‫ذ‬
ُ ‫ف‬
ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫ي‬ ‫م‬
ِ ‫اْل‬
َ ‫م‬ ‫ل‬
ِ ‫س‬ ُ ُ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َُ َ َ ُ َ َ َ َّ ُ َ ُ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ي‬
ِ ‫ص ِّد َق‬ ‫اِلي أمر ل به أحد المت‬ َ ّ ‫طي ًبا به نفسه فيدفعه إل‬
َ َ ُ ُ َ َ ِ ِ ُ َ َ ِ ُ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ ِ ِ ِّ َ
1348. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al 'Alaa' telah menceritakan kepada
kami Abu Usamah dari Buraid bin 'Abdullah dari Abu Burdah dari Abu Musa dari Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Seorang bendahara muslim yang amanah adalah orang
yang melaksanakan tugasnya (dengan baik) ". Dan seolah Beliau bersabda: "Dia
melaksanakan apa yang diperintahkan kepadanya dengan sempurna dan jujur serta memiliki
jiwa yang baik, dia mengeluarkannya (shadaqah) kepada orang yang berhak sebagaimana
diperintahkan adalah termasuk salah satu dari Al Mutashaddiqin".

Bab: Pahala Bagi Istri Yang Bersedekah atau Memberi Makan Orang Lain dari Harta
Suaminya Bukan Dengan Tujuan Kerusakan

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن م ْْسوق ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن أب وائل ع‬ ْ ‫ور و ْاْل ْعمش ع‬ ٌ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا منْص‬
َُ ّ َ َ َ َ ِ َ َ ٍ ُ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ
ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ
‫عمر ْبن حف ٍص‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫و‬ْ ‫ن ب ْيت ز‬ ْ ‫ت الْم ْرأة م‬ ْ
‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ن‬
ْ
‫ع‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫ع ْْنا ع‬
َ ّ ِ ِ ِ َ َ ّ ِ ِ َ ّ ِ َ ّ ِ
َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ َ ّ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ن م ْْسوق ع‬ ْ ‫ن شقيق ع‬ ْ
ْ ‫حدثنا أب حدثنا اْل ْعمش ع‬
‫الل‬
َُ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ال النّ َ ِب‬َ ‫ق‬َ ‫ت‬ َ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫ش‬
َ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬ ٍ ٍ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ
ُّ َ َُ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ب ْيت ز‬ ْ ‫ت الْم ْرأة م‬ ْ ْ ْ ‫عل‬
‫از ِن ِمث ُل‬ ‫خ‬ ‫ل‬ ِ ‫ل‬ ‫و‬
ِ َ َ ُُ ُ َ َ َ ُ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ج‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ْل‬
َ ‫ان‬ ‫ك‬ َ ‫ة‬
ٍ ‫د‬ ‫س‬ِ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ج‬ِ ‫و‬ ِ ِ َ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ط‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬َ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ك َل ِبما اكتَسب و َْلَا ِبما أَن َف َقت‬ ‫ذل‬
َ َ َ َ َ ُ َ َِ
1349. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Manshur dan Al A'masy dari Abu Wa'il dari Masruq dari 'Aisyah
radliallahu 'anha dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam yaitu: "Jika seorang wanita
bershadaqah dari (harta) rumah suaminya". Dan telah menceritakan kepada kami 'Umar bin
Hafsh telah menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy
dari Saqiq dari Masruq dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
bersabda: "Jika seorang wanita (isteri) memberikan makanan dari makanan rumah suaminya
dan bukan bermaksud menimbulkan kerusakan maka baginya pahala atas apa yang
diinfaqkan dan bagi suaminya dan juga bagi seorang penjaga harta/bendahara, akan
mendapatkan pahala dari apa yang diusahakannya dan bagi isterinya pahala dari apa yang
diinfaqkannya".
ْ ‫ن م ْْسوق ع‬ ْ ‫ن شقيق ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫خَبنا جر‬ ْ ْ ْ ْ
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ ٍ ِ َ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا َيح َيى بن ُ َيح َيى أ‬
ُ َّ َ َ َ َ َ َ ٍ ُ َ َ ٍ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي مف ِس َد ٍة ف َ َل َها أَجر َها‬َ ‫طع ِام ب ْي ِّتا َغ‬ ْ ْ
َ ‫ال ِإذَا أَن َف َقت ال َمرأَة ُ ِمن‬
َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬َ ّ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ْ ‫عْنا ع‬
ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ّ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ك‬َ ِ‫از ِن ِمث ُل ذَل‬ ِ ‫خ‬َ ‫ب َولِل‬ ‫لز ْو ِج ِبما اكتَس‬ َ ّ ِ‫َول‬
َ َ َ
1350. Telah menceritakan kepada kami Yanya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami
Jarir dari Manshur dari Saqiq dari Masruq dari 'Aisyah radliallahu 'anha dari Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam berkata,: "Jika seorang wanita (isteri) berinfaq dari makanan
rumahnya dan bukan bermaksud menimbulkan kerusakan maka baginya pahala dan bagi
suaminya (pahala) dari yang diusahakannya dan juga bagi seorang penjaga harta/bendahara
akan mendapatkan pahala seperti itu".

Bab: Firmam Allah "Adapun orang yang memberikan (hartanya) dan bertaqwa serta
membenarkan balasan yang terbaik (Surga)…."

ْ ‫ن أب الْحباب ع‬
‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن معاوية ْبن أب مزرد ع‬ ْ ‫ن سل ْيمان ع‬ ْ ‫حدثنا إ َْساعيل قال حدثني أخ ع‬
ِ ِ َ ٍ ِ ّ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ِ َ
َ َُ َ َُ
ْ ْ ‫ن ي ْوم ي‬ ْ ‫هر ْيرة رضي الل عنْه أن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال ما م‬
‫ان‬
ِ ‫ك‬ ‫ل‬‫م‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫اد‬ ‫ب‬ ‫ع‬
ِ ‫ال‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ٍ َّ
َ َ َ ِ ِ ِ ُ َ ُ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ
ً ْ
‫ط مم ِسكا َت َل ًفا‬
ْ
ِ ‫ع‬
ْ
َ ‫أ‬ ‫ه‬ َ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫اْل‬ ‫ول‬‫ق‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ف‬ً ‫ط منْ ِف ًقا خل‬ ِ ‫ع‬
ْ
َ ‫أ‬ ‫ه‬ َ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ه‬‫د‬ ‫ح‬َ ‫أ‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ز‬
ْ
‫ين‬
َ ّ ُ ّ ُ ُ َ َ ّ ُ ّ ُ
َ ُ َ ُ ُ َ ِ َ ِ
ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ
1351. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
saudaraku dari Sulaiman dari Mu'awiyah bin Abu Muzarrid dari Abu Al Hubab dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Tidak ada suatu
hari pun ketika seorang hamba melewati paginya kecuali akan turun (datang) dua malaikat
kepadanya lalu salah satunya berkata; "Ya Allah berikanlah pengganti bagi siapa yang
menafkahkan hartanya", sedangkan yang satunya lagi berkata; "Ya Allah berikanlah
kehancuran (kebinasaan) kepada orang yang menahan hartanya (bakhil) ".

Bab: Perumpamaan Orang Yang Dermawan dan Orang Yang Bakhil (Pelit)

ْ ْ ‫ب حدثنا ْابن طاوس ع‬


‫ال النّ َ ِبي‬ َ ‫ال َق‬َ ‫الل عنه ُ َق‬ َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ُ
ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن أ َ ِب‬ ِ ِ َ ٍ َ َ
َ َ َ ّ
ٌ ‫حدثنا موس حدثنا وه ْي‬
َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ
ُّ َُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ
‫يد و ح ّ َد َثنَا أَبو‬ ‫ن ح ِد‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم مثل الْبخيل والْمتصدق كمثل رجل ْي عل ْهيما جبتان م‬
ٍ َّ
ُ َ َ ِ ِ َ َ ّ ُ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ ِّ َ َ ُ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ
ْ
‫الل عنه ُأ َ ّنَه ُ ََسِع‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ي‬
ْ
ْ ‫ب حدثنا أبو الزناد أن ع ْبد الرْحن حدثه أنه َسع أبا هر‬ ٌ ْ ‫الْيمان أخَبنا شع‬
‫ي‬
ْ
َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ ِ َ َّ َ َ َّ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ َّ َ َُ ََ َ َ ِ َ َ
‫يد‬ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم يقول مثل الْبخيل والْمنْفق كمثل رجل ْي عل ْهيما جبتان م‬
ٍ ‫ح ِد‬ ‫ن‬
َ ِ ِ َ َّ ُ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ ِ ُ َ ِ ِ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َّ ِ َّ َ
َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ُ ‫انه‬
َ َ‫ي َبن‬ ‫ل ِه ح ّ َتى تُخ ِف‬ ِ ‫ج‬
ِ ‫هيما فَأ َ ّ َما ال ُمن ِف ُق ف َ َل ين ِف ُق ِإ ّ َل سب َغت أ َ ْو وفَرت ع َل‬ ِ ‫ػما ِإ َل َترا ِق‬ ِ ّ ِ ‫ن ث ُ ِد‬ ْ ‫م‬
ِ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
‫اعا ف َ ُهو يو ِ ّس ُع َها و َل َتت ّ َ ِسع‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ق‬‫ل‬
ْ
‫ح‬ ‫ل‬ ُ ّ ‫ك‬ ‫ت‬
ْ
‫ق‬ ‫ز‬ ‫ل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ا‬‫ئ‬ً ْ ‫وت ْعفو أثره وأما الْبخيل فل يريد أ ْن ينْفق ش‬
‫ي‬
َ ٍ َ َ ِ ُ َ ُ ِ ُ َ َ ُ ِ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ
ُ َ َُ َ ََ َ َ َ ُ َ َِ ِ
‫ث ح ّ َد َثنِي‬ ْ ‫ن طاوس جنتان وقال الل‬
‫ي‬ ْ ‫ن طاوس ف الْجبت ْي وقال حنْظل ع‬ ْ ‫تابعه الْحسن ْبن م ْسلم ع‬
َ ُ َ ّ ِ
َ َ َ َ َّ ُ ٍ ُ َ َُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ ِ ٍ ُ َ َ ٍِ ُ ُ ُ َ َ ُ ََ َ
‫ان‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ْ ‫ن ْابن ه ْرمز َس ْعت أبا هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫ج ْعف ٌر ع‬
ِ ‫جنّ َ َت‬ ُ َ َ َ َُ َ ّ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ِّ َ ّ ِ
َ ُ َُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ َُ ُ ِ َ َ َ
1352. Telah menceritakan kepada kami Musa telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah
menceritakan kepada kami Ibnu Thawus dari bapaknya dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu
berkata; Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Perumpamaan orang bakhil dengan
orang yang bershadaqah seperti dua orang yang masing-masing mengenakan baju jubah
terbuat dari besi". Dan telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan
kepada kami Syu'aib telah menceritakan kepada kami Abu Az Zanad bahwa 'Abdurrahman
menceritakan kepadanya bahwa dia mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa dia
mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Perumpamaan bakhil (orang
pelit bershadaqah) dengan munfiq (orang yang suka berinfaq) seperti dua orang yang
masing-masing mengenakan baju jubah terbuat dari besi yang hanya menutupi buah dada
hingga tulang selangka keduanya. Adapun orang yang suka berinfaq, tidaklah dia berinfaq
melainkan bajunya akan melonggar atau menjauh dari kulitnya hingga akhirnya menutupi
seluruh badannya sampai kepada ujung kakinya. Sedangkan orang yang bakhil, setiap kali dia
tidak mau berinfaq dengan suatu apapun maka baju besinya akan menyempit sehingga
menempel ketat pada setiap kulitnya dan ketika dia mencoba untuk melonggarkannya maka
dia tidak dapat melonggarkannya". Hadits ini dikuatkan pula oleh Al Hasan bin Muslim dari
Thawus (dengan redaksi): "… pada dua baju". Dan berkata, Hanzhalah dari Thawus: "……
mengenakan jubah". Dan berkata, Al Laits telah menceritakan kepada saya Ja'far dari Ibnu
Hurmuz; Aku mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam: "…… mengenakan jubah".

Bab: Bagi Setiap Muslim Wajib Bersedekah, Apabila Tidak Memiliki Harta Maka
Dengan Berbuat Ma'ruf (Kebaikan)

‫ن النبي صل الل‬ ْ ‫ن جده ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫حدثنا م ْسلم ْبن إ ْبراهي حدثنا ش ْعبة حدثنا سعيد ْبن أب ب ْردة ع‬
ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ ِّ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ِ ُ َ َ َ ّ َ
ْ ْ ْ
‫ال يعم ُل ِبي ِد ِه فَين َفع َنفس ُه‬ ‫ق‬
ْ
‫د‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ْ ‫نل‬
‫م‬ ْ ‫عل ْيه وسلم قال عل ك ّل م ْسلم صدق ٌة فقالوا يا نبي الل فم‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َّ َّ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ٍ ِ ُ ِ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ويتصدق قالوا فإ ْن ل ْم يج ْد قال ي ِعي ذا الْحاجة الْم ْلهوف قالوا فإ ْن ل‬
‫وف‬
ِ ‫ال فَليع َمل ِبال َمَع‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫م‬
ُ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ
ٌ ْ ‫كع‬ْ ْ ْ
‫الش ف َ ِإ ّ َعا َل ص َد َقة‬
َ ّ ‫ن‬ ‫وليم ِس‬
َ ُ َ ِّ َ ُ َ
1353. Telah menceritakan kepada kami Muslim bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Syu'bah telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Burdah dari bapaknya dari kakeknya
dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Wajib bagi setiap muslim bershadaqah".
Mereka (para sahabat) bertanya: "Wahai Nabi Allah, bagaimana kalau ada yang tidak
sanggup?". Beliau menjawab: "Dia bekerja dengan tangannya sehingga bermanfaat bagi
dirinya lalu dia bershadaqah". Mereka bertanya lagi: "Bagaimana kalau tidak sanggup juga?".
Beliau menjawab: "Dia membantu orang yang sangat memerlukan bantuan". Mereka
bertanya lagi: "Bagaimana kalau tidak sanggup juga?". Beliau menjawab: "Hendaklah dia
berbuat kebaikan (ma'ruf) dan menahan diri dari keburukan karena yang demikian itu berarti
shodaqah baginya".
Bab: Ukuran Jumlah Harta Yang Wajib Dikeluarkan Zakatnya atau Shadaqah dan
Orang Yang Memberikan Seekor Kambing

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن يونس حدثنا أبو شهاب ع‬


‫ط ّيَ َة ر ِضي‬ ِ ‫يين َعن أ ُ ِ ّم َع‬ ِ ‫ت ِس‬ ِ ‫ص َة ِبن‬ ‫ن حف‬ ‫اِل الح ّ َذا ِء ع‬ ٍ ِ ‫خ‬ ‫ن‬
َ َ ٍ َ ِ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ َ َ
‫ال النّ َ ِبي‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ْن‬
ْ
‫م‬ ‫ا‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ت‬
ْ
‫ل‬ ‫س‬ ‫ر‬ ْ ‫ت بعث إل نس ْيبة ْاْل ْنصارية بشاة فأ‬ ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬
ْ
‫الل ع‬
ُّ َ َ َ َ ِ َ َُ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َّ َِ َ َ ُ َ ِ ِ
َ ُ َ َ َ َ ُ َّ
َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ت ب ه نس‬ ْ ْ ‫شءٌ فق ْلت ل إ ّ َل ما أ‬ ْ ‫ص ّ َل الل عل ْي ِه وسلم ِعنْدك ْم‬
‫ات ف َ َقد ب َل َغت‬
ِ ‫ال َه‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ا‬ ‫الش‬
َ ّ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ت‬
ِ ‫ن‬‫م‬ِ ُ ‫ة‬ ‫ب‬‫ي‬ ُ ِ ِ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ر‬ َ ِ َ َ ُ َ َّ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ
‫م ِح ّلَ َها‬
َ
1354. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Yunus telah menceritakan kepada kami
Abu Syihab dari Khalid Al Hadzdza' dari Hafshah binti Sirin dari Ummu 'Athiyah radliallahu
'anha berkata,: Telah diberikan seekor kambing kepada Nusaibah Al Anshariyyah (seorang
wanita Anshar) lalu dia mengirim sebagian dagingnya kepada 'Aisyah radliallahu 'anha. Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bertanya: "Apakah ada sesuatu yang kalian miliki (untuk
dimakan)?". Aku menjawab: "Tidak ada, kecuali apa yang dikirim oleh Nusaibah dari daging
kambing itu". Maka Beliau berkata,: "Bawalah kemari, karena shadaqah itu telah sampai
kepada tempatnya".

Bab: Zakat Perak

‫يد‬
ْ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن ي ْحيى الْمازن ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ
‫اللِ ْبن يوس‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ٍ ‫ت أ َ َبا َس ِع‬ ُ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ب‬ َ
َ َ َ ِ َ ِّ ِ ِ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ ِ َ َ ِ ‫َب َنا مال‬
َ َ َ ‫ف أَخ‬ َ ُ ُ ُ َ ّ ‫د‬
ُ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ ‫الْخدري قال قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ليْس فيما دون َخْس ذ ْود صدقة م‬
ٌ ْ
‫اْل ِب ِل ولَيس ِفيما‬ ‫ن‬ ِ ََ َ ٍ َ ِ َ َ ُ َ ِ َّ ِ َّ ِ َّ ُ
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ ِ ُ
‫د‬ ‫ب‬ْ ‫دون َخْس أواق صدق ٌة وليْس فيما دون َخْسة أ ْوسق صدق ٌة حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ع‬
ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ٍ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ِ َ َ ُ
‫ت‬
ْ
‫ع‬ ‫َس‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫يد‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫خَبن ع ْم ٌرو َسع أباه ع‬
‫ن‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يد‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ْ ‫الْوهاب قال حدثني ي ْحيى‬
‫ب‬
ُ ِ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ ٍ ِ َ
َ ِ َُ َ َ َ َ ِ َ َِ َ َ َ َ ٍ ِ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ
َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِض َذا‬ ‫النبي صل‬
َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ
1355. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari 'Amru bin Yaha Al Maziniy dari bapaknya berkata; Aku mendengar Abu Sa'id Al
Khudriy berkata; Nabi Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda: "Tidak ada zakat pada unta
dibawah lima ekor, tidak ada zakat harta dibawah lima wasaq dan tidak ada zakat pada hasil
tanaman dibawah lima wasaq". Telah menceritakan kepada kami Muhammad Al Mutsanna
telah menceritakan kepada kami 'Abdul Wahhab berkata, telah menceritakan kepada saya
Yahya bin Sa'id berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Amru dia mendengar dari
bapaknya dari Abu Sa'id radliallahu 'anhu dia mendengar dari Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam seperti hadits ini.
Bab: Harta Yang Wajib Dizakati (Selain Emas dan Perak)
ْ ْ
‫الل عنه ُح ّ َد َثه ُأ َ ّ َن أَبا بك ٍر‬ ‫سا ر ِضي‬ ً َ ‫ال ح ّ َد َثنِي ثُمامة ُأ َ ّ َن أَن‬ ‫ال ح ّ َد َثنِي أ َ ِب َق‬ ‫اللِ َق‬ ‫د ْبن ع ْب ِد‬ ‫حدثنا محم‬
َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫رضي الل عنْه كتب ل التي أمر الل رسول صل الل عل ْيه وسلم وم‬
‫اض‬ ٍ ‫خ‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ن‬ َّ َ َ
َ َ َ ُُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ ُ َ ُ َّ َ َ َ ِ ّ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ‫شين د ْره ًما أ‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي ف َ ِإن لَ ْم‬ ‫ات‬
ِ َ َ ‫ش‬ ‫و‬ َ َ َ ِ ِ ‫ع‬ِ ‫ق‬ ‫د‬ِ
ُ ّ َ ُ ‫ص‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ط‬ِ ‫ع‬ ‫ي‬‫و‬ ُ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬ُ ‫ب‬ ‫ق‬ ُ ‫ون ف َ ِإ ّ َعا ت‬
ٍ ‫ت لَب‬
ُ ‫ولَيست ِعن َده و ِعن َده ِبن‬
ُ َ َ َ ُ ُ َُ َ َ
ٌ‫شء‬ ْ
ْ ‫جهها و ِعنده ْابن لبون فإنه يقبل ِمنه وليْس معه‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫يك‬
َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َّ ِ َ ٍ ُ َ ُ ُ َ َ ِ ‫اض ع َل و‬ ٍ ‫خ‬
َ ‫تم‬ ُ ‫ن ِعن َده ِبن‬ ُ
َ َ َ َ ُ َ
1356. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah berkata, telah
menceritakan kepadaku bapakku berkata, telah menceritakan kepada saya Tsumaamah
bahwa Anas radliallahu 'anhu menceritakan kepadanya bahwa Abu Bakar radliallahu 'anhu
telah menulis surat kepadanya (tentang aturan zakat) sebagaimana apa yang telah
diperintahkan Allah dan rasulNya, yaitu; "Barangsiapa yang terkena kewajiban zakat bintu
makhadh namun dia tidak memilikinya sedang yang ada dimilikinya bintu labun, maka
zakatnya bisa diterima dengan bintu labun dan dia diberi (menerima) dua puluh dirham atau
dua ekor kambing. Jadi jika ia tidak memiliki bintu makhadh (yang wajib dizakatkan sesuai
ketentuan) sedangkan yang ada padanya bintu labun maka zakatnya bisa diterima dengan
bintu labun itu karena dia tidak memiliki yang lain".

ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫اح قال قال‬
‫اب‬ ٍ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫ن عطاء‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫حدثنا مؤم ٌل حدثنا إ َْساعيل ع‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ّ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َِ ِ
ْ ‫طبة فرأى أنه ل ْم ي ْسم‬ ْ ْ ْ ْ ‫أ ْشهد عل رسول الل صل الل عل‬
‫ن ومع ُه‬ ‫اه‬ ‫ت‬ َ ‫أ‬‫ف‬ ‫اء‬‫س‬ ِ ‫الن‬ ‫ع‬ ِ ُ َ ُ َّ َ َ ِ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ب‬‫ق‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ِ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ
َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ ّ ََ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫بل ٌل ناشر ث‬
‫ن أَن يتص ّ َدقن فَجعلَت الم ْرأَة ُتُل ِقي وأ َ َشار أ َ ّيُوب ِإ َل أُذ ُ ِن ِه و ِإ َل‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫م‬َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ن‬‫ه‬‫ظ‬
َ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ب‬
ِ ‫و‬ َ َ ِ َ َِ
َ ُ َ َ َ ََ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ َ
ْ
‫حل ِق ِه‬
َ
1357. Telah menceritakan kepada kami Mu'ammal telah menceritakan kepada kami Isma'il
dari Ayyub dari 'Atha' bin Abu Rabah berkata; Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu berkata,: "Aku
ikut menyaksikan Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan shalat 'Ied sebelum
khuthbah dan Beliau menganggap bahwa khuthbahnya tidak terdengar oleh jama'ah wanita.
Akhirnya Beliau mendatangi mereka bersama Bilal yang membentangkan pakainnya lalu
Beliau memberi nasehat kepada mereka serta memerintahkan mereka untuk bershadaqah.
Maka ada seorang wanita diantara mereka yang memberi shadaqah". Ayyub menunjuk pada
telinga dan tenggorokannya" (maksudnya bersedekah dengan anting dan kalung).
Bab: Tidak Boleh Menggabungkan Harta Yang Terpisah atau Memisahkan Harta
Yang Sudah Berkumpul Dengan Tujuan Menghindari Kewajiban Mengeluarkan
Zakat

ْ ْ ْ
‫الل عنه ُح ّ َد َث ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫س‬ً ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ام‬‫م‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫ن‬‫حدثنا محمد ْبن ع ْبد الل اْل‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و َل يجمع بيَ مت َف ِر ٍق و َل‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ت‬َ ّ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫أن أبا ب‬
َ ّ َُ َُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫الص َد َق ِة‬ ‫ة‬ ‫ي‬
َّ َ َ َ ‫ش‬ ‫خ‬ ‫ع‬ٍ ‫م‬
ِ ‫ت‬‫ج‬ ‫يفرق بي م‬
َ ُ َ َ ُ َّ َ ُ
1358. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah Al Anshariy berkata, telah
menceritakan bapakku kepadaku, dia berkata, telah menceritakan kepada saya Tsumamah
bahwa Anas radliallahu 'anhu menceritakan kepadanya bahwa Abu Bakar radliallahu 'anhu
telah menulis surat kepadanya berupa ketentuan zakat sebagaimana telah diwajibkan oleh
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam: "Janganlah kamu menggabungkan ternak yang
terpisah dan jangan pula memisahkan yang sudah berkumpul, karena ingin menghindari
atau meminimalisir pengeluaran shadaqah (zakat) ".

Bab: Dua Harta Benda Yang Digabungkan Zakatnya Diambil Dalam Jumlah Yang
Sama

ْ ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫سا حدثه أن أبا ب‬ ً َ ‫ال ح ّ َد َثنِي ثُمامة ُأ َ ّ َن أَن‬‫ال ح ّ َد َثنِي أ َ ِب َق‬‫اللِ َق‬ ‫د ْبن ع ْب ِد‬ ‫حدثنا محم‬
َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ َ َ َّ َ ُ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫ان ب ْي َْنُما‬‫ع‬ ‫اج‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ع‬ ‫إ‬‫ف‬ ‫ي‬ ‫ن خليط‬ ْ ‫كتب ل التي فرض رسول الل صل الل عل ْيه وسلم وما كان م‬
َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ َ
‫الس ِو ّ َي ِة‬
َ ّ ‫ِب‬
1359. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah berkata, telah
menceritakan bapakku kepadaku dia berkata, telah menceritakan kepada saya Tsumamah
bahwa Anas radliallahu 'anhu menceritakan kepadanya bahwa Abu Bakar radliallahu 'anhu
telah menulis surat kepadanya berupa ketentuan zakat sebagaimana telah diwajibkan oleh
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam: "Dua orang yang telah bercampur (hewan ternak
keduanya) hendaklah keduanya berdamai dengan menanggung beban yang sama".

Bab: Zakat Unta

‫ن عطَا ِء‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا الْوليد ْبن م ْسلم حدثنا ْاْل ْوزاعي قال حدثني ْابن شهاب ع‬
َ َ ٍ َ ُِ ِ َ َّ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ َّ َ ٍ ِ ُ ُ ُ ِ ِ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َّ َ َّ
ْ ‫ن أب سعيد الْخ ْدري رضي الل عنْه أن أ ُْعابيًا سأل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫ن‬ ْ ‫ْبن يزيد ع‬
َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِّ ِ ُ ٍ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ
ْ ْ
‫ار‬ ‫ح‬ ‫ب‬
ْ
‫ال‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫و‬ ْ ‫اعم ْل م‬
‫ن‬
ْ
‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ْ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ّت‬‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ي‬‫د‬‫ؤ‬ ‫ت‬ ‫ل‬‫ب‬ ‫إ‬ ْ ‫يد فه ْل لك م‬
‫ن‬
ٌ
‫د‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫أ‬‫ش‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ك‬ ‫ح‬ ‫ي‬ْ ‫اْل ْجرة فقال و‬
ِ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِّ َ ُ ٍ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ِ
َ َ َ َ
ْ
‫ك َشي ًئا‬ ْ ْ
َ ‫ت َك ِمن َع َم ِل‬َ ِ ‫الل لَن َي‬ ‫فإن‬
َ َّ َّ ِ َ
1360. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami Al
Walid bin Muslim telah menceritakan kepada kami Al Awza'i berkata, telah menceritakan
kepada saya Ibnu Syihab dari 'Atha' bin Yazid dari Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu
bahwa ada seorang 'Arab Badui bertanya kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
tentang ('amal) hijrah. Maka Beliau menjawab: "Janganlah begitu, sungguh hijrah itu 'amal
yang berat. Apakah kamu memiliki unta yang wajib kamu keluarkan shadaqahnya?". Orang
itu menjawab: "Ya, punya". Maka Beliau berkata,: "Maka amalkanlah sekalipun dari balik
lautan, karena Allah tidak akan menyia-nyiakan amalmu sedikitpun".

Bab: Orang Yang Memiliki Kewajiban Mengeluarkan Zakat Berupa Anak Unta Yang
Memasuki Umur Dua Tahun Namun Dia TidakMemilikinya
ْ ْ
‫الل عنه ُح ّ َد َثه ُأ َ ّ َن أَبا بك ٍر‬ ‫سا ر ِضي‬ ً َ ‫ال ح ّ َد َثنِي ثُمامة ُأ َ ّ َن أَن‬ ‫ال ح ّ َد َثنِي أ َ ِب َق‬ ‫اللِ َق‬ ‫د ْبن ع ْب ِد‬ ‫حدثنا محم‬
َ َ َ َُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ن‬ْ ‫ت عنْده م‬ ْ ْ ْ ْ
ِ َ ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َمن َب َل َغ‬ َ ّ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ول‬ َ
َ ُ ُ َُ ّ َ َ
‫س‬ ‫ر‬ ‫الل‬
َ ‫ر‬ ‫م‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ت‬
ِ َ ّ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ِ ‫ق‬ ‫د‬
َ َ َّ ‫الص‬ ‫ة‬ َ ‫يض‬ َ َ ُ َ َ ُ ‫الل ُ َعن‬
‫ر‬ ِ ‫ف‬ ‫ل‬ َ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ َ ‫ه‬ َّ ‫ي‬ ‫ر ِض‬
ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي ِإن‬ ‫ات‬ ‫ش‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ي‬
ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ ِ ُ ُ َ ُ َ َّ ِ َ َّ ُ َ‫و‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫ح‬
ِ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬
ِ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ع‬ ‫ذ‬ ‫ج‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ِ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ة‬
ِ ‫ع‬ ‫ذ‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫اْل‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ََ َ ِ ِ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫شين د ْره ًما وم‬ ْ ْ ْ ْ
‫ن ب َل َغت ِعن َده ص َد َقة ُال ِح ّ َق ِة ولَيست ِعن َده ال ِح ّ َقة ُو ِعن َده الج َذع ُة‬ َ ِ ِ ‫استيْس َتا َل أَو ِع‬
َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ْ ‫فإعا ت ْقبل منه الجذعة ويعطيه المصدق عشين د ْره ًما أ ْو شاتي وم‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن ب َل َغت ِعن َده ص َد َقة ُال ِح ّ َق ِة‬
َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ ُ ِّ َ ُ ِ ِ ُ َ ُ َ َ َ ُ ِ ُ َ ُ َ َ ّ ِ َ
ْ ْ ‫شين د ْره ًما وم‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن ب َل َغت‬ َ ِ ِ ‫ي أَو ِع‬ ِ ‫ات‬
َ ‫ش‬َ ‫ي‬ ‫ط‬
ِ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ون‬
ٍ ‫ب‬ َ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬ِ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ِ ‫ل‬ُ ‫ب‬ ‫ق‬ ُ ‫ت‬ ‫ا‬‫ع‬ َ ّ ‫إ‬
ِ َ ‫ف‬ ‫ون‬
ٍ ‫ب‬ َ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ه‬ ‫د‬ َ ‫ولَيست ِعن‬
َ َ َ َ ُ َ ُ ُ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ
ْ ‫صدقته بنْت لبون وعنْده حقة فإعا تقبل منْه الحقة وي ْعطيه المصدق عشين د ْره ًما أ ْو شاتي وم‬ ْ ْ ْ ٌ
‫ن‬
َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ ُ ِّ َ ُ ِ ِ ُ َ ُ َ ّ ِ ُ ِ ُ َ ُ َ َ ّ ِ َ َ ّ ِ ُ َ ِ َ ٍ ُ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫طي مع َها‬ ِ ‫اض ويع‬ ٍ ‫خ‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ‫ه‬ ‫ن‬‫م‬ ِ ‫ل‬
ُ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ع‬َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ف‬ ‫اض‬ ٍ ‫خ‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬
ِ ‫و‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬
ِ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ون‬ٍ ‫ب‬ َ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫بلغ‬
ََ ُ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َُ َ َ َ ُ َ ُُ ََ َ ََ َ
ْ ْ ‫شين د ْره ًما أ‬ ْ
‫ي‬ ِ ‫ات‬ َ ‫ش‬ َ ‫و‬ َ َ ِ ِ ‫ِع‬
َ
1361. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah berkata, telah
menceritakan kepadaku bapakku dia berkata, telah menceritakan kepada Tsumaamah
bahwa Anas radliallahu 'anhu menceritakan kepadanya bahwa Abu Bakar radliallahu 'anhu
telah menulis surat kepadanya (tentang aturan zakat) sebagaimana apa yang telah
diperintahkan Allah dan rasulNya Shallallahu'alaihiwasallam, yaitu; "Barangsiapa yang
memiliki unta dan terkena kewajiban zakat jadza'ah sedangkan dia tidak memiliki jadza'ah
dan yang dia miliki hanya hiqqah, maka dibolehkan dia mengeluarkan hiqqah sebagai zakat
namun dia harus menyerahkan pula bersamanya dua ekor kambing atau dua puluh dirham,
dan barangsiapa yang telah sampai kepadanya kewajiban zakat hiqqah sedangkan dia tidak
memiliki hiqqah namun dia memiliki jadza'ah maka diterima zakat darinya berupa jadza'ah
dan dia menerima (diberi) dua puluh dirham atau dua ekor kambing, dan barangsiapa telah
sampai kepadanya kewajiban zakat hiqqah namun dia tidak memilikinya kecuali bintu labun
maka diterima zakat darinya berupa bintu labun namun dia wajib menyerahkan bersamanya
dua ekor kambing atau dua puluh dirham, dan barangsiapa telah sampai kepadanya
kewajiban zakat bintu labun dan dia hanya memiliki hiqqah maka diterima zakat darinya
berupa hiqqah dan dia menerima dua puluh dirham atau dua ekor kambing, dan barangsiapa
yang telah sampai kepadanya kewajiban zakat bintu labun sedangkan dia tidak memilikinya
kecuali bintu makhadh maka diterima zakat darinya berupa bintu makhadh namun dia wajib
menyerahkan bersamanya dua piluh dirham atau dua ekor kambing".
Bab: Zakat Kambing

‫ن أَن َ ٍس‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن ع ْبد الل ْبن الْمثنى ْاْل ْنصاري قال حدثني أب قال حدثني ثمامة ْبن ع ْبد الل‬
‫ب‬
ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َّ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫الل‬ ‫م‬ ‫س‬ ْ ‫كتاب لما وجهه إل الْب ْحر ْين ب‬ ْ
‫ال‬ ‫ا‬ ‫ذ‬
ْ
ً َ ‫أ َ ّ َن أَن‬
ِ َّ ِ ِ ِ
َ َ
َ ِ ُ َ َّ َ َّ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ٍ ‫ح ّ َد َثه ُأ َ ّ َن أ َ َبا َب‬
‫ه‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ك‬
َ
‫سا‬
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع َل ال ُم ْس ِل ِميَ والّ َ ِتي‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ت‬
ِ َ ّ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬
ِ ‫ق‬
َ َ َ ّ ُ َ ِ َ َ ِ َ ّ ِ َ ‫الر‬
‫د‬ ‫الص‬ ‫ة‬ ‫يض‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ذ‬ ِ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ح‬
ِ ‫الر‬ ‫ن‬ ‫ْح‬
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ط ِف أ َ ْرب ٍع‬ ِ ‫ط َها َو َمن ُس ِئ َل فَو َق َها ف َ َل يُع‬
ْ ْ
ِ ‫ول ُف َ َمن ُس ِئلَ َها ِمن ال ُمس ِل ِميَ َع َل َوج ِه َها فَليُع‬
ْ ْ ْ
َ ‫ضا َر ُس‬ ‫أَمر الل‬
َ َ ِ ُ َّ َ َ
‫ي‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫و‬ ‫س‬ ْ ‫شين إل َخ‬ ْ
‫ع‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫س‬ ً ْ ‫ت َخ‬ ْ
‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫اة‬
ٌ
‫ش‬ ‫س‬ ْ ‫ن ك ّل َخ‬ ْ ‫ن الْغن م‬ ْ ‫ن ْاْلبل فما دوعا م‬ ْ ‫شين م‬ ْ
‫و ِع‬
َ ِ َ َ ٍ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ ٍ َ ِ ُ ِ َِ َ ِ َ ِ ِ ِ ِ ِ
َ َ َ َ ََ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ون أُنثَى ف َ ِإذَا ب َل َغت ِس ًّتا‬ ٍ ‫ت لَب‬ ُ ‫اض أُنثَى ف َ ِإذَا ب َل َغت ِس ًّتا و َث َل ِثيَ ِإ َل ََخ ْ ٍس وأ َ ْرب ِعيَ ف َ ِفهيا ِبن‬ ٍ ‫خ‬ َ ‫تم‬ ُ ‫ف َ ِفهيا ِبن‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ٌ ْ ْ ٌ
‫ح َد ًة و ِس ِّتيَ ِإ َل ََخ ْ ٍس وس ْب ِعيَ ف َ ِفهيا ج َذعة‬ ِ ‫وقة ُالجم ِل ف َ ِإذَا بلَ َغت وا‬ َ ‫طر‬ َ ‫ح ّ َقة‬ ِ ‫وأ َ ْرب ِعيَ ِإ َل ِس ِّتيَ ف َ ِفهيا‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ‫حدى وت‬ ْ ‫تإ‬ ْ ْ ْ ‫ت ي ْعني س ًتا وس ْبعي إل ت‬ ْ
‫ائ ٍة‬ ‫م‬ ِ ‫و‬ ‫ين‬ ‫ش‬ ‫ع‬ ِ ‫ل‬ َ ‫إ‬
ِ ‫ي‬ ‫ع‬ ِ ‫س‬ ِ ِ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ِ ‫ف‬ ‫ون‬
ٍ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ‫ا‬ ‫هي‬ ‫ف‬ِ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ِ َ ِ ِ ِ ِ ‫فإذا بلغ‬
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َِ
ْ ْ ‫شين ومائة ففي ك ّل أ‬ ْ ْ ْ
‫ون و ِف كُ ّ ِل‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ِ ‫ب‬ ‫ر‬ َ ِ ٍ ِ ‫ع‬ِ ‫ل‬ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ‫وق َتا ال‬
‫ع‬ ‫ت‬ ‫اد‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ج‬ َ ‫ط ُر‬ َ ‫ان‬ ِ ‫ح ّ َق َت‬ ِ ‫ف َ ِفهيا‬
َ ٍ َُ ُ َِ َ ُِ َ َ َ َ ِ َ
ْ ‫سا م‬ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫ن معه إ ّ َل أ ْرب ٌع م‬ ْ ‫ن ل ْم ي‬ ْ ‫َخْسي حقة وم‬ ٌ
ْ
‫ن‬ ِ ً ‫شاء ر ّ ُضا ف َ ِإذَا َب َل َغت ََخ‬ َ َ ‫اْل ِب ِل ف َ َليس ِفهيا ص َد َقة ِإ ّ َل أَن ي‬
َ ِ ‫ن‬ ِ َ َ ُِ ََ ‫ك‬ ُ
َ َ َ َ َّ ِ َ ِ َ
َ ََ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ‫تأ‬ ْ ْ ٌ ْ
‫شين و ِمائَ ٍة َشاة ف َ ِإذَا َزادت ع َل‬ ‫ع‬ ِ ‫ل‬ ََِ َ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ِ ‫ب‬ ‫ر‬ َ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ا‬
َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ ِ ‫ّت‬ ِ ‫م‬ ‫ائ‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫غ‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ِ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫اة‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ‫ف‬ِ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫اْل‬
َ َ َ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ث ِشيا ٍه ف َ ِإذَا َزادت ع َل‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ‫ف‬
ِ ‫ف‬ ‫ة‬ ٍ ‫ائ‬ ‫م‬
ِ ‫ث‬ ِ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ل‬ َ
َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َِ ِ َ َ ِ َ َ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ائ‬ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫اد‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ات‬ ‫ش‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ائ‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ‫إ‬ ِ َ َ َ ِ ‫ِع‬
‫ة‬ٍ ‫ائ‬ ‫م‬ ِ ‫و‬ ‫ين‬ ‫ش‬
َ َ َ ُ ََ َ َ َ
ٌ ْ ً ‫ن أ َ ْرب ِعي ش‬ ْ ‫ت سائمة الرجل ناقص ًة م‬ ْ ٌ
‫ح َد ًة ف َ َليس ِفهيا ص َد َقة‬ ِ ‫اة وا‬ ِ ِ ِ ُ ِ ‫ان‬ ‫ك‬َ ‫ا‬ َ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ َ ‫ائ ٍة َش‬
‫ف‬ ‫اة‬ َ ‫ائ ٍة ف َ ِفي كُ ّ ِل ِم‬ َ ‫ث ِم‬ ِ ‫َث َل‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ
ْ ٌ‫شء‬ ْ ‫ن إ ّ َل ت ْس ِعي و ِمائ ًة فليْس فهيا‬ ْ ‫ش فإ ْن ل ْم تك‬ ْ ْ ْ ْ
‫شاء ر ّ ُضا‬ َ َ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬
ِ َ ِ َ َ َ ِ ِ ُ َ َ ِ َ ِ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ة‬
ِ ‫ق‬
َ ّ ‫الر‬ ِ ‫ف‬ ِ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اء‬ ‫ش‬ َ َ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫ِإ ّ َل أ‬
َ ََ َ َ َ َ ُ ُ ُ ّ َ َ ُّ َ َ
1362. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Al Mutsanna Al
Anshariy berkata, telah menceritakan kepadaku bapakku dia berkata, telah menceritakan
kepada saya Tsumamah bin 'Abdullah bin Anas bahwa Anas menceritakan kepadanya bahwa
Abu Bakar radliallahu 'anhu telah menulis surat ini kepadanya (tentang aturtan zakat) ketika
dia mengutusnya ke negeri Bahrain: "Bismillahir rahmaanir rahiim. Inilah kewajiban zakat
yang telah diwajibkan oleh Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam terhadap kaum Muslimin
dan seperti yang diperintahklan oleh Allah dan rasulNya tentangnya, maka barangsiapa dari
kaum Muslimin diminta tentang zakat sesuai ketentuan maka berikanlah dan bila diminta
melebihi ketentuan maka jangan memberinya, yaitu (dalam ketentuan zakat unta) pada
setiap dua puluh empat ekor unta dan yang kurang dari itu zakatnya dengan kambing. Setiap
lima ekor unta zakatnya adalah seekor kambing. Bila mencapai dua puluh lima hingga tiga
puluh lima ekor unta maka zakatnya satu ekor bintu makhadh betina. Bila mencapai tiga
puluh enam hingga empat puluh lima ekor unta maka zakatnya 1 ekor bintu labun betina,
jika mencapai empat puluh enam hingga enam puluh ekor unta maka zakatnya satu ekor
hiqqah yang sudah siap dibuahi oleh unta pejantan. Jika telah mencapai enam puluh satu
hingga tujuh puluh lima ekor unta maka zakatnya satu ekor jadza'ah. Jika telah mencapai
tujuh puluh enam hingga sembilan puluh ekor unta maka zakatnya dua ekor bintu labun. Jika
telah mencapai sembilan puluh satu hingga seratus dua puluh ekor unta maka zakatnya dua
ekor hiqqah yang sudah siap dibuahi unta jantan. Bila sudah lebih dari seratus dua puluh
maka ketentuannya adalah pada setiap kelipatan empat puluh ekornya, zakatnya satu ekor
bintu labun dan setiap kelipatan lima puluh ekornya zakatnya satu ekor hiqqah. Dan
barangsiapa yang tidak memiliki unta kecuali hanya empat ekor saja maka tidak ada
kewajiban zakat baginya kecuali bila pemiliknya mau mengeluarkan zakatnya karena hanya
pada setiap lima ekor unta baru ada zakatnya yaitu seekor kambing. Dan untuk zakat
kambing yang digembalakan di ea radliallahu 'anhu bukan dipelihara di kandang,
ketentuannya adalah bila telah mencapai jumlah empat puluh hingga seratus dua puluh ekor
maka zakatnya adalah satu ekor kambing, bila lebih dari seratus dua puluh hingga dua ratus
ekor maka zakatnya dua ekor kambing, bila lebih dari dua ratus hingga tiga ratus ekor maka
zakatnya tiga ekor kambing, bila lebih dari tiga ratus ekor, maka pada setiap kelipatan
seratus ekor zakatnya satu ekor kambing. Dan bila seorang pengembala memiliki kurang satu
ekor saja dari empat puluh ekor kambing maka tidak ada kewajiban zakat baginya kecuali
bila pemiliknya mau mengeluarkannya. Dan untuk zakat uang perak (dirham) maka
ketentuannya seperempat puluh bila (telah mencapai dua ratus dirham) dan bila tidak
mencapai jumlah itu namun hanya seratus sembilan puluh maka tidak ada kewajiban
zakatnya kecuali bila pemiliknya mau mengeluarkannya".

Bab: Tidak Boleh Mengeluarkan Sebagai Zakat Kambing Yang Tua, Cacat (Buta
Sebelah) atau Pejantan Kecuali Bila Dikeendaki Oleh Pemungut Zakat
ْ ْ
‫الل عنه ُح ّ َد َثه ُأ َ ّ َن أَبا بك ٍر‬ ‫سا رضي‬ً ‫حدثنا محمد ْبن ع ْبد الل قال حدثني أب قال حدثني ثمامة أن أن‬
َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ٌ ْ ْ
‫الص َد َق ِة َه ِرمة‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و َل يخرج ِف‬ ‫ول ص ّ َل‬ ‫الل رس‬ ‫الص َد َق َة الّ َ ِتي أَمر‬ ‫كتب َل‬ ‫الل عن ُه‬ ‫رضي‬
َ َ ّ ُ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ
َ ُ ُ َُ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ
‫ق‬
ُ َ ُ ‫اء ال‬
‫د‬ ِ ‫ص‬‫م‬ ‫ار و َل َتي ٌس ِإ ّ َل ما َش‬ ‫ول ذات عو‬
ّ َ َ َ ٍ َ َ ُ َ َ َ
1363. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah berkata, telah
menceritakan bapakku kepadaku dia berkata, telah menceritakan kepada saya Tsumamah
bahwa Anas radliallahu 'anhu menceritakan kepadanya bahwa Abu Bakar radliallahu 'anhu
telah menulis ketepatan tentang zakat sebagaimana yang telah diperintahkan oleh Allah dan
rasulNya Shallallahu'alaihiwasallam (yaitu); "Jangan mengeluarkan zakat kambing yang
sudah berumur tua, yang buta sebelah (cacat) dan jangan pula kambing bibit kecuali bila
orang yang berzakat mau mengeluarkannya".

Bab: Mengambil Anak Kambing Betina Sebagai Zakat

ْ ‫ن‬ ْ ‫ن الز ْهري ح وقال الل ْيث حدثني ع ْبد الر ْْحن ْبن خاِل ع‬ ْ ‫بع‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ ْ ْ
‫ن‬ ‫اب‬ ٍ ِ ِ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
ِ َ َ ُ ِ َ َّ ُ َ َ
َ َ ُّ َ ّ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َُ ََ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن ع ْبد الل ْبن ع ْتبة ْبن م ْسعود أن أبا هر‬ ْ ‫شهاب ع‬
‫ال أَبو بك ٍر‬ ‫ق‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ي‬
َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ ُ َ ِ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ِ ِ َّ ِ َ ُ َ ٍ َ ِ
َ َ َ ّ ِ َ
ْ ً ‫رضي الل عنْه والل ل ْو منعون عن‬
‫اتل ُّت ْم ع َل‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم لَ َق‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ِ ‫وعا ِإ َل رس‬ َ ُ ‫كانُوا يؤ ّد‬ َ ‫اقا‬ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
َ ُ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َُ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫منْعها قال عمر رضي الل عنْه فما هو إ ّ َل أ ْن رأ‬
‫ال‬
ِ َ ِ ِ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ٍ ‫ح َصد َر أ َ ِب َب‬
‫ت‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫الل َشر‬َ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ي‬ َ َ ِ ُ َ َ ُ َ ُ َّ ِ ِ
َ َ َ ّ َّ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ت أ َ ّنَه ُالح ّ ُق‬
ُ ‫َعف‬ ‫ف‬
َ َََ
1364. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy. Dan telah diceritakan pula bahwa Al Laits berkata, telah menceritakan
kepada saya 'Abdurrahman bin Khalid dari Ibnu Syihab dari 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin
'Utbah bin Mas'ud bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Abu Bakar Ash-Shidiq
radliallahu 'anhu berkata,: "Demi Allah, bila mereka tidak mau menyerahkan zakat berupa
'inaqa sedangkan dahulu mereka menyerahkannya kepada Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam, pasti aku akan perangi mereka disebabkan keengganan
mengeluarkan zakat tersebut". Berkata, 'Umar bin Al Khaththab radliallahu 'anhu:
"Ketegasan dia ini tidak lain kecuali aku melihat bahwa Allah telah membukakan hati Abu
Bakar radliallahu 'anhu untuk melakukan perang dan aku menyadari bahwa dia memang
benar".

Bab: Untuk pembayaran zakat tidak oleh mengambil dari harta mereka yang
terbaik

‫ن يحيى‬
ْ ْ
‫ن أُم ّيَ َة ع‬ ‫ب‬ْ ‫ن إ َْساعيل‬ ْ ‫حدثنا أمية ْبن ب ْسطام حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع حدثنا ر ْوح ْبن الْقاسم ع‬
ِ َ ِ َ ِ ِ َ ُ ُ ٍ ُ
َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن‬ْ ‫ن أب م ْعبد ع‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
َ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬
َ ّ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ُ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اس‬ٍ ‫ب‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ ‫اب‬ ٍ َ ِ َ ‫ي َع‬
ْ ‫ن ص ْي ِف‬ ِ ‫اللِ ْب‬
َ ّ ‫ن ع ْب ِد‬ ِ ‫ْب‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ٍ ّ َ َ
ْ‫ن أول ما ت ْدعوهْ إليه‬ ْ ‫لما بعث معاذًا رضي الل عنْه عل الْيمن قال إنك ت ْقدم عل ق ْوم أ ْهل كتاب ف ْليك‬
ِ َ ِ ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ٍ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ
َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫ّت ْم ف َ ِإذَا فَعلُوا‬ ‫ل‬‫ي‬ْ ‫َبهْ أن الل ق ْد فرض عل ْهي ْم َخْس صلوات ف ي ْومهْ ول‬ ْ ْ
‫ِعبادة اللِ فإذا ُعفوا الل فأخ‬
ِ ِ ٍ َ
َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ َّ ُ ِ َ َ َ َّ ُ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ‫ن أ ْموالهْ وترد عل فقراؼ‬ ْ ‫اة م‬ ً ‫َبهْ أَن الل فرض عل ْهي ْم زك‬ ْ ْ
‫اعوا ِضا فَخُذ ِمْنُ ْم و َتو ّ َق‬ ‫ط‬
َ َ ‫أ‬ ‫ا‬ َ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ف‬ ‫م‬ ِ
َ ِ َ َ َ ُّ َ ُ َ ُ َ ِ ِ َ ِ َ َ
َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ ّ ُ ِ ‫فَأَخ‬
َ َ َ ُ َ
‫اس‬ ْ
ِ َ ّ‫ال الن‬ ِ ‫ائ َم أَم َو‬ ِ ‫كر‬
َ َ
1365. Telah menceritakan kepada kami Umayyah bin Bistham telah menceritakan kepada
kami Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami Rauh bin Al Qasim dari Isma'il bin
Umayyah dari Yahya bin 'Abdullah bin Shayfiy dari Abu Ma'bad dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma bahwa ketika Nabi Shallallahu'alaihiwasallam mengutus Mu'adz radliallahu 'anhu
ke negeri Yaman, Beliau berkata,: "Kamu akan mendatangi Ahlul Kitab, maka hendaklah
da'wah yang pertama kali lakukan kepada mereka adalah mengajak mereka untuk
ber'ibadah kepada Allah. Jika mereka telah mengenal Allah, maka beritahukanlah bahwa
Allah mewajibkan atas mereka shalat lima waktu sehari semalam. Dan jika mereka telah
melaksanakannya, maka beritahukanlah bahwa Allah telah mewajibkan atas mereka
shadaqah (zakat) dari harta mereka yang akan diberikan kepada orang-orang faqir dari
mereka. Jika mereka telah menaatinya, maka ambillah dari mereka (sesuai ketentuannya)
dan peliharalah kesucian harta manusia".

Bab: Tidak ada zakat unta yang kurang dari lima dzaud

ْ ‫ن محمد ْبن ع ْبد الر ْْحن ْبن أب ص ْعصعة الْمازن ع‬


‫ن أ َ ِبي ِه‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
‫ب‬
َ ِّ ِ ِ َ
َ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ِ ِ َ ّ َ ُ َ ِ َ ََ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َّ
ْ
‫ال لَيس فِيما دون ََخْس ِة أ َ ْوس ٍق‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن أب سعيد الْخ ْدري رضي الل عنْه أن رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫ع‬
َ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ ّ ِ ّ ِ ِ ُ ٍ ِ ِ َ
ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫اْل ِب ِل‬ ْ ْ ْ ‫ن الت ْمر صدق ٌة وليْس فيما دون َخ‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ون ََخ ِس ذَو ٍد ِمن‬ ‫ن الو ِر ِق ص َد َقة ولَيس ِفيما د‬
َ ُ َ َ َ َ َ
‫اق ِم‬
ٍ ‫و‬
َ َ ‫أ‬ ‫س‬ِ َ َ ُ َ ِ َ
َ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ
ٌ
‫ص َد َقة‬
َ
1366. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Muhammad bin 'Abdurrahman dari Abu Sha'sha'ah Al Maziniy dari bapaknya dari
Abu Sa'id Al Khudriy bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda: "Tidak ada zakat
pada hasil tanaman kurma dibawah lima wasaq, tidak ada zakat harta dibawah lima wasaq
dan tidak ada zakat pada unta dibawah lima ekor".

Bab: Zakat sapi

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا عمر ْبن ح ْفص‬


‫ن سوي ٍد عن أ َ ِب ذَ ٍّر ر ِضي‬ ‫ب‬ ‫ور‬ِ ‫َع‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬
َ َ َ ِ َ َ َ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫اث‬ ٍ ‫ي‬‫غ‬ ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ُ َّ
َ َ َ َ ُ ِ ُ َ َ ُ َ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫انّت ْيت إل النبي صل الل عل‬ ْ ْ
‫كما‬
ََ ‫ل َغيُه ُأَو‬ ََ ‫اِلي َل ِإ‬ ِ َ ّ ‫اِلي َنف ِسي ِبي ِد ِه أَو و‬ ِ َ ّ ‫ال و‬ ‫ق‬
َ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ِ ُ َ َ َ ُ ‫الل ُ َعن‬
‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ه‬ َّ
َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ
ْ ْ ٌ
‫كون‬
ُ ‫كون َل ِإ ِبل أ َ ْو ب َق ٌر أ َ ْو َغنٌ َل يؤ ِّدي ح ّ َق َها ِإ ّ َل أ ُ ِت ِضا ي ْوم ال ِقيام ِة أَعظَم ما َت‬ ُ ‫ن رج ٍل َت‬ ْ ‫حلف ما م‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ت عل‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬ ‫ب‬ ‫ى‬ ‫ض‬ ‫ق‬
َ َ َ ُ َّ َ َ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ول‬ َ ُ ‫أ‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ َّ ُ َ َ‫د‬‫ر‬ ‫ا‬‫اه‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ُ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫از‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ُ ‫ك‬ ‫ا‬‫وع‬ ِ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ب‬ِ ‫ه‬ ‫ح‬ َ ‫ط‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ف‬
ِ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬‫ب‬ِ ‫ه‬ ‫ؤ‬ َ ‫ط‬‫ت‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫َس‬ َ ‫وأ‬
َ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َُ َ َ َ
ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬ ٌ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ِ َ
ْ ‫ن أب صال ٍح ع‬
ِ
ْ ‫يع‬ ‫الناس رواه بك‬
َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ ّ
َ ُ َُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ ِ َّ
َ
1367. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh bin Ghiyats telah menceritakan
kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Al Ma'rur bin Suwaid
dari Abu Dzar radliallahu 'anhu berkata,: "Aku sampai didekat Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam ketika Beliau sedang bersumpah: "Demi Dzat yang jiwaku berada
di tanganNya atau demi Dzat yang tidakada ilah selain Dia, atau sebagaimana Beliau
bersumpah, tidak ada seorangpun yang memiliki unta atau sapi atau kambing lalu dia tidak
mengeluarkan haqnya (zakat) melainkanhewan-hewan itu akan diatangkan kepadanya pada
hari qiyamat dalam rupa yang paling besar dan paling gemuk lalu hewan itu akan menginjak-
injaknya dengan kakinya dan menyeruduknya dengan tanduknya. Setiap kali hewan lain itu
selesai maka hewan yang pertama akan kembali melakukan seperti itu hingga datang
keputusan untuk manusia". Dan diriwayatkan pula oleh Bukair dari Abu Shalih dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam.

Bab: Zakat untuk kerabat

ْ ْ ٌ ْ
‫ك‬ ٍ ِ‫ح َة أ َ ّنَه ُ ََسِع أَنَس بن َمال‬ ‫طل‬ َ ‫ن أ َ ِب‬ ِ ‫اللِ ْب‬
َ ّ ‫ن ع ْب ِد‬ ِ ‫اق ْب‬ َ ‫ح‬ ‫س‬ ْ ‫نإ‬
ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال ِإلَ ْي ِه‬ ِ ِ ‫ب أَمو‬ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ة‬ ِ ‫ين‬ ‫د‬ ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ ‫ر‬ ‫ث‬‫ك‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫رضي الل عن‬
َ ّ َ َ ُ َ َ ٍ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
‫ن ما ٍء‬ ْ ‫شب م‬ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يدخُل ُ َها و َي‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬ ْ ‫ت م ْست ْقبل الْم‬ ْ
‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫اء‬ ‫ح‬ ‫ي‬
ْ
‫ب‬
َ ِ ُ َ َ َ ُ َّ ِ
َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ
َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ
َ َ َ َ
‫طلح َة ِإ َل‬
ْ
‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ام‬ ‫ق‬ ‫ون‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫م‬ ‫م‬ ‫وا‬ ‫ق‬ ‫ف‬
ْ
‫ن‬ ‫ت‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫َب‬
ْ
‫ال‬ ‫وا‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ن‬ْ ‫ت هذه ْاْلية { ل‬ ْ ْ ٌ
َ َ َ
ُ َ َ َ ُ ّ ُ َّ
} ِ ِ ُ ِ ُ َّ َ َ ّ ِ ُ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ‫ال أَنَس ف َ َل ّ َما أُن ِزل‬ َ ‫ب َق‬ ٍ ‫ط ِ ّي‬
َ ‫ِفهيا‬
َ
ْ ْ ْ
‫َب ح ّ َتى‬ ‫ول { لَن َتنَالُوا ال‬ ُ ‫ال َي ُق‬ َ ‫ار َك َو َت َع‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عليه وسلم فقال يا رسول اللِ إن الل تب‬ ‫رسول‬
َ َّ ِ َ َ َ َ َّ َّ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ
ْ ْ ْ ‫تنْفقوا مما تحبون } وإن أحب أ ْموال إل ب ْيحاء وإعا صدق ٌة ِلل أ‬
ِ‫الل‬َّ َ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ِ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ر‬
َ َ ‫خ‬ ُ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ج‬ ‫ر‬
َ َ َّ ُ َ ِ َّ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ َّ َ ِ ِ َ َ َّ َ َ َّ ِ َ َ ُ ّ ِ ُ َّ ِ ُ ِ ُ
ِ
ٌ ٌ ْ ‫فض ْعها يا رسول الل ح‬
‫ك مال‬ ٌ ‫ال راب‬
‫ح ذَل‬ ‫كم‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ب ٍخ ذَل‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫الل‬ ‫اك‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ي‬
َ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َ ُ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ‫راب‬
‫اللِ ف َ َقسم َها‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ل‬ُ ‫ع‬ ‫ف‬َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ط‬
َ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫اْل‬
َ ‫ف‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬
ّ ‫إ‬
ِ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ت‬ ‫ع‬ِ ‫ح و َقد ََس‬
َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ ِ َ
ٌ ‫ن مالك راي‬
‫ح‬ ْ ْ ْ ْ ‫ح وقال ي ْحيى‬ ٌ ‫أَبو ط ْلحة ف أَقارب ِه وبنِي ع ِم ِه تابعه ر ْو‬
ِ َ ٍ ِ َ ‫يل َع‬ ُ ‫اع‬ ِ ‫َس‬ ‫إ‬
ِ
َ َ َ َُ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ َ َ َُ ََ َ ّ َ َ َ ِ ِ َ َِ َ َ ُ
1368. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ishaq bin 'Abdullah bin Abu Thalhah bahwa dia mendengar Anas bin Malik
radliallahu 'anhu berkata; Abu Thalhah adalah orang yang paling banyak hartanya dari
kalangan Anshar di kota Madinah berupa kebun pohon kurma dan harta benda yang paling
dicintainya adalah Bairuha' (sumur yang ada di kebun itu) yang menghadap ke masjid dan
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam sering mamemasuki kebun itu dan meminum airnya
yang baik tersebut. Berkata, Anas; Ketika turun firman Allah Ta'ala (QS Alu 'Imran: 92 yang
artinya): "Kamu sekali-kali tidak akan sampai kepada kebajikan (yang sempurna), sebelum
kamu menafkahkan sehahagian harta yang kamu cintai", Abu Thalhah mendatangi Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam lalu berkata; "Wahai Rasulullah, sesungguhnya Allah Ta'ala telah
berfirman: "Kamu sekali-kali tidak akan sampai kepada kebajikan (yang sempurna), sebelum
kamu menafkahkan sehahagian harta yang kamu cintai", dan sesungguhnya harta yang
paling aku cintai adalah Bairuha' itu dan aku menshadaqahkannya di jalan Allah dengan
berharap kebaikan dan simpanan pahala di sisiNya, maka ambillah wahai Rasulullah
sebagaimana petunjuk Allah kepadanu". Dia (Anas) berkata,: "Maka Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: Wah, inilah harta yang menguntungkan, inilah harta
yang menguntungkan. Sungguh aku sudah mendengar apa yang kamu niyatkan dan aku
berpendapat sebaiknya kamu shadaqahkan buat kerabatmu". Maka Abu Thalhah berkata,:
"Aku akan laksanakan wahai Rasululloloh. Maka Abu Thalhah membagi untuk kerabatnya
dan anak-anak pamannya". Hadits ini juga dikuatkan oleh Rauh dan berkata, Yaha bin Yahya
dan Isma'il dari Malik: "Pahalanya mengalir terus".

ْ ‫ن عياض ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ‫خَبنا محمد‬ ْ


‫ن‬ َِ َ ّ ِ َ ِ ِ ِ ‫هو ابن ُأَس َلم َع‬
ْ
ُ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ز‬
َ ‫ن‬ ِ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬َ ‫ق‬
َ ‫ر‬ ٍ ‫ف‬
َ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ُ َ ّ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا ْابن أ َ ِب م ْرح أ‬
َ َ َ َ ُ َ ُ ََ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ح أو فطر إل المص ّ َل ث‬ ً ‫يد الخدري ر ِضي الل عنه خرج رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم ف أَض‬ ‫أب سع‬
َّ ُ َ ُ َ ِ ٍ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ ِّ ِ ُ ٍ ِ َ ِ َ
ْ ْ
‫ش‬ َ ‫ال يا مع‬ َ ‫ال أ َ ّ ُػا النَّاس َتص ّ َدقُوا فَمر ع َل النِّسا ِء ف َ َق‬ َ ‫الص َد َق ِة ف َ َق‬ َ ّ ‫ظ النَّاس وأَمر ُهْ ِب‬ َ ‫انصر َف فَوع‬
َْ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال تُك ِث ْرن ال ّلَعن و َتكفُ ْرن‬ ‫اللِ َق‬ ‫ول‬ ‫ك يا رس‬ ‫ار ف َ ُقلن و ِب ذَل‬ ‫ن أَكثَر أَه ِل الن‬ ُ‫ص ّ َدقن ف َ ِإ ِ ّن رأَيتُك‬ ‫النسا ِء ت‬
َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ ِ
َ َ َ
ِ َ ّ َ َ ّ َ َ َ َ َ ِّ
‫ش النِّسا ِء ُث‬ ‫ع‬
ْ
‫م‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫اك‬ ‫د‬ ْ ‫نإ‬
‫ح‬ ْ ‫ن ناقصات ع ْقل ودين أ ْذهب للب الرجل الْحازم م‬ ْ ‫الْعشي ما رأ ْيت م‬
ِ
ِ ِ َ ِ ُ َ ّ ِّ ُ ِ َ َ ٍ ِ َ ٍ َ ِ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ
َّ َ َ َ َ َ َّ ُ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اللِ َه ِذ ِه‬ َ ّ ‫ول‬ َ ‫يل َيا َر ُس‬
ْ ْ
َ ‫ن َمس ُعو ٍد تَس َتأ ِذنُ َع َلي ِه ف َ ِق‬
ْ
ِ ‫ب ام َرأَة ُاب‬ ‫ل جاءت َز ْي َن‬ ِ ِ ‫انصر َف ف َ َل ّ َما صار ِإ َل من ِز‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ت‬ ْ
َ ‫ك أ َ َمر‬ َ َ‫اللِ ِإ ّن‬ َّ ‫ي‬ ‫ال َنع ْم ائذنوا ْلا فأذن ْلا قالت يا نب‬ ‫امرأة ْابن م ْسعود ق‬ ْ ‫ز ْينب فقال أي الزيانب فقيل‬
َّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ٍ ُ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َّ ُ ّ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ‫ل ل فأر ْدت أ ْن أتصدق به فزعم ْابن م ْسعود أنه ووِله أحق م‬
‫ن‬
ٌ
‫ح‬ ‫ي‬ ‫د‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫الص‬ ‫ب‬ ‫م‬ ْ ‫الْي‬
‫و‬
َ ُ ّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ ٍ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ّ ِ ُ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َّ ِ
َ َ
ْ ‫تصد ْقت به عل ْهي ْم فقال النبي صل الل عل ْيه وسلم صدق ْابن م ْسعود ز ْوجك ووِلك أحق م‬
‫ن‬ َّ ُ ِ َّ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ ُ َّ َ
َ ُ ّ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ ُ َ ٍ ُ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ
ْ ْ
‫هي ْم‬
ِ ‫ت ِب ِه َع َل‬
ِ ‫ص ّ َدق‬ ‫ت‬
َ َ
1369. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Maryam telah mengabarkan kepada kami
Muhammad bin Ja'far berkata, telah mengabarkan kepada saya Zaid dia adalah putra Aslam
dari 'Iyadh bin 'Abdullah dari Abu Sa'id Al Khurdri radliallahu 'anhu; Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam keluar menuju lapangan tempat shalat untuk melaksanakan shalat
'Iedul Adhha atau 'Iedul Fithri. Setelah selesai Beliau memberi nasehat kepada manusia dan
memerintahkan mereka untuk menunaikan zakat seraya bersabda: "Wahai manusia,
bershadaqahlah (berzakatlah) ". Kemudian Beliau mendatangi jama'ah wanita lalu bersabda:
"Wahai kaum wanita, bershadaqahlah. Sungguh aku melihat kalian adalah yang paling
banyak akan menjadi penghuni neraka". Mereka bertanya: "Mengapa begitu, wahai
Rasulullah?". Beliau menjawab: "Kalian banyak melaknat dan mengingkari pemberian
(suami). Tidaklah aku melihat orang yang lebih kurang akal dan agamanya melebihi seorang
dari kalian, wahai para wanita". Kemudian Beliau mengakhiri khuthbahnya lalu pergi.
Sesampainya Beliau di tempat tinggalnya, datanglah Zainab, isteri Ibu Mas'ud meminta izin
kepada Beliau, lalu dikatakan kepada Beliau; "Wahai Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam,
ini adalah Zainab". Beliau bertanya: "Zainab siapa?". Dikatakan: "Zainab isteri dari Ibnu
Mas'ud". Beliau berkata,: "Oh ya, persilakanlah dia". Maka dia diizinkan kemudian berkata,:
"Wahai Nabi Allah, sungguh anda hari ini sudah memerintahkan shadaqah (zakat) sedangkan
aku memiliki emas yang aku berkendak menzakatkannya namun Ibnu Mas'ud mengatakan
bahwa dia dan anaknya lebih berhak terhadap apa yang akan aku sedekahkan ini
dibandingkan mereka (mustahiq). Maka Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Ibnu
Mas'ud benar, suamimu dan anak-anakmu lebih barhak kamu berikan shadaqah dari pada
mereka".

Bab: Tidak ada zakat kuda atas seorang Muslim

ْ ‫ن ُعاك ْبن مالك ع‬


‫ن‬ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا ع ْبد الل ْبن دينار قال َس ْعت سل ْيمان ْبن يسار ع‬
َ ٍ ِ َ ِ ِ ِ َ ٍ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ٌ
‫غ َل ِم ِه ص َد َقة‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ْ ‫أب هر ْيرة رضي الل عنْه قال قال النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ل ْيس عل الْم‬
‫س‬
ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ
َ ُ َ ََ
1370. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Dinar berkata; Aku mendengar Sulaiman bin Yasar
dari 'Irak bin Malik dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Tidak ada kewajiban zakat bagi seorang muslim pada
kuda dan budaknya".

Bab: Tidak ada zakat budak atas seorang Muslim

ْ ْ ‫ن خث ْي ْبن ُعاك قال حدثني أب ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ْبن سعيد ع‬
‫الل عن ُه‬ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫ن أ َ ِب‬
َ ّ
َُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ٍ
َ
ِ ِ ِ َ ُ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫اِل ح ّ َد َثنَا خُثَ ْي ْبن‬
ٍ ِ ‫خ‬ َ ‫ب ح ّ َد َثنَا و َه ْيب ْبن‬ ٍ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ح ح ّ َد َثنَا س َل ْيمان ْبن ح ْر‬
َ ّ
ْ ‫ع‬
‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
ُ ُ َ ُ ُ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ِّ َ
ْ
‫ال لَيس ع َل‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ُعاك ْبن مالك ع‬
َ ّ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َ ّ ِ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ ِ
َ ِّ َ َ َ َ
ٌ ْ
‫ال ُم ْس ِل ِم ص َد َقة ِف ع ْب ِد ِه و َل ِف فَر ِس ِه‬
َ َ َ َ
1371. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Sa'id dari Khutsaim bin 'Irak berkata, telah menceritakan bapakku kepadaku dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam. Dan diriwayatkan pula, telah
menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami Wuhaib bin
Khalid telah menceritakan kepada kami Khutsaim bin 'Irak bin Malik dari bapaknya dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam: "Tidak ada kewajiban zakat
bagi seorang muslim pada budak dan kudanya".

Bab: Sedekan untuk anak yatim

‫ار أ َ ّنَه ُ ََسِع‬ ‫ون َة ح ّ َد َثنَا عطَاء ْبن يَس‬ ‫ن أ َ ِب م ْي ُم‬ ‫ن ِه َل ِل ْب‬ ْ ‫ن ي ْحيى ع‬ ْ ‫ام ع‬ ٌ ‫حدثنا معاذ ْبن فضال حدثنا هش‬
َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫أبا سعيد الْخ ْدري رضي الل عنْه يحدث أن النبي صل الل عل‬
‫َب‬
ِ َ ‫ات َيو ٍم َع َل ال ِمن‬ ‫ذ‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ َ ّ ِ َ ّ َ ّ َ ُ ِّ َ ُ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ ّ ِ ُ ٍ ِ َ َ َ
َ ّ ِ

‫اِلنيا و ِزينَ ِّتا‬


ْ
‫ة‬ ‫ر‬ ‫ه‬
ْ ْ ْ
‫ز‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫م‬‫ك‬ ْ ‫ن ب ْعدي ما ي ْفتح عل‬
‫ي‬ ْ ْ ‫اف ع َل ْي‬ ‫وجل ْسنا ح ْول فقال إن مما أخ‬
َ َ َ ّ َ َ ُ ِ ِ ُ َ َ ُ َ ُ َ ِ َ ‫كم ِم‬ ُ َ ُ َ َ َّ ِ ّ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ‫فقال رج ٌل يا رسول الل أويأْت الْخ ْي بالش فسكت النبي صل الل عل‬
‫ك‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫يل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬
َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ِّ َّ ِ ُ َ
ِ َ ّ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ِ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ‫تكلم النبي صل الل عل ْيه وسلم ول يكلمك فرأ ْينا أنه ينْزل عل‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫اء‬ ‫ض‬ ‫ح‬ ‫الر‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ ُ ّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ ِّ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ َ ّ ِ َ ّ ُ ِّ َ ُ
ِ

‫ل‬ ‫ك‬ ‫آ‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫و‬ ْ ‫أ ْين السائل وكأنه ْحده فقال إنه ل يأْت الْخ ْي بالش وإن مما ينْبت الربيع ي ْقتل أ‬
ََِ ِ ُ ّ ِ ُ َ ُ ُ َ ُ ِ َّ ُ ِ ُ َّ ِ َّ ِ َ ِّ َّ ِ ُ َ ِ َ َ ُ َّ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ ُ َّ َ َ َ ُ ِ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ت حتى إذا‬ ْ ْ ْ
‫الشم ِس فَثَ َلطَت وبالَت ور َتعت و ِإ ّ َن‬ ‫ي‬
َّ َ َ َ َ َ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ت‬‫اس‬ ‫ا‬‫اه‬ ‫ت‬
َ َ َ‫ر‬ ‫اص‬ ِ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ت‬‫ام‬
َّ َ َ ِ َّ َ ‫ل‬ ‫ك‬
َ َ َ ‫أ‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬‫ر‬ ‫ض‬ ‫الخ‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫كما‬ ْ ْ ‫هذا الْمال خضر ٌة ح ْلو ٌة فن ْعم صاحب الْم ْسلم ما أ ْعطى منْه الْم ْسكي والْيتي و‬
ََ ‫يل أَو‬ ‫ب‬ ‫الس‬
ِ َّ َ َ َ ِ َ َ َ ِ
ِ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ ُ ِ َ َ َ ِِ ُ ُ ِ َ َِ
َ
ِ
َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫يدا ع َل ْي ِه‬ ً ‫اِلي يأكل ول ي ْشبع ويكُون شه‬ َ ّ ‫ك‬ ْ
َ ِ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ
ِ َ ِ ِّ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َو ِإ ّنَه ُ َمن َيأ‬
‫ه‬ ‫ق‬‫ح‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ب‬ ‫ه‬‫ذ‬ ‫خ‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫قال النب‬
ُ ّ ِ َّ َ َ
ْ
‫ي ْوم ال ِقيام ِة‬
َ َ َ َ
1372. Telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Fadhalah telah menceritakan kepada
kami Hisyam dari Yahya dari Hilal bin Abu Maimunah telah menceritakan kepada kami 'Atha'
bin Yasar bahwa dia mendengar Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu menceritakan bahwa
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam suatu hari duduk diatas mimbar dan kami pun duduk
didekatnya lalu Beliau berkata,: "Sesungguhnya diantara yang aku khawatirkan terjadi pada
kalian sepeninggalku adalah apabila telah dibuka untuk kalian (keindahan) dunia serta
perhiasannya". Tiba-tiba ada seorang laki-laki berkata,: "Wahai Rasulullah, apakah kebaikan
dapat mendatangkan keburukan?". Maka Nabi Shallallahu'alaihiwasallam terdiam. Dikatakan
kepada orang yang bertanya tadi; "Apa yang telah kamu lakukan, kamu mengajak Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam berbicara yang membuat Beliau tidak berbicara kepadamu". Maka
kami melihat bahwa wahyu sedang turun kepada Beliau. Abu Said berkata,: "Beliau
mengusap keringatnya yang banyak lalu berkata,: "Mana orang yang bertanya tadi?". Lalu
nampak Beliau memuji Allah seraya bersabda: "Kebaikan tidak akan mendatangkan
keburukan. Sesungguhnya apa yang ditumbuhkan pada musim semi dapat membinasakan
atau dapat mendekatkan kepada kematian kecuali seperti (ternak) pemakan dedaunan hijau
yang apabila sudah kenyang dia akan memandang matahari lalu mencret kemudian kencing
lalu dia kembali merumput (makan lagi). Dan sungguh harta itu seperti dedaunan hijau yang
manis. Maka beruntunglah seorang muslim yang dengan hartanya dia memberi orang-orang
miskin, anak yatim dan ibnu sabil (musafir yang kehabisan bekal) ". Atau seperti yang
didabdakan oleh Nabi Shallallahu'alaihiwasallam: "Dan sesungguhnya barangsiapa yang
mengambil harta dunia tanpa hak ia seperti orang yang memakan namun tidak pernah
kenyang dan harta itu akan menjadi saksi yang menuntutnya pada hari qiyamat".

Bab: Zakat untuk suami dan anak yatim yang beradam dalam pengasuhannya

ْ ‫ن ع ْمرو ْبن الْحارث ع‬ ٌ ْ ْ ْ


‫ن‬ ِ
ْ ‫يق ع‬ ‫ق‬ ِ ‫ش‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ َ ‫ح‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ص‬ ٍ ‫ف‬ ‫عمر ْبن ح‬ ‫حدثنا‬
َ ِ َ ِ ِ َ َ َ ّ
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ّ ّ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
‫ن‬ْ ‫ن أب عب ْيدة ع‬ ْ ‫امرأة ع ْبد الل رضي الل ع ْْنما قال فذك ْرته ْل ْبراهي ح فحدثني إ ْبراهي ع‬ ْ ‫ز ْينب‬
َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ّ َ ِ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ َ ِ َ
َ َُ َُ َ َ َ َ ُ َُ َُ َ َ
ْ ‫ت كنْت ف الم ْسجد فرأ‬ ْ ْ ً ْ ْ ‫امرأة ع‬ ْ ‫ن ز ْينب‬ ْ ‫ع ْمرو ْبن الْحارث ع‬
‫الل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ت‬ ‫ي‬ َ ِ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫س‬ ِ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ب‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ِ ‫ب‬ ِ
ُ َّ َ َّ ِ َّ ُ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ر‬
ْ
‫ج‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ام‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ْ ‫ت ز ْينب تنْفق عل ع ْبد الل وأ‬ ْ
‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ْ ‫عل ْيه وسلم فقال تصد ْقن ول ْو م‬
‫ن‬
َ َ َ ِ َ ِ ٍ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ ّ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
َ ِ َ ُ ِ ِ
ْ
‫ك وع َل أ َ ْيت ٍام ِف حج ِري‬ ْ ‫جزي عني أ ْن أ ْنفق عل‬
‫ي‬
ْ
‫ي‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ت لع ْبد الل س ْل رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ْ
‫فقال‬
َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ّ ِ َ ِ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ِ َ ّ ِ ِ
َ َ ََ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ‫ن الصدقة فقال سل أ ْنت رسول الل صل الل عل‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ َ ّ ‫الن‬ ‫ل‬ َ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ ُ ‫ق‬ ‫ل‬
َ َ ‫ط‬ ‫ان‬ َ ‫ف‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ّ
ْ ‫م‬
ِ
َ َ َ َُ َ ِّ َ َ َ َُ َ ُ َ َ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ل‬
ْ
‫س‬ ‫ا‬ ‫ن‬
ْ ٌ
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ْاْل ْنصار عل الْباب حاجّتا م ْثل حاجتي فمر عل‬
‫ي‬ ْ ‫امرأ ًة م‬ ْ ‫فوج ْدت‬
َُ ّ َ ّ َ َ ّ ِ َ ّ َ َ َُ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ِ َ َ ُ ِ َُ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ
َ ُ َ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫جزي عني أ ْن أ ْنفق عل ز ْوج وأ‬ ْ ْ ‫عل‬
‫ال‬
َ ‫خ َل ف َ َسأ َ َل ُف َ َق‬ ‫د‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ‫َب‬ ِ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ َ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ِ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ِ ‫ل‬ ِ ‫ام‬ ٍ ‫ت‬ ‫ي‬ َ ِ َ ِ ُ َ ّ ِ ِ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن هما قال ز ْينب قال أي الزيانب قال‬
‫الص َد َق ِة‬ َّ ُ ‫ر‬ ‫ج‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ة‬ ِ ‫اب‬ ‫ر‬ ‫ق‬
َ ‫ان أَجر ال‬ ِ ‫ال َنع ْم َْلَا أَجر‬ َ ‫اللِ َق‬َ ّ ‫امرأَة ُع ْب ِد‬ َ َ ِ ِ َ ّ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ْ ‫م‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ
1373. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy telah menceritakan kepada saya Syaqiq
dari 'Amru bin Al Harits dari Zainab isteri 'Abdullah radliallahu 'anhuma berkata,, lalu dia
menceritakannya kepada Ibrahim. Dan diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada saya
Ibrahim dari Abu 'Ubaidah dari 'Amru bin Al Harits dari Zainab isteri 'Abdullah radliallahu
'anhua sama seperti ini, berkata,: "Aku pernah berada di masjid lalu aku melihat Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam. Kemudian Beliau bersabda: "Bershadaqahlah kalian walau dari
perhiasan kalian". Pada saat itu Zainab berinfaq untuk 'Abdullah dan anak-anak yatim di
rumahnya. Dia ('Amru bin Al Harits) berkata,:; Zainab berkata, kepada 'Abdullah:
"Tanyakanlah kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam apakah aku akan mendapat
pahala bila aku menginfaqkan shadaqah (zakat) ku kepadamu dan kepada anak-anak yatim
dalam rumahku". Maka 'Abdullah berkata,: "Tanyakanlah sendiri kepada Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam ". Maka aku berangkat untuk menemui Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam dan aku mendapatkan seorang wanita Anshar di depan pintu yang
sedang menyampaikan keperluannya seperti keperluanku. Kemudian Bilal lewat di hadapan
kami maka kami berkata: "Tolong tanyakan kepada Nabi Shallallahu'alaihiwasallam, apakah
aku akan mendapat pahala bila aku meninfaqkan shadaqah (zakat) ku kepada suamiku dan
kepada anak-anak yatim yang aku tanggung dalam rumahku?". Dan kami tambahkan agar
dia (Bilal) tidak menceritakan siapa kami. Maka Bilal masuk lalu bertanya kepada Beliau. Lalu
Beliau bertanya: "Siapa kedua wanita itu?". Bilal berkata,: "Zainab". Beliau bertanya lagi:
"Zainab yang mana?". Dikatakan: "Zainab isteri 'Abdullah". Maka Beliau bersabda: "Ya benar,
baginya dua pahala, yaitu pahala (menyambung) kekerabatan dan pahala zakatnya".

ْ
‫ن أ ُ ِ ّم س َلم َة َقالَت‬ ْ ‫ن ز ْينب بنْت أم سلمة ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن هشام ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْثمان ْبن أب ش ْيبة حدثنا ع ْبدة ع‬
َ َ َ َ ََ َ ّ ِ ُ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ج ٌر أ ْن أ ُ ْنفق عل بني أب سلمة إنما هْ بني فقال أ ْنفقي عل‬ ْ ْ
‫ك أَجر ما‬ ِ ‫هي ْم ف َ َل‬ ِ ِ َ ِ ُ َ ّ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ل‬ِ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬
َ ُ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ََ َ ِ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ ُ
ْ ْ ْ
‫هي ْم‬
ِ ‫ت َع َل‬ِ ‫أَن َفق‬
1374. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami 'Abdah dari Hisyam dari bapaknya dari Zainab binti Ummu Salalah dari Ummu Salamah
berkata; Aku berkata,: "Wahai Rasulullah, apakah bagiku pahala bila aku menginfaqkan harta
untuk anak-anak Abu Salamah padahal mereka itu anak-anakku?". Maka Beliau bersabda:
"Berinfaqlah untuk mereka dan kamu akan mendapatkan pahala dari apa yang kamu
infaqkan buat mereka".

Bab: Firman Allah "...untuk (memerdekakan) budak, orang-orang yang berhutang,


untuk jalan Allah…"

‫ال أَمر‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬ ْ ‫ب حدثنا أبو الزناد ع‬ ٌ ْ ‫خَبنا شع‬
‫ي‬
ْ
‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬
ْ
‫حدثنا أبو ال‬
ِ َ َ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ
ْ
‫يد وع ّ َباس ْبن ع ْب ِد‬ ‫اِل ْبن الول‬ ِ ‫خ‬ ‫يل و‬ ‫َج‬ ‫يل منَع ْابن‬ ‫الص َد َق ِة ف َ ِق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِب‬ ‫رسول الل صل‬
َ ُ ُ َ َ ِ ِ
َ ُ ُ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
‫ول وأ َ ّ َما‬ ‫الل ورس‬ ‫اه‬ ‫ن‬
ْ ً
‫غ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫يل‬ ‫َج‬ ‫ن‬ ْ ‫الْمطَّلب فقال النبي صل الل عل ْيه وسلم ما ينْقم‬
‫اب‬
ُ
َ ُ ُ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ّ َ ِ ٍ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ ِ ِ ُ
ِ
ْ ْ ْ ‫احتبس أ ْدراعه وأ ْعتده ف سبيل الل وأما الْعباس‬ ْ ‫اِلا ق ْد‬ ْ ٌ ‫خ‬
‫ب‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ط‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ ً ‫خ‬ ْ
ِ ِ ُ ِ َ ُ ُ َّ َ َّ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ِ ‫كم َت‬
‫ون‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ظ‬ ُ َ‫اِل ف َ ِإ ّن‬
ِ َ

‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫فعم رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فهي عل ْيه صدق ٌة وم ْثلها معها تابعه ْابن أب الزناد ع‬
‫ن‬
َ َ َ ِ َ ِ َ ّ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ُ ّ َ َ
ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أب الزناد هي عل ْيه وم ْثلها معها وقال ْابن جر‬ ْ ‫ْابن إ ْسحاق ع‬
ِ ِ ِ ِ ِ ‫اْل‬
‫ل‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ُع‬ َ ‫ن‬ ِ ‫ع‬
َ
‫ت‬
ُ ‫ث‬ ‫د‬
ّ ِ ُ
‫ح‬ ‫ج‬ ٍ ‫ي‬
ُ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ّ ِ ِ َ َ َ َ ُِ
َ َ ُ َ َ َ َ
1375. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib telah menceritakan kepada kami Abu Az Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam memerintahkan untuk
menunaikan shadaqah (zakat). Lalu dikatakan kepada Beliau bahwa Ibnu Jamil, Khalid bin Al
Walid dan 'Abbas bin 'Abdul Muthalib tidak mau mengeluarkan zakat. Maka Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Apa yang bisa mengingkari Ibnul jamil tidak
mengeluarkan zakatnya sebab dahulunya dia faqir namun kemudian Allah dan RasulNya
menjadikannya kaya? Adapun Khalid, sungguh kalian telah menzhalimi Khalid, padahal dia
telah menghabiskan baju-baju besi dan peralatan perangnya untuk berjuang di jalan Allah.
Adapun 'Abbas bin 'Abdul Muthalib dia adalah paman Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam,
namun demikian dia tetap wajib berzakat dan juga kewajiban lain serupa zakat (sebagai
kemuliaan) ". Dan hadits ini diperkuat oleh Ibnu Abu Az Zinad dari Bapaknya, dan Ibnu Ishaq
berkata dari Abu Az Zinad; "Baginya tetap wajib berzakat dan juga kewajiban lain serupa
zakat", dan Ibnu Juraij berkata; "Telah diriwayatkan kepadaku dari Al A'raj dengan hadits
yang serupa.

Bab: Manjaga diri dari meminta-minta

ٌ ْ
‫يد‬ ْ
ٍ ‫ي َعن أ َ ِب َس ِع‬ ‫يد ال ّلَ ْي ِث‬َ ‫ن ي ِز‬ ِ ‫ن عطَا ِء ْب‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬
ٍ َ ِ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫َب َنا مال‬ َ َ ‫ف أَخ‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ِّ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اهْ ُث سأَلُوه‬ ُ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَأَعط‬ َ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬
َ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫وا‬ ُ ‫ل‬ َ ‫أ‬‫س‬ ‫ار‬ِ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ
ْ ‫اسا م‬
‫ن‬ ِ ً ‫ن‬ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬
َ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ِ ‫د‬ ُ ‫ال‬
‫خ‬
ُ َ َّ َ َ َ َُ ّ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ّ ُ َ ُ ّ َ َ ِّ
ْ ‫ن أدخره عنْك ْم وم‬
‫ن‬ ْ ‫ن خ ْي فل‬ ْ ‫فأ ْعطاهْ ث سألوه فأ ْعطاهْ حتى نفد ما عنْده فقال ما يكون عنْدي م‬
َ َ ُ َُ َ ّ ِ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ‫ن ي ْست ْغن ي ْغنه الل وم‬ ْ ْ ْ
‫خيًا وأ َ ْوسع‬ ً‫طي أَحد عطَاء‬ ِ ‫ع‬ ُ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫ه‬ ‫َب‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫َب‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ِ ِ
ْ ‫ف يعفه الل وم‬
ِ ‫يستعف‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ ّ ِ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ ِ َ َ َ َ ُ َّ ُ ّ ُ ِ َ َ َ
ْ ْ
‫َب‬
ِ ‫الص‬ َ ّ ‫ِمن‬
1376. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari 'Atha' bin Yazid Al Laitsiy dari Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu
'anhu bahwa ada beberapa orang dari kalangan Anshar meminta (pemberian shodaqah)
kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam, maka Beliau memberi. Kemudian mereka
meminta kembali, lalu Beliau memberi. Kemudian mereka meminta kembali lalu Beliau
memberi lagi hingga habis apa yang ada pada Beliau. Kemudian Beliau bersabda: "Apa-apa
yang ada padaku dari kebaikan (harta) sekali-kali tidaklah aku akan meyembunyikannya dari
kalian semua. Namun barangsiapa yang menahan (menjaga diri dari meminta-minta), maka
Allah akan menjaganya dan barangsiapa yang meminta kecukupan maka Allah akan
mencukupkannya dan barangsiapa yang mensabar-sabarkan dirinya maka Allah akan
memberinya kesabaran. Dan tidak ada suatu pemberian yang diberikan kepada seseorang
yang lebih baik dan lebih luas daripada (diberikan) kesabaran".

ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
‫الل عنه ُأ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬‫ي‬ْ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ج‬
ِ ‫ُع‬ ‫اْل‬
َ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫د‬ِ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫الز‬
ِ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ظه ِر ِه‬َ ‫ب َع َل‬ ِ ‫ْلن يأخذ أَحدك ْم حبل فيحت‬
‫ط‬ َ ‫اِلي َنف ِسي بي ِد ِه‬ ِ َ ّ ‫ال و‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ق‬ ‫رسول‬
َ َ َََُ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
‫ن أَن يأ ِت رج ًل فَي ْسأ َ َل أَعطَاه أ َ ْو منَع ُه‬ ‫خي َل ِم‬ َ
َ َ ُ ُ َ ُ ََ َ ُ
1377. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Abu Az Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Demi Dzat yang jiwaku berada di tanganNya, sungguh
seorang dari kalian yang mengambil talinya lalu dia mencari kayu bakar dan dibawa dengan
punggungnya lebih baik baginya daripada dia mendatangi seseorang lalu meminta
kepadanya, baik orang itu memberi atau menolak".

ْ ‫ن الزب ْي ْبن الْعوام رضي الل عنْه ع‬


‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ام ع‬ٌ ‫ب حدثنا هش‬ ٌ ‫حدثنا موس حدثنا وه ْي‬
َ ّ
َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ ِ ِ ُ ّ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ ِّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ِضا‬َ ‫ف‬َ ّ ‫ك‬
ُ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫يع‬‫ب‬ِ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ر‬ِ ‫ه‬ ‫ظ‬
َ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ َ ‫ط‬ ‫ح‬ ‫ح ْزم ِة ال‬ ‫دكُ ْم ح ْب َل فَيأ ِت ِب‬ ‫ْلن يأخُ َذ أَح‬ َ َ ‫ال‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬
َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ن أَن ي َ ْسأ َ َل النَّاس أَعطَ ْوه أ َ ْو منَ ُعوه‬ ‫خي َل ِم‬ َ ُ ‫وج َهه‬
ُ َ ُ َ ُ َ
1378. Telah menceritakan kepada kami Musa telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah
menceritakan kepada kami Hisyam dari bapaknya dari Az Zubair bin Al 'Awam radliallahu
'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Demi Dzat yang jiwaku berada di
tanganNya, sungguh seorang dari kalian yang mengambil talinya lalu dia mencari seikat kayu
bakar dan dibawa dengan punggungnya kemudian dia menjualnya lalu Allah
mencukupkannya dengan kayu itu lebih baik baginya daripada dia meminta-minta kepada
manusia, baik manusia itu memberinya atau menolaknya".

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ب‬ ِ َ ّ َ ُ ِ ِ ِ َ َ ِ ‫الز َب‬
‫ي‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫يد‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ي‬ ُّ ‫ن‬ِ ‫ُع َو َة ب‬ ُ ‫الزه ِر ِّي َع‬ ُ ّ ‫َب َنا يُون ُ ُس َعن‬ ََ ‫اللِ أَخ‬ َّ ‫د‬ ُ ‫َب َنا َعب‬ ََ ‫ح ّ َد َثنَا َعب َدانُأَخ‬ ‫و‬
َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَأَعطَ ِان ُث سأَلتُه ُفَأَعطَ ِان‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ال سأَل‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫حز ٍام ر ِضي‬ ِ ‫كي ْبن‬ ‫أن ح‬
َ َّ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ
َ ّ
ْ ‫ن أخذه بسخاوة ن ْفس بورك ل فيه وم‬
‫ن‬ ْ ‫ث سألْته فأ ْعطان ث قال يا حكي إن هذا الْمال خضر ٌة ح ْلو ٌة فم‬
َ َ ِ ِ َ
ُ َ ُ ِ ٍ ِ
َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َّ ِ ُ ِ َ َ َ َ َّ ُ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ ُ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ٌ‫كي‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫الس‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ش‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫أ‬‫ي‬ ‫ي‬ ‫اِل‬ َ ّ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ار‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫م‬ ْ ‫اف ن ْفس ل‬ ‫ر‬ ‫ش‬
ْ
‫خ َذه ِب ِإ‬
ِ َ َ َ َ ُّ ِ َ ِ َ ُ َ َ ُ ُ ِ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ َ‫أ‬
َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َُ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫كان أَبو بك ٍر‬ َ ‫اِلنيا َف‬ ‫ق‬ ‫ار‬ ‫ف‬ ُ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ً ‫اِلي بعثك بالحق َل أ َ ْرزأ ُأَح ًدا ب ْعدك ش ْي‬
‫ئ‬ ِ َ ّ ‫و‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫فق‬
َ ُ َ َ ُ ّ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِّ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ً ‫ك‬ ْ ْ
‫طيه ُفَأَب‬ ِ ‫ع‬ ‫ي‬ ِ ‫ل‬ ‫اه‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ا‬‫يم‬ ِ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫رضي الل عنه ي‬
َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ ّ َ َ َ َ ُ َّ َّ ُ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ ََ َ َ َ ِ َ ُ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
‫ن َه َذا‬ ْ ‫أ ْن ي ْقبل منْه ش ْي ًئا فقال عمر إن أ ْشهدك ْم يا م ْعش الْم ْسلمي عل حكي أن أ ُْعض عل ْيه حقه م‬
ِ ُ َّ َ ِ َ َ ُ ِ َ ّ ِ َ ٍ ِ َ َ َ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ ُ ِِّ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ
َ َ َ َ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ح ّ َتى تُو ِ ّف‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ع‬
ْ
‫ب‬ ‫اس‬ ‫الن‬ ْ ‫الْف ْيء فيأْب أ ْن يأْخذه فل ْم ي ْرزأ حكيٌ أح ًدا م‬
‫ن‬
َ ّ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ ََ َ ُ َ َ َ َ ِ َ
َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ ِ َّ ُ َ
1379. Dan telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami
'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Yunus dari Az Zuhriy dari 'Urwah bin Az Zubair
dan Sa'id bin Al Musayyab bahwa Hakim bin Hizam radliallahu 'anhu berkata,: "Aku pernah
meminta sesuatu kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam lalu Beliau memberiku.
Kemudian aku meminta lagi, maka Beliau pun memberiku kembali. Kemudian aku meminta
lagi, maka Beliu pun masih memberiku lag seraya Beliau bersabda: "Wahai Hakim,
sesungguhnya harta itu hijau lagi manis, maka barangsiapa yang mencarinya untuk
kedermawanan dirinya maka harta itu akan memberkahinya. Namun barangsiapa yang
mencarinya untuk keserakahan maka harta itu tidak akan memberkahinya, seperti orang
yang makan namun tidak kenyang. Tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di
bawah". Hakim berkata; "Lalu aku berkata, (kepada Beliau); "Wahai Rasulullah, demi Dzat
yang telah mengutusmu dengan benar, aku tidak akan mengurangi hak seorangpun (yang
meminta) setelah engkau hingga aku meninggalkan dunia ini". Suatu kali Abu Bakar pernah
memanggil Hakim untuk diberikan sesuatu agar dia datang dan menerima pemberiannya.
Kemudian 'Umar radliallahu 'anhu juga pernah memanggil Hakim untuk memberikan sesuatu
namun Hakim tidak memenuhinya. Maka 'Umar radliallahu 'anhu berkata,: "Aku bersaksi
kepada kalian, wahai kaum Muslimin, tentang Hakim. Sungguh aku pernah menawarkan
kepadanya haknya dari harta fa'iy (harta musuh tanpa peperangan) ini agar dia datang dan
mengambilnya. Sungguh Hakim tidak pernah mengurangi hak seorangpun setelah Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam hingga dia wafat".
Bab: Seseorang yang Allah beri sesuatu tanpa meminta dan tanpa berlebihan

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫ن سالم أن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫ن يونس ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ ِ َ ِ ُ
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َّ ٍ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ َ َ َّ َ
‫هو‬ ْ ‫ع ْْنما قال َس ْعت عمر يقول كان رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ي ْعطيني الْعطاء فأقول أ ْعطه م‬
‫ن‬ ِ ِ َ ُ ََُ َ َ ِ ِ ُ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ
َُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ‫أفْقر إل‬
‫ائ ٍل فَخُذه وما َل ف َ َل‬ ‫س‬ ‫ل‬َ ‫و‬ ‫ف‬ ٍ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫غ‬
ِ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ‫ت‬‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ء‬ ‫ش‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ك‬ ‫اء‬‫ج‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ه‬‫ذ‬ ‫خ‬
َ َ َ َ ُِ ُ َ َ َ ّ‫ال‬‫ق‬‫ف‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َِ ُ َ َ
َ َُ
ْ ْ ْ
‫ك‬َ َ ‫تُت ِبعه ُ َن‬
‫س‬ ‫ف‬
1380. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari Yunus dari Az Zuhriy dari Salim bahwa 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhuma
berkata; Aku mendengar 'Umar berkata,: "Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam pernah
memberiku suatu pemberian lalu aku berkata kepada Beliau: "Berikanlah kepada orang yang
lebih faqir dariku". Maka Beliau bersabda: "Ambillah. Jika telah datang kepadamu dari harta
ini sedangkan kamu bukan orang yang akan menghambur-hamburkannya dan tidak pula
meminta-mintanya, maka ambillah. Selain dari itu maka janganlah kamu menuruti nafsumu".

Bab: Meminta kepada manusia untuk berlebih-lebihan

‫عم ر‬ ‫ن‬ ْ ‫ْحزة ْبن ع ْبد الل‬


‫ب‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن أب ج ْعفر قال َس ْعت‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ ِ ِ َ ِ ِ
َ َ ُ ِ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ٍ َ َ ِ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫قال َس ْعت ع ْبد الل‬
‫ل‬ ْ
ُ َ ‫ج ُل يَسأ‬ ‫ال الر‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ما يز‬ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ال َق‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ُّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َّ َ َ ُ ِ َ َ َ
َ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫جهه م‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الشمس َتدنُو ي ْوم ال ِقيام ِة ح ّ َتى ي ْبل ُ َغ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ع‬ ‫ز‬ ِ ‫و‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ة‬
ِ ِ ‫الناس حتى يأت يوم ال‬
‫ام‬ ‫ي‬‫ق‬
َ َ َ َ َ َ َ َّ َّ ِ َ َ َ ٍ َ ُ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َّ
‫د‬ ْ ‫استغاثوا بآدم ث بموس ث بمحمد صل الل عل ْيه وسلم وزاد ع‬
‫ب‬ ْ ‫الَْعق ن ْصف ْاْلذن فب ْينا هْ كذلك‬
َ ّ ُ َ ُِ َ
ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ٍ َّ َ ُ ِ َّ ُ َ ُ ِ َّ ُ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ِ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫خل ِق فَيم ِشي ح ّ َتى يأخُ َذ‬ َ ‫ضى َبيَ ال‬ َ ‫جع َف ٍر فَيَش َف ُع لِيُق‬ ‫ث ح ّ َد َثنِي ابن أب‬ ‫اللِ بن صالِ ٍح ح ّ َد َثنِي اللي‬
َ َ َ َ َِ ُ َ ُ َّ َ َ ُ َّ
ْ ‫بع‬
‫ن‬ ٌ ‫بح ْلق ِة الْباب في ْومئ ٍذ ي ْبعثه الل مقا ًما م ْحمودًا ي ْحمده أ َ ْهل الْج ْم ِع كلُهْ وقال مع ًّل حدثنا وه ْي‬
َ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ ُ ّ ُ َ ُ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ِ
‫ن‬ ْ ‫ْحزة َسع ْابن عمر رضي الل ع ْْنما ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن م ْسلم أخ الز ْهري ع‬ ْ ‫الن ْعمان ْبن راشد ع‬
َ ّ
َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِّ ِ ِ ِ ُ ّ ِ َ ٍ ِ ُ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ ُّ
ْ
ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف الم ْسأ َ َل‬ ‫النبي صل‬
َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
1381. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Ubaidullah bin Abu Ja'far berkata; Aku mendengar Hamzah bin 'Abdullah bin
'Umar berkata; Aku mendengar: 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu berkata; Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Senantiasa ada seorang yang suka meminta-minta
kepada orang lain hingga pada hari qiyamat dia datang dalam keadaan wajahnya terpotong
(bagian) dagingnya". Dan Beliau juga bersabda: "Matahari akan didekatkan pada hari
qiyamat hingga keringat akan mencapai ketinggian setengah telinga. Karena kondisi mereka
seperti itu, maka orang-orang memohon bantuan (do'a) kepada nabi Adam, Musa, kemudian
Muhammad Shallallahu'alaihiwasallam". 'Abdullah bin Shalih menambahkan telah
menceritakan kepada saya Al Laits telah menceritakan kepada saya Ibnu Abu Ja'far: "Maka
Beliau memberi syafa'at untuk memutuskan perkara diantara manusia hingga akhirnya
Beliau mengambil tali pintu (surga). Dan pada hari itulah Allah menempatkan Beliau pada
kedudukan yang terpuji yang dipuji oleh seluruh makhluq yang berkumpul". Dan berkata,
Mu'allaa telah menceritakan kepada kami Wuhaib dari An-Nu'man bin Rasyid dari 'Abdullah
bin Muslim saudara dari Az Zuhriy dari Hamzah bahwa dia mendengar Ibnu 'Umar radliallahu
'anhuma dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam tentang masalah ini".

Bab: Firman Allah "…mereka tidak meminta kepada orang secara mendesak…"

ْ ‫خَبن محمد ْبن زياد قال َس ْعت أبا هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬ ْ ْ ْ
‫ن‬ َُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ ّ َ ُ ِ َ َ َ ‫شع َبة ُأ‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا‬ ‫ال‬‫جاج ْبن ِمْن‬ ‫حدثنا ح‬
َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
َِ ّ ُ ‫كي‬
‫اِلي‬ ‫س‬ ْ ‫اِلي ترده ْاْل ْكل و ْاْل ْكلتان ولك‬
ْ ‫ن الْم‬ َ ّ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫س‬ ْ ‫النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال ليْس الْم‬
ِ ِ ِ َ ِ ََ ُ َ ُ ِ ِ ِ َّ ِ
َ َ َ ُ ُّ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ ْ
‫ل النَّاس ِإلحافًا‬ ُ َ ‫لَيس َل ِغنًى وي َ ْستح ِيي أ َ ْو َل ي َ ْسأ‬
َ َ َ َ ُ َ
1382. Telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin Minhal telah menceritakan kepada kami
Syu'bah telah mengabarkan kepada saya Muhammad bin Ziad berkata; Aku mendengar Abu
Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam: "Bukanlah disebut miskin
orang yang bisa diatasi dengan satu atau dua suap makanan. Akan tetapi yang disebut miskin
adalah orang yang tidak memiliki kecukupan namun dia menahan diri (malu) atau orang
yang tidak meminta-minta secara mendesak".

ْ
‫الشع ِبي‬ ْ ‫ن ْابن أ ْشوع ع‬
‫ن‬ ْ ‫اِل الْحذاء ع‬ ٌ ‫حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهي حدثنا إ َْساعيل ْبن علية حدثنا خ‬
ِّ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َّ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ ّ
ْ ‫ب إل بش ْي ٍء َس ْعته م‬ ْ ْ
ْ ‫اكت‬ ْ ْ ‫حدثني كاتب الْمغية ْبن ش ْعبة قال كتب معاوية إل الْمغية‬
‫ن‬ ُِ َ ِ َ َ ِ َّ َ ِ ُ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ ُ ِ ِ َ ِ ُ َ ِ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ ِ ُ ُ ِ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ
‫ك ْم َث َل ًثا‬ َ‫ك ِرهَ ل‬َ ‫الل‬
ََ ّ ‫ول ِإ ّ َن‬
ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َي ُق‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ت النّ َ ِب‬ ‫كتب ِإلَ ْي ِه ََسِع‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف‬ ‫النبي صل‬
ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ
‫ال‬
ِ َ ُ ّ َ َ َ ِ َ ‫اع َة ال‬
‫ؤ‬ ‫الس‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫قيل وقال وإض‬
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ
1383. Telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Isma'il bin 'Ulayyah telah menceritakan kepada kami Khalid Al Hadzdza' dari Ibnu Asywa' dari
Asy-Sya'biy telah menceritakan kepada saya Penulis Al Mughirah bin Syu'bah berkata;
Mu'awiyah menulis surat kepada Al Mughirah bin Syu'bah (yang isinya); "Tuliskanlah untuk
aku sesuatu yang kamu dengar dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam ". Maka dia menulis
untuknya: "Aku mendengar Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: " Allah membenci
untuk kalian tiga hal: "Orang yang menyampaikan setiap hal yang didengarnya, menyia-
nyiakan harta dan banyak bertanya".

‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن صال ِح ْبن كيْسان ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن ُغ ْير الز ْهري حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهي ع‬
ِ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ
َ َ ِ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ ُ ّ ٍ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ً ْ ْ ْ ‫خَبن عامر ْبن س ْعد ع‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم رهطا وأ َ َنا‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ‫ط‬‫ع‬ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ٍ ‫شهاب قال أ‬
َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ ُ َ َِ َ َ َ َ ٍ َ ِ
ِ

‫ت ِإ َل‬ ‫م‬
ْ
‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ْ ‫طه وهو أ ْعجُب‬
‫م‬ ِ ‫ع‬
ْ ْ ً
‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫م‬ْ ‫جال ٌس فهي ْم قال فتك رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ِم ْْن‬
ُ ُ َ َّ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ
ُُ َ َ َ ُ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ً ‫ْلراه م ْؤ ِمنًا قال أ َ ْو م ْس ِل‬
‫م‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫الل‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فسار ْرته فق ْلت ما لك ع‬
‫ن‬
َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ّ ِ َّ َ ٍ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ
ِ ِ َ
‫ال أ َ ْو‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ً ‫ْلراه م ْؤ ِمن‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫الل‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ْ ‫يل ث غلبني ما أ ْعلم فيه فق ْلت يا رسول الل ما لك ع‬
‫ن‬ ً ‫فسكت قل‬
َ َ ُ ُ َ َ َ ّ ِ
ِ َّ َ ِ ٍ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ ِ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َّ ُ ِ َ ُّ َ َ
َ
ْ ْ ْ ً
‫ْلراه‬ َ ‫ت َق ِليل ُث َغ َلبنِي ما أَعلم في ِه فقلت يا رسول اللِ ما لك عن فلن واللِ إن‬ ُّ ‫ك‬َ ‫ال فَس‬ ‫م ْس ِل ًما ق‬
ُ َ َ ّ ِ ِ َّ َ ٍ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ ِ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ
‫ار ع َل‬ ِ ‫ب ِف الن‬ ‫ك‬
َ ‫ي‬ ‫ن‬
ْ
َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫خ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ‫إ‬
ِ ‫ب‬ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫و‬ ‫ل‬ َ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ي‬ ‫ط‬
ِ ‫ع‬
ْ
ُ ‫ْل‬ َ ‫ن‬ّ ‫إ‬
ِ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬
ْ ً ْ ْ
‫ع‬ ‫ي‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬
ِ ‫س‬ ‫م‬ ‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ً ‫م ْؤ ِمن‬
َ َ ّ َ ّ ُ َ َ َ ُ َّ ّ َ ُ ُ ُ َ َ ُ َّ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ُ
ْ ْ ْ
‫ال ِف ح ِدي ِث ِه‬ َ ‫ض َذا ف َ َق‬ َِ ‫ث‬ ُ ‫ح ِّد‬ ‫ن إَساعيل ْبن محمد أنه قال َسعت أب ي‬ ْ ‫ن صال ٍح ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫جهه وع‬ ‫و‬
َ َ ُ ِ َ ُ ِ َ َ َ ُ َّ َ ٍ َّ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫طي‬ ‫ع‬ ُ ‫ْل‬ َ ّ ِ ِ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ّ ُ ِ ِ َ َ ِ ُ ُ َ ‫ج َم َع َب‬
‫ن‬ ‫إ‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫فضرب رسول الل ص َل الل عل ْيه وسلم بيده ف‬
ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ً‫ك‬ ْ ‫الرجل قال أبو ع ْبد الل { فك‬
‫ي وا ِق ٍع ع َل‬ ‫كان فِع ُل َغ‬ ‫ب الرج ُل ِإذَا‬ ‫ك‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫وا‬ ‫ب‬ ‫ك‬
ُ ‫ف‬ ‫وا‬ ‫ب‬‫ل‬ ‫ق‬ ‫وا‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ب‬
َ َ ُ َ َ ُ َّ ّ َ َ َ ّ ِ ُ ُ ّ َ ُ ِ ُ ُ ُ َ ِ َّ
ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ
} { }
َ
ْ ْ ْ ْ
‫كب ْبتُه ُأ َ َنا‬ ََ ‫الل ُلِ َوج ِه ِه َو‬ َ ّ ُ َ ّ َ ُ ‫ح ٍد ف َ ِإذَا َو َق َع ال ِفع ُل ق‬
‫ه‬ ‫ب‬‫ك‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫أ‬
َ َ َ
1384. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ghurair Az Zuhri telah menceritakan
kepada kami Ya'qub bin Ibrahim dari bapaknya dari Shalih bin Kaisan dari Ibnu Syihab
berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Amir bin Sa'ad dari bapaknya berkata; "Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam memberikan suatu harta dari shadaqah sedangkan saat itu aku
sedang duduk di tengah-tengah mereka. Saat itu Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
membiarkan dan tidak memberi seorang pun dari mereka, padahal orang itu adalah yang
paling menakjubkan aku diantara mereka yang hadir. Maka aku menemui Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam dan aku mendekati beliau seraya aku bertanya: "Wahai Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam, bagaimana dengan si fulan?. Demi Allah sungguh aku
memandangnya dia sebagai seorang mu'min. Nabi Shallallahu'alaihiwasallam membalas:
"atau dia muslim?". Kemudian aku terdiam sejenak lalu aku terdorang untuk lebih
mengetahui apa yang dimaksud Beliau Shallallahu'alaihiwasallam, maka aku ulangi
ucapanku: "Wahai Rasululloh Shallallahu'alaihiwasallam bagaimana dengan si fulan?". Demi
Allah, sungguh aku memandangnya sebagai seorang mu'min. Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
membalas: atau dia muslim? Aku masih terdiam sejenak lalu aku terdorang lagi untuk lebih
memastikan apa yang dimaksudnya hingga aku ulangi lagi pertanyaanku: "Wahai Rasululloh
Shallallahu'alaihiwasallam bagaimana dengan si fulan?". Demi Allah, sungguh aku
memandangnya sebagai seorang mu'min. Lalu Nabi Shallallahu'alaihiwasallam menjelaskan:
"Sungguh aku memberikan kepada seseorang atau selain dia lebih aku sukai dari pada
memberi kepada dia karena aku takut kalau dia akan dicampakkan mukanya ke neraka". Dan
dari bapaknya dari Shalih dari Isma'il bin Muhammad bahwa dari berkata; Aku mendengar
bapakku menceritakan sepereti ini yang dia ceritakan dalam hadits yang diceritakannya:
Maka Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam memukulkan kedua tangannya lalu
mengumpulkannya diantara leher dan pundaknya kemudian bersabda: "Dengarlah Sa'ad,
sungguh aku memberikan kepada seseorang ….". Berkata, Abu 'Abdullah Al Bukhariy: (QS.
Asy-Syu'ara ayat 94) artinya: "Dibalik (wajah mereka) lalu dibenamkan". Sedangkan (Al Mulk
ayat 22) artinya: "Seseorang dikatakan terjungkal bila perbuatannya tidak realistis dan jika
dia benar berbuat kamu akan mengatakannya Allah menjungkalkan wajah orang itu begitu
juga aku".
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬ ْ ‫ن أب الزناد ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫حدثنا إ َْساعيل ْبن ع‬
‫ب‬
ِ
ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ
َ َ ِّ ِ َ َ ِ ِ َ ّ
َ َ َ َ َّ ِ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ َ
ْ
‫اس َتر ّدُه ال ّلُقم ُة‬ ‫الن‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫وف‬ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫ي‬ ‫ك‬ ْ ‫عنْه أن رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال ليْس الْم‬
‫س‬
ُ ُ ِ ِ َّ ِ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ
َ ُ ُ ِ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ط‬ ‫ف‬
ْ
‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ن‬
ْ ً
‫غ‬ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫غ‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ي‬ َ
‫اِل‬
ِ ّ ‫ي‬ ‫ك‬ ْ ‫ن الْم‬
‫س‬ ْ ‫والل ْقمتان والت ْمرة والت ْمرتان ولك‬
ِ َ ِ َ َّ ُ َّ ِ َ َ ُ ّ
ُ َّ َ َ ُ َ ِ ُ ِ َ ُ َ َ ِ ِ ُ ِ ُ ِ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ َ
َ
‫ل النَّاس‬ ْ ْ
َ ُ َ ‫َع َلي ِه َو َل َي ُقوم ُفَيَسأ‬
1385. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Abdullah berkata, telah menceritakan
kepada saya Malik dari Abu Az Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Bukanlah disebut miskin orang berkeliling
meminta-minta kepada manusia dan bisa diatasi dengan satu atau dua suap makanan atau
satu dua butir kurma. Akan tetapi yang disebut miskin adalah orang yang tidak mendapatkan
seseorang yang bisa memenuhi kecukupannya, atau yang kondisinya tidak diketahui orang
sehingga siapa tahu ada yang memberinya shedaqah atau orang yang tidak meminta-minta
kepada manusia".

ْ ‫ن أب هر ْيرة ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا عمر ْبن ح ْفص ْبن غياث حدثنا أب حدثنا ْاْل ْعمش حدثنا أبو صال ٍح ع‬
َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ِ
َ ِ َ ُ
ُ َ ُ َ َ َ
َّ
ْ ْ ْ
ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم قال ْل ْن يأخذ أحدك ْم ح ْبل ث ي ْغدو أ‬
‫طب فَي ِبيع‬ ِ ‫جب ِل فَيح َت‬ ‫ال ِإ َل ال‬ ‫ق‬
َ َُ ُ‫ه‬ ‫ب‬‫س‬ِ ‫ح‬ َ َ ُ َ َ ّ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
َ َ َ َ ََ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫ن أن ي ْسأل الناس قال أبو ع ْبد الل صالح ْبن كيسان أكَب م‬ ْ ْ ‫يلم‬ ٌ ْ ْ
‫هو‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ُِ َ َ َ ِ ِ ‫خ‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ي‬‫و‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫فيأ‬
َ ُ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ ُ ُ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ
‫عمر‬ ‫ن‬ ْ ‫ق ْد أ ْدرك‬
‫اب‬ َ َ
َ َ ُ َ َ َ
1386. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh bin Ghiats telah menceritakan
kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy telah menceritakan kepada
kami Abu Shalih dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
bersabda: "Sungguh seorang dari kalian yang mengambil talinya lalu pergi. Kata Beliau; ke
gunung lalu dia mencari kayu bakar kemudian dia menjualnya lalu dari dia dapat makan dan
bershadaqah lebih baik baginya daripada meminta manusia". Berkata, Abu 'Abdullah Al
Bukhariy: Shalih bin Kaisan lebih tua dari pada Az Zuhriy dan dia semasa hidupnya bertemu
dengan Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma.

Bab: Mentaksir buah

‫ْح ْي ٍد‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫ن عباس الساعدي ع‬ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن ي ْحيى ع‬ ْ ‫بع‬ ٌ ‫كار حدثنا وه ْي‬ َ ّ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫حدثنا س ْهل‬
َ ِ ِ ٍ ِ ِ َ َ ّ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ ُ ِ َ ِّ َّ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ٌ ْ ْ
‫امرأَة ِف‬ ‫وك ف َ َل ّ َما جاء وا ِدي ال ُقرى ِإذَا‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َغ ْزو َة َتب‬ ‫ال َغز ْو َنا مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الساعدي ق‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ ََ َ َ َ ِّ ِ ِ َ ّ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ َ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ص‬ ‫ر‬ ‫اخ‬ ‫اب ِه‬ ‫ْل ْصح‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫حديقة ْلا فقال النبي صل‬
َ َ َ َ ُ َ ّ ّ
َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ َ ِ
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ َ
ٌ ٌ ‫خرج م ْْنا فلما أت ْينا تبوك قال أما إعا سّتب الل ْيل ر‬ ْ ْ ْ
‫يدة ف َ َل‬ َ ‫د‬
ِ ‫ش‬ َ ‫يح‬ ِ َ َ َ ّ ُ ّ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ُ ُ ‫ال َْلَا أَح ِصي َما َي‬
َ ّ ِ َ َ َ َ ِ َ ‫ش َة أَو ُس ٍق ف َ َق‬ ‫ع‬
َ َ َ
ْ ْ ٌ ٌ ٌ ‫تر‬ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ‫يقومن أح ٌد وم‬
‫طي ٍء‬ ‫ل‬ ‫ب‬‫ج‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ام‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫يد‬ ‫د‬
ِ ‫ش‬ ‫يح‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ا‬‫اه‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ِ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ع‬ِ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ن‬
ِّ َ ِ ََ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ََ َ َ َ ُ َ َ َ َ َُ ََ َ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ
‫كتب َل ِببح ِر ِهْ ف َ َل ّ َما أ َ َت وا ِدي‬
ْ
‫كساه ب ْردًا و‬ ‫ضاء و‬ ْ ‫وأ ْهدى ملك أ ْيل للنبي صل الل عل ْيه وسلم ب ْغل ًب‬
‫ي‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ
َ
ْ ‫ت عشة أ ْوسق خ ْرص رسول الل صل الل عل‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ ‫ال‬‫ق‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫يق‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ة‬‫أ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ال‬
َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ ٍ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم إن متعج ٌل إل الْمدينة فم‬
‫جل ف َ َل ّ َما‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ي‬‫ل‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫اد‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ن‬ َّ ُ ِ َّ
َّ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِّ َ َ ُ ّ ِ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ ّ
ٌ ْ ْ ْ ْ
‫ال َه َذا جبيل ي ِح ّبُنَا‬ ً
َ ‫ابة ُف َ َل ّ َما َرأَى أُحُدا َق‬ ‫ط‬
َ ‫ال َه ِذ ِه‬ ‫اها أَشر َف ع َل الم ِدينَ ِة َق‬ ‫ك ِلم ًة معن‬ َ ‫ار‬ ٍ َ ّ ‫ال ْابن ب‬
‫ك‬ ‫ق‬
ُ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫خَبك‬ ْ
‫اْلش َه ِل ُث دور‬ َ ‫ار ُث دور بنِي عب ِد‬ ِ ‫ج‬ َ ّ َ ّ ‫الن‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ور‬ ‫د‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ل‬َ ‫ب‬ ‫وا‬ ُ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ار‬
ِ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ ‫ور‬ ِ ‫د‬ ‫ي‬ ِ ‫خ‬ ‫ب‬ ِ ‫م‬ ُ ُ ُ ‫َون ُ ِح ّبُه ُأ َ َل أ‬
ِ
ُ ُ َّ َ َ ُ ُ َّ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ
ْ
ً‫ار ي ْعنِي خي‬ ْ ْ ْ ‫بني ساعدة أ ْو دور بني الْحارث ْبن الْخ‬
‫ال س َل ْيمان ْبن‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ن‬‫اْل‬
َ ‫ور‬ ‫د‬ ‫ل‬ ّ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ج‬ ِ ‫ر‬ ‫ز‬ ِ َ ُ ُ َ ََ ِ َ ِ َ
ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُِ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َ
‫عمار َة‬ ْ ‫ن س ْعد ْبن سعيد ع‬
‫ن‬ ْ ‫بلل حدثني ع ْم ٌرو ث دار بني الْحارث ث بني ساعدة وقال سل ْيمان ع‬
ٍ ِ َ ِ ِ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ ُ ِ ِ َ ِ َ ُ َ َّ ُ َ ِ َ َّ َ ٍ َ ِ
َ َ ُ َ
ٌ ٌ ْ ‫ْبن غزية ع‬
‫ال أَبو ع ْبد‬ ‫ق‬
َ ‫ه‬ ُ ‫ب‬ ‫ح‬
ِ ُ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ن‬ ُ ‫ب‬ ‫ح‬ ِ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫د‬ ‫ح‬ ُ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ
ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ
ْ ‫ن أبيه ع‬
ِ ِ َ
ْ ‫ن عباس ع‬
ٍ َّ َ َ َ َّ ِ َ ِ
َ ُ َ ُ ّ َ َ ّ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ِّ َ َ
ٌ ْ ْ ٌ ْ ‫ن عل‬ ْ ‫ط فهو حديق ٌة وما ل ْم يك‬ ٌ
‫يقة‬ ‫د‬ ِ
َ َ َُ َ ِ َ َ َ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ائ‬ ‫ح‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ُ َ َ ِ ُ َ ‫ائ‬
ِ ‫ان ع َل ْي ِه ح‬ ٍ ‫اللِ كُ ّ ُل ب ُ ْست‬
َّ
َ َ َ َ َ َ َ َ
1387. Telah menceritakan kepada kami Sahal bin Bakkar telah menceritakan kepada kami
Wuhaib dari 'Amru bin Yahya dari 'Abbas As Sa'adiy dari Abu Humaid As Sa'adiy berkata;
Kami mengikuti perang Tabuk bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Ketika sampai di
lembah perkampungan suatu kaum, disana ada seorang wanita yang sedang berada di
kebunnya. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata, kepada para sahabatnya:
"Taksirlah buah pohon kurma ini?". Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menaksir
pohon kurma itu sekitar sepuluh wasaq. Lalu Beliau berkata, kepada wanita itu: "Hitunglah
berapa kira-kira yang harus kamu keluarkan zakat dari kebun kurmamu itu". Ketika kami
sampai di Tabuk, Beliau bersabda: "Malam ini akan berhembus angin yang sangat kencang.
Oleh karena itu jangan ada yang keluar seorangpun dari kalian yang berdiri dan bagi yang
membawa unta agar mengikatnya". Kamipun mengikat unta-unta kami dan kemudian angin
berhembus. Tiba-tiba ada seseorang berdiri hingga angin menerbangkanya ke gunung Thoy'i.
Kemudian raja negeri Ailah menghadiahkan seekor baghol putih kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dan memberi Beliau pakaian burdah (pakaian selimut untuk melindungi
Beliau dari udara dingin) dan Beliau menulis surat untuknya di negeri mereka. Ketika Beliau
kembali ke perkampungan kaum, Beliau berkata, kepada wanita tadi: "Berapa banyak kurma
kebunmu?". Wanita itu menjawab: "Sepuluh wasaq sesuai taksiran Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Aku ingin segera kembali
ke Madinah. Siapa yang mau segera kembalike Madinah bersamaku, maka berkemaslah".
Ketika Ibnu Bakkar mengucapkan sesuatu kalimat yang maknanya memuji Madinah, Beliau
berkata: "Ini adalah Thabah" (sebutan untuk kota Madinah). Ketika melihat gunung Uhud,
Beliau berkata: "Ini adalah sebuah gunung yang kita mencintainya dan diapun mencintai kita.
Maukah kalian aku beritahu tentang rumah orang Anshar yang paling baik?". Mereka
menjawab: "Mau". Maka Beliau berkata: "Rumah Bani An-Najjar, kemudian Bani 'Abdul
Ashal kemudian Bani Sa'adah atau Bani Al Harits bin Al Khazraj dan untuk setiap rumah
Anshar ada kebaikan padanya". Dan berkata Sulaiman bin Bilal; dari 'Amru; "kemudian
rumah Bani Al Harits, kemudian Bani Sa'idah." Dan berkata Sulaiman; dari Sa'ad bin Sa'id dari
'Umarah bin Ghoziyah dari 'Abbas dari bapaknya dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berkata: "Uhud adalah gunung yang mencintai kami dan kamipun mencintainya". Berkata,
Abu 'Abdullah Al Bukhariy: "Setiap kebun yang ada pagar pembatasnya disebut hadiqah.
Sedang yang tidak memiliki pagar pembatas tidak disebut hadiqah".

Bab: Sepersepuluh untuk tanaman yang penyiramamannya dengan air hujan

‫ن سالِ ِم‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫خَبن يونس ْبن يزيد ع‬ ْ


‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬
ْ
‫ه‬ ‫اللِ ْبن و‬ ‫د‬ ‫يد ْبن أ َ ِب م ْرح ح ّ َد َثنَا ع ْب‬ ‫حدثنا سع‬
َ َ ّ ِ ِ ُ ّ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ ٍ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
َُ ُ ُ َُ
ْ ْ ْ ‫ن أبيه رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫ْبن ع ْبد الل ع‬
‫السماء وال ُعيون أ َ ْو‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫ا‬‫يم‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ َ ّ
ُ ُ َُ َ َ ّ َ َ َ ِ َ َ َ ّ
َ َ َ
ِ َ َ ُ َ ّ َ ِ ّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ
ِ ِ ِ َ َ ِ َّ ِ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ‫ش قال أبو ع‬ ْ ْ ْ ‫ضح ن‬ ْ ْ ْ ً
‫ْل ّنَه ُلَ ْم يو ِّقت‬ َ ‫ل‬ ‫و‬ ‫اْل‬
َ
ِ ِ َّ ُ ِ َ َ َ ِ َّ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ِ َ ّ ِ َ ِ ُ َ َ ُ ‫ان َعثَ ِر ّيا ال ُع‬
‫الن‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫ا‬‫م‬ ‫و‬ ‫ش‬ ‫ك‬
َُ َ َُ َ َ ِ ُ ُ ِ َ َ
ٌ
‫ول‬
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ف ْاْلول ي ْعني حديث‬
َ ُ ‫ادة ُ َمقب‬ ‫الزي‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ق‬
َ
َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ ُ َ َّ ّ ‫و‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫ي‬َ ّ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ش‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫اء‬ ‫م‬ ‫الس‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫يم‬ ‫ف‬
َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َّ َ ِ
ِ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬
ْ ‫ضل‬ ْ ْ ْ ْ ‫والْمفْس ي ْقضي عل الْم‬
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫اس‬ ٍ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ُ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ى‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ِ ‫ب‬ َ ّ ‫الث‬ ‫ل‬
ُ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫اه‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫م‬ِ ‫ُب‬ ِ َ َّ َ ُ َ
َُ َّ َ َّ َّ َّ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ل ال َفض ِل‬ ُ ‫خ َذ ِب َقو ِل ِب َل ٍل َوت ُ ِر َك َقو‬ ِ ُ ‫ال ِب َلل َقد َص ّ َل فَأ‬ َ ‫كع َب ِة َو َق‬ َ ‫ص ّ ِل ِف ال‬ ‫وسلم ل ْم ي‬
َ ُ َ َ َّ َ َ
1388. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Maram telah menceritakan kepada
kami 'Abdullah bin Wahb berkata, telah mengabarkan kepada saya Yunus bin Zaid dari Az
Zuhriy dari Salim bin 'Abdullah dari bapaknya radliallahu 'anhu dari Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Pada tanaman yang diairi dengan air hujan, mata air,
atau air tanah maka zakatnya sepersepuluh, adapun yang diairi dengan menggunakan
tenaga maka zakatnya seperduapuluh". Abu Abdullah Al Bukhari berkata; "Ini adalah tafsiran
pertama karena Beliau tidak menentukannya saat waktu pertama kali, yakni hadits Ibn
Umar; "Pada setiap tanaman yang diairi dengan hujan adalah sepersepuluh". Lalu Beliau
menjelaskan hal ini; "Dan menentukan waktu dan tambahan ini bisa diterima, dan
penafsiran adalah suatu tuntutan suatu hal yang belum jelas, jika diriwayatkan oleh orang-
orang terpercaya. Seperti Fadhal bin 'Abbas pernah meriwayatkan bahwa Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam tidak shalat di dalam Ka'bah namun Bilal berkata, bahwa Beliau
shalat disana. Maka perkataan Bilal diambil, sedangkan perkataan Fadhl ditinggal.

Bab: Tidak ada zakat yang kurang dari lima wasaq

‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ك قال حدثني محمد ْبن ع ْبد الل ْبن ع ْبد الر ْْح‬ ٌ ْ
‫ح ّ َد َثنَا مس ّ َد ٌد ح ّ َد َثنَا يحيى‬
ِ ‫نب‬ ِ َ َ ّ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ ُ ُ َ ّ َ ُ ِ َ َ ّ َ َ َ ِ‫ح ّ َد َثنَا َمال‬ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ص ْعصعة ع‬
‫ال لَيس ِفيما‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ْ ‫ن أب سعيد الخدري رضي الل عنه ع‬
‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ِ ِ ٍ ِ َ
ْ ‫ن أبيه ع‬
ِ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِّ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ
ْ ‫ن َخْس أواق م‬ ْ ‫ن ْاْلبل اِل ْود صدق ٌة ول ف أق ّ َل م‬ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
‫ن‬ ِ ٍ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ ِ ِ ‫أ َ َق ّ ُل ِمن ََخس ِة أَو ُس ٍق َص َد َقة َو َل ِف أ َ َق ّ َل ِمن ََخس ٍة ِم‬
َ َ
‫ذ‬ ‫خ‬
ْ ٌ
‫ؤ‬‫ي‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ق‬‫س‬ ْ ‫الْورق صدق ٌة قال أبو ع ْبد الل هذا ت ْفسي ْاْلول إذا قال ليْس فيما دون َخْسة أ‬
‫و‬
ُ َ ُ َ َ َ َ ٍ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ ُ ِ َ َ َ ِ َّ َ َُ َ َ ََ َ ِ ِ َ
ْ ْ ْ
‫ت أ َ ْو ب ّيَنُوا‬
ِ ‫أَب ًدا ِف ال ِعل ِم ِبما َزاد أَه ُل الثَّب‬
َ َ َ َ َ
1389. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
telah menceritakan kepada kami Malik berkata, telah menceritakan kepada saya
Muhammad bin 'Abdullah bin 'Abdurrahman bin Abu Sha'sha'ah dari bapaknya dari Abu
Sa'id Al Khudriy dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Tidak ada zakat pada hasil
tanaman kurang dari lima wasaq, tidak ada zakat unta yang kurang dari lima ekor dan tidak
ada zakat pada harta (uang) kurang dari lima waaq ". Berkata, Abu 'Abdullah Al Bukhari: "Ini
tafsiran awal ketika Beliau bersabda: ""Tidak ada zakat pada hasil tanaman kurang dari lima
wasaq". Kemudian yang dijadikan pegangan dalam masalah ilmu selamanya adalah apa yang
ditambahkan oleh perawi yang dikenal kuat atau ang mereka jelaskan".

Bab: Mengambil zakat kurma ketika telah masak

‫ن ِزيا ٍد‬ ْ ‫ن محمد‬


‫ب‬ ْ ‫حدثنا عمر ْبن محمد ْبن الْحسن ْاْلسدي حدثنا أب حدثنا إ ْبراهي ْبن ط ْهمان ع‬
َ ِ
ِ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ ِ َ َ ِ ِ َّ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه قال كان رسول الل صل الل عل‬ ْ ‫ع‬
‫التم ِر ِعن َد ِصر ِام النَّخ ِل‬ َ ّ ‫ب‬ِ ‫ت‬ َ ‫ؤ‬ ‫ي‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َّ ِ َّ ُ َ َ َ ُ َ ّ ِ َ ُ ِ َ
َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫حسي ُر ِض‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫ج‬ َ ‫ف‬ ‫ر‬ ٍ ‫م‬ ‫ت‬
َ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ك‬
َ ‫ه‬ ‫د‬َ ‫ن‬‫ع‬ِ ‫ي‬ ‫ص‬
ِ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ه‬
ِ ‫ر‬ِ ‫م‬ ‫ت‬
َ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ا‬ ‫ذ‬ َ ‫ه‬ َ َ‫و‬ ‫ه‬ ِ ‫ر‬ ِ ‫م‬ ‫فَي ِِجء َه َذا ِبت‬
َ َ َ ُ َُ َ َ ََ ُ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫هما َتمر ًة فَجعلَ َها ِف فِي ِه فَنَظَر ِإلَ ْي ِه رس‬ ُ ‫د‬
ُ ‫خ َذ أَح‬ َ َ ‫التم ِر فَأ‬ َ ّ ‫ك‬َ ِ ‫ان ِب َذل‬ ِ ‫عْنُما يلعب‬
َُ َ ُ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ‫ن فيه فقال أما علمت أن آل محمد صل الل عل‬ ْ ْ ‫خرجها م‬ ْ
‫الص َد َق َة‬ ‫ون‬ ُ ‫ل‬ ُ ‫ك‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ل‬ َ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ َ ّ ٍ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ ‫َو َس ّلَ َم فَأ‬
َّ َ َ َ َ َ َ َُ َ َّ َ ُ َ َّ َ َ َ َ ََ
1390. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Muhammad bin Al Hasan Al Asadi telah
menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Thahman
dari Muhammad bin Ziyad dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; "Suatu hari
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam pernah diberikan (menerima) zakat kurma ketika masa
panen yang ketika itu seseorang membawa zakat kurmanya dan yang lain juga membawa
zakat kurmanya sehingga kurma-kurma itu menumpuk karena sangat banyaknya. Tumpukan
itu menjadi tempat bermainnya Hasan dan Husein radliallahu 'anhuma. Satu diantara kedua
anak itu lantas mengambil sebutir kurma tersebut lalu memasukkannya ke dalam mulutnya.
Lalu Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam melihatnya kemudian mengeluarkannya dari
mulutnya seraya bersabda: "Tidak tahukah kamu bahwa keluarga Muhammad
Shallallahu'alaihiwasallam tidak boleh memakan shadaqah (zakat)?".

Bab: Menjual buahnya, atau pohon kurmanya, atau tanahnya, atau tanamannya
yang telah tiba waktu zakat

ْ ْ ْ ْ
‫الل عْنُما َعى النّ َ ِبي‬ َ ّ ‫عمر ر ِضي‬ ُ ‫ت ْابن‬ ُ ‫ار ََسِع‬
ٍ ‫ين‬
َ ُ ‫د‬
ِ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫خَبن ع ْبد الل‬
ِ َ ّ ُ ِ َ َ َ ‫أ‬ ُ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬ُ ‫ا‬ ‫ن‬
َ َ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ٌ ‫حدثنا حج‬
‫اج‬ َّ َ َ َ َّ َ
ُّ َ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ال ح ّ َتى َتذ َهب‬ ‫ح َها َق‬ ِ ‫ان ِإذَا ُس ِئ َل َعن َص َل‬ ‫ك‬ ‫دو ص َلح َها و‬ ‫ن ب ْي ِع الثَّمر ِة ح ّ َتى ي ْب‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم ع‬
َّ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ

ُ ‫اهتُه‬
َ ‫َع‬
1391. Telah menceritakan kepada kami Hajjaj telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
mengabarkan kepada saya 'Abdullah bin Dinar; Aku mendengar Ibnu'Umar radliallahu
'anhuma (berkata,): Nabi Shallallahu'alaihiwasallam melarang menjual kurma sampai
nampak kebaikannya (matang) dan bila ditanya tentang kebaikannya Beliau menjawab bila
hama (suatu yang nampak sebagai resiko) sudah hilang".
‫ن‬ ْ ْ ‫اح ع‬
ٍ ‫ن أ َ ِب رب‬ ‫ن عطَا ِء ْب‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن يوسف حدثني الل ْيث حدثني خاِل ْبن يزيد ع‬
ِ ‫اب ِر ب‬
ِ ‫ج‬ ‫ن‬
َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َّ َ ُ َّ ِ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ

‫دو ص َلح َها‬ ‫ار ح ّ َتى ي ْب‬ ‫الثّم‬ ْ ‫ع ْبد الل رضي الل ع ْْنما عى النبي صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫ن ب ْي ِع‬
ِ َّ ُ ِ َّ ِ ِ ِ َ
ُ َ َ َُ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ
1392. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada saya
Al Laits telah menceritakan kepada saya Khalid bin Yazid dari 'Atha' bin Abu Rabah dari Jabir
bin 'Abdullah radliallahu 'anhua; Bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam melarang menjual
kurma hingga nampak kebagusannya".

ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫الل عنه ُأ َ ّ َن رس‬ ‫ك ر ِضي‬
ٍ ِ ‫ن مال‬ ‫ن أَن َ ِس ْب‬
ْ ‫ن ْح ْيد ع‬
ٍ
ْ ‫ن مالك ع‬
ٍ ِ
ْ ‫حدثنا قت ْيبة ع‬
َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ ّ
َُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫ار‬
َ ّ ‫ح ّ َتى َتح َم‬ ‫ال‬
َ ‫ار ح ّ َتى ت ُ ْز ِهي َق‬ ِ ‫الثّم‬
ِ ‫ن ب ْي ِع‬
ْ ‫عى ع‬
َ َ َ َ َ َ ََ
1393. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah dari Malik dari Humaid dari Anas bin Malik
radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam melarang menjual kurma
hingga kurma itu berkembang baik". Dia (Anas bin Malik radliallahu 'anhu) berkata,: "Hingga
memerah".

Bab: Bolehkan seseorang membeli kembali sesuatu yang ia zakatkan

‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ْ ‫ن سالم أن ع ْبد الل‬


‫ب‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ َ ِ ِ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ َ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َّ ٍ َ َ ٍ َ ِ َ ٍ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫تي ُه‬ ‫ش‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫اد‬‫ر‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫اع‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ه‬‫د‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ف‬ ِ ‫الل‬
َِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ِ ٍ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ ‫يل‬ ‫ب‬‫س‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫َاب‬ ّ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ث‬
ُ ‫د‬ّ ِ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ان‬‫ك‬َ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫الل ع‬
َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ُ َ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ْ ْ
‫الل‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬ ‫كان ابن‬ ‫ك‬ ‫ك ف َ ِب َذل‬ ‫ال َل َت ُعد ِف ص َد َق ِت‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَاستأمره ف َ َق‬ ‫ث أت النبي صل‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َ َ َّ ُ
‫اع َش ْي ًئا َتص ّ َد َق ِب ِه ِإ ّ َل جع َل ص َد َق ًة‬ ‫ت‬‫ب‬ْ ‫ع ْْنما ل ي ْتك أ ْن ي‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َُ َ
1394. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab dari Salim bahwa 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua
menceritakan bahwa 'Umar bin Al Khaththab radliallahu 'anhu menshadaqahkan kudanya
yang digunakannya untuk berperang di jalan Allah, lalu dia mendapatkan shadaqah kudanya
itu dijual. Kemudian dia berkendak membelinya kembali. Maka dia menemui Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam dengan tujuan meminta saran. Maka Beliau
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Jangan kamu mengambil kembali shadaqahmu". Oleh
karena itu 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhuma tidak pernah membeli kembali apa yang
telah dishadaqahkannya karena sudah dijadikannya sebagai shadaqah".

ْ ْ ‫ن ز ْيد ْبن أ ْسلم ع‬ ْ ‫خَبنا مالك ْبن أنس ع‬ ْ


‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ب‬ِ َ ‫أ‬ ‫ن‬ َ ِ ٍ َ َ ِ َ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ُ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ََ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َ ّ ‫عنه يقول ْحلت عل فرس ف سبيل الل فأضاعه‬
ُ ‫يعه‬
ُ ‫ت أ َ ّنَه ُ َي ِب‬
ُ ‫ظنَن‬
َ ‫ت َيه ُ َو‬ ِ َ ‫ت أَن أَش‬ ُ ‫ان ِعن َده ُفَأ َ َرد‬ ‫اِلي ك‬
َ َ ِ ُ َ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ ٍ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ
‫ه ف َ ِإ ّ َن‬ ْ ‫خص فسألْت النبي صل الل عل ْيه وسلم فقال ل ت ْشتي ول تع ْد ف صدقتك وإ ْن أ ْعطاكه بد‬ ْ
ٍ َ ِ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ ٍ ‫ِب ُر‬
‫ر‬
ْ ْ
‫ائ ِد ِف َق ْي ِئ ِه‬
ِ ‫كال َع‬ َ ‫ائ َد ِف َص َد َقت ِه‬ ِ ‫ال َع‬
1395. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik bin Anas dari Zaid bin Aslam dari bapaknya berkata; Aku mendengar 'Umar bin Al
Khaththab radliallahu 'anhu berkata,: "Aku memberi (sesorang) kuda yang aku biasa gunakan
untuk berperang di jalan Allah lalu orang itu tidak memanfaatkan sebagaimana mestinya.
Kemudian aku berniat membelinya kembali karena aku menganggap membelinya lagi adalah
suatu hal yang (diringankan) dibolehkan. Lalu aku tanyakan hal ini kepada Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam, maka Beliau bersabda: "Jangan kamu membelinya dan jangan
kamu mengambil kembali shadaqah (zakat) mu sekalipun orang itu menjualnya dengan
harga satu dirham, karena orang yang mengambil kembali shadaqahnya seperti orang yang
menjilat kembali ludahnya".

Bab: Penjelasan tentang zakat Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam


ْ ْ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا محمد ْبن زياد قال َس ْعت أبا هر‬
‫خ َذ الحسن ْبن‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬ َ ‫ر‬ ‫ي‬
َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ ْ
‫كخ‬
ِ ‫كخ‬ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم‬ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الص َد َق ِة فَجع َل َها ِف فِي ِه ف َ َق‬ ‫ن َتم ِر‬ ‫الل عْنُما َتمرة ِم‬ ‫عل رضي‬
َ َ ّ َ ُّ َ ََ َ ّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ّ ٍ ِ َ
ْ ْ
‫الص َد َق َة‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫أ‬‫ن‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫ن‬‫أ‬ ‫ت‬ ْ ‫ليطرحها ث قال أما ش‬
‫َع‬
َّ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ ِ
1396. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Ziyad berkata; Aku mendengar Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata; "Suatu hari Al Hasan bin 'Ali radliallahu 'anhuma mengambil
kurma dari kurma-kurma shadaqah (zakat) lalu memasukkannya ke dalam mulutnya, maka
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Hei, hei". Maksudnya supaya ia membuangnya
dari mulutnya. Selanjutnya Beliau bersabda: "Tidakkah kamu menyadari bahwa kita tidak
boleh memakan zakat".

Bab: Sedekah untuk budak-budak isteri Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam

ْ ‫ن ْابن شهاب حدثني عب ْيد الل ْبن ع ْبد الل ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن يونس ع‬ ْ ‫حدثنا سعيد ْبن عف ْي حدثنا ْابن و ْهب ع‬
َ ِ َّ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ ُ ِ َ َّ َ ٍ َ ِ ِ َ َُ ُ َ ٍ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ‫اة ميت ًة أ ْعطي ّْتا م ْول ٌة لم ْيمونة م‬ ْ ْ
‫ْاب‬
‫ن‬ ِ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ ُ َ ّ ِ َ ً ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َش‬ َ ّ ‫ال وج َد النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ُّ َ َ َ ‫الل عْنُما َق‬
َ
َ َُ َ َّ ‫اس ر ِضي‬ ٍ ‫ن ع ّ َب‬
َ ِ
َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال ِإ ّنَما حرم أَكل ُ َها‬ ‫ل َها َقالُوا ِإ ّ َعا ميتة َق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َه ّ َل انت َفع ُت ِب ِج‬ ‫الصدقة فقال النبي صل‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ ِ َ َ َّ
1397. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin 'Uqair telah menceritakan kepada kami Ibnu
Wahb dari Yunus dari Ibnu Syihab telah menceritakan kepada saya 'Ubaidullah bin 'Abdullah
dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata,: Nabi Shallallahu'alaihiwasallam mendapatkan
seekor kambing yang diberikan oleh seorang sahaya wanita Maimunah sebagai zakatnya
dalam keadaan mati. Maka Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Kenapa kalian tidak
memanfaatkan kulitnya? '. Orang-orang berkata,: "Kambing itu sudah jadi bangkai". Beliau
SHAlLAlLAHU'AlAIHIWASAlLAM menjawab: "Yang diharamkan itu memakannya".

ْ
‫الل عْنا أ َ ّ َعا‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا الْحكم ع‬
ِ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫لن‬ِ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬‫ء‬‫ل‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫ش‬ ‫ي‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ا‬‫هي‬ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫و‬ ‫م‬ ‫اد‬‫ر‬َ ‫أ‬‫و‬ ‫ق‬‫ت‬ ‫ع‬ِ ‫ل‬ِ ‫ل‬ ‫ة‬
َ َ ِ َ َ ِ َ َ ‫ادت أَن ت‬
‫ير‬‫ر‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ش‬ ‫أر‬
ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ
َ ُ َِ َ َ ََ َ َ َ ِ َ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن أَعت َق َقالَت وأ ُ ِت النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫تػا ف َ ِإ ّنَما الو َلء لِم‬ ِ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم اش‬ َ ّ ‫ال َْلَا النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َق‬
ُ
َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ
َ ّ َ َ َ َ
ٌ ٌ ْ ْ
‫هو َْلَا ص َد َقة ولَنَا َه ِد ّ َية‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ير‬ ‫ر‬ ِ ‫ب‬ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫ه‬
ِ ‫ب‬
ِ ‫ق‬ ‫د‬
ّ ِ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ذ‬َ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬
ٍ ‫ح‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِب َل‬
َ َ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ
1398. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Al Hakam dari Ibrahim dari Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu
'anha bahwa dia berkehendak membeli Barirah untuk dimerdekakan namun tuannya
mengajukan syarat agar dia ('Aisyah radliallahu 'anha) menjad tuan dari sahaya yang
dibebaskannya itu. Maka ('Aisyah radliallahu 'anha) menceritaklan hal itu kepada Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam, maka Nabi Shallallahu'alaihiwasallam berkata, kepadanya:
"Belilah, dan wala' dari sahaya adalah siapa yang membebaskannya". ('Aisyah radliallahu
'anha) berkata,: Kepada Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pernah diberikan sepotong daging
lalu aku katakan bahwa daging ini dari zakat yang diterima Barirah. Maka Beliau
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Baginya ini zakat tapi bagi kita ini hadiah".

Bab: Jika sedekah beralih (kepada orang lain)

ْ ْ ْ ٌ
‫ط ّيَ َة‬ ْ
ِ ‫يين َعن أ ُ ِ ّم َع‬ ‫س‬
ِ ‫ت‬ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ص‬ ‫ف‬‫اِل عن ح‬ ِ ‫خ‬ ‫يد ْبن ُزر ْي ٍع ح ّ َد َثنَا‬ ‫اللِ ح ّ َد َثنَا ي ِز‬ ‫ل ْبن ع ْب ِد‬ ‫حدثنا ع‬
َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ّ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َهل‬َ ‫ْنا ف َ َق‬ ‫اْلنصارية رضي الل عْنا قالت دخل النبي صل الل عليه وسلم عل عائشة رضي الل ع‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ َ
ْ ْ ‫ت ضا م‬ ْ ْ ‫ت به إل ْينا نس ْيبة م‬ ْ ٌ‫شء‬
ْ ‫ت ل إ ّ َل‬ ْ ٌ‫شء‬ْ ‫ِعنْدك ْم‬
‫ال ِإ ّ َعا َقد‬ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫ة‬ِ ‫ق‬
َ ‫د‬ ‫الص‬ ‫ن‬ ِ ‫ث‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ت‬
ِ َ ّ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬
ِ ‫ا‬‫الش‬
َ ّ ‫ن‬ ِ ُ ُ َ ِ ِ ِ ‫ث‬‫ع‬ ‫ب‬ َ ِ َ َ ‫ال‬ ‫ق‬ َ ‫ف‬ َ ُ َ
َ َ َ َ َّ َِ َ ََ َ َ َ َ ََ َ
ْ
‫ب َل َغت م ِح ّلَ َها‬
َ َ
1399. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami Khalid dari Hafshah binti Sirin dari Ummu
'Athiyah Al Anshariyyah radliallahu 'anhuma berkata,: Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
menemui 'Aisyah radliallahu 'anha lalu berkata,: "Apakah ada sesuatu yang kalian miliki
(untuk dimakan)?". Dia 'Aisyah radliallahu 'anha berkata,: "Tidak ada, kecuali apa yang
dikirim buat kita oleh Nusaibah dari daging kambing yang diperuntukkan untuknya sebagai
zakat". Maka Beliau berkata,: "Shadaqah itu telah sampai kepada tempatnya".

ْ ْ ‫ن قتادة ع‬ ْ ‫يع حدثنا ش ْعبة ع‬ ٌ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن موس حدثنا وك‬
‫الل‬
َُ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫الل عنه ُأ َ ّ َن النّ َ ِب‬ ‫ن أَن َ ٍس ر ِضي‬
َّ َ ّ
َُ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ٌ ْ ‫عل ْيه وسلم أُت بل ْحم تصدق به عل بريرة فقال هو عل‬
‫ال أَبو داود أَنبأ َ َنا‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫د‬ ِ ‫ه‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ه‬‫و‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ا‬‫هي‬ ِ
َ َ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ّ ُ ُ ٍ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ْ ‫سا ع‬
‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫ش ْعبة ع‬
ً َ ‫ن َقتاد َة ََسِع أَن‬
َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ
1400. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Musa telah menceritakan kepada kami
Waki' telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Qatadah dari Anas radliallahu 'anhu
bahwa kepada Nabi Shallallahu'alaihiwasallam diberikan sepotong daging dari zakat yang
diberikan kepada Barirah. Maka Beliau bersabda: "Daging ini baginya shadaqah (zakat) dan
bagi kita ini sebagai hadiah". Dan berkata, Abu Daud: Syu'bah menceritakan kepada kami
dari Qatadah bahwa dia mendengar Anas dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam.
Bab: Mengambil sedekah dari orang kaya dan memberikannya kepada orang miskin

ْ ‫ن ي ْحيى ْبن ع ْبد الل‬ ْ ‫خَبنا زكرياء ْبن إ ْسحاق ع‬ ْ ْ


‫ن ص ْي ِفي‬ ‫ب‬ ِ ِ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬ َ ‫د ْبن م َقا ِت ٍل أ‬ ‫حدثنا محم‬
ٍّ َ ِ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن أب م ْعبد م ْول ْابن عباس ع‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬ َ ‫ق‬
َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ا‬ ‫م‬ ُ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ٍ ‫ب‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ن‬
ِ ‫اب‬ ٍ َ ّ ِ َ َ ٍ َ َ ِ َ ‫َع‬
ْ
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ
‫دوا أَن َل‬ ‫ه‬ ‫ش‬
ْ ْ
‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫إ‬
ْ ْ ْ ْ
‫ه‬ ‫ع‬ ‫اد‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ّت‬ ‫ئ‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫اب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ه‬
ْ
‫أ‬ ‫ا‬ ً
‫م‬ ‫و‬ ْ ‫لمعاذ ْبن جبل حي بعثه إل الْيمن إنك ستأْت ق‬
ُ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ ُ َ ِ َ َِ ٍ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ ِ ِ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ِ ٍ َ َ ِ ِ َ ُ ِ
ْ ْ ‫َبهْ أن الل ق ْد فرض عل‬ ْ ْ ْ ْ
ٍ ‫هي ْم ََخس َص َلو‬
‫ات‬ َ ِ ‫ك فَأَخ‬ ِ‫ك ِب َذل‬ ‫اعوا ل‬ ‫ط‬
َ َ ‫اللِ ف َ ِإن ُه أ‬ ‫ول‬ ‫الل وأ َ ّ َن مح ّ َم ًدا رس‬ ‫إل إ ّ َل‬
َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ّ ُ َ َ َ ُ َ ّ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ ِ َ َ ِ
‫اؼ ْم‬
ْ ْ ْ ً ْ ‫َبهْ أن الل ق ْد فرض عل ْهي‬ ْ ْ ْ‫ف ك ّل ي ْو ٍم ول ْيلٍ فإ ْن ه‬
ِِ ‫ذ ِمن أَغنِ َي‬ ُ ‫خ‬ َ ‫ؤ‬ ُ ‫ت‬ ‫ة‬‫ق‬َ ‫د‬
َ ‫ص‬
َ
‫م‬ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ّ َ ُ ِ ‫خ‬ َ ‫أ‬َ ‫ف‬ ‫ك‬ َ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬
َ ‫ب‬ِ ‫ك‬
َ َ ‫ل‬ ‫وا‬ ‫اع‬
ُ ‫ط‬ َ َ ‫أ‬ ُ َِ َ َ َ َ ِ ُ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫وم ف َ ِإ ّنَه ُلَيس ب ْين َ ُه‬ ِ ‫ات ِق دعو َة المظ ُل‬ َ ّ ‫ائم أ َ ْموالِ ِه و‬ ِ ‫كر‬ َ ‫اك و‬ َ ‫ك ف َ ِإ ّ َي‬ َ ِ ‫ك ِب َذل‬ َ َ ‫اعوا ل‬ ُ ‫ط‬
َ َ ‫اؼ ْم ف َ ِإن ُهْ أ‬ِ ِ ‫ت ّدُ َع َل ف ُ َق َر‬ َ ُ َ‫ف‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ٌ ‫وب ْي الل حج‬
‫اب‬
َ ِ ِ َّ َ َ َ
1401. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Muqatil telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Zakariya' bin Ishaq dari Yahya bin 'Abdullah
bin Shayfiy dari Abu Ma'bad sahayanya Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam berkata, kepada Mu'adz bin Jabal Radhiyalahu'anhu ketika Beliau
mengutusnya ke negeri Yaman: "Sesungguhnya kamu akan mendatangi kaum Ahlul Kitab,
jika kamu sudah mendatangi mereka maka ajaklah mereka untuk bersaksi tidak ada ilah yang
berhak disembah kecuali Allah dan bahwa Muhammad adalah utusan Allah. Jika mereka
telah mentaati kamu tentang hal itu, maka beritahukanlah mereka bahwa Allah mewajibkan
bagi mereka shalat lima waktu pada setiap hari dan malamnya. Jika mereka telah mena'ati
kamu tentang hal itu maka beritahukanlah mereka bahwa Allah mewajibkan bagi mereka
zakat yang diambil dari kalangan orang mampu dari mereka dan dibagikan kepada kalangan
yang faqir dari mereka. Jika mereka mena'ati kamu dalam hal itu maka janganlah kamu
mengambil harta-harta terhormat mereka dan takutlah terhadap do'anya orang yang
terzholimi karena antara dia dan Allah tidak ada hijab (pembatas yang menghalangi) nya".

Bab: Shalawat dan doa imam untuk orang yang sedekah

‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫و‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن أب أ‬ ْ ‫حدثنا ح ْفص ْبن عمر حدثنا ش ْعبة ع‬
ْ ‫ن ع ْمرو ع‬
َ ّ َ َ ِ ِ َ َ ٍ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ
َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ ِ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫آل أ َ ِب أ َ ْو َف‬
ِ ‫ال ال ّلَ ُه ّ َ َص ّ ِل َع َل‬
َ ‫ص َد َق ِت ِه ف َ َق‬ ‫وسلم إذا أتاه ق ْو ٌم بصدقّت ْم قال الله ص ّل عل آل فلن فأتاه أب ب‬
َ ِ ِ َ ُ َ َ َ ٍ َ ُ ِ َ َ ِ َ َّ ُ َّ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ َّ َ َ
1402. Telah menceritakan kepada kami Hafsh bin 'Umar telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari 'Amru dari 'Abdullah bin Abu Awfaa berkata; Adalah Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bila suatu kaum datang kepadanya dengan membawa shadaqah mereka, Beliau
mendo'akannya: "Allahumma shalli 'alaa aali fulan" (Ya Allah berilah shalawat kepada
keluarga fulan"). Maka bapakku mendatangi Beliau dengan membawa zakatnya., maka
Beliau mendo'akanya: "Allahumma shalli 'alaa aalii abu awfaa". (Ya Allah, berilah shalawat
kepada keluarga Abu Awfaa").
Bab: Pada harta yang terpendam zakatnya seperlima

‫ن‬ ْ ‫ن أب سلمة‬
‫ب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن الْمسيب وع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ
ِ َ َ َ ِ َ َ َّ َ ُ ِِ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ ْ
ٌ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه أن رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال الع ْجماء جب‬ ْ ‫ع ْبد الر ْْحن ع‬
‫ار وال ِبئر‬
ُ َ َُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ِ َ ّ َ ّ َ
َ ُ َ ُ َُ َ َ َ َ َ َ ّ ِ ُ ِ َ َ ِ َ َّ ِ َ
ْ ٌ ‫ار والْم ْعدن جب‬ ٌ ‫جب‬
‫از الخُ ُمس‬ ِ ‫ك‬ َ ‫الر‬ ِ ‫ف‬ ِ ‫و‬ ‫ار‬ ِ
ُ ّ َ َُ ُ َ َ َُ
1403. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari Sa'id bin Al Musayab dan dari Abu Salamah bin 'Abdurrahman
dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu; bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Binatang gembalaan yang mencelakai tidaklah dapat dituntut belanya (dendanya), begitu
juga menggali sumur dan mencelakai, tidaklah dapat dituntut belanya (dendanya) dan
menggali barang tanbang dan mencelakai, tidaklah dapat dituntut belanya (dendanya).
Sedangkan harta terpendam (bila ditemukan seseorang) zakatnya seperlima".

Bab: Firman Allah "...pengurus-pengurus zakat…"

ْ ‫خَبنا هشام ْبن‬ ْ


‫اع ِد ِّي‬ ِ ‫الس‬ ‫د‬ ْ ‫ن أب ْح‬
‫ي‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ‫حدثنا يوسف ْبن موس حدثنا أبو أسامة أ‬
َّ ٍ َُ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ ُ َ َ َّ َ
ِ

‫ات بنِي س َل ْ ٍي‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫س‬ ْ ‫ن ْاْل‬ْ ‫است ْعمل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم رج ًل م‬ ْ ‫رضي الل عنْه قال‬
ِ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ
ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ
ُ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
َ
ْ ْ
‫يدعى ْابن ال ّلُت ِب ّيَ ِة ف َ َل ّ َما جاء حاسب ُه‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ
1404. Telah menceritakan kepada kami Yusuf bin Musa telah menceritakan kepada kami Abu
Usamah telah mengabarkan kepada kami Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya dari Abu Humaid
As-Sa'adiy radliallahu 'anhu berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
memperkerjakan seorang laki-laki untuk mengurus zakat Bani Sulaim yang dikenal dengan
sebutan Ibnu Al Latbiyah. Ketika orang itu kembali, Beliau memberinya (upah dari bagian
zakat) ".

Bab: Memanfaatkan hewan sedekah dan susunya untuk orang-orang yang dalam
perjalanan

ْ
‫ُع ْينَ َة اجتو ْوا‬ ‫ن‬ْ ‫اسا م‬
ِ ً ‫الل عنْه أَن ن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫س‬ ٍ َ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ْ ‫ن ش ْعبة حدثنا قتادة ع‬
‫ن‬ َ
ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
ََ َ ُ َ َ ّ ُ َُ َ َ َ ّ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫الْمدينة فرخص لهْ رسول الل صل الل عل‬
‫اعا وأ َ ْبو ِاْلَا‬ِ ‫ن أَلب‬ ‫الص َد َق ِة فَيشبوا ِم‬ َّ ‫ل‬
َ ‫ب‬
ِ ‫إ‬
ِ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ
َ
َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ‫استاقوا‬ ْ
‫ض ْم ف َ َقطّ َع أ َ ْي ِدػ ْم وأ َ ْرجلَ ُه‬ ْ
ِ ِ َ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم فَأ ُ ِت‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ُ ‫اِلو َد فَأَر َس َل َر ُس‬
ْ
َّ ُ َ ‫ي َو‬ ‫اع‬
ِ ‫ف َ َق َتلُوا الر‬
ُ َ ُ َ َ َ َّ
ْ ‫تع‬ ٌ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ‫وَسر أ ْعيْن‬
‫ن أَن َ ٍس‬ ‫اب‬
ِ ‫ث‬
َ ‫و‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ْح‬ ُ ‫و‬ ‫ة‬
َ ‫ب‬ ‫ل‬ َ ‫ق‬
ِ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫اب‬ ‫ت‬
َ ‫ة‬
َ ‫ار‬ ‫ج‬ ‫ح‬ِ ‫ال‬ ‫ون‬ ‫ض‬
ُ ّ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ة‬ِ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ل‬‫ا‬‫ب‬ِ ‫ه‬
ُ ‫ك‬
َ ‫ر‬ ‫ت‬
َ ‫و‬ ‫م‬ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ ُ ُ ََ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َُ َ
1405. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Syu'bah telah menceritakan kepada kami Qatadah dari Anas radliallahu 'anhu bahwa
ada sekelompok orang dari 'Urainah yang sakit terkena udara dingin kota Madinah. Maka
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengobati mereka dengan memberi bagian dari zakat
unta, yang mereka meminum susu-susunya dan air kencingnya. Namun kemudian orang-
orang itu membunuh pengembala unta tersebut dan mencuri unta-untanya sejumlah antara
tiga hingga sepuluh. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengutus seseorang.
Akhirnya mereka dibawa ke hadapan Beliau, lalu kemudian Beliau memotong tangan dan
kaki mereka serta mencongkel mata-mata mereka dengan besi panas lalu menjemur mereka
dibawah panas dan ditindih dengan bebatuan". Hadits ini dikuatkan juga oleh Abu Qalabah
dan Humaid dari Tsabit dari Anas.

Bab: Imam memberi tanda pada unta sedekah dengan tangannya

‫ن‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا الْوليد حدثنا أبو ع ْمرو ْاْل ْوزاعي حدثني إ ْسحاق ْبن ع ْبد الل‬
‫ب‬
ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َ ِ ِ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫أب ط ْلحة حدثني أنس ْبن مالك رضي الل عنْه قال غد ْوت إل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم بع‬
‫ب‬
ِ َّ ِ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ ٍ ِ َُ َ ِ َ َّ َ َ َ َ ِ َ
َ َ َ َ َُ
ْ ْ ‫ْبن أب ط ْلحة ليحنكه فواف‬
‫الص َد َق ِة‬ ‫ل‬ ‫ب‬‫إ‬ ‫م‬‫س‬ِ ‫ي‬ ‫م‬ ‫يس‬‫م‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫د‬
ِ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ي‬
َّ َ ِ ِ ُ َ ُ َ ِ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َ ُ َ ِّ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ ِ
1406. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Al Walid telah menceritakan kepada kami Abu 'Amru Al Awza'iy telah menceritakan
kepada saya Ishaq bin 'Abdullah bin Abu Tholhah telah menceritakan kepada saya Anas bin
Malik radliallahu 'anhu berkata: "Aku berangkat di pagi hari bersama 'Abdullah bin Abu
Tholhah menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam untuk mentahniknya dan aku
dapati di tangan Beliau ada stempel besi yang biasanya untuk memberikan tanda pada unta
(dari hasil zakat).

Bab: Kewajiban sedekah (zakat) fitri

‫ن‬‫ب‬ْ ‫ن عمر‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن محمد ْبن السكن حدثنا محمد ْبن ج ْهضم حدثنا إ َْساعيل ْبن ج ْعفر ع‬
ِ َ َ ُ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َّ ِ ِ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ن ْابن عمر رضي الل ع ْْنما قال فرض رسول الل صل الل عل‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ناف ٍع ع‬
‫اة ال ِفط ِر‬‫ك‬ ‫ز‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ
ِ
َ َ ّ َ ِ َِ َ ِ َ
ْ ‫ن شعي عل الْع ْبد والْحر واِلكر و ْاْل ْنثى والصغي والْكبي م‬ ً ‫ن ت ْمر أ َ ْو ص‬
ْ ‫اعا م‬ ْ ‫اعا م‬
‫ن‬ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ّ َ َ ُ
َ ِ َ َ ّ ِ
َ ُّ َ َ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ٍ َ ِ ً ‫َص‬

‫الص َل ِة‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫اس‬ ‫الن‬ ‫وج‬


ِ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ل‬ ْ ‫الْم ْسلمي وأمر ضا أ ْن تؤدى ق‬
‫ب‬
َّ َ ِ ِ َّ ُ ُ
َ َ َّ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ
1407. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Muhammad bin As-Sakkan telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Jahdham telah menceritakan kepada kami
Isma'il bin Ja'far dari 'Umar bin Nafi' dari bapaknya dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu
'anhua berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mewajibkan zakat fithri satu sha' dari
kurma atau sha' dari gandum bagi setiap hamba sahaya (budak) maupun yang merdeka, laki-
laki maupun perempuan, kecil maupun besar dari kaum Muslimin. Dan Beliau
memerintahkan agar menunaikannya sebelum orang-orang berangkat untuk shalat ('Ied) ".
Bab: Zakat fitri bagi budak dan selainnya dari kaum muslimin

ْ ْ ‫ن‬ ٌ ْ
‫الل‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ُ َّ َ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
ْ ‫ن شعي عل ك ّل حر أ ْو ع ْبد ذكر أ ْو أ ْنثى م‬ ْ ً ‫ن ت ْمر أ ْو ص‬ ْ ‫اعا م‬ ْ ْ
‫ن‬ ِ َ ُ َ ٍ َ َ ٍ َ َ ّ ٍ ُ ِ ُ َ َ ٍ ِ َ ‫اعا ِم‬ ً ‫كاة ال ِفطر ص‬
َ َ ‫ض َز‬ ‫عل ْيه وسلم فر‬
َ َ ٍ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ْ ‫الْم‬
َ ِ ِ ُ
1408. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam mewajibkan zakat fithri satu sha' dari kurma atau sha' dari gandum bagi setiap
orang yang merdeka maupun hamba sahaya (budak), laki-laki maupun perempuan dari kaum
Muslimin.

Bab: Zakat fitri dengan satu sha' gandum

‫الل‬ ْ ‫ن ع ْب ِد‬ ‫اض ْب‬ ْ ‫حدثنا قبيصة ْبن ع ْقبة حدثنا س ْفيان ع‬
ْ ‫ن ز ْيد ْبن أ ْسلم ع‬
َُ ّ ‫ي‬‫يد ر ِض‬
َ َ
ٍ ‫اللِ َعن أ َ ِب َس ِع‬
َ ّ َ ِ ِ ‫ن ِعي‬
َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ
ْ
‫ي‬ ‫ع‬
ِ ‫ش‬ ‫ن‬ ِ ً ‫عنْه قال كُنا نط ِعم الصدق َة ص‬
ْ ‫اعا م‬
ٍ َ َ َ َ َّ ُ ُ َّ َ َ ُ َ
1409. Telah menceritakan kepada kami Qabishah bin 'Uqbah telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Zaid bin Aslam dari 'Iyadh bin 'Abdullah dari Abu Sa'id radliallahu 'anhu
berkata: "Kami memberi makan (orang miskin) dari zakat dengan satu sha' dari gandum".

Bab: Zakat fitri dengan satu sha' makanan

‫ن أ َ ِب‬ ْ ْ ْ ‫ن عياض ْبن ع ْبد‬ ْ ْ ٌ


ْ ‫ن ز ْيد ْب‬ ْ
‫اللِ ْبن ي‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ِ ‫ن َسع ِد ب‬ِ ‫اللِ ب‬
َ ّ ِ َ ِ ِ َ ِ ‫ن أَس َل َم َع‬ِ ِ َ ‫َب َنا َمالِك َع‬ ََ ‫ف أَخ‬
َ ‫وس‬
ُ ُ ُ َ ّ ‫د‬
ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ْ ً ‫ح العامري أنه َسع أبا سعيد الخدري رضي الل عنْه يقول كنا نخرج زكاة الفطر ص‬ ْ ْ
‫طع ٍام‬
ََ ‫اعا ِمن‬ ٍ ‫س ْر‬
َ ِ ِ َ َ َ ُ ِ ُ َ ّ ُ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ ّ ِ ُ ٍ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ّ َ ِّ ِ ِ َ َ
ْ ً ‫ن أقط أ ْو ص‬ْ ‫اعا م‬ ْ
ً ‫ن تمر أ َ ْو ص‬ ْ ً ْ ْ ً ْ
‫يب‬
ٍ ‫اعا ِمن َز ِب‬ ٍ َ ‫ي أَو َصاعا ِم‬ ٍ ‫أَو َصاعا ِمن َش ِع‬
َ َ ٍ َِ ِ َ
1410. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Zaid bin Aslam dari 'Iyadh bin 'Abdullah bin Sa'ad bin Abu Sarhi Al 'Amiriy bahwa
dia mendengar Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu berkata: "Kami mengeluarkan zakat
fithri satu sha' dari makanan atau satu sha' dari gandum atau satu sha' dari kurma atau satu
sha' dari keju (mentega) atau satu sha'dari kismis (anggur kering) ".

Bab: Zakat fitri dengan satu sha' kurma

‫ال أَمر النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬


ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن يونس حدثنا الل ْيث ع‬
ْ ‫ن ناف ٍع أن ع ْبد الل‬
َ ُّ ِ
َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َّ
ِ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن شعي قال ع‬ ْ ‫اعا م‬ ْ ‫ن ت ْمر أ‬ْ ‫اعا م‬ ْ ْ
‫الل عنه ُفَجع َل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬‫ب‬ ً ‫ص‬ ‫و‬ ً ‫ص‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫الل عل ْيه وسلم بزكاة الف‬
ََ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ُ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ٍ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ْ ْ ْ ْ
‫حنطَ ٍة‬ ِ ‫ن ِمن‬
ِ ‫اس ِعد َل ُم ُ ّ َدي‬ ‫الن‬
ُ َّ
1411. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Yunus telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari Nafi' bahwa 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua berkata: Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam memerintahkan kami tentang zakat fithri berupa satu sha' dari kurma atau satu
sha' dari gandum". Berkata, 'Abdullah radliallahu 'anhu: "Kemudian orang-orang
menyamakannya dengan dua mud untuk biji gandum".

Bab: Satu sha' anggur

‫ال ح ّ َد َثنِي‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ْ ‫ن ز ْيد ْبن أ‬


‫س‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن مني َسع يزيد ْبن أب حكي الْعدن حدثنا س ْفيان ع‬
َ َ َ ََ ِ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َّ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ٍ ِ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ان النّ َ ِبي‬ ‫طهيا ِف َزم‬ ِ ‫ال كُنَّا نُع‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫يد الخ‬
ٍ
ْ ‫حع‬
‫ن أ َ ِب س ِع‬ ٍ ‫ن أ َ ِب س ْر‬ ‫اللِ ْب‬ ‫اض ْبن ع ْب ِد‬‫عي‬
ِّ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ
ِ ّ ِ ِ ُ َ َ َ ِ َ ّ َ ُ ُ َ ِ
‫يب ف َ َل ّ َما جاء‬ ْ ‫اعا م‬
‫ن َز ِب‬ ِ ً ‫ن ش ِعي أ َ ْو ص‬ ْ ‫اعا م‬
ِ ً ‫ن ت ْمر أ َ ْو ص‬ ِ ً ‫طع ٍام أ َ ْو ص‬
ْ ‫اعا م‬ ْ ‫اعا م‬
‫ن‬ ً ‫ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم ص‬
َ َ ٍ َ ٍ َ َ ٍ َ َ ََ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ ْ ً ْ ْ
‫ن‬
ِ ‫ل م ُ ّ َدي‬ ُ ‫ال أ ُ َرى م ُ ّدا ِمن َه َذا َيع ِد‬ َ ‫السم َراء ُ َق‬ َ ّ ‫اءت‬ ‫معاوية وج‬
َ َ َ ُ َ ِ َُ
1412. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Munir dia mendengar Yazid bin Abu
Hakim Al 'Adaniy telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Zaid bin Aslam berkata, telah
menceritakan kepada saya 'Iyadh bin 'Abdullah bin Abu Sarhi dari Abu Sa'id Al Khudriy
radliallahu 'anhu berkata: "Pada zaman Nabi shallallahu 'alaihi wasallam kami memberi
makan (mengeluarkan zakat fithri) satu sha' dari makanan atau satu sha' dari kurma atau
satu sha' dari gandum atau satu sha' dari sha'dari kismis (anggur kering). Ketika Mu'awiyah
datang (untuk melaksanakanhajji) dan gandum dari negeri Syam, dia berkata: "Aku
menganggap satu mud ini (kurna) sama dengan dua mud (gandum negeri Syam) ".

Bab: Mengeluarkan zakat sebelum shalat Id

ْ
‫الل عْنُما أ َ ّ َن‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ح ْفص ْبن م ْيْسة حدثنا موس ْبن ع ْقبة ع‬
َ ّ
َ َُ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
ْ ‫طر ق‬ ْ
‫الص َل ِة‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫اس‬
َّ َ ِ ِ َّ ‫الن‬ ‫وج‬
ِ ‫ر‬
ُُ َ َ ِ ‫كا ِة ال ِف‬
‫خ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم أ َ َم َر ِب َز‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫النب‬
َّ ِ َّ
1413. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Hafsh bin
Maisarah telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari Nafi' dari Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhuma bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan (untuk
menunaikan) zakat fithri sebelum orang-orang keluar untuk shalat ('Ied) ".

‫ن‬ ْ ‫ن عياض ْبن ع ْبد الل‬


‫ب‬ ْ ‫ن ز ْيد ْبن أ ْسلم ع‬ ْ ‫حدثنا معاذ ْبن فضال حدثنا أبو عمر ح ْفص ْبن ميْْسة ع‬
ِ َّ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ ََ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫س ْعد ع‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْوم‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫يد‬
ٍ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬
َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِ َ ّ ِ ُ َ ِ َ ُ ِ ِ ُ َ ّ ُ َ ّ
َ َ ُ َ ُ َ َ ِّ ِ ِ ُ ِ َ ِ َ ٍ َ
َ
ْ ْ ْ ‫اعا م‬ ْ ْ
‫التمر‬ ‫و‬ ‫ط‬ ‫ق‬
ِ ‫اْل‬
َ ‫و‬ ‫يب‬ ‫ب‬ ‫الز‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ع‬
ِ ‫الش‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ام‬ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫يد‬
ٍ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫و‬ ‫ام‬
ٍ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫ن‬ ِ ً ‫ص‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫الف‬
ُ َّ َ
ُ َ ُ ِ َّ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ََ َ ِ ِ
1414. Telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Fadhalah telah menceritakan kepada
kami Abu 'Umar Hafsh bin Maisarah dari Zaid bin Aslam dari 'Iyadh bin 'Abdullah bin Sa'ad
dari Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu berkata: "Pada zaman Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam kami mengeluarkan (zakat fithri) pada hari Raya 'Iedul fithri satu sha' dari
makanan". Dan berkata, Abu Sa'id: "Dan saat itu makanan kami adalah gandum, kismis, biji-
bijian atau kurma".

Bab: Zakat fitri atas orang yang merdeka dan budak

ْ ْ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد حدثنا أيوب ع‬
‫ال فَرض‬ ‫الل عْنُما َق‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
َ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ ّ ُ ِ َ ِ َ َ ُ ُ ّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫طر أ‬ ْ ْ
ً ‫وك ص‬
‫اعا‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ث‬ ‫ن‬ ُ ‫اْل‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫اِل‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ان‬ ‫ض‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ص َد َق َة ال ِف‬ ‫النبي صل‬
َ ِ ُ َ َ ّ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
ْ ْ ْ ‫ن بر فكان‬ ْ ‫اع م‬ ْ ‫ن شعي فعدل الناس به ن‬ ْ ‫اعا م‬ً ‫ن ت ْمر أ َ ْو ص‬ ْ ‫م‬
‫طي‬ ِ ‫الل ُ َعْنُ َما يُع‬ َّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ َ ٍ ِ ٍ ‫فص‬ َ ‫ص‬ ِ ِ ِ َ ّ َ َ َ ٍ ِ َ ِ ٍ َ ِ
َ َ َ َ ُ ُ َ ّ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ‫ن الت ْمر فأ ْعطى شعيًا فكان ْابن عمر ي ْعطي ع‬ ْ ‫الت ْمر فأ ْعوز أ ْهل الْمدينة م‬
‫ي‬ ِ ِ َ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ِ ‫الص‬ ‫ن‬ ِ َ ِ َ َ ِ َِ ِ َ ُ َ َ ََ
َ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫حتى إ ْن كان لي ْعطي ع‬
‫كانُوا يعطُون‬ ‫وعا و‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ين‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫طهيا‬ ِ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫الل ع‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫كان ْابن‬ ‫ن بنِي و‬
َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ِ ُ ِ َ َ ِ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬
ِ َ َ َ َ ِ ِ ‫َقب َل ال ِف‬
‫م‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫م‬ٍ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ط‬
1415. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid telah menceritakan kepada kami Ayyub dari Nafi' dari Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhuma berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mewajibkan zakat fithri, atau
katanya zakat Ramadhan bagi setiap laki-laki maupun perempuan, orang merdeka maupun
budak satu sha' dari kurma atau satu sha' dari gandum". Kemudian orang-orang
menyamakannya dengan setengah sha' untuk biji gandum. Adalah Ibnu 'Umar radliallahu
'anhuma bila berzakat dia memberikannya dengan kurma. Kemudian penduduk Madinah
kesulitan mendapatkan kurma akhirnya mereka mengeluarkan gandum. Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhuma memberikan zakatnya atas nama anak kecil maupun dewasa hingga atas
nama bayi sekalipun dan Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma memberikannya kepada orang-
orang yang berhak menerimanya dan dia mengeluarkan zakatnya itu sehari atau dua hari
sebelum hari Raya 'Iedul Fithri.

Bab: Zakat fitri atas anak kecil dan orang dewasa

ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن عب ْيد الل قال حدثني ناف ٌع ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
‫ال فَرض‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ ِ َ ِ ِ
َ َ
َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َ ّ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ً ْ ‫ن شعي أ‬ ْ ‫اعا م‬ ْ ْ
‫ي‬ ‫غ‬ ‫الص‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬‫اع‬‫ص‬ ‫و‬ ً ‫ص‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ص َد َق َة ال ِف‬ ‫رسول الل صل‬
ِ
ِ َّ َ َ ٍ َ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫وك‬ِ ُ ‫ح ِ ّر َوال َممل‬
ُ َ ِ َ ‫َوال‬
‫ال‬‫و‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫ك‬
1416. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari 'Ubaidullah berkata, telah menceritakan kepada saya Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu
'anhu berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mewajibkan zakat fithri satu sha' dari
gandum atau sha' dari kurma bagi setiap anak kecil maupun dewasa, orang yang merdeka
maupun hamba sahaya (budak) ".
Kitab: Hajji

Bab: Kewajiban haji dan keutamaannya

ْ ‫ن ع ْبد‬ ْ ْ ‫ن سل ْيم‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


‫اس‬ٍ ‫ن َع ّ َب‬ِ ‫اللِ ب‬
َ ّ ِ َ ‫ار َع‬ ٍ ‫ن ي َ َس‬
ِ ‫ان ب‬ ِ ‫َب َنا مال‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ ُ َ َ ٍ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫ضل رديف رسول الل صل الل عل‬ ْ ْ ْ
‫خشعم‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ة‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ت‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ِ ِ ِ ُ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ال‬
َ َ َ ُ ‫الل ُ َع‬
‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ َّ ‫ي‬ ‫ر ِض‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ضل ينْظر إل ْهيا وتنْظر إل ْيه وجعل النبي صل الل عل ْيه وسلم ي‬ ْ ْ
‫الش ّ ِق‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ض‬ ‫ف‬‫ال‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ف‬
ِّ َ ِ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ ‫ر‬ ‫ص‬ َ ّ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ ُ ‫ج َع َل ال َف‬
ُ ‫ف‬
َ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت ع َل‬ ‫ب‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ل‬َ ‫ا‬ ً‫خا كبي‬ ً ‫ت أَب ش ْي‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫د‬ َ ‫أ‬ ‫ج‬ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫د‬
ِ ‫ا‬‫ب‬ ‫ع‬ ِ ‫ل‬ ‫ع‬ ِ ‫الل‬ ‫ة‬ ‫يض‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫اْل‬
َ ُ ُ َ َِ َ ِ َ َ ّ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َّ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ
ْ ْ ‫حلِ أفأحج عنْه قال نع‬
‫اع‬ِ ‫ج ِة الود‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ِ ‫ك‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ّ ُ َ َ َ َ ِ ‫الرا‬
ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫م‬
َ َ َّ َ َّ
1417. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari Sulaiman bin Yasar dari 'Abdullah bin 'Abbas radliallahu 'anhu
berkata: "Suatu saat Al Fadhal membonceng di belakang Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam lalu datang seorang wanita dari suku Khasy'am yang membuat Al Fadhal
memandang kepada wanita tersebut. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memalingkan
wajah Al Fadhal ke arah yang lain. Wanita itu berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya
kewajiban dari Allah untuk berhajji bagi hamba-hambaNya datang saat bapakku sudah tua
renta dan dia tidak akan kuat menempuh perjalanannya. Apakah aku boleh menghajjikan
atas namanya?". Beliau menjawab: "Boleh". Peristiwa ini terjadi ketika hajji wada'
(perpisahan).

Bab: Firman Allah "...niscaya mereka akan datang kepadamu dengan berjalan kaki,
dan mengendarai unta yang kurus yang datang dari segenap penjuru yang jauh…"

‫عمر‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب أن سالم ْبن ع ْبد الل‬


‫ب‬ ْ ‫ن يونس ع‬ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن عيسى حدثنا ْابن و ْهب ع‬
ِ ِ ِ َ ِ ُ َ َ َّ َ ِ َ
َ َ ُ ِ َ ّ َ َ َ َ َّ ٍ َ ِ َ َ ُ َ ٍ َُ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ‫خَبه أن ْابن عمر رضي الل ع ْْنما قال رأ‬ ْ
‫ح َلته ُ ِب ِذي‬ ِ ‫كب را‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْر‬
َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫ت رس‬ ‫ي‬ َ َ َ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ‫أ‬
َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ُ َ ُ َ َُ َُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ
‫ائم ًة‬ ْ ‫ػ ّ ُل‬ ْ ‫الْحل‬
َِ ‫ح ّ َتى تَس َت ِو َي ِب ِه َق‬ ‫ث‬ ‫ة‬
َ ِ ُ َّ ُ َ َ ُ ِ ‫ف‬ ‫ي‬
1418. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin 'Isa telah menceritakan kepada kami Ibnu
Wahab dari Yunus dari Ibnu Syihab bahwa Salim bin 'Abdullah bin 'Umar mengabarkannya
bahwa Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma berkata; "Aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menunggang hewan tunggangannya di Dzul Hulaifah kemudian Beliau bertalbiyyah
(memulia niat hajji) ketika tunggangannya itu berdiri tegak".

ْ ‫ن جابر ْبن ع‬ ْ ‫خَبنا الْوليد حدثنا ْاْل ْوزاعي َسع عطاءً يحدث ع‬ ْ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي‬
ِ‫الل‬
َّ ‫د‬ ِ ‫ب‬ ِ ِ ِ ُ ّ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ ّ ُ ِ َ َ ‫أ‬ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ن‬‫ب‬
َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ َ ُّ َ َ َ َ ََ
‫ح َلت ُ ُه‬
ْ ْ ْ ْ‫ن ذي ال‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنما أن إ ْهلل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
ِ ‫حيَ اس َتوت ِب ِه را‬ ِ ‫ح َلي َف ِة‬
ُ ِ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ ِ َّ َ َ ُ َ ُ َّ ِ
َ َ َ َ َ َ
ْ
‫الل عْنُ ْم‬ ‫رواه أن ٌس و ْابن عباس رضي‬
َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ
1419. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Musa telah mengabarkan kepada kami
Al Walid telah menceritakan kepada kami Al Awza'iy bahwa dia mendengar 'Atho'
menceritakan dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhua: "Sesungguhnya awal dimulainya
hajji (dengan niat dan bertalbiyah) Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dimulai dari Dzul
Hulaifah ketika tunggangannya itu sudah berdiri tegak". Hadits ini diriwayatkan oleh Anas
dan Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhum.

Bab: Berhaji dengan kendaraan

ْ ‫ن ثمامة ْبن ع ْبد الل‬


ْ ‫كر حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع حدثنا ع ْزرة ْبن ثابت ع‬ ْ ْ ‫حدثنا محم‬
‫ن أَن َ ٍس‬ ‫ب‬
ِ ِ َّ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ َُ ُ ُ ِ َ َ َ َ ّ َ ٍ ‫د بن ُأ َ ِب َب‬
ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫يحا وحدث أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم حج عل ر‬
‫ح ٍل‬ ْ ‫حل ول ْم يك‬
ً ‫ن ش ِح‬ ْ ‫قال حج أن ٌس عل ر‬
ِ َ ّ ِ َ ُ
َ َ ّ
َ َ َّ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ
ْ
ُ ‫انت َزا ِم َل َته‬
َ ‫ك‬
َ ‫َو‬
1420. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu Bakar telah menceritakan
kepada kami Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami 'Azrah bin Tsabit dari
Tsumamah bin 'Abdullah bin Anas berkata: " Anas berhajji dengan menunggang
kendaraannya dan ketika itu ia bukanlah seorang yang kikir. Ia juga menceritakan bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berhaji mengendarai tunggangannya yang membawa
perbekalannya.

‫ش َة‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْمرو ْبن عل حدثنا أبو عاص حدثنا أ ْيمن ْبن نابل حدثنا الْقاسم ْبن محمد ع‬
‫ن‬
َ ِ َ َ ٍ َّ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ّ ٍ ِ َ ُ َّ
ُ َ َ َ َ
ْ ْ
ْ ‫اذه‬ ْ ْ ‫ت ول ْم أ ْعتم ْر فقال يا ع‬ ْ ‫اعتم ْر‬ ْ ْ ْ
‫ك‬ ‫ت‬
ِ ‫خ‬ ُ ‫أ‬‫ب‬ِ ‫ب‬ ‫ن‬‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬ ِ َ َ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬
َ َ َ ّ َ ‫الل ُ َع‬
‫ا‬ ‫ع‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ْن‬ َّ ‫ي‬‫ر ِض‬
َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ن التنْعي فأ‬ ْ ‫فأ ْعم ْرها م‬
‫اق ٍة فَاعتمرت‬ َ ‫ح َقُبا ع َل َن‬ َ َ ِ ِ َ ّ ِ َ ِ ََ
َ َ َ َ ََ
1421. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin 'Ali telah menceritakan kepada kami Abu
'Ashim telah menceritakan kepada kami Aiman bin Nabil telah menceritakan kepada kami Al
Qasim bin Muhammad dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa dia berkata: "Wahai Rasulullah,
Kalian sudah ber'umrah sedangkan aku belum". Maka Beliau berkata: "Wahai 'Abdurrahman,
pergilah bersama saudaramu ini dan ber'umrahlah dari Tan'im". Maka dia ('Abdurrahman)
menaikkan 'Aisyah radliallahu 'anha ke atas untanya kemudian 'Aisyah radliallahu 'anha
melaksanakan 'umrah.

Bab: Keutamaan haji yang mabrur

ْ ‫ن سعيد ْبن الْمسيب ع‬


‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن ع ْبد الل حدثنا إ ْبراهي ْبن س ْعد ع‬
ْ ‫ن الز ْهري ع‬
َ ِ َّ َ ُ ِ ِ ِ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ ٍ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫ول‬ ٌ ‫هر ْيرة رضي الل عنْه قال سئل النبي صل الل عل ْيه وسلم أي ْاْل ْعمال أفْضل قال إيم‬
ِ ِ ‫اللِ ورس‬ ‫ب‬
ِ ‫ان‬
َ ِ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ُ ّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ ِ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ
ُ َ َ َّ
ٌ ‫ج م َْب‬
‫ور‬
ٌ ٌ ‫قيل ث ماذا قال جه‬
ُ َ ّ ‫ح‬ ‫اد ف سبيل الل قيل ث ماذا قال‬
َ َ َ َ َ َّ ُ َ ِ ِ َّ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ ُ َ ِ
1422. Telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin 'Abdullah telah menceritakan kepada
kami Ibrahim bin Sa'ad dari Az Zuhriy dari Sa'id bin Al Musayab dari Abu Hurairah radliallahu
'anhu berkata; Ditanyakan kepada Nabi Shallallahu'alaihiwasallam: "'Amal apakah yang
paling utama?". Beliau menjawab: "Iman kepada Allah dan rasulNya". Kemudian ditanya lagi:
"Kemudian apa?" Beliau menjawab: "Al Jihad fii sabiilillah". Kemudian ditanya lagi:
"Kemudian apa lagi?" Beliau menjawab: "Hajji mabrur".

ْ ‫ن عائشة بنْت ط ْلحة ع‬ ْ ‫خَبنا حبيب ْبن أب ع ْمرة ع‬ْ ٌ ْ ْ ْ


‫ن‬ َ َ ِ ِ َ ِ َ
َ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ ََ َ ِ َ ‫أ‬ ‫اِل‬ِ ‫خ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬
َ َ َ ََ ّ ‫ح‬ ‫ك‬
ِ ‫ار‬‫ب‬‫م‬ُ ‫ن بن ال‬ ِ ‫د الرْح‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َل‬
َ ‫د َق‬ ُ ‫اه‬
ِ ‫ج‬ ‫اللِ َنرى الجهاد أفضل العمل أفل ن‬ ‫ش َة أ ُ ِ ّم ال ُمؤ ِمنِي ر ِضي الل عْنا أَعا قالت يا رسول‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫َع‬
َ ُ َََ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َّ َ َ َ
ٌ ‫ج م َْب‬ ٌ ْ ْ
‫ور‬ ُ َ ّ َ َ ِ َ َ ‫ن أَف‬
‫ح‬ ‫د‬
ِ ‫ا‬‫ه‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ض‬ َّ ‫ك‬ِ َ‫ل‬
1423. Telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman bin Al Mubarak telah menceritakan
kepada kami Khalid telah mengabarkan kepada kami Habib bin Abu 'Amrah dari Aisyah binti
Tholhah dari 'Aisyah Ummul Mukminin radliallahu 'anha ia berkata: "Wahai Rasulullah, kami
memandang bahwa jihad adalah sebaik-baiknya amal, maka apakah kami tidak boleh
berjihad?". Beliau bersabda: "Tidak, namun sebaik-baik jihad bagi kalian (para wanita) adalah
haji mabrur".

ْ ْ ْ ٌ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا سي‬


‫هر ْير َة ر ِضي‬ ُ ‫ا‬‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬
َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫م‬ٍ ‫از‬
ِ ‫ح‬ ‫ا‬‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫م‬
ِ ‫ك‬
َ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ار‬َّ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫الل عنْه قال َس ْعت النبي صل الل عل ْيه وسلم يقول م‬
‫كي ْو ِم و َِلت ُه‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ث‬ ‫ج ِ ّ َللِ ف َ َلم يرف‬ ‫نح‬ َّ
َ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ّ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ

ُ ‫أ ُ ّ ُمه‬
1424. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Sayyar Abu Al Hakam berkata; aku mendengar Abu Hazim
berkata; aku mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Aku mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa melaksanakan hajji lalu dia tidak berkata,
-kata kotor dn tidak berbuat fasik maka dia kembali seperti hari saat dilahirkan oleh ibunya".

Bab: Miqat-miqat haji

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫ي قال حدثني ز ْيد ْبن جب ْي أنه أت ع ْبد الل‬ ٌ ْ
‫ه‬‫ز‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫يل‬ ‫اع‬‫َس‬
ْ ْ
ِ ِ َ َ
ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ ُ َّ ٍ َ ُ ُ ُ َ ِ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ِ َ ‫ك بن ُ ِإ‬
ُ ِ‫ح ّ َد َثنَا َمال‬ َ
ْ ْ ْ ٌ ٌ ْ ْ
‫ن أ ْين يجوز أن أعتمر قال فرضها رسول الل صل الل‬ ْ ‫عْنما ف منزل ول ف ْسطاط وسرادق فسألته م‬
ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫عل ْيه وسلم ْل ْهل ن ْجد ق ْرنًا وْل ْهل الْمدينة ذا الْحل‬
‫الشأ ِم الجح َف َة‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ْل‬
َ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ف‬‫ي‬ َ ِ َ ٍ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
ُ َّ ِ ِ َ َ َ ُ َ َِ ِ َ ِ
ِ َ
1425. Telah menceritakan kepada kami Malik bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Zuhair berkata, telah menceritakan kepada saya Zaid bin Jubair bahwa dia menemui
'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anha di tempat menginapnya berupa tenda yang besar lagi
tertutup rapat. Maka aku bertanya kepadanya: "Dari manakah dibolehkan memulai
'umrah?". Dia menjawab: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah mewajibkan bahwa
untuk penduduk Najed memulainya dari Qarnul Manazil, bagi penduduk Madinah dari Dzul
Hulaifah dan bagi penduduk Syam dari Al Juhfah".
Bab: Firman Allah "...Berbekallah, dan sesungguhnya sebaik-baik bekal adalah
takwa…"

ْ ‫ن‬ ْ ‫كرمة ع‬ ْ ْ ْ ‫ن ع ْمرو‬ ْ ‫ن و ْرقاء ع‬ْ ‫ش حدثنا شبابة ع‬ ْ ْ ْ


‫اس ر ِضي‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ع‬ِ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ار‬ ‫ين‬ ‫د‬
ِ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ى‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫حدثنا ي‬
َ َ
ٍ َّ َ ِ َ ََ ِ ٍ
َ َ ِ ِ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ٍ ِ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
َ ّ ‫كلُون ف َ ِإذَا َق ِدموا م‬
‫ك َة‬ ِ ّ ‫و‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫ح‬ ‫ن‬ ‫ون‬ ُ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ون‬ ‫د‬‫و‬ ‫ز‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫ل‬َ ‫و‬ ‫ون‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ل‬
ُ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ك‬َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫الل ع‬
َ ُ َ ََُ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ
ُ َ ََ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
ْ ‫ن ع ْمرو ع‬
‫ن‬ ْ ‫سألوا الناس فأ ْنزل الل تعال { وتزودوا فإن خ ْي الزاد الت ْقوى } رواه ْابن عي ْينة ع‬
َ ٍ َ َ ََ َ ُ ُ ُ َ َ ِ َّ َ َ َّ ِ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َّ َُ َ
َ َّ
ْ
‫ِعك ِرم َة م ْرس ًل‬
َ ُ َ
1426. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bisir telah menceritakan kepada kami
Syababah dari Warqa' dari 'Amru bin Dinar dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma
ia berkata; "Dahulu para penduduk Yaman berhajji namun mereka tidak membawa bekal
dan mereka berkata, kami adalah orang-orang yang bertawakal. Ketika mereka tiba di
Makkah, mereka meminta-minta kepada manusia. Maka Allah Ta'ala menurunkan ayat 197
dari QS Al Baqarah) yang artinya ("Berbekallah, dan sesungguhnya sebaik-baik bekal adalah
takwa".) Dan diriwayatkan pula oleh Ibnu 'Uyainah dari 'Amru dari 'Ikrimah secara mursal.

Bab: Talbiyah penduduk Makkah untuk haji dan umrah

ْ ‫ن‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ب حدثنا ْابن طاوس ع‬ ٌ ‫اعيل حدثنا وه ْي‬ ْ ْ


‫ال ِإ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ق‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ َ َ َ َ ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ َّ َ َ ٍ َّ َ ِ َ ِ َ ٍ ُ ُ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫الل عل ْيه وسلم وقت ْل ْهل الْمدينة ذا الْحل‬
‫از ِل‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫د‬
ٍ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ْل‬
َ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ف‬‫ح‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫م‬
ِ ‫أ‬ ‫الش‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ْل‬
َ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ي‬ َ ِ َ َّ َّ
ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ ّ ِ ِ َ َ َ ُ َ َِ ِ َ ِ
ِ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َّ
‫كان دون‬ ‫ن‬ْ ‫ن أراد الْحج والْع ْمرة وم‬ ْ ‫ن غ ْيهن مم‬ ْ ‫ن أت عل ْهين م‬ ْ ‫وْل ْهل الْيمن يل ْملم هن ْلن ولم‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َّ َّ ِ َ َ ِ ِ ِ َّ ِ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ َّ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ
َ
ْ ‫كة م‬ ْ ْ
‫ك َة‬َّ ‫ن م‬ َ ّ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫أ‬‫ش‬ ‫ن ح ْيث أن‬
ْ ‫ذ ل ك فم‬
َ ِ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ِ َ
1427. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Wuhaib telah menceritakan kepada kami Ibnu Thowus dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam menetapkan miqat bagi
penduduk Madinah di Dzul Hulaifah, bagi penduduk Syam di Al Juhfah, bagi penduduk Najed
di Qarnul Manazil dan bagi penduduk Yaman di Yalamlam. Itulah ketentuan masing-masing
bagi setiap penduduk negeri-negeri tersebut dan juga bagi mereka yang bukan penduduk
negeri-negeri tersebut bila melewati tempat-tempat tersebut dan berniat untuk hajji dan
'umrah. Sedangkan bagi orang-orang selain itu (yang tinggal lebih dekat ke Makkah dari pada
tempat-tempat itu), maka dia memulai dari kediamannya, dan bagi penduduk Makkah,
mereka memulainya dari (rumah mereka) di Makkah".
Bab: Miqat penduduk Madinah, dan mereka tidak membaca talbiyah sebelum Dzul
Hulaifah

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ٌ ْ
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ
َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ ّ َ َ َ َ ُ ِ ّ ‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ِ
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ
ْ ‫كع‬
َ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ َ ‫د ا ّ َللِ ْبن يوس‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ‫جد م‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ذي الحل‬ْ ْ
ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم قال ػ ّ ُل أ ْهل المدينة م‬
‫ن‬ ِ ٍ ‫الشأ ِم ِمن الجُح َف ِة َوأَه ُل َن‬ َ ّ ‫ػ ّ ُل أَه ُل‬ ُِ َ ‫و‬ ‫ة‬ِ ‫ف‬
َ ‫ي‬ َ ُ ِ ِ ِ َ ِ َ ُ َ ِ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن ِمن ي َلم َلم‬ ‫ػ ّ ُل أَه ُل اليم‬ ‫ال و‬ ‫الل ع َلي ِه وس ّلَم َق‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫اللِ وبلَ َغنِي أ َ ّ َن رس‬ ‫د‬ ‫ال ع ْب‬ ‫ق ْرن ق‬
َ َ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ّ ُ َ َ ٍَ َ
1428. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Bagi penduduk Madinah bertalbiyah (memulai hajji) di Dzul
Hulaifah, bagi penduduk Syam bertalbiyah di Al Juhfah, bagi penduduk Najed di Qarnul
Manazil". Berkata, 'Abdullah; telah sampai berita kepadaku bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam juga bersabda: "Dan bagi penduduk Yaman di Yalamlam".

Bab: Miqat penduduk Sya`telah memberitakan kepada kami [

ْ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن دينار ع‬


‫ال و ّ َقت‬ ‫الل عْنُما َق‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬
ْ ‫ن طاوس ع‬
َ ِ
ٌ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ْح‬
ْ ‫اد ع‬
َ َ َ َ َُ َ َ َ ّ ٍ َ ِ َ ٍ ُ َ َ ٍ ِ ِ َ َ َّ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ْله ِل َنج ٍد َق ْرن‬ َ ِ ‫الشأ ِم الجح َف َة و‬ َ ّ ‫ْله ِل‬ َ ِ ‫ح َل ْي َف ِة و‬ ُ ‫ال‬ ‫ا‬َ ‫ذ‬ ‫ة‬ ِ َ ‫ين‬‫د‬ ِ ‫م‬ ‫ْله ِل ال‬ ْ
َ ِ ‫الل ُ َع َلي ِه وس ّلَم‬َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫َر ُس‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ن غ ْي أ ْهلهن لم‬ ْ ‫ن أت عل ْهين م‬ ْ ‫الْمنازل وْل ْهل الْيمن يل ْملم فهن ْلن ولم‬
‫ج وال ُعمر َة‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫يد‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ن‬ َ َ ِ ِ ِ َ َ
َ َ َّ َ ُ ِ ُ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ َ ِ َّ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ن كان دوعن فمه ُل م‬ ْ ‫فم‬
‫ػلُّون ِمْنا‬ ‫ك َة‬ َ ّ ‫اك ح ّ َتى أَه ُل م‬ َ ‫ك َذ‬ َ ‫ن أَه ِلِ و‬ ِ ّ َ َ
َ َ ِ ُ َ َ َ َ
ُ ُ َُ ُ َ َ ّ ََ
1429. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami
Hammad dari 'Amru bin Dinar dari Thowus dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata:
"Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah menetapkan miqat bagi penduduk Madinah di Dzul
Hulaifah, bagi penduduk Syam di Al Juhfah, bagi penduduk Najed di Qarnul Manazil dan bagi
penduduk Yaman di Yalamlam. Itulah ketentuan masing-masing bagi setiap penduduk
negeri-negeri tersebut dan juga bagi yang bukan penduduk negeri-negeri tersebut bila
datang melewati tempat-tempat tersebut dan berniat untuk hajji dan 'umrah. Sedangkan
bagi orang-orang selain itu, maka mereka memulai dari tempat tinggalnya (keluarga) dan
begitulah ketentuannya sehingga bagi penduduk Makkah, mereka memulainya (bertalbiah)
dari (rumah mereka) di Makkah".

Bab: Miqat penduduk Najd

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
‫الل ع َلي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ت‬ ‫ق‬
َ ّ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫س‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫اه‬ ‫ن‬ ‫ظ‬ ‫ف‬
ِ ‫ح‬ ‫ان‬‫ي‬‫ف‬ ‫ل ح ّ َد َثنَا س‬ ‫حدثنا ع‬
َ َ َ َ ُ َ ّ َ ُّ ِ َ ّ َ َ ِ َ ٍ َ َ ّ ِ ِ ُ ّ ُ َ ُ
َ َ ُ َ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ‫ن سالم ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن عيسى حدثنا‬
‫ن‬ َِ َ ّ ِ َ ِ ِ ِ َ ‫اب َع‬ ٍ ‫ن ِش َه‬ ِ ‫س َعن اب‬ ُ ‫َب ِن يُون‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ َ َّ َ ِ َ
ُ َ َ َ َ ٍ َُ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫أبيه رضي الل عنْه َس ْعت رسول الل صل الل عل‬
‫ح َل ْي َف ِة وم َه ّ ُل‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ذ‬ ‫ة‬ ‫ين‬ ‫د‬
ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ُ ّ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َّ ِ َّ َ
ُ َ ُ ُ ِ َ َ ِ َ َُ ُ ُ َ ّ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ُ َ ُ ِ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ ِ َ
ْ
‫الل عْنُما َزع ُموا أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ي‬‫ض‬‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫أ ْهل الشأْم م ْهيعة وهي الْج ْحفة وأ ْهل ن ْجد ق ْر ٌن قال‬
‫اب‬
َ َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ٍ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َّ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن ي َلملَم‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫َسعه ُوم َه ّ ُل أَه ِل ال‬‫الل عل ْيه وسلم قال ولم أ‬
ُ ِ
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
1430. Telah menceritakan kepada kami 'Ali telah menceritakan kepada kami Sufyan kami
menghafalnya dari Az Zuhriy dari Salim dari bapaknya bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam telah menetapkan miqat. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin 'Isa telah
menceritakan kepada kami Ibnu Wahab berkata, telah mengabarkan kepada saya Yunus dari
Ibnu Syihab dari Salim bin 'Abdullah dari bapaknya radliallahu 'anhu; aku mendengar
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Tempat memulai hajji (bertalbiyah) bagi
penduduk Madinah adalah di Dzul Hulaifah, bagi penduduk Syam bertalbiyah di Mahya'ah
yaitu Al Juhfah, bagi penduduk Najed di Qarnul Manazil". Berkata, Ibnu 'Umar radliallahu
'anhuma; "Orang-orang menganggap bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda
sedangkan aku tidak mendengarnya langsung: "Dan bagi penduduk Yaman di Yalamlam".

Bab: Miqat bagi orang yang ada dalam garis miqat

ْ ْ ‫ن ع ْمرو ع‬
‫الل‬
َُ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن النّ َ ِب‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬
ْ ‫ن طاوس ع‬
َ
ْ ‫اد ع‬ ٌ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا ْح‬
َّ َ َُ َ َ َ ّ ٍ َ ِ َ ٍ ُ َ ٍ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫عل ْيه وسلم وقت ْل ْهل الْمدينة ذا الْحل‬
‫ْله ِل َنج ٍد‬ َ ِ ‫ن ي َلم َلم و‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ْل‬
َ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ف‬‫ح‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫م‬ ِ ‫أ‬‫الش‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ْل‬
َ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ي‬ َ ِ َ َّ َّ
َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ ّ ِ ِ َ َ َ ُ َ َِ ِ َ ِ
ِ َ َ َ َ ِ َ َ
ْ ‫ن كان دوعن فم‬
‫ن‬ ْ ‫ن كان يريد الْحج والْع ْمرة فم‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أت عل‬ ْ ‫َق ْرنًا ف َ ُه‬
ِ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ َ ُ ِ ُ َ َ ‫ن ِم ّ َم‬ َ ّ ‫ه‬
ِ ‫ل‬
ِ ‫ه‬ َ‫ي أ‬
ِ ‫ن ِمن َغ‬ َ ّ ‫هي‬
ِ َ َ َ َ ‫ن َولِ َم‬ َ ّ ُ ‫ن َْل‬
َ ّ
ُ َ
ْ ْ ْ
‫ػلُّون ِمْنا‬ ِ َ ّ ‫أَه ِلِ ح ّ َتى ِإ ّ َن أَه َل م‬
‫ك َة‬
َ َ ُ َ َ
1431. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Hammad
dari 'Amru dari Thawus dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam telah menetapkan miqat bagi penduduk Madinah di Dzul
Hulaifah, bagi penduduk Syam di Al Juhfah, bagi penduduk Yaman di Yalamlam dan bagi
penduduk Najed di Qarnul Manazil. Itulah ketentuan masing-masing bagi setiap penduduk
negeri-negeri tersebut dan juga bagi yang bukan penduduk negeri-negeri tersebut bila
datang melewati tempat-tempat tersebut dan berniat untuk hajji dan 'umrah. Sedangkan
bagi orang-orang selain itu, maka mereka memulai dari tempat tinggalnya (keluarga) dan
begitulah ketentuannya sehingga bagi penduduk Makkah, mereka memulainya (bertalbiyah)
dari (rumah mereka) di Makkah".

Bab: Miqat penduduk Yaman

ْ
‫الل عْنُما أ َ ّ َن‬ ‫ن ْابن عباس رضي‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن طاوس ع‬ ْ ‫بع‬ ٌ ‫حدثنا مع ّ َل ْبن أَس ٍد حدثنا وه ْي‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ ِ ِ َ َ ٍ ُ َ ِ ِ َّ ِ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم وقت ْل ْهل الْمدينة ذا الْحل‬
‫ْله ِل َنج ٍد َق ْرن‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ف‬‫ح‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫الش‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ْل‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ي‬
َ ِ َ َ ُ ِ َّ ِ َ ِ ِ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ َّ َّ َّ
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ
ْ ْ ‫ن غ ْي ِهْ مم‬ ْ ‫الْمنازل وْل ْهل الْيمن يل ْملم هن ْل ْهلهن ولك ّل آت أت عل ْهين م‬
‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬
َّ َ َ َ َّ‫اد‬‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ ِ َ ِ َّ ِ َ َ َ َ ٍ ِ ُ ِ َ َّ ِ ِ َ ِ َّ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َ َ
َ
ْ ‫كة م‬ ْ ْ ْ ‫نح‬ ْ ‫ن كان دون ذلك فم‬ ْ ‫والْع ْمرة فم‬
‫ك َة‬َّ ‫ن م‬ ِ ََ ّ ‫شأ َح ّ َتى أَه ُل م‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ِ ِ
َ َ َ َ ُ َ َ ََ َ َ ُ َ
َ َ َ َ ُ َ
1432. Telah menceritakan kepada kami Mu'allaa bin Asad telah menceritakan kepada kami
Wuhaib dari 'Abdullah bin Thowus dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma
bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah menetapkan miqat bagi penduduk Madinah di
Dzul Hulaifah, bagi penduduk Syam di Al Juhfah, bagi penduduk Najed di Qarnul Manazil dan
bagi penduduk Yaman di Yalamlam. Tempat-tempat itu bagi masing-masing penduduk
negeri-negeri tersebut dan juga bagi mereka melewati tempat-tempat tersebut dan berniat
untuk hajji dan 'umrah. Sedangkan bagi orang-orang selain itu, maka dia memulai dari
kediamannya sehingga bagi penduduk Makkah, mereka memulainya (bertalbiyah) dari
(rumah mereka) di Makkah".

Bab: Miqat penduduk Irak dari Dzatu Irqin

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫حدثني عل ْبن م ْسلم حدثنا ع ْبد الل ْبن نم ْي حدثنا عب ْيد الل ع‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ
ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ ٍ ِ ُ ُ ُ ّ ِ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ع ْْنما قال لما فتح هذان الْم ْصران أت‬
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫م‬ ‫ؤ‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫م‬‫أ‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫وا‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫و‬
َ ُ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ ِ َ ِ ِ ُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ ِ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ‫ن طريقنا وإنا إ ْن أر ْدنا ق ْرنًا شق عل‬ ْ ‫جد ق ْرنًا وهو ج ْو ٌر ع‬ ْ ْ
‫ال فَانظُروا حذو َها‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ي‬ َ ِ َ َ ِ ‫ْل‬
ٍ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ه‬ َ ِ ‫ح ّ َد‬ ‫وسلم‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َُ َ َ َ َّ َ َ
ْ ‫ن طريقك ْم فحد لهْ ذات‬
‫ُع ٍق‬ ْ
ِ َ َ ُ َ َّ َ َ ُ ِ ِ َ ‫ِم‬
1433. Telah menceritakan kepada saya 'Ali bin Muslim telah menceritakan kepada kami
'Abdullah bin Namir telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhuma berkata: Ketika negeri Mesir telah ditaklukan, penduduknya datang
menghadap 'Umar lalu mereka berkata: "Wahai Amirul Mukminin, Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah menetapkan batas miqat bagi penduduk Nejd di Qarnul Manazil, dan
itu sangat jauh bila dilihat dari jalan kami, dan bila kami ingin menempuh ke sana sangat
memberatkan kami". Maka dia ('Umar) berkata: "Perhatikanlah batas sejajarnya dari jalan
kalian". Lalu dia menetapkan miqat mereka di Dzatu 'Irqi.

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫باب حدثنا ع ْبد الل‬
‫ول‬
َ ‫الل ُ َعْنُ َما أ َ ّ َن َر ُس‬
َّ ‫ي‬‫عمر ر ِض‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ ‫ل‬‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬
َ َ َ َ ُ ِ َ ّ َ َ ِ َ َ ِ َ ََ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل عْنُما‬ ‫اخ ِبالبطحا ِء ِب ِذي الحل ْيفة فصل ضا وكان ع ْبد الل ْبن عمر رضي‬ ‫الل صل الل عل ْيه وسلم أن‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
ْ
‫ك‬
َ ِ ‫ل‬َ ‫ذ‬ ‫ل‬
ُ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ي‬
َ َ
1434. Bab. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada
kami Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam singgah di Bathha' di daerah Dzul Hulaifah lalu Beliau shalat
disitu. Dan 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua juga melakukannya seperti itu.

Bab: Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam keluar melewati Thariq Syajarah

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الل‬


‫ب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ع‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أنس ْبن عياض ع‬
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ُ َ ِ
ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َّ َ َ َ َ َّ َُ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن طريق الشجرة وي ْدخل م‬ ْ ‫خرج م‬ ْ ْ
‫يق ال ُم ََع ِس‬
ِ ِ‫ر‬ ‫ط‬
َ ‫ن‬ ِ ُ ِ
ُ َ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ِ ‫كان ي‬
َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬
َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫عْنُما أ َ ّ َن رس‬
َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
‫الشجر ِة و ِإذَا رجع ص ّ َل‬ ْ ‫كة يص ّل ف‬
‫مس ِج ِد‬ َ ّ ‫خرج ِإ َل م‬ ‫كان ِإذَا‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫وأن رسول الل صل‬
َ
َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ‫بذي الْحل‬
‫ات ح ّ َتى ي ْص ِبح‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫ط‬‫ب‬‫ب‬ ‫ة‬‫ف‬‫ي‬
َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َِ َِ َُ ِ ِ
1435. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Anas bin 'Iyadh dari 'Ubaidullah dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah keluar (dari Madinah) melalui jalur Asy-
Syajarah dan memasuki (Ka'bah) melalui jalur Al Mu'arras. Dan bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam jika keluar menuju Makkah, Beliau shalat di masjid Asy-Syajarah dan jika
kembali Beliau shalat di Dzul Hulaifah di dasar lembah dan bermalam disana hingga shubuh.

Bab: al Aqiq adalah lembah yang diberkahi

ْ ْ ‫كر التنيسي قال حدثنا ْاْل‬ ْ ْ‫ش‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا الْحم‬


‫ال‬‫ق‬ ‫ى‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ي‬ ‫اع‬ ‫ز‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ن‬‫ب‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫يد‬
َ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ُ ّ ِ ِّ ِ ّ ٍ َ ُ ُ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ ّ َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ َ ّ َ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ي‬
ْ ْ ْ ْ ‫كرمة أنه َسع‬ ْ
‫ت‬ُ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ّ ِ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ ٍ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ّ ُ َ ِ ‫ح ّ َد َثنِي ِع‬
‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫إ‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ َ َ
ْ ْ
ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم بوادي العقيق يقول أتان الل ْيل آت م‬
‫ال ص ّ ِل ِف َه َذا الوا ِدي‬ َ ‫ن ر ِ ّب ف َ َق‬ ِ ٍ َ َ َّ ِ َ َ ُ ُ َ ِ ِ َ ِ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ
َ َ َ َ َ
ْ
‫ج ٍة‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ً ‫الْمبار ِك وقل ع ْمر‬
‫ة‬
َّ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ ُ
1436. Telah menceritakan kepada kami Al Humaidiy telah menceritakan kepada kami Al
Walid dan Bisyir bin Bakar At-Tinnisiy keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Al
Awza'iy berkata, telah menceritakan kepada saya Yahya berkata, telah menceritakan kepada
saya 'Ikrimah bahwa dia mendengar Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata, bahwa dia
mendengar 'Umar radliallahu 'anhu berkata; Aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam ketika berada di lembah Al 'Aqiq: "Malaikat yag diutus oleh Rabbku datang
kepadaku dan berkata: "Shalatlah di lembah yang penuh barakah ini dan katakanlah: "Aku
berniat melaksanakan 'umrah dalam 'ibadah hajji ini".

ْ ْ ْ ْ ْ
ْ
‫ال ح ّ َد َثنِي سالِم بن عب ِد‬ ‫عقب َة َق‬ ‫ضي ُل بن س َليمان ح ّ َد َثنَا موس بن‬ ْ ْ ‫د ْبن أ َ ِب بك ٍر ح ّ َد َثنَا ف‬ ‫حدثنا محم‬
َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم أنه رئي وهو ف مَعس بذي ال‬ ْ ‫ن أبيه رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫الل ع‬
‫ن‬
ِ ‫ح َلي َف ِة ِب َب‬
‫ط‬ َ ّ
ُ ِ ِ ٍ ِ
َّ َ ُ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ ّ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ ِ َ َ ِ َّ
ْ ْ
‫يخ‬ ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫اِلي كان ع‬
‫ب‬ ِ َ ّ ‫اخ‬ِ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫خ‬ َ ّ ‫و‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫م‬ ٌ ِ‫الْوا ِدي ِقيل ل إنك ببطحاء مبارك ٍة وق ْد أَناخ بنا سال‬
ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ ُ ِ َََ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َّ ِ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ْ ْ
ِ َ ّ ‫هو أَس َف ُل ِمن ال َم ْس ِج ِد‬
ْ
َ‫ن ال َوا ِدي َبي َْنُم َو َبي‬ ِ ‫اِلي ِب َبط‬ َُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َو‬ َ ّ ‫الل َص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬ ِ ‫س‬ ‫يتحرى مَعس ر‬
ُ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ
ْ ‫طم‬ٌ
‫ك‬ َ ِ َ ِ ‫يق َو َس‬
‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ن‬ ِ ‫الطّ َِر‬
1437. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu Bakar telah menceritakan
kepada kami Fudhail bin Sulaiman telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah
berkata, telah menceritakan kepada saya Salim bin 'Abdullah dari bapaknya radliallahu 'anhu
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Diperlihatkan kepada Beliau ketika Beliau singgah
untuk beristirahat di Dzul Hulaifah di dasar lembah dan dikatakan kepada Beliau;
"Sesungguhnya kamu sekarang sedang berada di Bathha' yang penuh berkah". Saat itu Salim
beristirahat bersama kami di tempat singgahnya 'Abdullah ketika sedang mencari tempat
singgah yang tepat untuk peristirahatan Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam, yaitu pada
posisi bawah dari masjid yang ada di dasar lembah itu. Yang letaknya berada di tengah
antara mereka dan jalan yang mereka lalui.

Bab: Memakai wewangian sebelum ihram dan apa yang dikenakan jika ingin ihram

‫الل‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي قال كان‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا محمد‬


َُ ّ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ٍ َ ُ ِ ِ ِ َ ‫ور َع‬
‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ٍ ‫ص‬ ‫ف ح ّ َد َثنَا سفيان عن من‬
ُ َ َ ُ َ ُ
‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ع ْْنما يدهن بالز ْيت فذك ْرته ْل ْبراهي قال ما ت ْصنع بق ْول حدثني ْاْل ْسود ع‬
‫ن‬
ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ
ِ ِ َ َّ َ ِ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َّ ِ ُ ِ َّ َ َ ُ َ
َ َ ِ ُ ُ َ َ َ
ٌ‫طّيب ف مفارق رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم وهو م ْحرم‬ ْ ْ ْ
َ ّ ِ
ِ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ ‫يص‬ِ ‫ب‬
ِ ‫و‬ ‫ل‬َ ‫إ‬
ِ ‫ر‬ ُ ‫ظ‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ّ َ ‫أ‬‫ك‬َ ‫ت‬ َ ‫ال‬‫ق‬َ َ ‫َع‬
‫ا‬‫ْن‬
َ َّ ُ َ َ َ َ ُ ِ
1438. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yusuf berkata, telah menceritakan
kepada kami Sufyan dari Manshur dari Sa'id bin Jubair berkata; Ibnu 'Umar radliallahu
'anhuma pernah meminyaki rambutnya dengan wewangian (saat berihram) lalu hal ini aku
ceritaklan kepada Ibrahim. Maka dia berkata: "Bagaimana pendapatmu dengan apa yang
disampaikannya; telah menceritakan kepada saya Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata; "Seakan aku melihat kilau minyak wangi pada bagian rambut Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam saat Beliau sedang berihram".

‫الل‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن الْقاسم ع‬ ْ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
َُ ّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ّ ِ َ ‫َب َنا َمالِك َع‬
‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ََ ‫ف أَخ‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ع ْْنا ز ْو ِج النبي صل الل عل‬
َ ‫حي‬
ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم ِ ِْلحرا ِم ِه‬
َ َ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ َ ّ ‫ول‬
َ ‫ط ِ ّيب رس‬
ُ َ ُ َ ُ ‫تأ‬
ُ ‫ن‬ُ ‫ك‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬‫ق‬َ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
َ َ َ َ َ ُ َّ
ِ ‫ي‬ َّ
َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ
‫ت‬ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ ‫وف ِبالبي‬ َ ُ ‫يُح ِرم ُ َولِ ِح ِ ّلِ َقب َل أَن يط‬
َ
َ
1439. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari 'Abdurrahman bin Al Qasim dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha isteri Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Aku pernah memakaikan wewangian kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam untuk ihramnya saat Beliau berihram dan untuk hilalnya
(tahallulnya) sebelum thawaf mengelilingi Ka'bah di Baitullah".

Bab: Mengucapkan talbiyah dengan mengkucir rambut

‫ت‬
ْ
‫ع‬ ‫َس‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬
ْ ‫ن سالم ع‬ ْ ‫ن يونس ع‬ ْ ‫خَبنا ْابن و ْهب ع‬ ْ
‫أ‬ ‫غ‬ ‫ب‬‫ص‬ْ ‫حدثنا أ‬
ِ ِ ِ َ ِ ِ ُ َ
ُ َ َ َ ُ َُ َ َ َ ّ ِ َ ٍ َ َ ٍ َ ِ َ َ ُ َ ٍ َُ ََ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
‫ػ ّ ُل م َل ِّب ًدا‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫رسول الل صل‬
ِ
ُ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
1440. Telah menceritakan kepada kami Ashbagh telah mengabarkan kepada kami Ibnu
Wahab dari Yunus dari Ibnu Syihab dari Salim dari bapaknya radliallahu 'anhu berkata; Aku
mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membaca talbiyyah (saat memulai ihram)
dalam keadaan merekatkan rambutnya".
Bab: Talbiyah dari masjid Dzul Hulaifah

‫ت ْابن‬ ‫ع‬
ْ
‫َس‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان حدثنا موس ْبن ع ْقبة َس ْعت سالم ْبن ع‬
‫ب‬
ِ َ َ َ َّ ِ ِ َ َ َِ َ ُ ِ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ ُ
‫ن ع ْب ِد‬ ‫ن سالِ ِم ْب‬ ْ ‫ن موس ْبن ع ْقبة ع‬ ْ ‫ن مالك ع‬ ْ ‫عمر رضي الل ع ْْنما ح و حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة ع‬
َ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ ُ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
‫ن ِعن ِد الم ْس ِج ِد يعنِي م ْس ِج َد ِذي‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ّ َل ِم‬ ‫الل أنه َسع أباه يقول ما أهل رسول الل صل‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َّ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ ِ َّ
ْ
‫ح َل ْي َف ِة‬
ُ ‫ال‬
1441. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufan telah menceritakan kepada kami Musa bvin 'Uqbah; aku mendengar Salim bin
'Abdullah berkata; Aku mendengar Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma. Dan diriwayatkan pula,
telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Musa bin 'Uqbah
dari Salim bin 'Abdullah bahwa dia mendengar bapaknya berkata: "Tidaklah Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam memulai ihram (bertalbiyah) melainkan dari masjid yaitu masjid
yang ada di Dzul Hulaifah".

Bab: Pakaian yang tidak boleh dikenakan oleh orang yang ihram

ً ‫ن ع ْبد الل ْبن عمر رضي الل ع ْْنما أن رج‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
‫ال يا‬ ‫ق‬
َ ‫ل‬ َ َ ّ ِ ِ ِ َ ّ ِ ِ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫َب‬ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ََ
ْ ْ ْ ‫رسول الل ما ي ْلبس الْم ْحرم م‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َل يلبس ال ُق ُمص و َل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ي‬‫الث‬
ِ ‫ن‬ ُِ ِ ُ ِ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫الْعمائم ول الْساويلت ول الَْبانس ول الْخفاف إ ّ َل أح ٌد ل يجد ن ْعل ْي ف ْلي ْلب‬
‫ي وليقطَع ُهما‬ ‫ف‬ ‫خ‬ ‫س‬
َ َ َ ِ َُ ّ َ َ َ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ َ َ
‫الزع َفران أ َ ْو و ْر ٌس‬
ْ
‫ه‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ئ‬ً ‫الثياب ش ْي‬ ْ ‫ن الْك ْعب ْي ول ت ْلبسوا م‬
‫ن‬ ْ ‫أ ْسفل م‬
َ ُ َ َّ ُ َّ َ َ ِ ّ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ
َ
1442. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua bahwa ada seorang laki-laki
berkata, kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam: "Pakaian apa yang harus dikenakan
oleh seorang muhrim (yang sedang berihram)?. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
menjawab: "Dia tidak boleh mengenakan baju, topi (sorban), celana, mantel kecuali
sesorang yang tidak memiliki sandal, dia boleh mengenakan sapatu tapi dipotongnya hingga
berada dibawah mata kaki dan tidak boleh pula memakai pakaian yang diberi minyak wangi
atau wewangian dari daun tumbuhan".

Bab: Mengendarai dan membonceng kendaraan saat berhaji

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن محمد حدثنا و ْهب ْبن جرير حدثنا أب ع‬
‫عبي ِد‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫اْل‬
َ ‫س‬ ُ ‫ون‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ٍ ِ
َ ُ َ ِّ ِ ُ ّ َ ِّ ِ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫كان ِرد َف النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل عن ُه‬ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن أُسام َة ر ِضي‬ ‫ن ْابن عباس رضي‬ ْ ‫الل ْبن ع ْبد الل ع‬
َُ َ ّ َ ِّ َ َ َ ّ
َُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ ِ ِ َّ
ْ
‫ال لَ ْم يزل النّ َ ِبي‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ى‬ ً ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫د‬ ْ ْ‫ن ال‬
‫مز‬ ْ ‫ضل م‬ ْ ْ
‫ف‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫د‬‫ر‬ ْ ‫ن ُعفة إل الْم ْزدلفة ث أ‬ ْ ‫وسلم م‬
ُّ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ
َ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي َل ِّبي ح ّ َتى رمى ََجر َة الع َقب ِة‬ ‫صل‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
1443. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Wahab bin Jarir telah menceritakan kepada kami bapakku dari Yunus Al Ailiyya
dari Az Zuhriy dari 'Ubaidullah bin 'Abdullah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa
Usamah radliallahu 'anhu pernah berboncengan dengan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
dari 'Arafah hingga ke Al Muzdalifah, kemudian Beliau membonceng Al Fadhal dari Al
Muzdalifah hingga ke Mina. Dia berkata; Pada kedua perjalanan itu senantiasa Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bertalbiyyah hingga Beliau melempar jumrah Al 'Aqabah.

Bab: Pakaian yang dikenakan oleh orang yang ihram

ْ ْ ْ ‫كر الْمقدمي حدثنا فض ْيل ْبن سل ْيمان قال حدثني موس‬ ْ ْ ‫حدثنا محمد‬
‫َب ِن‬ ‫خ‬ ‫أ‬
ََ َ َ َ َ َ ُ ُ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ُ َ ِ َ ‫ب‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ
َ َ ُّ ّ ّ َ ُ ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ِ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن الم ِدينَ ِة بع َد‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِم‬ َ ّ ‫ال انطَ َل َق النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ‫الل عْنُما َق‬ َ ّ ‫اس ر ِضي‬ ٍ ‫ن ع ّ َب‬ ِ ‫اللِ ْب‬ َ ّ ‫ن ع ْب ِد‬ ْ ‫بع‬ ٌ ‫كر ْي‬
ُ
َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ما ترجل وادهن ولبس إزاره ورداءه هو وأ ْصحابه فل ْم ينْه ع‬
‫اْل ْر ِدي ِة واْل ُ ُز ِر تُلبس ِإ ّ َل‬ َ ‫ن‬ْ ‫ش ٍء م‬
ِ ْ ‫ن‬
َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َّ َ َ َ
ُ َ َ َ
‫استوى ع َل الب ْي َدا ِء أ َ َه ّ َل‬
ْ ْ ‫الْمز ْعفرة التي ت ْردع عل الْج ْل فأ ْصبح بذي الْحل ْيفة ركب راحلته حتى‬
َ َ ََ َّ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ َ ِ َّ َ َ َ ُ
َ
ْ ْ ْ ْ
‫ج ِة‬ َّ ‫ح‬
ْ
‫خ َلون ِمن ِذي ال‬ ْ ‫ال‬
ٍ
ْ
‫ك َة ِْلَرب ِع لَي‬ َ ّ ‫خم ٍس ب ِقيَ ِمن ِذي ال َقع َد ِة ف َ َق ِدم م‬ ْ
ِ ‫كل‬ ِ ‫ل ب َد َنته ُوذَل‬ َ ّ ‫هو وأ َ ْصحابه ُو َق‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫فطاف بالْب‬
‫ك َة ِعن َد‬ َ ّ ‫ل َها ُث َنز َل ِبأَع َل م‬ َ ّ ‫ْل ّنَه ُ َق‬ َ ِ ‫ن أَج ِل بد ِن ِه‬ ‫الص َفا والم ْرو ِة ولَ ْم ي ِح ّ َل ِم‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ى‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ت‬ ِ ‫ي‬
َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ
ٌ
ْ
‫ن َُعف َ َة وأَمر أ َ ْصحابه ُأَن‬ ْ ‫ب الْك ْعبة ب ْعد طوافه ضا حتى رجع م‬ ْ ‫الْحجون وهو مهل بالْحج ول ْم ي ْقر‬
ِ ِ ِ ّ ُِ ُ ِ ُ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ
ٌ
‫ن معه ُب َد َنة‬ ْ ‫ن ل ْم يك‬ ْ ‫ن رءوسهْ ث يحلوا وذلك لم‬ ْ ‫يطّ َوفوا بالْب ْيت وبي الصفا والم ْروة ث يقصروا م‬ ْ ْ
ُ ُ ِ
َ ََ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ّ ِ َ َّ ُ ِ ُ ُ ِ ُ ّ ِ َ ُ َّ ُ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َ ِ ُ َّ َ
ٌ ْ ‫ت معه‬ ْ ْ ‫لها وم‬
‫الثّياب‬ ِ ‫طّيب و‬ ِ ‫امرأَتُه ُف َ ِهي َل ح َلل وال‬ ‫ان‬ ‫ك‬َ ‫ن‬ َّ ‫ق‬
ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
1444. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu Bakar Al Muqaddamiy telah
menceritakan kepada kami Fudhail bin Sulaiman berkata, telah menceritakan kepada saya
Musa bin 'Uqbah berkata, telah mengabarkan kepada saya Kuraib dari 'Abdullah bin 'Abbas
RAa berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berangkat dari Madinah setelah Beliau
menyisir rambutnya dan memolesnya dengan minyak zaitun. Dan Beliau mengenakan baju
dan rida'nya, begitu juga para sahabat Beliau. Beliau tidak melarang apapun mengenai rida'
(selendang panjang) dan baju untuk dipakai kecuali minyak wangi (za'faran) yang masih
tersisa pada kulit badan. Ketika paginya berada di Dzul Hulaifah, Beliau berangkat dengan
mengendarai tunggangannya hingga sampai di padang sahara saat siang hari. Maka disitulah
Beliau memulai ihram dengan bertalbiyyah begitu juga para sahabatnya. Lalu Beliau
menandai hewan qurbannya. Ini terjadi pada lima hari terakhir dari bulan Dzul Qa'dah. Lalu
Beliau sampai di Makkah pada malam keempat dari bulan Dzul Hijjah lalu Beliau
melaksanakan thowaf di Baitulloh, lalu sa'i antara bukit Shafaa dan Marwah dan Beliau
belum lagi bertahallul karena Beliau membawa hewan qurban yang telah ditandainya.
Kemudian Beliau singgah di tempat yang tinggi di kota Makkah di Al Hajjun, yang dari tempat
itu Beliau berniat memulai hajji. Beliau tidak mendekati Ka'bah setelah melaksanakan
thowafnya disana hingga Beliau kembali dari 'Arafah lalu Beliau memerintahkan para
sahabatnya agar melaksanakan thowaf di Baitulloh dan sa'iy antara bukit Shafaa dan
Marwah kemudian memerintahkan pula agar mereka memotong rambut mereka lalu
bertahallul. Ketentuan ini berlaku bagi mereka yang tidak membawa hewan sembelihan
(qurban). Maka barangsiapa yang ada isterinya bersamanya, isterinya itu halal baginya
begitu juga memakai wewangian dan pakaian (baju).

Bab: Orang yang bermalam di Dzul Hulaifah hingga subuh

ْ ْ ْ ْ ‫خَبنا ْابن جر‬ ْ


‫ك ِد ِر‬ َ ‫د بن ُال ُمن‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ َ َ َ َ‫فأ‬ َ ‫وس‬ ‫حدثني ع ْبد الل ْبن محمد حدثنا هشام ْبن ي‬
ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ّ َُ ُ ُ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن أنس ْبن مالك رضي الل عنْه قال صل النبي صل الل عل ْيه وسلم بالْمدينة أ‬
‫ح َل ْي َف ِة‬
ُ ‫ال‬ ‫ي‬‫ذ‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ع‬ً ‫ب‬‫ر‬
ِ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َّ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ ‫َع‬
ْ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ح َلته ُواستوت ِب ِه أ َ َه ّ َل‬ ِ ‫كب را‬
ِ ‫ح َلي َف ِة ف َ َل ّ َما ر‬
ُ ‫ال‬ ‫ي‬‫ذ‬ِ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ب‬
ِ َ َ ‫ص‬ َ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ َ َ َ َ ّ ُ ِ ‫َرك َع َت‬
‫ح‬ ‫ات‬‫ب‬ ‫ث‬ ‫ي‬
ََ َ َ َ َ َ
1445. Telah menceritakan kepada saya 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Hisam bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Munkadir dari Anas bin Malik radliallahu
'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan shalat di Madinah empat
raka'at dan di Dzul Hulaifah dua raka'at kemudian bermalam di Dzul Hulaifah sampai pagi.
Ketika Beliau berangkat dengan tunggangannya dan sampai siang hari, Beliau memulai
ihram".

ْ
‫الل عنه ُأ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫ن أنس‬
‫ب‬ ْ ‫ن أب قلبة ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا ع ْبد الْوهاب حدثنا أيوب ع‬
َ ُ َّ َ َ ِ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ ُ ّ َ َ َ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ‫ظ ُ ْهر بالْمدينة أ ْرب ًعا وصل الْع ْصر بذي الْحل‬ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ت‬‫ع‬ ‫ك‬
َ َ ِ َ َ َ َِ َُ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ف‬‫ي‬ ِ ِ َ َّ
َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ ّ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َص ّ َل ال‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫النب‬
َّ ِ َّ
َ َ َ
‫ات ِضا ح ّ َتى أ َ ْصبح‬ ‫ح ِسبه ُب‬ ْ ‫وأ‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
1446. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Wahhab telah menceritakan kepada kami Ayyub dari Abu Qalabah dari Anas bin Malik
radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan shalat Zhuhur di
Madinah empat raka'at dan shalat 'Ashar di Dzul Hulaifah dua raka'at. Dia (Abu Qalabah)
berkata: "Aku menduga dia berkata; Beliau Shallallahu'alaihiwasallam bermalam disana
hingga pagi".

Bab: Mengeraskan suara saat talbiyah

ْ ْ ‫ن أب قلبة ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬
‫ال ص ّ َل‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫ن أَن َ ٍس ر ِضي‬
َ َ َ ّ
َُ َ َ َ ََ َ ِ ِ َ َ َ ّ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ُ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ظ ُ ْهر أ ْرب ًعا والْع ْصر بذي الْحل‬ ْ
‫ي و ََسِع ُّت ْم ي ْصرخُون‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ّ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫ين‬‫د‬ ‫م‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبال‬ ‫النبي صل‬
َ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ ِ ِ
َ َ َ َ َ
َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
‫َجي ًعا‬
ِ َ ‫ض َما‬ِِ
1447. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari Ayyub dari Abu Qalabah dari Anas radliallahu 'anhu berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan shalat Zhuhur di Madinah empat raka'at dan
shalat 'Ashar di Dzul Hulaifah dua raka'at. Dan aku mendengar mereka melakukan talbiyah
dengan mengeraskan suara mereka pada keduanya (hajji dan 'umrah).
Bab: Talbiyah

ْ ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ٌ ْ
‫الل عْنُما أ َ ّ َن َتل ِبي َة‬ َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ُ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ َ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬
َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك‬
َ ‫ك َوال ُمل‬ َ َ‫حم َد َوالنِّع َم َة ل‬ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم لب ْيك الله لب ْيك لب ْيك ل شريك لك لب ْيك إن ال‬
َ َّ ِ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َّ َ َّ ُ َّ َ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ
‫ك‬
َ َ ‫يك ل‬َ ‫َل َش ِر‬
1448. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua bahwa cara talbiyah Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam adalah: "Labbaikallahumma labbaik. Labbaika laa syariika laka
labbaik. Innal hamda wan ni'mata laka wal mulk. Laa syariika lak". ("Aku datang memenuhi
panggilanMu ya Allah. Aku datang memenuhi panggilanMu tidak ada sekutu bagiMu.
Sesungguhnya segala puji, nikmat milikMU begitu pula kerajaan. Tidak ada sekutu bagiMu").

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ن أب عطية ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن عمارة ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن يوسف حدثنا س ْفيان ع‬
ِ ِ
ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ت إن ْل ْعلم ك ْيف كان النبي صل الل عل ْيه وسلم يلبي لب ْيك الله لب ْيك لب‬ ْ ْ
‫ك‬ ‫ل‬ ‫يك‬ ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ل‬َ ‫ك‬ ‫ي‬
َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َّ َ َّ ُ َ ّ ِ َ ّ ِ
َ َّ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ ِ َ َ ّ ِ َ َ َ ‫َع‬
ِ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬ ‫ْن‬
َ ُ ّ َّ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫خ ْيثَم َة‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫َس‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ْ ‫خَبنا سل‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫و‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ع‬‫اْل‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫او‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫اب‬‫ت‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫الن‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫لب ْيك إن الح‬
َ َ ُ ِ َُ َ َ ُ ََ َ َُ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِّ َ َ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ
ْ ْ ْ ‫ع‬
‫الل عْنا‬ َ ّ ‫ش َة ر ِضي‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫تع‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬َ ‫ة‬
َ َ ‫ي‬
ّ ‫ط‬
ِ ‫ع‬ ‫ب‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ن‬
َ َُ َ َ َ ُ َ َ
1449. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Al A'masy dari 'Umarah dari Abu 'Athiyyah dari 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata; Sungguh aku mengetahui bagaimana cara Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bertalbiyah: bahwa cara talbiyah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam adalah:
"Labbaikallahumma labbaik. Labbaika laa syariika laka labbaik. Innal hamda wan ni'mata ".
("Aku datang memenuhi panggilanMu ya Allah. Aku datang memenuhi panggilanMu tidak
ada sekutu bagiMu. Sesungguhnya segala puji, nikmat milikMu"). Hadits ini dikuatkan pula
oleh Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dan berkata, Syu'bah telah mengabarkan kepada kami
Sulaiman aku mendengar Khaitsamah dari Abu 'Athiyyah aku mendengar dari 'Aisyah
radliallahu 'anha.

Bab: Tahmid, tasbih dan takbir dengan mengendarai sebelum talbiyah

ْ ْ ‫ن أب قلبة ع‬ ْ ‫ب حدثنا أيوب ع‬ ٌ ‫اعيل حدثنا وه ْي‬ ْ ْ


‫ال ص ّ َل‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫س‬ ٍ َ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ َ َ َ َ ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ ََ َ ِ َ ُ ُّ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ظ ُ ْهر أ ْرب ًعا والْع ْصر بذي الْحل‬ ْ ْ
‫ي ُث‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ّ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ال‬‫ب‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ح‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و َن‬ ‫رسول الل صل‬
َّ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ ِ
َ َ َ َ َ
َ
ِ َ ِ َ ِ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
‫عمر ٍة‬
ْ
‫و‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫َب‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ْح‬ ‫ء‬ ‫ا‬‫د‬ ْ ‫ت به عل الْب‬
‫ي‬
ْ
‫و‬ ‫ت‬ ْ ‫بات ضا حتى أ ْصبح ث ركب حتى‬
‫اس‬
ٍ ِ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َّ َ َ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
َ ُ َ ّ َ َّ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ََ
ْ ْ
‫ال و َنحر النّ َ ِبي‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫الت ِوي ِة أ َ َهلُّوا ِبال‬ َ ّ ‫كان ي ْوم‬ ‫ضما ف َ َل ّ َما َق ِد ْمنَا أَمر النَّاس فَحلُّوا ح ّ َتى‬ ‫وأهل الناس‬
ُّ ََ َ َ َ ّ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ َّ َّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬ ‫ح‬ ‫ل‬‫م‬ ‫أ‬ ‫ي‬‫ش‬ ‫ب‬‫ك‬ ‫ة‬ َ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ِبال‬
‫ين‬‫د‬ ‫م‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ح َر ُس‬ ‫ات ِبي ِد ِه ِقيا ًما وذَب‬‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ب َد َن‬ ‫صل‬
َ
ِ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ
ٍ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ ‫ن رجل ع‬
‫ن أَن َ ٍس‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫قال أبو ع ْبد الل قال ب ْعضهْ هذا ع‬
َ ُ َ َ َ ُ ّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َّ
ٍ َ َ َُ َ َ
1450. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Wuhaib telah menceritakan kepada kami Ayyub dari Abu Qalabah dari Anas radliallahu 'anhu
berkata; Bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan shalat Zhuhur, sedangkan
kami bersama Beliau, di Madinah empat raka'at dan shalat 'Ashar di Dzul Hulaifah dua
raka'at. Kemudian Beliau Shallallahu'alaihiwasallam bermalam disana hingga pagi. Kemudian
mengendara tunggangannya hingga siang hari saat tiba di adang sahara lalu Beliau memuji
Allah, bertasbih dan bertakbir kemudian berihram (berniat) hajji dan 'umrah begitu juga
orang-orang ikut berihran. Ketika kami telah tiba (di Makkah), Beliau memerintahkan orang-
orang agar bertahallul hingga tiba hari tarwiah (tanggal 8 Dzul Hijjah), orang-orang berihram
untuk niat hajji. Anas radliallahu 'anhu berkata: "Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berqurban dua ekor sapi dengan tangan Beliau sendiri sambil berdiri. Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam juga menyembelih dua ekor kambing yang gemuk". Berkata, Abu 'Abdullah
Al Bukhari; Sebagian mereka berkata, hadits ini dari Ayyub dari seseorang dari Anas
radliallahu 'anhu.

Bab: Membaca talbiyah ketika kendaraan telah berjalan

ْ ‫ن‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫خَبن صالح ْبن كيْسان ع‬ْ ْ ‫خَبنا ْابن جر‬ ْ
‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫اب‬ ِ َ ِ َ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ َ َ َ َ ‫اص أ‬
ٍ ِ ‫ح ّ َد َثنَا أَبُو َع‬
ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َِ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ‫عْنما قال أهل النبي صل الل عل ْيه وسلم حي‬ ْ
‫ائم ًة‬ ‫استوت به راحلته ق‬
َ ِ َ ُ ُ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َّ َ َ َ َ َ ُ َ
1451. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim telah mengabarkan kepada kami Ibnu
Juraij berkata, telah mengabarkan kepada saya Shalih bin Kaisan dari Nafi' dari Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhuma berkata; "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berihram ketika hewan
tunggangannya sedang berdiri tegak".

Bab: Membaca talbiyah dengan menghadap kiblat

ْ ْ ‫ن ناف ٍع قال كان‬ ْ ‫حع‬ ٌ ‫يع حدثنا فل ْي‬ ْ ‫حدثنا سل ْيمان‬


‫الل عْنُما ِإذَا أَراد‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ َ ِ ‫ب‬ ‫الر‬ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫د‬‫او‬ ‫د‬ ‫ن‬‫ب‬
َ َ َ ّ
َ َُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
َ َ ّ ِ َّ ُ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫كب و ِإذَا‬ ‫ر‬ْ ‫كة ادهن بد ْهن ل ْيس ل رائح ٌة طيب ٌة ث يأت م ْسجد ِذي الْحل ْيف ِة فيص ّل ث ي‬ َ ّ ‫م‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫وج‬ ‫ر‬ ‫خ‬
ْ
‫ال‬
َ ُ َ َ َّ ُ ِ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َ
َ ِ َ َّ ُ َ ّ ِ َ ِ َ ُ َ َ ٍ ُ ِ َ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ ُ
ْ ْ ‫حرم ث قال هكذا رأ‬ ْ ‫ت به راحلته قائم ًة أ‬ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يفع ُل‬
َ ّ ‫ت النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ي‬ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ ‫استو‬
َ َ َ َ َ َُ َ َّ ُ َ َ َُُ َ َ َ
1452. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Daud Abu Ar-Rabi' telah menceritakan
kepada kami Filaih dari Nafi' berkata; "Adalah Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma apabila
hendak keluar menuju Makkah (untuk berhajji) dia memakai pakaian yang tidak
menggunakan wewangian kemudian memasuki masjid Dzul Halaifah lalu shalat kemudian
menaiki tunggangannya. Dan apabila tunggangannya sudah berdiri tegak dia memulai ihram
kemudian berkata: "Beginilah aku melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
melaksanakannya" (memulai ihram untuk hajji).
Bab: Membaca talbiyah saat turun memasuki lembah

‫اس‬ ْ ‫ن مجاهد قال كنا عنْد‬ ْ ‫ن ْابن ع ْون ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى قال حدثني ْابن أب عدي ع‬
ٍ ‫ن َع ّ َب‬ ‫اب‬
ِ َ ِ ُ
َّ َ َ ٍ ِ َ ُ َ ٍ َ ِ َ ٍّ ِ َ ِ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫وب ب ْي ع ْين ْيه كاف ٌر فقال‬ ْ
‫كنّ َ ُه‬
ِ َ ‫َسعه ُول‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫اس‬‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ٌ ‫رضي الل ع ْْنما فذكروا اِلجال أنه قال مكت‬
َ َ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َّ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ
ِ
ْ ْ ْ ْ
‫كأ َ ِ ّن أَنظُر ِإلَ ْي ِه ِإذ انح َدر ِف الوا ِدي ي َل ِّبي‬
َ ‫وس‬ ‫قال أما م‬
ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ
1453. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsannaa berkata, telah
menceritakan kepadaku Ibnu Abu 'Adiy dari Ibnu 'Aun dari Mujahid berkata; Kami pernah
bersama Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma lalu orang-orang menyebut tentang Dajjal
bahwasanya Beliau Shallallahu'alaihiwasallam menceritakan bahwa diantara kedua mata ad-
Dajjal tertulis kata "kafir". Maka Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Aku belum
pernah mendengarnya. Akan tetapi Beliau bersabda: "Adapun Musa Alaihissalam seolah aku
melihatnya ketika menuruni lembah dia bertalbiyah".

Bab: Bagaimana orang yang haid dan nifas membaca talbiyah

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ُعوة ْبن الزب ْي ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة حدثنا مال‬
ِ
ُ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ّ ِ َ َ ُ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫جنا مع النبي صل الل عل‬ ْ ْ ْ ‫ع ْْنا ز ْو ِج النبي صل الل عل‬
‫اع‬ ِ ‫ج ِة الود‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ِ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ِ ‫ي‬ َّ
َ َ َّ َ ِ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ ّ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ٌ ‫ن كان معه هد‬ ْ ‫فأ ْهل ْلنا بع ْمرة ث قال النبي صل الل عل ْيه وسلم م‬
‫هي ّ َل ِبالح ِ ّج مع ال ُعمر ِة ُث َل ي ِح ّ َل‬ ُِ َ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ي‬ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َّ ُ ٍ َ ُ ِ َ َ َ َ
َ َّ َ ََ َ
ْ ْ ْ ‫ف بالْب‬ ْ ْ ‫ض ول‬ ٌ ْ ‫حتى يحل م ْْنما َجي ًعا فقد‬
‫الص َفا والم ْرو ِة‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ط‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ائ‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ك‬َ ّ ‫م‬ ‫ت‬ ‫م‬ َّ
َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ
َ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ َ ُ ِ ِ َ َّ َ
َ

‫طي وأ َ ِه ِ ّل ِبالح ِ ّج ود ِعي‬


ْ
‫ش‬ ‫ت‬ ْ ‫انقضي رأْسك و‬
‫ام‬
ْ
‫ال‬ ْ ‫فشك ْوت ذلك إل النب‬
َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ ُ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ َق‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ِّ ِ َ ّ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ‫الْع ْمرة ففع ْلت فلما قض ْينا الْحج أ ْرسلني النبي صل الل عل ْيه وسلم مع ع ْبد الر ْْحن‬
‫ن أ َ ِب بك ٍر ِإ َل‬ ‫ب‬
ِ ِ َ َّ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ
َ َ
ْ ْ
ْ ‫اِلين كانوا أهلوا بالع ْمرة بالب‬ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫اعتم‬ ْ
‫ي‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ت‬ ِ ‫ي‬ ِ ِ ِ ُ ّ َ َ ِ َ ّ ‫اف‬ َ َ َ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬‫ق‬ ‫ك‬ِ ‫ت‬
ِ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ان‬‫ك‬َ ‫م‬ ‫ه‬ِ ‫ذ‬
ِ ‫ه‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ع‬
ِ ‫التن‬
َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ
ْ ْ ْ
َ ً ْ ‫الصفا والْم ْروة ث حلوا ث طافوا طوافًا آخر ب ْعد أ ْن رجعوا م‬
‫ج وال ُعمر َة‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫وا‬ ‫ع‬ ‫َج‬ ‫ين‬ ‫اِل‬
ِ ّ ‫ا‬ ‫م‬ ‫أ‬
َّ َ َ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫م‬ ِ ِ ُ َ‫ن‬ ُّ َ ُ ِ
َ َ َّ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ ُ َّ َ َ َ َ َّ
‫ح ًدا‬ ً
ِ ‫طوافا َوا‬ ‫فإنما طافوا‬
َ َ ُ َ َ َّ ِ َ
1454. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada
kami Malik dari Ibnu Syihab dari 'Urwah bin Az Zubair dari 'Aisyah radliallahu 'anha, isteri
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Kami keluar bersama Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam saat hajji wada' lalu kami berihram untuk 'umrah. Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
kemudian berkata: "Barangsiapa yang membawa hewan sembelihan hendaklah dia berihram
untuk hajji sekaligus 'umrah kemudian dia tidak bertahallul hingga bertahallul untuk
keduanya (hajji dan 'umrah) ". Maka aku tiba di Makkah sedang aku dalam keadaan
mengalami haidh sehinga aku tidak melakukan thowaf di Baitulloh dan juga tidak melakuka
sa'iy antara bukit Ash-Shafa dan Al Marwah. Lalu aku adukan kondisiku itu kepada Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam. Maka Beliau bersabda: "Uraikanlah rambutmu dan sisirlah dan
berihramlah untuk hajji dan tinggalkan 'umrah". Maka kemudian aku laksanakan. Setelah
kami selesai menunaikan manasik hajji, Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengutusku
bersama 'Abdurrahman bin Abu Bakar menuju Tan'im yang dari tempat itu aku harus
memulai 'umrah. Beliau berkata: "Ini pengganti 'umrahmu" 'Aisyah radliallahu 'anha berkata:
"Maka orang-orang yang berihram untuk 'umrah melakukan thowaf di Baitulloh dan sa'iy
antara bukit Ash-Shafa dan Al Marwah lalu mereka bertahallul kemudian mereka thowaf
yang lain lagi setelah kembali dari Mina. Adapun orang-orang yang menggabungkan hajji dan
'umrah mereka hanya melakukan thowaf satu kali".

Bab: Orang yang membaca talbiyah di masa Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam,
sebagaimana Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam membaca

ْ ْ ‫ن ْابن جر‬ْ ‫كي ْبن إ ْبراهي ع‬ ْ


‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ر‬ ‫م‬‫أ‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ٌ ‫اب‬‫ج‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ٌ ‫اء‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ ّ ‫م‬ ‫حدثنا ال‬
َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫وسلم عليًا رضي الل عنْه أ ْن يقي عل إ‬
ْ
‫ن جري ٍج‬ ِ ‫د ْبن بك ٍر عن اب‬
ْ ْ
ُ ‫اق َة و َزاد مح ّ َم‬
َ ‫كر َق ْو َل سر‬ َ َ ‫حرا ِم ِه وذ‬ ِ َ َ ِ ُ َ ُ َ ُ َّ ِ ِ َّ
َُ َ َُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ
ْ
‫ال فَأَه ِد‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫قال ل النبي صل الل عل ْيه وسلم بما أ ْهل ْلت يا عل قال بما أه ّ َل به النبي صل الل عل‬
‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ُ َ َ َ
َ ّ ِ
ْ ْ ْ
‫كما أَنت‬ َ ‫كث حرا ًما‬ ُ ‫وام‬
َ َ َ َ َ
1455. Telah menceritakan kepada kami Al Makkiy bin Ibrahim dari Ibnu Juraij, 'Atho' berkata,
Jabir radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memerintah 'Ali radliallahu
'anhu agar tetap menjaga ihramnya, lalu Beliau menyebutkan ucapan Suraqah. Muhammad
bin Bakar menambahkan dari Ibnu Juraij Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bertanya
kepadanya ('Ali): "Wahai 'Ali, bagaimana cara kamu berihram (memulai hajji)?". Dia
menjawab: "Aku berihram sebagaimana Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berihram". Maka
Beliau bersabda: "Berkurbanlah dan jagalah keadaanmu tetap dalam keadaan berihram".

ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا الْحسن‬
ْ
‫ت مروان‬ ‫ع‬ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ان‬ ‫ي‬‫ح‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ي‬‫ل‬ ‫س‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫الص‬ ‫د‬ ْ
‫ب‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫اْل‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ ُ ِ ِ ِ َ ّ
َ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ُ ُ َ ّ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ‫ل رضي الل عنْه عل النبي صل الل عل ْيه وسلم م‬
‫ن‬
ٌ
‫ع‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫ن أنس‬
‫ب‬ ْ ‫ْاْل ْصفر ع‬
ِ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ ِ َ ّ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ َ ٍ ِ َ ِ ََِ َ َ َ
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫الْيمن فقال بما أهللت قال بما أه ّ َل به النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم فقال ل‬
ْ ْ
‫ت‬ ‫ل‬ ‫ل‬‫ح‬ ‫ْل‬
ُ َ َ َ َ َ ‫ي‬‫د‬ ‫اْل‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫و‬
ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ ُ ّ ِ َّ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ
1456. Telah menceritakan kepada kami Al Hasan bin'Ali Al Khallal Al Hudzliy telah
menceritakan kepada kami 'Adush Shamad telah menceritakan kepada kami Salim bin Hayan
berkata; Aku mendengar Marwan Al Ashfar dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata:
"Ali radliallahu 'anhu tiba di Makkah dari Yaman mendahului Nabi Shallallahu'alaihiwasallam.
Beliau bertanya kepadanya: "Bagaimana cara kamu berihram (memulai hajji)?". Dia
menjawab: "Aku berihram sebagaimana Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berihram". Maka
Beliau bersabda: "Seandainya aku tidak membawa hewan qurban pasti aku sudah
bertahallul".

‫ن أ َ ِب موس ر ِضي‬ْ ‫ن طارق ْبن شهاب ع‬ ْ ‫ن قيْس ْبن م ْسلم ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن يوسف حدثنا س ْفيان ع‬
َ ٍ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ ُ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫الل عنْه قال بعثني النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم إل ق‬
‫ال ِبما أَه َللت‬‫ق‬‫ف‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫ال‬‫ب‬ِ ‫و‬ ‫ه‬‫و‬ ‫ت‬ ‫ئ‬ ‫ج‬
ِ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ال‬‫ب‬ِ ‫م‬ٍ ‫و‬ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
َ َ َ ََ َ َ َُ َ ُ ِ
َ َ َ َ ُ ّ ِ َّ
‫ت‬ ْ ‫ن ه ْدي ق ْلت ل فأمرن فط ْفت بالْب‬
‫ي‬ ْ ‫ق ْلت أ ْهل ْلت كإ ْهلل النبي صل الل عل ْيه وسلم قال ه ْل معك م‬
ِ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ ِ َ ُ َ َ ُ ُ
َ ِ ُ َ
ْ َْ ْ
ْ ‫ن ق ْومي فمشطتني أ‬ ْ ‫امرأ ًة م‬ ْ ‫حل ْلت فأت ْيت‬ ْ ‫وبالصفا والْم ْروة ث أمرن فأ‬
‫عمر‬ ‫م‬ ‫د‬
ِ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫أ‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫ل‬‫س‬ ‫غ‬ ‫و‬
ِ َ َ َ َ ِ َ َ ََ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ
ُ َ ُ َ ََ َ َ ْ ُ َ َ ُ َ َ ِ َ ْ َ َّ ُ َ َ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ج وال ُعمر َة ِ ّ َللِ } و ِإن‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫وا‬ ‫م‬ ‫ت‬
ِ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ام‬
ِ ‫م‬ ‫الت‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ِ ‫الل‬ ‫اب‬ ‫ت‬ ‫ك‬
ِ ‫ب‬ ‫ذ‬ ‫ال ِإن َنأخ‬ ‫الل عنه ُف َ َق‬ ‫رضي‬
َ
َ َ ّ ُ ّ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ّ ِ َ ُ َ ُ َ ّ ِ َ َ ّ ِ َ ِ ُ َ َ ُ َّ َ ِ َ
{
َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ ِإ ّنَه ُل َ ْم ي ِح ّ َل ح ّ َتى َنحر اْلَدي‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫ذ‬ ‫نأخ‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ ّ ُ ِ ُ َ
1457. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Qais bin Muslim dari Thoriq bin Syihab dari Abu Musa radliallahu 'anhu
berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengutusku kepada suatu kaum di negeri Yaman.
Ketika aku sudah kembali aku menemui Beliau ketika Beliau berada di Batha'. Beliau berkata,
kepadaku: "Bagaimana cara kamu berihram (memulai hajji)?". Aku menjawab: "Aku
berihram sebagaimana Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berihram". Beliau bertanya lagi:
"Apakah kamu ada membawa hewan qurban?. Aku menjawab: "Tidak". Maka Beliau
memerintahkan aku agar aku melakukan thowaf di Baitulloh dan sa'iy antara bukit Ash-Shafa
dan Al Marwah lalu memerintahkan aku pula agar aku bertahallul. Lalu aku temui seorang
wanita dari keluargaku lalu dia menyisir rambutku atau membasuh kepalaku. Lalu 'Umar
radliallahu 'anhu datang dan berkata: "Jika kita mengambil pedoman dari Kitab Allah,
sesungguhnya Dia memerintahkan kita agar kita menyempurnakannya (hajji dan 'umrah).
Allah subhanahu wata'ala berfirman (Qs Al Baqarah ayat 196) yang artinya: ("Dan
semprurnakanlah 'ibadah hajji dan 'umrah kalian karena Allah) ", dan seandainya kita
mengambil pedoman dari sunnah Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam, sesungguhnya
Beliau tidak bertahallul kecuali setelah menyembelih hewan qurban".

Bab: Firman Allah "(Musim) haji adalah beberapa bulan yang dimaklumi ,
barangsiapa yang menetapkan niatnya dalam bulan itu akan mengerjakan haji,
maka tidak boleh rafats , berbuat fasik dan berbantah bantahan di dalam masa
mengerjakan haji…"
ْ ْ ْ ‫كر الْحنفي حدثنا أفْلح ْبن ْح‬ ْ
‫اسم ْبن مح ّ َم ٍد‬ ِ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫د‬
ٍ ‫ي‬ َ َ ِ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ار‬ ‫ش‬َ ّ ‫ب‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا محمد‬
‫ب‬
َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ
َ َ ُّ َ َ ّ ٍ َ ُ َ ّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال الح ِ ّج‬ ِ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ج‬ ّ ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ِ ‫ه‬
ُ ‫ش‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف أ‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ِ ‫خرجنَا مع رس‬ َ ‫الل عْنا َقالَت‬ َ ّ ‫ش َة ر ِضي‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫نع‬ ْ ‫ع‬
َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ ََ َ َ َُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫وحرم الحج فنزلنا بْسف قالت فخرج إل أ ْصحابه فقال م‬ ْ ْ ْ
‫ب أَن‬ َّ ‫ح‬ ‫ك ْم معه ُ َهد ٌي فأ‬ ‫ن ِمن‬ ْ ‫ن ل ْم يك‬
ُ ِ ِ
َ ََ ََ ُ َ َ َ َ ََ ِ ِ َ َ َِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َََ ّ َ ُ ُ َ
ْ ْ ‫نأ‬ ْ ‫اْلخذ ضا والتارك ْلا م‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ي ْجعلها ع ْمر ًة ف ْلي ْفع ْل وم‬
‫اب ِه َقالَت فَأ َ ّ َما‬ ِ َ َ ‫ح‬ ‫ص‬ ِ َ
َ ُ ِ َّ َ َ ِ ُ ِ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬
َ َ َ ََ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ََ َ َ‫ف‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫اْل‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ن‬
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
‫كان مع ُه اْلَدي ف َ َل ْم يق ِدروا‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫كانُوا أ‬ ‫اب ِه ف‬ ‫ن أ َ ْصح‬ ْ ‫ال م‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و ِرج‬ ‫رسول الل صل‬
ُ َ ُ ََ َ َ َ ٍ َ ّ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ‫ت فدخل عل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم وأنا أ ْبكي فقال ما ي‬ ْ ْ ْ
‫ت‬ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫اه‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫يك‬ ِ ‫ك‬
ِ ‫ب‬ ِ َ َ
َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ ِ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ ‫ال‬‫ق‬َ َ ‫َع َل ال ُع‬
‫ة‬
ِ ‫ر‬ ‫م‬
ُ ُ َ َ َ ُ َ َ ََ َ ُ ُ َ َّ َ َ َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫َس ْعت ق ْولك ْل‬
‫امرأَة‬ ‫ت‬ ِ ‫ضي ُ ِك ِإ ّنَ َما أَن‬ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ‫ت ال ُع‬
‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ّ ‫ص‬ ُ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫اب‬ ‫ح‬ ‫ص‬
َ
ِ
َ ُ ُ ِ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ن بنات آدم كتب الل عل ْيك ما كتب عل‬ ْ ‫م‬
‫خرجنَا‬ ََ َ ‫هيا َقالَت ف‬ ِ ‫الل ُأَن َي ْر ُز َق‬
‫ك‬ َ ّ ‫ك فَعسى‬ ِ ‫ج ِت‬
َ ّ ‫ون ِف ح‬ ِ ‫ك‬
ُ َ ‫نف‬ َ ّ ‫هي‬ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َُ َ َ َ ََ ّ َ ِ َ َ ِ
َ َ َ َ
ْ
‫خرجت معه ُ ِف النَّف ِر‬
ْ
‫ث‬ ‫ت‬
ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ت‬ ْ ‫ضت بالْب‬
‫ي‬
ْ ْ ‫جت م‬
‫ن ِمنًى فَأَف‬
ْ
‫ج ِت ِه ح ّ َتى َق ِد ْمنَا ِمنًى فَطَ َه ْر‬
َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ِ ِ ُ َ ِ ُ ‫خر‬ َ َّ
‫ت ُث‬ ُ َ َّ َ ِ
‫فح‬
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ْاْلخر حتى نزل الْمحصب ونزلْنا معه فدعا ع ْبد الر ْْحن‬
‫ن الحر ِم‬ ‫ك ِم‬ ‫ت‬ ‫خ‬
َ ِ ُ ِ ُ ‫أ‬‫ب‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫اخ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ ٍ َ ِ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ
َ َ ْ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت‬ ‫غ‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ج‬
ُ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ ُ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ان‬ ‫ي‬‫ت‬ِ ‫أ‬‫ت‬ ‫ى‬ ‫ت‬‫ح‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ُ ‫ظ‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫ي‬‫ت‬ِ
ّ ِ ِ َ َ ُ َ َ َّ ُ َ ُ َّ ُ‫ائ‬ ‫ث‬ ‫ا‬‫غ‬ ‫ر‬ ‫اف‬ ‫ث‬ ‫ة‬
ٍ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ب‬ِ ‫ل‬
َ ّ ‫ّت‬ ‫ل‬ ‫ف‬
َ ُ ُِ َ
‫ار َتح َل‬ ْ ‫ن الطّ َواف ث ج ْئته بسحر فقال ه ْل فر ْغتْ فق ْلت نع ْم فآذن بالرحيل ف أ ْصحابه ف‬ ْ ‫وفر ْغت م‬
َ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ
َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ ِ ِ ِ ِ ُ
َ َ َ ََ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫الناس فمر متوج ًها إل المدينة ضي م‬
‫ضر‬ ‫ضور َض ْو ًرا وضر ي‬ ‫ضي ُ َضيًا ويقال ضار ي‬ ِ ‫ار َي‬ ‫نض‬ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِّ َ ُ َ ّ َ َ ُ َ ّ
ُ ّ ُ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ
‫َض ًرا‬
ّ
1458. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar berkata, telah
menceritakan kepada saya Abu Bakar Al Hanafiy telah menceritakan kepada kami Aflah bin
Humaid; aku mendengar Al Qasim bin Muhammad dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata:
"Kami keluar bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pada bulan haji dan malam-
malam bulan hajji serta hari-hari haram haji hingga kami singgah di daerah Saraf. 'Aisyah
radliallahu 'anha berkata: "Maka Beliau keluar menemui para sahabatnya lalu berkata:
"Barangsiapa diantara kalian yang tidak membawa hewan qurban dan ia lebih suka bila
menjadikan ihramnya sebagai 'umrah, maka lakukanlah dan barangsiapa yang membawa
hewan qurban tidak apa". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Maka diantara para sahabat
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ada yang mengambilnya (apa yang diserukan oleh Beliau)
dan ada juga yang meninggalkannya". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Adapun Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam dan beberapa orang dari para sahabatnya adalah termasuk
orang-orang yang kuat dan mereka membawa hewan qurban maka mereka tidak mengambil
ihram mereka sebagai 'umrah". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam menemuiku sedangkan aku ketika itu sedang menangis, maka
Beliau bertanya: "Wahai gerangan, apa yang membuatmu menangis,?" Aku menjawab: "Aku
telah mendengar apa yang anda katakan kepada para sahabat anda sehingga aku terhalang
melakukan 'umrah". Beliau bertanya: "Memang apa yang sedang kamu alami?". Aku
menjawab: "Aku tidak shalat". Beliau berkata: "Tidak apa, karena kamu hanyalah seorang
wanita dari putri-putri Adam yang Allah telah menetapkan untuk mereka ketentuan
(maksudnya haidh), maka laksanakanlah hajjimu semoga Allah subhanahu wata'ala
memberikan pahala dengannya". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Maka kemudian kami
keluar dalam pelaksanaan hajji Beliau hingga kami tiba di Mina yang ketika itu aku telah
kembali suci. Kemudian aku keluar dari Mina lalu menuntaskan manasik di Baitulloh". 'Aisyah
radliallahu 'anha berkata: "Kemudian aku keluar bersama Beliau pada nafar akhir hingga
Beliau sampai di tempat melempar Jumrah dan kamipun ikut berhenti bersama Beliau.
Kemudian Beliau memanggil 'Abdurrahman bin Abu Bakar seraya berkata: "Keluarlah kamu
bersama saudaramu ini dari tanah haram dan lakukanlah ihram untuk 'umrah lalu
selesaikanlah manasik lalu datanglah kalian berdua kesini karena aku akan menunggu kalian
hingga kalian datang". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; "Maka kami berdua keluar hingga
saat aku sudah selesai (dari 'umrahku) dan menyelesaikan thowafku aku datang menemui
Beliau pada waktu sahar (sepertiga akhir malam) lalu Beliau bertanya: "Apakah kalian sudah
selesai?". Aku menjawab: "Ya sudah". Maka Beliau mengumumkan keberangkatan kepada
para sahabatnya. Maka orang-orang berangkat dan berjalan menuju Madinah". Sabda Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam "dhair":. Kata kerja bisa berasal dari "dhaoro-yadhiiru" yang
kesemuanya memiliki arti: "membahayakan" atau "merugikan".

Bab: Haji tamattu', qiran dan ifrad

ْ
‫خرجنَا‬ ‫ا‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫ر‬
ْ
َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ
ِ ِ ِ َ َ َ ِ
َ
ِ َ ٍ ُ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ ‫ع‬
‫ج‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ث‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا‬َ
ْ ْ ْ
‫مع النبي صل الل عل ْيه وسلم ول نرى إ ّ َل أنه الحج فلما قد ْمنا تطوفنا بالب ْيت فأمر النبي صل الل‬
ُ َ ّ َ ّ َ ُ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ ُ ّ َ ُ َ ّ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ل ْم يك‬ ْ ‫ن ساق اْل ْدي أ ْن يح ّ َل فح ّ َل م‬
ْ
ْ ‫ن ل ْم يك‬ ْ ‫عل ْيه وسلم م‬
‫ح َللن‬ ‫اؤه ل َ ْم يَسقن ف َ َأ‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫اْل‬ ‫اق‬ ‫س‬ ‫ن‬ ُ ُ
َ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ‫ت ل ْيل الْح‬ ْ ْ ‫ف بالْب‬ ْ ْ ‫ضت فل‬ ْ ْ ْ
ِ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬
َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ِ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ِ ‫ي‬ ِ ُ ‫ط‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ َ َ ُ ‫الل عْنا ف َ ِح‬
َ َُ َ َ َ ّ ‫شة ُر ِضي‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫َقالَت ع‬
َ
َ
ْ ْ ْ ْ
‫ال فَاذ َه ِبي مع‬ َ ‫ت َل َق‬ ‫ك َة قُل‬ َ ّ ‫ال َق ِد ْمنا م‬ ِ ‫ت لَي‬ ِ ‫ال وما طُف‬ َ ‫ج ٍة َق‬ َ ّ ‫جع أ َ َنا ِبح‬ ِ ‫ج ٍة وأ َ ْر‬ َ ّ ‫جع النَّاس ِب ُعمر ٍة وح‬ ِ ‫ي ْر‬
ََ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ال عقرى‬ َ ‫ك َذا َقالَت ص ِف ّيَة ُما أُر ِان ِإ ّ َل حابِس َّت ْم َق‬ َ ‫ك َذا و‬ َ ‫د ِك‬ُ ‫التن ِع ِي فَأ َ ِه ِ ّل ِب ُعمر ٍة ُث م ْو ِع‬ َ ّ ‫يك ِإ َل‬ ِ ‫خ‬ ِ َ‫أ‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ح ْلقى أو ما ط ْفت ي‬
‫الل عْنا ف َ َل ِقينِي‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫و‬
َ َ َ ُ َّ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َّ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ
َ
ْ ٌ ْ ٌ ْ ‫كة وأنا م ْْنبط ٌة عل ْهيا أ ْو أنا م‬ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم وهو م ْصع ٌد م‬
‫هو مْن ِبط ِمْنا‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫د‬ ‫ع‬
ِ ‫ص‬ َ ّ ‫م‬ ‫ن‬ َّ ُ ِ َّ
َ َ ُ َُ َ َ ُ َ َ َ
َ َ َ
َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ
1459. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman berkata, telah menceritakan kepada kami
Jarir dari Manshur dari Ibrahim dari Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha; "Kami berangkat
bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan setahu kami, tidaklah beliau berangkat
melainkan untuk melaksanakan hajji. Ketika kami telah sampai (di Makkah), kami
melaksanakan thowaf di Baitulloh, maka kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
memerintahkan siapa yang tidak membawa hewan qurban agar bertahallul. Maka orang
yang tidak membawa hewan qurban bertahallul begitu juga isteri-isteri Beliau yang tidak
membawa hewan qurban mereka bertahallul". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Kemudian
aku mengalami haidh sedangkan aku belum melaksanakan thowaf di Baitulloh. Ketika pada
malam saat para hujjaj keluar dari (Makkah setelah hari-hari Tasyriq), 'Aisyah radliallahu
'anha berkata: "Wahai Rasulullah, orang-orang kembali dengan 'umrah dan hajji sedangkan
aku hanya kembali dengan hajji". Beliau berkata: "Apakah kamu melaksanakan thowaf pada
malam-malam bulan hajji ketika kita sampai di Makkah?". Aku jawab: "Tidak". Beliau
berkata: "Pergilah kamu bersama saudaramu ke Tan'im dan mulailah dari sana berihram
untuk 'umrah kemudian tempat kamu begini begini". Shafiyyah berkata: "Aku tidak melihat
kecuali dia ('Aisyah radliallahu 'anha) telah menjadikan orang-orang tertahan (perjalanan
pulangnya) ". Beliau Shallallahu'alaihiwasallam berkata: "Celaka" atau "Apakah kamu tidak
thowaf pada hari Nahar". 'Aisyah radliallahu 'anha menjawab: "Benar" Beliau berkata: "Tidak
apa, nafarlah (keluar dari Mina setelah menuntaskan manasik hajji) ". 'Aisyah radliallahu
'anha berkata: "Kemudian aku menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam saat Beliau tiba
dari Makkah sedangkan aku sudah lebih dulu singgah atau aku baru tiba sedang Beliau sudah
singgah dari Makkah.
‫ن‬ ْ ‫ُعوة‬
‫ب‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن أب ْاْل ْسود محمد ْبن ع ْبد الر ْْحن ْبن ن ْوفل ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬
ْ
‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ِ َ َ ُ َ ٍ َ َ ِ ِ َ َّ ِ َ ِ ِ َّ َ ُ َ ِ َ َ
ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ
‫ج ِة‬َّ ‫ح‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم عام‬ ‫ن عائشة رضي الل عْنا أعا قالت خرجنا مع رسول‬ ْ ‫الزبي ع‬
َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ ّ
ْ ْ ‫ن أه ّ َل بحجة وع ْمرة ومنا م‬ ْ ‫ن أه ّ َل بع ْمرة ومنا م‬ ْ ‫اع فمنا م‬ ْ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬‫ر‬ ‫ل‬َ ّ ‫ه‬َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ج‬ِ ‫ح‬ ‫ال‬‫ب‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ ٍ ٍ َ ِ ٍ َ ِ ِ ‫د‬ ‫و‬ ‫ال‬
َ َّ ُ ُ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ َ َّ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ ِ َ َ َّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أهل بالْحج أ‬ ْ ‫الل عل ْيه وسلم بالْحج فأما م‬
‫كان ي ْوم النَّح ِر‬ َ ‫ج وال ُعمر َة لَ ْم ي ِح ّلُوا ح ّ َتى‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫َج‬ ‫و‬ َ ِ ِ َ ّ َ َ َّ َ َ ّ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ
ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ّ َ
1460. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Abu Al Aswad Muhammad bin 'Abdurrahman bin Naufal dari 'Urwah bin Az Zubair
dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Kami berangkat bersama Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pada tahun hajji wada' (perpisahan). Diantara kami ada yang berihram untuk
'umrah, ada yang berihram untuk hajji dan 'umrah dan ada pula yang berihram untuk hajji.
Sedangkan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berihram untuk hajji. Adapun orang yang
berihram untuk hajji atau menggabungkan hajji dan 'umrah maka mereka tidak bertahallul
sampai hari nahar (tanggal 10 Dzul Hijjah) ".

‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫ن م ْروان‬ ْ ‫ن عل ْبن حس ْي ع‬ ْ ‫ن الْحكم ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا غنْد ٌر حدثنا ش ْعبة ع‬
ِ َ َ َ َ ٍ َ ُ ِ ِّ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ً‫الْحكم قال شه ْدت ع ْثمان وع ِلي‬
‫ن ال ُمتع ِة وأَن يجمع ب ْي َْنُما‬ ‫عثمان يْنى ع‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ا‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ّ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ٌ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم لِ َق ْو ِل‬
َ ّ ‫ع سنّ َ َة النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫د‬ ‫ْل‬
َ ِ ‫ت‬ ‫ن‬ُ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ة‬
ٍ ‫ج‬ ‫ة‬ٍ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ ‫ك‬ ْ ‫ل أه ّ َل ضما لب‬
َ ّ َ َ َ ُ َ َ ّ َ ِ ِ َ ّ ِ ‫ف َ َل ّ َما َرأَى َع‬
‫ح‬ ‫و‬ ‫ي‬ َ َ
َ َ َ َُ َ ِّ ُ َ َ ُ َ َ
‫أَح ٍد‬
َ
1461. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Al Hakam dari 'Ali bin Husain
dari Marwan bin Al Hakam berkata: "Aku menyaksikan 'Utsman dan 'Ali radliallahu 'anhuma
melarang mengerjakan hajji dengan cara tamattu' dan agar pelaksanaan keduanya
digabungkan. Ketika aku melihat 'Ali berihram untuk keduanya (dengan niat atau talbiyyah);
"labbaika bi'umrah wa hajjah (Ya Allah aku penuhi panggilanMu dan aku berniat untuk
'umrah dan hajji), dia berkata: "Aku tidak akan meninggalkan sunnah Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam hanya karena perkataan seseorang".

ْ ْ ْ
‫الل عْنُما‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫ن أبيه ع‬
ِ َ
ْ ‫ب حدثنا ْابن طاوس ع‬
َ َ
ٌ ‫اعيل حدثنا وه ْي‬
َ ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ َُ َ َ َ ّ ٍ َ ِ َ ِ َ ٍ ُ ُ َ ََ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫قال كانوا ير‬
‫اْل ْر ِض ويجعلُون ال ُمحرم ص َفرً ا‬ َ ‫ور ِف‬ ِ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ف‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬‫م‬ِ ‫ج‬ ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ش‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫و‬
َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ ّ َ ِ ُ ِ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫د‬
ِ ‫ق‬ ْ ‫اعتم‬
‫ر‬ ‫ن‬ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ت‬ َ ‫ل‬
ّ ‫ح‬ ‫ر‬ ْ ‫اْلث ْر وانسلخ صف‬ َ ‫اِلب ْر وع َفا‬ ‫ويقولون إذا برا‬
َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك ِعن َد ُهْ ف َ َقالُوا يا‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫م‬ ‫ظ‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ً
َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ ‫اب َع ٍة مُ ِه ِّليَ ِبال‬
‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ِ ‫يح َة َر‬ ‫وسلم وأ ْصحابه صب‬
َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ َ
ٌ ْ
‫ح ّل كُ ّ ُل‬ ِ ‫ال‬َ َ ِ ‫ي ال‬
‫ق‬ ‫ل‬ّ ‫ح‬ِ ُ ّ َ ‫اللِ أ‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫َر ُس‬
ُ
1462. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Wuhaib telah menceritakan kepada kami Ibnu Thowus dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata: "Orang-orang (Kaum Jahiliyah) menganggap melaksanakan
'umrah pada bulan-bulan hajji adalah kejahatan yang paling besar di muka bumi dan mereka
menjadiikan bulan haram adalah bulan Shafar dan mereka berkata: "Jika luka sudah sembuh
(pada unta setelah melahirkan) dan sisa-sisa pelaksanaan hajji sudah hilang dan bulan Shafar
sudah berlalu maka baru dibolehkan 'umrah bagi mereka yang mau ber'umrah". Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan para sahabatnya tiba di Makkah pada hari keempat
bulan Dzul Hijjah, mereka bertalbiyyah untuk haji. Kemudian Beliau memerintahkan mereka
agar menjadikannya sebagai niat 'umrah. Hal ini menjadi perkara yang besar bagi mereka
sehingga mereka bertanya: "Wahai Rasulullah, apa saja yang halal (dibolehkan)?". Beliau
menjawab: "Semuanya halal (boleh) ".

ْ ‫ن طارق ْبن شهاب ع‬


‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن قيْس ْبن م ْسلم ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا غنْد ٌر حدثنا ش ْعبة ع‬
َ ٍ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ ُ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَأَمره ِبال ِح ّ ِل‬ ‫ت ع َل النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ال َق ِد ْم‬‫الل عنه ُ َق‬ ‫موس رضي‬
ُ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ ُ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ ُ
1463. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsannaa telah menceritakan
kepada kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Qais bin Muslim dari
Thoriq bin Syihab dari Abu Musa radliallahu 'anhu berkata: "Aku mendatangi Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam ". Lalu Beliau memerintahnya untuk bertahallul".

ْ ‫ن‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫ك ح و حدثنا ع ْبد الل‬ ٌ ْ


‫عمر‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ ِ ‫ل‬‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ
َ ُ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ ّ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ َ
َ َ َ َ ّ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يل‬
ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ َ ُ ِ َ
ْ
َ َ َ ََ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫اس‬ ِ َ ّ‫اللِ َما َشأنُ الن‬
َ ّ ‫ول‬ َ ‫س‬ ‫الل عْنُ ْم َز ْو ِج النبي ص َل الل عل ْيه وسلم أعا قالت يا ر‬ ‫ن حفصة رضي‬ ْ ‫ع‬
ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ح ّ ُل ح ّ َتى أَنحر‬ ِ َ ‫ت َهد ِيي ف َ َل أ‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ق‬ ‫و‬ ‫س‬ ِ ‫أ‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫ت‬
ِ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ل‬
ِ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ة‬
ٍ ‫ر‬ ‫م‬ ‫حلُوا بع‬
َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ ّ َ
1464. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
Malik. Dan diriwaatkan pula. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah
mengabarkan kepada kami Malik dari Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma dari Hafshah
radliallahu 'anha isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwa dia berkata: "Wahai
Rasulullah, bagaimana orang-orang telah bertahallul untuk 'umrah mereka sedang anda
malah tidak bertahallul dari 'umrah anda?". Beliau menjawab: "Sungguh aku sudah mengikat
rambutku dan telah menandai hewan qurbanku dan aku tidak akan bertahallul kecuali
setelah menyembelih hewan qurban (pada hari nahar) ".

ْ ٌ ‫خَبنا أبو َجْرة ن ْصر ْبن ع ْمران الضبعي قال تمت ْعت فْنان ن‬ ْ ْ
‫ت ْابن‬ ‫ل‬َ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫اس‬ ِ ُ ّ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫حدثنا آدم حدثنا ش‬
َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ََ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ٌ ٌ ْ
‫عمرة مت َق ّ َب َل‬ ‫و‬ ‫ور‬ٌ ‫ج م َْب‬ ٌ
‫ح‬ ‫ل‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ً ‫عباس رضي الل ع ْْنما فأمرن فرأ ْيت ف الْمنام كأن رج‬
َُ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ
ْ ‫جعل لك س ْه ًما م‬ ْ ْ ْ ْ ‫َبت ْابن عباس فقال سنة النبي صل الل عل‬ ْ ْ
‫ال‬ ‫م‬ ‫ن‬ ِ َ ‫أ‬‫ف‬ ‫ي‬‫د‬ِ ‫ن‬ ‫ع‬
ِ ‫م‬‫ق‬ِ َ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ِ ‫ي‬ َ ّ ‫فأخ‬
ِ َ َ
َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ّ ُ َ َ َ ٍ َ ّ َ َ ُ َ َ َ
‫ت‬ ‫ي‬ ْ ‫قال ش ْعبة فق ْلت لم فقال للر ْؤيا التي رأ‬
ُ َ َ ِ َّ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ ُ َ ُ َ َ
1465. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
mengabarkan kepada kami Abu Jamrah Nashr bin 'Imran Adh Dhuba'iy berkata: "Aku
mengerjakan haji dengan tamattu' namun orang-orang melarangku maka aku tanyakan hal
itu kepada Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma. Maka dia memerintahkan aku (melanjutkan
tamattu'). Kemudian aku bermimpi yang dalam mimpiku aku melihat ada seseorang berkata
kepadaku; "hajji yang mabrur dan 'umrah yang diterima". Lalu hal ini aku kabarkan kepada
Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu. Maka dia berkata: "Sebagai suatu sunnah Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam ". Lalu dia berkata, kepadaku: "Berdirilah di hadapanku, karena
aku akan memberimu bagian dari hartaku". Syu'bah berkata: Maka aku tanyakan:
"Mengapa?". Dia (Abu Hamzah) berkata: "Karena mimpi yang aku alami itu".

ْ ْ ْ
‫الت ِوي ِة ِبثَ َل َث ِة أ َ ّ َي ٍام‬ َ ّ ‫خلنَا َق ْب َل‬ َ ‫ك َة ِب ُعمر ٍة ف َ َد‬ َ ّ ‫ال َق ِد ْمت متم ِّت ًعا م‬ َ ‫اب َق‬ ٍ ‫ح ّ َد َثنَا أَبو نُع ْ ٍي ح ّ َد َثنَا أَبو ِش َه‬
َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ً ‫كي‬ ْ ْ ْ ٌ
‫ابر‬
ِ ‫ال ح ّ َد َثنِي ج‬ َ ‫ق‬ َ َ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ت‬
ِ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫س‬ َ ‫أ‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬َ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫خ‬َ ‫د‬
َ َ ‫ف‬ ‫ة‬ َ ِ ّ ‫م‬ ‫ك‬ َ ‫ت‬ ‫ج‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫اْل‬ ُ ‫ي‬ ‫ص‬ ِ ‫ت‬
َ ‫ة‬
َ َ
‫ك‬ ّ ‫م‬ ‫ل‬ ِ ‫ه‬َ ‫ال ِل أ ُ َناس ِمن أ‬ َ ‫ف َ َق‬
ُ َ َ َ َ َ ُ ّ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اق البدن معه ُو َقد أ َ َه ّلُوا‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْوم س‬ َ ّ ‫ج مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ّ ‫الل عْنُما أ َ ّنَه ُح‬ َ ّ ‫اللِ ر ِضي‬ َ ّ ‫ْبن ع ْب ِد‬
َ ََ َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ ََ َ َ َُ َ َ َ ُ
ْ
ْ ‫ت وبي الصفا والم‬ ْ ْ
ْ ‫حرامك ْم بطواف الب‬ ْ ‫نإ‬ ْ ‫بالْحج مفر ًدا فقال له أحلوا م‬
ْ ْ
‫صروا ُث‬ ِ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ة‬
ِ ‫و‬ ‫ر‬ ِ ‫ي‬ ِ َ ِ ُ ِ ِ ِ ُّ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ
َّ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ ّ َ
ْ ‫اجعلوا التي قد ْمتْ ضا م ْتع ًة فقالوا ك‬ ْ ْ ْ ْ ‫أقيموا حل ًل حتى إذا كان ي‬
‫ف‬ ‫ي‬ ُ ِ ِ َ ّ ‫و‬ ‫ج‬ ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫وا‬ ُ ‫ل‬
ّ ‫ه‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ي‬ ‫و‬ ِ ‫الت‬ َ ّ ‫م‬ ‫و‬ ُ َِ
َ َ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ ُ َ َ ّ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ ََ
ْ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ْجعلها م ْتع ًة وق ْد َس ْينا الْحج فقال افْعلوا ما أم ْرتك ْم فل‬
‫اِلي‬ِ َ ّ ‫ت ِمث َل‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬
ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ِّ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫اْل‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ‫و‬ ََ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ
ْ
‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ام حتى ي ْبلغ اْل ْدي محل ففعلوا قال أبو ع‬
‫ب‬ ٌ ‫ن ل يح ُل مني حر‬ ْ ‫أم ْرتك ْم ولك‬
ٍ َ ِ ُ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ّ ِ َ ُ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َ ِّ ِ ّ ِ َ َ ِ َ َ ُ ُ ََ
ٌ ْ
‫لَيس َل م ْسنَد ِإ ّ َل َه َذا‬
ُ ُ َ
1466. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Abu
Sihab berkata: "Aku menuju Makkah dengan berihram untuk 'umrah sebagai pelaksanaan
hajji dengan tamattu'. Maka kami tiba tiga hari sebelum hari Tarwiyah. Maka orang-orang
berkata, kepadaku: "Dari penduduk (rumah-rumah di) Makkah maka hajjimu sekarang
sebagai orang Makkah". Kemudian aku menemui 'Atho' untuk meminta fatwa darinya. Maka
dia berkata; Telah menceritakan kepada saya Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhua bahwa
dia pernah melaksanakan hajji bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ketika Beliau
menggiring hewan qurbannya ketika orang-orang sudah berihram untuk haji secara ifrad,
maka Beliau berkata, kepada mereka: "Halalkanlah ihram kalian ketika sudah thowaf di
Baitulloh dan sa'iy antara bukit Ash-Shafa dan Al Marwah dan memotong rambut dan
tinggalah (di Makkah) dalam keadaan halal hingga apabila tiba hari Tarwiyah berihramlah
untuk hajji dan jadikan apa yang sudah kalian lakukan dari manasik ini sebagai pelaksanaan
hajji dengan tamattu'. Mereka bertanya: "Bagaimana kami menjadikannya sebagai tamattu'
sedang kami sudah meniatkannya sebagai ihram hajji?". Maka Beliau berkata:
"Laksanakanlah apa yang aku perintahkan kepada kalian. Seandainya aku tidak membawa
hewan qurban tentu aku akan melaksanakan seperti yang aku perintahkan kepada kalian.
Akan tetapi tidak halal bagiku apa-apa yang diharamkan selama ihram ini hingga hewan
qurban sudah sampai pada tempat sembelihannya (pada hari nahar) ". Maka orang-orang
melaksanakannya". Berkata, Abu 'Abdullah Al Buklhoriy: "Abu Syihab tidak memiliki sanad
selain jalan ini".
‫ن‬ ْ ‫ن سعيد‬
‫ب‬ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن مرة ع‬ ْ ‫ن ش ْعبة ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا حجاج ْبن محمد ْاْل ْعور ع‬
ِ ِ ِ َ َ َ َّ ُ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ٍ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ‫ل وع ْثمان رضي الل ع ْْنما وهما بع‬ ٌ ْ ْ
‫يد ِإ ّ َل أَن‬
ُ ِ ُ َ ّ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ ُ ِ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ُ َ ُ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ َ ُ ‫ال‬
‫ر‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ع‬ ‫ت‬‫م‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫اخ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ي‬‫س‬ ‫م‬

‫َجي ًعا‬
ٌ ْ ْ ‫ت ْْنى ع‬
‫ن أ َ ْم ٍر فَع َل النّ َ ِب‬
ِ َ ‫ض َما‬ِ ِ ‫ل أ َ َه ّ َل‬ ِّ ‫ك َع‬ َ ِ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ َل ّ َما َرأَى ذَل‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ُّ ُ َ َ َ َ
1467. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Hajjaj bin Muhammad Al A'war dari Syu'bah dari 'Amru bin Murrah dari Sa'id bin Al Musayab
berkata: 'Ali dan 'Utsman radliallahu 'anhuma berbeda pendapat tentang pelaksanaan hajji
dengan tamattu' ketika keduanya berada di 'Usfan. 'Ali berkata: "Apa yang kamu inginkan
sehingga kamu melarang sesuatu yang telah dikerjakan oleh Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam?". Ketika 'Ali menyampaikan pendapatnya itu, maka dia memulai
ihram dengan menggabungkan keduanya (hajji dan 'umrah).

Bab: Orang yang membaca talbiyah haji dengan menyebutnya

ْ
‫اللِ ر ِضي‬ ‫ابر ْبن ع ْب ِد‬ ‫ول ح ّ َد َثنَا ج‬ ‫اه ًدا ي ُق‬‫ت مج‬ ‫ال ََسِع‬ ‫ن أ َ ّ ُيوب َق‬ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬
َ َ َ ّ َ ِ
ُ ُ َ َ ُ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫الل ع ْْنما قال قد ْمنا مع رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ون ْحن نقول لب ْيك الله لب‬
‫ك ِبالح ِ ّج فَأَمر َنا‬ ‫ي‬
َ َّ َ َّ ُ َّ َ َّ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
َ َ َ
ْ ْ ْ ‫رسول الل صل الل عل‬
‫عمر ًة‬ ‫ا‬‫اه‬
َ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ج‬َ ‫ف‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
َ ُ
1468. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari Ayyub berkata; Aku mendengar Mujahid berkata; telah menceritakan
kepada kami Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhua berkata: "Kami berangkat menuju Makkah
bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan kami mengucapkan talbiyah (niat dalam
ihram): "Labbaikallahumma labbaika bilhajj" (Ya Allah kami memenuhi panggilanMu untuk
berihram hajji). Maka kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan kami,
maka kami menjadikannya sebagai ihram untuk 'umrah".

Bab: Haji tamattu' di masa Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Sallam

ْ ْ ْ ٌ ْ ‫ام ع‬
ٌ ‫اعيل حدثنا هم‬ ْ ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ان‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ِ ‫ن‬‫ع‬ ‫ف‬ ‫ر‬َ ‫ط‬‫م‬ ‫ي‬ِ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ة‬‫اد‬‫ت‬‫ق‬ ‫ن‬ َ ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ِّ ُ ّ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ٌ
‫ال رجل ِبرأ ِي ِه ما َشاء‬ ‫ق‬ ‫آن‬ ‫ر‬ ْ ‫تمت ْعنا عل ع ْه ِد رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم فنزل الْق‬
َ َ َ ُ َ َ َُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ
1469. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Hammam dari Qatadah berkata,, telah menceritakan kepada saya Muthrrif dari 'Imran
radliallahu 'anhu berkata: "Kami melaksanakan hajji dengan cara tamattu' pada masa hidup
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam, Maka turunlah ayat Al Qur'an Al Baqarah ayat 195).
Dia ('Imran) bersabda: "Seseorang berpendapat sesuai kehendak Allah".
Bab: Mandi saat masuk Makkah

ْ ‫ن ناف ٍع قال كان‬ ْ ْ ْ


‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ْ ‫خَبنا أيوب ع‬
َ َ َ َ ُ ُ ّ َ َ َ َ ‫ع َل ّيَ َة أ‬ ُ ُ ‫ح ّ َد َثنَا ابن‬ ‫حدثني يعقوب ْبن إ ْبراهي‬
ِ
ُ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ ِ َ َّ َ
‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ت‬‫غ‬
ْ
‫ي‬‫و‬ ‫ح‬ ْ ‫ن الت ْلبية ث يبيت بذي ط ًوى ث يص ّل به الص‬
‫ب‬ ْ ‫ع ْْنما إذا دخل أ ْدن الْحرم أ ْمسك ع‬
ُ ِّ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ ّ ِ ِ ِ َ ُ َ ّ ُ ِ ِ ِ ُ ِ َ َّ ُ ِ َ ِ َّ َ َ َ َ َِ َ َ َ َ َ َ َِ َُ َ
ْ
‫ك‬َ َ َ ‫ان َي‬
‫ل‬‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫أن نبي الل صل‬
ِ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َّ ِ َ َّ َ
1470. Telah menceritakan kepada sayai Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Ibnu 'Ulayyah telah mengabarkan kepada kami Ayyub dari Nafi' berkata,, bahwa 'Abdullah
bin 'Umar radliallahu 'anhua bila sudah mendekati tanah haram dia berhenti dari membaca
talbiyah lalu bermalam di Dzu Thuwa lalu shalat Shubuh disana lalu mandi kemudian
menceritakan bahwa Nabiyullah Shallallahu'alaihiwasallam melakukannya seperti itu.

Bab: Masuk Makkah di waktu siang atau malam

ْ ْ ‫ن‬ْ ‫ن عب ْيد الل قال حدثني ناف ٌع ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
‫ات‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ ِ َ ِ ِ
َ َ َ َ َ ّ
َُ َُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ّ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫كة وكان‬ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم بذي ط ًوى حتى أ‬
‫الل عْنُما يفع ُل‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ ّ ‫خ َل م‬ ‫د‬ ‫ث‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ُ ِ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
َ ّ
ُ َ َ َ َُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ
ُ َ
1471. Telah menceritakan kepada sayai Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari 'Ubaidullah berkata, telah menceritakan kepada saya Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu
'anhuma berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bermalam di Dzu Thuwa sampai pagi lalu
memasuki kota Makkah". Dan Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma juga melakukannya seperti
itu.

Bab: Dari mana arah masuk Makkah

ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ٌ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر قال حدثني م ْع‬
‫ن‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫خرج م‬ ْ ْ ْ ْ ‫قال كان رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ي ْدخل م‬
‫السف َل‬ ‫ة‬ِ ‫ي‬ِ
ُ ّ َّ َّ ‫ن‬ ‫الث‬ ‫ن‬ ِ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ل‬‫ن الثَّنِ ّيَ ِة ال ُع‬ ِ ُ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ
ُ ُ َ َ َ َ َ
1472. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir berkata, telah menceritakan
kepada saya Ma'n berkata, telah menceritakan kepada saya Malik dari Nafi' dari Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhuma berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memasuki (kota Makkah)
melewati dataran tinggi dan keluar melewati dataran rendah.

Bab: Dari mana keluar dari Makkah

ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ع‬ ْ ‫ْسهد الْب ْصري حدثنا ي ْحيى ع‬ ْ ‫حدثنا مسدد ْبن م‬
َ
َ َُ َ َ َ َّ ِ ُ ِ َ ِ َ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ّ ِ ٍ َ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ
ْ ‫طحاء وخرج م‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن كدا ٍء م‬ ْ ‫كة م‬
‫ن‬ ِ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ل‬ ‫ن الثَّنِ ّيَ ِة ال ُع‬ َ ّ ‫خ َل م‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم د‬ ‫أن رسول الل صل‬
ِ
َ َ ََ َ َ ِ ِ َ ّ
َ
ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ
‫ول‬
ْ
‫ت يحيى ْب‬
ْ ْ ‫اَسه قال أبو ع‬ ْ ٌ ْ ‫الثنية الس ْفل قال أبو ع‬
ُ ‫ي َي ُق‬
ٍ ‫ن َم ِع‬ َ َ َ ُ
‫ع‬ ِ ‫َس‬ َ ِ ‫الل‬َ ّ ‫د‬ ‫ب‬
َ ُ َ َ َ ِ ِ ‫ك‬
َ ‫د‬ ‫د‬
َ ّ ‫س‬ ‫م‬
َ ُ َ
‫و‬ ‫ه‬
ُ ‫ال‬ُ ‫ق‬ َ ‫ي‬
ُ َ
‫ان‬ ‫ك‬َ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬ ‫ب‬
َ ُ َ َ َ َ ُ ّ ِ َّ ِ َّ
ْ
‫انت‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ل‬‫ذ‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ت‬‫س‬ْ ‫َس ْعت ي ْحيى ْبن سعيد يقول ل ْو أن مسددًا أت ْيته ف ب ْيته فحد ْثته ل‬
َ َ ِ ُ ُ ِ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ ِ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ ُ ُ َ ٍ ِ َ َ
ِ َ ّ ِ َ
َ َ ُ
ْ ْ
‫ِعن ِدي أ َ ْو ِعن َد مس ّ َد ٍد‬
َ ُ
1473. Telah menceritakan kepada kami Musaddad bin Musarhad Al Bashriy telah
menceritakan kepada kami Yaha dari 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu
'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memasuki kota Makkah dari daerah
Kada' melewati dataran yang terletak di Bathha' tinggi dan keluar melewati dataran rendah.
Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata: Dahulu dikatakan ia adalah Musaddad sebagai namanya.
Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata; Aku mendengar Yahya bin Ma 'in berkata, aku
mendengar Yahya bin Sa'id berkata: "Seandainya aku mendatangi Musaddad di rumahnya
lalu aku ceritakan tentulah dia membenarkan hal itu. Dan aku tidak peduli apakah catatanku
(kitabku) ada padaku atau pada Musaddad".

ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن هش ِام ْبن‬
ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫حدثنا الْحم ْيدي ومحمد ْبن الْمثنى قال حدثنا س ْفيان ْبن عي ْينة ع‬
َ ِ َِ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ن أ ْعلها وخرج م‬ ْ ‫كة دخل م‬ ْ
‫ن‬ ِ َ ِ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم لَ ّ َما جاء ِإ َل م‬ ‫الل عْنا أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫عائشة رضي‬
َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َّ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ
‫أ َ ْس َف ِل َها‬
1474. Telah menceritakan kepada kami Al Humaidiy dan Muhammad bin Al Mutsanna
keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Sufyan bin 'Uyainah dari Hisyam bin
'Urwah dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
ketika datang ke kota Makkah, Beliau memasukinya lewat dataran tingginya dan keluar
melewati dataran rendahnya.

‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬


‫ن‬ ْ ‫ُعوة ع‬ْ ‫حدثنا م ْحمود ْبن غ ْيلن الْم ْروزي حدثنا أبو أُسامة حدثنا هشام ْبن‬
َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
‫ك َة‬
ْ ْ ً ْ
َ ّ ‫ن أَع َل م‬ ‫خرج ِمن كُدا ِم‬ ‫و‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬‫د‬ ‫ك‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنا أن النبي صل الل عل ْيه وسلم دخل عام الْف ْت ِح م‬
‫ن‬
َ َ َ َ َ َ َ
ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
1475. Telah menceritakan kepada kami Mahmud bin Ghoylan Al Marwaziy telah
menceritakan kepada kami Abu Usamah telah menceritakan kepada kami Hisyam bin 'Urwah
dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
memasuki (kota Makkah) pada tahun pembebasan dari Kada' dan keluar dari Kudan melalui
dataran tinggi kota Makkah.

ْ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن هش ِام ْبن‬ ْ ‫خَبنا ع ْم ٌرو ع‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد حدثنا‬


‫الل عْنا‬
َ ّ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ب‬
ٍ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ََ َُ
ْ
‫ُعوة ُيدخُ ُل ع َل‬ْ ‫كة قال هشامٌ وكان‬ َ ّ ‫م‬ ‫ل‬
ْ
‫ع‬ ‫أ‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬‫د‬ ‫ك‬ ‫ن‬ْ ‫أن النبي صل الل عل ْيه وسلم دخل عام الْف ْت ِح م‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ََ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ
‫ل‬
ْ ْ ْ ْ ‫ن كدا ٍء وك ًدا وأ ْكثر ما ي ْدخل م‬ ْ ‫ك ْلت ْهيما م‬
ِ ِ ‫انت أَقرض َما ِإ َل من ِز‬ َ َ َ‫ك‬
َ ‫و‬ ‫ء‬ٍ ‫ا‬‫د‬ ‫ك‬
َ ‫ن‬ ِ ُ َ ُ َ ِ َ ِ َ ِ
َ ُ ََ ُ َ َ ُ َ َ َ َ
1476. Telah menceritakan kepada kami Ahmad telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb
telah mengabarkan kepada kami 'Amru dari Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya dari 'Aisyah
radliallahu 'anha bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memasuki (kota Makkah) pada
tahun pembebasan dari Kada' dataran tinggi kota Makkah. Hisyam berkata; Dan 'Urwah
melewati keduanya dari Kada' dan Kudan. Namun kebanyakan dari Kada' karena tempat ini
yang lebih dekat dengan rumahnya.

‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ة‬‫و‬ ‫ُع‬ْ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن ع ْبد الْوهاب حدثنا حاتٌ ع‬
ْ ‫ن هشام ع‬
َ ّ ٍ ِ َ ِ َ َ َ َّ َ ِ َّ َ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ
‫ل‬
ْ ْ ْ ‫ُعوة أ ْكثر ما ي ْدخل م‬ ْ ‫كة وكان‬ َ ّ
ْ ْ ْ ‫عام الْف ْت ِح م‬
ِ ِ ‫كان أَقرض َما ِإ َل من ِز‬ َ ‫ك َدا ٍء و‬
َ ‫ن‬ ِ ُ َ
ُ َ َ ََ ُ َ ُ َ َ َ ‫م‬ ‫ل‬َ ‫ع‬َ ‫أ‬ ‫ن‬‫م‬ِ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬‫د‬َ ‫ك‬
َ ‫ن‬ ِ َ َ َ
َ ُ ََ َ َ َ َ
1477. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin 'Abdul Wahhab telah menceritakan
kepada kami Hatim dari Hisyam dari 'Urwah; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memasuki
(kota Makkah) pada tahun pembebasan dari Kada' dataran tinggi kota Makkah. Dan 'Urwah
kebanyakan memasukinya lewat Kada' karena tempat ini yang lebih dekat dengan
rumahnya.

ْ ‫ن أبيه دخل النبي صل الل عل ْيه وسلم عام الْف ْت ِح م‬


‫ن‬ ْ ٌ ‫ب حدثنا ه‬ ٌ ‫حدثنا موس حدثنا وه ْي‬
ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ُ ّ ِ َ ّ َ َ َ ِ ِ َ ‫شام َع‬ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫ال أَبو ع ْبد‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ز‬
ْ
‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ض‬ ‫ر‬
ْ
‫ق‬ ‫أ‬ ‫ء‬ ‫ا‬‫د‬ ْ ‫ُعوة ي ْدخل م ْْنما كل ْهيما وكان أ ْكثر ما ي ْدخل م‬ ْ
َ ُ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َِِ َ ٍ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ ِ ُ ُ َ ُ َ ُ ‫ان‬
‫ك‬ ‫ن‬ ‫كدا ٍء وك‬
َ َ َ َ َ
‫ان‬ ْ ً ٌ
ِ ‫ك َداء َوكُدا َمو ِض َع‬
َ ِ‫الل‬
َّ
1478. Telah menceritakan kepada kami Musa telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah
menceritakan kepada kami Hisyam dari bapaknya; bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
memasuki (kota Makkah) pada tahun pembebasan dari Kada'. Dan 'Urwah memasukinya
melalui keduanya dan kebanyakan dia memasukinya dari Kada' karena ini tempat yang
paling dekat dengan rumahnya. Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata: "Kuda' dan Kadan adalah
dua tempat yang berbeda".

Bab: Keutamaan Makkah dan bangunannya

ْ ‫خَبن ع ْمرو‬ ْ ْ ‫خَبن ْابن جر‬ ْ


‫ال‬ ‫ق‬
َ َ َ ُ ‫ار‬
ٍ ‫ين‬ ‫د‬
ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ َ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ ِ َ َ َ ‫ال أ‬
َ ‫اص َق‬
ٍ ِ ‫ح ّ َد َثنَا أَبُو َع‬ ‫اللِ ْبن مح ّ َم ٍد‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫كعبة ُذَ َهب النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ال لَ ّ َما بنِيت ال‬ ‫الل عْنُما َق‬ ‫اللِ ر ِضي‬ ‫ابر ْبن ع ْب ِد‬ ‫تج‬ ‫ع‬ ‫َس‬
َ َ َ َُ َ ّ َ ُّ َ َ َ َ ُ َ َ َُ َ َ َ ّ َ ّ َ َ َ َ ُ ِ َ
ِ
ْ ْ ْ ‫اس ينْقلن الْحجارة فقال الْعباس للنبي صل الل عل‬ ٌ ‫وعب‬
‫خر ِإ َل‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ار‬ ‫ز‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫اج‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
ََ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ
ِ َ ِ َ ّ ِ َّ َ َ
‫ش ّ َده ع َل ْي ِه‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ار‬ ‫ز‬ ‫إ‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ء‬‫ا‬ ‫م‬ ‫الس‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫اه‬ ‫ن‬ ْ ‫تع‬
‫ي‬
ْ
‫ح‬ ‫م‬ ‫ط‬ ‫و‬ ‫ض‬ ‫ر‬ْ ‫ْاْل‬
َ ُ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َّ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ
1479. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Abu 'Ashim berkata, telah mengabarkan kepada saya Ibnu Juraij berkata, telah
mengabarkan kepada saya 'Amru bin Dinar berkata; Aku mendengar Jabir bin 'Abdullah
radliallahu 'anhua berkata: "Ketika Ka'bah dibangun (diperbaiki) Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan 'Abbas mengangkut bebatuan, Saat itu Al 'Abbas berkata kepada Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam: "Ikatlah kain sarungmu pada lehermu". Tiba-tiba Beliau
tersungkur ke tanah lalu kedua matanya terbelalak menengadah ke arah langit. Lalu Beliau
berkata: "Berikanlah kain sarungku". Kemudian Beliau mengikatnya kembali dengan kuat.
‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن سالم ْبن ع ْبد الل أن ع ْبد الل ْبن م‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن مالك ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة ع‬
ِ ‫ح ّ َم ِد ب‬ َ ُ َ ِ َّ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ‫ن عائشة رضي الل ع ْْن ْم ز ْو ِج النبي صل الل عل‬ ْ ‫خَب ع ْبد الل ْبن عمر ع‬ ْ ْ
‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫أ‬
ِ َّ َ ُ َّ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ّ َ َ َ َ َ ٍ ‫َب‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ك‬
َ َ َ ِّ ِ َ ّ
‫ت‬
ْ
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫اه‬ ‫ر‬ ْ ‫ن قواعد إ‬
‫ب‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم قال ْلا أل ْم تر ْي أن ق ْومك لما بن ْوا الْك ْعبة ْاقتصروا ع‬
ُ ََُ ِ
َ
ِ ِ ِ
ََ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ ‫يا رسول الل أل تردها عل قواعد إ ْبراهي قال ل ْول ح ْدثان ق ْومك بالْك ْفر لفع ْلت فقال ع‬
ِ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬
َّ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ُ ِ ِ ِ َُ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ ّ ُ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل عنْه لئ‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ما أُرى‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ِ ‫ن رس‬ ْ ‫ت هذا م‬
ِ َ ‫ع‬
َ َ َ َ َُ َ َِ ‫َس‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ُ ‫ة‬ ‫ش‬َ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ان‬‫ك‬َ ‫ن‬ ِ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫الل‬ ْ ْ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ترك‬
‫ان ال ِحجر ِإ ّ َل أ َ ّ َن الب ْيت لَ ْم يت ّ َم ْم ع َل‬ ِ ‫ي‬‫ل‬ِ ‫ي‬ ‫ن‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ ‫ي‬
ِ ‫اس ِت َلم الرك َن‬ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
َ َُ َ َ َ َ َ ُّ َ
‫اهي‬ ْ
ِ ‫اع ِد ِإبر‬
ِ ‫َقو‬
َ َ َ
1480. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Ibnu Syihab
dari Salim bin 'Abdullah bahwa 'Abdullah bin Muhammad bin Abu Bakar mengabarkan
kepada 'Abdullah bin 'Umar dari 'Aisyah radliallahu 'anhum, isteri Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata kepadanya: "Tidakkah kamu
tahu bahwa kaummu ketika membangun Ka'bah mereka menggesernya dari pondasi yang
dibangun oleh Nabi Ibrahim Alaihissalam?". Aku berkata: "Wahai Rasulullah, mengapa anda
tidak mengembalikannya ke posisi yang dibuat Nabi Ibrahim Aalaihissalam?". Beliau
menjawab: "Seandainya tidak mempertimbangkan masa-masa kaummu yang masih lekat
dengan kekufuran tentu aku sudah melakukannya". Maka 'Abdullah radliallahu 'anhu
berkata: "Sekalipun 'Aisyah radliallahu 'anha mendengar hal ini langsung dari Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam, namun aku tidak pernah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam meninggalkan 'istilam' terhadap dua rukun yang menghadap (Hajar Aswad) ini,
selain memang Baitullah ini tidak disempurnakan pembangunannya di atas pondasi yang
dibangun oleh Nabi Ibrahim alaihissalam.

ْ
‫الل عْنا‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ْبن يزيد ع‬ ْ ‫حوص حدثنا أ ْشعث ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا أبو ْاْل‬
ِ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ ُ َ َ َّ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫ن الجدر أمن الب‬ ْ ْ ْ ‫ت سألْت النبي صل الل عل ْيه وسلم ع‬ ْ
‫خلُوه ِف‬ ِ ‫ت ف َ َما لَ ُه لَم يُد‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ت‬
ِ ‫ي‬ ِ َ ِ َ ّ ِ َّ ِ َ ‫قال‬
ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َّ َ ّ ُ َ َ َ
ْ ‫ت ض ْم النفقة ق ْلت فما شأْن بابه م ْرتف ًعا قال فعل ذلك ق ْومك لي ْدخلوا م‬
‫ن‬
ْ
‫ر‬ ‫ص‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫و‬ ْ ‫الْب ْيت قال إن ق‬
َ ُ ِ ُ ِ ِ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َّ ِ ِ َ َّ َ ِ َ َ َّ ِ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ‫شاءوا وي ْمنعوا م‬
‫كر قُلُوض ْم أَن‬ ِ ‫اف أَن تُن‬ ُ ‫خ‬ َ ‫أ‬َ ‫ف‬ ‫ة‬ ِ ‫ي‬ ‫ل‬
ِ ‫اه‬
ِ ‫ج‬ ‫د ُه ِبال‬ ُ ‫ك ح ِديث عه‬ ِ ‫ن َشاءوا ولَ ْو َل أ َ ّ َن َق ْوم‬
ُُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اْل ْر ِض‬ َ ‫ابه ُ ِب‬ ‫ت وأَن أُل ِص َق ب‬ ِ ‫خ َل الجدر ِف الب ْي‬ ِ ‫أُد‬
َ َ َ َ َ َ
1481. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Abu Al
Ahwash telah menceritakan kepada kami Asy'ats dari Al Aswad bin Yazid dari 'Aisyah
radliallahu 'anha berkata,, "Aku bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam apakah
Hijir Isma'il masuk bagian dari Ka'bah Baitulloh?". Beliau menjawab: "Ya benar". Lalu aku
bertanya lagi: "Mengapa mereka tidak memasukkannya kedalam Ka'bah?". Beliau
menjawab: "Seseungguhnya kaummu kekurangan biaya". Aku bertanya lagi: "Lalu apa
alasannya pintu Ka'bah agak tinggi?". Beliau menjawab: "Kaummu yang membuatnya seperti
itu dengan tujuan mereka bisa memasukkan siapa yang mereka kehendaki dan melarang
siapa yang mereka kehendaki. Seandainya bukan karena pertimbangan keberadaan kaummu
yang masih lekat dengan jahiliyyah (tentu aku sudah melakukannya) namun aku khawatir
hati mereka mengingkarinya bila aku memasukkan Hijir Isma'il ke dalam Ka'bah dan bila aku
ratakan pintunya dengan permukaan tanah".

‫ال ِل‬ ‫ق‬ ‫ت‬


ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن هشام ع‬ ْ ‫حدثنا عب ْيد ْبن إ َْساعيل حدثنا أبو أسامة ع‬
َ َ َ َ َ َُ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
‫اس‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ْ ‫ضت الْب ْيت ث لبن‬ ْ
‫ق‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ر‬
ْ
‫ف‬ ‫ك‬
ْ
‫ك ِبال‬ ْ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ل َ ْو َل‬
َ
ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ َََ ِ ُ ِ ‫اثة ُ َقو ِم‬
َ ‫ح َد‬َ
‫رسول الل صل‬
َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
َ َ َ
ٌ ‫ت بناءه وجع ْلت ل خ ْل ًفا قال أبو معاوية حدثنا هش‬
‫ام‬
ْ
‫ر‬ ‫ص‬
ْ ْ ً ْ
‫ق‬‫الس َلم ف َ ِإ ّ َن قُريشا است‬ ‫اهي ع َل ْي ِه‬ ْ
ِ
َ َ َ َ َ َُ ُ َ ََ ّ َ ِ َ َ
َ ُ ُ َ َ َُ َ َ ِ َ َ َ ّ َ ِ ‫ِإبر‬
َ َ َ َ
ْ ًْ
‫خلفا يعنِي با ًبا‬ َ
َ َ
1482. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Isma'il telah menceritakan kepada
kami Abu Usamah dari Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata, kepadaku: "Seandainya bukan karena zaman
kaummu yang masih lekat dengan kekufuran tentu aku sudah membongkar Ka'bah lalu aku
bangun kembali diatas pondasi yang dibangun oleh Nabi Ibrahim Alaihissalam karena orang-
orang Quraisy telah mengurangi pembangunannya dan aku akan buatkan pintu (dari
belakangnya) ". Berkata, Abu Mu'awiyah telah menceritakan kepada kami Hisyam: istilah
Khalfan maksudnya adalah pintu".

ْ ‫ُعوة ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا بيان ْبن ع ْمرو حدثنا يزيد حدثنا جرير ْبن حازم حدثنا يزيد ْبن رومان ع‬
َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫عائشة رضي الل ع ْْنا أن النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال ْلا يا عائشة ل ْول أن ق‬
‫يث عه ٍد‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫و‬
َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ
‫ي با ًبا‬
ْ
‫اب‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ت‬
ْ
‫ل‬ ‫ع‬‫ج‬ ‫و‬ ‫ض‬ ْ ‫خرج منْه وألْز ْقته ب ْاْل‬
‫ر‬
ْ
‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ت‬
ْ ْ
‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ه‬‫ف‬ ‫ت‬ ْ ‫بجاهلية ْلم ْرت بالْب‬
‫ي‬
ِ َ َ ِ ُ ِ ِ ِ ِ َ ٍ ِ
َ ِ َ ََُ ُ َ َ َ ُِ ُ َ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ َُ َ َ ِ ُ َ َ َّ ِ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ‫اِلي ْحل‬ ْ ‫ُغبيًا فبل ْغت به أساس إ‬ ْ ً ْ
‫الل عْنُما ع َل َهد ِم ِه‬ ‫ي‬
َ َ َ ُ َّ َ َ ِ َ ُ ّ َ
‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ ََ ِ َ ّ ‫ك‬
َ َ ََ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫اه‬
ِ ‫ر‬ ‫ب‬ ِ َ َ َ ِ ِ ُ َ َ َ ّ ِ َ ‫َشر ِق ّيا َو َبا ًبا‬
َ
ْ ْ
ْ ‫ن الحجر وقد رأ‬ ْ ْ ْ ‫قال يزيد وشه ْدت ْابن الزب ْي حي هدمه وبناه وأدخل فيه م‬
ْ
‫اهي‬ ِ ‫اس ِإبر‬ ‫ت أَس‬ ‫ي‬ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ُّ
َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ُ َ ُ ِ َ َ ُ َِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ير فق ْلت ل أ ْين م‬ ْ ْ ‫حجار ًة كأ‬
‫ت معه ُال ِحجر فَأ َ َشار ِإ َل‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫اْل‬ ‫ه‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ُ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ٌ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫اْل‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫س‬
َ َ ََ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ ُ ِ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ
ِ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ع أ َ ْو َنحو َها‬ ٍ ‫ج ِر ِس ّ َت َة أَذر‬ ‫ت ِمن ال ِح‬ ُ ‫ير فَحز ْر‬ ٌ ‫كان فقال ها هنا قال جر‬
ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ٍ َ ‫َم‬
َ ُ َ َ
1483. Telah menceritakan kepada kami Bayan bin 'Amru telah menceritakan kepada kami
Yazid telah menceritakan kepada kami Jarir bin hazim telah menceritakan kepada kami Yazid
bin Ruman dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berkata, kepadanya: "Seandainya bukan karena keberadaan kaummu yang masih lekat
dengan kejahiliyahan, tentu aku sudah perintahkan agar Ka'bah Baitulloh dirabohkan lalu
aku masukkan ke dalamnya apa yang sudah dikeluarkan darinya dan aku akan jadikan
(pintunya yang ada sekarang) rata dengan permukaan tanah, lalu aku buat pintu timur dan
pintu barat dengan begitu aku membangunya diatas pondasi yang telah dibangun oleh Nabi
Ibrahim Alaihissalam". Sabda Nabi shallallahu 'alaihi wasallam inilah yang kemudian
dijadikan alasan oleh 'Abdullah bin Az Zubair untuk merabohkannya. Berkata, Yazid: "Aku
melihat Ibnu Zubair ketika merabohkannya lalu membangunnya kembali, dia memasukkan
sebagian Hijir Isma'il dan aku melihat pondasi yang dibangun Nabi Ibrahim Alaihissalam
berupa bebatuan menyerupai punuk-punuk unta". Jarir berkata: "Aku bertanya kepadanya:
"Dimana posisinya?". Dia berkata: "Akan kutunjukkan kepadamu sekarang". Maka aku
bersamanya masuk ke dalam Al Hijir lalu dia menunjuk pada suatu tempat seraya berkata;
"Inilah posisinya". Jarir berkata: "Kemudian aku mengukur jaraknya dari Al Hijir ternyata kira-
kira kurang lebih enam hasta".

Bab: Keutamaan tanah haram

‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن طاوس ع‬ ْ ‫ن مجاهد ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا جرير ْبن ع ْبد الْحميد ع‬
ِ َ ٍ ُ َ َ ٍ ِ َ ُ َ ٍ ُ َ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫الل َل‬
َُ ّ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ‫ك َة ِإ ّ َن َه َذا ال‬
‫ه‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ب‬ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْوم فَت ِح م‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬ ‫ق‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫عباس رضي الل ع‬
َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ َ
ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ
‫ن َُعف َ َها‬ْ ‫ي ْعضد ش ْوكه ول ينفر ص ْيده ول ي ْلتقط لقطته إ ّ َل م‬
َّ َ ِ ُ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ
1484. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Jarir bin 'Abdul Hamid dari Manshur dari Mujahid dari Thowus dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda pada hari pembebasan
kota Makkah: "Sesungguhnya tanah ini telah diharamkan oleh Allah, maka tidak boleh
ditebang pohonnya dan tidak boleh diburu hewan buruannya dan tidak ditemukan satupun
barang yang hilang kecuali harus dikembalikan kepada yang mengenalnya (pemiliknya) "

Bab: Menginap di rumah-rumah Makkah, jual beli, dan bahwa manusia…

‫ن‬ ْ ‫ن ع ْمرو‬
‫ب‬ ْ ‫ن عل ْبن حس ْي ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ِ ّ ِ ِ َ ‫اب َع‬ ٍ ‫ن ِش َه‬ ِ ‫ب َعن يُون ُ َس َعن اب‬ ٍ ‫َب ِن ابن ُ َوه‬ ََ ‫ال أَخ‬ َ ‫ح ّ َد َثنَا أَص َب ُغ َق‬ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال و َهل‬ َ ‫ك َة ف َ َق‬ َ ّ ‫ار َك ِبم‬ ِ ‫ل ِف د‬ ُ ‫اللِ أَين َتن ِز‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫ال يا رس‬ َ ‫الل عْنُما أ َ ّنَه ُ َق‬ َ ّ ‫ن َز ْي ٍد ر ِضي‬ ِ ‫ن أُسام َة ْب‬ ْ ‫عثمان ع‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ٌ ْ ٌ ٌ
‫ل ر ِضي‬ ‫ع‬ ‫ل‬ َ ‫و‬ ‫ر‬ ٌ ‫ب ول ْم يرثه ج ْعف‬ ٌ ِ‫اع أ َ ْو دور وكان ع ِقيل ورث أَبا طالِب هو وطال‬
َ َ َُ ٍ َ َ َ ِ َ ٍ ُ ٍ ‫ن ِرب‬ ْ ‫ترك عقيل م‬
ِ ِ َ َ َ
َ َ ّ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ٌ
ٌ ‫ْلعما كانا مس ِلمي وكان ع ِقيل وطال‬ ْ ْ ْ ْ
‫خطّ َاب رضي الل‬ َ ‫ع َم ُر بن ُال‬ ُ ‫ان‬ ‫ب كافرين فك‬ ‫الل عْنما شي ًئا‬
ُ َّ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ َِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ ُ َ ُ َّ
ْ ‫عنْه يقول ل يرث الْم ْؤمن الْكافر قال ْابن شهاب وكانوا يتأولون ق‬
‫اِلين آمنُوا‬ ِ َ ّ ‫ال { ِإ ّ َن‬ ‫اللِ َتع‬ ‫ل‬ ‫و‬
َ َّ َ َ َ ُ َّ َ َ َ ُ َ َ ٍ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ
َ َ َ ُ ِ ُ ُ َِ َُ ُ َُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ض ُه أ َ ْولِياء‬ ُ ‫ك بع‬ َ ‫اِلين آو ْوا و َنصروا أُول َ ِئ‬ ِ َ ّ ‫اللِ و‬ َ ّ ‫يل‬ ِ ‫دوا ِبأ َ ْموالِ ِه وأَنفُ ِس ِه ِف س ِب‬ ُ ‫اه‬ َ ‫ج‬ ‫وهاجروا و‬
ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ
‫بع ٍض } اْلي َة‬
َ َ
1485. Telah menceritakan kepada kami Ashbagh berkata, telah mengabarkan kepada saya
Ibnu Wahb dari Yunus dari Ibnu Syihab dari 'Ali bin Husain dari 'Amru bin 'Utsman dari
Usamah bin Zaid radliallahu 'anhum bahwa dia berkata: "Wahai Rasulullah, dimana anda
akan singgah di Makkah ini?". Beliau berkata: "Apakah 'Uqail meninggalkan rumah yang luas
atau rumah-rumah?". 'Uqail dan Tholib mendapatkan warisan dari Abu Tholib sedangkan
Ja'far dan 'Ali radliallahu 'anhuma tidak mewarisi sedikitpun karena keduanya adalah Muslim
sedangkan 'Uqail dan Tholib kafir. Dan adalah 'Umar bin Al Khaththob radliallahu 'anhu
berkata: "Seorang mu'min tidak mewariskan kepada orang yang kafir". Ibnu Syihab berkata:
"Mereka menafsirkan firman Allah Ta'ala QS Al Anfal ayat 72 (yang artinya): ("Sesungguhnya
orang-orang yang beriman, orang-orang yang berhijrah dan orang-orang yang berjihad
dengan harta dan jiwa mereka di jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat
kediaman dan menolong (orang yang berhijrah) mereka itu satu sama lain saling
melindungi").

Bab: Singgahnya Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam di Makkah

ْ ْ ‫ن الز ْهري قال حدثني أبو سلمة أن أبا هر‬ ْ ‫بع‬ ٌ ْ ‫خَبنا شع‬ ْ ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ي‬
َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫ث‬ ْ ‫كة منْزلنا غ ًدا إ ْن شاء الل بخ ْيف بني كنانة‬ َ ّ ‫دوم م‬ ْ ‫قال رسول الل صل الل عل‬
ُ ‫حي‬َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ
ُ َّ َ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ ُ ‫ق‬ ‫اد‬‫ر‬
َ َ َ ‫أ‬ َ ‫ي‬ ‫ح‬ِ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ
‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
َ ُ َ َ َ
ْ ْ
‫كف ِر‬ ُ ‫اَسُوا ع َل ال‬ َ ‫َت َق‬
َ
1486. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah menceritakan kepada saya Abu Salamah bahwa Abu
Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata, ketika
hendak memasuki kota Makkah: "Tempat singgah kita besok insya Allah di tempat
peristirahatan Bani Kinanah saat mereka saling bersumpah setia diatas kekafiran".

‫هر ْير َة‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن أب سلمة ع‬


‫ن‬ ْ ‫حدثنا الْحم ْيدي حدثنا الْوليد حدثنا ْاْل ْوزاعي قال حدثني الز ْهري ع‬
َ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ َّ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُّ ِ ُّ َ َ َ َّ َ ُ ّ
‫ازلُون َغ ًدا‬
ْ
‫هو ِب ِمنًى َنحن َن‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ح‬
ْ
‫الن‬ ‫م‬ ‫و‬ ْ ‫ن الْغد ي‬ ْ ‫رضي الل عنْه قال قال النبي صل الل عل ْيه وسلم م‬
َ ِ ُ ُ ِ َ ّ ِ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ
َ َ َ َ َ َ َ
ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫بخ ْيف بني كنانة‬
‫ان َة َتحالَ َفت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ش‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫ب‬
َُ َ ّ َ َ ِ َ َ َ َ ّ َ ُ َ ِ َ ِ َ ِ ُ ‫ص‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ف‬‫ك‬ ‫اَسُوا ع َل ال‬َ ‫ث َت َق‬
ُ ‫حي‬
َ َ َ ِ َ َ َ ََ َ ِ ِ َ ِ َ ِ
‫وهْ ح ّ َتى ي ُ ْس ِل ُموا‬ ‫ع‬ ‫اي‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ْ‫اشم وبني ع ْب ِد الْمطَّلب أ ْو بني الْمطَّلب أ ْن ل يناكحوه‬ ‫عل بني ه‬
َ ُ ُ ِ َُ َ ُ ُ ِ َُ َ َ ِ ِ ُ َ ِ َ َ ِ ِ ُ َ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫َب ِن‬
َ َ ‫ي أَخ‬ ‫اع‬ ‫اْلو َز‬ْ ‫اك عن‬ ‫ح‬ ‫الض‬ ‫ع َق ْي ٍل ويحيى ْبن‬ ْ ‫إل ْهي ْم النبي صل الل عل ْيه وسلم وقال سلمة ع‬
‫ن‬
ِّ ِ َ َ ِ َ ّ َ ّ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ِ َِ
ْ ْ ْ ‫ْابن شهاب وقال بني هاشم وبني الْمطَّلب قال أبو ع‬
‫ب أَشب ُه‬ ِ ِ ُ ‫ل‬ َ ّ ‫ط‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫الل‬
ِ َ ِ َّ ‫د‬ ‫ب‬ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ َ ٍ َ ُِ
َ َ َُ َ َ ِ ِ ُ
1487. Telah menceritakan kepada kami Al Humaidiy telah menceritakan kepada kami Al
Walid telah menceritakan kepada kami Al Awza'iy berkata, telah menceritakan kepada saya
Az Zuhriy dari Abu Salamah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata, sehari setelah hari Nahar ketika Beliau masih di Mina: " Besok kita
akan singgah di tempat peristirahatan Bani Kinanah saat mereka saling bersumpah setia
diatas kekafiran". Tempat yang dimaksud adalah Al Muhashshab. Yang demikian itu karena
Suku Quraisy dan Kinanah telah saling berjanji terhadap Bani 'Abdul Mutholib atau Bani Al
Mutholib untuk tidak menikah dengan mereka, tidak berjual beli hingga mereka (Bani 'Abdul
Mutholib) menyerahkan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam kepada mereka (Suku Quraisy dan
Kinanah) ". Dan berkata, Salamah dari 'Uqail dan Yahya bin Adh-Dhahhak dari Al Awza'iy
telah mengabarkan kepada saya Ibnu Syihab dan keduanya berkata: Bani Hasyim dan Bani Al
Mutholib". Berkata, Abu 'Abdullah Al Bukhariy: "Bani Al Mutholib sama dengan Bani
Hasyim".
Bab: Firman Allah "Allah telah menjadikan Ka'bah, rumah suci itu sebagai pusat
(peribadatan dan urusan dunia) bagi manusia , dan (demikian pula) bulan Haram ,
had-ya , qalaid…"

ْ ‫ن سعيد ْبن الْمسيب ع‬


‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان حدثنا زياد ْبن س ْعد ع‬
ِ
َ َّ َ ُ ِ ِ ِ َ َ ِّ ِ ُّ َ ٍ َ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬ ْ ‫هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
‫ش ِة‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ي‬
ِ َ َ َ ُ ّ ُ َ َ َ ‫ب ال‬
‫ت‬ ‫ق‬‫ي‬‫و‬ ‫الس‬ ‫و‬ ‫ذ‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ك‬ ‫خ ِر‬ ‫ي‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ
َ َ َ ُ ّ َ ُ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ
1488. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan telah menceritakan kepada kami Ziyad bin Sa'ad dari Az Zuhriy dari Sa'id bin Al
Musayyab dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Yang akan menghancurkan Ka'bah adalah orang-orang yang betisnya kecil
berasal dari negeri Habasyah (Eithiophia) ".

ْ
‫الل عْنا‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن‬ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ ِ َ ٍ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َِ ٍ َ ِ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫د ْبن أ َ ِب حفص َة‬ ُ ‫م‬َ ّ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ك‬ِ ‫ار‬‫ب‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫و‬ ‫ه‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬
ُ
ْ ‫خَبن ع‬
‫ب‬ َ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ل‬
ٍ ‫ت‬
ِ ‫ا‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫ح و حدثني محمد‬
‫ب‬
َ ُ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
َ َ ُ َ ُ ََ َ َ َُ ُ َُ َ َِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن الز ْهري ع‬
‫اشوراء َق ْب َل أَن يفرض‬ ُ ‫كانُوا يصومون ع‬ َ ‫الل عْنا َقالَت‬ َ ّ ‫ش َة ر ِضي‬ َ ‫ائ‬ِ ‫نع‬ ْ ‫ُعوة ع‬
َ
ْ ‫ن‬
ُ ّ ِ ِ ُ ّ
ْ ‫ع‬
َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ‫رمضان وكان ي ْو ًما ت ْست فيه الك ْعبة فلما فرض الل رمضان قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬ ْ
‫ن‬ َّ ِ َّ ُ
َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ ِ ُِ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫شاء أ ْن يصومه ف ْليص ْمه وم‬
‫كه ُفَليتُك ُه‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫اء‬ ‫ش‬ ‫ن‬
َ ُ َ ََ َ َ َُ ُ َ َُ َ ُ َ ََ َ
َ
1489. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Sihab dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha. Dan diriwayatkan
pula, telah menceritakan kepada saya Muhammad bin Muqatil berkata, telah mengabarkan
kepada saya 'Abdullah dia adalah putra dari Al Mubarak berkata, telah mengabarkan kepada
kami Muhammad bin Abu Hafshah dari Az Zuhriy dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata: "Orang-orang melaksanakan shaum hari kesepuluh bulan Muharam ('Asyura')
sebelum diwajibkan shaum Ramadhan. Hari itu adalah ketika Ka'bah ditutup dengan kain
(kiswah). Ketika Allah subhanahu wata'ala telah mewajibkan shaum Ramadhan, Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsipa yang mau shaum hari 'asyura'
laksanakanlah dan siapa yang tidak mau tinggalkanlah".

ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن أب ع ْتبة ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن قتادة ع‬ ْ ‫اج ع‬ ٍ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫ن الْحجاج‬ ْ ‫حدثنا أ ْْحد حدثنا أب حدثنا إ ْبراهي ع‬
َ ِ ِ ِ
َ
َ َ ُ ِ ِ َ ّ َ َ َ َ ََ َ َ ّ َ ِ َ ّ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫ت ولَيعتمر ّ َن بع َد‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال ليحجن الْب‬
‫ي‬ ْ ‫أب سعيد الْخ ْدري رضي الل عنْه ع‬
َ ّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِّ ِ ُ ٍ ِ َ ِ َ
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َّ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ
‫ال َل َت ُقوم‬
ْ ْ ْ ْ ‫ن قتادة وقال ع‬ ْ ‫وج يأْجوج ومأْجوج تابعه أبان وع ْمران ع‬
ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ ‫خُ ُر‬
‫ق‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬

‫يد‬ ْ ‫الساعة حتى ل يحج الْب ْيت و ْاْلول أ ْكثر َسع قتادة ع ْبد الل وع‬
ٍ ‫اللِ أ َ َبا َس ِع‬ ‫د‬ ‫ب‬
َّ ُ َ َ ِ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ َّ َ َ ُ َ َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ َّ
1490. Telah menceritakan kepada kami Ahmad telah menceritakan kepada kami bapakku
telah menceritakan kepada kami Ibrahim dari Al Hajjaj bin Hajjaj dari Qatadah dari 'Abdullah
bin Abu 'Utbah dari Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Sungguh pasti akan ada yang berhajji dan 'umrah ke Baitulloh (Ka'bah)
setelah keluarnya Ya'juj dan Ma'juj". Hadits ini dikuatkan oleh Aban dan 'Imran dari Qatadah
dan berkata, 'Abdurrahman dari Syu'bah berkata: "Tidak akan terjadi hari qiyamat hingga
tidak ada yang berhajji ke Baitulloh (Ka'bah) ". Redaksi hadits yang pertama yang lebih
banyak didengar oleh Qatadah dari 'Abdullah dan 'Abdullah mendengarnya dari Abu Sa'id Al
Khudriy.

Bab: Kiswah Ka'bah

ْ ‫حدب ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن ع ْبد الْوهاب حدثنا خاِل ْبن الْحارث حدثنا س ْفيان حدثنا واص ٌل ْاْل‬
َ ُ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ
‫ت مع‬ ْ ‫ن أب وائل قال جل‬
‫س‬ ْ ‫ن واصل ع‬ ْ ‫أب وائل قال ج ْئت إل ش ْيبة ح و حدثنا قبيصة حدثنا س ْفيان ع‬
ََ ُ َ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ٍ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ ٍ ِ َ َِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ش ْيبة عل الْك‬
‫ت‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ُ َ ُ َ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ل‬
ِ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ب‬‫ع‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫س‬ ِ ‫ر‬ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ ََ َ ََ َ َ ِ ِّ ُ
‫ضما‬ ‫ي‬ ‫د‬ ِ ‫ت‬
ْ
‫ق‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ء‬ ‫ر‬ ْ ‫حب ْيك ل ْم ي ْفعل قال هما الْم‬ ِ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ت‬
ْ
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫م‬
ْ
‫س‬ ‫ق‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫اء‬ ‫ض‬ ْ ‫أ ْن ل أدع فهيا ص ْفراء ول ب‬
‫ي‬
َ ِِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ
ِ ُ ِ
1491. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin 'Abdul Wahhab telah menceritakan
kepada kami Khalid bin Al Harits telah menceritakan kepada kami Sufyan telah menceritakan
kepada kami Washil Al Ahdab dari Abu Wa'il berkata; "Aku menemui Syaibah ". Dan
diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada kami Qabishah telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Washil dari Abu Wa'il berkata: "Aku duduk bersama Syaibah diatas sebuah
kursi di dalam Ka'bah, lalu dia berkata: "Ini adalah tempat duduknya 'Umar radliallahu 'anhu
yang dia berkata: "Sungguh aku berusaha keras untuk tidak meninggalkan benda kuning
(emas) ataupun benda putih (perak) kecuali aku akan membagikannya". Aku katakan:
"Kedua sahabatmu (Abu Bakar Ash-Shidiq radliallahu 'anhu dan Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam) tidak pernah melakukan hal itu!". 'Umar radliallahu 'anhu
berkata: "Mereka berdua adalah dua orang yang aku ikuti".

Bab: Penghancuran Ka'bah

ْ ‫خنس حدثني ْابن أب مل ْيكة ع‬ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا ع ْمرو ْبن عل حدثنا ي ْحيى‬


‫ن‬ َ َ ِ َ ِ ‫اْل‬
َ ‫اللِ بن‬ ‫د‬ ‫عب ْي‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫يد‬
ٍ ‫ع‬ِ ‫س‬ ‫ن‬‫ب‬
َ َ َ ُ ِ ُ َ ّ َ َ ُ َ ّ ُ َُ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ّ ٍ ِ َ ُ َّ
ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ْابن عباس رضي الل ع ْْنما ع‬
‫كأ َ ِ ّن ِب ِه أ َ ْسود أَفحج يق َل ُع َها حجرً ا‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ
ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ َ ّ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ
َ ِّ َ ّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ
‫حجرً ا‬
َ َ
1492. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin 'Ali telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Sa'id telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Al Akhnas telah menceritakan
kepada saya Ibnu Abu Mulaikah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "(Seakan akan aku melihat orang yang akan menghancuirkan
Ka'bah), dia orang yang berkulit hitam dan renggang antara kedua kakinya dan dia
mengangkat batunya satu persatu".
ْ ْ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
‫هر ْير َة‬ ‫ا‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫ب‬ ‫يد‬
ِ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫ن‬ ِ
ْ ‫ن يونس ع‬
ُ
َ َ ُ َ َّ
ِ َّ َ ُ ِ َ َ ٍ َ ِ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل عنْه قال قال رسول الل صل الل عل‬
‫ش ِة‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬ِ ِ َ َ ُ ّ ُ َ َ ‫ب ال‬
‫ي‬ ‫ت‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫و‬ ‫الس‬ ‫و‬ ‫ذ‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫خ ِر‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ ََ َ َ ُ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
َ ّ ِ
1493. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari Yunus dari Ibnu Syihab dari Sa'id bin Al Musayyab bahwa Abu Hurairah radliallahu
'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Yang akan menghancurkan
Ka'bah adalah orang-orang yang betisnya kecil berasal dari negeri Habasyah (Eithiophia) ".

Bab: Penjelasan tentang hajar aswad

‫عمر ر ِضي‬ ْ ‫ن عابس ْبن ربيعة ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬
ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫خَبنا س ْفيان ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا محمد‬
‫ب‬
َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ٍ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ
ْ ‫الل عنْه أنه جاء إل الْحجر اْل ْسود فقبل فقال إن أ ْعلم أنك حج ٌر ل تضر ول تنْفع ول ْول أن رأ‬
‫ت‬ ‫ي‬
ُ َ َ ّ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ّ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ّ ِ ِ َ َ َ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ
‫ك‬َ ُ ‫ك َما َق ّ َب‬
‫ت‬‫ل‬ َ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ي ُ َق ِّبل‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫النب‬
َّ ِ َّ
1494. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Katsir telah mengabarkan kepada
kami Sufyan dari Al A'masy dari Ibrahim dari 'Abis bin Rabi'ah dari 'Umar radliallahu 'anhu
bahwa dia mendatangi Hajar Al Aswad lalu menciumnya kemudian berkata: "Sungguh aku
mengetahui bahwa kamu hanyalah batu yang tidak bisa mendatangkan madharat maupun
manfa'at. Namun kalau bukan karena aku telah melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
menciummu tentu aku tidak akan menciummu".

Bab: Menutup pintu Ka'bah dan shalat dimana saja ia mau (dalam Ka'bah)

‫ن أبيه أنه قال دخل رسول الل صل الل‬ ْ ‫ن سالم ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا الل ْيث ع‬
ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫ت‬
ْ
‫ن‬ ‫ك‬ ‫وا‬ ‫ح‬ ‫ت‬‫ف‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬‫ف‬ ْ ‫عل ْيه وسلم الْب ْيت هو وأُسامة ْبن ز ْي ٍد وبل ٌل وع ْثمان ْبن ط ْلحة فأ ْغلقوا عل ْهي‬
‫م‬
ُ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
‫ن‬ ْ ‫ن ولج فلقيت بل ًل فسألْته ه ْل صل فيه رسول الل صل الل عل ْيه وسلم قال نع ْم ب ْي الْعمود‬
‫ي‬ ْ
ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ ِ ِ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ ‫أ َ ّ َو َل َم‬
ْ ْ
‫ي‬
ِ َ ِ َ َ ‫ال‬
‫ي‬‫ن‬‫ا‬‫م‬ ‫ي‬
1495. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Al Laits dari Ibnu Syihab dari Salim dari bapaknya bahwa dia berkata: "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam masuk kedalam Ka'bah bersama Usamah, Bilal, dan 'Utsman bin Tholhah lalu
mereka menutup pintunya. Ketika mereka membuka pintunya aku adalah orang pertama
yang memasukinya dan aku temui Bilal lalu aku tanya; Apakah Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam melaksanakan shalat di dalamnya?". Dia menjawab: "Ya, diantara dua tiang
Yamani".
Bab: Shalat dalam Ka'bah

ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫خَبنا موس ْبن ع ْقبة ع‬ ْ
‫أ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬
‫ب‬
َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ ِ ِ
َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ََ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ َ َ ٍ َّ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ظَه ِر يم ِشي ح ّ َتى‬ ّ ‫جع ُل الباب ِقب َل ال‬ ‫حيَ يدخُ ُل وي‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ب‬‫ق‬ِ َ َ َ َ ‫خ َل ال‬
‫ى‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ك‬ َ ‫ان ِإذَا َد‬ ‫أنه ك‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫جهه قري ًبا م‬ ْ ْ ْ
‫َبه‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ِ َ
‫اِل‬ ّ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫خ‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ل‬ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ع‬ٍ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ب‬‫ق‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫ار‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫كون ب ْينَه ُوبيَ ال‬ ‫ي‬
َُ َ َ َ َ َ َ ّ
َََ َ ُ ِ َ ُ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ
‫ت َشاء‬ ‫ي‬ْ ‫بل ٌل أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم صل فيه ول ْيس عل أحد بأْ ٌس أ ْن يص ّل ف أي نواح الْب‬
َّ َّ ِ َّ َ
َ
ِ
َ ِ َ َ ِّ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ ٍ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ َ ِ
1496. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Muhammad telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari Nafi' dari Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhuma apabila mau masuk kedalam Ka'bah dia berjalan menuju arah depan
sementara pintu Ka'bah di belakangnya. Maka dia berjalan hingga antara dia dan dinding
dihadapannya kira-kira tiga hasta lalu dia shalat ditempat yang pernah Bilal kabarkan bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam shalat di tempat itu. Dan tidak salah jika seseorang shalat di
dalam Ka'bah menghadap kemana saja yang dia mau".

Bab: Orang yang belum masuk Ka'bah

‫ال اعتمر‬
ْ
‫ق‬ ‫ف‬ ‫و‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا خاِل ْبن ع ْبد الل حدثنا إ َْساعيل ْبن أب خاِل ع‬
ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن أب أ‬
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫اس‬ ‫الن‬ ْ ‫ن ي ْسته م‬
‫ن‬ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فطاف بالْب ْيت وصل خ ْلف الْمقام ر ْكعت ْي ومعه م‬
ِ َّ ِ
ُُ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ‫فقال ل رج ٌل أدخل رسول الل صل الل عل‬
‫ال َل‬‫ق‬ ‫ة‬‫ب‬‫ع‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
َ ََ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ ََ ُ َ ُ َ َ ََ
1497. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Khalid
bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami Isma'il bin Abu Khalid dari 'Abdullah bin Abu
Awfa berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan thowaf di Ka'bah lalu
shalat dua raka'at di belakang maqam Ibrahim dan bersama Beliau ada orang yang
melindungi Beliau dari orang-orang Quraisy. Berkata, seseorang kepada 'Abdullah bin Abu
Awfa: "Apakah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam masuk ke dalam Ka'bah?". Dia
menjawab: "Tidak".

Bab: Orang yang shalat di setiap sujud Ka'bah

ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫كرمة ع‬ ْ ْ ْ ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ع‬ِ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫وب‬ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ث‬ِ ‫ار‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫حدثنا أبو م‬
َ َُ َ َ َ ّ ٍ َّ َ ِ َ َُ ِ َ َ ّ
َ َ ُ ُّ َ َ َ َ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ ّ ٍ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ل َ ّ َما َق ِدم أَب أَن يدخُ َل الب ْيت وفِي ِه اْل ِْلَة ُفَأَمر ِضا فَأُخ ِرجت‬ ‫قال إن رسول الل صل‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫خرجوا صورة إ ْبراهي وإ َْساعيل ف أ‬ ْ
‫الل‬ ‫ه‬ ‫ل‬‫ات‬ ‫ق‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ َ ‫ز‬ ‫اْل‬
َ ‫ا‬‫م‬ ‫ػ‬ ‫د‬ ِ ‫ي‬ َ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ ‫فأ‬
ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ
‫حي ِه ولَ ْم يص ّ ِل ِفي ِه‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫َب‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ْ ‫ط فدخل الْب‬
‫ي‬ ُ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ق‬
ْ ْ ْ
‫ت‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫م‬
ْ
َ ُ َ ِ
ََ َ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َِ َ
ِ َ َ َ َُ َ ّ َ ُ َ ‫اللِ لَ َق‬
‫ل‬
ِ ‫ع‬ ‫د‬ َ ّ ‫أ َ َما َو‬
1498. Telah menceritakan kepada kami Abu Ma'mar telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Warits telah menceritakan kepada kami Ayyub telah menceritakan kepada kami 'Ikrimah dari
Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ketika
didahului oleh bapakku memasuki Ka'bah yang didalamnya terdapat patung-patung, Beliau
memerintahkan agar patung-patung tersebut dikeluarkan. Lalu mereka mengeluarkan
patung berbentuk Nabi Ibrahim dan Nabi Isma'il yang di tangan keduanya ada azlam (panah
untuk mengundi nasib). Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Semoga
Allah membinasakkan mereka. Padahal, sungguh mereka mengetahui bahwa keduanya tidak
pernah mengundi nasib dengan azlam sekalipun". Kemudian Beliau masuk kedalam Ka'bah
lalu bertakbir pada sisi-sisinya dan tidak shalat didalamnya.

Bab: Bagaimana memulai jalan cepat

‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫اد هو ْابن ز ْيد ع‬ ٌ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ْح‬
ٍ َّ َ ِ ٍ
َ َُ ِ ِ ِ َ َ َ ّ َ ُ َ ٍ َُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ
‫شكُون ِإ ّنَه ُيق َدم‬ ‫ال ال ُم‬ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم وأ َ ْصحابه ُف َ َق‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال َق ِدم رس‬‫الل عْنُما َق‬ ‫رضي‬
ُ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ‫عل ْيك ْم وق ْد وهْن ْم ْحى ي ْثرب فأمره‬
‫اط الثّ َ َل َث َة‬ َ َ ‫اْل‬
‫و‬ ‫ش‬ َ ‫الل ُ َع َلي ِه وس ّلَم أَن ي ْرمُلُوا‬ َ ّ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬
َ ُ ّ َّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ
ِ َ َ
َ َ َ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫وأ ْن ي ْمشوا ما بي الركني ول ْم ي ْمن ْعه أ ْن يأمرهْ أ ْن ي ْرملوا اْل ْشواط كلها إ ّ َل‬ ْ ْ ْ
‫هي ْم‬ ْ
ِ ‫اْلب َقاء ُ َع َل‬ِ ِ َ َّ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُّ َ َ َ ُ َ َ َ
1499. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Hammad dia adalah putra dari Zaid dari Ayyub dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan para sahabatnya
datang mengunjungi Ka'bah". Kaum Musyrikin berkata: "Dia datang kepada kalian padahal
mereka telah dilemahkan fisik mereka oleh penyakit demam yang melanda kota Yatsrib".
Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan para sahabatnya agar berlari-lari kecil
pada tiga putaran pertama dan berjalan biasa antara dua rukun (sudut) dan tidak ada yang
menghalangi Beliau bila memerintahkan mereka agar berlari-lari kecil untuk semua putaran,
namun hal itu tidak lain kecuali sebagai kemurahan Beliau kepada mereka".

Bab: Mengusap hajar aswad saat datang Makkah

ْ ْ ‫ن سالم ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن يونس ع‬ ْ ‫خَبن ْابن و ْهب ع‬ ْ ْ ْ ْ


‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ َ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا أَص َب ُغ بن ُال‬
‫أ‬ ‫ج‬ ِ ‫ر‬ ‫ف‬
َ ُ َّ َ ِ َ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َ َُ ُ َ ٍ َ ُ َ
ْ ْ
ْ ‫استلم الركن‬ ْ ‫كة إذا‬ ْ
‫وف‬
ُ ُ ‫اْلس َو َد أ َ ّ َو َل َما َيط‬
َ َ َ ِ َ َ ّ ‫حيَ يق َدم م‬ ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬ ‫ت رس‬ ‫ال رأ َ ْي‬ ‫ق‬
َ ُّ َ َ َُ َ َ َ َ َُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
‫الس ْب ِع‬ ْ ‫يخب ثلثة أ ْطواف م‬
‫ن‬ ِ ٍ َ
َّ َ َ َ َ َ ُّ ُ َ
1500. Telah menceritakan kepada kami Ashbagh bin Al Faraj telah mengabarkan kepada saya
Ibnu Wahb dari Yunus dari Ibnu Syihab dari Salim dari bapaknya radliallahu 'anhu berkata,:
"Aku melihat Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam tatkala datang ke Makkah (melaksanakan
haji atau 'umrah) bila menyentuh sudut Al Hajar Al Aswad ketika melaksanakan thawaf
qudum, Beliau berlari-lari kecil pada tiga kali putaran dari tujuh putaran".
Bab: Berjalan cepat saat haji dan umrah

ْ ٌ ‫حدثني محمد ْبن سل ٍم حدثنا سر ْيج ْبن الن ْعمان حدثنا فل ْي‬
‫الل عْنُما‬ ‫ن ْابن عمر رضي‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ْ ‫حع‬
َ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ْ ‫قال سعى النبي صل الل عل ْيه وسلم ثلثة أ ْشواط ومشى أ ْربع ًة ف الْحج والْع ْمرة تابعه الل‬
َ َ ُ َّ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ ّ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ْ ‫ن ْابن عمر رضي الل ع ْْنما ع‬
‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫حدثني كثي ْبن ف ْرقد ع‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ ُ
َ َ َُ َ َ َ ََ ّ ِ ُ ِ َ ِ َ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َّ َ
1501. Telah menceritakan kepada saya Muhammad bin Salam telah menceritakan kepada
kami Suraij bin An-Nu'man telah menceritakan kepada kami Fulaih dari Nafi' dari Ibnu'Umar
radliallahu 'anhuma berkata: "Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan sa'iy
dengan berlari-lari kecil pada tiga putaran dan berjalan biasa pada empat putaran sisanya
dalam pelaksanaan hajji maupun 'umrah". Hadits ini diikuti pula oleh Al Laits, dia berkata;
telah menceritakan kepada saya Katsir bin Farqad dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu
'anhuma dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam.

ْ ‫خَبن ز ْيد ْبن أ ْسلم ع‬ ْ ْ ‫خَبنا محمد ْبن ج ْعفر‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا سع‬
‫ن أ َ ِبي ِه أ َ ّ َن‬ َ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ َ ُ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ‫يد بن ُأ َ ِب َمر َحَ أ‬
‫ق‬ ‫ي‬ ‫ث‬
ِ ‫ك‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬‫ب‬ ُ ِ َ َ َ َّ َ
َ َ َ ُ ُ َ َِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ضر و َل َتن َفع ولَ ْو َل أ َ ِ ّن‬ ‫ت‬ ‫ل‬ٌَ ‫ْل ْعلم أَنك حج‬
‫ر‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫الل‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫لر‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫َاب‬ ّ ‫ط‬ ‫خ‬
َ ُ َ ُّ ُ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ ّ ِ ِ ِ َّ َ َ َ ِ ُ ّ ِ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َ ‫ن ال‬ ‫عم ر ب‬
َ َ َ ُ
‫ال فَما لَنَا ولِلرم ِل ِإ ّنَما كُنَّا‬ ‫است َلمه ُ ُث َق‬ ْ ‫استل ْمتك ف‬ ْ ‫استلمك ما‬ ْ ‫رأ ْيت النبي صل الل عل ْيه وسلم‬
َّ
َ َ َّ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ َ َّ ِ َّ ُ َ َ
ْ ْ ‫كي وق ْد أ َ ْهلكهْ الل ث قال‬ ْ ْ
‫ب أَن‬ ‫ح‬
ِ ‫ن‬ ‫ل‬ َ ‫ف‬ ‫م‬
ُ ّ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ
ْ ‫شءٌ صنعه النبي صل الل عل‬
‫ي‬ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ َ ّ ُ َ َ َ َ ِ ‫ش‬ ِ ‫راء ْينَا ِب ِه ال ُم‬
َ ُّ َ َ َّ ُ َ َ َ
ْ
‫ك ُه‬َ ُ ‫َن‬
‫ت‬
1502. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Maryam telah mengabarkan kepada
kami Muhammad bin Ja'far bin Abu Katsir berkata, telah mengabarkan kepada saya Zaid bin
Aslam dari bapaknya bahwa 'Umar bin Al Khaththob radliallahu 'anhu berkata kepada rukun
(Al Hajar AL Aswad): "Sungguh aku mengetahui bahwa kamu hanyalah batu yang tidak bisa
mendatangkan madharat maupun manfa'at. Namun kalau bukan karena aku telah melihat
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam menciummu tentu aku tidak akan menciummu". Maka dia
menciumnya lalu berkata: "Kenapa pula kita harus berlari-lari kecil?. Sungguh kami telah
menyaksikan orang-orang musyrikin melakukannya namun kemudian mereka dibinasakan
oleh Allah subhanahu wata'ala". Dia berkata: "Berlari-lari kecil ini adalah sesuatu sunnah
yang telah dikerjakan oleh Nabi Shallallahu'alaihiwasallam dan kami tidak suka bila
meninggalkannya".

ْ ‫ن ْابن عمر رضي الل ع ْْنما قال ما تر ْكت‬


‫اس ِت َلم‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ْ ‫ن عب ْيد الل ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
ُ َ َ َ َ ُ َ َ ّ
ُ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ِ َ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ َ
‫كان ْابن‬ ‫أ‬ ‫ع‬ٍ ‫ف‬‫ا‬‫ن‬ ‫ل‬ ‫ت‬
ْ
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ل‬‫ت‬ ْ ‫هذ ْين الر ْكن ْي ف شدة ول رخا ٍء منْذ رأ ْيت النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ي‬
‫س‬
ُ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ٍ َّ ِ ِ ِ َ ُ ّ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫كان يم ِشي لِيكُون أَيْس ِل ْس ِت َل ِم ِه‬ َ ‫ا‬ ‫م‬ َ ‫ن‬
ّ ‫إ‬
ِ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ ‫ي‬
ِ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫الر‬ َ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ي‬‫ش‬ِ ‫م‬ ‫عم ر ي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُّ َ َ َ َ ُ
1503. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata: "Tidak pernah aku
meninggalkan dari menyentuh (mengusap) dua rukun ini (yang ada Al Hajar Al Aswad) baik
dalam keadaan sulit maupun mudah semenjak aku melihat Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
mengusap keduanya". Aku bertanya klepada Nafi': "Apakah Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma
berjalan diantara dua rukun itu?". Dia berkata: "Dia berjalan agar dapat lebih mudah untuk
mengusapnya".

Bab: Mengusap rukun yamani dengan tongkat

ْ ‫ن‬ ْ ‫خَبن يونس ع‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن صالح وي ْحيى ْبن سل ْيمان قال حدثنا‬
‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬
ِ ‫ن‬ ‫اب‬ ُ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ٍ
ٍ َ ِ َ ُ ُ َِ َ َ َ ٍ َُ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
‫ج ِة‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ْ ‫ن ْابن عباس رضي الل ع ْْنما قال طاف النبي صل الل عل‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ ‫ع‬
َّ َ ِ َ ّ ِ َ َ ُ َ ّ َّ ُ ِ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ ٍ َ ّ َ ِ َ ِ َ ّ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ ُ َ
َ َ َ َ ّ َ َ َ
ْ ‫ن ْابن أخ الز ْهري ع‬ ْ
ْ ‫اع عل بعي ي ْستلم الركن بم ْحجن تابعه اِلراو ْردي ع‬ ْ
‫ن ع ِّم ِه‬ ِ ‫الود‬
َ َ ّ ِ ِ ُ ّ ِ َ ِ َ ُ ّ ِ َ َ َّ ُ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ ّ ُ ِ َ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ
1504. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Shalih dan Yahya bin Sulaiman keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb berkata, telah mengabarkan kepada
saya Yunus dari Ibnu Syihab dari 'Ubaidullah bin 'Abdullah dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma berkata: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan thawaf ketika hajji wada'
(perpisahan) diatas untanya dan Beliau menyentuh Ar-Rukun (Al Hajar Al Aswad)
menggunakan tongkat". Hadits ini juga diikuti oleh Ad-Darawardiy dari anak saudara laki-laki
Az Zuhriy dari pamannya.

Bab: Orang yang tidak mengusap kecuali hanya dua rukun yamani

ْ ْ ‫ن سالم ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ثع‬ ٌ ْ ْ


‫ال لَ ْم أَر‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ ِ ِ ِ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬
َ َ َ َّ َ ‫يد‬
ِ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫حدثنا أَبو ال‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ َ َّ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن الْب‬
ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم ي ْستلم م‬
‫ي‬ ‫ي‬‫ن‬ ِ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬
ِ َ َ َ ِ َ ُّ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫الر‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ت‬
ِ ‫ي‬ ِ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ
َ ُ َ
1505. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami Laits
dari Ibnu Syihab dari Salim bin 'Abdullah dari bapaknya radliallahu 'anhuma berkata: "Aku
tidak melihat Nabi Shallallahu'alaihiwasallam menyentuh sesuatu dari Ka'bah kecuali dua
rukun Yamani".

Bab: Mencium hajar aswad

‫ت‬ ْ ‫ن أبيه قال رأ‬


‫ي‬
ْ
ْ ‫خَبنا ز ْيد ْبن أ ْسلم ع‬ ‫أ‬ ‫اء‬‫ق‬ ‫ر‬
ْ
ْ ‫خَبنا و‬ ‫أ‬ ‫ون‬‫ار‬‫ه‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن سنان حدثنا يزيد‬
َ
ُ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ َ

‫ك‬ ‫ل‬ ‫ب‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫عمر ْبن الْخطّ َاب رضي الل عنْه قبل الْحجر وقال ل ْول أن رأ ْيت رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ
َ ّ ِ َ َ َ َ ُ
ْ
‫ك‬ َ ُ ‫َما َق ّ َب‬
‫ت‬‫ل‬
1506. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Sinan telah menceritakan kepada kami
Yazid bin Harun telah mengabarkan kepada kami Warqa' telah mengabarkan kepada kami
Zaid bin Aslam dari bapaknya berkata; Aku melihat 'Umar bin Al Khaththob radliallahu 'anhu
mencium Al Hajar Al Aswad lalu berkata: "Kalau bukan karena aku melihat Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam menciummu tentu aku tidak akan menciummu".
ْ ‫ن الزب ْي ْبن ُعب قال سأل رج ٌل ْابن عمر رضي الل ع ْْنما ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬
َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ ٍ ِ َ َ ِ ِ َ ُّ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ت‬ ْ ِ ‫استل ِم الْحجر فقال رأ ْيت رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ي ْستلمه ويقبل قال ق ْلت أرأ ْيت إ ْن ز‬
‫ْح‬ ْ
ُ ُ ِ َ َ ُ َ ُ
َ َ ُ َ ُ ّ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َ ََ َ َ ِ َ َ َ ِ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي َ ْست ِل ُمه ُوي َق ِّب ُل‬َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫ت رس‬ُ ‫ن رأ َ ْي‬ ِ ‫ال اجعل أَرأ َ ْيت ِباليم‬ َ ‫ت َق‬ ُ ‫غ ِل ْب‬ُ ‫أَرأ َ ْيت ِإن‬
ُ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
1507. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari Az Zubair bin 'Arabiy berkata; Ada seseorang bertanya kepada
Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma tentang mengusap Al Hajar Al Aswad. Maka dia berkata:
"Aku melihat Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam mengusap dan menciumnya". Dia
berkata; Aku bertanya lagi: "Bagaimana kalau berdesakan atau aku gagal menggapainya?".
Dia menjawab: "Tetap laksanakanlah". Bagaimana kalau kamu berada di Yaman?."Aku
melihat Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam mengusap dan menciumnya".

Bab: Orang yang berisyarat kepada rukun saat datang kepadanya

ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ع‬
ِ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫اِل‬
ِ ‫خ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬َ ‫ح‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ى‬‫ن‬ ‫ث‬‫م‬ ‫حدثنا محمد بن ال‬
ُ َّ َ َ ٍ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِّ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ ّ
ْ ْ ‫ع ْْنما قال طاف النبي صل الل عل ْيه وسلم بالْب‬
‫ن أ َ َشار ِإلَ ْي ِه‬ ‫ك‬ ‫الر‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬‫ك‬ ‫ي‬ ‫ع‬‫ب‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ي‬
ِ ُ ّ َ َ َ َ َ َّ ُ ٍ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ ُ َ
َ
1508. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami 'Abdul Wahhab telah menceritakan kepada kami Khalid dari 'Ikrimah dari Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan thawaf
di Ka'bah Baitullah diatas untanya dan setiap kali Beliau melewati Ar-Rukun (Al Hajar Al
Aswad) Beliau memberi isyarat kepadanya".

Bab: Membaca takbir saat di rukun

ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
‫الل عْنُما‬ َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫اس‬ٍ ‫ب‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ ‫اب‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ة‬َ ‫م‬ ‫ر‬ ِ ‫ك‬ ‫ع‬
ِ ‫ن‬‫ع‬ ‫اء‬‫ذ‬َ ّ ‫ح‬ ‫اِل ال‬ ِ ‫خ‬
َ ‫اللِ ح ّ َد َثنَا‬ َ ّ ‫اِل ْبن ع ْب ِد‬
ِ ‫خ‬َ ‫ح ّ َد َثنَا مس ّ َد ٌد ح ّ َد َثنَا‬
َ َُ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ
‫كان ِعن َده‬ ‫ش ْي ٍء‬ ‫ي كُ ّلَما أ َ َت الركن أ َ َشار ِإلَ ْي ِه ب‬ ‫ت ع َل ب ِع‬ ْ
ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم ِبالبي‬
ْ
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫قال طاف النب‬
ُ َ َ َ ِ َ َ ُ ّ َ ٍ َ َ َ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ
ْ ْ ‫وكَب تابعه إ ْبراهي ْبن ط ْهمان ع‬
‫اِل الح ّ َذا ِء‬ ٍ ِ ‫خ‬ ‫ن‬
َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َّ َ َ
َ
1509. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Khalid
bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami Khalid Al Hadzdza' dari 'Ikrimah dari Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan thawaf
di Ka'bah Baitullah diatas untanya dan setiap kali Beliau melewati Ar-Rukun (Al Hajar Al
Aswad) Beliau memberi isyarat kepadanya dengan sesuatu yang ada pada Beliau lalu
bertakbir". Hadits ini juga diikuti oleh Ibrahim bin Thahran dari Khalid Al Hadzdza'.

Bab: Thawaf di Ka'bah ketika datang di Makkah sebelum kembali ke rumah

ْ ْ ْ ‫ن محم ِد ْبن ع ْب ِد الر ْْحن ذك ْرت ل‬ ْ ‫خَبن ع ْم ٌرو ع‬ ْ ْ ْ ‫ن‬ْ ‫حدثنا أ ْصبغ ع‬
‫َبتنِي‬ ََ ‫ال فَأَخ‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫َع‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫اب‬
َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ ِ َ ٍ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
‫اف ُث ل َ ْم‬ ‫ط‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّنَه ُ َتو ّ َضأ َ ُث‬ ‫حيَ َق ِدم النّ َ ِبي ص ّ َل‬ِ ‫ش ٍء ب َدأ َ ِب ِه‬ ْ ‫عائشة ر ِضي الل ع ْْنا أَن أَول‬
َّ َ َ َّ َُ َ ّ َ ُّ َ َ َ َّ َّ َ َ ُ َّ َ َ ُ َ ِ َ
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ل‬
ُ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِ َ ُ ّ ِ َ َ َ ُ َ َ َ ّ ُ ُ َ ِ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ُ َ ُ َ ٍ ‫ج أَبُو َب‬
‫و‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الز‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ع‬‫م‬ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬‫م‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ك‬ َّ ‫ح‬ ‫عمر ًة ُث‬ ‫تكن‬
َ َّ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫َبتنِي أ ُ ِّمي أ َ ّ َعا أ َ َه ّلَت ِهي‬
َ َ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ون‬ ‫ل‬
َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ار‬‫ص‬ ‫ن‬‫اْل‬
َ ‫و‬ ‫ين‬ ‫ر‬ ِ ‫اج‬
ِ َ ُ ‫ت ال‬
‫ه‬ ‫م‬ ُ ‫اف ُث رأَي‬ ُ ‫ش ٍء ب َدأ َ ِب ِه الطّ َو‬ َ
َ َ َ َ َ َ ّ َ َ
ْ ْ ٌ ٌ ‫خّتا والزب ْي وفل‬ ْ
‫حوا الركن ح ّلُوا‬ ُ ‫س‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫م‬
َ ّ ‫ل‬
َ َ ‫ف‬ ‫ة‬
ٍ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬‫ب‬ِ ‫ن‬ ‫ل‬َ ُ ‫ف‬‫و‬ ‫ن‬ َ ُ ُ ُ ّ ُ ُ ‫وأ‬
َ َ ُّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
1510. Telah menceritakan kepada kami Ashbagh dari Ibnu Wahb telah mengabarkan kepada
saya 'Amru dari Muhammad bin 'Abdurrahman; aku menyebutkan sesuatu kepada 'Urwah,
maka ia berkata: 'Aisyah radliallahu 'anha berkata kepadaku bahwa yang pertama kali
dilakukan oleh Nabi Shallallahu'alaihiwasallam ketika Beliau sampai (di Makkah) adalah
berwudhu kemudian thawaf dan tidak ber'umrah. Kemudian Abu Bakar dan 'Umar
radliallahu 'anhuma melakukan hajji seperti beliau, lalu aku berhajji bersama Abu Zubair
radliallahu 'anhu dan yang pertama kali ia lakukan adalah thawaf. Kemudian aku melihat
orang-orang Muhajirin dan Anshar melakukan seperti itu. Dan sungguh ibuku mengabarkan
kepadaku bahwa ia, saudara perempuannya, Az Zubair, fulan dan fulan berniat ihram untuk
umrah, dan setelah mereka mengusap Ar-Rukun (Al Hajar Al Aswad) maka mereka
bertahallul.

‫عمر‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الل‬


‫ب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أبو ض ْمرة أن ٌس حدثنا موس ْبن ع ْقبة ع‬
ِ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ َ ُ ِ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ج أ َ ْو ال ُعمر ِة أ َ ّ َو َل ما يق َدم سعى‬ ِ ‫ح‬ ‫اف ِف ال‬ ‫ط‬ ‫كان ِإذَا‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن رس‬ ‫رضي‬
َ َُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ً ْ ْ
ْ
‫الص َفا والمرو ِة‬ ‫ثلثة أطواف ومشى أربعة ث سجد سجدتي ث يطوف بي‬
َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َّ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ َ َ
1511. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Abu Dhamrah Anas telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari Nafi' dari
'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam apabila
thawaf dalam pelaksanaan hajji atau 'umrah, yang pertama kali dilakukan adalah bersa'iy
(berlari kecil) mengelilingi Ka'bah tiga kali putaran dan berjalan pada empat putaran lainnya
kemudian shalat dua raka'at lalu berjalan bolak balik antara bukit Ash-Shafa dan Al
Marwah".

ْ
‫الل عْنُما‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ع‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أنس ْبن عياض ع‬
ِ ِ ِ ٍ ِ ُ َ ِ
َ ّ
َ َُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ّ َُ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫أن النبي صل الل عل ْيه وسلم كان إذا طاف بالْب‬
‫اف ويم ِشي أ َ ْربع ًة‬ ٍ ‫ب َث َل َث َة أَطو‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫ل‬‫و‬ ‫اْل‬
َ ‫اف‬ ‫َو‬ ّ ‫ط‬ ‫ال‬ ‫ت‬
ِ ‫ي‬ َّ
ََ َ َ َ ُ ّ ُ َ َ َّ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الص َفا والم ْرو ِة‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫اف‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫يل‬‫س‬ِ ‫م‬ ‫كان ي َ ْسعى بطن ال‬ ‫وأنه‬
َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ
1512. Telah menceritakan kepada kami Ibrahin bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Anas bin 'Iyadh dari 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bahwa
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam apabila thawaf di Ka'bah Baitullah berjalan cepat pada tiga
putaran dan berjalan biasa pada empat putaran lainnya dan berjalan pada dasar aliran air
ketika sa'iy antara bukit Ash-Shafa dan Al Marwah".
Bab: Wanita thawaf bersama laki-laki

‫ش ٍام‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبن عطاءٌ إ ْذ منع‬


‫اب‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬
ْ ْ ‫ال ِل عمرو ْبن عل حدثنا أبو عاص قال ْابن‬
ْ
ِ
َ ُ ََ َ ِ َ َ َِ َ َ َ َ َ َ َ َ ‫ج َري ٍج أ‬
‫ق‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬
ُ ُ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ّ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ َ
‫وق‬
ْ ْ
‫ال‬ ِ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم مع‬ ‫اف نِساء النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ط‬ َ ‫ن و َقد‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫م‬ ‫النِساء الطّ َواف مع الرجال قال ك ْيف ي‬
ِ
َ ّ ََ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ ُ َ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ّ
ْ ْ ‫ق ْلت أب ْعد الْحجاب أ ْو ق ْبل قال إي لع ْمري لق ْد أ ْدر ْكته ب ْعد الْحجاب ق ْلت ك‬
‫ال لَ ْم‬ ‫ق‬ ‫ال‬
َ َ َ َ ِّ َ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ن‬ ‫ط‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ي‬
َ ُ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َُ ُ َ َ ََ ِ ََ ِ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ ََ ُ ُ
ٌ ْ ْ ْ ْ ‫ت عائشة رضي الل ع ْْنا تطوف ح ْجر ًة م‬ ْ ْ
‫امرأَة‬ ‫خالِط ُ ُه ف َ َقالَت‬ َ ُ َ ِ َ ّ ِ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َ ِ‫خال‬
‫ت‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ن‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫ن‬‫ط‬ َ ُ‫ن ي‬
َّ ‫ك‬
ُ ‫ي‬
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ات ِبال ّلَ ْي ِل فَيطُفن مع‬ ٍ ‫كر‬ ِ ّ َ‫ن مُ َتن‬ ‫ك وأَبت يخرج‬ ْ
ِ ‫انطَ ِل ِقي نَس َت ِل ْم َيا أ ُ ّمَ ال ُمؤ ِمنِيَ َقالَت انطَ ِل ِقي َعن‬
ََ َ َ َ َ ُ َ َ َ
‫ش َة أ َ َنا‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫آت‬ ‫ت‬
ْ
‫ن‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬
ْ
‫أ‬ ‫و‬ ‫ن‬
ْ ْ
‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫م‬
ْ
‫ق‬ ‫ت‬ ْ ‫الرجال ولكْنن كن إذا دخ ْلن الْب‬
‫ي‬
َ ِ َ ِ ُ ُ َ ُ َ ّ ِ َ ِ َ َ ُ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ َّ ُ َّ ِ َ َ ِ َ ّ ِ ُ

‫شاءٌ وما‬ ‫غ‬ ‫ا‬ ‫ْل‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫ك‬ ‫ر‬ ْ ‫حجاضا قال ِهي ف قب ٍة ت‬ ‫ا‬‫م‬ ‫و‬ ‫ت‬
ْ
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ث‬ ‫ف‬ ‫و‬ ْ ‫وعب ْيد ْبن عم ْي وهي مجاور ٌة ف ج‬
ِ َ ٍ ِ ُ ِ ِ ُ ٍ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ ُ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ ُ َُ َ
َ َ َ َ َّ ُ َّ َ َ َ َُ َ َ َ ُ
‫ت ع َل ْهيا ِد ْر ًعا مو ّ َردًا‬ ‫ي‬ْ ‫ب ْيننا وب ْيْنا غ ْي ذلك ورأ‬
َ ِ
َُ َ َ ُ َ َ َ َُ َ ََ َ َ ََ َ
1513. Dan berkata, kepadaku 'Amru bin 'Ali telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim
berkata, Ibnu Juraij telah mengabarkan kepada kami, berkata,, telah mengabarkan kepada
saya 'Atho' ketika Ibnu Hisyam melarang para wanita untuk thawaf bersama kaum lelaki, ia
('Atho') berkata; "Bagaimana kalian melarang mereka sedangkan para isteri Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam melakukan tawaf bersama kaum lelaki?". Aku bertanya: "Apakah
setelah turun ayat hijab atau sebelumnya?". Ia menjawab: "Benar, sungguh aku
mendapatinya setelah turun ayat hijab". Aku berkata: "Bagaimana mereka berbaur dengan
kaum lelaki?". Ia menjawab: "Mereka tidak berbaur dengan kaum lelaki, dan 'Aisyah
radliallahu 'anha thawaf dengan menyendiri dan tidak berbaur dengan kaum lelaki". Lalu ada
seorang wanita berkata, kepadanya: "Beranjaklah wahai Ummul Mukminin, mari kita
mencium hajar aswad". 'Aisyah radliallahu 'anha menjawab: "Engkau saja yang pergi".
Sedangkan ia enggan untuk pergi. Dahulu kaum wanita keluar pada malam hari tanpa
diketahui keberadaannya, lalu mereka thawaf bersama kaum lelaki. Namun mereka jika
memasuki masjid, mereka berdiri hingga mereka masuk saat para lelaki telah keluar. Dan
aku bersama 'Ubaid bin 'Umair pernah menemui 'Aisyah radliallahu 'anha yang sedang
berada disisi gunung Tsabir. Aku bertanya: "Hijabnya apa? Ia menjawab: "Ia berada di dalam
tenda kecil buatan Turki. Tenda itu memiliki penutup yang tipis dan tidak ada pembatas
antara kami dan beliau selain tenda itu, dan aku melihat beliau mengenakan gamis bermotif
mawar".

ْ ‫ُعوة ْبن الزب ْي ع‬


‫ن َز ْينَب‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن محمد ْبن ع ْبد الر ْْحن ْبن ن ْوفل ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫يل ح ّ َد َثنَا مال‬ ‫اع‬ ‫َس‬
ْ
‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
ِ
َ َ ُ ّ ِ َ ُ َ ٍ َ َ ِ ِ ِ َ ِ ِ َ ّ َ ُ َ ِ َ ُ ِ َ َ
َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫ول‬
ِ ‫س‬ ‫الل عْنا َز ْو ِج النبي ص َل الل عل ْيه وسلم قالت شك ْوت إل ر‬ ‫ن أم سلمة رضي‬ ْ ‫بنت أب سلمة ع‬
ُ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ
ْ ٌ ْ ْ ‫الل صل الل عل ْيه وسلم أن أ ْشتكي فقال طوف م‬
‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ت ورس‬ ‫ف‬ ُ ‫ط‬ َ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ك‬
ِ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ت‬ِ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫اس‬
ِ َ ّ ‫الن‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬‫ر‬ ‫و‬ ‫ن‬ ِ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ ّ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ور‬
ٍ ُ ‫اب َمسط‬
ْ
ٍ ‫ك َت‬ ِ ‫ور َو‬ ِ ُ ّ‫ه َو َيقرأ ُ َوالط‬ ‫تو‬ ِ ‫ب البي‬ ِ ‫حينَ ِئ ٍذ يص ِ ّل ِإ َل جن‬ ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬
َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ
1514. Telah menceritakan kepada kami Isma'il telah menceritakan kepada kami Malik dari
Muhammad bin 'Abdurrahman bin Nawfal dari 'Urwah bin Az Zubair dari Zainab binti Abu
Salamah dari Ummu Salamah radliallahu 'anhaa isteri Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
berkata: "Aku mengadu kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bahwa kondisiku
sedang lemah, maka Beliau berkata: "Thawaflah dari belakang orang banyak dengan
mengendarai tunggangan". Maka aku thawaf sedang Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
saat itu shalat disisi Ka'bah Baitullah dan Beliau membaca Surah Ath-Thur (Surah ke 52).

Bab: Berbicara saat thawaf

‫طاو ًسا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫و‬ ْ ‫خَبن سل ْيمان ْاْل‬


‫ح‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ْ‫خَبه‬ ْ
‫أ‬ ‫ج‬ ‫ي‬ْ ‫ام أن ْابن جر‬ ٌ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن موس حدثنا هش‬
َ َ ّ َ ُ َ ُ َ ُ ََ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ٍ َ ّ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ُ َ َُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫كعب ِة‬ َ ‫وف ِبال‬ ُ ُ ‫هو يط‬ ُ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم مر و‬ َ ّ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ّ ‫اس ر ِضي‬
ٍ ‫ن ع ّ َب‬ ِ ‫ن ْاب‬ْ ‫خَبه ع‬
َ َ َ‫أ‬
َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َُ َ َّ َ َُ َ َ َ َُ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبي ِد ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫الن‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ي‬
ْ
‫غ‬ ‫ء‬ ‫ي‬ ْ ‫ش‬ ‫ب‬ ْ ‫بإنْسان ربط يده إل إنْسان بس ْي أ ْو بخ ْيط أ‬
‫و‬
َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ٍ َ ِ َ ٍ َ ِ َ ٍ َ ِ ٍ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ
ْ
‫ال قُده ِبي ِد ِه‬ ‫ثق‬
َ ُ َ َ َّ ُ
1515. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Musa telah menceritakan kepada kami
Hisyam bahwa Ibnu Juraij mengabarkan kepada mereka, katanya telah mengabarkan kepada
saya Sulaiman Al Ahwal bahwa Thowus nemgabarkan kepadanya dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam ketika sedang thawaf, Beliau melewati
seorang yang mengikat tangannya kepada orang lain dengan tali atau benang atau selain itu.
Maka Nabi Shallallahu'alaihiwasallam memutuskannya dengan tangan Beliau sendiri dan
berkata, (kepada orang lainnya): "Tuntunlah dia dengan tangannya".

Bab: Seseorang melihat tali atau sesuatu saat thawaf, kemudian ia memotongnya

ْ
‫الل عْنُما أ َ ّ َن‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن طاوس ع‬ ْ ‫حول ع‬ ْ ‫ن سل ْيمان ْاْل‬ ْ ‫ن ْابن جر ْيج ع‬
ْ ‫حدثنا أبو عاص ع‬
َ
َ َُ َ َ ّ ِ ٍ َ ّ َ ِ َ ٍ َ َ َِ َ َ ٍ ِ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ُ َ َ ُ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
‫ي ِه ف َ َقطَع ُه‬ ‫غ‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ام‬ ‫م‬ ‫ز‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫وف ِبال‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم رأَى رج ًل يط‬ ‫النبي صل‬
َ ِ َ َ ٍ
َ ِ ِ ِ َ َ ُ ُ
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ
1516. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim dari wa Ibnu Juraij dari Sulaiman Al
Ahwal dari Thowus dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam melihat seseorang thawaf di Ka'bah dengan mengikat (tangannya
kepada orang lain) dengan tali kekang atau selainnya lalu Beliau memotongnya.

Bab: Tidak boleh thawaf di Ka'bah dengan telanjang,

‫ن أ َ ّ َن أَبا‬
ْ
‫د ْبن ع ْب ِد الرْح‬ ‫ْح ْي‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫اب‬ ‫ه‬‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث قال يونس قال‬
‫اب‬
َ ِ َ َّ َ ُ ُ َُ
ِ َ َ ّ َ ٍ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
ِ
َ َ َ َ َّ َ
ْ
‫الل‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫هي‬ْ ‫خَبه أن أبا بكر الصديق رضي الل عنْه بعثه ف الْحجة الَتي أمره عل‬ ْ
‫أ‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ْ ‫هر‬
‫ي‬
َُ ّ ِ َ ّ ُ َ َ ِ ّ ِ ِ َ ّ ِ ّ ِ ِ ٍ َ َ َ َ
َ ُ َ َ َُ َ َ ّ َ ّ َ َ
ُ ََُ َُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َ ُ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫شك و َل‬ ِ ‫م‬ ‫ام‬
ِ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫د‬
َ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ج‬
ُ ّ ‫ح‬
ُ ‫ي‬ ‫ل‬ َ ‫ل‬ َ َ ‫أ‬ ‫اس‬
ِ َ ّ ‫الن‬ ‫ف‬ ِ ‫ن‬ ّ ‫ذ‬
ِ ‫ؤ‬ ‫ي‬ ‫ط‬
ٍ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ف‬ِ ‫ر‬ِ ‫ح‬ َ ّ ‫الن‬ ‫م‬ ْ ‫اع ي‬
‫و‬ ِ ‫د‬ ‫و‬ ‫ج ِة ال‬
َ ّ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم َق ْب َل ح‬
َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ٌ ‫ُعي‬ ْ
ْ ‫يطُوف بالب ْيت‬
‫ان‬
َ ُ ِ َ ِ ُ َ
1517. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits berkata, Yunus berkata, Ibnu Syihab telah menceritakan kepada saya Humaid bin
'Abdurrahman bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu mengabarkan kepadanya bahwa Abu
Bakar Ash-Shidiq radliallahu 'anhu mengutusnya dalam urusan yang dia diperuntahkan oleh
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam sebelum hajji wada' pada hari Nahar dalam satu
rambongan kecil untuk mengumumkan kepada manusia bahwa; "Setelah tahun ini tidak
boleh seorang musyrikpun ang melaksanakan hajji dan tidak boleh thawaf di Ka'bah dengan
telanjang".

Bab: Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam dua rakaat pada thawafnya yang ke tujuh

‫الل عْنُما أَي َقع الرج ُل ع َل‬


ْ
‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ع ْمرو سألْنا‬
‫اب‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا س ْفيان ع‬
َ ُ َّ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ ٍ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ِ َ

‫اف‬ ‫ط‬‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫امرأته ف الْع ْمرة ق ْبل أ ْن يطوف ب ْي الصفا والْم ْروة قال قدم رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬ ْ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ِ ِ َ َ
َ َ ّ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫بالْب ْيت س‬
‫ك ْم ِف‬ ‫ل‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫د‬ ‫ق‬‫ل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫و‬ ‫ة‬‫و‬ ‫ر‬ ْ ‫م‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ا‬‫ف‬ ‫الص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ‫اف‬‫ط‬‫و‬ ‫ي‬ ‫ت‬‫ع‬ ‫ك‬‫ر‬ ‫ام‬
ِ ‫ق‬‫م‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ل‬‫خ‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ث‬ ‫ا‬‫ع‬ً ‫ب‬
ُ َ َّ ُ َ ِ َ ِ
{

‫امرأ َ َته ُح ّ َتى‬ ْ ‫رسول الل إ ْسو ٌة حسن ٌة } قال وسألْت جابر ْبن ع ْبد الل رضي الل ع ْْنما فقال ل ي ْقرب‬
َ ِ ِ ِ َ َ ِ َ ِ ِ َّ ِ ُ َ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫الص َفا والم ْرو ِة‬ ‫ي‬ ‫يطوف ب‬
َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ
1518. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari 'Amru: "Kami pernah bertanya kepada Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma: "Apakah
seorang suami boleh berhubungan dengan isterinya dalam pelaksanaan 'umrah sebelum dia
melaksanakan sa'iy antara bukit Shafaa dan Marwah?". Dia menjawab: "Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam pernah datang ke Baitullah untuk hajji, Beliau thawaf di Baitullah
tujuh kali putaran kemudian shalat dua raka'at di belakang Maqam (Ibrahim) lalu melakukan
sa'iy antara bukit Shafaa dan Marwah. Kemudian dia membaca QS Al Ahzab ayat 21 yang
artinya: ("Sungguh bagi kalian ada suri tauladan yang baik pada diri Rasulullah"). Dan aku
('Amru) pernah pula bertanya kepada Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhu tentang hal ini.
Maka katanya: "Janganlah orang itu mendekati isterinya hingga dia melaksanakan sa'iy
antara bukit Shafaa dan Marwah.

Bab: Seseorang yang belum mendekat Ka'bah dan belum thawaf hingga keluar ke
Arafah

ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫اس‬
ٍ ‫ن َع ّ َب‬ ِ ‫اللِ ب‬
ْ ْ ٌ ْ
َ ّ ‫َب ِن كُ َريب َعن َعب ِد‬
َ َ ‫عق َب َة أَخ‬ ُ ُ ‫وس بن‬ ‫ضيل ح ّ َد َثنَا م‬ ‫د ْبن أ َ ِب بك ٍر ح ّ َد َثنَا ف‬ ‫حدثنا محم‬
َ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫رضي الل ع ْْنما قال قدم النبي صل الل عل‬
‫الص َفا والم ْرو ِة ولَ ْم‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ى‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫اف‬ َ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫ة‬
َ َ
‫ك‬ ّ ‫م‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ُ ِ َّ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ
َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ َ
‫ن َُعف َ َة‬ ْ ‫ب الْك ْعبة ب ْعد طوافه ضا حتى رجع م‬ ْ ‫ي ْقر‬
ِ َ َ ّ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ
َ َ َ
َ َ َ َ َ َ
1519. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu Bakar telah menceritakan
kepada kami Fudhail telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah telah mengabarkan
kepada saya Kuraib dari 'Abdullah bin 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam tiba di Makkah lalu Beliau thawaf dan sa'iy antara bukit Shafaa
dan Marwah dan Beliau tidak mendekati Ka'bah setelah melaksanakan thawafnya hingga
Beliau kembali dari 'Arafah.

Bab: Orang yang shalat dua rakaat saat thawaf di luar masjid

‫ن أ ُ ِ ّم س َلم َة‬ ْ ‫ن ز ْينب ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن محمد ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
‫ب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ ِ ِ َ ِ ِ َ ّ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫ب ح ّ َد َثنَا أَبو‬ ‫د ْبن ح ْر‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنا شك ْوت إل رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ِ ِ َّ ِ َّ ِ
ُ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ ّ َ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
‫الل عْنا‬
ْ
‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ج‬ ِ ْ ‫ن أم سلمة ز‬
‫و‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن هشام ع‬ ْ ‫م ْروان ي ْحيى ْبن أب زكرياء الْغسان ع‬
َ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِّ ِ َ ّ ِ ُ
َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َّ ِ َ َ ِ َ ُ ٍ
َ َ َ َ َ
ْ ‫كة وأراد الخروج ول ْم ت‬ ْ
ُ ‫كن أ ُ ّم‬ َ ّ ‫هو ِبم‬ ‫ال و‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّ َن رس‬ ‫صل‬
ُ َ َ
َ َ ُ ُ َ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ت بالْب‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإذَا أ ُ ِقيمت ص َل ُة‬ َ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬َ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ْل‬َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫وج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫اد‬ ‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ت‬
ِ ‫ي‬ ِ َ ‫طاف‬ َ ‫َس َل َم َة‬
َ َ َ َ َ َُ ّ َ ّ ُ ُ َ َ َ ََ َ ُ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ‫ت ذلك فل‬ ْ ْ ‫الص‬
‫خرجت‬ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ل‬ ِ ّ ‫ص‬ ُ ‫ت‬ ‫م‬ َ َ َ ِ َ ‫ل‬
َ ‫ع‬ ‫ف‬
َ َ ‫ف‬ ‫ون‬ ُ ‫ل‬
ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫اس‬ َ ّ ‫الن‬ ‫و‬ ‫ك‬ ِ ‫ي‬
ِ ‫ع‬ِ ‫ب‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫وف‬ِ ُ ‫ط‬ َ ‫ف‬ ‫ح‬ِ ‫ب‬ ُّ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ
1520. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Muhammad bin 'Abdurrahman dari 'Urwah dari Zainab dari Ummu Salamah
radliallahu 'anha; "Aku mengadu kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam ". Dan
diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada saya Muhammad bin Harb telah
menceritakan kepada kami Abu Marwan Yahya bin Abu Zakariya' Al Ghossaniy dari Hisyam
dari 'Urwah dari Ummu Salamah radliallahu 'anhah, isteri Nabi Shallallahu'alaihiwasallam,
bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam berkata, ketika Beliau berada di Makkah dan
hendak keluar darinya, sedangkan Ummu Salamah belum melaksanakan thawaf di Ka'bah
Baitullah dan dia juga hendak keluar (dari Makkah), Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
berkata kepadanya: "Jika shalat Shubuh sudah dibacakan iqamatnya maka thawaf lah kamu
diatas untamu saat orang-orang sedang melaksanakan shalat". Maka aku laksanakan
perintah itu dan aku tidak shalat (sunnah thawaf) hingga aku keluar (dari Baitullah) ".

Bab: Orang yang shalat dua rakaat saat thawaf di belakang maqam Ibrahim

ْ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا ع ْمرو ْبن دينار قال َس ْعت‬
‫ول َق ِدم النّ َ ِبي‬ ‫الل عْنُما ي ُق‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫اب‬
ُّ َ ُ َ َ َُ َ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ُِ
َ ّ َّ َّ
ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ
َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم فطاف بالْب ْيت س‬
‫الل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫الص‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ت‬‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ام‬
ِ ‫ق‬‫م‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ل‬‫خ‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ع‬ً ‫ب‬ َّ
ُ َّ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
ٌ ٌ ْ ْ
‫اللِ أُسوة حسنَة‬ ‫ول‬ ‫ك ْم ِف رس‬ َ ‫ان ل‬‫} تعال { لقد ك‬
َ َ َ َ ّ ِ ُ َ ُ َ َ ََ َ ََ
1521. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami 'Amru bin Dinar berkata; Aku mendengar Ibnu'Umar radliallahu
'anhuma berkata: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam datang (ke Baitullah untuk hajji) maka
Beliau thawaf di Baitullah tujuh kali putaran kemudian shalat dua raka'at di belakang Maqam
(Ibrahim) lalu keluar menuju bukit Ash-Shafa dan Al Marwah. Dan sungguh Allah Ta'ala telah
berfirman dalam QS Al Ahzab ayat 21 yang artinya: ("Sungguh bagi kalian ada suri tauladan
yang baik pada diri Rasulullah").
Bab: Thawaf setelah subuh dan asar

‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫ن حبيب ع‬ ْ ‫حدثنا الْحسن ْبن عمر الْب ْصري حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع ع‬
ِ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫اسا طافوا بالْب ْيت ب ْعد صلة الص‬
‫الشمس‬
ْ
‫ت‬
ْ
‫ع‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫وا‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ً ‫الل ع ْْنا أَن ن‬
ُ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ّ َ ِ ِ ّ َ ُ َ ِ ُ َ
َ َّ ُ ِ ُ ّ ِ َ َ َ َ ِ
َ ِ ُ َ َ َّ َ َ ُ َّ ‫ي‬ َ
‫ر ِض‬
َ
ْ ْ ْ ْ
ُ ‫الص َلة‬ َ ّ ‫هيا‬ َ َ
ِ‫اعة ُالّ َ ِتي تُكره ُف‬ َ
‫الس‬َ ّ ‫انت‬ َ ‫ك‬
َ ‫دوا ح ّ َتى ِإذَا‬
َ ُ ‫الل عْنا َقع‬
َ َ َُ َ َ َ ّ ‫شة ُر ِضي‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫َقاموا يص ّلُون ف َ َقالَت ع‬
َ َ َ ُ ُ
‫َقاموا يص ّلُون‬
َ َ ُ ُ
1522. Telah menceritakan kepada kami Al Hasan bin 'Umar Al Bashriy telah menceritakan
kepada kami Yazid bin Zurai' dari Habib dari 'Atho' dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha
bahwa orang-orang thawaf di Ka'bah setelah shalat Shubuh kemudian mereka duduk untuk
berdzikir hingga ketika matahari telah terbit mereka mendirikan shalat. Maka 'Aisyah
radliallahu 'anha berkata: "Mereka duduk hingga waktu yang dilarang untuk shalat telah
berlalu, mereka mendirikan shalat"

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ن ناف ٍع أن ع‬
‫ب‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أبو ض ْمرة حدثنا موس ْبن ع ْقبة ع‬
ِ ِ
َ ُ َّ َ َ َّ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫قال َس ْعت النبي صل الل عل‬
‫وضا‬ ‫ُغ‬ ‫د‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫الش‬ ِ
‫وع‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫ل‬ ‫الص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ى‬‫ْن‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َِ ُ َ ُ ِ َ ِ َ ّ ُ ُ َ ِ ِ َ َّ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ َ َ
َ ّ ِ
1523. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Abu Dhamrah telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari Nafi' bahwa
'Abdullah radliallahu 'anhu berkata; "Aku mendengar Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
melarang shalat ketika matahari sedang terbit dan ketika sedang terbenam".

‫ال‬ ‫ق‬ ‫ع‬ٍ ْ ‫حدثني الْحسن ْبن محمد هو الز ْعفران حدثنا عبيدة ْبن ْح ْيد حدثني ع ْبد الْعزيز ْبن رف‬
‫ي‬
َ َ َ ُ ُ ِ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ َّ َ ُ ٍ َّ َ ُ ُ ُ َ َ ِ َ َّ َ

‫ت‬‫ي‬ْ ‫كعت ْي قال ع ْبد الْعزيز ورأ‬ ْ


‫ر‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬‫و‬ ‫ر‬
ْ ْ ْ
‫ج‬ ‫ف‬‫ال‬ ‫د‬‫ع‬ ‫ب‬ ‫وف‬ ‫ط‬‫ي‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬
ْ
‫الزب‬ ‫اللِ ْبن‬ ‫ت ع ْب َد‬ ‫رأ َ ْي‬
َ
ُ َ َ ِ َِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ ّ ُ ُ َ ّ ِ ِ ُ ّ َ ّ ُ
َ َ َُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل عْنا ح ّ َد َثته ُأ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ع ْبد الل ْبن الزبي يص ّل ركعتي بعد الع ْصر ويخَب أن عائشة رضي‬
َ َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ ُ ِ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ ّ َ ِ َّ َ َ
‫هم ا‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ا‬‫ّت‬ ْ ‫الل عل ْيه وسلم ل ْم ي ْدخ ْل ب‬
‫ي‬
َ ّ
َ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
1524. Telah menceritakan kepada saya Al Hasan bin Muhammad dia adalah Az Za'faraniy
telah menceritakan kepada kami 'Ubaidah bin Humaid telah menceritakan kepada saya
'Abdul 'Aziz bin Rufai' berkata: "Aku melihat 'Abdullah bin Az Zubair radliallahu 'anhuma
melaksanakan thawaf setelah Fajar (Shubuh) lalu shalat dua raka'at". Berkata, 'Abdul 'Aziz;
"Dan aku juga pernah melihat 'Abdullah bin Az Zubair radliallahu 'anhuma mendirikan shalat
dua raka'at setelah 'Ashar dan dia mengabarkan bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha
menceritakan kepadanya bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam tidaklah memasuki
rumahnya kecuali mengerjakan shalat keduanya (setelah Shubuh dan 'Ashar).
Bab: Orang sakit thawaf dengan berkendaraan

ْ ْ ‫ن‬
ْ ‫كرمة ع‬ ْ ْ ْ ٌ ‫حدثني إ ْسحاق الْواسطي حدثنا خ‬
ْ ‫اِل ع‬
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫اس‬
ٍ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ ‫ع‬ِ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬‫ذ‬َ ّ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫اِل‬
ٍ ِ ‫خ‬ ‫ن‬
َ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ ِ َ ُ َ ِ ِ َ َّ َ
َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ِ َ َ ِ َ َ
ْ ‫كن أشار إل‬ ْ ْ ‫أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم طاف بالْب‬
‫ش ْي ٍء ِف‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫الر‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬‫ك‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ي‬
َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ِ ُ ّ َ َ َ َ َ َّ ُ ٍ ِ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ
‫َب‬
َ َّ ‫ك‬
َ ‫َي ِد ِه َو‬
1525. Telah menceritakan kepada saya Ishaq Al Wasitiy telah menceritakan kepada kami
Khalid dari Khalid Al Hadzdza' dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan thawaf di Ka'bah Baitullah di atas
untanya dan setiap kali sampai pada Ar-rukun (Al Hajar Al Aswad) Beliau memberi isyarat
kepadanya dengan sesuatu yang ada di tangan Beliau lalu bertakbir.

‫ن َز ْينَب ْابن َ ِة‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن محمد ْبن ع ْبد الر ْْحن ْبن ن ْوفل ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫اللِ ْبن م ْس َلم َة‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ ُ َ ٍ َ َ ِ ِ َ ّ ِ َ ِ ِ َ ّ َ ُ َ ِ‫ح ّ َد َثنَا َمال‬ َ َ َ ُ َ ّ ‫د‬
ُ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫أم سلمة ع‬
‫ال‬
َ ‫كي ف َ َق‬ ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم أ َ ِ ّن أَش َت‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ت ِإ َل رس‬ ‫ك ْو‬ ‫الل عْنا َقالَت َش‬ ‫ن أ ُ ِ ّم س َلم َة ر ِضي‬
َ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ ُ َ َ
َ َُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ّ ُِ
‫ت‬ ْ ْ ْ‫ن وراء الناس وأ ْنت راكب ٌة فط ْفت ورسول الل صل الل عل ْيه وسلم يص ّل إل جن‬ ْ ‫طوف م‬
ِ ‫ب البي‬ ِ َ َ ِ ِ َ
َ ُ َ َ َ ّ ِ َ َ ُ َ ّ َّ ِ َّ ُ
َ ُ َ َ ُ ُ َ ِ ِ َ َ ِ َ ّ ِ ِ ِ ُ
َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ور‬
ٍ ُ ‫اب َمسط‬ ٍ ‫ك َت‬ ِ ‫ور َو‬ ِ ُ ّ‫ه َو َيقرأ ُ ِبالط‬ ُ ‫َو‬
َ
1526. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamahl telah menceritakan kepada
kami Malik dari Muhammad bin 'Abdurrahman bin Nawfal dari 'Urwah dari Zainab binti
Ummu Salamah dari Ummu Salamah radliallahu 'anha berkata: "Aku mengadu kepada
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bahwa kondisiku sedang lemah, maka Beliau berkata:
"Thowaflah dari belakang orang banyak dengan mengendarai tunggangan". Maka aku
thawaf sedang Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam saat itu shalat disisi Ka'bah Baitullah dan
Beliau membaca Surah Ath-Thur (Surah ke 52).

Bab: Memberi minum jamaah haji

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن أب ْاْل ْسود حدثنا أبو ض ْمرة حدثنا عب ْيد الل ع‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ
ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َلي ِه وس ّلَم أَن ي ِبيت‬ ‫عْنما قال استأذن العباس بن عبد المطَّلب رضي الل عنه رسول الل صل‬
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ ِ ُ ِ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ
‫ن أجل سقايته فأذن ل‬ ‫ال ِمنًى م‬ َ ّ ‫بم‬
‫كة لي‬
ُ ََ ََِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َََ َ ِ
1527. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Abu Al Aswad telah menceritakan
kepada kami Abu Dhamrah telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah dari Nafi' dari
Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata; Al 'Abbas bin 'Abdul Mutholib radliallahu 'anhuma
meminta ijin kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam untuk bermalam di Makkah
selama malam-malam Mina untuk (melayani) menyediakan minum buat Beliau. Maka Beliau
mengizinkannya.
ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫كرمة ع‬ ْ ْ ْ ٌ ‫حدثنا إ ْسحاق حدثنا خ‬
ْ ‫اِل ع‬
‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬
ِ َّ َ ُ َّ َ َ ُ َ ُ َّ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ٍ ‫ب‬ َ ّ ‫ع‬ ‫ن‬
ِ ‫اب‬ َ ِ ‫ع‬ِ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬ ‫ذ‬
َ ّ ‫ح‬ ‫اِل ال‬
ٍِ ‫خ‬ َ ‫ن‬ ِ َ َ َ َّ ُ َ ِ َ َ َّ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫ص َل الل عل ْيه وسلم جاء إل السقاية فاست ْسقى فقال العباس يا فضل اذه‬
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬ َ ‫س‬ ‫ب إل أمك فأت ر‬
ُ َ ِ َ َ ِّ ُ َ ِ َ ُ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ّ ِ َ ِ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ ّ َ
‫ال‬ ْ ‫جعلون أ ْي ِد‬ ْ ْ ْ ‫ن عنْدها فقال‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم بشاب م‬
َ ‫ػم فِي ِه َق‬ ُ َ َ ُ
َ َ َ ُ
‫اللِ ِإ ّ َعم ي‬ َ ّ ‫ول‬
َ ‫ال يا رس‬
ُ َ َ َ ‫اس ِقنِي َق‬ َ َ َ َ ِ ِ ِ ٍ َّ
َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ
ِ َّ
َ
ْ ْ ْ
‫ك ْم ع َل عم ٍل صالِ ٍح ُث‬ ُ َ ‫ال اعملُوا ف َ ِإ ّن‬ َ ‫شب ِمنه ُ ُث أ َ َت َز ْمزم و ُهْ ي َ ْس ُقون ويعملُون ِفهيا ف َ َق‬ ِ َ َ ‫اس ِقنِي ف‬ ْ
َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت ح ّ َتى أ َ َضع الح ْب َل ع َل َه ِذ ِه يعنِي عا ِت َقه ُوأ َ َشار ِإ َل عا ِت ِق ِه‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫وا‬ ‫ب‬‫ل‬ ‫غ‬ ‫قال ل ْول أن ت‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ََ ُ ُ َ َ َ َ َ
َ َ
1528. Telah menceritakan kepada kami Ishaq telah menceritakan kepada kami Khalid dari
Khalid Al Hadzdza' dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam datang menemui orang-orang yang menyediakan minuman dalam
pelayanan hajji, lalu Beliau meminta minum. Maka Al 'Abbas berkata: "Wahai Fadhal,
pergilah kepada ibumu dan berikan Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam minuman darinya.
Maka Beliau berkata: "Berilah aku air minum". Maka dia (Al 'Abbas) berkata: "Wahai
Rasulullah, mereka membuat dengan tangan mereka sendiri. Beliau berkata: "Berilah aku air
minum". Maka Beliau meminumnya lalu menghampiri air zamzam yang ketika itu orang-
orang sedang meminum dan bekerja disana. Maka Beliau berkata: "Bekerjalah, karena kalian
sedang beramal shalih". Kemudian Beliau berkata: "Seandainya bukan karena kalian akan
tersingkirkan tentu aku akan turun ikut bekerja hingga aku ikatkan tali disini", yaitu bahu.
Beliau menunjuk kepada bahu Beliau".

Bab: Penjelasan tentang air zamzam

ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن الش ْعبي أن‬
‫اب‬ ْ ‫ن عاص ع‬ ْ ‫خَبنا الْفزاري ع‬ ْ
‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا محم ٌد هو‬
‫اب‬
ِ َ َ ّ ِ َ ٍ
َ َُ َ َ َ ّ ٍ َ ّ َ َ َ ّ ِّ ِ َ ٍ ُ ِ
َ َ ّ َ َ ََ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ف‬ ٌ ‫ن ز ْمزم فشب وهو قائ ٌم قال ع‬ ْ ْ ْ ‫حدثه قال سق‬
َ ‫ح َل‬ ََ ‫اص ف‬
ِ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم ِم‬
َ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ َ ّ ‫ول‬
َ ‫ت رس‬ ‫ي‬
ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َّ َ
ْ
‫ي‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫ذ‬ ‫ئ‬ ‫م‬ ‫و‬ْ ‫عكرمة ما كان ي‬
ٍ َِ َ َ ِ ٍ َِ َ َ َ َُ َ ِ ِ
1529. Telah menceritakan kepada kami Muhammad dia adalah Ibnu Salam telah
mengabarkan kepada kami Al Fazariy dari 'Ashim dari Asy-Sya'biy bahwa Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma menceritakan kepadanya, dia berkata: "Aku memberi minum Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam dengan air zamzam. Maka Beliau meminumnya sambil berdiri".
Berkata, 'Ashim: 'Ikrimah bersumpah bahwa saat itu Beliau tidak lain kecuali berada diatas
untanya.

Bab: Thawaf bagi orang yang melakukan haji qiran

ْ ْ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ٌ ْ
‫خرجنَا‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬
ََ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ِ
ْ ‫ُعوة ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن‬ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬
َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ
ْ ‫اع فأهللنا بعمرة ث قال م‬ ْ ْ
‫هي ّ َل‬
ِ ُ ‫ان َم َعه ُ َهدي فَل‬ ‫نك‬ ِ ‫ج ِة الود‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ف ح‬ ‫مع رسول‬
َ َ َ َ َ َّ ُ ٍ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ
‫جنَا أ َ ْرس َلنِي مع‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫ي‬ْ ‫ض فلما قض‬ ٌ
‫ائ‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ة‬ َ
‫ك‬ ّ ‫م‬ ‫ت‬ ‫م‬ْ ‫بالْحج والْع ْمرة ث ل يح ُل حتى يحل م ْْنما فقد‬
ََ َ َّ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ِ َّ ِ َ َّ َ ّ ِ َ َ َّ ُ ِ َ ُ َ ّ ِ َ ِ
َ
ْ ْ ‫اعتم ْرت فقال صل الل عل‬ ْ ْ ْ
ِ َ ّ ‫اف‬
‫اِلين أ َ َه ّلُوا‬ َ َ ‫ط‬َ ‫ف‬ ‫ك‬ ِ ‫ت‬
ِ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬
ُ ‫ان‬‫ك‬ َ ‫م‬ ‫ه‬
ِ ‫ذ‬ ِ ‫ه‬ َ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ َ َ َ ُ َ ‫ف‬ ‫ي‬
ِ ‫ع‬
ِ ‫ن‬‫الت‬
َ ّ ‫ل‬َ ‫إ‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫ْح‬ ‫ع ْب ِد الر‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫بالع ْمرة ث حلوا ث طافوا طوافًا آخر ب ْعد أ ْن رجعوا م‬ ْ
‫اِلين ََج ُعوا بيَ الح ِ ّج وال ُعمر ِة‬ ِ َ ّ ‫ن ِمنًى وأ َ ّ َما‬ ِ ُ َ ُّ َ ُ ِ ُ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ ُ َّ َ
‫ح ًدا‬ ً
ِ ‫طوافا َوا‬ ‫فإنما طافوا‬
َ َ ُ َ َ َّ ِ َ
1530. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnui Syihab dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha: "Kami berangkat bersama
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam saat hajji wada' lalu kami berihram untuk 'umrah, kemudian
Beliau berkata: "Barangsiapa yang membawa hewan sembelihan hendaklah dia berihram
untukhajji sekaligus 'umrah kemudian dia tidak bertahallul hingga bertahallul untuk
keduanya (hajji dan 'umrah). Maka aku tiba di Makkah sedang aku dalam keadaan
mengalami haidh. Setelah kami selesai melaksanakan manasik hajji, Beliau mengutusku
bersama 'Abdurrahman bin Abu Bakar menuju Tan'im. Maka dari tempat itu aku memulai
'umrah. Beliau Shallallahu'alaihiwasallam berkata: "Ini pengganti 'umrahmu"."Maka orang-
orang yang berihram untuk 'umrah melakukan thawaf di Baitullah lalu bertahallul lalu thawaf
lagi thawaf yang lain setelah mereka kembali dari Mina. Adapun orang-orang yang
menggabungkan hajji dan 'umrah mereka hanya melakukan thawaf satu kali".

ْ ْ ‫ن ناف ٍع أن‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهي حدثنا ْابن علية ع‬
‫خ َل‬ َ ‫الل ُ َعْنُ َما َد‬ َّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َ ُ ّ َ َ َّ َ ُ ُ
ٌ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ْ ‫ال فيصدوك ع‬
ُ ّ ‫ت‬ ‫ق‬
ِ ‫اس‬ِ ‫الن‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ام‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ون‬ ‫ك‬
ُ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫آم‬ ‫ل‬ َ ‫ن‬ّ ‫إ‬
ِ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ار‬
ِ ‫اِل‬ ‫ف‬ ِ ‫ه‬‫ر‬ ‫ه‬ ‫ظ‬
َ ‫اللِ و‬
َ ‫اللِ ْبن ع ْب ِد‬
َ ‫د‬ ‫ْابنُه ُع ْب‬
َ َ ُ ََ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ ّ َ ُ ّ ُ َ
ْ
‫ت ف َ ِإن‬ ْ ‫الْب ْيت فل ْو أق ْمت فقال ق ْد خرج رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فحال كفار قريْش ب ْينه وب ْي الب‬
‫ي‬
ْ
ِ َّ ِ َّ ُ
َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ََ َ ََ َ َ ِ َ
ٌ
‫اللِ ِإ ْسوة‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫م‬ ْ ‫حيل ب ْينِي وب ْينه أفْعل كما فعل رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم { لق ْد كان لك‬
َ َّ ِ ُ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ
‫ح ًدا‬ ً ً ‫حسن ٌة } ث قال أ ُ ْشهدك ْم أن ق ْد أ ْوج ْبت مع ع ْمرت ح‬
ِ ‫طوافا َوا‬ ََ ‫اف َْل ُ َما‬ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫د‬
ِ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ج‬
َ َ َ َ َّ ُ َ َ ّ َ ِ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ّ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َّ ُ َ َ َ
َ
1531. Telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Ibnu 'Ulayyah dari Ayyub dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma: Anaknya 'Abdullah
bin 'Abdullah bin 'Umar masuk menemuinya sedang dia ketika itu sedang berada didalam
rumah, berkata: "Aku tidak menjamin keamanan seandainya kamu berangkat pada tahun
yang sedang terjadi peperangan diantara manusia ini". Maka 'Abdullah bin 'Umar radliallahu
'anhua berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah keluar untuk menunaikan
'ibadah ke Baitullah padahal saat itu tengah terjadi permusuhan antara Beliau dan Kaum
Kafir Quraisy. Seandainya terjadi hari ini antara aku dengannya tentu aku akan tetap
melakukannya seperti pernah dilakukan oleh Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam.
(Selanjutnya dia membaca ayat); ("Sungguh bagi kalian ada suri tauladan yang baik pada diri
Rasulullah"). Lalu dia berkata: "Aku bersaksi kepada kalian bahwa aku telah mewajibkan hajji
atas diriku bersama dengan 'umrahku ini". Dia (Nafi') berkata: "Kemdian dia mengunjungi
Makkah lalu thawaf untuk keduanya (hajji dan 'umrah) dengan satu kali thawaf ".

‫ن‬ ْ ‫ن ناف ٍع أن ْابن عمر رضي الل ع ْْنما أراد الْحج عام نزل الْحجاج ب‬ ْ ْ ‫حدثنا قت ْيبة‬
ِ ِ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ّ َ ِ َ ‫ث َع‬
‫اب‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا ال ّلَي‬
َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ال وإنا نخاف أ ْن يصدوك فقال { لق ْد كان لك‬ ٌ ْ ‫ن ب ْيْن‬ٌ ‫الزب ْي فقيل ل إن الناس كائ‬
ِ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ف‬
َّ ِ ُ َ ِ ُ ‫م‬ َ ‫ت‬‫ق‬ِ ‫م‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ّ ُ َ ُ َ َ َّ ِ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َّ َّ ِ ُ َ َ ِ َ ِ َ ُ ّ
‫عمر ًة ُث‬
ْ
‫ت‬ ْ ‫إ ْسو ٌة حسن ٌة } إذًا أ ْصنع كما صنع رسول الل صل الل عل ْيه وسلم إن أ ْشهدك ْم أن ق ْد أ ْوج‬
‫ب‬ ُ ّ ِ ِ َّ َّ ِ َّ ُ
َّ َ ُ ُ َ َ َ ّ ِ َ ُ ُ ِ ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ََ َ َ َ ََ َ ِ َ َ َ َ ِ
ْ
‫جا‬ ً ‫خرج حتى إذا كان بظاهر الْب ْيدا ِء قال ما شأن الْح ِج والْع ْمرة إ ّ َل واح ٌد أ ُ ْشهدك ْم أن ق ْد أ ْوج ْبت ح‬
ّ َ ُ َ َ َ ّ َِ ُ ُ ِ ِ َ ِِ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ
َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ
ْ ْ ‫اشتاه بقد ْيد ول ْم يز ْد عل ذلك فل ْم ينْح ْر ول ْم يح ّ َل م‬ ْ ْ ْ ْ
‫ش ٍء حرم ِمنه ُولَ ْم‬ ْ ‫ن‬
َ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ٍ َ ُ ِ َ َ ‫ا‬‫ي‬ً ‫د‬ ‫ه‬َ ‫ى‬ ‫د‬
َ ‫ه‬ َ ‫عمر ِت وأ‬ ‫مع‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ي ْحل ْق ول ْم يقص ْر حتى كان ي‬
‫اف الح ِ ّج وال ُعمر ِة ِبطَوا ِف ِه‬ ‫و‬ ‫ط‬
َ ‫ى‬ ‫ض‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ى‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ل‬‫ح‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ن‬‫ف‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫و‬ ِّ َ ُ َ َ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ْاْلول وقال‬
‫اب‬
َ ّ
َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َّ َ
1532. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Al Laits
dari Nafi' bahwa Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma hendak melaksanakan hajji pada tahun
turunnya Al Hajjaj (dari kekuasaan) oleh Ibnu Az Zubair lalu dikatakan kepadanya:
"Seungguhnya telah terjadi peprangan di tengah manusia dan aku khawatir mereka akan
menghalangimu". Maka dia berkata, ("Sungguh bagi kalian ada suri tauladan yang baik pada
diri Rasulullah"). Maka aku akan melakukan sebagaimana Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam telah melakukannya dan sungguh aku bersaksi kepada kalian
bahwa aku sudah mewajibkan (meniatkan) diriku untuk 'umrah":. Kemudian dia keluar
hingga ketika tiba di Al Baida (padang sahara) dia berkata: "Tidaklah pelaksanaan hajji dan
'umrah itu kecuali satu dan aku bersaksi kepada kalian bahwa aku sudah meniatkan hajji
bersama 'umrahku dan aku membawa hewan qurban yang aku beli di Qudaid dan tidak lebih
dari itu". Maka dia tidak menyembelih qurban, tidak bertahallul dari sesuatu yang
diharamkan dan tidak mencukur tambut hingga tiba hari Nahar. Maka pada hari Nahar itu
dia mencukur rambutnya dan memandang bahwa dia telah menyelesaikan thawaf hajji dan
'umrahnya cukup dengan thawaf nya yang pertama. Dan berkata, Ibnu'Umar radliallahu
'anhuma: "Begitulah apa yang dikerjakan Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam ".

Bab: Thawaf tanpa wudlu

‫ن‬ ‫ْح‬
ْ
‫الر‬ ‫د‬ ْ ‫ن محمد ْبن ع‬
‫ب‬ ْ ‫خَبن ع ْمرو ْبن الْحارث ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬
ْ
‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن عيسى حدثنا‬
‫اب‬
ِ ِ ِ َ َ َ َّ َ ِ َ
ِ َ َّ َ ِ َ ّ َ ُ َ ِ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ٍ َُ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ُعوة ْبن الزب ْي فقال ق ْد حج النبي صل الل عل‬ ْ ‫ْبن ن ْوفل الْقرش أنه سأل‬
ُ ‫شة‬ َ َ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ‫ف‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ِ ‫ي‬ َ ّ
َ ُ ّ َّ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ّ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ُ ٍ َ َ ِ
ِ
ْ ْ ‫ش ٍء بدأ به حي قدم أنه توضأ ث طاف بالْب ْيت ث ل ْم تك‬
‫ج أَبو بك ٍر‬ ‫ح‬ ‫ث‬ ً ‫ن ع ْمر‬
‫ة‬ ُ ِ َ ِ ِ ِ َ ْ ‫ر ِضي الل ع ْْنا أَنه أَول‬
َ ُ َّ َ َّ َ ُ ُ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َّ ُ َ َ ّ َ َُ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ ُ َّ ُ َّ َ َ ُ َّ َ َ
‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ل‬
ْ ْ
‫ث‬ ‫م‬ ً ‫ن ع ْمر‬ ْ ‫ش ٍء بدأ به الطّ َواف بالْب ْيت ث ل ْم تك‬ ْ ْ
َ َ ِ ُ ِ ُ َ ُ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ ُ َ ُ ُ َ َ َ ّ ُ ِ َ ِ ُ َ ِ ِ َ َ َ َ ‫ان أ َ ّ َو َل‬
‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ث‬ ‫ة‬
َ
‫ك‬
َ َ ‫الل عنه ُف‬ ‫رضي‬
َ ُ َّ َ ِ َ
‫د‬ ‫ب‬ ْ ‫ن ع ْمر ًة ث معاوية وع‬ ْ ‫ش ٍء بدأ به الطّ َواف بالْب ْيت ث ل ْم تك‬ ْ ‫ث حج ع ْثمان ر ِضي الل عنْه فرأ َ ْيته أَول‬
ُ َ َ َ َ ُ َّ ُ َ ُ ُ ِ ُ َ َّ ُ َ ِ ِ ُ ِ ِ َ َ َ َ ُ َّ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ َّ ُ
َ َ
ْ ْ ْ ‫تثل‬ ْ
ْ ‫ش ٍء بدأ به الطّ َواف بالب‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫الل‬
‫عمر ًة‬ ‫ن‬ ‫ك‬
ُ ‫ت‬ ‫م‬ َ ِ ‫ي‬ ِ ُ ِ ِ َ ‫ل‬ ‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ف‬ ‫ام‬ِ ‫و‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ِ ‫ب‬ ‫الز‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ث‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ ِ
َ ُ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َّ َ ِ َ ّ ُ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ َّ ُ
‫عمر ُث‬ ‫ن‬ ْ ‫ن رأ ْيت فعل ذلك‬
‫اب‬ ْ ‫ن ع ْمر ًة ث آخر م‬ ْ ‫ث رأ ْيت الْمهاجرين و ْاْل ْنصار ي ْفعلون ذلك ث ل ْم تك‬
ِ َ ِ ُ َ َ ُ َ َِ َ ُ َ َ
َّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َّ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َّ ُ
ْ ‫ن مضى ما كانوا ي‬ ْ ‫ضها ع ْمر ًة وهذا ْابن عمر عنْدهْ فل ي ْسألونه ول أح ٌد مم‬ ْ ْ ْ
‫ش ْي ٍء‬ ‫ب‬ ‫ون‬
َ َِ ُ َ َ ُ ‫ء‬ ‫د‬ ‫ب‬ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ ‫لَم َين ُق‬
َ َ َ َّ َ َُ َ َ َ ُ ُ
‫ان َل‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ق‬
ْ
‫ت‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫خ‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ي‬ْ ‫ن الطّ َواف بالْب ْيت ث ل يحلون وق ْد رأ‬ ْ ‫حتى يضعوا أ ْقدامهْ م‬
ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِّ ُ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َ ّ ُ ِ َ ِ ِ َ ُ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫َبتنِي أ ُ ِّمي أ َ ّ َعا أ َ َه ّلَت ِهي وأُخ ُّتا‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫إ‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ان‬ ‫وف‬ ‫ط‬‫ت‬ ‫ت‬ ‫ي‬ْ ‫ن الْب‬ْ ‫ت ْبتدئان بش ْي ٍء أول م‬
َ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ ّ ِ ُ ِ ِ ِ َ ُ َ ِ ِ َ َّ َ َ ِِ َ ِ َ َ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ ٌ ٌ ‫والزب ْي وفل‬
‫حوا الركن ح ّلُوا‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ف‬‫و‬ ‫ن‬
ُ َ َ َّ َ َ ٍ َ ُ ِ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ ُ ّ َ
َ َ ُّ
1533. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin 'Isa telah menceritakan kepada kami Ibnu
Wahb berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Amru bin Al Harits dari Muhammad bin
'Abdurrahman bin Nawfal Al Furasyi bahwa dia bertanya kepada 'Urwah bin Az Zubair, maka
ia berkata: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pernah melaksanakan hajji, dan 'Aisyah
radliallahu 'anha berkata kepadaku bahwa yang pertama kali dilakukan oleh Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam ketika Beliau sampai (di Makkah) adalah thawaf di Ka'bah
Baitullah dan tidak melaksanakan 'umrah. Kemudian Abu Bakar radliallahu 'anhu
melaksanakan haji dan yang pertama dilakukannya adalah thawaf di Ka'bah Baitullah dan
tidak melaksanakan 'umrah. Kemudian 'Umar radliallahu 'anhu melaksanakan hajji dan
melakukannya seperti itu. Kemudian 'Utsman melaksanakan hajji dan aku melihatnya apa
yang dilakukannya pertama kali adalah thawaf di Ka'bah Baitullah dan tidak melaksanakan
'umrah. Kemudian Mu'awiyah dan 'Abdullah bin 'Umar juga melaksanakan haji seperti itu.
Kemudian aku melaksanakan hajji bersama bapakku Az Zubair bin Al 'Awam dan yang
pertama dilakukannya adalah thawaf di Ka'bah Baitullah dan tidak melaksanakan 'umrah.
Kemudian aku melihat Kaum Muhajirin dan Anshar melaksanakan haji seperti itu juga, tidak
melaksanakan 'umrah. Dan orang yang terakhir aku lihat melakukan seperti itu adalah Ibnu
'Umar, dia tidak mengubahnya menjadi 'umrah', Dan inilah Ibnu 'Umar, orang-orang tidak
bertanya kepadanya, tidak pula seorangpun (yang masih hidup) dari orang-orang yang
terdahulu, mereka tidak memulai sesuatu manasik hingga mereka menginjakkan kaki untuk
melaksanakan thawaf di Ka'bah Baitullah, lalu mereka tidak bertahallul setelah itu. Sungguh
aku telah melihat ibu dan bibiku ketika keduanya melaksanakan hajji, keduanya tidak
memulai mengerjakan sesuatu melainkan thawaf di Ka'bah Baitullah kemudian keduanya
tidak bertahallul". Dan ibuku telah mengabarkan kepada saya bahwa dia dan saudara
perempuannya dan Az Zubair serta fulan dan fulan berniat ihram untuk umrah, setelah
mereka mengusap Ar-Rukun (Al Hajar Al Aswad) maka mereka bertahallul.

Bab: Wajibnya sai antara Shafa dan Marwa, dan Allah menjadikannya termasuk
dari syiar-syiar Nya

ْ ْ ْ ْ ‫ن الز ْهري قال‬ ْ ‫بع‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ ْ ْ


‫ت َْلَا‬ ‫ل‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫ُع‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
ُ ُ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ‫أرأ ْيت ق ْول الل تعال { إن الصفا والْم ْروة م‬
‫ج الب ْيت أ َ ْو اعتمر ف َ َل جنَاح ع َل ْي ِه أَن‬ ‫ح‬ ‫ن‬ْ ‫ن شعائر الل فم‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َّ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ َ
ِ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
‫الص َفا والم ْرو ِة َقالَت ِبئس ما قُلت يا ْابن أُخ ِتي‬ ‫ب‬ ‫وف‬ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ن‬َ ‫جنَاح أ‬ ‫يطّ َوف ضما } فوالل ما عل أحد‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َ ُ
َ َ ُ ٍ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ ِ ِ َ َّ َ
ْ ْ
‫ك ّ َْنا أُن ِزلَت ِف‬ ‫ضما و َل‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ل‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫اح‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ت‬
ْ
‫ان‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ْ ‫ت كما أولّْتا عل‬
‫ي‬
ْ
‫ان‬ ‫ك‬ ْ ‫إن هذه ل‬
‫و‬
َ ِ ِ ِ َ َ ّ َ ََ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َّ ِ
َ َ َ َ َ
ْ ‫ْاْل ْنصار كانوا ق ْبل أ ْن ي ْسلموا ػلون لمناة الطّ َاغية التي كانوا ي ْعبدوعا عنْد الْمشلل فكان م‬
‫ن‬ َّ َ َ َ ِ َ ُّ ِ ُ ُ ِ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َ
َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ ِ َ َ ُ ُ َ ُ َ ِ ِ َ ِ
‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ْ ‫أه ّ َل يتحرج أ ْن يطوف بالصفا والْم ْروة فلما أ ْسلموا سألوا رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫ن‬
َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ َّ ِ َ ُ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫قالوا يا رسول اللِ إنا كنا نتحرج أ َ ْن نطُوف ب ْي الصفا والْم‬
‫الص َفا والم ْرو َة‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬
َ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫الل‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫و‬ ‫ر‬ َ ُ َّ َ َ َ َّ ُ َّ ِ َّ َ ُ َ َ ُ َ
َ َ َ َّ َّ ِ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ
{
ْ ‫ت عائشة رضي الل ع ْْنا وق ْد سن رسول الل صل الل عل‬ ْ ْ ْ ‫م‬
‫اف‬ َ َ ‫َو‬ ّ ‫ط‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ } ِ‫الل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫اْل‬ َ ّ ‫ائ ِر‬ِ ‫ن َشع‬ ِ
َ َ َ
ْ ْ ْ ‫كر ْبن ع‬ ْ ْ ْ ْ ‫ب ْيْنما فل ْيس ْلحد أ ْن ي ْتك الطّ َواف ب‬
‫ال ِإ ّ َن َه َذا لَ ِعل ٌم ما‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬
َ َ َ ِ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ي‬ َ ُ َ َ ٍ َ َ ِ َ ََ َُ َ َ
َ
‫ػ ّ ُل‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ْ ‫ت عائشة مم‬
‫ن‬
ْ
‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ْ ‫ن أ ْهل الْع ْلم ي ْذكرون أن الناس إ ّ َل م‬
‫ن‬ ْ ‫ال م‬ ً
‫ج‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ع‬
ْ ْ
‫ت ََسِعتُه ُولَ َقد ََس‬
ْ ْ
‫كُن‬
ِ ُ َ َ َّ ُ َ ِ َ ِ ََ َ َ ِ َ َ ّ َ ّ َ ُ ُ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ ِ ُ ِ َ ُ
‫الص َفا‬ ‫ر‬ْ ‫ت ول ْم ي ْذك‬ ْ ‫بمناة كانوا يطوفون كلهْ بالصفا والْم ْروة فلما ذكر الل تعال الطّ َواف بالْب‬
‫ي‬
َّ ُ َ َ َ ِ
َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ َّ ِ ُ ُ ّ ُ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ
َ
‫ت ف َ َل ْم‬ ْ ‫والْم ْروة ف الْق ْرآن قالوا يا رسول الل كنا نطوف بالصفا والم ْروة وإن الل أنزل الطّ َواف بالب‬
‫ي‬
ْ ْ ْ
ِ
َ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َّ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ ِ ُ ُ َ َّ ُ ِ َّ َ ُ َ َ ُ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ
‫الص َفا والم ْرو َة‬
ْ
‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫الل‬ ‫ل‬ ‫ز‬
ْ
‫ن‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫ر‬ ْ ‫ن حر ٍج أ َ ْن نطّ َوف بالصفا والْم‬ ْ ‫ي ْذك ْر الصفا فه ْل عل ْينا م‬
َ َ َ َّ َّ ِ َ َ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َ َّ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ
َْ َ
{
ْ ‫ت ف الْفريق ْي كل‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫م‬
‫كانُوا‬ َ ‫ين‬ ِ َ ّ ‫هي َما ِف‬
‫اِل‬ ِ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬
َ ‫ة‬
َ ‫ي‬‫اْل‬ ‫ه‬ِ ‫ذ‬ِ ‫ه‬ َ ‫ع‬ ‫َس‬
َ َ ‫ال أَبو بك ٍر فَأ‬
ُ َ ‫اللِ } اْلي َة َق‬ َ ّ ‫ائ ِر‬ ِ ‫ن َشع‬
َ ِ
َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ضما ِف‬ ‫وا‬ ‫وف‬ ُ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ث‬ ‫ون‬ ‫وف‬ ُ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ين‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫و‬ ‫ة‬
ِ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ف‬ ‫الص‬ ‫ب‬ ‫ة‬
ِ ‫ي‬ ‫ل‬
ِ ‫اه‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫وا‬ ‫وف‬ ُ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫يتحرجون أ‬
َ ِ ِ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َّ ِ َ ِ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ
‫كر‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ع‬
ْ
‫ب‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫ف‬ ‫الص‬ ‫ر‬ ْ ‫ت ول ْم ي ْذك‬ ‫ي‬ ْ ‫جل أن الل تعال أمر بالطّ َواف بالْب‬ ْ ْ
‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ل‬ ْ ‫ْاْل‬
‫س‬
ِ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َّ َ ِ َ ِ َ
َ َ َ َ َّ َّ ِ َ ِ
ْ ْ
‫ت‬
ِ ‫اف ِبالبي‬
َ َ ‫الطّ ََو‬
1534. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy, berkata, 'Urwah: Aku bertanya kepada 'Aisyah radliallahu 'anha,
kataku kepadanya: "Bagaimana pendapatmu tentang firman Allah Ta'ala (QS Al Baqarah 158)
yang artinya: ("Sesungguhnya Ash-Shafaa dan Al Marwah adalah sebahagian dari syi'ar-syi'ar
Allah, maka barangsiapa yang beribadah haji ke Baitullah atau ber'umrah, maka tidak ada
dosa baginya mengerjakan sa'iy antara keduanya"), dan demi Allah tidak ada dosa bagi
seseorang untuk tidak ber thawaf (sa'iy) antara bukit Ash-Shafaa dan Al Marwah". 'Aisyah
radliallahu 'anha berkata: "Buruk sekali apa yang kamu katakan itu wahai putra saudariku.
Sesungguhnya ayat ini bila tafsirannya menurut pendapatmu tadi berarti tidak berdosa bila
ada orang yang tidak melaksanakan sa'iy antara keduanya. Akan tetapi ayat ini turun
berkenaan dengan Kaum Anshar, yang ketika mereka belum masuk Islam, mereka berniat
hajji untuk patung Manat Sang Thoghut yang mereka sembah di daerah Al Musyallal. Waktu
itu, barangsiapa yang berniat hajji, dia merasa berdosa bila harus sa'iy antara bukit Ash-
Shafaa dan Al Marwah (karena demi menghormatii patung mereka itu). Setelah mereka
masuk Islam, mereka bertanya kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam tentang
masalah itu, mereka berkata: "Wahai Rasulullah, kami merasa berdosa bila melaksanakan
sa'iy antara bukit Ash-Shafaa dan Al Marwah". Maka kemudian Allah Ta'ala menurunkan ayat
("Sesungguhnya Ash-Shafaa dan Al Marwah adalah sebahagian dari syi'ar-syi'ar Allah").
'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Sungguh Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam telah
mencontohkan sa'iy antara kedua bukit tersebut dan tidak boleh seorangpun untuk
meninggalkannya". Kemudian aku kabarkan hal ini kepada Abu Bakar bin 'Abdurrahman,
maka katanya: "Sungguh ini suatu ilmu yang aku belum pernah mendengar sebelumnya,
padahal aku sudah mendengar dari orang-orang ahli ilmu yang menyebutkan bahwa
diantara manusia, selain orang-orang yang diterangkan oleh 'Aisyah radliallahu 'anha itu, ada
yang dahulu melaksanakan ihram untuk Manat, mereka juga melaksanakan sa'iy antara bukit
Ash-Shafaa dan Al Marwah. Ketika Allah menyebutkan thawaf di Ka'bah Baitullah tapi tidak
menyebut sa'iy antara bukit Ash-Shafaa dan Al Marwah dalam Al Qur'an, mereka bertanya
kepada: "Wahai Rasulullah, dahulu kami melaksanakan thawaf (sa'iy) antara bukit Ash-
Shafaa dan Al Marwah dan Allah telah menurunkan ayat tentang thawaf di Ka'bah Baitullah
tanpa menyebut Ash-Shafaa, apakah berdosa bagi kami bila kami sa'iy antara bukit Ash-
Shafaa dan Al Marwah?". Maka Allah Ta'ala menurunkan ayat ("Sesungguhnya Ash-Shafaa
dan Al Marwah adalah sebahagian dari syi'ar Allah"). Abu Bakar bin 'Abdurrahman berkata:
"Maka aku mendengar bahwa ayat ini turun untuk dua golongan orang yaitu golongan
orang-orang yang merasa berdosa karena pernah melaksanakan sa'i antara bukit Ash-Shafaa
dan Al Marwah saat mereka masih jahiliyyah (karena pernah melaksanakan untuk patung
Manat), dan golongan orang-orang yang pernah melaksanakannya namun merasa berdosa
bila melaksanakannya kembali setelah masuk Islam karena Allah pada mulanya hanya
menyebutkan thawaf di Ka'bah Baitullah dan tidak menyebut Ash-Shafaa hingga kemudian
Dia menyebutkannya setelah memerintahkan thawaf di Ka'bah Baitullah".

Bab: Sai antara Shafa dan Marwa

‫ن‬ ْ ْ ْ ْ ‫ن عب ْيد‬ ْ ْ ‫ن م ْي ُم‬ ‫عب ْي ِد ْب‬ ‫د ْبن‬


ِ ‫ع َم َر َعن َنا ِف ٍع َعن اب‬ ُ ‫ن‬ ِ ‫اللِ ب‬ َ ّ ِ َ ُ ‫يسى بن ُيُون ُ َس َع‬ َ
‫ون ح ّ َد َثنَا ِع‬
َ ٍ َ ِ َ ُ ُ ُ ‫ح ّ َم‬ ‫حدثنا م‬
َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫عمر رضي الل ع ْْنما قال كان رسول الل صل الل عل‬
‫ب َث َل ًثا‬ ‫خ‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫اْل‬
َ ‫اف‬ ‫َو‬ ّ ‫ط‬ ‫ال‬ ‫اف‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
َ
َّ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ‫الل‬
َّ ‫د‬
ُ ‫ان َعب‬ ‫ك‬
َ َ ‫ت لِنَافِ ٍع أ‬ُ
ْ
‫الص َفا والمرو ِة ف َ ُقل‬ َ ّ َ ‫اف بي‬ َ ‫ط‬
َ ‫يل ِإذَا‬
ِ ‫كان ي َ ْسعى بطن الم ِس‬ َ ‫شى أ َ ْرب ًعا و‬ َ ‫َو َم‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫عه ُح ّ َتى ي َ ْست ِلم ُه‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ل‬ َ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ه‬ َ ‫ن‬
ّ ‫إ‬
ِ ‫ف‬ ‫ن‬‫ك‬ ‫الر‬ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫م‬‫اح‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫الر‬ ‫غ‬ ‫ل‬‫ب‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ي‬ ‫ش‬ِ ‫م‬ ‫ي‬
َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ ُّ َ َ َ َُ َ َ َ ِ َ َ َ ُّ َ َ َ َ َ
1535. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Ubaid bin Maimun telah
menceritakan kepada kami 'Isa bin Yunus dari 'Ubaidullah bin 'Umar dari Nafi' dari
Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata: "Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bila
melakukan thawaf yang pertamanya (qudum) di Ka'bah Baitullah Beliau berjalan cepat pada
tiga putaran, dan berjalan biasa pada empat putaran lainnya dan melakukan berjalan di
dasar aliran air bila melakukan sa'iy antara bukit Ash-Shafaa dan Al Marwah". Aku berkata,
kepada Nafi': "Apakah 'Abdullah berjalan biasa bila telah sampai di Rukun Yamani?". Dia
menjawab: "Tidak, kecuali bila sudah merapat dengan Ar-Rukun (Al Hajar Al Aswad), dia
tidak akan meninggalkannya sebelum mengusapnya".

‫ن رج ٍل‬ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن دينار قال سألْنا ْابن عمر رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان ع‬
ِ
ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ٍ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫أ‬ ‫ر‬ ْ ‫ف ب ْي الصفا والْم ْروة أيأْت‬
‫ام‬
ْ
‫ط‬ ‫ي‬ ْ
‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ر‬
ْ
‫م‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ْ ‫طاف بالْب‬
‫ي‬
َ ّ
َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ ٍ َ ُ ِ ِ َ ِ َ َ
‫ك ْم ِف‬ ‫ل‬ ‫ان‬ ‫ك‬
ْ
‫د‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ً
‫ع‬ ْ ‫فطاف بالْب ْيت س ْب ًعا وصل خ ْلف الْمقام ر ْكعت ْي فطاف ب ْي الصفا والْم ْروة س‬
‫ب‬ ِ َّ
ُ ََ َ ََ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ
{

‫ي‬
ْ
‫ب‬ ‫وف‬ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ق‬
ْ
‫ي‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫رسول الل أ ْسو ٌة حسن ٌة } وسألْنا جابر ْبن ع‬
‫ب‬
َ َ َ ُ َ
َ َّ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ ِ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ِ ُ َ
ْ
‫الص َفا والم ْرو ِة‬
َ َ َ َّ
1536. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari 'Amru bin Dinar berkata: "Kami pernah bertanya kepada Ibnu'Umar radliallahu
'anhuma tentang seseorang yang thawaf di Ka'bah Baitullah keetika melaksanakan 'umrah
namun belum melakukan sa'iy antara bukit Ash-Shafaa dan Al Marwah, apakah dia boleh
berhubungan dengan isterinya?". Dia menjawab: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pernah
datang ke Baitullah untuk haji, Beliau thawaf di Baitullah tujuh kali putaran kemudian shalat
dua raka'at di belakang Maqam (Ibrahim) lalu melakukan sa'iy antara bukit Shafa dan
Marwah tujuh kali. ("Sungguh bagi kalian ada suri tauladan yang baik pada diri Rasulullah").
Dan kami pernah pula bertanya kepada Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhua tentang hal ini.
katanya: "Janganlah orang itu mendekati isterinya hingga dia melaksanakan sa'iy antara
bukit Shafa dan Marwah.

ْ ‫خَبن ع ْمرو ْبن دينار قال َس ْعت‬ ْ ْ ‫ن ْابن جر‬ْ ‫كي ْبن إ ْبراهي ع‬ ْ
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫اب‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ ّ ‫م‬ ‫حدثنا ال‬
ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َِ َ
َ َ َ
َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫كة فطاف بالْب‬ ْ
‫الص َفا‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ى‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ت‬‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ل‬
َ
َّ َ َ َ َ َّ ُ ِ َ َ َ َ َّ ُّ ‫ص‬ ‫ث‬ ‫ت‬ِ ‫ي‬ ِ َ َ َ َ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم م‬ َ ّ ‫ال َق ِدم النّ َ ِبي ص ّ َل‬َ ‫عْنُما َق‬
َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ
ٌ ٌ ْ ْ ْ
‫اللِ ِإسوة حسنَة‬ َ ّ ‫ول‬
ِ ‫ك ْم ِف رس‬ ُ َ ‫كان ل‬ َ ‫} والم ْرو ِة ُث َت َل { لَ َقد‬
َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ
1537. Telah menceritakan kepada kami Al Makkiy bin Ibrahim dari Ibnu Juraij berkata, telah
mengabarkan kepada saya 'Amru bin Dinar berkata: "Aku mendengar Ibnu'Umar radliallahu
'anhuma berkata: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pernah datang ke Makkah untuk
menunaikan haji lalu Beliau thawaf di Baitullah kemudian shalat dua raka'at lalu melakukan
sa'iy antara bukit Shafa dan Marwah". Kemudian dia membaca firman Allah Ta'ala (QS al
Ahzab ayat 21 yang artinya): ("Sungguh bagi kalian ada suri tauladan yang baik pada diri
Rasulullah").

ْ‫اص قال ق ْلت ْلنس ْبن مالك رضي الل عنْه أكنْت‬ ٌ ‫خَبنا ع‬ ْ
‫أ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬
ُ ُ َ ُ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ ِ ِ ِ َ َ ِ ُ َ ُ َ ِ َ ََ َ َ ِ َ ّ ُ َ ََ َ َ ٍ َ ّ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ
‫الل { ِإ ّ َن‬ ‫ل‬ ‫ز‬
ْ
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ى‬‫ت‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ل‬
ِ ‫اه‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ْ ‫تم‬
‫ن‬ ِ
ْ
‫ان‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫ع‬ ‫ْل‬
َ ِ ‫م‬ْ ‫تكرهون الس ْعي ب ْي الصفا والْم ْرو ِة قال نع‬
ُ َّ َ َ َ َّ َ َّ ِ ِ َ ِِ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ َ
‫ضما‬ ‫ف‬ ‫َو‬ ّ ‫ط‬ ‫ي‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ل‬ ‫ع‬ ‫اح‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬‫اع‬
ْ ْ
‫و‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ْ ‫ن حج الْب‬
‫ي‬ ْ ‫ن شعائر الل فم‬ ْ ‫} الصفا والْم ْروة م‬
َ ِ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ
ِ ِ
1538. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Muhammad telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami 'Ashim berkata; Aku berkata, kepada Anas
bin Malik radliallahu 'anhu: "Apakah kalian tidak menyukai melaksanakan sa'iy antara bukit
Shafaa dan Marwah? '. Dia menjawab: "Ya benar, karena itu bagian dari syi'ar-syi'ar
jahiliyyah hingga kemudian Allah menurunkan (QS Al Baqarah ayat 158) yang artinya
("Sesungguhnya Ash-Shafaa dan Al Marwah adalah bahagian dari syi'ar-syi'ar Allah,
barangsiapa yang beribadah haji ke Baitullah atau ber-'umrah, maka tidak ada dosa baginya
mengerjakan sa'iy antara keduanya").

ْ
‫الل عْنُما‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن دينار ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان ع‬
َ َُ َ َ َ ّ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ ٍ ِ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ت وب ْي الصفا والْم‬ ْ ‫قال إنما سعى رسول الل صل الل عل ْيه وسلم بالْب‬
‫كيَ ق ُ ّ َو َته ُ َزاد‬ ِ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ي‬‫ي‬ ِ ‫ل‬ ‫ة‬
ِ ‫و‬ ‫ر‬ ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
َ ِ ُ َ ِ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ ِ َ َ
ْ
‫اس ِمث َل‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫الْحم ْيدي حدثنا س ْفيان حدثنا ع ْم ٌرو َس ْعت عطاءً ع‬
ُ ٍ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ُ
1539. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari 'Amru bin Dinar dari 'Atho' dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata:
"Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan thawaf di Ka'bah Baitullah dan sa'iy
antara bukit Shafaa dan Marwah untuk menunjukkan kepada kaum musyrikin kekuatan
Beliau". Al Humaidiy menambahkan telah menceritakan kepada kami Sufyan telah
menceritakan kepada kami 'Amru; aku mendengar 'Atho' dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma seperti ini juga".

Bab: Wanita haid mengqadla semua manasik haji kecuali thawaf di Ka'bah

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن الْقاسم ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬
ْ
‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ِ
ُ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ت‬ ْ ‫ت فش‬
ُ ‫كو‬ َ َ َ َ‫الص َفا َوال َم ْر َو ِة َقال‬ َ ّ َ‫ت َو َل َبي‬
ْ
ِ ‫ائض َولَ ْم أَطُف ِبالبي‬ ِ ‫ك َة وأ َ َنا ح‬ َ ّ ‫عْنا أ َ ّ َعا َقالَت َق ِد ْمت م‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت ح ّ َتى‬ ‫وف ِبالب ْي‬ ‫ي أَن َل َتط‬ ‫اج َغ‬ ‫كما يفع ُل الح‬ ‫ال افع ِل‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫ذلك إل رسول الل صل‬
َ ِ
َ ِ ُ َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ ِ َ ِ َ
ْ
‫َتط ُه ِري‬
1540. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari 'Abdurrahman bin Al Qasim dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa dia
berkata: "Aku mengunjungi Makkah (untuk menunaikan hajji) sedang aku mengalami haidh
sehingga aku tidak melakukan thawaf di Ka'bah Baitullah dan juga tidak sa'iy antara bukit
Shafaa dan Marwah". Dia berkata: "Kemudian hal ini aku adukan kepada Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam maka Beliau bersabda: "Lakukanlah semua manasik seperti yang
dilakukan para hujjaj selain thawaf di Ka'bah Baitullah hingga kamu suci".

ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اب ح ّ َد َثنَا‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ‫يف‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫حدثنا محمد بن ال‬
َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ن جابر ْبن ع‬
‫ب‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫يب الْمعلم ع‬ ٌ ‫حب‬
َ ّ َ ِ ِ ِ َ ِ ِِ َ َ َ َ َ ُ ِّ َ ُ
َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َِ
ٌ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫لم‬
‫ن‬ ِ ّ ِ ‫ح َة َو َق ِدم َع‬ ‫طل‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و‬ َ ّ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ َ ّ ‫الن‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫م‬ ِ ‫د‬ ٍ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ج‬ ِ ‫ح‬ ‫هو وأ َ ْصحابه ُ ِبال‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِّ َ َ َ ُ َ ََ َ َ ّ َ ُ َ َ َُ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫الْيمن ومعه ه ْد ٌي فقال أ ْهل ْلت بما أه ّ َل به النبي صل الل عل‬
‫ي‬
َ ّ َّ ُ ِ َّ ِ ِ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ ُ ََ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ
‫كان معه ُاْلَدي ف َ َقالُوا َننطَ ِل ُق ِإ َل‬ ْ ‫أ ْصحابه أ ْن ي ْجعلوها ع ْمر ًة ويطوفوا ث يقصروا ويحلوا إ ّ َل م‬
‫ن‬ ُ
ُ ََ َ َ َ ِ ّ ِ َ َ ُ ّ ِ َ ُ َّ ُ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ
‫ت ما‬ ‫ر‬ ْ ‫است ْدب‬ ْ ‫ن أ ْمري ما‬ ْ ‫است ْقب ْلت م‬ ْ ‫منًى وذكر أحدنا ي ْقطر فبلغ النبي صل الل عل ْيه وسلم فقال ل ْو‬
َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫أ ْهد ْيت ول‬
‫ي‬ ‫غ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ َ ‫ل‬
ّ ُ ‫ك‬ ‫ك‬
َ َ َ‫اس‬ِ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ك‬َ ‫س‬ ‫ن‬ َ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ُ ‫ة‬ ‫ش‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫اض‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ل‬
َ ‫ح‬ ‫ْل‬
َ َ ‫ي‬ ‫د‬ ‫اْل‬ ‫ي‬ ‫ع‬
ِ ‫م‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ‫و‬ َ َ ُ َ َ
َ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ت بالْب‬ ْ ْ ْ ‫ف بالْب‬ ْ
‫عمر ٍة وأَنطَ ِل ُق‬
َ َ ُ َ
‫و‬ ‫ة‬ٍ ‫ج‬
َ ّ ‫ح‬
َ َ
‫ب‬ِ ‫ون‬ ‫ق‬
ُ ‫ل‬
ِ َ ‫ط‬ ‫ن‬ ‫ت‬ َ ِ ‫الل‬ َ ّ ‫ول‬
َ ‫س‬
ُ َ َ
‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ت‬ ِ ‫ي‬ ِ َ ‫اف‬ ‫ط‬
َ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ه‬
ُ ‫ط‬
َ ‫ا‬ ‫م‬َ ّ ‫ل‬
َ َ ‫ف‬ ‫ت‬ ِ ‫ي‬ ِ ُ ‫أ َ ّ َعا لَ ْم َتط‬
َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ج‬ ِّ ‫ح‬ ‫بحج فأمر ع ْبد الرْحن ْبن أب بكر أن يخرج معها إل التنعي فاعتمرت بعد ال‬
َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ٍ َ ِ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ ّ ٍ َ ِ
1541. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin AL Mutsanna telah menceritakan
kepada kami 'Abdul Wahhab berkata,. Dan diriwayatkan pula, telah berkata kepadaku
Khalifah telah menceritakan kepada kami 'Abdul Wahhab telah menceritakan kepada kami
Habib Al Mu'allim dari 'Atho' dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhua berkata: "Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam dan para sahabatnya berihram untuk hajji dan tidak ada
seorangpun dari mereka yang membawa Al Hadyu (hewan qurban) kecuali Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam dan Tholhah. Sementara itu 'Ali baru saja datang dari negeri
Yaman dengan membawa Al Hadyu, dia berkata: Aku berihram (berniat hajji) sebagaimana
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam berihram. Maka Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
memerintahkan para sahabatnya agar menjadikan ihram mereka sebagai 'umrah lalu
melaksanakan thawaf kemudian mencukur rambut lalu bertahallul kecuali mereka yang
membawa Al Hadyu. Maka mereka berkata: "Maka kami berangkat menuju Mina lalu
diantara kami ada yang menyebut bahwa dia menarik diri. Hal ini kemudian sampai kepada
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam, maka Beliau berkata: "Kalau aku bisa mengulang kembali
apa yang telah lewat, aku tidak akan menyembelih, dan seandainya aku tidak membawa Al
Hadyu, sudah pasti aku akan bertahallul". Kemudian 'Aisyah radliallahu 'anha mengalami
haidh sedangkan dia telah menuntaskan seluruh manasik kecuali thawaf di Ka'bah Baitullah.
Ketika dia sudah suci, dia melaksanakan thawaf di Ka'bah Baitullah. Dia berkata: 'Wahai
Rasulullah, kalian berangkat dengan niat hajji dan 'umrah sedangkan aku dengan niat hajji
saja". Maka Beliau perintahkan 'Abdurrahman bin Abu Bakar agar keluar bersama 'Aisyah
radliallahu 'anha ke Tan'im. Maka 'Aisyah radliallahu 'anha melaksanakan 'umrah setelah
melaksanakan manasik hajji".

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا مؤمل ْبن هشام حدثنا إ َْساعيل ع‬


‫ن حفص َة َقالَت كُنَّا َنمنَع عوا ِت َقنَا أَن يخرجن‬ ‫ن أ َ ّ ُيوب ع‬
َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ت ت ْحت رجل م‬ ْ ْ ْ ْ ‫تق‬ ْ ٌ ْ ْ
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬ ِ ‫اب َر ُس‬ ِ ‫ح‬ ‫ن أ َ ْص‬ ِ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫ّت‬ ‫خ‬ ُ ‫أ‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ٍ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ف َ َق ِدمت امرأ‬
َ ٍ ُ َ َ َ َ َ ََ َ ّ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ ََ َ
ْ ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ُ ‫انت أُخ ِتي َم َعه‬ َ ‫ك‬ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ِثن َتي َعش َة َغز َوة َو‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َقد َغزا مع رس‬ ‫صل‬
َ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ ََ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
‫الل‬
ْ ْ ْ ‫ت كنا ند ِاوي الْك ْلمى ونقوم عل الْم‬ ْ
َُ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ َ ُ َ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ت‬
ِ ‫خ‬ ُ ‫أ‬ ‫ت‬ َ ‫ل‬ َ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ف‬
َ َ َ َ
‫ى‬ ‫ض‬ ‫ر‬ َ َُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ َ‫ات َقال‬ ٍ ‫ت َغ َزو‬
َ ِ ّ ‫ِف ِس‬

‫ن‬ ْ ‫اب أ ْن ل ت ْخرج قال لت ْلب ْسها صاحبّتا م‬ ٌ ‫ن ْلا ج ْلب‬ ْ ‫حدانا بأْ ٌس إ ْن ل ْم يك‬ ْ ‫ت ه ْل عل إ‬ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ْ ‫عل‬
ِ َُ ِ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ُ َ ِ ِ َ َ َ ّ ِ
َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ت أم عطية رضي الل ع ْْنا سألْْنا أ‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اها‬ ‫ن‬
َ َ َ َ َ ‫ل‬َ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ َ َ ِ ِ ُ ‫م‬ ‫د‬ ِ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ؤ‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ة‬‫و‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ه‬ َ َ َ َِ َ ‫ج‬
‫ش‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫اض‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ ُ ّ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ع‬
ْ
‫َس‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬
ْ
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ت‬
ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ا‬ ً ‫ت ل ت ْذكر رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم أَب‬
‫د‬
ْ
‫ان‬
ْ
َ َ ّ َ ُ َ ِ ِ َ
َ َ َُ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ‫ف َ َقال‬
‫ك‬ َ ‫و‬ ‫ت‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ور أ َ ْو العوا ِت ُق‬ ِ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ات‬ ‫و‬ ‫ذ‬ ‫ق‬ ‫ت‬
ِ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫ال لِتخرج ال‬ ‫ك َذا َقالَت َنع ْم ِبأ َ ِب ف َ َق‬ َ ‫ك َذا و‬ َ ‫ول‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق‬
َ َ ُ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫وذوات الْخدور والْحيض في ْشه ْدن الْخ ْي ود ْعوة الْم‬
‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬
ُ ُ َ َ ُ ُ َّ ُ ُ ِ َ َ َ َ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬ِ ‫ل‬
ِ ‫س‬ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك َذا‬ َ ‫د‬ ‫ه‬
ُ َ َ ‫ش‬ َ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ َ ‫ك‬
َ ‫د‬ ‫ه‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َ ‫ش‬ َ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ة‬َ ‫ف‬ ‫ُع‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ش‬ َ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ َ َ ُ َ ‫أَال‬
‫ف‬ ‫ض‬ ‫ائ‬
ِ ‫ح‬
َ َ
1542. Telah menceritakan kepada kami Mu'ammal bin Hisyam telah menceritakan kepada
kami Isma'il dari Ayyub dari Hafshah berkata: "Dahulu kami melarang anak-anak gadis
remaja kami keluar rumah", hingga datang seorang wanita lalu mendatangi Qashra Banu
Khalaf lalu aku menemuinya. Kemudian dia menceritakan tentang saudara perempuannya
yang menjadi suami seorang dari sahabat Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam yang pernah
ikut berperang bersama Nabi Shallallahu'alaihiwasallam sebanyak dua belas peperangan,
dan saudaranya telah mendampingi suaminya dalam enam kali peperangan. Saudara
perempuannya berkata: "Maka (dalam peperangan itu) kami sering mengurus orang yang
sakit dan mengobati orang-orang yang terluka. Saudaraku bertanya kepada Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam.: "Wahai Rasulullah, apakah berdosa bila seorang dari kami tidak
keluar rumah karena tidak memiliki jilbab?" Beliau Shallallahu'alaihiwasallam menjawab:
"Hendaklah temannya meminjamkan jilbabnya dan agar mereka dapat menyaksikan
kebaikan dan mendo'akan Kaum Muslimin". Berkata, Hafshah: "Ketika Ummu 'Athiyah
datang aku menemuinya lalu aku bertanya atau dia berkata, lalu kami bertanya kepadanya.
Dan setiap kali dia menceritakan tentang Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam dia selalu
mengatakan demi bapakku. Kami bertanya: "Apakah kamu pernah mendengar Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam berkata, tentang ini dan ini?". Dia menjawab: "Iya, demi
bapakku". Beliau bersabda: "Keluarkanlah para gadis remaja dan wanita-wanita yang dipingit
di rumah dan wanita yang sedang haidh agar mereka dapat menyaksikan kebaikah dan
mendo'akan Kaum Muslimin namun para wanita yang sedang haidh harus dijauhkan dari
tempat shalat". Aku (Hafshah) bertanya: "Juga wanita yang sedang haidh?" Dia berkata:
"Bukankah mereka juga hadir di 'Arafah, dan menyaksikan ini dan itu?"

Bab: Dimana tempat shalat zuhur pada hari tarwiyah?

‫ت‬
ْ
‫ل‬ ‫أ‬‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ع‬ٍ ْ ‫ن ع ْبد الْعزيز ْبن رف‬
‫ي‬ ْ ‫حدثني ع ْبد الل ْبن محمد حدثنا إ ْسحاق ْاْل ْزرق حدثنا س ْفيان ع‬
َ
ُ َ َ َ َ ُ ِ ِ َِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ِ َ َّ َ
‫ظُهر‬
ْ
ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ْين ص ّ َل ال‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ْ ‫َبن بش ْي ٍء عق ْلته ع‬
‫ن‬
ْ ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ت‬
ْ ْ
‫ل‬ ‫الل عنه ُق‬ ‫ك ر ِضي‬ ‫أَنَس ْبن مال‬
َ ُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ ُ ُ َ ُ َ ّ ٍ ِ
َ َ َ َ َ َ َ ِ ّ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫كما يفع ُل‬ ‫ال ِب ِمنًى قلت فأين صل العصر ي ْوم النفر قال باْلبط ِح ث قال افعل‬ َ ّ ‫وال َعصر ي ْوم‬
َ ‫الت ِو َي ِة َق‬
َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ِ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ
‫اؤ َك‬
ُ ‫أ ُ َم َر‬
1543. Telah menceritakan kepada saya 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Ishaq Al Azraq telah menceritakan kepada kami Sufyan dari 'Abdul 'Aziz bin
Rufai' berkata; Aku bertanya kepada Anas bin Malik radliallahu 'anhu, kataku: "Kabarkan
kepadaku sesuatu yang kamu ingat dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam, dimanakah beliau
melaksanakan shalat Zhuhur dan 'Ashar pada hari Tarwiyah?". Dia berkata: "Di Mina". Aku
tanyakan lagi: "Dimana Beliau shalat 'Ashar pada hari Nafar?". Dia menjawab: "Di Al Abthoh
(Al Bathha') ". Lalu dia berkata: "Kerjakanlah (manasik) sebagaimana para pemimpin, kamu
telah mengerjakannya".

ْ ْ ْ ْ ٌ
‫يل ْبن أَبان‬ ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬َ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫س‬ ً َ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫يت‬ ‫ق‬
ِ ‫ل‬ ‫يز‬ ‫ز‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫اش‬ٍ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫كر‬
‫ب‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ل‬ ‫حدثنا ع‬
َ َ ُ َ ِ َ ّ َ ُ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اه ًبا‬ ً ْ ‫جت إل منًى ي‬
ِ َ‫الل ُ َعنه ُذ‬ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫س‬ َ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫يت‬ ‫ق‬ِ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ي‬ ‫و‬ ِ ‫الت‬ َ ّ ‫م‬ ‫و‬ ِ َِ ُ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫يز‬ ‫ز‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫حدثنا أبو ب‬
َ َ ٍ َ ُ َ َ َ َّ َ
َّ َ َ ُ ََ َ َ َ َ َ َ َ ِ َِ
‫اؤ َك‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ل‬ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ْ ‫انظ ْر ح‬ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ه‬
ْ
ُ ّ
‫ظ‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫و‬ ْ ‫عل ِْحار فق ْلت أ ْين ص ّ َل النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم هذا الْي‬
ُ ُ ِ
ُ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ ُ َُ ٍ َ َ َ
‫فَص ّ ِل‬
َ
1544. Telah menceritakan kepada saya 'Ali dia nebdebgar Abu Bakar 'Ayyasy telah
menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz; Aku menemui Anas radliallahu 'anhu. Dan
diriwaatkan pula, telah menceritakan kepada saya Isma'il bin Aban telah menceritakan
kepada kami Abu Bakar dari 'Abdul 'Aziz berkata: "Aku keluar menuju Mina pada hari
Tarwiyah lalu aku menemui Anas radliallahu 'anhu yang juga sedang berangkat dengan
menunggang keledai. Aku bertanya kepadanya: "Dimana Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
melaksanakan shalat Zhuhur pada hari ini?". Maka dia menjawab: "Perhatikanlah dimana
para pemimpin kamu shalat lalu shalatlah (disana) ".
Bab: Shalat di Mina

‫اللِ ْبن‬ ‫د‬ ْ ‫خَبن عب‬


‫ي‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫خَبن يونس ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ب‬ ‫ه‬
ْ
‫و‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا‬
‫اب‬
ُ َّ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ ُ
َ ُ ُ َِ َ َ ٍ َ َ َّ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َُ
ْ ْ ْ ْ ‫ع ْبد الل ْبن عمر ع‬
‫عمر‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ت‬‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ً ‫ن أ َ ِبي ِه قال ص ّ َل رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم ِب ِمن‬
ُ َ ُ َ ٍ َ
َ ُ َ َ َ َِ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ
ْ ْ ْ
ِ ‫عث َمانُ َصد ًرا ِمن‬
‫خ َلف َ ِت ِه‬ ُ ‫َو‬
1545. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Ibnu Wahb telah mengabarkan kepada saya Yunus dari Ibnu Syihab berkata, telah
mengabarkan kepada saya 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Umar dari bapaknya berkata; Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam shalat dua raka'at di Mina. Begitiu pula Abu Bakar, 'Umar dan
'Utsman pada awal kekhilafahannya.

ْ ْ ْ ْ
‫ال ص ّ َل‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬‫اع‬ ‫ز‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ْ ‫ن حارثة‬
‫ب‬ ْ ‫ن أب إ ْسحاق اْل ْمدان ع‬ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة ع‬
َ َ ّ
َ َ ُ َ ُ َ َ ِّ َ ُِ ِ ٍ َ ِ َ َ ِ َ َ ِّ ِ َ َ َ َ ِ َ
ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬ ‫ت‬‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ً ‫ط وآمنه ِب ِمن‬ ُ
ِ َ َ َ ُُ َ َ َ َ ّ ُ َ ُ َ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َو َنحن ُأ‬
ّ ‫ق‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ‫ك‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫بنا النب‬
ُ ّ ِ َّ َ ِ
1546. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari
Abu Ishaq Al Hamdaniy dari Haritsah bin Wahb Al Akhza'iy radliallahu 'anhu berkata: "Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam shalat bersama kami, saat itu jumlah kami belum pernah
sebanyak itu, sebagaimana Beliau selalu lakukan seperti saat di Mina hanya dua raka'at".

ْ ‫نع‬ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن يزيد ع‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫حدثنا قبيصة ْبن ع ْقبة حدثنا س ْفيان ع‬
ِ‫الل‬
َّ ‫د‬
ِ ‫ب‬
َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َّ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ
ْ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل عنْه قال صل‬
‫ي‬
ِ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ٍ ‫ي َو َم َع أ َ ِب َب‬
‫ت‬‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّل َ َم َرك َع َت‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ت مع النّ َ ِب‬ ‫ي‬
ِّ َ َ ُ َّ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ‫نأ‬ْ ‫ظي م‬ ْ ‫ت بك ْم الطُّرق فيا ل‬ ْ ْ ْ ْ
‫ان‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ب‬‫ق‬ ‫ت‬‫م‬ ‫ان‬ ‫ت‬ ‫ع‬
ِ َ َ َّ َ َ ُ ِ َ َ َ َ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ع‬ٍ ‫ب‬‫ر‬ َ ِ ّ ِ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ِ َ َ ّ َ َ َ ّ ُ ِ ‫الل ُ َعنه ُ َرك َع َت‬
‫ق‬ ‫ر‬ ‫ف‬‫ت‬ ‫ث‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ومع عمر ر ِض‬
َ َ َ ََ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ ََ َ
1547. Telah menceritakan kepada kami Qabishah bin 'Uqbah telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Al A'masy dari Ibrahim dari 'Abdurrahman bin Yazid dari 'Abdullah
radliallahu 'anhu berkata; 'Aku shalat bersama Nabi Shallallahu'alaihiwasallam dua raka'at,
bersama Abu Bakar radliallahu 'anhu dua raka'at dan bersama 'Umar radliallahu 'anhu dua
raka'at. Kemudian banyak jalan telah menjadikan kalian berbeda pendapat. Namun aku
berharap shalat yang empat raka'at maupun dua raka'at keduanya dapat diterima".

Bab: Puasa pada hari Arafah

ْ ‫ضل ع‬ ْ ْ ْ ‫ن الز ْهري حدثنا سال ٌم قال َس ْعت عم ْيًا م‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان ع‬
‫ن‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫م‬ ِ ُ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫و‬
َ ِ َ ّ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ
َ َ َ ِّ ّ ِ ُ ّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ل‬َ ‫إ‬ ‫ت‬ ‫ث‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ْ ‫ضل شك الناس ي ْوم ُعفة ف ص ْوم النبي صل الل عل‬
َ ّ ِ َ ‫أ ُ ِم الف‬
َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ّ َ ِ َ ّ

ُ ‫ش َبه‬
ِ َ َ ‫اب ف‬
ٍ ‫ش‬ ‫وس ّلَم ب‬
َ َ ِ َ َ َ
1548. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari Az Zuhriy telah menceritakan kepada kami Salim berkata; Aku mendengar
'Umair, maula Ummu Al Fadhal dari Ummu Al Fadhal; 'Orang-orang ragu apakah Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam shaum pada hari 'Arafah. Maka aku utus seseorang membawakan
minuman, lalu Beliau meminumnya".

Bab: Talbiyah dan takbir ketika berangkat dari Mina menuju Arafah

ْ ‫كر الثقفي أنه سأل أنس‬ ْ ْ ‫ن م حم د‬ ٌ ْ


‫هما‬ ‫و‬ ‫ك‬ ٍ ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ َ َ َ ّ َ ِ َ ّ ٍ ‫ب‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ّ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ‫ن منًى إل ُعفة ك ْيف كنْتْ ت ْصنعون ف هذا الي ْوم مع رسول الل صل الل عل‬ ْ ْ
‫كان‬
َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َّ ِ َّ ِ ِ َ َ ِ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ‫ان ِم‬ ِ ‫َغا ِد َي‬
َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫كر ع َل ْي ِه‬ ِ ‫ك ِ َّب ُف َ َل ين‬ َ ‫ك ِ َّب ُ ِمنَّا ال ُم‬ َ ‫كر ع َل ْي ِه وي‬ ِ ‫ػ ّ ُل ِمنَّا ال ُم ِه ّ ُل ف َ َل ين‬ ُِ
َ ُ ُ ُ َ َ ُ ُ
1549. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Muhammad bin Abu Bakar Ats-Tsaqafiy bahwa dia bertanya kepada Anas bin
Malik saat keduanya berangkat dari Mina menuju 'Arafah: "Apa yang kalian kerjakan pada
hari ini bersama Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam?" Dia menjawab: "Diantara kami ada
orang yang membaca talbiyyah, Beliau tidak mengingkarinya dan juga ada orang yang
bertakbir namun Beliau juga tidak mengingkarinya".

Bab: Berangkat berpagi-pagi pada hari Arafah

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


‫اج أَن‬ ِ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ك‬ ِ ‫ل‬
ِ ‫م‬ ‫د ال‬ ‫كتب عب‬ ‫ال‬ ‫ن سالِ ٍم َق‬ ِ ‫َب َنا مال‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َّ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫الشمس‬
ْ ْ
‫حيَ َزالَت‬ ْ ْ ْ ‫ل يخالف ْابن عمر ف الْحج فجاء‬
َ ّ ِ ‫الل ُ َعنه ُ َوأ َ َنا َم َعه ُ َيوم َُعف َ َة‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬
َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ّ ِ َ ِ َ َ ُ َ
ِ ‫ن‬ ‫اب‬ َ ِ َ ُ َ
ُ َ َ
ْ ْ ‫اج فخرج وعل ْيه م ْلحف ٌة مع ْصفر ٌة فقال ما لك يا أبا ع‬ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ِ ‫ب‬ ِ ِ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫د‬ ‫فصاح عن‬
َ َ َ ََّ ِ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ
َ ُ َ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫يض ع َل رأ ِس ُث أَخرج‬ ‫ظ ْر ِن ح ّ َتى أُف‬
ِ ِ ‫ال فَأَن‬ ‫ال َنع ْم َق‬ ‫الساع َة َق‬ ‫ه‬ِ ‫ذ‬ ِ ‫ه‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫الس‬ ‫يد‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫الرواح إن كن‬
ُ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ّ ُ ّ ُ ِ ُ َ ُ ِ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫فنزل حتى خرج الْحجاج فسار ب‬
‫جل‬ ْ ‫اق‬
ِّ َ َ َ َ ُ‫صر الخ‬
‫ع‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ط‬
ُ
‫السنّ َ َة َف‬ ‫يد‬
ُّ ُ ِ ُ َ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ُ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬
ُ َُ ِ َ َ َ ‫ف‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ي‬
َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ
‫ال ص َد َق‬ ‫ق‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫الْوقوف فجعل ينْظر إل ع ْبد الل فلما رأى ذلك ع‬
‫ب‬ ُ
َ َ َ ِ َّ ُ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َّ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ
1550. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari Salim berkata; "'Abdul Malik menulis surat kepada Al Hajjaj agar
tidak berbeda pendapat dengan Ibnu 'Umar tentang masalah haji. Lalu datanglah Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhu ketika aku bersamanya pada hari Arafah setelah matahari condong, lalu dia
berteriak kepada pengawal Al Hajjaj. Maka ia (Al Hajjaj) keluar dengan mengenakan mantel
kuning lalu berkata; "Ada apa denganmu wahai Abu 'Abdurrahman?". Ia menjawab:
"Pergilah diakhir siang jika engkau ingin mengikuti sunnah". Ia bertanya: "Apakah harus
waktu ini?". Ia menjawab: "Ya, benar". Dia berkata: "Tunggulah aku hingga aku membasahi
kepalaku, lalu aku akan keluar". Lalu ia ('Abdullah) berhenti hingga Al Hajjaj keluar,
kemudian ia berjalan diantara aku dan bapakku. Aku berkata, kepadanya (Al Hajjaj): "Jika
kamu ingin mengikuti sunah maka pendekkanlah khutbah, dan percepatlah wukuf".
Kemudian ia melihat 'Abdullah. Ketika 'Abdullah melihat hal itu, ia berkata: "Dia benar".
Bab: Wukuf dengan berkendaraan di Arafah

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن عم ْي م ْول ع‬ ْ ‫ضر ع‬ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة ع‬


ْ ‫ن مالك ع‬
‫ن أ ُ ِ ّم ال َفض ِل‬ ‫اس ع‬ ‫ن الع ّ َب‬ ‫ب‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ِ ‫ب‬ ‫ن أ َ ِب الن‬ ٍ
َ ِ َ ِ َّ َ َ َ ٍ َ ُ َ ِ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫اختلفوا عنْدها ي ْوم ُعفة ف ص ْوم النبي صل الل عل‬ ْ ْ ْ
‫هو‬ ‫ه‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ً
‫اس‬ ‫ن‬
َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َّ ِ َ ّ
َ ِّ ِ َ ّ
ِ
َ ََِ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ّ َ ِ ِ َ ‫ت ال‬
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ار‬‫ح‬ ِ ‫ِبن‬

‫شب ُه‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ع‬


ٌ
‫ف‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫و‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ِ ‫د‬ ‫ق‬‫ب‬ ‫ه‬ ْ ‫صائ ٌم وقال ب ْعضهْ ليْس بصائم فأ ْرس ْلت إل‬
‫ي‬
َ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ ِ ِ
َ َ ُ َ ٍَ َ َ َ ِ َِ ُ َ ََ ٍ ِ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ
1551. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Abu An-
Nadhar dari 'Umair, maula Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu dari Ummu Al Fadhal binti Al Harits
bahwa; "Orang-orang ragu tentang puasa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pada hari 'Arafah.
Sebagian dari mereka mengatakan Beliau berpuasa, sebagian yang lain mengatakan tidak,
Lalu aku utus seseorang membawakan segelas susu ketika Beliau sedang wuquf, maka Beliau
meminumnya".

Bab: Meringkas khutbah di Arafah


ْ ٌ ْ
‫ك ْبن م ْروان‬ ِ ‫اللِ أ َ ّ َن ع ْب َد الم ِل‬ ‫ن ع ْب ِد‬ ‫ن سالِ ِم ْب‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬
ِ
ْ ‫كع‬ ‫َب َنا مال‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م‬
َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ِ َ َ ٍ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ُع‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬‫ف‬ ‫ج‬ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ ‫ت‬ ‫أ‬‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫اج‬
ِ ‫ج‬َ ّ َ ‫ب ِإ َل ال‬
‫ح‬ ‫كت‬
َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ّ َ ِ َ َ ُ ِ َّ َ َّ َ َ َ ََ
‫عمر‬ ‫ن‬ ‫اب‬ْ ‫ت فصاح عنْد ف ْسطاطه أ ْين هذا فخرج إل ْيه فقال‬ ْ
‫ال‬ ‫ز‬ ‫و‬ْ ‫ت الش ْمس أ‬ ْ
‫اغ‬
َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ ِ
َ َ َ َ َ َ
ُ َ ّ َ ‫حيَ َز‬ ِ ُ ‫َوأ َ َنا َم َعه‬

‫خرج‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬


ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫الرواح فقال ْاْلن قال نع ْم قال أ ْنظ ْرن أفيض عل ماءًفنزل‬
‫اب‬
ِ ُِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫فسار ب ْيني وب ْي أب فق ْلت إ ْن كنْت تريد أ ْن تصيب السنة الْي‬
‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫وف‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫اق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫و‬
َ ََ َ ُ ُ ِ
ّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ ُ ّ َ ِ ُ َ ُ ِ ُ َ ُ ِ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ
‫عمر ص َد َق‬ ‫ن‬ ْ
‫اب‬
َ َ َ ُ ُ
1552. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah telah mengabarkan kepada
kami Malik dari Ibnu Syihab dari Salim bin 'Abdullah berkata; "'Abdul Malik menulis surat
kepada Al Hajjaj agar mengikuti 'Abdullah bin 'Umar tentang pelaksanaan manasik hajji.
Ketika hari 'Arafah, Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma datang saat aku bersamanya setelah
matahari condong atau siang hari, lalu dia berteriak di depan kemahnya: "Mana dia?".
Lantas ia (Al Hajjaj) keluar menemuinya. Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma: "Pergilah diakhir
siang". Ia bertanya: "Apakah sekarang?". Ia menjawab: "Ya, benar". Dia berkata: "Tunggulah
aku hingga aku membasahi kepalaku". Lalu ia ('Abdullah) berhenti hingga Al Hajjaj keluar,
kemudian ia berjalan diantara aku dan bapakku. Aku berkata, kepadanya (Al Hajjaj): "Jika
kamu ingin mendapatkan sunah hari ini maka pendekkanlah khutbah, dan percepatlah
wukuf". Kemudian Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata: "Dia benar".

Bab: Wukuf di Arafah

ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان حدثنا ع ْم ٌرو حدثنا محمد ْبن جب ْي‬
‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫م‬ ‫ن‬‫ب‬
ُ ُ ِ ِ َ َ ٍ ِ ُ ِ ِ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫ن أبيه جب ْي‬ ْ ‫ن ع ْمرو َسع محمد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫أ ْطلب بعيًا ل ح و حدثنا مسد ٌد حدثنا س ْفيان ع‬
ِ ِ َ ُ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ ٍ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ ِ َِ ُ ُ َ
ْ ‫طعم قال أ ْضل ْلت بعيًا ل فذه ْبت أ ْطلبه ي ْوم ُعفة فرأ‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وا ِق ًفا ِب ََعف َ َة‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫م‬
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ٍ ِ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫هنَا‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬‫ش‬ ‫ا‬
ُ َ ُُ َ ََ ِ ُ‫م‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫م‬‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫م‬ِ ِ َ ّ َ َ َ ُ ‫ف َ ُق‬
‫الل‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ل‬
1553. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan telah menceritakan kepada kami 'Amru telah menceritakan kepada kami Muhammad
bin Jubair bin Muth'im dari bapaknya: "Aku mencari seekor unta milikku". Dan diriwayatkan
pula, telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari 'Amru dia mendangar Muhammad bin Jubair dari bapaknya, Jabir bin Muth'im berkata:
"Aku kehilangan seekor unta milikku, maka aku keluar mencarinya pada hari 'Arafah. Disana
aku melihat Nabi Shallallahu'alaihiwasallam sedang wuquf di 'Arafah. Aku berkata: "Demi
Allah, dia dari Al Humus (Quraisy), apa yang dilakukannya disini?".

‫كان النَّاس يطُوفُون‬ ‫ة‬ ‫و‬ ْ ‫ُعوة قال‬


‫ُع‬ ْ ‫ن هش ِام ْبن‬ ْ ‫حدثنا ف ْروة ْبن أب الْم ْغاء حدثنا عل ْبن م ْسهر ع‬
َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ ََ َ ُ ِ َ ِ َ ٍ ِ ُ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌْ ْ ْ ْ ْ ً ْ
‫اس‬ ‫الن‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ون‬
ِ َّ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ُ ‫ب‬ ‫س‬ ‫ت‬‫ح‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬
َ َ َ ََ َ َ َ ‫ت‬ ‫ِل‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ش‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬
ِ َ ُ ِ َ ّ ِ ِ َ ‫ِف ال‬
‫اة‬ ‫ُع‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫ل‬‫اه‬ ‫ج‬
َُ ُ ُ َ َ ُ
‫ط ِه‬
ْ ْ
ِ ‫وف فِهيا ف َ َمن لَ ْم يُع‬ ُ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫اب‬ ‫ي‬ ‫الث‬
ِ ‫ة‬ َ ‫أ‬ ْ ‫طي الْم ْرأَة الْم‬
‫ر‬ ِ
ْ
‫وف فِهيا وتُع‬ ُ ‫الثّياب يط‬ ِ ‫طي الرج ُل الرج َل‬ ِ
ْ
‫يع‬
َ ُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ ُ َّ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫الح ْمس طاف بالب ْيت‬ ْ
‫ال‬
َ ‫حم ُس ِمن ََج ٍع َق‬ ُ ‫يض ال‬ ُ ‫ات َوي ُ ِف‬ ٍ َ ‫اس ِمن َُعف‬ ‫يض ََجاعة ُالن‬ ‫كان ي ِف‬ ‫ُعيانًا و‬
َ ِ َ ّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ُ ُ
ْ ‫نح‬ ْ ‫ت ف الْح ْمس { ث أفيضوا م‬ ْ ْ ْ ْ ‫خَبن أب ع‬ ْ
‫ث أَفَاض‬ ‫ي‬
ُ َ ِ ُ ِ َ ِ ِ َ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ة‬
َ ‫ي‬ ‫اْل‬ ‫ه‬
ِ ‫ذ‬
ِ ‫ه‬
َ َ ّ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ‫َوأ‬
‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫ش‬ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬ َ َ
َ َّ ُ ُ َ َ َ
‫ات‬ ‫ن ََجْ ٍع ف‬ ْ ‫الناس } قال كانوا يفيضون م‬
ٍ َ ‫دفِ ُعوا ِإ َل َُعف‬ ُ َ ِ َ ُ ِ ُ ُ َ َ َ ُ َّ
َ
1554. Telah menceritakan kepada kami Farwah bin Abu Al Maghra' telah menceritakan
kepada kami 'Ali bin Mushir dari Hisyam bin 'Urwah, 'Urwah berkata: "Pada masa Jahiliyah
orang-orang melakukan thawaf dengan telanjang kecuali Al Humus dan istilah Al Humus
adalah orang-orang Quraisy dan keturunan mereka. Dahulu Al Humus membeda-bedakan
manusia, diantara kaum lelakinya ada yang memberi pakaian kepada kaum lelaki sehingga
dia thawaf mengenakan pakaian, begitu juga diantara wanitanya memberi pakaian kepada
para wanita sehingga dia thawaf dengan pakaian itu. Sedangkan bagi orang yang tidak diberi
pakaian oleh Al Humus (quraisy) maka dia thawaf dengan telanjang. Rambongan orang-
orang biasanya bertolak dari 'Arafah sedangkan Al Humus (quraisy) dari Jama', atau
Muzdalifah. Dia berkata; bapakku telah mengabarkan kepada saya dari 'Aisyah radliallahu
'anha bahwa ayat ini (QS Al Baqarah ayat 199) turun tentang Al Humus (yang artinya):
("Kemudian bertolaklah kamu dari tempat bertolaknya orang banyak"). 'Urwah berkata:
"Awalnya mereka selalu bertolak dari Jama', kemudian diperintahkan bertolak dari 'Arafah".

Bab: Berjalan dengan cepat dari Arafah

ْ ‫ن هش ِام ْبن‬ ٌ ْ
‫ال س ِئ َل أُسامة ُوأ َ َنا جالِ ٌس‬
َ ‫ق‬
َ ُ ‫ه‬َ ‫ن‬
ّ َ ‫أ‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ب‬ِ َ ‫أ‬ ْ ‫ُعوة ع‬
‫ن‬ َ ُ ِ َ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬
َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ
‫كان ي َ ِسي ُالعنَ َق ف َ ِإذَا وج َد‬ ‫اع حي دفع قال‬ ِ ‫ج ِة الود‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم يسي ف ح‬ ‫ك ْيف كان رسول‬
َ َ َ َ َ َ َ ََ َ َ ِ َ َ َّ َ ِ ُ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ
ٌ‫ات وفجاء‬ٌ ْ ٌ ٌ ْ ْ ‫ام والنص ف ْوق الْعنق قال أبو ع‬ ٌ ‫ف ْجو ًة نص قال هش‬
‫ك‬ ِ ‫ل‬‫ذ‬ ‫ك‬ ‫و‬ ِ ‫و‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫يع‬‫م‬ِ ‫ج‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ة‬‫و‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬‫ب‬ َ
َ َ َ َ َ َ َ
َ ُ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ّ َ ّ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ
ْ ٌ ٌ ٌ ْ
‫ار‬‫ر‬ ‫ف‬ ‫ي‬
ٍ َِ ِ َ َ ‫ح‬ ‫س‬ ‫ي‬‫ل‬ ‫اص‬ َ َ َ ِ َ ‫َرك َو‬
‫ن‬ ‫م‬ ‫اء‬‫ك‬ ‫ر‬‫و‬ ‫ة‬
َ
1555. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya, berkata; Usamah ditanya saat aku duduk
disisinya: "Bagaimana dahulu Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam berjalan saat hajji wada'
ketika bertolak dari 'Arafah?" Dia menjawab: "Beliau berjalan dengan 'anaq (makna 'anaq,
sedang, tidak lambat tidak cepat) dan apabila sampai di daerah dataran yang luas Beliau
berjalan dengan nashsh. Hisyam berkata: istilah nash adalah lebih cepat daripada 'anaq. Abu
'Abdullah Al Bukhariy berkata: makna fajwat adalah dataran yang luas, jama'nya fajawaat
atau fijaa'. seperti kata rikwat jamaknya rika'. Dan manash tidak sampai makna berlari.

Bab: Singgah di tempat antara Arafah dengan Jam'

‫اس‬ ْ ‫ن كر ْيب م ْول‬ ْ ‫ن موس ْبن ع ْقبة ع‬ ْ ‫ن ي ْحيى ْبن سعيد ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬
ٍ ‫ن َع ّ َب‬
ِ ‫اب‬ َ َ ٍ ُ َ َ َ ُ ِ َ ُ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ
ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ َّ ُ َ َ َّ َ
َ
َ
ْ ْ
‫ب‬
ِ ‫الشع‬ ِّ ‫ال ِإ َل‬
َ ‫ُعف َ َة َم‬
ْ
ََ ‫اض ِمن‬ ‫ن أسامة ْبن ز ْيد رضي الل عْنما أن النبي صل الل عل ْيه وسلم ح ْيث أف‬ ْ ‫ع‬
َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ ِ َ َ َ ُ َ
ْ
‫ك‬
َ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َ ِ َ ُ َ ّ َ ُ َ َ ُ ‫اج َته ُف َ َت َو ّ َضأ َف َ ُق‬
‫ام‬‫م‬َ ‫أ‬ ‫ة‬‫ل‬‫الص‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ّ ‫ص‬ ‫ت‬َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ضى ح‬
َ ‫ف َ َق‬
َ َ
1556. Telah menceritakan kepada saya Musaddad telah menceritakan kepada kami Hammad
bin Zaid dari Yahya bin Sa'id dari Musa bin 'Uqbah dari Kuraib maulanya Ibnu 'Abbas dari
Usamah bin Zaid radliallahu 'anhuma bahwa tatkala Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bertolak
meninggalkan 'Arafah Beliau menuju bukit (Asy-Syi'ib) untuk menunaikan hajatnya,
kemudian Beliau Shallallahu'alaihiwasallam berwudhu'. Aku bertanya: "Wahai Rasulullah
apakah kita shalat disini (sekarang)?". Beliau Shallallahu'alaihiwasallam menjawab: "Shalat
nanti saja di depan".

ْ ْ
‫الل عْنُما يجمع‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ناف ٍع قال كان ع ْبد الل‬
‫ب‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا جو ْيرية ع‬
ُ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ
ِ ِ ِ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَيدخُ ُل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ه‬‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ي‬ َ
‫اِل‬ّ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫الش‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ه‬‫ن‬‫أ‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ع‬ٍ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ب‬ ‫ء‬ ‫ا‬‫ش‬ ‫ع‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ب‬ ‫غ‬ ‫بي الم‬
َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ ُ َ َ َ ِ ِ ِّ ِ ُ ّ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ ِ
َ ِ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ
ْ ْ
‫ض ويتو ّ َضأ ُو َل يص ِ ّل ح ّ َتى يص ِ ّل ِبجم ٍع‬ ُ ‫فَينت ِف‬
َ َ َ ُ َ َ ُ َ َََ َ َ َ
1557. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Juwairiyah dari Nafi' berkata: "Dahulu 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua biasa menjama'
antara shalat Maghrib dan 'Isya' di daerah Jama' (Muzdalifah) padahal dia melewati bukit
(Asy-Syi'ib) yang juga pernah dilewati poleh Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam. Maka dia
mendatangi bukit itu lalu beristinja' dengan batu kemudian berwudhu dan tidak shalat
hingga dia shalat di daerah Jama'.

ْ ‫ن كر ْيب م ْول ْابن عباس ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن محمد ْبن أب ح ْرمل ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا إ َْساعيل ْبن ج ْعفر ع‬
َ ٍ َّ َ ِ َ َ ٍ ُ َ
َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ّ َ ُ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ
‫ات ف َ َل ّ َما بلَ َغ‬ ‫ن َُع َف‬ْ ‫أسامة ْبن ز ْيد رضي الل ع ْْنما أنه قال ردفْت رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
ٍ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ ُ ِ َ َ ُ َّ َ َ ُ َ ُ َّ ِ ٍ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ
ْ ‫اِلي دون الْم ْزدلفة أناخ فبال ث جاء فصب‬ ْ ْ ْ
‫ت ع َل ْي ِه‬ ‫ب‬ َ ّ ‫ْس‬ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم الشعب اْلي‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ ِّ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ
ْ ً ْ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬‫ر‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ام‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ة‬‫ل‬ ‫الص‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ة‬ ‫ل‬ ‫الص‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫يف‬ ‫ف‬ ‫خ‬ ‫ا‬ ً ‫ء‬‫و‬ ‫ض‬
ُ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ‫ال‬
‫و‬ ‫أ‬‫ض‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫وء‬ ‫ض‬ ‫و‬
َ َّ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ ُ َ َّ ُ ُ َ ِ َ
ْ‫ضل رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم غداة َج‬ ْ ْ ْ ‫الل عل ْيه وسلم حتى أت الْم‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ٍ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ ِ ِ ُ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫د‬‫ز‬
َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ِ ِ
َ َّ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫خَبن ع ْبد الل‬ ْ ٌ ‫كر ْي‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم لَ ْم‬ َ ّ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬َ ّ َ ‫أ‬ ‫ل‬
ِ ‫ض‬ ‫ف‬
َ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫م‬ ُ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اس‬ٍ ‫ب‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ّ ُ ِ َ َ َ ‫ب فَأ‬ ُ
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ
‫يزل ي َل ِّبي ح ّ َتى بلَ َغ الجمر َة‬
َ َ َ َ ُ َ َ
1558. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Isma'il bin
Ja'far dari Muhammad bin Abu Harmalah dari Kuraib, maulanya Ibnu 'Abbas dari Usamah bin
Zaid radliallahu 'anhuma bahwa dia berkata: "Aku membonceng Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam dari 'Arafah. Ketika Beliau sampai dim bukit (Asy-Syi'ib) sebelah
kiri yang dekat dengan Muzdalifah Beliau singgah, lalu buang air kecil. Setelah selesai Beliau
datang lalu aku sodorkan kepadanya wadah air untuk wudhu'. Maka Beliau berwudhu'
dengan wudhu' yang ringan (tidak sempurna). Lalu aku bertanya: "Wahai Rasulullah, apakah
kita shalat disini?". Beliau menjawab: "Shalat nanti saja". Maka Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam menunggang tunggangannya hingga sampai di Muzdalifah lalu
Beliau shalat disana. Kemudian pagi harinya Al Fadhal membonceng Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam di daerah Jama'. Kuraib berkata: "Maka 'Abdullah bin 'Abbas
radliallahu 'anhuma mengabarkan kepada saya dari Al Fadhal bahwa Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam senantiasa membaca talbiyah hingga sampai di jamarah (tempat
melempar Jumrah).

Bab: Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam memerintahkan agar thawaf ifadlah dengan
tenang
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ب‬ ِ ‫ح ّ َد َثنِي َعم ُرو بن ُأ َ ِب َعم ٍرو َمو َل ال ُمطّ َ ِل‬ ‫اهي ْبن سو ْي ٍد‬ ‫يد ْبن أ َ ِب م ْرح ح ّ َد َثنَا ِإ ْبر‬ ‫حدثنا سع‬
َ ُ
َ ُ ُ
ِ
َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
ْ
‫الل عْنُما أ َ ّنَه ُدفَع مع النّ َ ِبي‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبن سعيد ْبن جب ْي م ْول والبة الْكوف حدثني‬
‫اب‬
ْ
‫أ‬
َ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َّ َ ُ ِ َ َ ّ َ ُّ ِ ُ َ ِ َ ٍ
َ َُ ُ ُ ِ َ َ َِ َ
ِّ ََ َ َ َ َ
ْ
‫يدا و َض ْر ًبا وص ْو ًتا‬ ً ‫جرً ا ش ِد‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وراءه َز‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْوم َُعف َ َة فَس ِمع النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫صل‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ُّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ
‫اع أ َ ْو َض ُعوا‬ ِ ‫يض‬ ‫اْل‬ ‫ب‬ ‫س‬
ْ ْ
‫ي‬‫ل‬ ‫َب‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫ف‬ ‫ة‬‫ين‬ ‫ك‬ ‫الس‬ ‫ب‬ ‫م‬ْ ‫ل ْلبل فأشار بس ْوطه إل ْهي ْم وقال أػا الناس عل ْيك‬
َ ِ ِ َ َ َّ ِ َّ ِ َ ِ َ ِ َّ ِ ُ َ َ ُ َّ َ ُ ّ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ
‫خ َل َْلُما } ب ْي َْنُما‬ ‫ج ْر َنا‬ ‫ك ْم { وف‬ ‫خ ّل ُ ِل ب ْي َن‬ ‫الت‬ ْ ‫أ ْسرعوا { خللك ْم } م‬
‫ن‬
َ َ َ ِ َ ّ َ َ ُ َ َ َ ّ ِ ُ َ َ ِ ُ َ َ
1559. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Maryam telah menceritakan kepada
kami Ibrahim bin Suwaid telah menceritakan kepada saya 'Amru bin Abu 'Amru, Maula Al
Muththolib telah mengabarkan kepada saya Sa'id bin Jubair, maula Walibah AL Kuwfiy telah
menceritakan kepada saya Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwasanya dia bertolak
bersama Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pada hari 'Arafah. Kemudian Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam mendengar dari arah belakang Beliau suara yang keras dan
bentakan serta pukulan terhadap unta. Maka Beliau memberi isyarat kepada mereka dengan
cambuknya agar tenang. Beliau berkata: "Wahai manusia, kalian harus tenang, karena
kebaikan bukan dengan tergesa-gesa". Kata audho'uu sama artinya dengan asro'uu yang
berarti bercepat-cepat. Kata khilaalakum berasal dari kata takhallul bainakum yang artinya
diantara kalian, seperti firman Allah Ta'ala Qs Al Kahfi ayat 33 yang artinya dan Kami
pancarkan diantara keduanya.

Bab: Menjama' dua shalat di Muzdalifah

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫د‬ ْ ‫ن أسامة ْبن ز‬


‫ي‬ ْ ‫ن كر ْيب ع‬ ْ ‫ن موس ْبن ع ْقبة ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ِ
ُ َّ َ َ َ ِ َ َ ٍ َ ُ َ ٍ ُ َ َ ُ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
َ َ َ
‫ال ُث َتو ّ َضأ َول َ ْم‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫ب‬
ْ
‫ع‬ ‫الش‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ُع‬ ‫ن‬ ْ ‫ع ْْنما أنه َسعه يقول دفع رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
َ ّ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ ِ َ ُ َّ َ َ ُ َ
َ َ َّ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ
‫الص َلة ُفَص ّ َل‬ ‫ت‬
ْ
‫يم‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫غ‬ ‫ب‬ ‫س‬ ْ ‫ي ْسب ْغ الْوضوء فق ْلت ل الصلة فقال الصلة أمامك فجاء الم ْزدلفة فتوضأ فأ‬
ْ
َ َّ ِ ُ
َ َّ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ ُ َ َّ ُ َ ُ ُ َ َ ُ ُ ِ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الص َلة ُفَص ّ َل ولَ ْم يص ّ ِل ب ْي َْنُما‬ ‫ت‬ ‫يم‬ ‫ق‬
ِ ُ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ل‬
ِ ِ ‫ز‬
ِ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ف‬ ِ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ع‬
ِ ‫ب‬ ‫ان‬
ٍ ‫س‬ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ُ
‫ل‬ ّ ُ ‫ك‬ ‫اخ‬
َ َ َ ّ ُ َ ِ ‫ال َم‬
‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ب‬ ‫غ‬
َ َ َ ُ َ َ َّ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ
1560. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Musa bin 'Uqbah dari Kuraib dari Usamah bin Zaid radliallahu 'anhuma bahwa dia
mendengarnya berkata: "Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bertolak dari 'Arafah
kemudian berhenti di bukit (Asy-Syi'ib) lalu buang air kecil kemudian berwudhu' dengan
wudhu' yang tidak sempurna. Lalu Aku bertanya kepada Beliau: " Ayo dirikan Shalat!". Beliau
menjawab: "Shalat nanti saja". Lalu Beliau sampai di Muzdalifah kemudian berwudhu'
dengan sempurna lalu shalat dibacakan iqamatnya. Beliau melaksanakan shalat Maghrib.
Kemudian setiap orang menambatkan untanya masing-masing pada tempat tambatannya,
kemudian iqamat shalat dikumandangkan, maka Beliau shalat dan tidak shalat diantara
keduanya".

Bab: Orang yang menjama' dua shalat dan tidak melaksanakan shalat tathawwu'

‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬


ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن سالم ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ْابن أب ذ ْئب ع‬
َ َ َ ّ
َُ َُ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ ِ َ ّ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ ٍ ِ َِ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ح َد ٍة ِمْنُما ِب ِإ َقام ٍة ولَ ْم يُس ِّب ْح ب ْي َْنُما‬ ‫شا ِء ِبجم ٍع كُ ّ ُل وا‬ ‫ع‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ب‬ ‫غ‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم بيَ الم‬ ‫َجع النبي صل‬
َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ
ْ ْ
‫ح َد ٍة ِمْنُما‬
ِ ‫و َل ع َل ِإث ِر كُ ّ ِل وا‬
َ َ َ َ
1561. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu
Dza'bi dari Az Zuhriy dari Salim bin 'Abdullah dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata;
"Nabi Shallallahu'alaihiwasallam menjama' shalat Maghrib dan 'Isya' di Jama' (Muzdalifah),
pada setiap shalat tersebut dibacakan iqamat namun beliau tidak shalat sunnat diantara
keduanya dan juga tidak setelah keduanya".

ْ ‫خَبن عد‬ ْ ْ ْ ْ
‫ال‬
َ ‫ت َق‬ ٍ ‫اب‬
ِ ‫ي بن ُ َث‬
ُ ّ ِ َ ِ َ َ َ ‫ال أ‬
َ ‫يد َق‬
ٍ ‫ح ّ َد َثنَا يحيى بن ُ َس ِع‬ ‫ل ح ّ َد َثنَا س َل ْيمان ْبن ِب َل ٍل‬ ٍ َ ‫اِل ْبن مخ‬ ِ ‫حدثنا خ‬
َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ‫طمي قال حدثني أبو أيوب ْاْل ْنصاري أن رسول الل صل الل عليه‬ ْ ْ ْ ‫حدثني ع ْبد‬
ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ َ ُ ّ َ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ ّ ِ ‫خ‬ َ ‫يد ال‬ َ ‫اللِ بن ُ َي ِز‬ َّ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫شاء ِبال ُم ْزدلِ َف ِة‬ ‫ع‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ب‬
ِ َ َ ِ َ‫غ‬ ‫م‬ ‫ال‬ ِ
‫اع‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫وسلم َجع ف حجة ال‬
َ َ َ َ َ ِ َّ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ
1562. Telah menceritakan kepada kami Khalid bin Mukhallad telah menceritakan kepada
kami Sulaiman bin Bilal telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id berkata, telah
mengabarkan kepada saya 'Adiy bin Tsabit berkata, telah menceritakan kepada saya
'Abdullah bin Yazid Al Khaththomiy berkata, telah menceritakan kepada saya Abu Ayyub Al
Anshariy bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam menjama' shalat Maghrib dan 'Isya'
ketika hajji wada' di Muzdalifah".

Bab: Orang yang adzan dan iqamah untuk setiap dari kedua shalat tersebut

ْ ‫ي حدثنا أبو إ ْسحاق قال َس ْعت ع ْبد الر ْْحن‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْمرو‬
‫ج‬ ‫ح‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫يد‬ ‫ز‬ ِ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ َ َ َ ّ ‫ه‬ ‫ز‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫اِل‬
ٍ ِ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َّ
َّ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ُ َ
َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ
‫ك فَأَمر رج ًل فَأَذَّن وأ َ َقام ُث‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ن‬ ْ ‫ع ْبد الل رضي الل عنْه فأت ْينا الْم ْزدلفة حي ْاْلذان بالْعتمة أ ْو قري ًبا م‬
َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال عم ٌرو َل أَع َلم‬ ‫ق‬ ‫ام‬ ‫ق‬ َ ‫أ‬‫و‬ ‫ن‬َ ّ ‫ذ‬ َ ‫أ‬‫ف‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ُ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫م‬ َ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ى‬ ‫ش‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ائ‬
ِ ‫ش‬َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ‫َص ّ َل ال َم‬
‫ع‬ ‫ب‬
ِ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ث‬ ‫ي‬
ِ ‫ت‬‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫غ‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َََ
‫كان َل‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن زه ْي ث صل الْعشاء ر ْكعت ْي فلما طلع الْف ْجر قال إن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫الشك إ ّ َل م‬
َ َ
َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ّ َ َّ ِ َّ َّ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ّ َ َّ ُ ٍ َ ُ ِ ِ َّ َّ
‫ن‬ ْ ‫ن هذا الْي ْوم قال ع ْبد الل هما صلتان تحولن ع‬ ْ ‫يص ّل هذه الساعة إ ّ َل هذه الصلة ف هذا الْمكان م‬
َ ِ ِ
َ ِ َّ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َّ ِ ِ َ ِ َ َ َّ ِ ِ َ ِ َ ُ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫الن‬ ‫ت‬ ْ ‫جر قال رأ‬
‫ي‬
ْ ْ
‫ف‬ ‫ال‬ ‫غ‬ ‫ْب‬
ْ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ر‬
ْ ْ
‫ج‬ ‫ف‬‫ال‬‫و‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫د‬ ْ ‫و ْقّتما صلة الْم ْغب ب ْعد ما يأْت الناس الْم‬
‫ز‬
ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َّ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ
ْ
‫ع َل ْي ِه وس ّلَم يفع ُل‬
ُ َ َ َ َ َ َ
1563. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin Khalid telah menceritakan kepada kami
Zuhair telah menceritakan kepada kami Abu Ishaq berkata; Aku mendengar 'Abdurrahman
bin Yazid berkata: " 'Abdullah (bin Mas'ud) radliallahu 'anhu melaksanakan hajji dan kami
tiba di Muzdalifah ketika terdengar adzan tanda masuk waktu 'Isya' atau sekitar itu. Maka
dia memerintahkan seseorang untuk mengumandangkan adzan lalu iqamat, lalu dia shalat
Maghrib, lalu shalat sunnat dua raka'at sesudahnya, lalu dia mengajak makan malam, lalu dia
menikmati makannya kemudian memerintahkan seseorang, aku kira dia memerintahkan
seseorang untuk adzan dan iqamat, 'Amru berkata: Aku tidak mengetahui adanya keraguan
kecuali dari Zuhair, kemudian dia shalat 'Isya' dua raka'at. Ketika fajar telah terbit dia
berkata: "Sesungguhnya Nabi Shallallahu'alaihiwasallam tidak pernah shalat kecuali pada
waktu seperti ini, di tempat ini (saat berada di Muzdalifah dan pada hari ini". Berkata,
'Abdullah (bin Mas'ud) radliallahu 'anhu: "Itulah dua shalat yang ditangguhkan waktu
pelaksanaannya, yaitu shalat Maghrib dilaksanakan setelah orang-orang tiba di Al
Muzdalifah dan shalat Shubuh ketika fajar telah terbit". Dia berkata: "Aku melihat Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam melaksanaknnya seperti itu".

Bab: Seseorang yang mendahulukan keluarganya yang lemah di waktu malam, lalu
mereka bermalam di Muzdalifah dan berdoa

‫عمر‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب قال سال ٌم وكان ع ْبد الل‬


‫ب‬ ْ ‫ن يونس ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ِ ُ
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ
‫الل ما ب َدا‬ ‫ون‬ ‫ر‬ ‫ك‬
ْ
‫ذ‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنما يقدم ضعفة أ ْهل فيقفون عنْد الْم ْشَع الْحرام بالْم ْزدلفة بل‬
‫ي‬
َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ ِّ َ ُ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن يق َدم‬ ‫ن يق َدم ِمنًى لِص َل ِة ال َفج ِر و ِمْنُم م‬ ‫اْلمام و َق ْب َل أَن يدفَع ف َ ِمْنُم م‬ ‫ف‬ ‫ق‬
ِ ‫ي‬
ْ ْ
‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ب‬‫ق‬ ‫ون‬ ‫ع‬‫ج‬ ْ ‫له ْ ث ي‬
‫ر‬
ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ِ َ َ َ ََ ُ ِ َ َّ ُ ُ َ
ْ ‫ب ْعد ذلك فإذا قدموا رم ْوا الْج ْمرة وكان ْابن عمر رضي الل ع ْْنما يقول أ‬
ِ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬‫ر‬ ‫ك‬ ‫ئ‬
َّ ُ ُ َ َ ِ َ ‫ول‬ُ ‫أ‬ ‫ف‬ِ ‫ص‬ ‫خ‬ ‫ر‬
َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َِ َ َِ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫صل‬
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
1564. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari Yunus dari Ibnu Syihab, Salim berkata; " 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua
mendahulukan orang-orang yang lemah dari keluarganya lalu mereka berdiam (wuquf) di Al
Masy'aril Haram di Muzdalifah pada malam hari. Disana mereka berdzikir (mengingat)
semampu mereka kemudian mereka kembali sebelum imam berhenti (wuquf) dan sebelum
bertolak. Diantara mereka ada yang menuju Mina untuk shalat Shubuh disana dan diantara
mereka ada yang menuju kesana setelah shalat Shubuh. Jika mereka sudah sampai, mereka
melempar jumrah. Kemudian Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata: "Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam telah memberi keringanan kepada mereka".

ْ ْ ‫ن‬ْ ‫كرمة ع‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ن أيوب عن ع‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ ّ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫ن ََجْ ٍع ِب َل ْي ٍل‬
ْ ‫قال بعثني رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ ِ
َ َ َ ََ َ َ
1565. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari Ayyub dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata:
"Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam mengutusku dari Jama' pada malam hari".

ْ ْ ْ ٌ
‫ول أ َ َنا‬
ُ ‫الل ُ َعْنُ َما َي ُق‬
َّ ‫ي‬‫اس ر ِض‬
ٍ ‫يد ََسِع ْابن ع ّ َب‬
َ ‫اللِ ْبن أ َ ِب ي ِز‬َ ّ ‫د‬
ُ ‫عب ْي‬ ‫ن‬ِ ‫َب‬
َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ُ َ ُ َ َ ّ ِ ‫ح ّ َد َثنَا َع‬
‫ق‬
َ ‫ان‬‫ي‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ل‬
َ َ َ َ َ َ ُ َُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫مم‬
ِ‫الل ُ َع َلي ِه و َس ّلَم لَي َلَ ال ُمز َدلِ َف ِة ِف َض َع َف ِة أَه ِل‬ َ ّ ‫ن َق ّ َدم النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ُّ َّ ِ
َ َ َ
1566. telah menceritakan kepada kami 'Ali telah menceritakan kepada kami Sufyan berkata,
telah menceritakan kepada saya 'Ubaidullah bin Abu Yazid bahewa dia mendengar Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Aku termasuk orang yang didahulukan berangkat
menuju Muzdalifah diantara keluarga Beliau yang lemah".

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ي ْحيى ع‬
‫َساء أ َ ّ َعا َنزلَت لَ ْي َلَ ََجْ ٍع‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫اء‬ ‫َس‬ َ ‫اللِ م ْو َل أ‬ ‫د‬ ‫ال ح ّ َد َثنِي ع ْب‬ ‫ن جر ْي ٍج َق‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد ع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫عنْد الْم‬
‫ت َل فَص ّلَت ساع ًة ُث َقالَت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫اب‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ي‬
ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ ِ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ً ‫ت ساع‬
‫ة‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ّ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ام‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ف‬‫ل‬ ‫د‬ ‫ز‬
َّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ض ْينَا ح ّ َتى رمت الجمر َة ُث رجعت‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬
ْ ْ
‫ل‬‫ح‬ ‫ت‬‫ار‬ ‫ف‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫ت‬‫ار‬ْ ‫تف‬ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ْ ‫يا بني ه ْل غاب الْقمر ق ْلت نع‬
َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ََ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬
ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫س‬ ْ ‫ت الص ْبح ف منْزْلا فق ْلت ْلا يا هنْتاه ما أرانا إ ّ َل ق ْد غل‬ ْ
ُ َّ َ ّ
َ ِ َ ّ َ ُ َ ََّ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ ُ
َ َُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ ِ َ َ ِ ُ ّ َ‫ص ّل‬
َ َ
‫ف‬

ِ ‫ظ ُ ُع‬
‫ن‬ ّ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ِذن لِل‬
َ َ َ َ َ
1567. Telah menceritakan kepada kami Musaddad dari Yahya dari Ibnu Juraij berkata, telah
menceritakan kepada saya 'Abdullah, maula Asma' dari Asma' bahwasanya dia berhenti di
daerah Jama' pada malam hari di Muzdalifah lalu dia mendirikan shalat sejenak lalu berkata;
"Wahai anakku, apakah bulan sudah menghilang?". Aku jawab: "Belum". Maka dia kembali
shalat sejenak lalu berkata; "Wahai anakku, apakah bulan sudah menghilang?". Aku jawab:
"Ya sudah". Lalu dia berkata: "Bersiap-siaplah untuk berangkat". Kami pun berangkat dan
berjalan (bersamanya meninggalkan Muzdalifah) hingga (sampai di tempat) melempar
jumrah. Kemudian dia kembali lalu melaksanakan shalat Shubuh di tempat tinggalnya. Aku
bertanya: "Wahai gerangan, tidaklah aku melihat kecuali hari masih gelap (malam) ". Dia
berkata: "Wahai anakku, Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam telah mengizinkan bagi wanita
yang sedang bepergian (untuk berada dalam sekedup/tandu) ".

‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن الْقاسم ع‬


‫ن‬ ْ ‫خَبنا س ْفيان حدثنا ع ْبد الر ْْحن هو ْابن الْقاسم ع‬ ْ ْ ‫حدثنا محم‬
ِ
َ َ َ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ُ َُ ِ َ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ‫ي أ‬
َ ّ ٍ ‫ك ِث‬
َ ُ ‫د بن‬ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫يل ً َث ْبطَ ًة فَأ َ ِذن َْلَا‬ ‫ق‬ ِ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ع‬ ٍ ْ‫ت س ْودة النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ل ْيل َج‬
ِ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫أ‬‫ت‬‫اس‬ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫رضي الل ع‬
َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َُ َ ّ َ َّ ِ َ ّ ُ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
1568. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Katsir telah mengabarkan kepada
kami Sufyan telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman dia adalah Ibnu Al Qasim dari Al
Qasim dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Saudah radliallahu 'anha meminta izin kepada
Nabi Shallallahu'alaihiwasallam pada malam ketika berada di Jama' (Muzdalifah) untuk
berangkat terlebih dahulu, karena dia termasuk wanita yang lambat, maka Beliau
mengizinkannya".

ْ ْ ْ ْ ‫ن الْقاسم ْبن محمد ع‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا أفْلح ْبن ْح ْيد ع‬


‫الل عْنا َقالَت َنزلنَا‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ٍ
َ َ ّ ِ
َ َُ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ‫ت‬ ْ ْ ْ ‫ت النبي صل الل عل ْيه وسلم س ْودة أ ْن ت ْدفع ق‬ ْ ْ ْ ْ ‫الْم‬
‫يئ ًة‬‫ط‬ِ ‫ب‬ ً َ ‫امرأ‬
‫ة‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫و‬ ‫اس‬ ‫الن‬ ‫ة‬
ِ ‫م‬ ‫ط‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ب‬
َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ّ ِ َ ّ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫أ‬‫ت‬ ‫اس‬‫ف‬ ‫ة‬ ‫ف‬ِ ‫ل‬ ‫د‬‫ز‬
َ َ َ َ َّ ِ َّ ََ َ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ‫ت ق ْبل حطمة الناس وأق ْمنا حتى أ ْصب ْحنا ن ْحن ث دف ْعنا بدفْعه فْل ْن أكون‬ ْ ْ
‫ت‬ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ ‫فَأ َ ِذ َن َْلَا ف َ َدف َ َع‬
‫ن‬ ‫ذ‬ ‫أ‬‫ت‬ ‫اس‬
ْ ْ ْ ْ ْ
‫وح ِب ِه‬ٍ ‫ن مفر‬ ‫ب ِإ َل ِم‬ ‫ح‬ ْ ‫تس‬
َ ُ َ َ ‫ك َما اس َتأذَ َن‬
‫أ‬ ‫ة‬ ‫د‬‫و‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫رسول الل صل‬
ُ َ َ ّ ُ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
1569. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Aflah
bin Humaid dari Al Qasim bin Muhammad dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Kami
berhenti di Muzdalifah, lalu Saudah radliallahu 'anhu meminta izin kepada Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam untuk berangkat terlebih dahulu sebelum sesak oleh orang-orang
yang berangkat, karena dia termasuk wanita yang lambat jalannya, dan Beliau mengijinkan.
Maka dia bertolak sebelum manusia berdesak-desakan sedangkan kami tetap berdiam
disana hingga pagi hari. Kemudian kami bertolak menuju jumrah bersama Beliau. Sungguh
bagiku meminta izin kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam seperti yang dilakukan
oleh Saudah radliallahu 'anha lebih aku sukai dari apapun yang menyenangkan".

Bab: Kapan shalat subuh di Muzdalifah

‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ‫حدثنا عمر ْبن ح ْفص ْبن غياث حدثنا أب حدثنا ْاْل ْعمش قال حدثني عمارة ع‬
َ ِ َ َّ ِ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ ُ َّ
ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ً ْ ‫ع ْبد الل رضي الل عنْه قال ما رأ‬
‫ي ََجع‬ِ ‫ت‬
َ ‫ل‬َ ‫ص‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ا‬‫اط‬ ِ ‫يق‬
َ ‫م‬ِ ‫ي‬
ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ص ّ َل ص َلة ِب َغ‬
َ ّ ‫ت النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ي‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ
ََ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َّ
‫اطا‬ ْ ‫ب ْي الْم ْغب والْعشاء وصل الْف ْجر ق‬
ِ ‫يق‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬
َ ‫ب‬ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ
َ َ
1570. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh bin Ghiyats telah menceritakan
kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy berkata, telah
menceritakan kepada saya 'Umarah dari 'Abdur Rahman dari 'Abdullah radliallahu 'anhu
berkata: "Tidaklah pernah aku melihat Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam shalat bukan
pada waktunya kecuali dua shalat ini, yaitu Beliau menjama' shalat Maghrib dan 'Isya' dan
melaksanakan shalat fajar sebelum waktunya".

‫خرجنَا مع‬
ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫يد‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن‬
‫ب‬ ْ ‫ن أب إ ْسحاق ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن رجا ٍء حدثنا إ ْسرائيل ع‬
َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ََ َ َ َ َّ
ْ ْ ‫كة ث قد ْمنا َجْ ًعا فصل الصلت ْي كل صلة و‬ ْ
‫شاء‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ام‬ ‫ق‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ان‬ ‫ذ‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ح‬ ٍ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ‫م‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ع ْبد الل رضي الل عن‬
ُ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ ٍ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ
َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
‫ال ِإ ّ َن‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ي‬
َ َ َّ ُ ُ َ ُ َ َ ُ ُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ َ‫م‬ ‫ل‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ائ‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫ل‬‫ط‬َ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ائ‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫ل‬‫ط‬َ ‫ي‬ ‫ح‬
ِ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ب ْي َْنُما ُث ص ّ َل ال َف‬
َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫غب‬ ‫ان الم‬ ‫ك‬ ‫ّتما ِف َه َذا الم‬ ‫ي ح ِّولَتا عن وق‬ ‫الص َل َت‬ ‫ي‬ ‫ات‬ ‫ال ِإ ّ َن َه‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫رسول الل صل‬
َ ِ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
‫ال ل َ ْو‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫س‬ ْ ‫والْعشاء فل ي ْقدم الناس َجْ ًعا حتى ي ْعتموا وصلة الْف ْجر هذه الساعة ث وقف حتى أ‬
َ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َّ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ ُ َّ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ
ْ
‫الل عنه ُف َ َل ْم‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ان‬ ‫م‬
ْ ْ ْ
‫ث‬ ‫ع‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫س‬ ْ ‫أن أمي الْم ْؤمني أفاض ْاْلن أصاب السنة فما أ ْدري أق ْول كان أ‬
َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َّ ُ ّ َ َ َ َ
ِ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫يزل ي َل ِّبي ح ّ َتى رمى ََجْر َة الع َقب ِة ي ْوم النَّح ِر‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
1571. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Raja' telah menceritakan kepada kami
Isra'il dari Abu Ishaq dari 'Abdurrahman bin Yazid berkata; "Kami keluar bersama 'Abdullah
radliallahu 'anhu menuju Makkah kemudian kami tiba di Jama', lalu dia shalat dua kali, yang
pada masing-masing shalat itu dia mengumandangkan adzan dan iqamat serta menikmati
makan malam diantara dua shalat itu. Lalu dia shalat Shubuh ketika fajar telah terbit. Ada
seseorang berkata: "Fajar telah terbit". Ada yang lain berkata: "Fajar belum terbit".
Kemudian dia ('Abdullah radliallahu 'anhu) berkata; "Sesungguhnya Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda: "Inilah dua shalat yang dimundurkan
pelaksanaannya dari waktunya, di tempat ini, yaitu shalat Maghrib dan 'Isya', karenanya
janganlah orang-orang tiba di Jama' (Muzdalifah) kecuali mereka shalat 'Isya' dan Shubuh
disana, dan pada waktu ini". Kemudian dia wuquf disana hingga langit tampak kekuningan
(pagi hari) kemudian dia berkata: "Seandainya Amiril Mu'minin bertolak sekarang (pagi hari),
maka sesuai dengan (dia mendapatkan) sunnah". 'Abdurrahman bin Zaid berkata: "Aku tidak
tahu apakah ucapannya itu agar 'Utsman radliallahu 'anhu bersegera atau 'Utsman
radliallahu 'anhu bertolak dari sana senantiasa bertalbiyah hingga melempar jumrah 'Aqabah
pada hari Nahar".

Bab: Kapan bergerak dari Muzdalifah

ْ ْ ‫ن أب إ ْسحاق َس ْعت ع ْمرو ْبن م‬ ْ ‫حدثنا حجاج ْبن م ْْنال حدثنا ش ْعبة ع‬
‫عمر‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ون‬ ‫م‬ ‫ي‬ ِ
َ َ ُ ُ ِ َ ُ ُ ٍ
َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الشمس‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ون‬ ‫يض‬ ‫ف‬
ِ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫وا‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ك‬
ِ ‫ش‬ ‫ال ِإ ّ َن ال ُم‬ ‫ف ف َ َق‬ ‫الص ْبح ُث و َق‬ ‫الل عنه ُص ّ َل ِبجم ٍع‬ ‫رضي‬
ُ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ويقولون أ ْشر ْق ثبي وأن النبي صل الل عل‬
‫الشمس‬ َ ّ ‫ع‬ ُ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫خالَ َف ُه ُث أَفَاض َقب َل أَن َت‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ
ِ
ُ َ َ َّ
1572. Telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin Minhal telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Abu Ishaq aku mendengar 'Amru bin Maimun berkata: "Aku menyaksikan 'Umar
radliallahu 'anhu shalat Shubuh di Jama' (Muzdalifah) lalu wuquf disana kemudian berkata:
"Sesungguhnya orang-orang musyrik tidak bertolak hingga terbit matahari dan mereka
berkata: "Terbitkanlah (matahari), wahai gunung Tsabir". Dan Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam kemudian menyelisih mereka maka Beliau bertolak sebelum
matahari terbit".

isi bab 94 broken

Bab: Talbiyah, takbir di pagi hari pada hari nahr ketika melempar jumrah

ْ ْ ْ
‫الل عْنُما أ َ ّ َن‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫خَبنا ْابن جر ْيج ع‬
ْ ‫ن عطا ٍء ع‬
ٍ َ ‫أ‬ ‫ل‬
ٍ ‫خ‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫حدثنا أبو عاص الضحاك‬
َ َُ َ َ َ ّ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ََ َ َ َ ُ ُ َّ َّ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫َب ال َفض ُل أ َ ّنَه ُلَ ْم يزل ي َل ِّبي ح ّ َتى رمى الجمر َة‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ض‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ْرد َف ال َف‬ ‫النبي صل‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ
1573. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim Adh-Dhahhak bin Mukhallad telah
mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij dari 'Atho' dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma
bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam membonceng Al Fadhal lalu Al Fadhal mengabarkan
bahwa Beliau senantiasa bertalbiyah hingga melempar jumrah".

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا زه ْي ْبن ح ْرب حدثنا و ْهب ْبن جرير حدثنا أب ع‬


ِ‫الل‬ ‫د‬
ِ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫اْل‬
َ ‫س‬ ُ ‫ون‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ
َّ َ ُ َ ِّ ِ ُ ّ َ ِّ ِ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫الل‬
َُ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫كان ِرد َف النّ َ ِب‬ ‫الل عْنُما‬ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن أُسام َة ْبن َز ْي ٍد ر ِضي‬ ‫ن ْابن عباس رضي‬ ْ ‫ْبن ع ْبد الل ع‬
ِّ َ َ َ َُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ ِ
ْ
‫هما َق َال لَ ْم يزل‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ى‬ ً ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫د‬‫ز‬ْ ‫ن الْم‬ ْ ‫ضل م‬ ْ ْ
‫ف‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ر‬ ْ ‫ن ُعفة إل الْم ْزدلفة ث أ‬ ْ ‫عل ْيه وسلم م‬
َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ
َ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي َل ِّبي ح ّ َتى رمى ََجر َة الع َقب ِة‬ ‫النبي صل‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
1574. Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami
Wahb bin Jarir telah menceritakan kepada kami bapakku dari Yunus Al Ailiy dari Az Zuhriy
dari 'Ubaidullah bin Abdullah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa Usamah bin Zaid
radliallahu 'anhuma pernah diboncengkan oleh Nabi Shallallahu'alaihiwasallam dari 'Arafah
menuju Muzdalifah lalu Beliau membonceng Al Fadhal dari Muzdalifah menuju Mina. Dia
berkata: "Selama dalam dua perjalanan itu Beliau senantiasa bertalbiyah hingga melempar
jumrah 'Aqabah".

Bab: Orang yang melakukan haji tamattu' yang dimulai dari umrah ke haji

‫اس ر ِضي‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبنا ش ْعبة حدثنا أبو َجْرة قال سألْت‬
‫اب‬
ْ
‫أ‬ ‫ر‬ ‫ض‬
ْ
‫الن‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬
ْ
‫أ‬ ‫ور‬ ‫ص‬
ْ
‫اق ْبن من‬ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ ْسح‬
ٍ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ٍ ُ َ ُ ُ َ َ
َ َ َ َ َ
ْ ُ
ٌ ْ ْ ٌ ْ ٌ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال‬
َ ‫ج ُزور أَو َب َق َرة أَو َشاة أَو ِشرك ِف َد ٍم َق‬ ‫ال فِهيا‬ ‫ن اْلَد ِي ف َ َق‬ ‫ن ال ُمتع ِة فَأَمر ِن ِضا وسأَلتُه ُع‬ ‫الل عْنُما ع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ‫ور وم ْتع ٌة متقبلٌ فأت‬ ْ ْ
‫ت ْابن‬ ٌ ‫ج م َْب‬ ٌ ً‫اسا كرهوها فنِ ْمت فرأ َ ْيت ف المن ِام كأَن إنسان‬
‫ي‬ َ
َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ ّ َ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫د‬
ِ ‫ا‬َُ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ِ
َ َّ َ َ َ ِ ُ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ ً ‫كأ َ ّ َن َن‬ َ ‫َو‬
‫ال آدم‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫كَب سنة أب الْقاسم صل الل عل‬
‫ي‬
ْ ْ ْ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ
َ ِ ِ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ‫الل ُ َع‬
َ ُ َ ّ َ ‫أ‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ث‬ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ َّ ‫ي‬ َ َ
‫اس ر ِض‬ٍ ‫َع ّ َب‬
ٌ ‫ج م َْب‬
‫ور‬
ٌ ٌ ٌ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ‫وو ْهب‬
ُ َ ّ ‫ح‬ َ َ
‫عمرة مت َق ّ َب َل و‬
َُ َ ُ َ
‫ة‬
َ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬
ُ ‫ن‬ ‫ع‬
َ
‫ر‬ ‫د‬
َ ‫ن‬ ‫غ‬ ُ ‫و‬
َ
‫ير‬ ٍ ‫ر‬ِ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ُ ُ َ َ
1575. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Manshur telah mengabarkan kepada kami
An-Nadhar telah mengabarkan kepada kami Syu'bah telah menceritakan kepada kami Abu
Jamrah berkata; Aku bertanya kepada Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma tentang muth'ah
(hajji tamattu'), maka dia memerintahkan aku untuk melaksanakannya. Dan aku bertanya
pula kepadanya tentang Al Hadyu (hewan qurban), maka dia berkata: 'Untuk Al Hadyu boleh
unta, sapi atau kambing atau bersekutu dalam darahnya (kolektif dalam penyembilahannya).
Dia berkata: "Seakan orang-orang tidak menyukainya. Kemudian aku tidur lalu aku bermimpi
seakan ada orang yang menyeru: "Hajji mabrur dan tamattu' yang diterima". Kemudian aku
menemui Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma lalu aku ceritakan mimpiku itu, maka dia berkata:
"Allahu Akbar, ini sunnah Abu Al Qasim Shallallahu'alaihiwasallam". Dia berkata; Dan
berkata, Adam, Wahb bin Jarir dan Ghundar dari Syu'bah dengan redaksi: "'Umrah
mutaqabbalah (Umrah yang diterima) dan hajji mabrur".

Bab: Mengendarai hewan kurban

ْ
‫الل عنه ُأ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬ ْ ‫ن أب الزناد ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
‫ب‬
َ ّ ِ َ ُ ِ َ َ ِ
َ َ ّ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َُ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ
‫ال ِإ ّ َعا‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ُب‬ ْ ‫ارك‬ ْ ‫ارك ُْبا فقال إعا بدن ٌة فقال‬ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم رأى رج ًل يسوق بدن ًة فقال‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
‫ك ِف الثَّالِثَ ِة أ َ ْو ِف الثَّا ِني ِة‬ ‫ل‬‫ي‬ ْ ‫بدن ٌة قال‬
ْ ‫ارك ُْبا و‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
1576. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Abu Az Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam melihat seseorang sedang menggiring untanya, maka Beliau
berkata: "Kendarailah unta itu". Orang itu menjawab: "Unta ini untuk qurban". Maka Beliau
Shallallahu'alaihiwasallam mengulangi perintahnya: "Kendarailah unta itu". Orang itu
kembali menjawab: "Unta ini untuk qurban". Lalu Beliau berkata: "Kendarailah unta itu,
celakalah kau!" Kalimat ini Beliau ucapkan pada ucapan Beliau yang ketiga atau kedua".

ْ ْ ‫ام وش ْعبة قال حدثنا قتادة ع‬ ٌ ‫حدثنا م ْس ِلم ْبن إ ْبراهي حدثنا هش‬
‫الل عنه ُأ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ن أَن َ ٍس ر ِضي‬
َ َّ َُ َ ََ ّ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َّ َ
‫ك ُْبا‬ ْ ‫ارك ُْبا قال إعا بدن ٌة قال‬
‫ار‬ ْ ‫ارك ُْبا قال إعا بدن ٌة قال‬ ْ ‫الل عل ْيه وسلم رأى رج ًل يسوق بدن ًة فقال‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
‫َث َل ًثا‬
1577. Telah menceritakan kepada kami Muslim bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Hisyam dan Syu'bah keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami Qatadah dari Anas
radliallahu 'anhu bahwa Nabi Shallallahu'alaihiwasallam melihat seseorang sedang
menggiring untanya, maka Beliau berkata: "Kendarailah unta itu". Orang itu menjawab:
"Unta ini untuk qurban". Maka Beliau Shallallahu'alaihiwasallam mengulangi perintahnya:
"Kendarailah unta itu", sampai tiga kali.

Bab: Orang yang menggiring hewan kurban bersamanya

‫عمر‬ ‫ن‬ ْ ‫ن سالم ْبن ع ْبد الل أن‬


‫اب‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
َ ِ ِ ِ ِ َ ٍ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ َ ُ َ َّ َّ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل ع ْْنما قال تمتع رسول الل صل الل عل‬
ِ ‫ج ِة الود‬
‫اع ِبال ُعمر ِة ِإ َل الح ِ ّج وأَه َدى‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَأ َ َه ّ َل ِبال ُعمر ِة ُث أ َ َه ّ َل ِبالح ِ ّج‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ْ ‫ن ذي الْحل‬
‫ي‬ ْ ‫فساق معه اْل ْدي م‬
َ َّ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ِ ِ َ َ ُ ََ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اق اْلَدي‬ َ ‫اس َمن أَه َدى ف َ َس‬ ِ َ ّ‫ان ِمن الن‬ ‫فتمتع الناس مع النبي ص َل الل عل ْيه وسلم بالعمرة إل الحج فك‬
َ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ ِ َ ُ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫كة قال للناس م‬ ْ ‫وم ْْن ْم م‬
‫ك ْم أَه َدى ف َ ِإ ّنَه ُ َل‬ ‫كان ِمن‬ ‫ن‬ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم م‬ ‫ػ ِد ف َ َل ّ َما َق ِدم النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫ن ل ْم‬
ُ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ُّ َ ُ َ َ ُ ِ َ
‫الص َفا‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ت‬ ْ ‫ف بالْب‬
‫ي‬
ْ
‫ط‬ ‫ي‬
ْ
‫ل‬ ‫ف‬ ‫ى‬ ‫د‬ ‫ه‬
ْ ْ
‫أ‬ ‫م‬ ‫ك‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫م‬ ْ ‫نل‬ ْ ‫يح ّ ُل لش ْي ٍء حرم منْه حتى ي ْقضي حجه وم‬
ِ ُ ِ ُ
َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ِ َ َّ َ ُ ِ َ ُ َ َ ِ ِ َ
ْ
‫ن لَ ْم ي ِجد َهد ًيا فَليص ْم َث َل َث َة أ َ ّ َي ٍام ِف الح ِ ّج وس ْبع ًة ِإذَا‬
ْ ْ ْ ْ ‫والْم ْروة ولْيقص ْر ولْي ْحل ْل ث لهي ّ َل بالْحج فم‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ ِ ِ ُ ِ َّ ُ ِ َ َ ّ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ
‫كع‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ع‬ً ‫ب‬ ‫ر‬ْ ‫ش ٍء ث خب ثلثة أ ْطواف ومشى أ‬ ْ ‫استلم الر ْكن أَول‬ ْ ‫كة و‬ َ ّ ‫م‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫اف‬ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫ل‬
ْ
‫ه‬
َ ٍ َ ِ ِ َ ِ ِ َ ‫ج َع ِإ َل أ‬ ‫ر‬
ََ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َّ ُ َ َ َّ َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حي قضى طوافه بالْب‬
‫الص َفا والم ْرو ِة‬ ‫ب‬ ‫اف‬ َ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫الص‬ ‫ت‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ان‬ ‫ف‬ ‫م‬ َ ‫ل‬ ّ ‫س‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ام‬
ِ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ِ ‫ت‬ ِ ‫ي‬ َ ََ ِ
َ َ َ َّ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُِ َ ََ
‫اف‬ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫اض‬ ‫ف‬‫أ‬ ‫و‬ ‫ر‬
ْ
‫ح‬ ‫الن‬ ‫م‬ ْ ‫ش ٍء حرم منْه حتى قضى حجه ونحر ه ْديه ي‬
‫و‬ ْ ْ ‫س ْبعة أ ْطواف ث ل ْم ي ْحل ْل م‬
‫ن‬
َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ ُ َ َ ِ ِ َ َ َّ ُ ٍ َ َ َ َ َ
‫اق‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ى‬ ‫د‬
ْ ْ
‫ه‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ْ ‫ش ٍء حرم منْه وفعل م ْثل ما فعل رسول الل صل الل عل‬ ْ ‫ن ك ّل‬ ْ ‫بالْب ْيت ث ح ّ َل م‬
َ َ ّ ِ َ ّ ِ ِ ِ َ ِ ُ ِ َ َّ ُ ِ َ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف َتم ّتُ ِع ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ْ ‫خَب ْته ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ا‬‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ة‬‫و‬ ْ
‫ُع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن الناس وع‬ ْ ‫اْل ْدي م‬
َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ َ َ ِ َّ ِ َ َ
ْ ‫ن ْابن عمر رضي الل ع ْْنما ع‬ ْ ‫خَبن سال ٌم ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬
ِ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ ُ ِ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫ل‬
ِ ِ ِ ُ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ ِ ِ َ ‫ِبال ُع‬
‫ث‬‫م‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫اس‬ ‫الن‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ج‬ ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬
َ َ ِ َ َِ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫الل صل‬
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
1578. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab dari Salim bin 'Abdullah bahwa Ibnu'Umar radliallahu
'anhuma berkata; Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan hajji tamattu saat hajii
wada' dengan dengan menggabungkan niat (berihram) 'umrah dan hajjinya dan Beliau
membawa hewan qurban. Beliau menggiring hewan qurbannya dari Dzul Hulaifah lalu Beliau
memulai berihram dengan niat 'umrah lalu berihram untuk hajji. Sedangkan orang-orang
berhajji tamattu' bersama Nabi Shallallahu'alaihiwasallam dengan niat ihram 'umrah untuk
pelaksanaan hajji mereka. Diantara mereka ada yang membawa hewan qurban dan ada yang
tidak membawa hewan qurban. Ketika Nabi Shallallahu'alaihiwasallam tiba di Makkah,
Beliau berkata, kepada orang banyak: "Barangsiapa dari kalian yang membawa hewan
qurban maka baginya tidak halal suatu apapun yang diharamkan baginya hingga dia
menyelesaikan seluruh manasik hajjinya dan siapa dari kalian yang tidak membawa hewan
qurban hendaklah dia thawaf di Ka'bah Baitullah dan sa'iy antara bukit Shafaa dan Marwah
kemudian dia memotong rambutnya lalu bertahallul. Kemudian dia berihram untuk hajji.
Dan siapa yang tidak memiliki hewan qurban hendaklah dia shaum (puasa) selama tiga hari
pada masa pelaksanaan hajji dan tujuh hari jika telah kembali kepada keluarganya. Sesuatu
yang harus dilakukannya ketika tiba di Makkah adalah thawaf mencium Ar-Rukun (Al Hajar Al
Aswad) yang thawaf nya itu dengan berjalan cepat pada tiga putaran dan berjalan biasa pada
empat putaran lainnya, kemudian setelah menyelesaikan thawaf nya di Ka'bah Baitullah itu
supaya dia shalat dua raka'at dibelakang maqam Ibrahim, kemudian salam dan setelah
selesai hendaklah dia menuju bukit Ash-Shafaa lalu melaksanakan sa'iy antara bukit Shafaa
dan Marwah tujuh putaran, lalu tidak menghalalkan apa yang diharamkan baginya hingga
menyelesaikan manasaik hajjinya dan menyembelih hewan qurban pada hari Nahar. Setelah
itu dia bertolak menuju Makkah, lalu thawaf, maka menjadi halallah segala sesuatu yang
sebelumnya diharamkan baginya. Maka mereka yang berqurban dan membawa hewan
qurban melakukan seperti yang Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam lakukan". Dan dari
'Urwah bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha mengabarkannya dari Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam dalam pelaksanaan haji tamattu' dengan niat 'umrah dalam
pelaksanaan hajji Beliau, maka orang-orang berhajji tamattu' bersama Beliau sebagaimana
yang dikabarkan kepadaku oleh Salim dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma dari Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam.

Bab: Orang yang membeli hewan kurban di jalan

‫الل‬ ‫اللِ ْب‬ ‫اللِ ْبن ع ْب ِد‬ ‫ال ع ْب‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫اد ع‬ٌ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ْح‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬
َ َ َ َ ُ ‫ن‬
ِ َ ّ َ ُ َ ّ ‫د‬ ُ َ َ ‫ال َق‬
َ ‫ن َنافِ ٍع َق‬
َ َ ُ ّ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ع‬
ْ ً
‫ف‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ْ ‫ن الْب‬
‫ي‬ ْ ‫ع ْْن ْم ْلبيه أق ْم فإن ل آمْنا أ ْن ستصد ع‬
َُ ّ َ َ ّ ِ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ ُّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ّ ِ ِ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ُ َ
َ َ َ َ ّ ُ ُ َ ََ َ َ َ َ َ
ْ
‫ت ع َل َنف ِسي‬ ‫ب‬ْ ‫وق ْد قال الل { لق ْد كان لك ْم ف رسول الل أ ْسو ٌة حسن ٌة } فأنا أ ْشهدك ْم أن ق ْد أ ْوج‬
َ ُ َ َ َ ّ ِ َ ُ ُ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ِ ُ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن اِلار قال ث خرج حتى إذا كان بالْب‬ ْ ‫الْع ْمرة فأه ّ َل بالْع ْمرة م‬
‫ال ما َشأن‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ة‬
ِ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ج‬ ِ ‫ح‬ ‫ال‬‫ب‬ ‫ل‬َ ّ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬‫د‬ ‫ي‬ ِ ِ ُ ِ َ ََ َ ُ
ُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ِ َّ َ َ
ْ
‫ح ًدا ف َ َل ْم ي ِح ّ َل ح ّ َتى ح ّ َل‬ ‫طوافًا وا‬ ‫اف َْلُما‬ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫د‬ ْ ‫ن قد‬
‫ي‬ ْ ‫الْحج والعمرة إ ّ َل واحد ث اشتى اْلدي م‬
ْ ْ ٌ ْ ْ
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ ِ َ َ
َ َ ِ ٍ ُ َ َ َّ ُ ِ َ ِ ِ َ ُ َ ّ ِ َ
ْ
‫َجي ًعا‬
ِ َ ‫ِمْنُ َما‬
1579. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad dari Ayyub dari Nafi' berkata; 'Abdullah bin 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhum
berkata, kepada bapaknya: "Bangkitlah karena aku tidak dapat menjamin bahwa kamu tidak
akan dihalangi untuk thawaf di Ka'bah Baitullah". Maka dia berkata: "Kerjakanlah seperti apa
yang telah dilakukan Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam karena Allah subhanahu wata'ala
telah berfirman: ("Sungguh bagi kalian ada suri tauladan yang baik pada diri Rasulullah").
Dan aku bersaksi kepada kalian bahwa aku telah mewajibkan diriku sendiri untuk
melaksanakan 'umrah lalu aku berihram untuk 'umrah dari rumah". Dia berkata: "Tidaklah
pelaksanaan hajji dan 'umrah itu kecuali satu". Lalu dia membeli hewan qurban di Qudaid
lalu masuk (makkah) dan thawaf utnuk hajji dan 'umrah sejali thawaf dan tifdak bertahallul
hingga telah selesai (tahallul) dari keduanya".

Bab: Orang yang memberi syiar dan menganlungkan sesuatu pada hewan kurban di
Dzul Hulaifah kemudian melakukan ihram
ْ ْ ْ ْ ‫ُعوة‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫خَبنا م ْعم ٌر ع‬ ْ ْ ‫خَبنا ع‬ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬
‫ن ال ِم ْسو ِر‬ ‫يع‬ ِ ‫الزب‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫ن‬
ِ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬
َ ‫د‬ ‫ب‬
ّ ُ َ ََ َ َ ‫أ‬ ‫د‬
ٍ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬‫ب‬
َّ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ َ َ ُ ّ ِ َ َ ُ َ ِّ ُّ َ َ َ ََ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن الم ِدينَ ِة ِف ِبضع عش َة‬ ‫ح َد ْي ِبي ِة ِم‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ز‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ
ْ ‫خرمة وم ْروان قال خرج النبي صل الل عل‬
‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ ‫م‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫ن أ ْصحابه حتى إذا كانوا بذي الحل ْيفة قل النبي صل الل عل ْيه وسلم اْلدي وأشَع وأ‬ ْ
‫ح رم‬ ْ ً ‫م‬
َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َّ َ ِ َ َ ُ ِ ِ ُ َ َ ِ َ ّ َ ِ ِ َ َ ‫ائة ِم‬ َ ِ
َ َ َ َ
ْ ْ
‫ِبال ُعمر ِة‬
َ
1580. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Muhammad telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhriy dari 'Urwah bin Az
Zubair dari Al Miswar bin Makhramah dan Marwan keduanya berkata: "Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam berangkat saat perjanjian Al Hudaibiyah dari Madinah bersama
sekitar seribu orang sahabat Beliau hingga ketika sampai di Dzul Hulaifah, Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam mengikatnya dan menandai hewan qurban Beliau, lalu berihram
untuk 'umrah".

ْ
‫ت َق َل ِئ َد بد ِن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
ْ ْ
‫ل‬‫ت‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ن الْقاسم ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا أفْلح ع‬
َ ِّ ُ ُ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
‫ح ّ َل َل‬
ِ ُ ‫كان أ‬ ْ ‫لها وأ َ ْشَعها وأ َ ْهداها فما حرم عل ْي ِه‬
ٌ‫شء‬ َ ّ ‫ي ُث َق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبي َد‬
ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ
َ َ َّ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َّ
1581. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Aflah
dari Al Qasim dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; "Aku mengikatkan kalung pada hewan
qurban Nabi Shallallahu'alaihiwasallam dengan tanganku sendiri lalu Beliau mengikatnya,
manandainya dan menyembelihnya. Maka apa-apa yang diharamkan setelah itu menjadi
halal baginya".

Bab: Menggantungkan kalung pada leher hewan kurban dan sapi

ْ ْ ْ ْ ‫ن‬
ْ ‫خَبن ناف ٌع ع‬ ْ ْ ‫ن عب‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
‫الل عْنُ ْم‬ ‫ن حفص َة ر ِضي‬ ‫عمر ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ِ ‫ي‬
َ ّ
َُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َِ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت َهد ِيي ف َ َل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ق‬ ‫و‬ ‫س‬ ِ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ل‬
ِ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫وا‬ ُ ‫ل‬
ّ ‫ح‬ ‫اس‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫أ‬‫ش‬ ‫ا‬‫م‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫قالت ق‬
ُ َ َ َ ُ َّ َ ّ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ
‫ج‬ِّ ‫ح‬ ‫ح ّ َل ِمن ال‬
ِ َ ‫ح ّ َتى أ‬ ‫أح ّ ُل‬
َ َ ِ َ
1582. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari 'Ubaidullah berkata, telah mengabarkan kepada saya Nafi' dari Ibnu 'Umar dari Hafshoh
radliallahu 'anhu berkata; Aku berkata: "Wahai Rasulullah, apa yang telah diperbuat oleh
orang-orang itu mereka bertahallul sedangkan anda tidak?". Beliau berkata: "Aku telah
mengikat rambutku, telah aku tandai hewan qurbanku, maka tidak halal bagiku segala
sesuatu hingga aku menyelesaikan seluruh manasik hajji".

ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن يوسف حدثنا الل ْيث حدثنا ْابن شهاب ع‬
‫ن‬
ِ َ ‫الر‬
‫ْح‬ ‫ت ع ْب ِد‬ ‫ن عمر َة ِبن‬ ‫ُعو َة وع‬ ْ ‫ن‬
َّ َ ِ
َ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ُِ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ت كان رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم‬ ْ ْ
‫ن الم ِدينَ ِة فَأَف ِت ُل َق َل ِئ َد‬ ‫ػ ِدي ِم‬ َ ّ ِ ِ ‫ال‬‫ق‬َ َ ‫الل ُ َع‬
‫ا‬‫ْن‬ َّ ‫ي‬ ‫أَن عائشة ر ِض‬
َ ُ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫َهد ِي ِه ُث َل يجتنِب َش ْي ًئا ِم ّ َما يجتنِبه ُال ُمح ِرم‬
ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ
1583. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami
Al Laits telah menceritakan kepada kami Ibnu Syihab dari 'Urwah dan dari 'Amrah binti
'Abdurrahman bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; "Adalah Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam membawa hewan qurbannya dari Madinah lalu aku mengikatkan
kalung pada hewan qurban Beliau maka Beliau tidak menjauhi sesuatu apa-apa yang harus
diijauhi oleh orang yang berihram".
Bab: Memberi syiar pada hewan kurban

‫ت‬
ْ ْ
‫ل‬‫ت‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬
ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ن الْقاسم ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة حدثنا أفْلح ْبن ْح ْيد ع‬
ُ ََ َ ِ
َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫ت وأ َ َقام‬ ْ ‫لطا ث بعث ضا إل الْب‬
‫ي‬
ْ ْ
َ ّ ‫ق‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫َع‬ ‫ش‬
ْ
‫أ‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫قلئد ه ْدي النبي صل الل عل‬
‫ي‬
َ َ
ِ
َ َ ِ ِ ُ
َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ
َ َ ُ َ ّ ِ
ٌ
‫ح ّل‬ِ ُ ‫ان َل‬ ‫ك‬ ْ ‫بالْم ِدين ِة فما حرم عل ْي ِه‬
ٌ‫شء‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ ََ َ َ ِ
1584. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada
kami Aflah bin Humaid dari Al Qasim dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; "Aku
mengikatkan kalung pada hewan qurban Nabi Shallallahu'alaihiwasallam, lalu Beliau
menandainya dan mengikatnya atau aku mengikatnya kemudian Beliau mengirim hewan
qurbannya itu ke Baitullah dan Beliau tinggal di Madinah. Maka apa-apa yang diharamkan
bagi Beliau setelah itu menjadi halal baginya".

Bab: Orang yang memasang kalung dengan tangannya

ْ ْ ْ ْ ‫كر ْبن ع ْمرو ْبن‬ ْ ٌ ْ


‫ت‬ ِ ‫حز ٍم َعن َعمر َة ِبن‬ ‫ن أ َ ِب ب‬ ‫اللِ ْب‬ ‫ن ع ْب ِد‬ ْ ‫كع‬ ‫َب َنا مال‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ ِ َ ّ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫اس‬ ‫اللِ ْب‬ ْ ‫خَب ْته أن زياد ْبن أب س ْفيان كتب إل عائشة رضي الل ع ْْنا إن ع‬ ْ ْ
‫ع ْب ِد الر‬
ٍ ‫ن َع ّ َب‬ َ َ ّ ‫د‬
َ ‫ب‬
َ َ ّ ِ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ع‬ َ ّ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ ‫ْح‬
َ َّ َ
َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ُ ‫ح َر َهديُه ُ َقالَت َعم َرة‬ ‫اج ح ّ َتى ين‬ ِّ ‫ن أَه َدى َهد ًيا حرم ع َل ْي ِه ما يحرم ع َل الح‬ ‫ال م‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫رضي الل ع‬
َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ‫ت عائشة رضي الل ع ْْنا ل ْيس كما قال‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ِ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ئ‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫اس‬ ٍ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ َ ِ ُ ِ ‫فقال‬
َُ َ ّ َ َ ّ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ ّ َ َ َ ََ
ْ
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬ ِ ‫س‬ ‫لها رسول الل ص َل الل عل ْيه وسلم بيد ْيه ث بعث ضا مع أب فل ْم يحر ْم عل ر‬ َ ّ ‫وسلم بيدي ث ق‬
ُ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ ُ ِ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َّ ُ َّ َ َ ِ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ‫ص ّ َل الل عل ْي ِه وسلم‬
‫الل َل ح ّ َتى ن ُ ِحر اْلَدي‬ َ ّ ‫شءٌ أَح ّ َل‬ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ
ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ
1585. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari 'Abdullah bin Abu Bakar bin 'Amru bin Hazm dari 'Amrah binti 'Abdurrahman
bahwasanya dia mengabarkan bahwa Ziyad bin Abu Sufyan menulis surat kepada 'Aisyah
radliallahu 'anha bahwa 'Abdullah bin 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Barangsiapa
yang membawa hewan qurban maka haram baginya sebagaimana diharamkan terhadap
orang yang berhajji hingga dia menyembelih hewan qurbannya". 'Amrah berkata; Maka dia
('Aisyah radliallahu 'anha) berkata: "Bukan begitu halnya sebagaimana yang dikatakan Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhu. Sungguh aku telah mengikatkan kalung (sebagai tanda) pada hewan
qurban Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam dengan tanganku sendiri lalu Rasulullah
Shallallahu' alaihi wasallam mengikatnya dengan tangan Beliau lalu mengirimnya bersama
bapakku. Dan tidak menjadi diharamkan bagi Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam sesuatu
yang Allah halalkan hingga hewan qurbannya disembelih".
Bab: Memasang kalung pada kambing

ْ ْ ْ
‫الل عْنا َقالَت أَه َدى النّ َ ِبي‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا ْاْل ْعمش ع‬
ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬
ُّ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم مر ًة َغنَ ًما‬ ‫صل‬
َّ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
1586. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Al
A'masy dari Ibrahim dari Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Suatu kali Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam mempersembahkan hewan qurbannya berupa seekor kambing".

‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬


‫ن‬ ْ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا ْاْل ْعمش حدثنا إ ْبراهي ع‬
ِ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ ِ َ َ َ
ً ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ّ ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَي َق‬
‫ل ُال َغن وي ِقي ِف أَه ِلِ ح َلل‬ َ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫لن‬ِ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ئ‬
ِ ‫ل‬َ ‫ق‬ ‫ت أَف ِت ُل ال‬ ‫ن‬ُ ‫ك‬ ‫ت‬َ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫الل ع‬
َ ُ ُ َ ََ ُ َ َ َ َُ ّ َ ِّ َ ّ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ
1587. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami Al A'masy telah menceritakan kepada kami
Ibrahim dari Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Aku telah mengikatkan kalung
(sebagai tanda) pada hewan qurban Nabi Shallallahu'alaihiwasallam lalu Beliau mengikat
kambingnya kemudian tingal bersama keluarganya secara halal".

‫َب َنا‬
ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫اد حدثنا منْصور ْبن الْم ْعتمر ح و حدثنا محمد‬ ٌ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ْح‬
َ َ َ ٍ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ ّ
ْ ْ
‫ت أَف ِت ُل َق َل ِئ َد ال َغ ِن‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫س ْفيان ع‬
َ ُ ُ َ َ َ َُ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ٍ ُ َ َ ُ َ ُ
َ
ً ْ
‫ث ح َلل‬ ‫ك‬ ‫ث ِضا ُث يم‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَي ْبع‬ ‫للنبي صل‬
َ ُ ُ
َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ
1588. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad telah menceritakan kepada kami Manshur bin Al Mu'tamir. Dan telah diriwayatkan
pula, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Katsir telah mengabarkan kepada
kami Sufyan dari Manshur dari Ibrahim dari Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata:
"Aku telah mengikatkan kalung (sebagai tanda) pada kambing (hewan qurban) milik Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam lalu Beliau mengirimnya kemudian Beliau tinggal (bersama
keluarganya) secara halal".

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن م ْْسوق ع‬ ْ ‫ن عامر ع‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا زكرياء ع‬


‫ت ِْلَد ِي‬ ‫ل‬‫ت‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬َ َ ‫الل ُ َع‬
‫ا‬‫ْن‬ َّ ‫ي‬‫ش َة ر ِض‬ ‫ائ‬‫نع‬ ِ
ُ ََ َ َ َ َ ِ َ َ ٍ ُ َ َ ٍ َ َ ُ َّ ِ َ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َتعنِي ال َق َل ِئ َد َق ْب َل أَن يح ِرم‬ ‫النبي صل‬
َ ُ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
1589. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami
Zakariya' dari 'Amir dari Masruq dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Aku telah
mengikatkan kalung (sebagai tanda) pada hewan qurban milik Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam, yang dia maksud adalah hewan qalaid (hewan yang ditandai
sebagai hewan hadyu), sebelum Beliau berihram".
Bab: Kalung dari kain wool

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل عْنا‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬ِ ‫ن‬‫م‬ِ ‫ؤ‬ ‫م‬‫ال‬ ‫م‬
ِ ُ ‫أ‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫م‬ ‫اس‬
ِ ‫ق‬ ْ
َ ‫ح ّ َد َثنَا ابن ُ َعو ٍن َعن ال‬ ‫ح ّ َد َثنَا عمرو ْبن عل حدثنا معاذ ْبن معاذ‬
ِ
َ َ ُ َّ َ َ َ ُ ّ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ّ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫كان ِعن ِدي‬
َ ‫ن‬
ٍ ‫ن ِعه‬ ‫ت َق َل ِئ َد َها ِم‬
ُ َ‫ل‬ ‫ت‬َ ‫ف‬ ‫ت‬ َ‫َقال‬
َ
1590. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin 'Ali telah menceritakan kepada kami
Mu'adz bin Mui'adz telah menceritakan kepada kami Ibnu 'Aun dari Al Qasim dari Ummul
Mu'minin radliallahu 'anha berkata: "Aku telah mengalungkan (pada hewan qurban) dengan
kalung terbuat dari benang wol yang ada padaku".

Bab: Mengalungkan sandal

ْ ‫ن ي ْحيى ْبن أب كثي ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن م ْعمر ع‬ ْ ‫خَبنا ع ْبد ْاْل ْعل ْبن ع ْبد ْاْل ْعل ع‬ ْ
‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا محم ٌد هو‬
‫اب‬
ِ َ َ ِ َ َ ٍ َ ّ
َ ٍ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ً ً ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال‬
َ ‫وق َب َد َنة َق‬ ُ ‫س‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عليه وسلم رأى رجل ي‬ ‫عكرمة عن أب هريرة رضي الل عنه أن نبي‬
ُ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ َّ ِ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ ِ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم والنَّع ُل ِف‬ ‫اير النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫كُبا يُس‬
ْ
‫ال ف َ َل َقد رأ َ ْيتُه ُرا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ُب‬ ْ ‫ارك‬ ْ ‫ارك ُْبا قال إعا بدن ٌة قال‬ ْ
َ َ َ َ َُ َ ّ َ َّ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ
ُ َ ََ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ل بن ال ُمبار ِك عن يحيى عن ِعك ِرم َة‬ ‫عنقها تابعه محمد بن بشار حدثنا عثمان بن عمر أخَبنا ع‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ ُ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
‫ن‬ ْ ‫ع‬
َ ُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َ ّ ِ َ ُ ِ َ َ
َ َ َ َ ِّ َ َ َ َ
1591. Telah menceritakan kepada kami Muhammad, dia adalah Ibnu Salam telah
mengabarkan kepada kami 'Abdul A'laa bin 'Abdul A'laa dari Ma'mar dari Yahya bin Abu
Katsir dari 'Ikrimah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam melihat seseorang sedang menggiring untanya, maka Beliau
berkata: "Kendarailah unta itu". Orang itu menjawab: "Unta ini untuk qurban". Maka Beliau
Shallallahu'alaihiwasallam mengulangi perintahnya: "Kendarailah unta itu". Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata: "Aku melihat kemudian orang itu mengendarai untanya berjalan
disamping kiri Nabi Shallallahu'alaihiwasallam sedangkan sandalnya digantungnya pada
lehernya". Hadits ini dikuatkan pula oleh Muhammad bin Basysyar telah menceritakan
kepada kami 'Utsman bin 'Umar telah mengabarkan kepada kami 'Ali bin Al Mubarak dari
Yahya dari 'Ikrimah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam.

Bab: Memasang kain pada punggung hewan kurban

‫ل ر ِضي‬ ‫ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن أب ل ْيل ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن مجاهد ع‬ ْ ‫يح ع‬ ٍ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬‫اب‬ ْ ‫حدثنا قبيصة حدثنا س ْفيان ع‬
ْ ‫ن‬
َ َ ِ ٍ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ
َ َ ّ ٍ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َ َّ َ َ َ ُ َ َ ِ ِ
‫ت و ِبجلُو ِد َها‬ ْ ‫الل عنْه قال أَمرن رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم أ َ ْن أَتصدق بجلل الْب ْدن الّ َ ِتي نح‬
‫ر‬
ُ َ ُ َ َ ِ ُ ِ َ ِ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
1592. Telah menceritakan kepada kami Qabishah telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Ibnu Abu Najih dari Mujahid dari 'Abdurrahman bin Abu Laila dari 'Ali radliallahu 'anhu
berkata: "Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam memerintahkan aku agar menshadaqahkan
pelana unta yang aku sembelih sebagai qurban dan juga kulitnya".
Bab: Orang yang membeli hadyu di jalan dan memasangkan kalung pada leher
hewan kurban

‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ناف ٍع قال أراد‬


‫اب‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أبو ض ْمرة حدثنا موس ْبن ع ْقبة ع‬
َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ
‫ن ب ْي َْنُ ْم‬ ٌ ‫الل ع ْْنما الْحج عام حجة الْحرورية ف ع ْهد ْابن الزب ْي رضي الل ع ْْنما فقيل ل إن الناس كائ‬
َ ِ َ َ َّ َّ ِ ُ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َ ُ ّ ِ ِ َ ِ ِ َّ ِ ُ َ ِ َّ َ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ
‫كما صنَع‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ص‬ ْ ‫ال ونخاف أ ْن يصدوك فقال { لق ْد كان لك ْم ف رسول الل أ ْسو ٌة حسن ٌة } إذًا أ‬ ٌ
‫قت‬
ُ
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ
ِ َ ّ ِ ُ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ّ ُ َ َ ُ َ َ َ َِ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ‫أ ْشهدك ْم أن أ ْوج ْبت ع ْمر ًة حتى إذا كان بظاهر الْب‬
‫حد‬ ‫ل‬ َ
ِ َ ِ ِ ُ َ ّ ِ َ ‫ال َما َشأنُ ال‬
‫ا‬‫و‬ ّ ‫إ‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ق‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ي‬
َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ ُ ُ َ َ ّ ِ َ ُ ُ ِ ُ
َ
‫الص َفا‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ت‬ ْ ‫اشتاه حتى قدم فطاف بالْب‬
‫ي‬
ْ ً ْ ْ
َ ّ ‫عمر ٍة وأَه َدى َهد ًيا م َق‬
ْ ً ‫أ ْشهدك ْم أن ق ْد َج ْعت حج‬
َّ ِ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ‫لا‬ ُ
‫ع‬ ‫م‬ ‫ة‬
َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ ّ ِ َ ُ ُ ِ
ُ
َ َ ُ
‫طواف َ ُه‬
ْ ْ ْ ْ ‫ش ٍء حرم منْه حتى ي‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ول ْم يز ْد عل ذلك ول ْم ي ْحل ْل م‬
ََ ‫ضى‬ ‫ق‬
َ َ َ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ى‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ق‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ
‫ل‬‫ح‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫الن‬ ‫م‬ِ ‫و‬
َ َّ َ ُ َ ُ َِ َ ِ ِ َ َ َ َ َِ َ َ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ َ ‫الن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ص‬ ‫ك‬ ِ ‫ل‬‫ذ‬َ ‫ك‬
َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ل‬ِ ‫و‬ ‫اْل‬
َ ‫ه‬
ِ ‫ف‬
ِ ‫ا‬‫و‬ َ ‫ط‬‫ب‬ِ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬
َ َ َ َُ َ ُّ ّ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َّ َ َ َ ُ َ َّ َ
1593. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Abu Dhamrah telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari Nafi' berkata;
Bahwa Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma hendak melaksanakan hajji pada tahun hajinya Kauk
Al Haruriyyah pada zaman kekuasaan Ibnu Az Zubair radliallahu 'anhuma lalu dikatakan
kepadanya: "Seungguhnya telah terjadi peperangan di tengah manusia dan aku khawatir
mereka akan menghalangimu". Maka dia berkata, ("Sungguh bagi kalian ada suri tauladan
yang baik pada diri Rasulullah"). Maka aku akan melakukan sebagaimana Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam telah melakukannya dan sungguh aku bersaksi kepada kalian
bahwa aku sudah mewajibkan (meniatkan) diriku untuk 'umrah":. Kemudian ketika dia tiba
di Al Baida' (padang sahara) dia berkata: "Tidaklah pelaksanaan hajji dan 'umrah itu kecuali
satu dan aku bersaksi kepada kalian bahwa aku telah menggabungkan hajji dan 'umrahku
dan aku membawa hewan qurban yang aku beli dan telah aku ikat dan tandai. Maka dia ber
thawaf di Ka'bah Baitullah dan sa'iy di bukit Ash-Shafaa dan tidak lebih dari itu, tidak
bertahallul dari sesuatu yang diharamkan hingga hari Nahar. Maka pada hari Nahar itu dia
mencukur rambutnya lalu menyembelih hewan qurbannya dan dia memandang telah
menyelesaikan thawaf hajji dan 'umrahnya cukup dengan thawaf nya yang pertama,
kemudian dia berkata: "Begitulah apa yang dikerjakan Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
".

Bab: Seorang lelaki menyembelihkan sapi untuk para isterinya tanpa permintaan
dari mereka

ْ ْ ْ ْ ‫ن ع ْمرة بنْت ع‬ ْ ‫ن ي ْحيى ْبن سعيد ع‬ ٌ ْ


‫ت‬
ُ ‫ع‬ ِ ‫َس‬
َ ‫ت‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ْح‬
َ ِ َ َّ ‫الر‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ ِ ِ َ َ َ َ ٍ ِ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ‫جنا مع رسول الل صل الل عل ْيه وسلم لخ ْمس بقي م‬ ْ ْ
‫ن ِذي ال َقع َد ِة َل‬ ِ َ ِ َ ٍ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ت‬
َ َ ‫الل ُ َع‬
‫ا‬‫ْن‬ َّ ‫ي‬ ‫عائشة ر ِض‬
َ َ ََ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ
‫اف‬ ‫ط‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ي‬ٌ ‫ن معه ه ْد‬ ْ ‫ن ل ْم يك‬ ْ ‫كة أمر رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬ َ ّ ‫م‬ ْ ‫نرى إ ّ َل الْحج فلما دن ْونا م‬
‫ن‬
ُ َ ّ
َ َ َِ َ ُ ََ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َّ َ
ِ َ ِ ُ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َنحر‬ ‫وسعى بي الصفا والم ْروة أن يحل قالت فدخل عل ْينا ي ْوم النحر بلحم بقر فقلت ما هذا ق‬
ََ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ٍ َ َ ِ َ ِ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ن أ َ ْزواج ِه قال ي ْحيى فذك‬
ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫يث ع َل‬‫ك ِبالح ِد‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬‫ف‬ ‫م‬ ‫اس‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ر‬
َ ِ َ َ
َ َ َ ََ ِ ِ ِ
َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ
‫وج ِه ِه‬
َ
1594. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Yahya bin Sa'id dari 'Amrah binti 'Abdurrahman berkata; Aku mendengar 'Aisyah
radliallahu 'anha berkata: "Kami keluar bersama Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam pada
lima hari terakhir bulan Dzul Qa'dah yang tujuan kami tidak lain kecuali untuk menunaikan
hajji. Ketika kami sudah dekat dengan kota Makkah, Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
memerintahkan: "Barangsiapa yang tidak membawa Hadyu (hewan qurban) apabila telah
thawaf di Ka'bah Baitullah dan sa'iy di bukit Shafaa dan Marwah hendaklah dia bertahallul".
'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Ketika hari Nahar kami dikirimi daging sapi lalu aku
bertanya; "Apa ini?. Dia menjawab: "Ini kurban Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam atas
nama isteri-isteri Beliau". Yahya berkata; Lalu aku ceritakan kepada Al Qasim, maka dia
berkata: "Dia menyampaikan hadis kepadamu secara langsung?".

Bab: Menyembelih hewan di tempat penyembelihan Nabi Shallallahu 'alaihi wa


Sallam di Mina

‫اللِ ر ِضي‬ ‫د‬ ْ ‫ن ناف ٍع أن ع‬


‫ب‬ ْ ‫حدثنا إ ْسحاق ْبن إ ْبراهي َسع خاِل ْبن الْحارث حدثنا عب ْيد الل ْبن عمر ع‬
َ َ َّ َ َ َّ
َ ِ َ َ َ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬‫س‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ح‬
ْ
‫ن‬ ‫م‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫الل عنْه كان ينْحر ف الْمنْحر قال عب‬
‫ي‬
َ ّ
َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ َ َ ِ َّ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
1595. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim dia mendengar Khalid bin Al Harits
telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin 'Umar dari Nafi' bahwa 'Abdullah radliallahu
'anhu menyembelih hewan qurban pada tempat penyembelihannya". Berkata, 'Ubaidullah:
Yaitu tempat penyembelihan hewan qurban Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam.

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ناف ٍع أن‬


‫اب‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أنس ْبن عياض حدثنا موس ْبن ع ْقبة ع‬
ِ
ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ُ َ ِ
ُ َ َ َ َّ َ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ع ْْنما كان ي ْبعث ض ْديه م‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم مع‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ه‬
ِ ‫ب‬
ِ ‫ل‬
َ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬‫ح‬ ‫ل‬ ْ ‫ن آخر الل‬
‫ي‬ َ ّ ِ
ْ ‫ن َجْ ٍع م‬
ِ َ ِ ِ ِ َِ ُ َ َ َ َ َُ َ
ََ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِ ِ
ْ ْ ْ ْ
‫وك‬
ُ ُ َ َ ُ ّ ُ ‫هيم ال‬
‫ل‬‫م‬ ‫م‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ِ ‫اج ِف‬
ٍ ‫ج‬َّ ُ‫ح‬
1596. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Anas bin 'Iyadh telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari Nafi' bahwa
Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma mengirim hewan qurbannya dari Jama' pada akhir malam
hingga dibawa masuk pada tempat penyembelihan hewan qurban Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam, bersama para jama'ah hajji yang terdiri dari orang-orang merdeka
dan para budak".

Bab: Orang yang menyembelih hewan kurban dengan tangannya


ْ ْ ‫ن أب قلبة ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫بع‬ ٌ ‫كار حدثنا وه ْي‬ ْ ‫حدثنا س ْهل‬
‫ال و َنحر‬ ‫ق‬ ‫يث‬ ‫د‬ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫س‬ ٍ َ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ َ َ َ ّ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ ِ َ َ ُّ َ َ ُ َ َ َ َ ّ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي مختصرً ا‬ ‫ن‬‫ر‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ة‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ا‬‫م‬ً ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبي ِد ِه س ْبع بد ٍن ِقيا‬ ‫النبي صل‬
ِ
َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
1597. Telah menceritakan kepada kami Sahal bin Bakar telah menceritakan kepada kami
Wuhaib dari Ayyub dari Abu Qalabah dari Anas lalu menyebutkan hadits, katanya: "Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam menyembelih tujuh ekor unta dengan tangannya sendiri dalam
keadaan berdiri dan di Madinah Beliau berqurban dua ekor kambing yang gemuk dan
bertanduk pendek.

Bab: Menyembelih unta dengan terikat

‫عم ر‬ ‫ن‬ ْ ‫ن زياد ْبن جب ْي قال رأ ْيت‬


‫اب‬ ْ ‫ن يونس ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع ع‬
ُ ُ َ َ َ ٍ ِ ِ ِ ُ
َ َ ُ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َُ َ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫د‬ ٍ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫س‬ ً ‫ر ِضي الل ع ْْنما أَت عل رجل ق ْد أَناخ بدنته ينْحرها قال ْابع َْثا ِقيا ًما مقيد‬
‫ة‬
َ ُ َّ َ
َ َّ َ ُ َّ ُ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ٍ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ
ٌ ‫خَبن زي‬ ْ ْ ْ
‫اد‬ َِ ِ َ َ َ ‫شع َبة ُ َعن يُون ُ َس أ‬ُ ‫ال‬
َ ‫َو َس ّلَ َم َو َق‬
1598. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada
kami Yazid bin Zurai' dari Yunus dari Ziyad bin Jubair berkata: Aku melihat Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhu mendatangi seseorang yang tengah membaringkan unta yang akan
disembelihnya lalu berkata: "Jadikanlah dia dalam keadaan berdiri dan terikat sebagai
sunnah Muhammad Shallallahu'alaihiwasallam". Dan berkata, Syu'bah dari Yunus telah
mengabarkan kepada saya Ziyad.

Bab: Menyembelih hewan kurban dengan berdiri

‫ال ص ّ َل النّ َ ِبي‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬ْ ‫ن أب قلبة ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫بع‬ ٌ ‫كار حدثنا وه ْي‬ َ ّ ‫ب‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫حدثنا س ْهل‬
ُّ َ
َ َ ُ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َ َ َ ََ َ ِ َ
ِ َ َ ُّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ظ ُ ْهر بالْمدينة أ ْرب ًعا والْع ْصر بذي الْحل‬
‫كب‬ِ ‫ح َر‬ ‫ات ِضا ف َ َل ّ َما أ َ ْصب‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ال‬ ‫صل‬
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ ِ ِ
َ َ َ َ
َ ِ ِ
َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ
‫ك َة أَمر ُهْ أَن ي ِح ّلُوا‬ َ ّ ‫خ َل م‬ ‫د‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ع‬ً ‫َجي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ض‬ ‫ى‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ء‬ ‫ا‬‫د‬ ‫ي‬ْ ‫راحلته فجعل ػلل ويسبح فلما عل عل الْب‬
ِ َ ِ
َ َ ِ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ ِ ّ َ ُ َ ُ ِّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬
ِ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ ‫ح ِبال‬
‫ن‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ل‬‫م‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ة‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫م‬ َ ّ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ِب َي ِد ِه َسب َع بُد ٍن ِق َيا ًما َو َض‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ونحر النب‬
ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ
1599. Telah menceritakan kepada kami Sahal bin Bakar telah menceritakan kepada kami
Wuhaib dari Ayyub dari Abu Qalabah dari Anas radliallahu 'anhu berkata; Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan shalat Zhuhur di Madinah empat raka'at dan shalat
'Ashar di Dzu Hulaifah dua raka'at lalu Beliau bermalam disana. Ketika pagi harinya Beliau
mengendarai tunggangannya lalu Beliau membaca tahlil (Laa ilaaha illallah) dan tasbih
(Subhaanallah). Ketika sampai di Al Baida' (padang sahara) Beliau membaca tahlil dan tasbih
(dengan suara keras) bersama-sama. Dan ketika memasuki kota Makkah Beliau
memerintahkan mereka agar bertahallul dan Nabi Shallallahu'alaihiwasallam menyembelih
tujuh ekor unta dengan tangannya sendiri dalam keadaan berdiri, dan di Madinah Beliau
berqurban dua ekor kambing yang gemuk dan bertanduk.

‫ال ص ّ َل النّ َ ِبي‬


ْ
‫الل عنه ُ َق‬ ‫ك ر ِضي‬ ‫ن مال‬ ‫ن أَن َ ِس ْب‬
ْ ‫ن أب قلبة ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا إ َْساعيل ع‬
ُّ َ َ َ
َُ َ َّ ٍ ِ َ ِ َ
َ َ َ ِ ِ َ َ َ ّ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ُ َ
ْ ‫ن رج ل ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫كعت ْي وع‬ ْ ْ ‫ظ ُ ْهر بالْمدينة أ ْرب ًعا والْع ْصر بذي الْحل‬
‫ن‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ال‬ ‫صل‬
َ
َ ٍ ُ َ َ َ ُّ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ ِ
َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ ْ ْ ‫أنس رضي الل عنْه ث بات حتى أ ْصبح فصل الص ْبح ث ركب راحلته حتى إذا‬
‫استوت ِب ِه الب ْي َداء أ َ َه ّ َل‬ ِ ِ َّ َ
َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ َ ُ ّ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ ُ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ َ
ْ
‫ج ٍة‬
َّ ‫ح‬ ‫ِب ُعمر ٍة و‬
َ َ َ
1600. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Isma'il
dari Ayyub dari Abu Qalabah dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata; Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam melaksanakan shalat Zhuhur di Madinah empat raka'at dan shalat
'Ashar di Dzu Hulaifah dua raka'at. Dan dari Ayyub dari seseorang dari Anas radliallahu
'anhu; Kemudian Beliau bermalam sampai pagi lalu shalat Shubuh, lalu mengendarai
tunggangannya hingga sampai di Al Baida', Beliau berihram untuk 'umrah sekaligus hajinya
(menggabungkannya) ".

Bab: Penjagal tidak diberi bagian dari hadyu

ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن‬ ْ ‫ن مجاهد ع‬ ْ ‫يح ع‬ ْ ‫خَبن‬ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا محمد‬


‫ن أ َ ِب‬ ‫ب‬ ِ ٍ ِ ٍ ‫ج‬
ِ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ان‬‫ي‬‫ف‬ ‫س‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ث‬ِ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ِ َ َّ َ َ َ ُ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ل ْيل ع‬
‫ت‬ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ‫ت َع َل الب‬
‫م‬ ‫س‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫ن‬ ‫د‬ ُ ‫الل ُ َعلَي ِه َو َس ّلَ َم ف َ ُقم‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ال بعثَنِي النب‬ ‫ن عل رضي الل عنه ق‬
َ ِ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ّ ٍ ِ َ َ َ َ
ْ ‫ن مجاهد ع‬
‫ن‬ ْ ‫لحومها ث أمرن فقس ْمت جلْلا وجلودها قال س ْفيان وحدثني ع ْبد الْكرح ع‬
َ ٍ ِ َ ُ َ ِ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ع ْبد الر ْْحن ْبن أب ل ْيل ع‬
‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم أَن أَقُوم ع َل البد ِن‬ ‫ال أَمر ِن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫ل ر ِضي‬ ‫ع‬ ‫ن‬
ُ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ُّ َ َ َ َ ُ َ َ ّ ٍ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َّ ِ َ
َ ّ ِ
ْ
‫جزار ِطا‬ ِ ‫طي ع َل ْهيا َش ْي ًئا ِف‬ِ ‫و َل أُع‬
َ َ َ َ َ َ َ
1601. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Katsir telah mengabarkan kepada
kami Sufyan berkata, telah mengabarkan kepada saya Ibnu Abu Najih dari Mujahid dari
'Abdurrahman bin Abu Laila dari 'Ali radliallahu 'anhu berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam mengutusku, lalu aku sampai pada hewan qurbanku, maka beliau memerintahkan
aku, kemudian aku membagi-bagikan daging qurban tersebut. Kemudian Beliau
memerintahkanku pula agar membagikan pelana unta qurban dan juga kulitnya". Sufyan
berkata; dan telah menceritakan kepada saya 'Abdul Karim dari Mujahid dari 'Abdurrahman
bin Abu Laila dari 'Ali radliallahu 'anhu berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
memerintahkanku agar aku berada (menyaksikan hewan qurbannya) dan membagi-bagikan
qurban namun aku tidak boleh memberikan apapun dari hewan qurban itu kepada tukang
jagalnya".

Bab: Sedekah dengan kulit hewan kurban


ْ ْ ْ ْ ‫خَبن الْحسن ْبن م‬ ْ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
‫ي أ َ ّ َن‬ ‫ر‬ ‫ز‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫د‬
ُ َ َ ٍ ُ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ‫ال أ‬
‫ب‬‫ع‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬
ِ ‫س‬ َ ‫ج َري ٍج َق‬
ْ ‫ن‬ ‫ن ْاب‬
ُّ ِ َ َ ِ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫الن‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫َب‬ ‫خ‬
ْ ْ
‫أ‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ا‬ً‫خَبه أَن ع ِلي‬ ْ
‫أ‬ ‫ل‬ ْ ‫خَبهما أن ع ْبد الر ْْحن ْبن أب ل‬
‫ي‬
ْ ً
ُ َّ َ ّ َ َ
َ َّ ِ َّ َّ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ّ َ َّ ُ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ ‫اهدا أ‬
َ َ ِ ‫ج‬ َ ُ
‫م‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫طي ِف‬ ِ ‫ج َل َْلَا َو َل يُع‬ ِ ‫ود َها َو‬ ُ ‫حوم َها وجل‬ ُ ُ ‫ل‬ ‫ا‬‫ه‬َ َ ‫ل‬
ّ ُ ‫ك‬ ُ ‫ه‬ ‫ن‬
َ ‫د‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫س‬ ِ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ِ ‫ن‬
ِ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫وم‬ ‫ق‬
ُ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫َع َلي ِه َو َس ّلَم أ َ َمره أ‬
َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ
‫جزار ِطا َش ْي ًئا‬
َ َ َ ِ
1602. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Ibnu Juraij berkata, telah mengabarkan kepada saya Al Hasan bin Muslim dan 'Abdul
Karim Al Jazariy bahwa Mujahid telah mengabarkan kepada keduanya bahwa 'Abdurrahman
bin Abu Laila mengabarkan kepadanya bahwa 'Ali radliallahu 'anhu mengabarkan kepadanya
bahwa; "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan kepadanya agar dia berada
(menyaksikan hewan qurbannya) dan membagi-bagikan qurban semuanya dari dagingnya,
kulitnya dan pelananya dan agar tidak memberikan apapun dari hewan qurban itu kepada
tukang jagalnya".

Bab: Sedekah dengan kain pelana hewan kurban

ْ
‫ول ح ّ َد َثنِي ْابن أ َ ِب لَ ْي َل أ َ ّ َن ع ِل ّيًا‬ ُ ‫اه ًدا ي ُق‬
ِ ‫ت مج‬ ُ ‫ال ََسِع‬ َ ‫ف ْبن أ َ ِب س َل ْيمان َق‬ُ ‫ح ّ َد َثنَا أَبو نُع ْ ٍي ح ّ َد َثنَا س ْي‬
َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ
‫حو ِم َها ف َ َقسم ُّتا ُث‬ ‫ائ َة ب َد َن ٍة فَأَمر ِن ِبل‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِم‬ ‫ال أَه َدى النبي صل‬ َ ‫ح ّ َد َثه ُ َق‬ ‫رضي الل عنه‬
َّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ
‫أَمر ِن ِب ِج َل ِْلَا ف َ َقسم ُّتا ُث ِبجلُو ِد َها ف َ َقسم ُّتا‬
َ َ ُ َّ َ َ َ َ
1603. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Sayf
bin Abu Sulaiman berkata; Aku mendengar Mujahid berkata; telah menceritakan kepada
saya Ibnu Abu Laila bahwa 'Ali radliallahu 'anhu menceritakan kepadanya, katanya: Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berqurban dengan seratus unta lalu Beliau memerintahkanku
tentang daging-dagingnya, maka aku membagi-bagikannya, kemudian memerintahkanku
tentang pelana-pelananya maka aku membagi-bagikannya kemudian memerintahkan aku
tentang kulit-kulitnya maka aku membagi-bagikannya".

Bab: Firman Allah "Dan (ingatlah), ketika Kami memberikan tempat kepada Ibrahim
di tempat Baitullah (dengan mengatakan): "Janganlah kamu memperserikatkan
sesuatupun.."

ْ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬


‫ول‬
ُ ‫الل ُ َعْنُ َما َي ُق‬
َّ ‫ي‬ ‫اللِ ر ِض‬ ‫ابر ْبن ع ْب ِد‬ ‫ن جر ْي ٍج ح ّ َد َثنَا عطَاءٌ ََسِع ج‬ ‫ن ْاب‬
َ َ َ ّ َ َ َ َ َِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ال كُلُوا‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن لحوم ب ْدننا ف ْوق ثلث منًى فرخص لنا النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫كنا ل نأْكل م‬
َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ ُ ُ ِ ُ ُ َ َ َّ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َل‬
َ َ َ َ ِ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ َّ َ َ َ َ ‫ك‬
‫ق‬ ‫ة‬ ‫ين‬‫د‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ئ‬ ‫ج‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬‫ط‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ن‬‫د‬‫و‬ ‫ز‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ل‬ َ َ ‫َو َت َز ّ َودُوا فَأ‬
1604. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Ibnu Juraij telah menceritakan kepada kami 'Atho' dia mendengar Jabir bin 'Abdullah
radliallahu 'anhu berkata: "Kami tidak memakan daging dari hewan qurban kami melebihi
tiga hari Mina (Tasyriq) kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memberi keringanan
kepada kami, sabda Beliau: "Makanlah dan sisakanlah sebagai bekal kalian?". Aku bertanya
kepada 'Atho': "Apakah Beliau berkata: "Hingga kita tiba di Madinah?". Dia menjawab:
"Tidak".

‫ت‬ ‫ع‬
ْ ْ
‫َس‬ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬
ْ
‫ع‬ ‫ي‬ ‫ن‬
ْ
‫ت‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ى‬ ‫ي‬‫ح‬
ْ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫حدثنا خاِل ْبن م ْخل حدثنا سل ْيمان‬
ِ
ُ ِ َ َ َ ُ َ َ
ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ
ِ َ َ ّ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫جنا مع رسول الل صل الل عل ْيه وسلم لخ ْمس بقي م‬ ْ ْ
‫ن ِذي ال َقع َد ِة و َل‬ ِ ِ ٍ ِ ِ َ ّ ِ ‫ر‬‫خ‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ت‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫عائشة رضي الل ع‬
َ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ
ْ
‫ن معه ُ َهد ٌي ِإذَا‬ ْ ‫ن ل ْم يك‬ ْ ‫كة أمر رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬ َ ّ ‫م‬ ْ ‫نرى إ ّ َل الْحج حتى إذا دن ْونا م‬
‫ن‬
ُ َ ّ
ََ َ َ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َّ َ َّ َ
ِ َ ِ ُ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت ما َه َذا‬ ‫طاف بالب ْيت ث يح ّ ُل قالت عائشة رضي الل عْنا فدخل عل ْينا ي ْوم النحر بلحم بقر فقل‬
َ ُ ُ َ ٍ َ َ ِ َ ِ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ ُ ِ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫م‬ ‫اس‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫يث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ت َه َذا ال‬ ‫ك ْر‬ ‫ال يحيى ف َ َذ‬ ‫اج ِه َق‬ ‫ن أَزو‬‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم ع‬ ‫فقيل ذبح النبي صل‬
َ
َ َ َ ََ ِ َ َ ِ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ِ َ
ْ ْ
‫يث ع َل وج ِه ِه‬
ِ ‫ِبالح ِد‬
َ َ َ
1605. Telah menceritakan kepada kami Khalid bin Mukhalad telah menceritakan kepada
kami Sulaiman bin Bilal berkata, telah menceritakan kepada saya Yahya berkata, telah
menceritakan kepada saya 'Amrah berkata; Aku mendengar 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata: "Kami keluar bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pada lima hari terakhir
bulan Dzul Qa'dah yang tujuan kami tidak lain kecuali untuk menunaikan haji. Hingga ketika
kami sudah dekat dengan kota Makkah, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
memerintahkan: "Barangsiapa yang tidak membawa Hadyu (hewan qurban) apabila telah
thawaf di Ka'bah Baitullah hendaklah dia bertahallul". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata:
"Ketika hari Nahar kami dikirimi daging sapi lalu aku bertanya; "Apa ini?. Dijawab: "Ini
kurban Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam atas nama isteri-isteri Beliau". Yahya berkata;
Lalu aku ceritakan hadits ini kepada Al Qasim, maka dia berkata: "Dia menyampaikan hadis
kepadamu secara langsung?".

Bab: Menyembelih sebelum mencukur rambut

ْ ‫ن‬ ْ ‫خَبنا منْصور ْبن زاذان ع‬ ْ ٌْ


‫اس‬
ٍ ‫ن َع ّ َب‬ ‫اب‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ‫حدثنا محمد ْبن ع ْبد الل ْبن ح ْوشب حدثنا هشي أ‬
ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل ع ْْنما قال سئل النبي صل الل عل ْيه وسلم عم‬
‫ال َل حرج َل‬ َ َ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫و‬
ِ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ذ‬
َ َ َ َ َ‫ي‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ل‬
َ ‫ب‬‫ق‬َ ‫ق‬‫ل‬
َ ‫ح‬ ‫ن‬
َ َ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
َ َ َ
‫حرج‬
َ َ َ
1606. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Hawsyab telah
menceritakan kepada kami Husyaim telah mengabarkan kepada kami Manshur bin Zadzan
dari 'Atho' dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
ditanya tentang mencukur rambut sebelum menyembelih hewan qurban dan pertanyaan
yang sejenis itu". Maka Beliau bersabda: Tidak apa, tidak dosa".

ْ ‫ن‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الْعزيز ْبن رف ْي ٍع ع‬ ْ ‫كر ع‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬


‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬
َُ ّ َ ِ َ ٍ َ ّ َ ِ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ ِ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫س‬ ُ ‫ون‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬ َ
َ َ َ َ ُ ِ ِ ِ َ َ َ ٍ َ ُ ََ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫ت َق ْب َل أَن أَذبح‬ ‫ق‬
ْ
‫ل‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ر‬ ْ ‫ع ْْنما قال رج ٌل للنبي صل الل عل ْيه وسلم ز ْرت ق ْبل أ ْن أ‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ
ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫َب ِن‬ َ َ َ ‫ن خُثَ ٍي أ‬
‫خ‬ ِ ‫ي َعن اب‬ ُ ّ ‫از‬ ِ ‫الر‬ ‫ح ِي‬ ِ ‫د الر‬ ‫ال ع ْب‬ ‫ال َل حرج و َق‬ ‫ت َق ْب َل أَن أ َ ْر ِمي َق‬ ‫ال ذَبح‬ ‫قال ل حرج ق‬
َّ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ََ َ
ْ ْ ْ ‫ن ْابن عباس رضي الل ع ْْنما ع‬
‫اسم ْبن يحيى ح ّ َد َثنِي‬ ِ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ
ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ َ ّ
ْ ‫عطاءٌ ع‬
َ َ َُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ َ َ
‫ب ح ّ َد َثنَا‬ ‫ن و َه ْي‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم وقال عفان أراه ع‬ ْ ‫ن ْابن عباس ع‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫ْابن خث ْي ع‬
ٍ ُ َ ّ َ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ٍ َّ َ ِ َ َ َ ٍ َُ ُ
َ ُ َُ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ َ َ
ٌ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم وقال ْح‬
‫اد‬ ْ ‫ن ْابن عباس رضي الل ع ْْنما ع‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫ْابن خث ْي ع‬
َ ّ
َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ّ ِ َ ّ َ ّ ِ ٍ ِ ٍ ِ ِ ِ
َ ِّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ َ َ ُ َ َ ٍ َُ ُ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ْ ‫ن جابر رضي الل عنْه ع‬
‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫ن قيْس ْبن س ْعد وعباد ْبن منْصور ع‬ ْ
َ َ َ ُ َ ّ َ ِ ّ َ ُ َ ُ َ ّ ِ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ ٍ ُ َ ِ ِ َ ّ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ‫َع‬
َ َ
1607. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Yunus telah mengabarkan kepada kami
Abu Bakar dari 'Abdul 'Aziz bin Rufai' dari 'Atho' dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma; Ada
seorang laki-laki berkata, kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Aku berziarah (ke Ka'bah
untuk thawaf) sebelum aku melempar jumrah?". Beliau bersabda: "Tidak dosa". Orang itu
berkata, lagi: "Aku mencukur rambut sebelum aku menyembelih hewan qurban?". Beliau
bersabda: "Tidak dosa". Orang itu berkata, lagi: "Aku menyembelih hewan qurban sebelum
aku melempar jumrah?". Beliau bersabda: "Tidak dosa". Dan berkata, 'Abdur Rahim Ar-Raziy
dari Ibnu Khutsaim telah mengabarkan kepada saya 'Atho' dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Dan berkata, Al Qosim bin Yahya telah
menceritakan kepadaku Ibnu Khutsaim dari 'Atha dari Ibnu 'Abbas dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, Dan berkata, 'Affan, (Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata,): "Aku mengira",
dia mendapatkan kabar dari Wuhaib telah menceritakan kepada kami Ibnu Khutsaim dari
Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.
Dan berkata, Hammad dari Qais bin Sa'ad dan 'Abbad bin Manshur dari 'Atho' dari Jabir
radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.

ْ ْ ‫ن‬ْ ‫كرمة ع‬ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫اِل‬
ِ ‫خ‬
َ َ َ َ ّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ّ َ ُ ‫د بن ُال‬
‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫اْل‬ ‫د‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ى‬‫ن‬ ‫ث‬‫م‬ ُ ‫ح ّ َم‬ ‫حدثنا م‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫قال سئل النبي صل الل عل ْيه وسلم فقال رم ْيت ب ْعد ما أ ْمس‬
‫ت َق ْب َل أَن أَنحر‬‫ق‬
ُ َ ‫ل‬
َ ‫ح‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ل‬َ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ َ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ي‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ ِ ُ َ َ
َ َ َ َ َ
‫ال َل حرج‬ َ ‫َق‬
َ َ َ
1608. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami 'Abdul A'laa telah menceritakan kepada kami Khalid dari 'Ikrimah dari Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ditanya, kata orang
itu: "Aku melempar jumrah setelah sore". Beliau bersabda: "Tidak dosa". Orang itu berkata,
lagi: "Aku mencukur rambut sebelum menyembelih hewan qurban". Beliau bersabda: "Tidak
dosa".

ْ ‫ن طارق ْبن شهاب ع‬ ْ ‫ن قيْس ْبن م ْسلم ع‬ ْ ‫ن ش ْعبة ع‬ ْ ‫خَبن أب ع‬ ْ


‫ن أ َ ِب موس ر ِضي‬ ٍ َ ِ ِ ِ ِ َ ٍ ِ ِ ِ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ ‫ال أ‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب َدان َق‬
َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال ِبما‬ ‫الل عنه قال قد ْمت عل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم وهو بالبطحاء فقال أحججت قلت نع ْم ق‬
َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ
‫ت‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫أ ْهل ْلت ق ْلت لب ْيك بإ ْهلل كإ ْهلل النبي صل الل عل‬
ِ ‫ت انطَ ِلق فَطُف ِبالبي‬ َ َ
‫ال أَحسن‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ ِ َ ٍ َ ِ ِ َ َ ّ َ ُ ُ َ َ َ
ِ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫امرأ ًة م‬ ْ ‫وبالصفا والْم ْروة ث أت ْيت‬
‫ت أُف ِتي ِب ِه‬ ‫ن‬ ‫ك‬
ُ ‫ف‬ ‫ج‬ ِ ‫ح‬
َ ّ َ ِ ُ َ َّ ُ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ه‬َ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫س‬ ِ ‫أ‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫س‬ ٍ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬ ‫س‬ ِ ‫ن‬ ‫ن‬ ِ َ ُ َ َ َّ ُ ِ َ َ َ َ َّ ِ َ
ُ َ َ ََ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ْ
‫التم ِام و ِإن‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬‫ي‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫الل‬ ‫اب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ذ‬ ْ ‫خلف ِة عمر ر ِضي الل عنْه فذك‬
َ َ َّ ِ َ ُ ُ َُ َ َ ّ ِ ِ َ ّ ِ َ ِ ِ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ‫ح ّ َتى‬
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ َ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫الناس‬
َ َ َّ
ْ ْ ْ ‫نأْخ ْذ بسنة رسول الل صل الل عل‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم لَ ْم ي ِح ّ َل ح ّ َتى ب َل َغ اْلَدي‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ ِ
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ َّ ِ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ َ ِ َّ ُ ِ ُ َ
‫مح َل‬
ُّ ِ َ
1609. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan berkata, telah mengabarkan kepada saya
bapakku dari Syu'bah dari Qais bin Muslim dari Thoriq bin Syihab dari Abu Musa radliallahu
'anhu berkata; "Aku menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ketika Beliau berada di
Bathha', lalu Beliau berkata: "Apakah kamu sudah berniat (berihram) untuk haji?". Aku
jawab: "Ya, sudah". Beliau bertanya lagi: "Bagaimana cara kamu berihram?". Aku jawab:
"Aku berihram dengan bertalbiyah (berniat memulai haji) sebagaimana Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berihram". Maka Beliau berkata: "Kamu sudah berbuat dengan baik, maka
berangkatlah dan thawaflah di Ka'bah Baitullah dan sa'iy antara bukit Shafaa dan Marwah".
Kemudian aku menemui seorang wanita dari Banu Qais lalu dia mencari kutu kepalaku.
Kemudian aku berihram untuk haji. Setelah itu aku selalu memberi fatwa kepada orang
tentang manasik ini hingga masa khilafah 'Umar radliallahu 'anhu yang aku menceritakan
kepadanya, maka dia berkata: "Jika kita mengambil pelajaran dari Kitab Allah maka Dia
memerintahkan kita untuk menyempurnakannya dan apabila kita mengambil sunnah
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
tidak bertahallul hingga Al Hadyu samapai pada tempat penyembelihannya".

Bab: Orang yang mengikat rambutnya saat ihram dan mencukur

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن‬ ٌ ْ
‫الل عْنُ ْم أ َ ّ َعا َقالَت يا‬ َ ّ ‫ن حفص َة ر ِضي‬ ‫عمر ع‬ ُ ‫ن‬ِ ‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ َ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت َهد ِيي‬ ُ ‫ل‬ َ ّ ‫ت رأ ِس و َق‬ ‫ال ِإ ِ ّن لَ ّ َبد‬ ‫ك َق‬ ‫عمر ِت‬ ‫ن‬ ‫م‬ِ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ل‬
ِ ‫ح‬ ‫ت‬
َ َ َ ‫ح ّلُوا ِب ُع‬
‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ة‬ٍ ‫ر‬ ‫م‬ ‫رسول الل ما شأن الناس‬
َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ ِ َّ َ ُ َ
ْ
‫ح ّ ُل ح ّ َتى أَنحر‬ ‫فل أ‬
َ َ َ ِ َ ََ
1610. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari Ibnu 'Umar dari Hafsoh radliallahu 'anhum bahwa dia berkata; "Wahai
Rasulullah, apa yang telah diperbuat oleh orang-orang itu, mereka bertahallul sedangkan
anda tidak bertahallul dari 'umrah anda?". Beliau berkata: "Aku telah mengikat rambutku
dan telah aku tandai hewan qurbanku, maka aku tidak bertahallul hingga aku menyembelih
hewan qurban".

Bab: Mencukur dan memendekkan saat tahallul

ْ ْ ‫ْحزة قال ناف ٌع كان‬ْ ‫خَبنا شع ْيب ْبن أب‬ ْ ْ


‫ول ح َل َق‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫اب‬ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا أَبُو ال‬
َ َ ‫أ‬ ‫ان‬‫م‬ ‫ي‬
َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ
‫ج ِت ِه‬ َّ ‫ح‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف‬ ‫رسول الل صل‬
َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
1611. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib bin Abu Hamzah, Nafi' berkata; Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma pernah berkata:
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mencukur rambut pada pelaksanaan haji Beliau".

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ٌ ْ
ِ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ر‬
َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َّ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ ِ ِ
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ
ْ ‫كع‬
َ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬
َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ
ْ ‫ارح ْم المحلقي قالوا والمقصرين يا رسول الل قال الله‬ ْ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم قال الله‬
‫ارح ْم‬ َّ
َ َ ّ ُ َ ّ َ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ ِ ّ ِ َ ُ َ ُ َ َ ِ ِّ َ ُ َ َّ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
‫الل‬ ‫م‬‫ح‬ ‫ر‬ ٌ ‫الْمحلقي قالوا والْمقصرين يا رسول الل قال والْمقصرين وقال الل ْيث حدثني ناف‬
‫ع‬
ُ َ ّ َ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ ّ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ ِ ّ ِ َ ُ َ ُ َ َ ِ ِّ َ ُ
ِ
ْ ٌ ‫الْمحلقي مر ًة أ ْو مرت ْي قال وقال عب ْيد الل حدثني ناف‬
‫ص ِرين‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ة‬ ‫ع‬ ‫اب‬‫الر‬ ‫ف‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫و‬ ‫ع‬
ّ ِ َ ُ َ ِ َ ِ َ ّ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ ِ َ ّ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ ِ ِّ َ ُ
َ
1612. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Ya Allah, rahmatilah orang-orang yang mencukur rambutnya". Orang-
orang berkata: "Dan juga bagi orang-orang yang hanya memendekkan rambutnya, wahai
Rasulullah?". Beliau tetap berkata: "Ya Allah, rahmatilah orang-orang yang mencukur
rambutnya". Orang-orang berkata, lagi: "Dan juga bagi orang-orang yang hanya
memendekkan rambutnya, wahai Rasulullah?". Beliau baru bersabda: "Ya, juga bagi orang-
orang yang hanya memendekkan rambutnya". Dan Al Laits berkata, telah menceritakan
kepada saya (Nafi'), katanya; Beliau shallallahu 'alaihi wasallambersabda: "Allah merahmati
orang-orang yang mencukur rambutnya", sekali atau dua kali. Dia berkata,, dan berkata,
'Ubaidullah telah menceritakan kepada saya Nafi'; dan Beliau shallallahu 'alaihi
wasallamberkata, pada ucapan yang keempat: "Dan bagi orang-orang yang hanya
memendekkan rambutnya".

ْ ‫ن أب ز ْرعة ع‬ ْ ‫اع ع‬ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا عياش ْبن الْوليد حدثنا محمد ْبن فض‬
‫ن أ َ ِب‬ َ ِ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ار‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ي‬
َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
َ َ َ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ص ِرين‬ ِ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫وا‬ُ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ي‬ ‫ق‬ِ ‫ل‬
ّ ِ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ل‬ ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم اللّ َ ُه ّ َاغ ِفر ل‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬ ‫ال َق‬ ‫الل عنه ُ َق‬ َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬
َ ّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ
ْ ً ‫اغف ْر ل ْلمحلقي قالوا ول ْلمقصرين قاْلا ثل‬ ْ
‫ص ِرين‬ ِ ‫ق‬ ‫م‬
ّ َُ َ َ ‫ل‬ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ا‬ ‫ث‬ َ َ َ ََ َ ِ ِ
ّ َُ َِ ُ َ َ ِ ّ ِ ِ ِ َ ّ ‫ال ال ّلَ ُه‬
َ ‫َق‬
َ َ ُ
1613. Telah menceritakan kepada kami 'Ayyasy bin Al Walid telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Fudhail telah menceritakan kepada kami 'Umarah bin Al Qa'qa' dari Abu
Zur'ah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Ya Allah, ampunilah orang-orang yang mencukur rambutnya". Orang-orang
berkata: "Dan juga bagi orang-orang yang hanya memendekkan rambutnya?". Beliau tetap
berkata: "Ya Allah, ampunilah orang-orang yang mencukur rambutnya". Beliau
mengucapkannya hingga tiga kali, baru kemudian bersabda: Dan juga orang-orang yang
hanya memendekkan rambutnya".

‫ال ح َل َق‬‫ق‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن محمد ْبن أ َْساء حدثنا جو ْيرية ْبن أ َْساء ع‬
ْ ‫ن ناف ٍع أن ع ْبد الل‬
ِ
َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ
‫ض ُه‬
ْ
‫ع‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ص‬‫ق‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫اب‬‫ح‬ ْ ‫نأ‬
‫ص‬ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم وطائف ٌة م‬
ُ َ َ َّ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
َ
1614. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad bin Asma' telah
menceritakan kepada kami Juwairiyah bin Asma' dari Nafi' bahwa 'Abdullah bin 'Umar
radliallahu 'anhu berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mencukur rambut (pada
pelaksanaan haji Beliau) dan sebagian dari para sahabat Beliau dan diantara mereka ada juga
yang hanya memendekkan rambutnya".".

‫اوي َة ر ِضي‬ ْ ‫ن ْابن عباس ع‬


‫ن مع‬ ْ ‫ن طاوس ع‬ ْ ‫ن الْحسن ْبن م ْسلم ع‬ ْ ‫ن ْابن جر ْيج ع‬ ْ ‫حدثنا أبو عاص ع‬
ِ ٍ َ ّ ِ ٍ َ ٍ ِ ِ ِ ٍ ِ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ‫الل ع ْْن ْم قال قص ْرت ع‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِب ِمش َق ٍص‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬
ِ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ َ َ ُ َّ َ َ َ ُ َ ُ َّ
1615. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim dari Ibnu Juraij dari Al Hasan bin Muslim
dari Thowus dari Ibnu 'Abbas dari Mu'awiyah radliallahu 'anhu berkata: "Aku memotong
rambut Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan menggunakan ujung pedang yang
panjang".

Bab: Orang yang melaksanakan haji tamattu' memendekkan rambutnya setelah


melaksanakan umrah

ْ ‫ن‬ ْ ْ ْ ‫كر حدثنا فض ْيل ْبن سل ْيمان حدثنا موس‬ ْ ْ ‫حدثنا محمد‬
‫ن‬ ‫اب‬ ْ ‫بع‬ٌ ‫خَبن كر ْي‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ق‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ ‫ب‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ّ
َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َ
َ َ َ ّ ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ِ
َ
‫ت‬ ْ ْ ْ
‫ك َة أَمر أ َ ْصح‬ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم م‬
ْ
ِ ‫ابه ُأَن َيطُوفُوا ِبالبي‬ َ َ َُ َ ّ ‫ال لَ ّ َما َق ِدم النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ُّ َ ‫الل عْنُما َق‬ ‫عباس رضي‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ
‫صروا‬ ْ ْ
ِّ ‫ث َ َي ِح ّلُوا َو َيح ِلقُوا أَو ي ُ َق‬ ‫ة‬
ِ ‫و‬ ‫ر‬ْ ‫وبالصفا والْم‬
ُ ّ ُ َ َ َ َ َّ ِ َ
1616. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu Bakar' telah menceritakan
kepada kami Fudhail bin Sulaiman telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah telah
mengabarkan kepada saya Kuraib dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; Ketika Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam tiba di Makkah Beliau memerintahkan para sahabat Beliau agar
thawaf di Ka'bah Baitullah dan sa'iy di bulkit Shafaa dan Marwah kemudian agar mereka
bertahallul lalu mencukur rambut mereka atau memendekkannya".

Bab: Ziarah pada hari nahr

‫طوافًا‬
ْ ْ ‫ن‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ْ ‫ن عب ْيد الل ع‬ْ ‫وقال لنا أبو نع ْي حدثنا س ْفيان ع‬
ََ ‫اف‬‫ط‬
َ َُ ‫ه‬َ ‫ن‬
ّ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬
َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ
‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫اب‬
َ ِ َ َ َِّ ِ
َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ
‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا عب‬
‫ي‬
ْ
‫أ‬ ‫اق‬‫ز‬ ‫الر‬ ‫د‬ ْ ‫واح ًدا ث يقيل ث يأْت منًى ي ْعني ي ْوم الن ْحر ورفعه ع‬
‫ب‬
ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ َّ َّ ُ َ ُ َ َ َ ِ َّ ِ َ ِ ِ َ َّ ُ ُ ِ َ َّ ُ ِ َ
َ َ َ َ
1617. Dan telah berkata, kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bahwa dia melaksanakan
thawaf satu kali saja kemudian qailulah (tidur sebentar di siang hari) kemudian mendatangi
Mina pada hari Nahar". Hadits ini dimarfu'kan oleh 'Abdur Razaq, telah mengabarkan kepada
kami 'Ubaidullah.

ْ ْ ْ ْ ‫ن ج ْعفر‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬


‫ال ح ّ َد َثنِي أَبو س َلم َة ْبن ع ْب ِد‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ِ ‫ُع‬ ‫اْل‬
َ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫يع‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
ِ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَأَفَضنَا ي ْوم النَّح ِر‬ َ ّ ‫الل عْنا َقالَت حججنَا مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ّ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ن‬
ِ ‫ْح‬ ‫الر‬
َ َ َ َ َ َُ َ ِّ ََ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ت صفية فأراد النبي صل الل عل‬ ْ
‫اللِ ِإ ّ َعا‬
َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬
ُ َ ‫ف‬ ِ ‫ل‬ ِ ‫ه‬َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬
ُ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫يد‬
ُ ‫ر‬ ِ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫م‬ ِ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ ُ ِ ‫اض‬َ ‫ح‬ ‫ف‬
َ َ ُ َ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫تي‬ ْ ٌ
‫اس ِم‬ ِ ‫كر َعن ال َق‬ ‫ذ‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫اخ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫اض‬ ‫ف‬ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫وا‬ُ ‫ال‬ ‫ق‬
َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ‫ائ‬
‫ي‬ ‫ه‬
ِ ‫ا‬‫ن‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫اب‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ض‬ ِ ‫ح‬
ُ َ ُ َ ُ ُ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ُعوة واْل ْسود ع‬ ْ
‫اضت ص ِف ّيَة ُي ْوم النَّح ِر‬ َ َ ‫الل عْنا أَف‬ َ ّ ‫ش َة ر ِضي‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫نع‬ ِ َ َ َ َ ُ ‫َو‬
ْ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
1618. Telah menceritakan kepada kami Yahya bun Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari Ja'far bin Rabi'ah dari Al A'raj berkata, telah menceritakan kepada saya Abu
Salamah bin 'Abdurrahman bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Kami pergi
menunaikan haji bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lalu kami bertolak pada hari
Nahar (untuk thawaf ifadhah)). Kemudian Shafiyyah mengalami haidh. Lalu Nabi shallallahu
'alaihi wasallam ingin mendatanginya sebagaimana seorang suami mendatangi isterinya,
maka aku katakan: "Wahai Rasulullah, dia sedang mengalami haidh". Lalu Beliau berkata:
"Dia telah menyusahkan kita!". Orang-orang berkata: "Wahai Rasulullah, dia telah ikut
bertolak pada hari Nahar (untuk thawaf) ". Maka Beliau berkata: "Keluarlah kalian". Dan
disebutkan dari Al Qasim dan 'Urwah dan Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha: "Shafiyyah
ikut bertolak (thawaf ifadhah) pada hari Nahar".

Bab: Jika melempar setelah waktu sore, atau mencukur rambut sebelum
menyembelih hewan dalam keadaan lupa atau tidak tahu

ْ ْ ْ
‫الل عْنُما‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬
ْ ‫ن أبيه ع‬
ِ َ
ْ ‫ب حدثنا ْابن طاوس ع‬
َ َ
ٌ ‫اعيل حدثنا وه ْي‬
َ ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ
َ َُ َ َ ّ ٍ َ ِ َ ِ َ ٍ ُ ُ َ
َ َ ّ َ
َ ُ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫أن النبي صل الل عل ْيه وسلم قيل ل ف اِل ْب ِح والْح ْلق والر‬
‫ال َل حرج‬ ‫ق‬ ‫ف‬
َ ََ ِ‫ي‬ ‫خ‬
ِ ‫أ‬ ‫الت‬
َّ َ ِ‫و‬ ‫ح‬ ‫د‬ ِ ‫ق‬ ‫الت‬ ‫و‬ ‫ي‬‫م‬
َّ َ ِ َّ َ ِ َ َ َّ ِ ُ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ
َ َ َ
1619. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Wuhaib telah menceritakan kepada kami Ibnu Thowus dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ditanya tentang menyembelih
hewan qurban, mencukur rambut dan melempar jumrah antara mendahului atau
mengakhirkan amal amal tersebut satu sama lain. Beliau menjawab: "Tidak dosa".

ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫كرمة ع‬ ْ ْ ٌ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا يزيد ْبن زر‬
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ع‬
ِ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫اِل‬
ِ ‫خ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ع‬ٍ ‫ي‬ ِ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ َُ َ َ َ ّ ٍ َّ َ ِ َ ََ ِ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َّ
ْ ٌ
‫ت‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ل‬ َ َ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ل‬ َ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ى‬ ً ‫قال كان النبي ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم ي ْسأَل ي ْوم الن ْحر ِب ِمن‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ
ْ ‫اذب ْح ول حرج وقال رم ْيت ب ْعد ما أ ْمس‬ ْ ْ ْ ْ
‫ال َل حرج‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ي‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ذ‬‫قبل أن أ‬
َ َ َ َ ََ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
1620. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami Khalid dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ditanya pada hari Nahar di
Mina, Beliau menjawab: "Tidak dosa". Ada seorang yang bertanya: "Aku mencukur rambut
sebelum aku menyembelih hewan qurban?". Beliau menjawab: "Sembelihlah dan tidak
dosa". Dan ada yang bertanya: "Aku melempar jumrah setelah sore". Beliau menjawab:
"Tidak dosa".

Bab: Memberi fatwa di atas kendaraan saat di jumrah

‫ن عم ٍرو‬
ْ
‫اللِ ْب‬ ‫ن ع ْب ِد‬ ْ ‫ن عيسى ْبن ط ْلحة ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ ِ َ ّ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ‫فأ‬ َ ُ ُ ُ َ ّ ‫د‬
ُ َ َ
َ
ْ ٌ
ْ ‫اع فجعلوا ي ْسألونه فقال رجل ل ْم أ ْش‬ ْ ْ ‫أن رسول الل صل الل عل‬
‫ت‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫َع‬ َ ِ ‫د‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ة‬
ِ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ َ
ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ ََ َ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ
ْ ‫َع فنح ْرت ق ْبل أ ْن أ ْرمي قال‬ ْ ‫اذب ْح ول حرج فجاء آخر فقال ل ْم أ ْش‬ ْ ْ ْ ْ
‫ار ِم و َل حرج فَما‬ ِ َ َ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ذ‬ ‫قبل أن أ‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ََ ُ َ َ ََ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫سئل ي ْومئذ ع‬
‫ال افعل و َل حرج‬ ‫خر ِإ ّ َل َق‬ ِ ُ ‫ش ٍء ق ُ ِّدم َو َل أ‬
َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ٍ َِ َ َ ِ ُ
1621. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari 'Isa bin Tholhah dari 'Abdullah bin 'Amru bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam ketika sedang wuquf pada saat haji Wada' orang-orang pada
bertanya kepada Beliau. Berkata, seorang laki-laki: "Aku belum mengerti sehingga aku
mencukur rambut sebelum aku menyembelih hewan qurban?". Beliau menjawab:
"Sembelihlah dan tidak dosa". Lalu datang orang lain, seraya berkata: "Aku belum mengerti
sehingga aku menyembelih qurban sebelum aku melempar jumrah". Beliau menjawab:
"Melemparlah dan tidak dosa". Dan tidaklah Beliau ditanya pada hari itu tentang sesuatu
apakah didahulukan atau diakhirkan melainkan Beliau selalau berkata: "Lakukanlah dan tidak
dosa".

ْ ْ ‫ن عيسى‬ ْ ‫حدثنا سعيد ْبن ي ْحيى ْبن سعيد حدثنا أب حدثنا ْابن جر ْيج حدثني الز ْهري ع‬
‫طلح َة‬ َ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ َ َّ َ ٍ ُ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ِ ِ
َ ِ َ َ ُّ ِ ُّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يخطُب ي ْوم‬ َ ّ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ َ ّ ‫الن‬ ‫د‬ َ ‫ه‬
ِ ‫ش‬ َ ُ ‫ه‬ َ ‫ن‬
ّ َ ‫أ‬ ُ ‫ه‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ُ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اص‬ ِ ‫ع‬ ‫ن ال‬
ِ ‫اللِ ْبن عم ِرو ب‬َ ّ ‫أ َ ّ َن ع ْب َد‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ‫حسب أن كذا ق ْبل كذا ث قام آخر فقال كنْت أ‬ ٌ
ْ ‫الن ْحر فقام إل ْيه رجل فقال كنْت أ‬
‫ك َذا َق ْب َل‬ َ ‫ب أ َ ّ َن‬ ‫ح ِس‬ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ َ ِ َّ
ُ ُ ُ َ َ َّ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ‫كذا حل ْقت ق ْبل أ ْن أ ْنحر نح ْرت ق ْبل أ ْن أ‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم افعل و َل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫اه‬ ‫ب‬ ‫ش‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬ ِ ‫ر‬
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ
ِ َ
ْ ْ ْ ‫شء إ ّ َل قال افْع ْل ول حرج حدثنا إ‬ ْ ‫حرج ْلن كلهن فما سئل ي ْومئذ ع‬
‫َب َنا يعقُوب‬ َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫اق‬
ُ ‫ح‬
َ
‫س‬ ِ َ َ َ ّ َ َ َ َ ِ ٍ ْ َ ‫ن‬ َ ٍ ِ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ّ ِ ِّ ُ َ ّ ُ َ َ َ َ
ُ َ َ َ َ َ َ
‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ن ْابن شهاب حدثني عيسى ْبن ط ْلحة ْبن عب ْيد الل أنه َسع ع‬
‫ب‬ ْ ‫ن صال ٍح ع‬ ْ ‫ْبن إ ْبراهي حدثنا أب ع‬
ِ َّ َ َ ِ َ ُ َّ َ ِ َّ ِ ُ ِ َ َ َ ُ ِ ِ َ َّ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ
َ َ َ
‫كر‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫اق‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ْبن ع ْمرو ْبن الْعاص رضي الل ع ْْنما قال وقف رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
ِ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َ َ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َ َ
ْ
‫الزه ِر ِّي‬ ْ ‫الْحديث تابعه م ْعم ٌر ع‬
‫ن‬
ُّ َ َ َُ ََ َ َ ِ َ
1622. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Yahya bin Sa'id telah menceritakan kepada
kami bapakku telah menceritakan kepada kami Ibnu Juraij telah menceritakan kepada saya
Az Zuhriy dari 'Isa bin Tholhah bahwa 'Abdullah bin 'Amru bin Al 'Ash radliallahu 'anhu
menceritakan kepadanya bahwa ketika Nabi shallallahu 'alaihi wasallam sedang
menampaikan khathbah pada hari Nahar, datang seorang laki-laki berdiri di hadapan Beliau
lalu berkata: "Aku mengira amal ini sebelum ini". Kemudian datang orang lain dan berkata:
"Aku mengira amal ini sebelum ini, yaitu aku mencukur rambut sebelum aku menyembelih
hewan qurban, dan aku menyembelih qurban sebelum aku melempar jumrah dan hal hal
serupa itu". Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Lakukanlah dan tidak dosa",
kepada mereka semua. Dan tidaklah Beliau ditanya pada hari itu tentang sesuatu melainkan
Beliau selalu menjawab: "Lakukanlah dan tidak dosa". Telah menceritakan kepada kami
Ishaq berkata, telah mengabarkan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan
kepada kami bapakku dari Shalih dari Ibnu Syihab telah menceritakan kepada saya 'Isa bin
Tholhah bin 'Ubaidullah bahwa dia mendengar 'Abdullah bin 'Amru bin Al 'Ash radliallahu
'anhuma berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berhenti diatas unta Beliau" Lalu
dia menceritakan hadits ini. Ini dikuatkan pula oleh Ma'mar dari Az Zuhriy.
Bab: Khutbah pada hari-hari Mina

ْ ‫ن‬ ْ ْ
‫ن‬ ‫اب‬ ْ ‫كرمة ع‬ ‫اللِ ح ّ َد َثنِي يحيى ْبن سعيد حدثنا فض ْيل ْبن غ ْزوان حدثنا ع‬ ‫ل ْبن ع ْب ِد‬ ‫حدثنا ع‬
ِ َ ُ َ ِ ِ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
‫ال يا أ َ ّ ُػا النَّاس‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬
ْ
‫ح‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫و‬ ْ ‫عباس رضي الل ع ْْنما أن رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم خطب الناس ي‬
ُ َ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َّ ِ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ
ْ ْ ٌ
‫ال ف َ ِإ ّ َن‬ ٌ
َ ‫ح َرام َق‬ ‫ي َشه ٍر َه َذا َقالُوا َشه ٌر‬ ‫ال فَأ‬ ٌ ‫ل حر‬
‫ام َق‬ ‫ل َه َذا َقالُوا ب‬ ٍ ‫يب‬ ‫ال فَأ‬ ‫ي ي ْو ٍم َه َذا َقالُوا ي ْو ٌم حرامٌ َق‬ ‫أ‬
َ ُ ّ َ َ َ َ
َ َ َ َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ ُّ َ
‫لكُ ْم َه َذا ِف‬ ِ َ ‫ك ْم َه َذا ِف َب‬ ‫م‬
ِ ‫و‬ ْ ‫ام كح ْرمة ي‬ ٌ ‫دماءك ْم وأ ْموالك ْم وأ ُْعاضك ْم عل ْيك ْم حر‬
ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ
َ َ ُ َ َ ُ
ْ ‫ارا ث رفع رأْسه فقال الله ه ْل بل ْغت الله ه ْل بل ْغت قال‬ ‫َشه ِركُ ْم َه َذا فَأَع‬
ْ
َُ ّ َ ِ َ ٍ َ ّ َ ُ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ّ ُ َ ّ ُ َ ّ َ َ َ ّ ُ َ ّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ ُ ً ‫اد َها ِم َر‬
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬
َ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫اِلي ن ْفسي بيده إعا لوصيته إل أمته فلي‬ ْ
‫ارا‬ ً ‫جعوا ب ْع ِدي كُ ّ َف‬ ِ ‫ر‬ ْ ‫اهد الغائب َل ت‬
ِ َ ُ ِ ‫الش‬
َ ّ ‫غ‬ ‫ل‬
ِ ‫ب‬ َ ِ ِ ُ َ ِ ِ َ َ ّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ّ ‫َعْنُ َما فَو‬
َ ُ َ َ ُ َ ّ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ك ْم ِر َقاب بع ٍض‬ ُ ‫ض‬
ُ َ ُ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ِ ‫ض‬ ‫ي‬
َ َ َ
1623. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada saya
Yahya bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Fudhail bin Ghozwan telah menceritakan
kepada kami 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam menyampaikan khuthbah pada hari Nahar, Beliau bertanya: "Wahai sekalian
manuisa, hari apakah ini? Mereka menjawab: "Hari ini hari haram (suci) ". Beliau bertanya
lagi: "Negeri apakah ini?". Mereka menjawab: "Ini negeri (tanah) haram (suci) ". Beliau
bertanya lagi: "Bulan apakah ini?". Mereka menjawab: "Ini bulan haram (suci) ". Beliau
bersabda: "Sesungguhnya darah kalian, harta-harta kalian dan kehormatan kalian, haram
atas kalian sebagaimana haramnya hari kalian ini di negeri kalian ini dan pada bulan kalian
ini". Beliau mengulang kalimatnya ini berulang-ulang lalu setelah itu Beliau mengangkat
kepalanya seraya berkata: "Ya Allah, apakah aku sudah sampaikan?, Ya Allah, apakah aku
sudah sampaikan?. Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Maka demi Dzat yang jiwaku
berada di tanganNya, sungguh itu suatu wasiat Beliau untuk ummatnya. (Sabda Beliau
selanjutnya): "Maka hendaklah yang menyaksikan menyampaikannya kepada yang tidak
hadir, dan janganlah kalian kembali menjadi kafir sepeninggalku, kalian saling memukul
tengkuk kalian satu sama lain (saling membunuh) ".

‫اس‬ ‫ت ْاب‬
ْ ْ ‫خَبن ع ْم ٌرو قال َس ْعت جابر ْبن ز‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا ح ْفص‬
ٍ ‫ن َع ّ َب‬َ ُ
‫ع‬ ِ ‫َس‬
َ َ‫ال‬ ‫ق‬َ ‫د‬ٍ ‫ي‬ ِ
َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َِ َ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ُ ‫ة‬ ‫ب‬
َ
‫ع‬ ‫ش‬
ُ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬
َ َ َ َ ُ ُ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬
ُ َ َ َ َّ َ
‫ن عم ٍرو‬
ْ ْ
‫عي ْينَ َة ع‬ ‫ن‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنما قال َس ْعت النبي صل الل عل ْيه وسلم ي ْخطب بَعفات تابعه‬
‫اب‬ ٍ ُ َّ
َ َ َ ُ ُ ُ ََ َ َ ََِ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
1624. Telah menceritakan kepada kami Hafsh bin 'Umar telah menceritakan kepada kami
Syu'bah berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Amru berkata; Aku mendengar Jabir bin
Zaid berkata; Aku mendengar Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: Aku mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam menyampaikan khuthbah di 'Arafah". Hadits ini dikuatkan pula
oleh Ibnu 'Uyainah dari 'Amru.

ْ ْ
‫ن‬
ِ َ‫الرْح‬ ‫د‬ ‫ب‬ْ ‫خَبن ع‬ ‫ن محمد ْبن سيين قال أ‬ ْ ‫حدثني ع ْبد الل ْبن محمد حدثنا أبو عامر حدثنا قرة ع‬
َّ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ َّ َ ُ َ ُ َّ ُ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ ‫كرة ورج ٌل أفْضل ف ن ْفسي م‬
ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْح ْيد ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ْ
‫ن أ َ ِب بكر َة‬ ِ ِ ُ ُ ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ َ َ َ ‫ب‬ ‫ب‬ِ َ ‫أ‬ ْ ‫كرة ع‬
‫ن‬ َ ‫ْبن أ َ ِب ب‬
َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ‫رضي الل عنْه قال خطبنا النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ي ْوم الن ْحر قال أت ْدرون أي ي‬
‫الل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫م‬ٍ ‫و‬
ُ َّ َ ُ َ َ َ ُ ّ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ‫اَسه قال أليْس ي‬ ْ ْ ْ
‫ي َشه ٍر َه َذا‬ ُ ّ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ‫ي‬
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫و‬ ِ ‫ظنَنَّا أ َ ّنَه ُ َسي ُ َس ِّمي ِه ِب َغ‬َ ‫ح ّ َتى‬ ‫كت‬ َ ‫ول أَع َلم فَس‬ ‫ورس‬
َ َ َ ُ ُُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬
َُ ّ ‫ال أ‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ب‬
َ َ َ َ َ ُ َّ َ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ة‬
ِ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ذ‬ ‫س‬
ُ َ َ َ ََ‫ي‬ ‫ل‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ِ ‫اَس‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ب‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫م‬ ِ
ِ َ ِ ّ َ ُ َ ُ َّ َّ َ ‫س‬ ‫ي‬‫س‬ ‫ه‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ظ‬
َ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ك‬
َ ‫س‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ َ ‫أ‬ ‫ول‬
ُ ‫س‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ل‬ ‫ق‬
َّ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َّ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال أَلَيست ِبالبل ِة الحر ِام‬ ‫ق‬ ‫ه‬
ِ ِ ‫اَس‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ِ ‫ي‬ ‫م‬ِ ‫س‬ ‫ي‬‫س‬ ‫ه‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ن‬ ‫ظ‬
َ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ك‬
َ ‫س‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ َ ‫أ‬ ‫ول‬
ُ ‫س‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ل‬ ‫ل هذا ق‬ٍ ‫ب‬
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ّ َ ُ َ ُ َّ َ َ ّ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ
ْ
‫ك ْم َه َذا ِف َشه ِركُ ْم َه َذا ِف‬ ‫م‬‫و‬ ْ ‫ام كح ْرمة ي‬ ٌ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫م‬ ْ ‫ك‬ ْ ‫ق ْلنا بل قال فإن دماءك ْم وأ ْموالك ْم عل‬
‫ي‬
ُ ِ َ َِ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َّ ِ َ َ َ َ َ َ ُ
َ َ ُ
‫ائب‬ ‫غ‬
ْ
‫ال‬ ‫د‬ ‫اه‬ ‫الش‬ ‫غ‬
ْ ْ ْ ْ
‫ل‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫اش‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ْ ‫لك ْم هذا إل ي ْو ِم ت ْلق ْون ربك ْم أل ه ْل بل ْغت قالوا نع‬
َ ِ َ ُ
ِ َ ّ ّ ِ
َ ُ َ َ َّ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ
َ ّ َ ّ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ِ َ ‫َب‬
ْ ْ ْ
‫ك ْم ِر َقاب بع ٍض‬ ‫ض‬ُ َ ُ ِ ‫ارا َي‬
‫ع‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ً ‫جعوا ب ْع ِدي كُ ّ َف‬ ‫ن سام ٍع فل ت ْر‬ ْ ‫فرب مبلغٍ أ ْوعى م‬
َ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ َّ ُ َ
1625. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada saya Abu 'Amir telah menceritakan kepada kami Qurrah dari Muhammad bin Sirin
berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Abdurrahman bin Abu Bakrah dari Abu Bakrah dan
dari orang-orang yang lebih utama, dari 'Abdurrahman Humaid bin 'Abdurrahman dari Abu
Bakrah radliallahu 'anhu berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menyampaikan khathbah
kepada kami pada hari Nahar, Beliau bertanya: "Apakah kalian mengetahui, hari apakah
ini?". Kami menjawab: "Allah dan rasulNya yang lebih mengetahui". Sejenak Beliau terdiam
sehingga kami menduga bahwa Beliau akan menamakannya bukan dengan namanya (yang
sudah kami kenal) ". Beliau bersabda: "Bukankah sekarang ini hari Nahar?". Kami menjawab:
"Benar". Beliau bertanya lagi: "Bulan apakah ini?". Kami menjawab: "Allah dan rasulNya yang
lebih mengetahui". Sejenak Beliau terdiam lagi sehingga kami menduga bahwa Beliau akan
menamakannya bukan dengan namanya (yang sudah kami kenal) ". Beliau bersabda:
"Bukankah ini bulan Dzul Hijjah?". Kami menjawab: "Benar". Kemudian Beliau bertanya lagi:
"Negeri apakah ini?". Kami menjawab: "Allah dan rasulNya yang lebih mengetahui". Sejenak
Beliau kembali terdiam sehingga sekali lagi kamipun menduga bahwa Beliau akan
menamakannya bukan dengan namanya (yang sudah kami kenal) ". Beliau bersabda:
"Bukankah ini negeri haram?". Kami menjawab: "Benar". Lalu Beliau bersabda:
"Sesungguhnya darah kalian, harta-harta kalian haram atas kalian sebagaimana haramnya
hari kalian ini, pada bulan kalian ini dan di negeri kalian ini hingga hari kalian berjumpa
dengan Rabb kalian. Bukankah aku telah menyampaikannya?". Mereka menjawab: Ya,
sudah". Kemudian Beliau melanjutkan: "Ya Allah, saksikanlah. Maka hendaklah yang
menyaksikan menyampaikannya kepada yang tidak hadir, karena betapa banyak orang yang
disampaikan dapat lebih mengerti dari pada orang yang mendengar. Dan janganlah kalian
kembali menjadi kafir sepeninggalku, kalian saling memukul tengkuk kalian satu sama lain
(saling membunuh)."

‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫خَبنا عاص ْبن محمد ْبن ز ْيد ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ون‬ ‫ار‬‫ه‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا يزيد‬
‫ب‬
ِ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َّ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ول‬ ْ ‫عمر رضي الل ع ْْنما قال قال النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم بمنًى أت ْدرون أي ي‬
ُُ ‫الل ُ َو َر ُس‬ ‫وا‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َّ ُ َ َ َ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫م‬ٍ ‫و‬
َ ُّ َ َ ُ َ َ ِ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ
َ
ْ ٌ ٌ ْ ْ ٌ ْ
‫ي‬
َُ ّ ‫ون أ‬ ‫ام أَفَتدر‬ ‫ل حر‬ َ ‫ال ب‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ َ ‫أ‬ ‫ول‬
ُ
ََ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َ ّ ‫س‬‫ر‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫وا‬ ُ ‫ال‬‫ق‬َ َ َ ُ ّ َ ُ ‫ح َرام أَف َ َت‬
‫ا‬‫ذ‬َ ‫ه‬ ‫ل‬
ٍ َ ‫ب‬ ‫ي‬َ ‫أ‬ ‫ون‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ال ف َ ِإ ّ َن َه َذا ي ْو ٌم‬
َ ‫أَع َلم ف َ َق‬
َ ُ َ ََ َ َ ُ
‫ك ْم‬ ‫ال‬ ‫و‬ ْ ‫ام قال فإن الل حرم عل ْيك ْم دماءك ْم وأ‬
‫م‬ ٌ ‫ش ْهر هذا قالوا الل ورسول أ ْعلم قال ش ْه ٌر حر‬
ُ َ َ ُ ِ ِ
َ َ َ َّ َ َ َّ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ ٍ َ
َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ‫لك‬ ْ ‫وأ ُْعاضك ْم كح ْرمة ي ْو ِمك ْم هذا ف ش ْهرك‬
‫َب ِن‬ََ َ ِ َ ‫شام ُبن ُال‬
‫خ‬ ‫أ‬ ‫از‬ ‫غ‬ َ ‫ال ِه‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫م‬ ِ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫م‬
َ
َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ُ َ َِ ُ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ج ِة‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ات‬ ِ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْوم النَّح ِر بيَ ال‬ ‫ف النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل عْنُما و َق‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫ن ْاب‬ْ ‫ناف ٌع ع‬
َّ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ُّ َ َ
َ َ َُ َ َ َ َ ّ ُ ِ َ ِ َ
ْ ْ ْ ‫كَب فطفق النبي صل الل عل‬ ْ ْ ْ ْ
‫ع‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫اش‬ َ ‫ه‬َ
َ َّ َ َ َ ّ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ‫ل‬
ّ ‫ال‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ِ ِ َ ِ ‫اْل‬
َ ‫ج‬
ّ َ ‫ال َه َذا َيوم ُال‬
ِ ‫ح‬ َ ‫ض َذا َو َق‬ ‫الّ َ ِتي حج‬
َ ُ ّ َّ َ َ َ َ ِ َّ َ
ْ
ِ ‫جة ُالود‬
‫اع‬ ‫الناس فقالوا هذه ح‬
َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ
1626. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada saya Yazid bin Harun telah mengabarkan kepada kami 'Ashim bin Muhammad bin
Zaid dari bapaknya dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata: Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda ketika berada di Mina:: "Apakah kalian mengetahui, hari apakah ini?".
Orang-orang menjawab: "Allah dan rasulNya yang lebih mengetahui". Beliau bersabda: "Ini
adalah hari haram (suci) ". Beliau bertanya lagi: "Apakah kalian mengetahui, negeri apakah
ini?". Mereka menjawab: "Allah dan rasulNya yang lebih mengetahui". Beliau berkata: "Ini
adalah negeri haram". Beliau bertanya lagi: "Apakah kalian mengetahui, bulan apakah ini?".
Mereka menjawab: "Allah dan rasulNya yang lebih mengetahui". Beliau berkata: "Ini adalah
bulan haram. Sungguh Allah telah mengharamkan darah kalian, harta-harta kalian dan
kehormatan kalian sebagaimana haramnya hari kalian ini, pada bulan kalian ini dan di negeri
kalian ini". Berkata, Hisyam bin Al Ghor telah mengabarkan kepada saya Nafi' dari Ibnu'Umar
radliallahu 'anhuma: "Nabi wuquf pada hari Nahar diantara tempat-tempat melempar
jumrah pada pelaksanaan haji yang Beliau laksanakan sebagaimana hadits ini. Maka Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam segera bersabda: "Ya Allah saksikanlah". Maka orang-orang
menjadi tenang. Mereka berkata: "Ini adalah haji wada'.

Bab: Bolehkan orang-orang yang memberi minum jamaah haji atau selain mereka
mabit di Makkah di malam-malam Mina?

‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن عب ْيد ْبن م ْيمون حدثنا عيسى ْبن يونس ع‬
َ َ َ َْ ُ ِ َ ِ َ َ ِ َ ّ ِ
َ ُ َ َُ ُ ُ َ
ِ َ َ َّ َ ٍ ُ َ ِ ِ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ‫الل ع ْْنما رخص النبي صل الل عل ْيه وسلم ح حدثنا ي ْحيى ْبن موس حدثنا محمد‬
‫َب َنا‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ َّ ِ َّ ُ ِ َّ
َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ‫ن‬ ْ ْ ‫ْابن جر‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ِذن‬ َ ّ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ّ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬
ِ ‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ
ْ ‫خَبن عب ْيد الل ع‬
َ َ ِ َ ّ ُ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ج‬ٍ ‫ي‬
َ َ َ َ َُ َ َّ َ َُ َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ ُ ُ
ْ
‫عم ر‬ ‫ن‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫ح و حدثنا محمد ْبن ع ْبد الل ْبن نمي حدثنا أب حدثنا عب ْيد الل قال حدثني ناف ٌع ع‬
َ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ال ِمنًى‬ َ ّ ْ ‫استأْذن النبي صل الل عل‬ ْ ْ ْ ْ
َِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ ُ ‫الل ُ َعنه‬
‫ي‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫يت‬ ‫ب‬‫ي‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ َ َ َ َ ّ َ َ ّ َ ُ ‫الل ُ َع‬
‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ال‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ َّ ‫ي‬ ‫ر ِض‬
َ َ
ْ
‫اِل وأَبو َضمر َة‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ْ ‫جل سقايته فأذن ل تابعه أبو أسامة وع ْقبة‬
‫ب‬
ْ ْ
ٍ ِ ُ
ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ ََ َُ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ‫ِمن أ‬
َ
1627. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Ubaid bin Maimun telah
menceritakan kepada kami 'Isa bin Yunus dari 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu'Umar
radliallahu 'anhuma: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memberi keringanan". Dan
diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada kami Yahya bin Musa telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Bakar telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij telah
mengabarkan kepada saya 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memberikan izin. Dan diriwayatkan pula, telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Numair telah menceritakan
kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah berkata, telah
menceritakan kepada saya Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bahwa; "Al 'Abbas
Radhiyallahu meminta izin kepada Rasulullah Nabi shallallahu 'alaihi wasallam untuk
bermalam di Makkah selama malam-malam Mina untuk (melayani) menyediakan minum
buat Beliau. Maka Beliau mengizinkannya'. Haditsa ini dikuatkan oleh Abu Usamah, 'Uqbah
bin Khalid dan Abu Dhamrah.

Bab: Melempar jumrah


ْ ْ ‫ن وبرة قال سألْت ْابن عمر رضي الل ع ْْنما متى أ‬ ْ ٌ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا م ْس‬
‫ال ِإذَا‬‫ق‬ ‫ار‬‫م‬
َ َ َ َ ‫ج‬
ِ ‫ال‬ ‫ي‬‫م‬ِ ‫ر‬ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ‫َع َع‬ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ
ْ
‫الشمس رم ْينَا‬
ْ
‫ت‬ ْ ‫ارم ْه فأع ْدت عل ْيه الْم‬
ْ
َ َ ُ َّ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ِ َ‫ك ف‬
‫ال‬‫ز‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ح‬‫ت‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫أ‬‫س‬ َ ُ‫َر َمى ِإ َمام‬
1628. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Mis'ar
dari Wabarah berkata; Aku bertanya kepada Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma kapan
melempar jumrah dilaksanakan? Dia menjawab: "Jika pemimpinmu telah melemparnya
maka lemparlah". Lalu aku mengulangi pertanyaan itu, ia berkata: "Dulu kami menunggu
waktu dan apabila matahari sudah condong (siang hari), maka kami baru melempar".

Bab: Melempar jumrah dari tengah lembah

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال رمى‬ ‫ق‬ ‫يد‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ْ ‫ع‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫اه‬
ِ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫إ‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ِ ‫م‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ان‬‫ي‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫يأ‬ ‫ك ِث‬ ‫د ْبن‬ ‫حدثنا محم‬
َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َّ َ َ َ َ
ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫نف‬ ْ ‫اسا ي ْرموعا م‬ ْ ْ ‫طن الْوادي فق ْلت يا أبا ع‬ ْ ْ ْ
‫اِلي َل ِإ َل َغيُه‬ ِ َ ّ ‫ال و‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ق‬ ‫و‬ ً ‫ن‬
ُ َ َ َ ََ َِ َ ِ ََ ُ َ َ َ ّ ِ ِ َ َ ّ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ ِ ‫اللِ ِمن َب‬
‫ن‬ ‫إ‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬ َّ ‫د‬
ُ ‫َعب‬
ْ ْ ْ ‫ت عل ْيه سورة الْبقرة صل الل عل ْيه وسلم وقال ع‬ ْ ْ
‫يد ح ّ َد َثنَا سفيان‬ ‫اللِ ْبن الول‬ ‫د‬ ‫ب‬ َ ّ ‫اِلي أنزل‬ َ ّ ‫هذا مقام‬
ُ َ ُ َ ِ ِ
َ ُ َ ّ ُ َ َ َ َ ّ
َ َ َ َ ِ َ َُ َ ّ ِ
َ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ِ ُ ِ ُ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ش ِض َذا‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا‬
َ ُ َ َ
1629. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Katsir telah mengabarkan kepada
kami Sufyan dari Al A'masy dari Ibrahim dari 'Abdurrahman bin Yazid berkata: " 'Abdullah
melempar jumrah dari dasar lembah, lalu aku bertanya: "Wahai 'Abdurrahman, orang-orang
melempar dari atas (lembah)?". Maka dia berkata: "Demi Dzat yang tidak ada ilah selain Dia,
tempat ini adalah tempat seseorang yang diturunkan kepadanya surah Al Baqarah, yaitu
Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam". Dan berkata, 'Abdullah bin Al Walid telah
menceritakan kepada kami Sufyan telah menceritakan kepada kami Al A'masy sepeti hadits
ini".
Bab: Melempar jumrah dengan tujuh kerikil

ْ ‫نع‬ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن يزيد ع‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫ن الْحكم ع‬ ْ ‫حدثنا ح ْفص ْبن عمر حدثنا ش ْعبة ع‬
ِ‫الل‬
َّ ‫د‬
ِ ‫ب‬ ِ
َ َ َ َ ِ ِ َ َّ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ
‫ن ي ِمينِ ِه ورمى بِس ْب ٍع‬
ْ ‫ن يساره ومنًى ع‬ ْ ‫انّتى إل الْج ْمرة الْك َْبى جعل الْب ْيت ع‬ ْ
‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬
ْ
‫رضي الل عن‬
َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ُ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
َ ّ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ة‬
ِ ‫ر‬ ‫ق‬‫ب‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫ور‬ ‫س‬ ‫ه‬ِ
ْ ‫ت عل‬
‫ي‬ ‫اِلي أُنزل‬ِ َ ّ ‫ك َذا رمى‬ ‫وقال ه‬
َ َ َ َ ُ َّ َ َ ََ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ
1630. Telah menceritakan kepada kami Hafsh bin 'Umar telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Al Hakam dari Ibrahim dari 'Abdurrahman bin Yazid dari 'Abdullah radliallahu
'anhu bahwa dia berhenti hingga Al Jumrah Al Kubra (Al 'Aqabah), yang Ka'bah Baitullah
berada disisi kirinya sedangkan Mina disisi kanannya lalu dia melempar dengan tujuh (batu),
lalu berkata; "Beginilah cara melempar seseorang yang telah diturunkan kepadanya surah Al
Baqarah, yaitu Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam".

Bab: Orang yang melempar jumrah Aqabah dan menjadikan Ka'bah berada di sisi
kirinya

‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن يزيد أنه حج مع‬


‫اب‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا الْحكم ع‬
َ
ِ َ َ َّ َ ُ َّ َ ِ َ ِ ِ َ َّ ِ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
‫ار ِه و ِمنًى‬ ْ ‫م ْسعود رضي الل عنْه فرآه ي ْرمي الْج ْمرة الْك َْبى بس ْب ِع حصيات فجعل الْب ْيت ع‬
‫ن يَس‬
َ ِ َ َ َ َ َ ََ َ ٍ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ
ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ُ َ
ِ ٍ
ْ ْ ْ
‫اِلي أُن ِزلَت ع َل ْي ِه سورة ُالب َقر ِة‬
ِ َ ّ ‫ال َه َذا م َقام‬
َ
ْ ‫ع‬
‫ن ي ِمينِ ِه ُث َق‬
َ َ َ ُ َ ُ َ َ ّ َ َ
1631. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Al Hakam dari Ibrahim dari 'Abdurrahman bin Yazid bahwa dia
menunaikan haji bersama Ibnu Mas'ud radliallahu 'anhu lalu dia melihat Ibnu Mas'ud
radliallahu 'anhu melempar Al Jumrah Al Kubra dengan tujuh kerikil yang posisi Ka'bah
Baitullah berada disisi kirinya sedangkan Mina disisi kanannya lalu dia berkata; "Inilah
tempat melempar seseorang yang telah diturunkan kepadanya surah Al Baqarah, yaitu
Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam".

Bab: Bertakbir pada setiap lemparan

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
‫السورة ُالّ َ ِتي‬ ‫َب‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ول‬ ‫ق‬
َ َ ُ ُ َ َ َّ َ ُ ‫ي‬ ‫اج‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ َ َّ َ‫ح‬ ‫د‬
ِ ‫ح‬
ِ ‫ا‬‫و‬ ‫ح ّ َد َثنَا مس ّ َدد عن عب ِد ال‬
َ ُّ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ
ْ ‫يذكر فِهيا البقرة والسورة الّ َ ِتي يذكر فِهيا آل ِع ْمران والسورة الّ َ ِتي يذكر فِهيا النِساء قال فذ‬ ْ ْ ْ
‫ت‬
ُ ‫كر‬ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ُ َ ُ ُ َ ُّ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ ُ َ ُّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ
‫حيَ رمى‬
ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ن م ْس ُعو ٍد ر ِضي‬ ‫كان مع ْاب‬ ‫يد أ َ ّنَ ُه‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫ذلك ْل ْبراهي فقال حدثني ع ْبد الر ْْحن‬
‫ب‬
َ َ ِ َُ َ َ َ ّ َ ِ ََ َ َ َ َ ُ ِ َ َّ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ
ِ
ْ ْ ْ ‫َجْرة الْعقبة ف‬
‫ك ِ َّب ُمع كُ ّ ِل‬َ ‫ات ي‬ ٍ ‫ت َض َها فَرمى بِس ْب ِع حصي‬ ‫اع‬ ‫ة‬ ِ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫الش‬ ‫ب‬ ‫ى‬ ‫اذ‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ى‬ ‫ت‬‫ح‬ ‫ي‬ ‫د‬ ِ ‫ا‬‫و‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ط‬‫ب‬ْ ‫است‬
ََ ُ َ َ َ َ َ َ ََ َ َ
َّ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َِ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ة‬
ِ ‫ر‬ ‫ق‬
َ ‫ب‬ ‫ال‬ ُ ‫ة‬‫ور‬ ‫س‬ ‫ه‬
ِ
ْ ‫ت عل‬
‫ي‬ َ َ ‫ل‬ ‫ز‬ ِ ‫ن‬ ُ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫ام‬ ‫ق‬
َ ‫ه‬ُ ‫ي‬ ‫اِلي َل ِإ َل َغ‬ِ َ ّ ‫هنا و‬
َ ُ ‫ن َها‬ْ ‫حصاة ث قال م‬
ِ َ َ َّ ُ ٍ َ َ
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
1632. Telah menceritakan kepada kami Musaddad dari 'Abdul Wahid telah menceritakan
kepada kami Al A'masy berkata; Aku mendengar Al Hajjaj berkata, dari atas mimbar: "Surah
yang disebut didalamnya Al Baqarah dan surah yang disebut didalamnya Ali 'Imran dan surah
yang didalamnya disebut tentang para wanita". Dia (Al A'masy) berkata: "Lalu aku sampaikan
hal ini kepada Ibrahim, maka dia berkata; telah menceritakan kepada saya 'Abdurrahman bin
Yazid bahwa dia pernah bersama Ibnu Mas'ud radliallahu 'anhu ketika melempar jumrah Al
'Aqabah, dia menuruni lembah hingga ketika sampai di sebuah pohon, dia berhenti dan dari
situ melempar dengan tujuh kerikil dengan bertakbir pada setiap kerikil lemparannya lalu
berkata: "Demi Dzat yang tidak ada ilah selain Dia, dari sinilah berdiri melempar seseorang
yang diturunkan kepadanya surah Al Baqarah, yaitu Muhammad shallallahu 'alaihi
wasallam".

Bab: Berdiri sesaat dan menghadap ke Ka'bah setelah melaksanakan lemparan dua
jumrah (jumrah dunia dan jumrah wustha)

‫عم ر‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫ن سالم ع‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْثمان ْبن أب ش ْيبة حدثنا ط ْلحة ْبن ي ْحيى حدثنا يونس ع‬
َ َ ُ ِ
ِ
َ ٍ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ ُ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ر ِضي الل ع ْْنما أَنه كان ي‬
‫ك ِ َّب ُع َل ِإث ِر كُ ّ ِل حصا ٍة ُث يت َق ّ َدم ح ّ َتى‬ َ ‫ات ي‬
ٍ ‫اِلنيا بِس ْب ِع حصي‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ي‬‫م‬ِ ‫ر‬
َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ َّ َ َ
ْ ْ ‫يل وي ْدعو وي ْرفع يد ْيه ث ي ْرمي الْو‬ ً ‫ي ْسهل فيقوم م ْست ْقبل الْق ْبل فيقوم طو‬
‫ات‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬‫ي‬ ‫ث‬ ‫ى‬ ‫ط‬ ‫س‬ ِ َِ ُ ُ َََِ ِ َ ِ َ ُ َ ُ ََ َ ِ ُ
َ َ ُ ُ َ َّ ُ َ ُ َ َّ ُ ِ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ
‫يل ُث ي ْر ِمي‬ ً ‫يل وي ْدعو وي ْرفع يد ْيه ويقوم طو‬ ً ‫الشمال في ْسّتل ويقوم م ْست ْقبل الْق ْبل فيقوم طو‬
َ َّ َ ِ
ِ ُ ُ َ َ َ ََُ َ َ ُ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ ُ ُ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ ِّ
ْ ‫طن الْوادي ول يقف عنْدها ث ينْصرف فيقول هكذا رأ‬ ْ ْ ْ
‫الل‬ ْ
َُ ّ َ ّ َ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ ّ ُ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ ِ َ ِ ‫ات ال َع َق َب ِة ِمن َب‬
‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ِ َ‫ََجر َة ذ‬
َ
ْ ْ
‫عليه وسلم يفعل‬
ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
1633. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Tholhah bin Abu Yahya telah menceritakan kepada kami Yunus dari Az Zuhriy dari Salim
dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bahwa dia melempar Al Jumrah Ad-Dunya (Al Ulaa, awal)
dengan tujuh kerikil dengan bertakbir pada setiap kali lemparannya, kemudian dia maju
hingga sampai pada permukaan yang datar dia berdiri menghadap qiblat dengan agak lama,
lalu berdo'a dengan mengangkat kedua tangannya kemudian melempar jumrah Al Wustho
lalu dia mengambil jalan sebelah kiri pada dataran yang rata lalu berdiri menghadap qiblat
dengan agak lama lalu berdo'a dengan mengangkat kedua tangannya dan tetap berdiri agak
lama, kemudian dia melempar jumrah Al 'Aqabah dari dasar lembah dan dia tidak berhenti
disitu, lalu segera pergi dan berkata: "Begitulah aku melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
mengerjakannya".

Bab: Mengangkat tangan ketika melempar jumrah dunya dan jumrah wustha

‫ن‬ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن يونس ْبن يزيد ع‬ ْ ‫ن سل ْيمان ع‬ ْ ‫حدثنا إ َْساعيل ْبن ع ْبد الل قال حدثني أخ ع‬
َ ٍ ِ
َ ِ ِ ُ
َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫سالم ْبن ع ْبد الل أن ع ْبد الل‬
‫ات ُث‬ ٍ ‫اِلنيا بِس ْب ِع حصي‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬‫كان ي ْر ِمي الج‬ ‫الل عْنُما‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬‫ب‬
َّ َ َ َ َ َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َّ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ِ ِ ِ َ
َ ّ
‫عو وي ْرفَع ي َد ْي ِه ُث‬ ‫د‬
ْ
‫ي‬‫ف‬ ‫يل‬ً ‫يكَب عل إ ْثر كل حصاة ث يتقدم في ْسهل فيقوم م ْست ْقبل الْق ْبل قيا ًما طو‬
ِِ ٍ ّ
َّ َُ َ َ ُ ََ َِ َ َ ِ َ ِ َ ُ ُ ُ َ َ ُ ِ ُ َ ُ َّ َ َ َ َّ ُ َ َ ِ ُ ِ ِ َ َ ُ ّ ِ َ ُ
‫يل‬ ً ‫ي ْرمي الْج ْمرة الْو ْسطى كذلك فيأْخذ ذات الشمال في ْسهل ويقوم م ْست ْقبل الْق ْبل قيا ًما طو‬
ِِ ِ َ
َِ َ َ ِ َ ِ َ ُ ُ ُ َ َ ُ ِ ُ َ ِ َ ِّ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫في ْدعو وي ْرفع يد ْي ِه ث ي‬
‫ك َذا‬
َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ ِ ‫ن ال‬
‫ه‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ه‬‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ف‬‫ق‬‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ي‬‫د‬‫ا‬‫و‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫ن‬‫م‬ِ ‫ة‬
ِ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ات‬ ‫ذ‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫م‬
ِ ‫ر‬
َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يفع ُل‬ ‫رأ ْيت رسول الل صل‬
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َ َ
1634. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Abdullah berkata, telah menceritakan
kepada saya saudaraku dari Sulaiman dari Yunus bin Yazid dari Ibnu Syihab dari Salim bin
'Abdullah bahwa 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu melempar Al Jumrah Ad-Dunya (Al
Ulaa, awal) dengan tujuh kerikil kemudian bertakbir pada setiap kali lemparannya, kemudian
dia maju hingga sampai pada permukaan yang datar dia berdiri menghadap qiblat dengan
agak lama, lalu berdo'a dengan mengangkat kedua tangannya, kemudian melempar jumrah
Al Wustho seperti itu pula, dia mengambil jalan sebelah kiri pada dataran yang rata lalu
berdiri menghadap qiblat dengan agak lama, lalu berdo'a dengan mengangkat kedua
tangannya, kemudian melempar jumrah Al 'Aqabah dari dasar lembah dan dia tidak berhenti
disitu lalu berkata: "Begitulah aku melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
mengerjakannya".

Bab: Memakai wewangian setelah melempar

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان حدثنا ع‬


‫ض َل أَه ِل‬ ‫ف‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬
َ َ َ َُ َ َ َُ‫ك‬ ‫و‬ ‫اه‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ع‬ِ ‫َس‬ ‫ه‬َ ‫ن‬
ّ َ ‫أ‬ ‫م‬
ِ ‫اس‬
ِ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫ب‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬
َ ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫زمانه يقول َس ْعت عائشة رضي الل ع ْْنا تقول طي ْبت رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ِ ‫ات‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ُ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ ُ َ ِ ِ َ َ
ِ َ ّ ِ
ْ ْ ْ ‫حي أ‬
‫وف وبَسطَت ي َد ْػا‬ ُ ‫حيَ أَح ّ َل َق ْب َل أَن يط‬
ِ ِ ‫حرم ولِ ِح ِ ّل‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ ِ
1635. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman bin Al Qasim bahwa dia mendengar
bapaknya yang merupakan orang yang paling utama pada zamannya berkata; Aku
mendengar 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Aku memakaikan wewangian kepada
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan kedua tanganku ini ketika beliau ihram dan
ketika bertahallul sebelum Beliau thawaf". Dan 'Aisyah radliallahu 'anha membuka kedua
telapak tangannya.

Bab: Thawaf wada' jumrah, dan mencukur rambut sebelum thawaf ifadlah

ْ
‫ال أ ُ ِمر النّ َاس أَن‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬
ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ْ ‫ن ْابن طاوس ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا س ْفيان ع‬
ِ ٍ ِ
َ ِ َ َ ٍ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ِ ُ ِ
ْ ْ ْ ‫يكون آخر ع ْهد ِهْ بالْب‬
‫ائ ِض‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫خ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ت‬‫ي‬
ِ َ َ َ ِّ ُ ُ َ ّ َ ِ ِ َ ِ ِ َ ُ ِ َ ُ َ
1636. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Ibnu thowus dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: Orang-orang
diperintahkan agar menjadikan akhir dari perjalanan haji mereka adalah thawaf di Ka'bah
Baitullah. Namun perintah ini diringankan bagi para wanita yang sedang mengalami haidh.

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫ن قتادة أن أنس‬
‫ب‬ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن الْحارث ع‬ ْ ‫خَبنا ْابن و ْهب ع‬ ْ ْ ْ ْ
ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ َ ََ َ
َ َّ َ َ َ َ َ
ِ ِ َ ِ ِ َ َ ٍ َُ َ َ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا أَص َب ُغ بن ُال‬
‫أ‬ ‫ج‬ ِ ‫ر‬ ‫ف‬
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫شاء ُث ر َق َد رق َد ًة‬َ ‫غب وال ِع‬ ِ ‫ظُهر والع ْصر والم‬ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ص ّ َل ال‬َ ّ ‫عنه ُح ّ َد َثه ُأ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َّ َ َ
‫ك‬ ْ ْ ‫ن سعيد ع‬ ٌ ‫بالْمحصب ث ركب إل الْب ْيت فطاف به تابعه الل ْيث حدثني خ‬
ْ ‫اِل ع‬
ٍ ِ‫اد َة أ َ ّ َن أَنَس بن َمال‬‫ن َقت‬ ٍ ِ ِ َ ِ َ َّ ُ َّ ُ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ ُ ِ َّ َ ُ ِ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ْ ‫رضي الل عنْه حدثه ع‬
‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
1637. Telah menceritakan kepada kami Ashbagh bin Al Faraj telah mengabarkan kepada
kami Ibnu Wahb dari 'Amru bin Al Harits dari Qatadah bahwa Anas bin Malik radliallahu
'anhu menceritakan kepadanya bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan shalat
Zhuhur, 'Ashar, Maghrib dan 'Isya' kemudian Beliau tidur sejenak di Al Muhashib (tempat
melempar jumrah di Mina) lalu Beliau menunggang tunggangannya menuju ke Ka'bah
Baitullah lalu thawaf disana". Hadits ini dikuatkan pula oleh Al Laits telah menceritakan
kepada saya Khalid dari Sa'id dari Qatadah bahwa Anas bin Malik radliallahu 'anhu
menceritakan kepadanya dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.

Bab: Jika wanita mengalami haid setelah melaksanakan thawaf ifadlh

‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن الْقاسم ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬
ْ
‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ِ
ُ َّ َ َ َ َ َ َِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ ْ
‫اضت فذك ْرت ذلك لرسول الل صل الل‬ َ ‫ح‬ ‫عْنا أ َ ّ َن ص ِف ّيَ َة ِبنت حيي َز ْوج النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم‬
ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ َ ٍّ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ال ف َ َل ِإذًا‬
َ ‫اضت َق‬
َ َ ‫عا َقد أَف‬
ََ ّ ‫ي َقالُوا ِإ‬ ‫ال أَحابِستُنَا ِه‬َ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َق‬
َ َ َ َ َ َ َ
1638. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari 'Abdurrahman bin Al Qasim dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha; bahwa
Shafiyyah binti Huyay, isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengalami haidh. Berita itu
lantas disampaikan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, maka Beliau berkata:
"Apakah dia akan menyusahkan kita?". Orang-orang berkata: "Dia telah ikut bertolak pada
hari Nahar (untuk thawaf) ". Maka Beliau berkata: "Kalau begitu tidak".

ْ ‫كرمة أن أ ْهل الْمدينة سألوا‬ ْ ْ ٌ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ْح‬
ْ ‫اد ع‬
‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ ‫وب َعن ِع‬
ِ ِ َ َ ‫ن أ َ ّ ُي‬
َُ ّ َ َ ٍ َ ّ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ‫ت قال لهْ تنْفر قالوا ل نأْخذ بق ْولك وندع ق ْول ز ْيد قال إذا قد ْمت‬ ْ ْ ْ ‫ع ْْنما ع‬
ْ ‫ن‬
ُ ِ َ َ ِ َ َ ٍ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ َ ُ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ ‫اض‬ َ ‫ح‬ َ َّ
‫طافَت ُث‬ َ ‫امرأ َ ٍة‬
َ َ َُ َ
ٌ ‫ت حديث صفية رواه خ‬
‫اِل‬
ْ
‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ي‬ْ ‫ن سألوا أم سل‬ ْ ‫الْمدينة فسلوا فقدموا الْمدينة فسألوا فكان فيم‬
ِ َ ِ ُ
َ ِ
ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ
َ َ ٍ ُ ُّ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َُ َ َ ََ ِ َ ُ ِ ََ ُ َ َ ََ ِ َ
ْ ْ
‫ن ِعك ِرم َة‬ ‫و َقتادة ُع‬
َ َ َ َ َ
1639. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad dari Ayyub dari 'Ikrimah bahwa sebagian penduduk Madinah bertanya kepada Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma tentang seorang wanita yang melaksanakan thawaf kemudian
mengalami haidh. Dia berkata, kepada mereka: "Dia boleh berangkat (pulang) ". Mereka
berkata: "Kami tidak mengambil pendapatmu namun kami mengambil pendapat Zaid". Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Jika kalian telah sampai di Madinah bertanyalah?".
Ketika telah tiba di Madinah mereka bertanya dan diantara orang yang mereka tanya adalah
Ummu Sulaim. Lalu Ummu Sulaim menyebutkan hadits Shafiyah yang diriwayatkan oleh
Khalid dan Qatadah dari 'Ikrimah.
ْ
‫خص‬ ِ ‫ال ر‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫الل ع‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬ْ ‫ن أبيه ع‬
ِ َ
ْ ‫ب حدثنا ْابن طاوس ع‬
َ َ
ٌ ‫حدثنا م ْس ِل ٌم حدثنا وه ْي‬
َ ُ َ َ َّ َ
ّ
َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ
ٍ َ ِ َ ِ َ ٍ ُ ُ َ َ ّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ت قال وَس ْعت‬ ْ ْ ْ ْ
‫د ِإ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ع‬ ‫َس‬ ‫ث‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫إ‬ ‫ول‬ ‫ق‬
ُ َ ُ ُ َ ُ ُ ِ َ َّ ُ ُ ِ َ َ َ َّ ِ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫اض‬
َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ‫ل‬
‫ف‬‫أ‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ض‬ ‫ائ‬ ‫ح‬ ‫ل‬
َ َّ
‫ن‬
َ ّ ُ ‫ص َْل‬ ‫خ‬
َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ر‬
َ َ َ َ َ َ ُ َّ
1640. Telah menceritakan kepada kami Muslim telah menceritakan kepada kami Wuhaib
telah menceritakan kepada kami Ibnu Thawus dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma berkata: Telah diberi keringanan bagi para wanita yang sedang mengalami haidh
untuk bertolak (pulang) apabila telah melaksanakan (thawaf ifadhah). Dia (Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhum) berkata; "Dan aku telah mendengar Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma
berkata: "Dia tidak boleh pulang (sebelum dia thawaf wada'). Kemudian setelah itu aku
mendengar dia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah memberikan keringanan
buat mereka".

ْ
‫الل عْنا‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا أبو عوانة ع‬
َ َُ َ َ َ َ َ ََ ّ ِ َ ِ ِ َ َ َ ِ ِ َ ٍ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
َ
‫اف‬ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫جنا مع النبي صل الل عل ْيه وسلم ول نرى إ ّ َل الْحج فقدم النبي صل الل عل‬
‫ي‬
ْ ْ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ ِ َ َ َّ َ
َ َ ّ ِ ِ ََ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ‫خ َر‬ َ ‫َقالَت‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ت وب ْي الصفا والْم ْرو ِة ول‬ ْ ‫بالْب‬
‫اب ِه‬ ِ ‫ح‬ ‫كان معه ُ ِمن نِسائِ ِه وأَص‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫اف‬ َ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫اْل‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ح‬ ِ ‫ي‬ ‫م‬ ِ ‫ي‬
َ َ َ ََ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫وح ّ َل م ْْن ْم م‬
‫كان لَ ْي َلَ الح ْصب ِة‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ْ ‫كنا مناسكنا م‬
ِ ِ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫اض‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫اْل‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ل ْم يك‬
ُ
َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ ََ َ َ َ َ ُ ِ َ َ
‫ت‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ت يا رسول اللِ ك ّ ُل أ َ ْصحابك ي‬ ْ ْ ْ‫ل‬
ِ ‫ت َتطُوفِيَ ِبالبي‬ ِ ‫ال َما كُن‬ َ ‫ق‬
َ ‫ي‬ ‫ي‬ ِ ‫غ‬
َ ‫ة‬
ٍ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ج‬ ّ ٍ ‫ح‬ ‫ب‬ ِ ‫ع‬ ‫ج‬ ِ ‫ر‬ َ ِ ُ َ ّ َ َ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ر‬ِ ‫ف‬ َ ّ ‫الن‬ ُ ‫ل‬َ ‫ي‬َ
َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
ْ ‫اخرج مع أخيك إل التنْعي فأه ّل بع ْمرة وم‬ ْ ْ ْ
‫ك َذا‬ َ ‫ك َذا َو‬ َ ‫ان‬ ‫ك‬ َ ‫د ِك م‬ ‫ع‬ ِ ‫و‬ ٍ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ِ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬َ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ليال ق ِدمنا ق‬
َ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ ِ َّ ِ ََ ُ َ َ َ ُ ُ َ ََ ِ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫جت مع ع‬ ْ
‫الل‬
َُ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ال النّ َ ِب‬ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ُ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ف‬
ِ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫اض‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ة‬
ٍ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ل‬
َ ‫ه‬ َ ‫أ‬ َ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ع‬
ِ ‫ن‬ ‫الت‬
َ ّ ‫ل‬ َ ‫إ‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ِ ‫ب‬ ‫فخ ر‬
ُّ َ َ ٍّ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َّ َ ََ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫عل ْيه وسلم ع ْقرى ح ْلقى إنك لحابستنا أما كنْت ط ْفت ي‬
‫ال ف َ َل بأس ان ِف ِري‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ ِ ُ ِ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ِ َّ ِ َ َ‫ر‬ ‫ح‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫و‬ َّ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ٌ
ٌ ‫كة وأَنا م ْْنبطَ ٌة أ َ ْو أَنا م ْص ِعد ٌة وهو م ْْنبط وقال مس ّ َد ٌد ق ْلت َل تابعه جر‬
‫ير‬ َ ّ ‫م‬ ‫ل‬
ْ
‫ه‬ َ ‫ف َ َل ِقيتُه ُ م ْص ِع ًدا ع َل أ‬
َِ ُ ََ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ
ْ ْ
‫ل َل‬ ِ ِ ‫ور ِف َق ْو‬ ٍ ‫ص‬ ُ َ َ
‫عن من‬
1641. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Abu 'Awanah dari Manshur dari Ibrahim dari Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha; "Kami
keluar bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan tidaklah kami diperlihatkan melainkan
Beliau keluar untuk melaksanakan haji. Ketika Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tiba (di
Makkah), Beliau melaksanakan thawaf di Ka'bah Baitullah dan sa'iy antara bukit Shafaa dan
Marwah dan Beliau tidak bertahallul karena Beliau membawa Al Hadyu (hewan qurban),
begitu pula ikut thawaf orang-orang yang bersama Beliau baik isteri-isteri Beliau maupun
sahabat dan diantara mereka bertahallul bagi yang tidak membawa Al Hadyu. Kemudian
'Aisyah radliallahu 'anha mengalami haid. Maka kami pun menyelesaikan seluruh manasik
haji kami. Ketika malam Jumrah (di Mina) saat orang-orang harus nafar (pulang), dia berkata:
"Wahai Rasulullah, seluruh sahabat-sahabat anda akan kembali pulang dengan 'umrah dan
haji sedangkan aku tidak". Beliau bertanya: "Apakah kamu tidak ikut thawaf di Ka'bah
Baitullah pada malam-malam ketika kita tiba di Makkah?". Aku menjawab: "Tidak". Beliau
berkata: "Pergilah kamu bersama saudaramu ke Tan'im dan mulailah dari sana berihram
untuk 'umrah kemudian tempat kamu begini begini". Maka aku keluar bersama
'Abdurrahman ke Tan'im lalu aku berihram untuk 'umrah. Dan kemudian Shafiyyah binti
Huyay mengalami haidh, maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Celaka, kamu telah
membuat kami tertahan, apakah kamu melaksanakan thawaf pada hari Nahar". Dia
(Shafiyyah) menjawab: "Ya". Beliau berkata: "Kalau begitu tidak apa, pulanglah". 'Aisyah
radliallahu 'anha berkata: "Kemudian aku menemui Beliau shallallahu 'alaihi wasallam saat
Beliau tiba dari Makkah sedangkan aku sudah lebih dulu singgah atau aku baru tiba sedang
Beliau sudah singgah dari Makkah". Dan berkata, Musaddad, Perkataan 'Aisyah radliallahu
'anha: aku berkata: "Tidak". Hadits ini dikuatkan pula oleh Jarir dari Manshur pada ucapan
'Aisyah radliallahu 'anha: "Tidak".

Bab: Orang melaksanakan asar pada hari nafar di Abthah

‫ن رف َ ْي ٍع‬ ْ ‫ن ع ْبد الْعزيز‬


‫ب‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا إ ْسحاق ْبن يوسف حدثنا س ْفيان الث ْوري ع‬
ُ ِ ِ َِ ِ َ َ ُ ّ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫ظُهر ي ْوم‬ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ْين ص ّ َل ال‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ْ ‫َبن بش ْي ٍء عق ْلته ع‬
‫ن‬
ْ ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫قال سألْت أنس‬
‫ب‬
َ ّ ِ َ ٍ ِ ََ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ َ
‫اؤ َك‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ع‬
ْ
‫ف‬ ‫ي‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ك‬
ْ ْ
‫ل‬ ‫ع‬ ‫اف‬ ‫ح‬ ‫ط‬‫ب‬ْ ‫التوية قال بمنًى ق ْلت فأ ْين صل الْع ْصر ي ْوم الن ْفر قال ب ْاْل‬ ْ
ُ ُ َ ِ َ َ ِ ِ
َ َ ّ َ َ َ ََ َ ّ َ ُ ِ ِ َ َ َ َّ
ِ ِ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
1642. Telah menceritakan kepada saya Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Ishaq bin Yusuf telah menceritakan kepada kami Sufyan Ats-Tsauriy dari 'Abdul
'Aziz bin Rufai' berkata; Aku bertanya kepada Anas bin Malik radliallahu 'anhu: "Kabarkan
kepadaku sesuatu yang kamu ingat dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, dimana Beliau
melaksanakan shalat Zhuhur pada hari Tarwiyah?" Dia menjawab: " Di Mina". Aku bertanya
lagi, dimana Beliau melaksanakan shalat 'Ashar pada hari Nafar?" Dia menjawab: " Di Al
Abthoh (Al Bathha'). Kerjakanlah (manasik) sebagaimana para pemimpin kamu telah
mengerjakannya".

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الْمتعال ْبن طالب حدثنا‬


‫ث أ َ ّ َن َقتاد َة ح ّ َد َثه ُأ َ ّ َن أَنَس‬
ِ ‫ار‬‫ح‬
ِ َ ُ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬
َ َ ٍ َُ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ َِ َ
ْ ْ ْ ‫ظ ُ ْهر والْع‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬ ْ ‫ْبن مالك رضي الل عنْه حدثه ع‬
‫غب‬ ‫م‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ّ ‫ال‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ
َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ
َ ُ َ َ َ َ َ ُ ََّ ّ ِ ِ
َ ِّ َ ّ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ َ
‫اف ِب ِه‬ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ْ ‫والْعشاء ورقد ر ْقد ًة بالْمحصب ث ركب إل الْب‬
‫ي‬
َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ َّ ُ ِ َّ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ
1643. Telah menceritakan kepada kami 'Abdul Muta'al bin Tholib telah menceritakan kepada
kami Ibnu Wahb berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Amru bin Al Harits bahwa
Qatadah menceritakan kepadanya bahwa Anas bin Malik radliallahu 'anhu menceritakan
kepadanya bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan shalat Zhuhur, 'Ashar,
Maghrib dan 'Isya' kemudian Beliau tidur sejenak di Al Muhashib (tempat melempar jumrah
di Mina), lalu Beliau menunggang tunggangannya menuju ke Ka'bah Baitullah lalu thawaf
disana".
Bab: Al Muhashshab

ٌ ْ
‫كان من ِزل‬
ْ ْ
‫الل عْنا َقالَت ِإ ّنَما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن هشام ع‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا س ْفيان ع‬
َ َ ِ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ ٍ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ينْزل النبي صل الل عل‬
‫اْل ْبطَ ِح‬
َ ‫وج ِه يعنِي ِب‬ ِ ‫َسح لِخُر‬ َ ‫أ‬ ‫ون‬ ‫ك‬
ُ ‫ي‬ِ ‫ل‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ُ ِ َّ ُ ِ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ ُ َ
1644. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Sesungguhnya tempat
yang dipergunakan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam untuk singgah adalah yang paling
mudah untuk jalan keluarnya (pulangnya), yakni di Al Abthah (Al Bathha').

ْ
‫ال لَيس‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬
ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان قال ع ْم ٌرو ع‬
ِ
َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ٍ َّ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ٌ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬َ ‫ز‬ ‫ن‬
َ ‫ل‬‫هو من ِز‬ُ ‫ش ْي ٍء ِإ ّنَما‬
َ ِ ‫التح ِصيب ب‬
َّ
َ َ َ َ ُ َ ُ َُ َ َ َ َ ُ
1645. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan telah berkata, 'Amru dari 'Atho' dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma: At-Tahshib
(tempat singgah menjelang jumrah) bukanlah sesuatu bagian dari manasik, tapi dia hanyalah
tempat yang pernah digunakan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam untuk singgah".

Bab: Singgah di Dzu Thuwa sebelum masuk Makkah dan singgah di Bathha`

‫الل‬ ْ ‫ن ناف ٍع أن‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أبو ض ْمرة حدثنا موس ْبن ع ْقبة ع‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬
َ َ َ َ ُ َ َّ
‫ن‬ ‫اب‬ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
‫اجا‬ً ‫كة ح‬ َ ّ ‫م‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ة‬ َ
‫ك‬ ّ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬
ْ
‫أ‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫الث‬ ‫ن‬ْ ‫ع ْْنما كان يبيت بذي ط ًوى ب ْي الثنيت ْي ث ي ْدخل م‬
ّ َ َ َ َ َ ََِ َ َ َ َ َ َِ ِ ِ َ ّ ِ َّ َّ ِ ِ ُ ُ َ َّ ُ ِ َ َّ ِ َّ َ َ ُ ِ ِ ُ َِ َ َ َُ َ
ْ ْ ْ
ً‫وف س ْبعا‬ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫د‬ ْ
‫ب‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫س‬ْ ‫اْل‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫الر‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫خ‬
ْ
‫د‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬ ْ ‫أ ْو م ْعتمرً ا ل ْم ين ْخ ناقته إ ّ َل عنْد باب الْم‬
ُ ِ ُ َ ُ ِ ِ َ ِ َ َ ِ ُِ ََ َ ُِ َ ِ َ ُ َ
َ ُ َ َّ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ ُ َ َّ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬ ‫ب‬ ‫وف‬ُ ُ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ل‬
ِ ِ ‫ز‬ِ ‫ن‬‫م‬ ‫ل‬َ ‫إ‬
ِ ‫ع‬ ‫ج‬
ِ
ْ
‫ر‬ ‫ي‬ ‫ن‬
ْ ْ
َ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ق‬ ‫ل‬
ِ َ ‫ط‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ي‬ِ ‫ت‬‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ّ ‫ص‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫ف‬ ُ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ا‬ً ‫ي‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ا‬ ً ‫ث َل ًثا س ْعيًا وأ َ ْرب‬
‫ع‬
َ َ ََ َ َ َ َ ُ َ َّ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ
ْ ‫طحاء التي بذي الْحل‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫كان النّ َ ِبي‬ ‫ي‬ ‫ت‬
ِ َ ّ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬
ِ ‫ف‬ ‫ي‬ ِ ِ َ ّ ِ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫اخ‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ة‬
ِ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ج‬ ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ة‬
ِ ‫و‬ ‫ر‬ْ ‫الصفا والْم‬
ُّ َ َ َ َُ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ
‫يخ ِضا‬ ْ
ُ ِ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم يُن‬َ ّ ‫َص ّ َل‬
َ َ
1646. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Abu Dhamrah telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari Nafi' bahwa
Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bermalam di Dzu Thuwa diantara dua jalan dataran tinggi,
lalu dia masuk melalui salah satu dari dataran itu yang berada di sebelah atas kota Makkah.
Dan apabila sudah sampai di Makkah baik untuk menunaikan haji atau 'umrah, dia tidak
singgah menambatkan untanya kecuali di (tempat) dekat pintu masjid (Al Masjidil Haram).
Kemudian dia masuk dan mendatangi Rukun Hajar Aswad, lalu dia memulai thawaf dari sana
sebanyak tujuh kali putaran dengan tiga kali berjalan cepat dan empat kalinya berjalan biasa,
kemudian apabila telah selesai, dia shalat dua raka'at. Sebelum dia kembali ke tempat
tinggalnya, dia melaksanakan sa'iy antara bukit Shafaa dan Marwah. Dan apabila dia telah
menyelesaikan seluruh manasik haji atau 'umrahnya, dia singgah beristirahat di Al Bathha'
yang terletak di DzulHulaifah, tempat yang pernah digunakan Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam untuk singgah".
ْ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن ع ْبد الْوهاب حدثنا خاِل ْبن الْحارث قال سئل عب‬
‫ب فَح ّ َد َثنَا‬ ‫ص‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ي‬
َ ِ َّ َ ُ َ َّ ُ َ ُ َ ِ ُ َ َ ِ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ َّ َ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ِ

‫عمر‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ناف ٍع أن‬


‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع قال نزل ضا رسول الل صل الل عل ْيه وسلم وعمر و ْابن عمر وع‬ ْ ‫عب ْي‬
َ ُ َ َ ّ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ‫اللِ َع‬ َ ّ ‫د‬
ُ َُ
َ َ ُ َ َ
ٌ ‫حسبه قال والم ْغب قال خ‬ ْ ْ ‫ظ ُ ْهر والع ْصر أ‬ْ ْ ْ ْ
‫اِل َل‬ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ ّ ‫صب ال‬ ‫كان يص ِ ّل ِضا يعنِي ال ُمح‬ ‫الل عْنُما‬ ‫رضي‬
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ْ ‫جع ًة وي ْذكر ذلك ع‬
‫ن‬
ْ
‫ه‬ ‫ع‬ ‫ج‬‫ػ‬ْ ‫أشك ف الْعشا ِء و‬
َ َ َ َ ُ َّ ِ
َ ِّ َ ّ ِ
َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ ُّ ُ َ
1647. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin 'Abdul Wahhab telah menceritakan
kepada kami Khalid bin Al Harits berkata; 'Ubaidullah ditanya tentang Al Muhashshab". Maka
'Ubaidullah menceritakan kepada kami dari Nafi' berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam pernah berhenti singgah disana, begitu juga 'Umar dan Ibnu 'Umar". Dan dari Nafi'
bahwa Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma pernah disana, yaitu di Al Muhashshab, shalat
Zhuhur, dan 'Ashar". Dan aku menduga dia berkata: "dan shalat Maghrib." Khailid berkata:
"Aku tidak meragukan tentang shalat 'Isya', lalu dia tidur sejenak disana". Lalu dia
menyebutkan hal itu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.

Bab: Melakukan jual beli di musim haji dan menjual di pasar-pasar jahiliyah

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫كان‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ار‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ر‬‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ‫ي‬ْ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫م‬ ْ
ِ
َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َ ٍ َ ُ ِ
ُ َ َ َ
ٍ ََ َ َ َِ َ ُ ُ َ ‫ع‬
‫ث‬‫ي‬ ‫اْل‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ث‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا‬
َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
‫ك ح ّ َتى َنزلَت { لَيس‬ ِ ‫هوا ذَل‬ ‫ك ِر‬
َ ‫كأ َ ّ َع ْم‬
َ ‫اْل ْس َلم‬ ِ ‫اه ِل ّيَ ِة ف َ َل ّ َما جاء‬ِ ‫اس ِف الج‬ ِ ‫كاظ متجر الن‬ َ ‫ع‬ ُ ‫از َو‬ِ ‫ج‬ ‫ذو الم‬
َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ‫ض ًل م‬ ْ ْ ٌ
‫ج‬ ِّ ‫ح‬ ‫اس ِم ال‬
ِ ‫ك ْم } ِف مو‬ ُ ‫ن ر ِّب‬ ِ ‫اح أَن َت ْبتغُوا ف‬ َ ‫جن‬ ‫ع َل ْيك ْم‬
َ ََ َ َ َ ُ ُ َ
1648. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Al Haitsam telah mengabarkan kepada
kami Ibnu Juraij telah berkata, 'Amru bin Dinar berkata, Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma:
"Dzul Majaz dan Ukazh adalah tempat berdagang orang-orang pada masa jahiliyah. Ketika
Islam datang seakan-akan mereka membenci tempat itu, hingga turunlah QS AL Baqarah
ayat 195 yang artinya: ("Tidak ada dosa bagi kalian jika kalian mencari karunia(rezeqi hasil
perniagaan) dari Rabb kalian"), yaitu pada musim haji.

Bab: Berjalan di pagi buta dari Muhashshab

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا عمر ْبن ح ْفص حدثنا أب حدثنا ْاْل ْعمش حدثني إ ْبراهي ع‬
ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ ِ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ‫ك ْم َق‬ُ ‫اضت ص ِف ّيَة ُلَ ْي َلَ النَّف ِر ف َ َقالَت ما أُر ِان ِإ ّ َل حابِست‬ َ ‫عْنا َقالَت ح‬
َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ٌ ْ
ْ ‫ت ي ْوم الن ْحر قيل نع ْم قال فانفري قال أبو ع‬ ْ ْ ْ
‫اض ٌر‬ ِ ‫ح‬ ‫اللِ و َزاد ِن مح ّ َمد ح ّ َد َثنَا م‬ ‫د‬ ‫ب‬ َ ِ َ ِ ‫اف‬ ‫ط‬
َ َ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ق‬‫ل‬ ‫ح‬ ‫ى‬‫ر‬ ‫ق‬ ‫ع‬
َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ ِ َ َ َ ََ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬
ْ
‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ت‬
ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫حدثنا ْاْل ْعمش ع‬
َ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
‫ت‬
ْ
‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫ت‬
ْ
‫اض‬ ‫ح‬ ‫ر‬
ْ
‫ف‬ ‫الن‬ ‫ل‬‫ي‬ ْ ‫تل‬ ْ
‫ان‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫ن‬
ْ
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ْ ‫الل عل ْيه وسلم ل ن ْذكر إ ّ َل الْحج فلما قد‬
‫م‬
ُ ِ ُ َّ َ ِ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َّ َ
َ ِ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
‫ت ي ْوم‬ ِ
ْ
‫ت طُف‬ ِ
ْ
‫ال كُن‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ْ ‫حيي فقال النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ح ْلقى ع ْقرى ما أُراها إ ّ َل حابستك‬
‫م‬
َ َ َ َ َّ ُ ُ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َ ّ َ َ َ ٍّ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫انفري ق ْلت يا رسول اللِ إن ل‬ ْ ْ ْ ْ
‫خرج مع َها‬ ‫ف‬ ‫ي‬‫ع‬ِ ‫ن‬ ‫الت‬ ‫ن‬‫م‬ِ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬ِ ‫ت‬‫اع‬ ‫ف‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ت‬
ِ َ َ َ َ ُ َ َ‫ل‬ ‫ل‬‫ح‬ ‫ن‬ُ ‫ك‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ َ ّ ِ َ ّ َ ُ َ َ ُ ُ ِ َ ‫ال ف‬
ِ ِ َ ‫النَّح ِر َقالَت َن َعم َق‬
َ َ َ َ َ َ ِ َّ
‫ك َذا‬ َ ‫ك َذا َو‬ َ ‫ان‬‫جا فقال م ْوعدك مك‬ ً ‫أخوها فلقيناه مدل‬
َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ ِ َّ ُ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ
1649. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy telah menceritakan kepada saya
Ibrahim dari Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; "Shafiyyah mengalami haidh
pada hari Nafar, lalu dia berkata: "Tidaklah aku memandang diriku melainkan aku telah
menyusahkan kalian". Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Celaka, apakah kamu sudah
melaksanakan thawaf pada hari Nahar". Dikatakannya: "Ya, sudah". Maka Beliau berkata:
"Pulanglah". Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata: "Dan Muhammad menambahkan kepadaku,
telah menceritakan kepada kami Muhadhir telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari
Ibrahim dari Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; "Kami keluar bersama
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan tidaklah kami menyebutnya melainkan untuk
melaksanakan haji. Ketika kami tiba (di Makkah), Beliau memerintahkan kami agar kami
bertahallul. Ketika masuk malam Nafar, Shafiyyah binti Huyay mengalami haidh, maka Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Celaka, tidaklah kami melihat melainkan kamu telah
menyusahkan kami". Kemudian Beliau bertanya: "Apakah kamu sudah melaksanakan thawaf
pada hari Nahar". Dia menjawab: "Ya, benar". Maka Beliau berkata: "Kalau begitu,
pulanglah". Kemudian 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Wahai Rasulullah, aku belum
bertahallul". Beliau berkata: "Laksanakanlah 'umrah dari At-Tan'im". Lalu berangkatlah
saudaranya bersamanya kemudian setelah itu kami menemui Beliau dalam keadaan siap
berangkat di akhir malam dan berkata: "Bagian tempat kamu begini begini".

Bab: Kewajiban umrah dan keutamaannya

ْ ‫كر ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


‫ان‬‫م‬ ‫الس‬ ‫ح‬ ٍ ‫ل‬ ‫ا‬‫ص‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ ‫َسي م ْو َل أ َ ِب ب‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ َّ َّ ِ َ ِ َ ِ
َ َ َّ َ ِ ِ َ َ ٍّ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه أن رسول الل صل الل عل‬ ْ ‫ع‬
‫ك ّ َفارة لِما‬ َ ‫ال ال ُعمرة ُ ِإ َل ال ُعمر ِة‬
َ ‫ق‬
َ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ِ ‫ي‬ َ َ ّ َّ ِ َّ َ َ ّ َ ُ َ ّ ِ َ ُ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ُ ‫جنَّة‬ ‫ج المَبُور لَيس َل جزاءٌ ِإ ّ َل ال‬ ‫ب ْيْنما والح‬
َ َ َ ُ َ ُ َ ُّ َ َ َ ُ َ َ
1650. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Sumayya, maulana Abu Bakar bin 'Abdurrahman dari Abu Shalih As-Samman dari
Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Umrah
demi 'umrah berikutnya menjadi penghapus dosa antara keduanya dan haji mabrur tidak
ada balasannya kecuali surga".

Bab: Orang yang umrah sebelum haji

ْ ْ ْ ْ ‫خَبنا ْابن جر‬ ْ ْ ‫خَبنا ع‬ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬


‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ل‬َ ‫أ‬‫س‬ ‫اِل‬
ٍ ِ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ع‬ِ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫د‬
ٍ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َّ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َُ ُ ْ ََ َ َّ ُ َ َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬
ْ
‫اع‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ْ ‫ن الْع ْمرة ق ْبل الْحج فقال ل بأْس قال عكرمة قال‬ ْ ‫ع ْْنما ع‬
َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ُ ِ ِ َ َ ِ َ َ ِ
َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ َ َ ُْ ُ َ َ َ َ َ َ ََ ّ َ َ ُ َ َُ َ
ْ ْ
ْ ‫ن ْابن إ ْسحاق حدثني عكرمة ْبن خاِل سألت‬ ْ ‫ق ْبل أ ْن يحج وقال إ ْبراهي ْبن س ْعد ع‬
‫عمر ِمث َل‬ ‫ن‬‫اب‬ ٍ ِ
ُ َ َ ُ َ ُ َ
َ َ ُ ُ َ ِ ِ ِ َ َ ّ َ َ َ ِ ِ َ ٍ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ
ْ ‫كرمة ْبن خاِل سألْت‬ ْ ْ ‫خَبنا ْابن جر‬ ْ ْ
‫عمر ر ِضي‬ُ ‫ن‬ ‫اب‬ ُ َ ٍ ِ َ ُ ِ ‫ع‬
ِ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ َ َ َ َ ‫اص أ‬
ٍ ِ ‫ل ح ّ َد َثنَا أَبو ع‬
ّ ِ ‫ح ّ َد َثنَا عمرو ْبن ع‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ
َ ُ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ
‫الل عْنما مثل‬
ُ َ ِ َ ُ َ ُ َّ
1651. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Muhammad telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij bahwa 'Ikrimah bin Khalid
bertanya kepada Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma tentang melaksanakan 'umrah sebelum
haji. Maka dia menjawab: "Tidaklah mengapa". 'Ikrimah berkata; berkata Ibnu'Umar
radliallahu 'anhuma: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan 'umrah sebelum haji".
Dan berkata Ibrahim bin Saad dari Ibnu Ishaq telah menceritakan kepada saya 'Ikrimah bin
Khalid, aku bertanya kepada Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma seperti itu. Telah menceritakan
kepada kami 'Amru bin 'Ali telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim telah mengabarkan
kepada kami Ibnu Juraij, telah berkata, 'Ikrimah bin Khalid: "Aku bertanya kepada Ibnu'Umar
radliallahu 'anhuma seperti itu juga".

Bab: Berapa kali Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam melakukan umrah


ْ ْ ْ ‫ُعوة‬ ْ ‫ن مجاه ٍد قال دخ ْلت أنا و‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫ير ع‬
‫ي الم ْس ِج َد ف َ ِإذَا‬ ‫ب‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ِ ٍ ٌ ‫ح ّ َدثنا قت ْيبة ح ّ َدثنا جر‬
َ ِ َ ُُ ّ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ َ
ْ ٌ ‫ع ْبد الل ْبن عمر رضي الل ع ْْنما جال ٌس إل ح ْجرة عائشة وإذا ن‬
‫اس يص ّلُون ِف الم ْس ِج ِد ص َل َة‬ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ
َ َ َ َ ُ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫اعتمر رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ْ ْ
‫م‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬
ٌ ْ
‫ة‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ْ ‫ط‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ن‬ْ ‫الضح قال فسألْناه ع‬
َ ّ ِ
َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫حداهن ف رجب فكر ْهنا أ ْن نرد عل ْيه قال وَس ْعنا‬ ْ ‫أ ْرب ًعا إ‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ
َ ََ َ ُ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ف‬ َِ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ؤ‬ ‫ش َة أ ُ ِ ّم ال ُم‬ َ ‫ائ‬ ِ ‫ان َع‬ ‫اس ِت َن‬ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ِ َ َ ٍ ِ َ ّ ُ َ ِ َ َ
َ َ َ ُ َ َ
‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ت‬
ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ْح‬
ْ
‫الر‬ ‫د‬ ْ ‫ُعوة يا أماه يا أم الْم ْؤمني أل ت ْسمعي ما يقول أبو ع‬
‫ب‬ ْ
ِ
َ ُ َ َّ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َّ ِ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ َّ ُ َ ُ َّ ُ َ ُ َ ُ
ْ ْ ْ ‫اعتمر أ ْربع عمرات إ‬ ْ
‫ن ما‬ ‫الل أَبا ع ْب ِد الرْح‬ ‫ب َقالَت ي ْرحم‬ ‫ن ِف رج‬ ‫اه‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫الل صل‬
ِ
َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ ّ ٍ َ َ َّ َ ُ ِ ٍ
َ َ ُ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
ْ ْ ْ
ُ ّ ‫ب َق‬
‫ط‬ ٍ ‫ج‬ ‫ده وما اعتمر ِف ر‬ ُ ‫اه‬ ِ ‫هو َش‬ ُ ‫عمر ًة ِإ ّ َل و‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫اع‬
َ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ ُ َ َ َ
1652. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari
Manshur dari Mujahid berkata; Ketika aku dan 'Urwah bin Az Zubair masuk kedalam masjid
disana ada 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu sedang duduk di bilik rumah 'Aisyah
radliallahu 'anha, sedang orang-orang melaksanakan shalat Dhuha dalam masjid". Dia
(Mujahid) berkata: "Maka kami bertanya kepadanya tentang shalat yang mereka kerjakan,
maka dia berkata: "Itu adalah bid'ah". Kemudian dia berkata lagi kepadanya: "Berapa kali
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah melaksanakan 'umrah?" Dia menjawab:
"Empat kali, satu diantaranya pada bulan Rajab". Maka kami pun enggan untuk
membantahnya. Mujahid melanjutkan: Kemudian kami mendengar suara 'Aisyah radliallahu
'anha Ummul Mu'minin sedang menggosok gigi dari balik rumahnya, maka 'Urwah bertanya:
"Wahai ibunda, wahai Ummul Mu'minin, apakah engkau tidak mendengar apa yang
dikatakan oleh Abu 'Abdurrahman? 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Apa yang telah
dikatakannya? 'Urwah menjawab; Dia berkata, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
melaksanakan 'umrah sebanyak empat kali satu diantaranya pada bulan Rajab". 'Aisyah
radliallahu 'anha berkata: "Semoga Allah merahmati Abu 'Abdurrahman, tidaklah Beliau
melaksanakan 'umrah sekalipun melainkan aku selalu mengikutinya dan Beliau tidak pernah
melaksanakan 'umrah pada bulan Rajab sekalipun".

ْ ْ ْ ْ
‫ش َة ر ِضي‬
َ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ت‬
ُ ‫ل‬َ ‫أ‬‫س‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ ‫ي‬
ِ ‫الزب‬
ُ ّ ‫ن‬
ِ ‫ُعو َة ْب‬ْ ‫ن‬
ُ
ْ ‫خَبن عطاءٌ ع‬
َ ِ َ َ َ ‫ال أ‬
َ ‫َب َنا ْابن جر ْي ٍج َق‬ َ َ ‫اص أَخ‬ٍ ِ ‫ح ّ َد َثنَا أَبُو َع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ
‫ب‬ٍ ‫ج‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ف ر‬ ‫ول‬ ‫الل عْنا َقالَت ما اعتمر رس‬
َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
1653. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim telah mengabarkan kepada kami Ibnu
Juraij berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Atho' dari 'Urwah bin Az Zubair berkata; Aku
bertanya kepada 'Aisyah radliallahu 'anha: Maka dia menjawab: Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam tidak pernah melaksanakan 'umrah pada bulan Rajab".

ْ ْ ْ ْ ٌ ‫حدثنا حسان ْبن حسان حدثنا هم‬


ْ ‫ام ع‬
‫الل‬ ‫ل‬ َ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫الن‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬‫اع‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫س‬ً
َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ ُ ‫اد َة َسأَل‬
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ن قت‬
ُ َّ ّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ‫عل ْيه وسلم قال أ ْرب ٌع ع ْمرة الْحد ْيبية ف ذي الْق ْعدة ح‬
‫ن الع ِام ال ُمق ِب ِل ِف‬ ‫عمرة ِم‬ ‫و‬ ‫ون‬ ‫ك‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ه‬‫د‬ ‫ص‬ ‫ث‬
ُ ِ ُ ُ َّ َ ُ َ ِ َ َ ‫ي‬ ِ َِِِ َ ُ ُ َ َّ ِ
َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫ح َد ًة‬
ِ ‫ال َوا‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ْ ‫ذي الْق ْعد ِة ح ْيث صالحهْوع ْمرة الْج َِعانة إ ْذ قسم غنِيمة أُراه حن ْي ق ْلت ك‬
‫م‬
َ َ َّ َ َ ُ ُ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َّ ِ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ِ
1654. Telah menceritakan kepada kami Hassan bin Hassan telah menceritakan kepada kami
Hammam dari Qatadah; Aku bertanya kepada Anas radliallahu 'anhu: Berapa kali Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan 'umrah?". Dia menjawab: "Empat kali.
Diantaranya, 'umrah Al Hudaibiyah pada bulan Dzul Qa'dah saat Kaum Musyrikin
menghalangi Beliau, 'umrah pada tahun berikutnya pada bulan Dzul Qa'dah setelah
melakukan perjanjian damai dengan mereka dan 'umrah Al Ji'ranah ketika Beliau membagi-
bagikan ghanimah (harta rampasan perang). Aku menduga yang dimaksudnya adalah
ghanimah perang Hunain. Aku tanyakan lagi: "Berapa kali Beliau menunaikan haji?". Dia
menjawab: "Satu kali".

ْ ْ ْ ‫ام ع‬ ٌ ‫ك حدثنا هم‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد هشام‬


‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫س‬ً ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫اد‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫د‬ ِ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ َ َ َ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ َ ُ ُ َ ِ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ن الْقابل ع ْمرة الْحد‬ ْ ‫اعتمر النبي صل الل عل ْيه وسلم ح ْيث ردوه وم‬ ْ
‫عمر ًة ِف ِذي ال َقع َد ِة‬ ‫و‬ ‫ة‬
ِ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫ي‬ ِ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ
َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُّ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫اعتمر أ‬ ْ ٌ ‫وع ْمر ًة مع حجته حدثنا ه ْدبة حدثنا هم‬
‫عم ٍر ِف ِذي ال َقع َد ِة ِإ ّ َل الّ َ ِتي اعتمر مع‬ ‫ع‬‫ب‬ ‫ر‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ام‬
ََ َ َ َ َ ُ ََ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ
‫عمر ًة مع‬
ْ
‫و‬ ‫ي‬
ْ
‫ن‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ائ‬ ‫ن‬ ‫غ‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ْ ‫ن الْج َْعانة ح‬
‫ي‬ ْ ‫ن الْعام الْم ْقبل وم‬ ْ ‫ن الْحد ْيبية وم‬ ْ ‫حجته ع ْمرته م‬
ُ ٍ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ ِ ِ ِ ِ ُ ِ َ ِ ِ ِ َ ُ ِ ُ َ ُ ِ ِ َّ َ
ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫ج ِت ِه‬
َّ ‫ح‬
َ
1655. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid Hisyam bin 'Abdul Malik telah
menceritakan kepada kami Hammam dari Qatadah berkata; Aku bertanya kepada Anas
radliallahu 'anhu tentang sesuatu, lalu dia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
melaksanakan 'umrah sebanyak empat kali. Yaitu 'umrah ketika mereka (Kaum Musyrikin)
menghalangi Beliau, 'umrah pada tahun berikutnya yaitu 'umrah Al Hudaibiyah, 'umrah pada
bulan Dzul Qa'dah dan 'umrah saat Beliau menunaikan haji". Telah menceritakan kepada
kami Hudbah telah menceritakan kepada kami Hammam dan dia berkata: "Beliau shallallahu
'alaihi wasallam melaksanakan 'umrah sebanyak empat kali yang kesemuanya pada bulan
Dzul Qa'dah kecuali 'umrah yang Beliau laksanakan bersama hajinya. Yaitu 'umrah Beliau dari
Al Hudaibiyah, 'umrah pada tahun berikutnya, 'umrah Al Ji'ranah saat Beliau membagi-
bagikan ghanimah (harta rampasan perang) Hunain dan 'umrah dalam 'ibadah haji Beliau".

‫اق‬ ‫ح‬ ْ ‫ن أب إ‬
‫س‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن ع ْثمان حدثنا شر ْيح ْبن م ْسلمة حدثنا إ ْبراهي ْبن يوسف ع‬
َ َ ِ ِ َ ِ َ َ ُ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ ِ َ
ْ ْ ْ ً ‫قال سألْت م ْْس‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف ِذي ال َقع َد ِة َق ْب َل‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬‫اع‬ ‫وا‬ُ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫د‬ً ‫اه‬
ِ ‫ج‬ ‫م‬‫و‬ ً ‫ء‬ ‫ا‬ َ ‫ط‬‫ع‬ ‫و‬ ‫ا‬‫وق‬ َ
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ََ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬‫اع‬
ْ
‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ا‬‫م‬
ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫از‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫أ ْن يحج وقال َس ْعت الَْباء‬
َ ّ
َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬
ِ َ َ ّ َ َ ّ ُ َ َ َ َ ‫ِذي ال َق‬
‫ت‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ب‬‫ق‬ ‫ة‬
ِ ‫د‬ ‫ع‬
1656. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin 'Utsman telah menceritakan kepada kami
Syuraih bin Maslamah telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Yusuf dari bapaknya dari
Abu Ishaq berkata: Aku bertanya kepada Masruq. 'Atho' dan Mujahid. Mereka menjawab:
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan 'umrah pada bulan Dzul Qa'dah
sebelum Beliau menunaikan haji". Dan dia (Abu Ishaq) berkata: Aku mendengar Al Bara' bin
'Azib radliallahu 'anhuma berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan
'umrah pada bulan Dzul Qa'dah sebelum Beliau menunaikan haji sebanyak dua kali".

Bab: Umrah di bulan ramadan

ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬


‫الل عْنُما يخ َِب ُ َنا‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ت ْابن ع ّ َب‬ ‫ال ََسِع‬ ‫ن عطَا ٍء َق‬ ْ ‫ن ْابن جر ْيج ع‬
ٍ ُ ِ
ُ َ َ ُ َ ّ َ َ
ٍ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ك‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫اَس‬
ْ
‫يت‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ْاْل ْنصار َساها‬
‫اب‬ ْ ‫يقول قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ل ْمرأة م‬
ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َّ َ ِ َ َ ِ ٍَ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ ُ ُ
َ َ َ َ
ْ ً ْ ْ
‫ضح ع َل ْي ِه‬ َ ‫اضحا َنن‬ ِ ‫ج َها و ْاب ِْنا و َتر َك َن‬ ِ ‫كبه ُأَبو ف ُ َل ٍن و ْابنُه ُلِز ْو‬ ِ ‫ح فَر‬ ٌ ‫ت كان لنا ناض‬
ِ َ َ
َ َ َ َ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ع‬
َ ََ‫م‬ َ ‫ي‬ ‫ج‬
ّ ِ ‫ح‬
ُ َ‫أ‬
‫ت‬
َ ‫ن‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫م‬
ِ ‫ا‬‫و‬ً ‫ح‬ ‫جة أَو َن‬ َّ ‫ح‬ ‫ضان‬ ‫عمر ًة ِف رم‬ ‫ضان اعت ِم ِري فِي ِه ف َ ِإ ّ َن‬ ‫قال فإذا كان رم‬
َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َِ َ َ
1657. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Ibnu Juraij dari 'Atho' berkata; Aku mendengar Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma
mengabarkan kepada kami, katanya: Rasulullah Shallallahu 'alaihiwasallam berkata kepada
seorang wanita dari Kaum Anshar yang disebut namanya oleh Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma namun kami lupa siapa namanya: "Apa yang menghalangimu untuk menunaikan
haji bersama kami?". Wanita itu berkata: "Dahulu kami memiliki seekor unta yang selalu
digunakan oleh ayah fulan dan anaknya, maksudnya adalah suami dan anak dari perempuan
itu, kemudian dia membiarkan unta tersebut untuk mengangkut air. Beliau shallallahu 'alaihi
wasallamberkata: "Apabila datang bulan Ramadhan, laksanakanlah 'umrah karena 'umrah
pada bulan Ramadhan seperti 'ibadah haji" atau seperti itu (haji) sebagaimana Beliau
sabdakan.

Bab: Umrah di malam Khashbah

ْ ْ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ام ع‬
ٌ ‫خَبنا أبو معاوية حدثنا هش‬ ْ ْ ‫حدثنا محمد‬
‫خرجنَا‬ ََ ‫ْنا‬ ‫الل ع‬ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬ ‫نع‬ ِ َ ِ َ ِ َ َ ‫أ‬ ‫م‬ٍ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ن‬‫ب‬
َ َُ َ َ َ ّ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ّ َ
َ َ َ َُ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫مع رسول الل صل الل عل ْيه وسلم موافي ْللل ذي الْحجة فقال لنا م‬
‫ػ ّ َل ِبالح ِ ّج‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫م‬‫ك‬ ‫ن‬‫م‬ِ ‫ب‬ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ ِ َ ِ ِ َ ِ ُ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ
َ ُِ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ
ْ ‫ت فمنا م‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أحب أ ْن ػ َل بع ْمرة ف ْلهي َل بع ْمرة فل ْول أن أ ْهد‬ ْ ‫ف ْلهي ّ َل وم‬
‫ن أ َ َه ّ َل‬ ِ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬
ٍ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ل‬‫ه‬ ‫ْل‬
َ َ ‫ت‬ ‫ي‬ َ ّ َ َ ٍ ِ ّ ٍ ِ ّ َ َ
َ َّ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ ِ ََ َ ُ ُِ َ َ ُ ِ ُ َّ َ َ َ ُِ َ
ٌ ْ ْ ‫ن أه ّ َل بحج وكنْت مم‬ ْ ‫بع ْمرة ومنا م‬
‫ت ِإ َل النّ َ ِبي‬ ُ ‫ك ْو‬
َ ‫ش‬
َ َ ‫ائض ف‬ ِ ‫ظ ّلَنِي ي ْوم َُعف َ َة وأ َ َنا ح‬ َ َ ‫ن أ َ َه ّ َل ِب ُعمر ٍة فَأ‬ َ ّ ِ ُ ٍ ِ َ َ َّ ِ َ ٍ َ ُ ِ
َ
ِّ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ّ َ
ْ ‫امتشطي وأه ّل بالْحج فلما كان ل‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم فقال‬
ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ّ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ‫ك َو‬
‫ل‬ ‫ي‬ ِ ‫ضي رأ َس‬
َ ِ ‫ك وان ُق‬
َ ِ ‫عمر َت‬
َ ُ ‫ضي‬ ِ ُ ‫ارف‬ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
‫عمر ِت‬
ْ
‫ان‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ر‬
ْ
‫م‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ت‬
ْ ْ
‫ل‬‫ل‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ع‬
ْ
‫ن‬ ‫الت‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ن‬ ‫ْح‬
ْ
‫الر‬ ‫د‬ ْ ‫الْح ْصبة أ ْرسل معي ع‬
‫ب‬
َ ٍ
َ َ ُ ُ َ َ ِ َّ ِ َ ِ َ ِ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ
َ ُ َ
1658. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Salam telah mengabarkan kepada
Abu Mu'awiyah telah menceritakan kepada kami Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah
radliallahu 'anha: "Kami keluar bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tepat pada
hilal (awal) bulan Dzul Hijjah. Beliau berkata kepada kami: "Barangsiapa dari kalian yang suka
berihram untuk haji, lakukanlah ihramnya untuk haji dan siapa dari kalian yang suka
berihram untuk 'umrah, lakukanlah ihramnya untuk 'umrah. Seandainya bukan karena aku
telah membawa hewan qurban tentu aku akan berihram untuk 'umrah". 'Aisyah radliallahu
'anha berkata; "Maka diantara kami ada yang berihram untuk 'umrah dan ada yang berihram
untuk haji dan aku termasuk orang yang berihram untuk 'umrah". Kemudian hari 'Arafah
menaungi aku saat aku mengalami haidh. Kemudian hal ini aku adukan kepada Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam. Maka Beliau berkata: "Tinggalkanlah 'umrahmu dan uraikanlah
rambut kepalamu dan sisirlah lalu berihramlah untuk haji". Ketika pada malam Al Hashabah
(untuk melempar jumrah di Mina), Beliau mengutus 'Abdurrahman bersamaku menuju At-
Tan'im. Maka aku berihram untuk 'umrah sebagai pengganti 'umrahku sebelumnya".

Bab: Umrah Tan'im


ْ ْ ْ ‫ن ع ْمرو َسع ع ْمرو ْبن أ ْوس أن ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان ع‬
‫ن ْبن أ َ ِب بك ٍر‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ َ ِ َ َّ َ َ َّ ٍ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ‫خَبه أَن النبي ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم أَمره أ َ ْن ي‬ ْ ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ي‬ ‫ع‬
ِ ‫ن‬‫الت‬ ‫ن‬‫م‬ِ ‫ا‬‫ه‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ي‬‫و‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫د‬
ِ ‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫رضي الل ع‬
َ َ ِ َّ ِ ِ
َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ
َ َّ َّ َّ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ
‫ن عم ٍرو‬ ‫ك ْم ََسِعتُه ُ ِم‬
َ ‫ت عمرً ا‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬
َ َ ّ َ ُ َ ‫ُس‬
‫ة‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ان‬‫ي‬‫ف‬
َ َ ُ
1659. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari 'Amru, dia mendengar 'Amru bin Aus bahwa 'Abdurrahman bin Abu Bakar
radliallahu 'anhuma mengabarkan kepadanya bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
memerintahkan dia agar membonceng (membawa dengan hewan tunggangan) 'Aisyah
radliallahu 'anha dan menemaninya melaksanakan 'umrah dari At-Tan'im". Sufyan berkata;
suatu kali aku pernah mendengar 'Amr berkata: "Berapa kali kamu mendengarnya dari
'Amru?"

‫ن عطَا ٍء ح ّ َد َثنِي‬ ْ ‫ن حبيب الْمعلم ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ع ْبد الْوهاب ْبن ع ْبد الْمجيد ع‬
َ َ َ ِ ّ َ ُ ٍ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ِ
ْ ْ ْ
‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم أ َ َه ّ َل وأ َ ْصحابه ُ ِبالح ِ ّج ولَيس مع أَح ٍد‬ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫اللِ ر ِضي‬ ‫ابر ْبن ع ْب ِد‬‫ج‬
َ ََ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َّ َ َ َ ّ
ُ َ َ َ ّ َ ُ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ‫م ْْن ْم ه ْد ٌي غ ْي النبي صل الل عل‬
‫ت‬ ‫ل‬‫ل‬ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫اْل‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫م‬ِ ‫م‬ ‫د‬
ِ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ط‬َ ‫و‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ َ ُ ِ
ُ َ َ ََ ُ َ ُ ََ َ َ َ ِ َ َ ّ َِ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ
ْ ْ
‫وها‬
َ ُ ‫اب ِه أَن َيج َعل‬ ِ ‫ح‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ِذن ِْلَ ْص‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وأ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫بما أهل به رسول الل صل‬
َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ ِ ِ َّ َ َ َ ِ
ْ
‫كر أَح ِد َنا‬ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫ى‬ ً ‫ن معه اْل ْدي فقالُوا ننْطَ ِلق ِإ َل ِمن‬ ْ ‫ع ْمر ًة يطوفوا بالْب ْيت ث يقصروا ويحلوا إ ّ َل م‬
َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ِ ُ ّ ِ َ َ ُ ّ ِ َ ُ َّ ُ ِ َ ِ ُ ُ َ َ ُ
‫ت ول َ ْو َل أ َ ّ َن‬ ْ ‫است ْدب ْرت ما أ ْهد‬
‫ي‬ ْ ‫ن أ ْمري ما‬ ْ ‫است ْقب ْلت م‬ ْ ‫ي ْقطر فبلغ النبي صل الل عل ْيه وسلم فقال ل ْو‬
َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال ف َ َل ّ َما‬ َ ‫ت َق‬ ِ ‫ي أ َ ّ َعا لَم َتطُف ِبالبي‬ ‫اسك ك ّلَها غ‬ ِ ‫كت المن‬ َ ‫اضت فَنَس‬ َ ‫ح‬ ‫م ِعي اْلدي ْلحللت وأن عائشة‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن ْبن أ َ ِب‬ ِ ‫ج فَأَمر ع ْب َد الرْح‬ ّ ِ‫ح‬ ‫ج ٍة وأَنطَ ِل ُق ِبال‬ َ ّ ‫اللِ أ َ َتنطَ ِل ُقون ِب ُعمر ٍة وح‬ َ ّ ‫ول‬ َ ‫طافَت َقالَت َيا َر ُس‬ َ ‫ط ُهرت َو‬ َ
َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ
‫ش ٍم لَ ِقي‬
ْ
‫ع‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ْ ‫ت ب ْعد الْحج ف ذي الْحجة وأن سراقة ْبن مالك‬
‫ب‬
ْ
‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬‫اع‬
ْ
‫ف‬ ‫ي‬ ‫ع‬
ْ
‫ن‬ ‫الت‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ه‬
ْ ْ
َ ُ ُ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ِ َ ّ َ ِ ِ ِ
ّ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ّ َ ِ َ َ َ َ ُ ‫َبك ٍر أَن َي‬
‫ع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬
ْ ً ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم وهو بالْعقبة وهو ي ْرمهيا فقال ألك ْم هذه خاص‬
‫ال َل بل‬ ‫ق‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ة‬ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ
َ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ
ْ
‫لِْلَب ِد‬
َ
1660. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami 'Abdul Wahhab bin 'Abdul Majid dari Habib Al Mu'alim dari 'Atho' telah
menceritakan kepadaku Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan para sahabatnya berniat untuk haji dan tidak ada satupun dari mereka yang
membawa Al Hadyu (hewan qurban) kecuali Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan Tholhah
serta 'Ali yang baru datang dari Yaman juga membawa Al Hadyu, dia berkata: "Aku berihram
sebagaimana Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berihram. Dan Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengijinkan para sahabat Beliau untuk menjadikan ihram mereka sebagai 'umrah,
mereka thawaf di Ka'bah Baitullah, kemudian memotong (memendekkan) rambut lalu
bertahallul kecuali siapa yang membawa Al Hadyu. Mereka berkata: "Kemudian kami
berangkat menuju Mina lalu diantara kami ada yang menyebut bahwa dia menarik diri. Hal
ini kemudian sampai kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, maka Beliau berkata:
"Kalaulah aku bisa mengulang kembali urusanku yang telah lewat, niscaya aku tidak
membawa binatang korban. Seandainya aku tidak membawa Al Hadyu, sudah pasti aku akan
bertahallul". Kemudian 'Aisyah radliallahu 'anha mengalami haidh sedangkan dia sudah
menyelesaikan seluruh manasik kecuali thawaf di Ka'bah Baitullah. Ketika dia sudah suci, dia
melaksanakan thawaf di Ka'bah Baitullah. Dia berkata: 'Wahai Rasulullah, apakah kalian akan
berangkat pulang dengan membawa haji dan 'umrah sedangkan aku dengan niat haji saja?"
Maka Beliau memerintahkan 'Abdurrahman bin Abu Bakar agar berangkat bersama 'Aisyah
radliallahu 'anha ke Tan'im. Maka 'Aisyah radliallahu 'anha melaksanakan 'umrah setelah
melaksanakan manasik haji pada bulan Dzul Hijjah". Dan Suraqah bin Malik bin Ju'syam
bertemu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam saat Beliau berada di Al 'Aqabah sedang melempar
jumrah, dia bertanya: "Apakah ini khusus buat kalian, wahai Rasulullah? Beliau berkata:
"Tidak, tapi untuk selamanya".

Bab: Umrah setelah melaksanakan haji tanpa dengan hadyu

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬


ْ ْ
‫ت‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ٌ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ي ْحيى حدثنا هش‬
‫ام‬
ُ َّ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ َِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫جنا مع رسول الل صل الل عل‬ ْ ْ ْ
‫الل‬
َُ ّ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬َ َ ‫ف‬ ‫ة‬ِ ‫ج‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ذ‬
ِ ‫ل‬
ِ ‫ل‬ َ ِ ‫ْل‬
ِ ‫ي‬ ‫ف‬
ِ ‫ا‬‫و‬ ‫م‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ِ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ع‬
َ ُ َ َ َ َ َُ َ َ َ َُ َ ُ َ ََ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ن أحب أ ْن ػ َل بحجة ف ْلهي َل ول ْول أن أ ْهد‬ ْ ‫ن أحب أ ْن ػ ّ َل بع ْمرة ف ْلهي ّ َل وم‬ ْ ‫عل ْيه وسلم م‬
‫ت‬ ‫ل‬‫ل‬‫ه‬ ‫ْل‬
َ ‫ت‬ ‫ي‬ َ َ ّ ٍ ّ َ َ ٍ َ َ
ُ َ َ ُ َ ِّ َ َ َ ِ ُ َ َّ َ ِ ِ ُ َّ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ
ِ ِ ُ َ ّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أه ّ َل بحجة وكنْت مم‬ ْ ‫ن أه ّ َل بع ْمرة وم ْْن ْم م‬ ْ ‫بع ْمرة فم ْْن ْم م‬
‫ت َق ْب َل أَن أَدخُ َل‬ ‫ض‬ ‫ح‬
ِ ‫ف‬ ‫ة‬
ٍ
َ َ ُ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ ‫ل‬
َ ّ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ
َّ ُ ُ ٍ ِ َ ِ ٍ ِ َ َ ُ َِ ٍ َ ُ ِ
َ
ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ ُ
ْ ‫ض فشك ْوت ذلك إل رسول الل صل الل عل‬ ٌ ْ ‫كة فأ ْدركني ي‬
‫ال د ِعي‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ ِ ‫ائ‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ُع‬ ‫م‬ ‫و‬ َّ ‫م‬
َ َ َ َ َ
َ َ َ
ّ ِ َ َُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ََ َ َ
َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫انت لَي َل ُالحصب ِة أَرس َل م ِعي عب َد‬ َ ‫ك‬
َ ‫ت ف َ َل ّ َما‬ُ ‫طي وأ َ ِه ِ ّل ِبالح ِ ّج ف َ َفعل‬ ِ ‫ك وامت َ ِش‬ ِ ‫ضي رأس‬ ِ ‫ك وان ُق‬ ِ ‫عمر َت‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
‫ش ٍء‬ ْ ‫نف‬ ْ ‫ت بع ْمرة مكان ع ْمرطا فقضى الل حجها وع ْمرطا ول ْم يك‬ ْ
‫ل‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫د‬ ْ ‫الر ْْحن إل التنْعي فأ‬
‫ر‬
ِ ُ َ ِ َ ٍ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ ِ ِ َ َّ
َ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َّ َ ََ َ َ ُ َ َ َ ُ
ٌ‫ن ذلك ه ْد ٌي ول صدق ٌة ول ص ْوم‬ ْ
َ َ َ ََ َ َ َ َ َ ِ َ ‫ِم‬
1661. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Yahya telah menceritakan kepada kami Hisyam berkata, telah mengabarkan
kepada saya bapaknya berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata: "Kami keluar bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tepat pada hilal (awal)
bulan Dzul Hijjah. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Barangsiapa yang suka
berihram untuk 'umrah, lakukanlah dan siapa yang suka berihram untuk haji, lakukanlah.
Seandainya bukan karena aku telah membawa hewan qurban tentu aku akan berihram
untuk 'umrah". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Maka diantara mereka ada yang berihram
untuk 'umrah dan ada yang berihram untuk haji dan aku termasuk orang yang berihram
untuk 'umrah". Kemudian aku mengalami haidh sebelum aku memasuki Makkah dan aku
mendapatkan hari "Arafah dalam keadaan haidh. Hal ini aku adukan kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam. Beliau berkata: "Tinggalkanlah 'umrahmu dan uraikanlah rambut
kepalamu dan sisirlah lalu berihramlah untuk haji". Maka perintah Beliau itu aku laksanakan.
Ketika pada malam Al Hashabah (untuk melempar jumrah di Mina), Beliau mengutus
'Abdurrahman bersamaku menuju At-Tan'im. Maka dia memboncengiku lalu aku berihram
untuk 'umrah sebagai pengganti 'umrahku sebelumnya". Maka Allah menetapkan
terlaksananya haji dan 'umrahnya 'Aisyah radliallahu 'anha dan tidak ada sesuatupun sebagai
pengganti dari itu semua baik berupa hewan qurban, shadaqah maupun shaum.

Bab: Pahala umrah itu sebanding dengan kepayahannya

‫اهي‬ ‫ر‬ ْ ‫نإ‬


‫ب‬ ْ ‫ن ْابن ع ْون ع‬ ْ ‫ن الْقاسم ْبن محمد وع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع حدثنا ْابن ع ْون ع‬
ِ ٍ ِ َ َ َّ َ
َ َ
ِ َ ٍ َ ِ َ َ َ ّ َ ُ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫يل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ص‬ْ ‫ت عائشة رضي الل ع ْْنا يا رسول الل ي ْصدر الناس بنسك ْي وأ‬ ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫و‬ ْ ‫ن ْاْل‬
‫س‬ ْ ‫ع‬
ِ ٍ
َ َ ُ ُ ِ ُ ُ َ ِ َ ُ ِ ُ َ ّ ُ ُ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ َُ َ َ َ ّ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ
َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك أ َ ْو‬ِ ‫ْنا َع َل َقد ِر َن َف َق ِت‬ ‫ْلا انتظري فإذا طه ْرت فاخرج إل التنعي فأهل ث ائتينا بمكان كذا ولك‬
َ َّ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َّ ُ ّ ِ ِ َ َ ِ ِ َّ َ ِ ِ ُ َ ِ ُ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ
‫ك‬ ِ ‫ص ِب‬ ‫ن‬
َ َ
1662. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' telah menceritakan kepada kami Ibnu 'Aun dari Al Qasim bin Muhammad. Dan dari
Ibnu 'Aun dari Ibrahim dari Al Aswad keduanya berkata; 'Aisyah radliallahu 'anha berkata;
"Wahai Rasulullah, orang-orang selesai dengan mengambil dua manasik sedangkan aku
hanya satu. Maka dikatakan kepadanya; "Tunggulah, jika kamu sudah suci maka keluarlah
menuju Tan'im lalu berihramlah kemudian temuilah kami di tempat ini namun derajatnya
tergantung pengorbanan dan tingkat kesulitanmu".
Bab: Orang yang sedang umrah melakukan thawaf umrah, kemudian keluar, apakah
thawafnya telah mencukupinya

‫ول‬
ْ ْ ْ ْ ‫ن الْقاسم ع‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا أفْلح ْبن ْح ْيد ع‬
ِ ‫خرجنَا َم َع َر ُس‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬
َ َ َُ ّ َ َ َ َ َ ‫الل‬ َ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫ش‬ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ج‬ ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫م‬
ِ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ج‬ ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ج‬ ِ ‫ح‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم مهلي بال‬
ُ َّ َ ُ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ ّ َ ِ ُ َ ِ ّ َ ِ َ ِّ ِ ُ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ َّ
ْ
‫كان معه ُ َهد ٌي ف َ َل‬ ْ ‫ن معه ه ْد ٌي فأحب أ ْن ي ْجعلها ع ْمر ًة ف ْلي ْفع ْل وم‬
‫ن‬ ْ ‫ن ل ْم يك‬ ْ ‫عل ْيه وسلم ْل ْصحابه م‬
َ ُ َ ِ َّ
ََ َ َ َ َ َ َ َ َْ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ ََ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ
ِ

‫ل‬ ً ‫ن لهْ ع ْمر‬ ْ ‫ن أ ْصحابه ذوي قوة اْل ْدي فل ْم تك‬ ْ ‫كان مع النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ور‬
ََ ّ ‫خ َل َع‬ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ُ َ ٍ َ ّ ُ ِ َ ِ ِ َ َ ‫ال ِم‬
‫د‬ ‫ف‬ ‫ة‬ َ ٍ ‫ج‬ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ََ َ َ َ
‫و‬
ْ ْ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم وأنا أ ْبكي فقال ما ي ْبكيك ق ْلت َس ْعتك تقول ْل‬
‫ت‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫اب‬ ‫ح‬ ‫ص‬
ُ ُ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ ُ ُ َ َ ُ ِ َ ُ ُ ِ ِ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ‫هي‬ ْ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫آد‬ ‫ات‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ت‬
َّ ِ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ ََ َ َ ِ َ
ّ ُ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ‫ال ُع‬
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ِ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫م‬
ْ ْ ْ ‫ت فكنْت حتى نف ْرنا م‬ ْ ْ
‫صب ف َ َدعا ع ْب َد‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ى‬ ً ‫ن ِمن‬ ُ ‫ك َها َقال‬ ‫الل أَن ي ْر ُز َق‬ ‫ك عسى‬ ِ ‫ج ِت‬ َّ ‫ح‬ ‫فكون ف‬
َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ ُ َّ َ َ َ ِ ِ ُ َ
‫هنَا فَأ َ َت ْينَا ِف‬ ْ‫ظ‬ ْ ْ ‫ختك الْحرم ف ْلّت ّ َل بع ْمرة ث افْرغا م‬ ْ ْ ْ ْ
ُ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ ّ ُ ٍ َ ُ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ ‫ال اخ ُرج ِبأ‬
‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬
ُ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ط‬ ‫ن‬ َ ‫ن ف َ َق‬ِ َ‫الرْح‬ َّ
ْ ْ ‫ج ْوف الل ْيل فقال فرغتما قلت نع ْم فنادى بالرحيل ف أ ْصحابه ف‬ ْ ْ
‫ت َق ْب َل‬ ْ
ِ ‫اف ِبالبي‬ َ ‫ط‬
َ ‫ن‬ْ ‫ارتحل الناس وم‬
َ ّ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ ِ ِ َّ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ
َ َ َ ُ َ
ْ
‫ج ًها ِإ َل الم ِدين َ ِة‬ ِّ ‫ج م ُ َو‬ ‫خر‬ َ ‫الص ْب ِح ُث‬ُ ّ ‫َص َل ِة‬
َ َ َ ّ َ
1663. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Aflah
bin Humaid dari Al Qasim dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Kami keluar bersama
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam untuk melaksanakan haji pada bulan-bulan haji dan
ihram-ihram haji. Ketika kami berhenti di Sarif, Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata
kepada para sahabatnya: "Barangsiapa tidak membawa Al Hadyu dan suka untuk
menjadikan ihramnya untuk 'umrah, lakukanlah dan siapa yang membawa Al Hadyu, tidak
boleh (menjadikan ihramnya sebagai 'umrah) ". Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beserta
beberapa orang dari sahabat Beliau yang berbadan kuat dan membawa Al Hadyu, tidak
berihram untuk 'umrah. Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam masuk menemuiku saat
itu aku sedang menangis, maka Beliau bertanya: "Apa yang membuatmu menangis?" 'Aisyah
radliallahu 'anha menjawab: "Aku mendengar apa yang anda katakan kepada para sahabat
anda sehingga aku terhalang menjadikan ihramku sebagai 'umrah". Beliau berkata: "Apa
hubungannya denganmu? '" Aku jawab: "Aku sedang tidak shalat". Beliau berkata: "Tidak
apa, karena kamu adalah dari anak-anak perempuan keturunan Adam yang telah ditetapkan
ketentuan atas mereka, maka laksanakanlah hajimu semoga Allah memberikanmu karunia
dengan hajimu ini". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Maka aku laksanakan hingga kami
keluar (nafar) dari Mina lalu singgah di tempat pelemparan jumrah, Beliau memanggil
'Abdurrahman lalu berkata: "Keluarlah kamu bersama saudaramu dari tanah haram lalu
berihramlah untuk 'umrah kemudian jika kalian berdua telah selesai dari thawaf (datanglah
kemari), kami menunggu kalian berdua disini". Maka kami temui Beliau pada tengah malam.
Beliau bertanya: "Apakah kalian telah selesai?". Aku jawab: "Ya, sudah". Maka Beliau
menyeru para sahabatnya agar bersiap-siap berangkat. Maka orang-orang dan termasuk
yang sedang berthawaf di Ka'bah Baitullah bergegas sebelum shalat Shubuh lalu berangkat
pulang menuju Madinah.
Bab: Melakukan dalam umrah sebagaimana yang dilakukan dalam haji

‫ن أ َ ِبي ِه أ َ ّ َن رج ًل‬ ْ ‫ام حدثنا عطاءٌ قال حدثني ص ْفوان ْبن ي ْعل ْبن أمية ي ْعني ع‬ ٌ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا هم‬
ُ َ َ ِ َ َ َّ َ ُ ِ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬
ٌ ْ
‫ة‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ْ ‫أت النبي صل الل عل ْيه وسلم وهو بالْج َْعانة وعل ْيه جب ٌة وعل ْيه أثر الْخلوق أ‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َّ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َ َ
ْ
‫ت أ َ ِ ّن َقد‬ ‫د‬
ْ
‫د‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫و‬ ْ ‫ك ْيف تأْمرن أ ْن أ ْصنع ف ع ْمرت فأ ْنزل الل عل النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم فست بث‬
ُ ِ َ َ ٍ َ ِ َ ِ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ْس َك أَن َتنظُر ِإ َل النّ َ ِبي‬ ُ ُ َ ‫ي‬َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ع‬ ‫ت‬
َ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬
ُ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ل‬
َ ‫ع‬ ‫ل‬ َ ‫ز‬ ِ ‫ن‬ ْ
ُ ‫الل ُ َع َلي ِه وس ّلَم و َقد أ‬ َ ّ ‫ت النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ُ ‫رأ َ ْي‬
ِّ َ ّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ
ٌ ْ ْ ْ
ْ َ ‫ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم وقد أَنزل الل عل ْي ِه الوح قلت نع ْم فرفع طرف الث ْوب فن‬ ْ ْ ْ
‫طيط‬ ِ ‫ت ِإلَي ِه َل ُ َغ‬ ُ ‫ظر‬ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫وأ‬
‫ك الج ّ َب َة واغ ِسل أ َ َثر‬ َ ‫ن ال ُعمر ِة اخلَع عن‬ ‫ائ ُل ع‬ِ ‫الس‬َ ّ ‫ال أ َ ْين‬ َ ‫يط البك ِر ف َ َل ّ َما س ِري عنه ُ َق‬ ِ ‫ط‬
ِ ‫ك َغ‬َ ‫ال‬
َ ‫ح ِسبه ُ َق‬ َ َ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ ُ
‫ك‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫اصن ْع ف ع ْمرتك كما ت‬
‫ص‬ ْ ‫الْخلوق عنْك وأ ْنق الص ْفرة و‬
ِ ِ
َ ّ َ َُ َ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ َ َ ُّ ِ َ َ َ َ ِ ُ َ
1664. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami
Hammam telah menceritakan kepada kami 'Atho' berkata, telah menceritakan kepada saya
Shawan bin Ya'la bin Umayyah, yaitu dari bapaknya bahwa ada seorang laki-laki datang
menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam saat Beliau berada di Al Ji'ranah. Orang itu
mengenakan jubah (baju besar) yang masih terasa sisa wewangian padanya atau nampat
sisa pewarna kuning, berkata: "Bagaimana aku harus mengerjakan 'umrahku?". Maka Allah
subhanahu wata'ala menurunkan wahyu kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan wajah
Beliau ditutup dengan kain. Ya'la bin Umayyah berkata; "Aku sendiri sangat ingin dapat
melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ketika sedang menerima wahyu". Maka 'Umar
radliallahu 'anhu berkata: "Kemarilah, apakah melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
ketika sedang menerima wahyu dapat menyenangkanmu?". Aku katakan: "Ya". Maka 'Umar
membuka ujung kain yang tadi menutupi wajah Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, lalu aku
dapat melihat Beliau sedang bernapas dalam tidurnya". (Kata Shafwan) aku menduga
bapakku berkata: "Beliau mendengkur sejenak". Ketika Beliau selesai menerima wahyu,
Beliau bertanya: "Mana orang tadi yang bertanya tentang 'umrah?. Lepaslah jubahmu,
cucilah dari sisa wewangian dan pewarna kuning dan kerjakan 'umrahmu seperti kamu
mengerjakan haji".

ْ ْ ‫ن هش ِام ْبن‬ ْ ٌ ْ
‫الل‬
َُ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ ‫ال ق‬
‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ِ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ْ
َ ‫ُع َو َة َعن أ َ ِبي ِه أ َ ّنَه ُ َق‬ ُ ِ َ ِ ‫َب َنا َمالِك َع‬ ََ ‫ف أَخ‬ َ ‫وس‬ ‫اللِ ْبن ي‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ُ ُ ُ َ َ
ْ
‫ال { ِإ ّ َن‬ َ ‫ار َك َو َت َع‬ ‫اللِ َتب‬ َ ّ ‫ت َق ْو َل‬ ْ
ِ ‫ن أَرأَي‬ ّ ِ ‫الس‬
ّ ِ ‫يث‬ ُ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وأ َ َنا ي ْوم ِئ ٍذ ح ِد‬ َ ّ ‫عْنا َز ْو ِج النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ضما } ف َ َل أُرى‬ ِ ‫ف‬ َ ‫َو‬ ّ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ل‬
َ ‫ع‬ ‫اح‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ل‬ َ َ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫ج الب ْيت أَو‬ ‫نح‬ ْ ‫ن شعائر الل فم‬
َ
ْ
ِ َ ّ ِ ِ َ َ ‫الص َفا َوال َم ْر َو َة ِم‬ َّ
َ َ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫انت ف َ َل جنَاح ع َل ْي ِه أَن َل‬ َ ‫ك‬ َ ‫ول‬
ُ ‫كما َت ُق‬ َ ‫انت‬ َ ‫ك‬
َ ‫ك ّ َل ل َ ْو‬
َ ُ ‫شة‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫ضما ف َ َقالَت ع‬ ِ ِ ‫ع َل أَح ٍد َش ْي ًئا أَن َل يطّ ّ ََو َف‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫كانُوا‬ َ ‫حذ َو ق ُ َدي ٍد َو‬ ‫يطّ َوف ضما إنما أنزلت هذه اْلية ف اْلنصار كانوا ػلون لمناة وكانت مناة‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ّ ِ ُ ُ َ ِ َ َ ِ ُ َ ِ ِ َ َ ِ ُ َ َّ ِ َ ِ ِ َ َّ َ
ْ ‫يتحرجون أ ْن يطوفوا ب ْي الصفا والْم ْروة فلما جاء ْاْل ْسلم سألوا رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫ن‬
َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ذلك فأ ْنزل الل تعال { إن الصفا والْم ْروة م‬
‫ج الب ْيت أ َ ْو اعتمر ف َ َل جنَاح ع َل ْي ِه أَن‬ ‫ح‬ ْ ‫ن شعائر الل فم‬
‫ن‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َّ ِ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ِ َ
ِ ِ
ْ ْ ْ ‫امرئ ول ع ْمرته ل‬ ْ ‫ن هشام ما أت الل حج‬ ْ ‫يطّ َوف ضما } زاد س ْفيان وأبو معاوية ع‬
‫الص َفا‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ُ ‫ط‬‫ي‬ ‫م‬ َ ٍ
َّ َ َ َ
َ ُ َ َ ُ َ َ ٍ ِ َ ّ
َّ َ ُ َّ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ َّ َ
ْ
‫والم ْرو ِة‬
َ َ َ
1665. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya bahwa dia berkata; Aku pernah bertanya
kepada 'Aisyah radliallahu 'anha isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam saat itu aku masih
muda: "Bagaimana pendapatmu tentang firman Allah Ta'ala (QS Al Baqarah 158) yang
artinya: ("Sesungguhnya Ash-Shafaa dan Al Marwah adalah sebahagian dari syi'ar-syi'ar
Allah. Maka barangsiapa yang beribadah haji ke Baitullah atau ber'umrah, maka tidak ada
dosa baginya mengerjakan sa'iy antara keduanya"), kalau aku berpendapat bahwa seseorang
tidak mengapa untuk tidak berthawaf (sa'iy) antara kedua bukit itu. 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata: "Bukanlah begitu. Seandainya ayat ini maksudnya sebagaimana yang kamu katakan
itu, berarti tidak berdosa bila ada orang yang tidak melaksanakan sa'iy antara keduanya.
Sesungguhnya ayat ini turun berkenaan dengan Kaum Anshar yang dahulu mereka berniat
haji untuk patung Manat (yang mereka sembah) di daerah sekitar Qudaid. Lantas mereka
merasa berdosa bila harus sa'iy antara bukit Ash-Shafaa dan Al Marwah. Setelah Islam
datang, mereka bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam masalah itu, maka
kemudian Allah Ta'ala menurunkan ayat ("Sesungguhnya Ash-Shafaa dan Al Marwah adalah
sebahagian dari syi'ar-syi'ar Allah. Barangsiapa yang beribadah haji ke Baitullah atau
ber'umrah, maka tidak ada dosa baginya mengerjakan sa'iy antara keduanya"). Sufyan dan
Abu Mu'awiyah menambahkan dari Hisyam (yakni dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu
'anha): "Allah tidak akan menerima haji atau 'umrah seseorang yang tidak melakukan sa'iy
antara bukit Ash-Shafaa dan Al Marwah".

Bab: Kapan orang yang melakukan umrah bertahallul

‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال اعتمر رس‬


ْ
‫ق‬ ‫ف‬ ‫و‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن أب أ‬ ْ ‫ن إ َْساعيل ع‬ ْ ‫ن جرير ع‬ ْ ‫حدثنا إ ْسحاق ْبن إ ْبراهي ع‬
َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ ٍ ِ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ
‫اها مع ُه‬ ‫ن‬ ْ ‫كة طاف وط ْفنا معه وأت الصفا والْم ْروة وأت‬
‫ي‬ َ ّ ‫خ َل م‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ع‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ْ ‫اعتم‬ ْ
‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫الل عل‬
‫ي‬
ََ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ
َ ََ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ ََ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ّ ِ
ْ ْ ْ ٌ ْ ‫كة أ َ ْن ي‬ ْ ْ
‫ال فَح ِّدثنَا ما‬ َ ‫ق‬
َ ‫ل‬َ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ ‫ة‬
َ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ك‬
َ ‫ال‬ ‫ل‬
َ ‫خ‬ َ ‫د‬ ‫ان‬ ‫ك‬
َ َ ‫أ‬ ‫ل‬ِ ‫ب‬ ٌ ‫ح‬ ِ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ل‬ َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ُ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫م‬ ِ ‫ر‬ َ َ ّ ‫م‬ ‫ل‬ِ ‫ه‬ َ ‫تُه ِمن أ‬ ُ ‫وكُنَّا ن َ ْس‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ
ْ ‫ن الجنة م‬ ْ ْ ‫قال لخديجة قال بشوا خديجة بب ْيت م‬
‫خب ِفي ِه و َل َنصب‬ ‫ن قصب ل ص‬ ِ ِ َّ َ ِ ٍ َِ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ ِّ
ُ َ َ ََ َ
1666. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim dari Jarir dari Isma'il dari 'Abdullah
bin Abu Awfa berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menunaikan 'umrah begitu
juga kami bersama Beliau. Ketika Beliau memasuki Makkah Beliau melaksanakan thawaf,
begitu juga kami melaksanakannya kemudian Beliau mendatangi bukit Ash-Shafaa dan Al
Marwah begitu juga kami (untuk melaksanakan sa'iy). Saat itu kami melindungi Beliau dari
penduduk Makkah bila ada seseorang yang akan melempari Beliau. Ada di antara sahabatku
yang bertanya kepadanya ('Abdullah bin Abu Awfa): "Apakah pada saat itu Beliau masuk ke
dalam Ka'bah?". Dia menjawab: "Tidak". Sahabatku itu berkata: "Ceritakanlah kepada kami
apa yang dikatakan Beliau tentang Khadijah radliallahu 'anha". Beliau bersabda: "Berikanlah
kabar genbira kepada Khadijah (bahwa ia akan memperoleh) rumah di surga yang terbuat
dari mutiara yang didalamnya tidak ada hiruk pikuk dan kepayahan".

‫ن رج ٍل‬ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن دينار قال سألْنا ْابن عمر رضي الل ع ْْنما ع‬ ْ ‫حدثنا الْحم ْيدي حدثنا س ْفيان ع‬
ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ْ ‫ف ب ْي الصفا والْم ْروة أيأْت‬
‫ام‬
ْ
‫ط‬‫ي‬ ْ ‫ت ف ع ْمر ٍة ول‬
‫م‬ ْ ‫طاف بالْب‬
‫ي‬
َ ّ ِ َ َ ِ ُ ِ
َ َ َ َ ُ َّ ِ
َ ُ ّ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ
َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ
‫ك ْم ِف‬ ‫ل‬ ‫ان‬ ‫ك‬
ْ
‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ع‬ ً ْ ‫فطاف بالْب ْيت س ْب ًعا وصل خ ْلف الْمقام ر ْكعت ْي وطاف ب ْي الصفا والْم ْروة س‬
‫ب‬ ِ َّ
ُ ََ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ
‫وف‬ ‫ط‬‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ق‬
ْ
‫ي‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫رسول الل أ ْسو ٌة حسن ٌة قال وسألْنا جابر ْبن ع‬
‫ب‬
َ ُ َ
َ َّ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ ِ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ِ ُ َ
ْ ْ
‫الص َفا والم ْرو ِة‬ ‫ي‬ ‫ب‬
َ َ َ َّ َ َ
1667. Telah menceritakan kepada kami Al Humaidiy telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari 'Amru bin Dinar berkata: "Kami pernah bertanya kepada Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma
tentang seseorang yang melaksanakan thawaf di Ka'bah Baitullah dam 'ibadah 'umrahnya
namun belum melaksanakan sa'iy antara bukit Shafaa dan Marwah, apakah dia boleh
mendatangi (berhubungan dengan) isterinya?. Dia menjawab: "Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pernah datang ke Baitullah untuk haji yang Beliau thawaf di Ka'bah Baitullah tujuh
kali putaran kemudian shalat dua raka'at di belakang Maqam (Ibrahim) lalu melaksakan sa'iy
antara bukit Shafaa dan Marwah tujuh kali. (Kemudian dia membaca QS Al Ahzab ayat 21
yang artinya): ("Sungguh bagi kalian ada suri tauladan yang baik pada diri Rasulullah"). Dan
kami pernah pula bertanya kepada Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhu tentang hal ini. Maka
dia berkata: "Janganlah orang itu mendekati isterinya hingga dia melaksanakan sa'iy antara
bukit Shafaa dan Marwah".

ْ ‫ن طارق ْبن شهاب ع‬


‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن قيْس ْبن م ْسلم ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا غنْد ٌر حدثنا ش ْعبة ع‬
َ ٍ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ ُ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ٌ ْ ْ ْ ‫موس ْاْل ْشَعي رضي الل عنْه قال قد ْمت عل النبي صل الل عل‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫يخ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِّ ِ َ َ
ِ
َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫أحج ْجت قلت نع‬
‫ال‬
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق‬َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ك ِإه َل ِل النّ َ ِب‬ ‫ك ِب ِإه َل ٍل‬ ‫ت لَ ّ َب ْي‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬
ِّ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ ََ ُ ُ َ َ َ َ
‫ن‬ْ ‫امرأ ًة م‬ ْ ‫ف بالْب ْيت وبالصفا والْم ْروة ث أحل فط ْفت بالْب ْيت وبالصفا والْم ْروة ث أت ْيت‬ ْ
‫ط‬ ‫ت‬
ْ ْ
‫أح س ن‬
ِ َ َ ِ ِ ِ ِ ُ َ َ ّ ِ َ ِ ِ ِ ِ ُ َ َ َ
َ ُ َ َّ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ َ ّ ِ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ ّ َ ِ ِ ِ ُ ُ ُ َ ّ َ ِ ُ َ َ َ ّ ُ ِ ‫َقي ٍس ف َ َف َلت رأ‬
‫الل‬ ‫اب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ف‬‫أ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ج‬ ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ل‬‫ل‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫س‬
َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫فإنه يأْمرنا بالتمام وإ ْن أخذنا بق‬
ْ
‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم ف َ ِإ ّنَه ُلَ ْم ي ِح ّ َل ح ّ َتى يبل ُ َغ اْلَدي م ِح ّ َل‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ل‬ ‫و‬ ِ
ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ّ ِ َ ُ ُ َ ُ َ ّ ِ َ
1668. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Qais bin Muslim dari Thoriq bin
Syihab dari Abu Musa Al As'ariy radliallahu 'anhu berkata; "Aku menemui Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam ketika Beliau berada di Bathha', ketika Beliau singgah untukk
istirahat lalu Beliau bertanya kepadaku: "Bagaimana cara kamu berihram?". Aku jawab: "Aku
berihram dengan bertalbiyah (berniat memulai haji) sebagaimana Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berihram". Maka Beliau berkata: "Kamu sudah berbuat dengan baik, maka
thawaflah di Ka'bah Baitullah dan sa'iy antara bukit Shafaa dan Marwah lalu bertahallullah".
Maka aku thawaf di Ka'bah Baitullah dan sa'iy antara bukit Shafaa dan Marwah. Kemudian
aku menemui seorang wanita dari Banu Qais lalu dia mencari kutu kepalaku. Kemudian aku
berihram untuk haji. Setelah itu aku selalu memberi fatwa cara manasik seperti itu hingga
masa khilafah 'Umar radliallahu 'anhu yang dia berkata: "Jika kita mengambil pelajaran dari
Kitab Allah maka Dia memerintahkan kita untuk menyempurnakannya dan apabila kita
mengambil sabda Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, sesungguhnya Beliau tidak bertahallul
hingga Al Hadyu sampai pada tempat penyembelihannya".

ْ ْ ْ ‫ن أب ْاْل ْسود أن ع ْبد الل م‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن عيسى حدثنا‬


‫ت‬ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ َ ّ َ ِ َ ِ َ ‫َب َنا َعم ٌرو َع‬
‫ن‬ ‫ب‬ ‫اء‬‫َس‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َ َ َّ َ ِ َ
َ َ َ َ ٍ َُ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ول مح ّ َم ٍد لَ َقد َنزلنَا‬ِ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ون‬ ‫ج‬ ‫الح‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ت‬ ‫اء‬ ‫َس‬ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ ْ ‫أب بكر حدثه أنه كان ي‬
َ َ ُ ِ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِ ُ َ ِ َّ َ َ َّ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ ٍ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ٌ ٌ ْ
‫ي‬ ‫ب‬ ‫الز‬ ‫و‬
ُ َ ُّ َ ُ َ ِ َ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ت‬
ِ ‫خ‬ ُ ‫أ‬‫و‬ ‫ا‬‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬ُ ‫ر‬ ْ ‫اعتم‬
َ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫اد‬ ‫و‬ ‫ز‬َ ‫أ‬ ‫يل‬
َ ‫ل‬
ِ ‫ق‬
َ ‫ا‬‫ن‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ظ‬
َ ‫يل‬ ‫ل‬
ِ ‫ق‬
َ ‫اف‬ ‫خ َف‬ِ ‫هنَا و َنحن ي ْوم ِئ ٍذ‬ ‫معه ها‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َُ َ ُ َ ُ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ج‬
ِّ ‫ح‬ ‫ن الع ِشي ِبال‬ ‫ح َللنَا ُث أَه َللنَا ِم‬ َ ‫وف ُ َل ٌن وف ُ َل ٌن ف َ َل ّ َما مسحنَا الب ْيت أ‬
َ ِّ َ َّ َ َ َ َ َ َ
1669. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin 'Isa telah menceritakan kepada kami Ibnu
Wahb telah mengabarkan kepada kami 'Amru dari Abu Al Aswad bahwa 'Abdullah, maula
Asma' binti Abu Bakar menceritakan kepadanya bahwa dia mendengar Asma' berkata:
"Setiap kali ia melewati Al Hajun ia bersalawat untuk Rasulullah Muhammad, dan berkata;
"Sungguh kami pernah singgah bersama Beliau disini, dan ketika itu kami amat kekurangan,
bekal kami menipis. Lalu aku ber'umrah dengan saudara perempuanku 'Aisyah, Az Zubair,
fulan dan fulan. Ketika kami telah selesai dari thawaf di Ka'bah, kami bertahallul kemudian
kami berniat haji dari Al 'Asyiy".

Bab: Apa yang diucapkan saat kembali dari haji atau umrah atau peperangan

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬ َ ‫الل ُ َعْنُ َما أ َ ّ َن َر ُس‬
َّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬
َ َ
‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫َب‬
َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬
َ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬
ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ث‬ َ ‫اْلر ِض َث َل‬
ْ
َ ‫ك ِ َّب ُ َع َل كُ ّ ِل َشر ٍف ِمن‬
َ ُ ‫عمر ٍة ي‬ ُ ‫ن َغ ْز ٍو أ َ ْو ح ٍ ّج أَو‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم كان إذا قفل م‬
ِ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫آيبون‬ ٌ ‫ش ٍء ق ِد‬
‫ير‬ ْ ‫ات ث يقول ل إل إ ّ َل الل وحده ل شريك ل ل الملك ول الحمد وهو عل ك ّل‬
َ ُ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ ّ ُ ٍ َ ِ ‫َت‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫ك‬
ْ ‫حزاب و‬
‫ح َده‬ ْ ‫تائبون عابدون ساجدون لربنا حامدون صدق الل و ْعده ونصر ع ْبده وهزم ْاْل‬
َ ِ ِ
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ ِّ َ َ ُ ِ َ َ ُ ِ َ َ ُ ِ َ
1670. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila kembali dari suatu peperangan atau haji atau 'umrah, Beliau
bertakbir tiga kali pada setiap dataran tinggi dari permukaan bumi lalu berdo'a: "Laa ilaaha
illallahu wahdahu laa syariika lahu, lahul mulku wa lahul hamdu wa huwa 'alaa kulli syai'in
qadiir. Aayibuuna taa'buuna 'aabiduuna saajiduuna li rabbinaa haamiduun. Shadaqallah
wa'dahu wa nashara 'abdahu wa hazamal ahzaaba wahdah". (Tidak ada ilah yang berhak
disembah selain Allah satu-satunya, tidak ada sekutu bagi-Nya. Milik-Nya segala kerajaan,
dan pujian dan Dia Maha Berkuasa atas segala sesuatu. Kita kembali, sebagai hamba yang
bertaubat, ber'ibadah, sujud untuk Rabb kita dan yang memuji-Nya. Allah Maha Benar
dengan janji-Nya, menolong hamba-Nya dan menghancurkan musuh-musuh-Nya) ".
Bab: Menyambut jamaah haji atau orang yang perang saat kembali

ْ ْ ‫ن‬ ْ ْ ٌ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ْ ‫كرمة ع‬ ‫يد ْبن ُزر ْي ٍع حدثنا خاِل عن ع‬ ‫ح ّ َد َثنَا مع ّ َل ْبن أَس ٍد ح ّ َد َثنَا ي ِز‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َُ َ
ْ ً ْ ْ ْ ‫است ْقبل ْته أغ‬
ْ ‫كة‬
‫ي‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫د‬ ‫ح‬
ِ ‫ا‬‫و‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫ل‬
ِ َ ّ ‫ط‬‫م‬ ‫ال‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬‫ع‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬
ِ ‫ي‬ ُ َ ّ ‫ال لَ ّ َما َق ِدم النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم م‬ َ ‫َق‬
َ َ َ
َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ُ َ َ ُّ َ
ْ ْ
‫خل َف ُه‬َ ‫آخ َر‬َ ‫َي َدي ِه َو‬
1671. Telah menceritakan kepada kami Mu'alla bin Asad telah menceritakan kepada kami
Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami Khalid dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata: Ketika Nabi shallallahu 'alaihi wasallam sampai di Makkah
Beliau ditemui anak-anak kecil Suku Bani 'Abdul Muthalib lalu Beliau menggendong salah
satu dari mereka di depan dan yang lainnya dibelakang"

Bab: Datang di waktu pagi

ْ
‫الل عْنُما أ َ ّ َن‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ع‬ ْ ‫اج حدثنا أنس ْبن عياض ع‬ ‫ج‬ ‫الح‬ ‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬
َ ّ ِ ِ َ َ ِ َ ّ ِ ٍ ِ َ َ َ َ ّ ِ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ َُ َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ ُ ُ َ َ
‫الشجر ِة و ِإذَا رجع ص ّ َل ِب ِذي‬ ‫ك َة يص ِ ّل ِف م ْس ِج ِد‬
َ ّ ‫خرج ِإ َل م‬ ‫كان ِإذَا‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫رسول الل صل‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ‫الْحل‬
‫ات ح ّ َتى يص ِبح‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫د‬
ِ ‫ا‬‫و‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ط‬‫ب‬‫ب‬ ِ ‫ة‬
ِ ‫ف‬‫ي‬
َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َُ
1672. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Al Hajjaj telah menceritakan kepada kami
Anas bin 'Iyadh dari 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pergi menuju Makkah, Beliau shalat di masjid Asy-
Syajarah dan jika kembali Beliau shalat di Dzul Hulaifah di dasar lembah dan bermalam
disana hingga shubuh.

Bab: Masuk di sore hari

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ‫ن إ ْسحاق ْبن ع ْبد الل ْبن أب ط ْلحة ع‬
‫ن‬ ْ ‫ام ع‬ٌ ‫اعيل حدثنا هم‬ ‫َس‬
ْ ْ
َ ّ
َُ َ َ ِ ٍ َ َ َ
َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ ّ َ َ
َ ََ ّ َ ِ َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ ُ َ َ َّ َ
ً‫طرق أ ْهل كان ل ي ْدخل إ ّ َل غ ْدو ًة أ ْو عشية‬ ْ ْ
َ ّ ِ َ َ َ ُ ِ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َل َي‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫قال كان النب‬
ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ
1673. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Hammam dari Ishaq bin 'Abdullah bin Abu Tholhah dari Anas radliallahu 'anhu berkata: "Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam tidak pernah pulang kepada keluarganya secara mendadak di
malam hari dan tidak memasuki rumah kecuali pada pagi atau siang hari".

Bab: Tidak mengetuk pintu rumah di malam hari jika telah sampai Madinah

ْ ْ ‫ن محارب ع‬ْ ‫حدثنا م ْسلم ْبن إ ْبراهي حدثنا ش ْعبة ع‬


‫الل‬
َُ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ال َعى النّ َ ِب‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫اب‬‫ج‬ ‫ن‬
ُّ َ َ َُ َ ُ َ ََ ّ ِ ٍ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ِ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫ع َل ْي ِه وس ّلَم أَن يطر َق أَه َل لَ ْي ًل‬
ُ ُ َ َ َ َ َ
1674. Telah menceritakan kepada kami Muslim bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Muharib dari Jabir radliallahu 'anhu berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
melarang jika seseorang pulang mendadak kepada keluarganya di malam hari".

Bab: Orang yang memacu untanya ketika sampai Madinah

ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ‫خَبنا محمد‬ ْ
‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ه‬
ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ َ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ا‬‫س‬ ً َ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ه‬ َ ‫ن‬
ّ َ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ْح‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ر‬ٍ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ن‬‫ب‬ َ ‫يد ْبن أ َ ِب م ْرح أ‬ ‫ح ّ َدثنا س ِع‬
َ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ ََ َ ُ ُ َ َ َ َ
ْ
‫انت‬
ْ ْ ‫ن سفر فأ ْبصر درجات الْمدينة أ‬ ْ ْ
َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ِإذَا َق ِد َم ِم‬
‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫و‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫اق‬‫ن‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ان َر ُس‬
َ َ
‫ك‬

‫ن ح ُِّبا ح ّ َد َثنَا قُت ْيبة ُح ّ َد َثنَا‬ ْ ‫ن ْح ْيد حركها م‬ ْ ‫داب ًة حركها قال أبو ع ْبد الل زاد الْحارث ْبن عم ْي ع‬
ِ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ
‫ي‬
ْ ْ ‫ن أنس قال جدرات تابعه الْحارث‬ ْ ‫ن ْح ْيد ع‬ ْ ‫إ َْساعيل ع‬
ٍ ‫ع َم‬ ُ ُ ‫ن‬ ‫ب‬ ُ ِ َ ُ ََ َ ِ
َُ ُ َ َ ٍ َ َ ٍ
َ َُ َ ُ ِ َ ِ
1675. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Maryam telah mengabarkan kepada
kami Muhammad bin Ja'far berkata, telah mengabarkan kepada saya Humaid, bahwa dia
mendengar Anas radliallahu 'anhu berkata: " Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bila
pulang dari bepergian dan melihat dataran tinggi kota Madinah, Beliau mempercepat jalan
unta Beliau dan bila menunggang hewan lain Beliau memacunya". Abu 'Abdullah Al Bukhariy
berkata: Al Harits bin 'Umair dari Humaid: "Beliau memacunya karena kecintaannya (kepada
Madinah). Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami
Isma'il dari Humaid dari Anas berkata, "…. Beliau melihat dinding-dinding kota Madinah ….".
Hadits ini diikuti pula oleh Al Harits bin 'Umair.

Bab: Firman Allah "Dan masuklah ke rumah-rumah itu dari pintu-pintunya…"


ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أب إ‬ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد حدثنا ش ْعبة ع‬
‫ول َنزلَت َه ِذ ِه اْلي ُة‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اء‬ ‫َب‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اق‬ ‫ح‬ ‫س‬ ِ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
‫ور َها فَجاء‬ ‫ه‬ ‫ظ‬ ْ ‫نم‬
‫ن‬ ْ ‫ن قبل أ ْبواب بيوط ْم ولك‬ ْ ‫ت ْاْل ْنصار إذا حجوا فجاءوا ل ْم ي ْدخلوا م‬ ْ
‫ان‬
َ َ ِ ُ ُ ِ ِ َ ِ
َ ِ ُُ ِ َ
َ ِ َ
ِ ِ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُ ّ َ َ ِ ُ َ َ َ ‫ك‬َ ‫ِفينَا‬
ْ ‫ت { وليْس الَْب بأ ْن تأْتوا الْبيوت م‬
‫ن‬
ْ
‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬‫ك‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫اب‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ن‬ْ ‫ن ْاْل ْنصار فدخل م‬ ْ ‫رج ٌل م‬
ِ َ ُُ َ
ُ َ ِ ُّ ِ ِ ّ
َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َّ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ُ
َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ن أ َ ْبو ِاضا‬ ْ ‫ن اتقى وأتوا البيوت م‬
ِ َ ُُ
ْ ‫} ظهورها ولكن الَب م‬
ِ َ َ ِ ُُ
َ َ ُ َ َ َ ّ َ َّ ِ َّ َ
1676. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Abu Ishaq berkata; Aku mendengar Al Bara' radliallahu 'anhu berkata: "Ayat ini
turun kepada kami, yaitu Kaum Anshar jika mereka menunaikan haji lalu kembali pulang,
mereka tidak memasuki rumah-rumah mereka dari pintu depannya namun mereka masuk
dari belakang. Kemudian datanglah seseorang dari Kaum Anshar yang ia masuk dari pintu
depan seakan-akan ia merubah kebiasaan tadi. Maka kemudian turunlah firman Allah QS Al
Baqarah ayat 189 yang artinya: ("Dan bukanlah kebajikan memasuki rumah-rumah dari
belakangnya, akan tetapi kebajikan itu ialah kebajikan orang yang bertakwa. Dan masuklah
ke rumah-rumah itu dari pintu-pintunya").
Bab: Safar adalah setengah dari siksaan

ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬ ٌ


‫ن‬ ِ َ
ْ ‫ن أب صال ٍح ع‬
ِ َ
ْ ‫ن َسي ع‬ ْ ‫كع‬
ِ ‫اللِ ْبن م ْس َلم َة ح ّ َد َثنَا مال‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ٍ ّ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم قال السفر قطع ٌة م‬
‫ضى‬
َ ‫ابه ُ َو َنو َمه ُف َ ِإذَا َق‬‫طعامه ُو َشر‬
َ ‫اب يمنَع أَح َدكُ ْم‬ ِ ‫ن الع َذ‬ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
ِ‫جل ِإ َل أَه ِل‬ ِّ ‫َع َم َته ُفَلي ُ َع‬
1677. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada
kami Malik dari Sumayya dari Abu Shalih dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Bepergian (safar) itu adalah sebagian dari siksaan, yang
menghalangi seseorang dari kalian dari makan, minum dan tidurnya. Maka apabila dia telah
selesai dari urusannya hendaklah dia segera kembali kepada keluarganya".

Bab: Musafir jika terburu-buru untu menemui keluarganya

ْ ْ ‫خَبن ز ْيد ْبن أ ْسلم ع‬ ْ ْ ْ ‫خَبنا محمد‬ ْ ْ ‫حدثنا س ِعيد ْبن أَب م‬
‫ت مع ع ْب ِد‬ ‫ن‬ُ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ب‬ِ َ ‫أ‬ ‫ن‬ َ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ر‬ٍ ‫ف‬‫ع‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ح‬ ‫ر‬ َّ
َ ََ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ّ َ ُ ََ َ ََ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ‫ن صفية بنْت أب عب ْيد شدة وج ٍع فأ‬ ْ ‫كة فبلغه ع‬ ْ ْ ‫الل‬
‫ي‬ ‫الس‬ ‫ع‬َ ‫ر‬ ‫س‬ َ َ ُ َ ّ ِ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ّ ‫يق م‬ ِ ‫ر‬ِ َ ‫ط‬ ‫ب‬
ِ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ِ ‫ب‬ ِ َّ
َ َّ َ َ َ َُ ّ َ َ ُ َ َ َُ َُ َ َ َ َ ُ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ت‬ ‫ي‬ْ ‫حتى كان ب ْعد ُغوب الشفق نزل فصل الْم ْغب والْعتمة َجع ب ْيْنما ث قال إن رأ‬
َ ّ َّ َ َ َ ِ َ َّ ِ
ُ َّ َ َّ َّ ُ َ َ ّ ِ ِ َ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ
ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫غب و ََجع ب ْي َْنُما‬ ‫خر الم‬ َ ‫السي ُأ‬ َ ّ ‫ج ّ َد ِب ِه‬ ‫عل ْيه وسلم إذا‬
َ َ ََ َ َ ِ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
1678. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Maryam telah mengabarkan kepada
kami Muhammad bin Ja'far berkata, telah mengabarkan kepada saya Zaid bin Aslam dari
bapaknya berkata; Aku pernah bersama 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu pada suatu
jalan di kota Makkah. Lalu sampai berita kepadanya bahwa Shafiyyah binti Abu 'Ubaid
sedang menderita sakit. Maka dia mempercepat jalannya hingga apabila warna kuning
dilangit telah hilang dia berhenti dan melaksanakan shalat Maghrib dan 'Isya' dengan dijama'
(menggabungkan keduanya), kemudian dia berkata: "Aku melihat Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam apabila perjalanannya sedang berat dan tergesa-gesa Beliau mengakhirkan shalat
Maghrib lalu menggabungkannya dengan keduanya (dengan shalat 'Isya') ".

Bab: Jika orang umrah tertahan

ْ ْ ‫ن ناف ٍع أن ع ْبد الل‬ ٌ ْ


‫خرج ِإ َل‬ َ َ ‫ي‬ ‫ح‬
ِ ‫ا‬ ‫م‬ ُ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬
ُ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ّ َ َ ّ َ ِ َ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ‫فأ‬َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫كة م ْعتمرً ا ف الف ْتنة قال إ ْن صد ْدت ع‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫كما صنَعنَا مع رس‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ْ ‫ن الب‬
‫ي‬ َّ ‫م‬
َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ ََ َ َ ُ َ َ َ ِ
َ َ ُ ِ ُ ِ َ َ َِ ِ ِ ِ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ح َد ْي ِبي ِة‬ ُ ‫كان أ َ َه ّ َل ِب ُعمر ٍة عام ال‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
َ ‫ن أَج ِل أ َ ّ َن رس‬ ‫فَأ َ َه ّ َل ِب ُعمر ٍة ِم‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ
1679. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' bahwa 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu ketika berangkat menuju
Makkah untuk menunaikan 'umrah pada zaman timbulnya fitnah (kekacauan) dia berkata:
"Jika aku dihalangi dari (ber'ibadah) di Baitullah, maka aku akan melaksanakan 'ibadah
'umrah ini sebagaimana kami pernah melaksanakannya bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam". Maka dia berihram untuk 'umrahnya dengan mencontoh Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam yang pernah berihram untuk 'umrah pada tahun perjanjian Hudaibiyah.

ْ ‫اللِ وسالِم ْب‬ ‫اللِ ْبن ع ْب ِد‬ ‫عب ْي َد‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن محمد ْبن أ َْساء حدثنا جو ْيرية ع‬
ِ‫الل‬َ ّ ‫ن َعب ِد‬ َ ّ َ ّ ‫ن‬ َ ّ َ ‫أ‬ ‫ع‬ ٍ ‫ف‬
ِ ‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫ن‬
َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ َ َُ
ْ
‫ضر َك أَن‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬
ْ
‫ب‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ْ ‫خَباه أعما كلما ع ْبد الل ْبن عمر رضي الل ع ْْنما ليال نزل الْجيْش ب‬
‫اب‬
ْ
‫أ‬
ُّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُّ ِ ِ ِ
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ ِ ِ َ ّ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ
َ

‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬
ْ
‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ْ ‫ل تحج الْعام وإنا نخاف أ ْن يحال ب ْينك وب ْي الْب‬
‫ي‬
َ ّ
َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ ِ َ َ َ َّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫فحال كفار قريْش دون الْب ْيت فنحر النبي صل الل عل‬
‫دكُم أ َ ِ ّن َقد‬ْ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ل‬‫ح‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
ُ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ٍ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ
ُ َ ّ ِ

‫كما‬
ْ ْ ‫أ ْوج ْبت الْع ْمرة إ ْن شاء الل أ ْنطلق فإ ْن خ ّل ب ْيني وب ْي الْب ْيت ط ْفت وإ ْن حيل ب ْيني وب‬
ََ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ي‬
ُ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ُ ِ َ ُ ِ َ َ ُ َّ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ً ‫ن ذي الْحل ْيفة ث سار ساع‬ ْ ‫فعل النبي صل الل عل ْيه وسلم وأنا معه فأه ّ َل بالْع ْمرة م‬
‫ال ِإ ّنَما َشأ ُعما‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ة‬ ِ ِ ِ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ
َُ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َّ ُ ِ َ َ ُ َ َ
‫كان‬ ‫و‬ ‫ى‬ ‫د‬
ْ
‫ه‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ر‬
ْ
‫ح‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫و‬ْ ‫ي‬ ‫ل‬َ ّ ‫ح‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫م‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫م‬ْ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫م‬
ْ
‫ع‬ ‫ع‬ ‫م‬ ً
‫ة‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ْ ‫واح ٌد أ ْشهدك ْم أن ق ْد أ ْوج‬
‫ب‬
َ ِ ِ ُ ِ
َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ ّ ِ َ ُ ُ ِ َ
ْ ْ
ُ ‫ج َوي ِر َية‬
ْ ‫ك َة ح ّ َد َثنِي موس ْبن إَساعيل حدثنا‬ َ ّ ‫ح ًدا ي ْوم يدخُ ُل م‬ ‫طوافًا وا‬ ‫يقول ل يح ّ ُل حتى يطوف‬
ُ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ ََ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َّ َ ِ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ‫ن ناف ٍع أن ب ْعض بني ع‬ ْ ‫ع‬
‫ال َل لَ ْو أ َ َقمت ِض َذا‬ ‫ق‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬
َ َ ُ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ َّ َ ِ َ َ
1680. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad bin Asma' telah
menceritakan kepada kami Juwairiyah dari Nafi' bahwa 'Ubaidullah bin 'Abdullah dan Salim
bin 'Abdullah keduanya mengabarkan kepadanya bahwa keduanya pernah berbicara dengan
'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu pada suatu malam saat datangnya pasukan Ibnu Az
Zubair. Keduanya berkata: "Tidak memberikan madharat kepadamu seandainya kamu tidak
menunaikan haji pada tahun ini karena kami khawatir akan terjadi penghalangan buatmu
menuju Baitullah". Maka 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu berkata: "Kami pernah keluar
bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu Kafir Quraisy menghalangi kami dari
Baitullah. Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menyembelih hewan qurban dan
mencukur rambut Beliau. Dan aku bersaksi kepada kalian bahwa aku telah mewajibkan
(berniat untuk) 'umrah ini, dan insya Allah aku akan berangkat. Jika aku diberi kebebasan,
aku akan laksanakan thawaf di Baitullah, namun bila aku dihalangi, aku akan melaksanakan
sebagaimana Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah melaksanakannya yang saat itu aku
bersama Beliau yang berihram untuk 'umrah dari Dzul Hulaifah kemudian berjalan sesaat
lalu berkata: "Sesungguhnya pelaksanaan haji dan 'umrah satu. Dan aku bersaksi kepada
kalian bahwa aku telah mewajibkan diriku untuk berihram haji bersama 'umrahku". Dan
Beliau tidak bertahallul dari keduanya hingga Beliau bertahallul pada hari Nahar sesaat
setelah menyembelih hewan qurban". Dan dia 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu berkata:
"Beliau tidak bertahallul ketika menyelesaikan thawaf yang satu pada hari memasuki
Makkah". Telah menceritakan kepada saya Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Juwairiyah dari Nafi'; Bahwa ada sebagian dari anak-anak 'Abdullah berkata, kepadanya:
"Seandainya kamu menunaikan ini."
ْ ‫حدثنا محم ٌد قال حدثنا ي ْحيى ْبن صال ٍح حدثنا معاوية ْبن سلم حدثنا ي ْحيى ْبن أب كثي ع‬
‫ن‬
َ ٍ ِ َ َِ ُ ٍ َّ
َ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫كرمة قال قال ْابن عباس رضي الل ع ْْنما ق ْد أ‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَح َل َق رأس ُه‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ح‬ ُ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ٍ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ‫ِع‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ ِ
ْ ْ
‫اب ًل‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ً ‫ا‬‫ع‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫ى‬‫ت‬َ ّ َ ُ َ ‫ح َر َه‬
‫ح‬ ‫ه‬‫ي‬‫د‬ ‫وجامع نساءه ون‬
ِ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ ِ ََ َ َ
1681. Telah menceritakan kepada kami Muhammad berkata, telah menceritakan kepada
kami Yahya bin Shalih telah menceritakan kepada kami Mu'awiyah bin Salam telah
menceritakan kepada kami Yahya bin Abu Katsir dari 'Ikrimah berkata, Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi shallallahu 'alaihi wasallam pernah
terhalang melaksanakan haji, maka Beliau mencukur rambut Beliau, mendatangi isterinya
dan menyembelih hewan korban. Beliau baru ber'umrah pada tahun berikutnya.

Bab: Tertahan dari pelaksanaan haji

ْ ‫خَبن سال ٌم قال كان‬ ْ ْ ْ ‫خَبنا يونس ع‬ ْ ْ ‫خَبنا ع‬ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬


‫عمر‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ُ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫د‬
ٍ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬‫ب‬
َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ
َ َ َ َ َ ّ ِ ِ ُ ّ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ ُ َ ََ َ َ ّ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ‫رضي الل ع ْْنما يقول أليْس ح ْسبك ْم سنة رسول الل صل الل عل ْيه وسلم إ ْن حبس أحدك ْم ع‬
‫ن‬
َ ُ ُ َ َ َ ِ ُ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َّ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ
‫هي ِدي أ َ ْو يصوم ِإن لَ ْم‬ْ ‫ش ٍء حتى يحج عا ًما قاب ًل ف‬ ْ ‫ن ك ّل‬ْ ‫الْحج طاف بالْب ْيت وبالصفا والْم ْروة ث ح ّ َل م‬
ُ ُ َ َُ ِ َ َ َّ ُ َ َّ َ َ ِ ُ ِ َ َّ ُ ِ َ َ َ َ َّ ِ َ ِ َ ِ َ َ ّ ِ َ
ْ
‫عمر َنحوه‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن الز ْهري قال حدثني سال ٌم ع‬ ْ ‫خَبنا م ْعم ٌر ع‬ ْ
‫أ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫نع‬
‫ب‬ ْ ‫يج ْد ه ْد ًيا وع‬
ِ ِ َ َ ّ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ ِ َّ ِ َ ِ َ
ُ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ
1682. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Muhammad telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Yunus dari Az Zuhriy berkata, telah
mengabarkan kepada saya Salim berkata; Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata: "Tidak
cukupkah bagi kalian sunnah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam apabila seorang dari
kalian terhalang melaksanakan haji, maka hendaklah dia thawaf di Ka'bah Baitullah lalu sa'iy
antara bukit Shafaa dan Marwah kemudian bertahallul dari segala sesuatu hingga dia
melaksanakan hajinya pada tahun berikutnya, dan dia menyembelih hewan qurban atau
shaum jika tidak membawa hewan qurban?". Dan dari 'Abdullah telah mengabarkan kepada
kami Ma'mar dari Az Zuhri berkata, telah menceritakan kepada saya Salim dari Ibnu'Umar
radliallahu 'anhuma seperti hadits ini".

Bab: Berkurban sebelum mencukur saat terjadi pengepungan

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫و‬ ْ ‫ن الْم‬
‫س‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ْ ‫خَبنا م ْعم ٌر ع‬ ْ ٌ ‫حدثنا م ْحم‬
‫ود حدثنا ع ْبد الرزاق أ‬
ِ
َ ُ َّ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َّ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫ك‬ ‫ل‬‫ذ‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫اب‬‫ح‬ ْ ‫أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم نحر ق ْبل أ ْن ي ْحلق وأمر أ‬
‫ص‬
َ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ
1683. Telah menceritakan kepada kami Mahmud telah menceritakan kepada kami 'Abdur
Razzaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhriy dari 'Urwah dari Al Miswar
radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyembelih hewan qurban
sebelum mencukur rambut lalu memerintahkan para sahabat Beliau melakukan hal yang
sama.
ْ ْ ‫ن عم ر‬ ْ ‫خَبنا أبو ب ْدر شجاع ْبن الْوليد ع‬ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫د‬
ٍ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ َ َ ‫ح ِي أ‬
ِ ‫د ْبن ع ْب ِد الر‬ ‫حدثنا محم‬
َ َ ِّ ِ َ ُ َّ َ ُ ِ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ُ ٍ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫وحدث ناف ٌع أن ع ْبد الل وسال ًما كلما ع ْبد الل‬
‫خرجنَا مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ِّ ََ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ِ َّ َ َ َّ َ ِ َ َ َّ َ َ
َ ّ ِ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم بد َن ُه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ْ ‫الل عل ْيه وسلم م ْعتمرين فحال كفار قريْش دون الْب‬
‫ي‬
َ ّ ِ ِ
ُ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ٍ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ْ
‫وح َل َق رأس ُه‬
َ َ َ َ
1684. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdurrahim telah mengabarkan
kepada kami Abu Badar Suja' dari 'Umar bin Muhammad Al 'Umariy berkata; dan Nafi' telah
menceritakan bahwa 'Abdullah dan Salim keduanya berbicara kepada 'Abdullah bin 'Umar
radliallahu 'anhuma, maka dia ('Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu) berkata: "Kami pernah
keluar bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam untuk melaksanakan 'umrah lalu orang-
orang Kafir Quraisy menghalangi kami dari Baitullah. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menyembelih hewan sembelihannya lalu mencukur rambut Beliau".

Bab: Pendapat yang mengatakan "Bagi orang yang tertahan tidak ada badal
(pengganti)…"

ْ ْ ‫ن ناف ٍع أن ع ْبد الل‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ


‫خرج ِإ َل‬ ‫ي‬ ‫ح‬
ِ ‫ال‬ َ ‫ق‬
َ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ّ َ َ َّ َ ِ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬‫ث‬َ ‫د‬ َ ّ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬َ ‫يل‬
ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ َ َ َ َُ َُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫كة م ْعتمرً ا ف الف ْتنة إ ْن صد ْدت ع‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫كما صنَعنَا مع رس‬ ‫ت صنَعنَا‬ ‫ن الب ْي‬ َّ ‫م‬
َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ ََ َ َ َ َ ِ
َ َ ُ ِ ُ ِ َِ ِ ِ ِ َ ُ َ َ
‫اللِ ْبن‬ ‫د‬ ْ ‫جل أن النبي صل الل عل ْيه وسلم كان أه ّ َل بع ْمرة عام الْحد ْيبية ث إن ع‬
‫ب‬
ْ ْ ْ
‫فَأ َ َه ّ َل ِب ُعمر ٍة ِمن أ‬
َ ّ َ َ َ ّ ِ ُ ِ ِ َ ُ َ ٍ ُ ِ َ َ َ َ ّ ِ َ َ ُ َ ّ َّ ِ َ ّ َ ّ َ ِ َ
َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫دكُ ْم‬ ُ ‫حد أُش ِه‬ ِ ‫ه َما ِإ ّ َل َوا‬ ُ ‫ال َما أَم ُر‬ َ ‫اب ِه ف َ َق‬ ِ ‫ح‬ ‫عمر نظر ف أمره فقال ما أمرهما إ ّ َل واحد فالتفت إل أص‬
َ َ َِ َ ََ َ ِ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ ََ ِ ِ َ ِ ََ َ َ َ ُ
ْ
‫ك مج ِز ًيا عنه ُوأَه َدى‬
ْ ْ
‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ا‬‫د‬ً ‫ح‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ا‬ ً ‫أن ق ْد أ ْوج ْبت الْحج مع الْع ْمرة ث طاف َْلما طواف‬
َ َ ُ َ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َّ ُ ِ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ ّ ِ َ
َ َ
1685. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
Malik dari Nafi' bahwa 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu berkata, ketika dia hendak
berangkat melaksanakan 'umrah saat terjadinya fitnah: Jika aku dihalang-halangi dari
Baitullah, kami akan melakukan seperti yang dilakukan Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam, yaitu aku akan berihram untuk 'umrah karena Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
pernah berihram untuk 'umrah pada tahun perjanjian Hudaibiyah" Kemudian 'Abdullah bin
'Umar radliallahu 'anhu memandang bahwa urusan keduanya (haji dan 'umrah) tidak lain
kecuali satu. Lalu dia mendatangi para shahabatnya seraya berkata: "Aku bersaksi kepada
kalian bahwa aku telah meniatkan hajiku ini bersama 'umrah". Maka dia thawaf untuk
keduanya (haji dan 'umrah) dengan satu thawaf dan memandang bahwa hal itu sudah
memadai lalu dia berqurban.
Bab: Firman Allah "...Jika ada di antaramu yang sakit atau ada gangguan di
kepalanya (lalu ia bercukur), maka wajiblah atasnya berfid-yah…"

ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن أب ل ْيل ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن مجاهد ع‬ ْ ‫ن ْح ْيد ْبن ق ْيس ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ
ِ ِ ِ َ َّ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ َ ٍ َ ِ ِ َُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
‫ال َنع ْم‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫ام‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫اك‬ ‫آذ‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫جرة رضي الل عنْه ع‬ ْ
‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ك ْعب‬
‫ب‬
َ َ َ َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ
َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ِ َ ّ ِ َ ِ ِ َ
َُ َ ُ َ َ ُ َُ َ َ َ ُ
ْ ْ ‫احل ْق رأسك و‬ ْ ْ ‫يا رسول الل فقال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم‬
‫ي‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫س‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ت‬ ‫س‬ِ ْ ‫ص ثلثة أي ٍام أ ْو أط ِع‬
‫م‬ ِ َّ ِ َّ ُ
َ ِ
َ َ َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ
َ َ َ َّ
َ َ َ َ َ ُ َّ
ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ
‫شا ٍة‬ َ ِ ‫س‬
‫ب‬ ‫ك‬ ‫أَو ان‬
ُ
1686. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Humaid bin Qais dari Mujahid dari 'Abdurrahman bin Abu Laila dari Ka'ab bin
'Ujrah radliallahu 'anhu dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bahwa Beliau berkata:
"Barangkali kamu terkena serangga (kutu di kepala)?". Dia menjawab: "Benar, wahai
Rasulullah". Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Cukurlah rambutmu, lalu
shaum tiga hari atau berilah makan enam orang miskin atau berqurban dengan seekor
kambing".

Bab: Firman Allah "...atau bersedekah.." yaitu memberi makan enam puluh orang
miskin

‫عجر َة‬
ْ
‫ن‬ ْ ‫ف قال حدثني مجاه ٌد قال َس ْعت ع ْبد الر ْْحن ْبن أب ل ْيل أن ك ْعب‬
‫ب‬
ٌ ْ
‫ح ّ َد َثنَا أَبو نُع ْ ٍي ح ّ َد َثنَا سي‬
ُ َ َ ّ َ َ َ ِ َ ِ َ ّ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َ
َ َ َ َ َ
ْ ً ْ ْ ْ
ْ ‫حدثه قال وقف عل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم بال‬
‫يك‬َ ‫ال يُؤ ِذ‬ َ ‫ت َقمل ف َ َق‬ ُ َ ‫ّتاف‬ ََ ‫ح َدي ِب َي ِة َو َرأ ِس َي‬ ُ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ
‫يضا‬ً ‫ن كان ِمنْك ْم مر‬ ْ ‫ت هذه ْاْلية { فم‬ ْ
‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬
ْ ْ
‫ق‬ ‫ل‬ ‫اح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ْ ‫احل ْق رأْسك أ‬ ْ ‫هوامك ق ْلت نع ْم قال ف‬
َِ ُ َ َ ََ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُّ َ َ
‫ي‬
ْ
‫ب‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫ق‬
ْ
‫د‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ْ ‫ص ثلثة أيام أ‬
‫و‬ ْ ‫ن رأْسه } إل آخرها فقال النبي صل الل عل ْيه وسلم‬ ْ ‫أ ْو به أذًى م‬
َ َ َ ٍ َ ِ َ ّ َ ٍ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ َ
َ َ َّ ُ َ َ َ َُ َ ُّ َ
ْ ْ ْ
‫ْس‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ِس ّ َت ٍة أَو انس‬
َ َّ َ َ َ ِ ُ
1687. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Sayf
berkata, telah menceritakan kepada saya Mujahid berkata, aku mendengar 'Abdurrahman
bin Abu Laila bahwa Ka'ab bin 'Ujrah radliallahu 'anhu berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menghampiriku di Hudaibiyah ketika kepalaku dipenuhi kutu, Beliau berkata:
"Barangkali kamu terkena serangga (kutu di kepala)?". Aku jawab: "Benar, wahai Rasulullah".
Maka Beliau berkata: "Cukurlah rambutnu". Atau dia berkata: "Ayat ini turun untukku" (QS
Al Baqarah ayat 196 yang artinya): ("....Maka barangsiapa dari kalian yang sakit atau
tertimpa sesuatu pada kepalanya...) hingga akhir ayat. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berkata: "Laksanakanlah shaum tiga hari atau bershadaqah sebanyak faraq (tiga sha')
terhadap enam orang atau berqurban dengan yang mudah buatmu".
Bab: Memberi makan sebagai fidyah adalah setengah sha'

‫ت ِإ َل‬ ‫س‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن م ْعقل قال جل‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن ْاْل ْصُبان ع‬ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد حدثنا ش ْعبة ع‬
ٍ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ُ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ ِّ ِ َ َ ِ ِ َ َّ
ْ ً ْ ‫ت ف خاص ًة وهي لك‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ك ْعب‬
‫ت ِإ َل‬ ‫ل‬ ‫ْح‬
ِ ُ ‫ة‬ ‫ام‬ ‫ع‬ ‫م‬ ُ َ ِ ِ َ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ف‬
ِ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ل‬َ ‫أ‬‫س‬ َ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ج‬ ‫ع‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ
ُ َّ َ َ َ َّ َ َّ َ َ َ َ َ ُُ َ ُ َُ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك ما أَرى أ َ ْو‬ ‫ب‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ر‬‫اث‬ ‫ن‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وال َق‬ ‫رسول الل صل‬
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ
ُ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َََ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ
ْ ْ
‫ي‬ ‫ك‬
ِ ‫ا‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ت‬ ‫س‬ ِ ‫م‬ ْ ‫ع‬
ِ ‫ط‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ام‬ٍ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ْ ‫اة فق ْلت ل فقال فص‬
‫م‬ ً ‫ما كنْت أُرى الْج ْهد بلغ بك ما أَرى تجد ش‬
َ َ َ َّ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ ُ ُ َ
ٍ ‫فص‬
‫اع‬ ‫ص‬ ْ ‫لكل م ْسكي ن‬
َ َ ِ ٍ ِ ِ ِّ ُ ِ
1688. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari 'Abdurrahman bin Al Ashbahaniy dari 'Abdullah bin Aku mendengar 'qil berkata;
'Aku duduk dekat dengan Ka'ab bin 'Ujrah radliallahu 'anhu lalu aku bertanya kepadanya
tentang fidyah, maka dia menawab: "Ayat itu turun untukku secara khusus dan buat kalian
secara umum, yaitu aku pernah dibawa kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
sementara wajahku banyak dipenuhi kutu, maka Beliau berkata: "Mengapa aku melihat
kamu dalam keadaan sakit sedemikian parah yang belum pernah aku lihat sebelumnya? dan
mengapa aku melihat kamu dalam keadaan kepayahan sedemikian memuncak yang belum
pernah aku lihat sebelumnya? apakah kamu memiliki kambing?". Aku jawab: "Benar". Maka
Beliau berkata: "Laksanakanlah shaum tiga hari atau berilah makan enam orang miskin yang
untuk setiap satu orang miskin sebanyak setengah sha'".

Bab: Kurban dengan satu kambing

‫ن ْبن‬
ْ
‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬ ْ ‫ن مجاهد قال حدثني ع‬ ْ ‫يح ع‬ ٍ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ح حدثنا ش ْب ٌل ع‬ ٌ ‫حدثنا إ ْسحاق حدثنا ر ْو‬
ِ َ ٍ ِ ِ َ ِ َ
ُ ِ َ َّ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ِ َ َ َ ّ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ن ك ْعب‬
‫ط ع َل‬ ُ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم رآه وأ َ ّنَه ُي َ ْس ُق‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬
َ ُ َ ّ ُ َُ َ َ َ َ ُ ‫ن‬
َ َ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ع‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ْ
ِ َ ‫أ َ ِب لَي َل َع‬
ْ
َ َُ َ َ َ َ َُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫جهه فقال أي ْؤذيك هوامك قال نع‬ ْ
‫ح َد ْي ِبي ِة ولَ ْم يتب ّ َي لَ ُه أ َ ّ َع ْم ي ِح ّلُون ِضا‬ ُ ‫ال‬ ‫ب‬
ِ ‫و‬ ‫ه‬
ُ ‫و‬ ‫ق‬ َ ‫ل‬
ِ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫م‬ َ ‫أ‬ َ ‫ف‬ ‫م‬ َ َ َ َ ُ ّ َ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ ‫و‬
َ َ َ ُ َََ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ
ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم أَن يُط ِع َم ف َ َرقا َبي‬
ْ
َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ ُ ‫الل ُال ِفد َي َة فَأ َ َم َره ُ َر ُس‬ َ ّ ‫ك َة فَأَن َز َل‬ َ ّ ‫طم ٍع أ َ ْن يدخُلُوا م‬ َ ‫و ُهْ ع َل‬
َ َ َ َ َ
ْ ‫يح ع‬
‫ن‬ ٍ ‫ن أ َ ِب َن ِج‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫ن محمد ْبن يوسف حدثنا و ْرقاء ع‬ ْ ‫اة أ ْو يصوم ثلثة أيام وع‬ ً ‫ػدي ش‬ ْ ‫ستة أ ْو‬
َ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ ِ ِ َّ َ ُ َ َ ٍ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ ٍ َّ ِ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ج‬
ْ
‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ك ْعب‬
‫ب‬ ْ ‫خَبنا ع ْبد الر ْْحن ْبن أب ل ْيل ع‬ ْ
َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ُ َُ َ َ ََ ّ ِ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ َ ‫اه ٍد أ‬ِ ‫ج‬ َ ُ
‫م‬
َ َ َّ
ْ ْ ْ
‫ط ع َل وج ِه ِه ِمث َل‬ ُ ‫وس ّلَم رآه و َقم ُل ي َ ْس ُق‬
ُ َ َ ُ َُ َ َ َ َ
1689. Telah menceritakan kepada kami Ishaq telah menceritakan kepada kami Rauh telah
menceritakan kepada saya Syibil dari Ibnu Abu Najih dari Mujahid berkata, telah
menceritakan kepada saya 'Abdurrahman bin Abu Laila dari Ka'ab bin 'Ujrah radliallahu 'anhu
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melihatnya sedang pada wajahnya banyak
berjatuhan serangga. Beliau bertanya: "Barangkali kamu terkena serangga (kutu di kepala)?".
Dia menjawab: "Benar". Maka Beliau memerintahkannya agar mencukur rambutnya. Saat itu
Beliau sedang berada di Hudaibiyah dan belum menjelaskan kepada mereka bahwa mereka
harus bertahallul disana sedangkan Beliau sangat ingin agar mereka dapat memasuki
Makkah. Maka Allah menurunkan ayat tentang fidyah. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam memerintahkannya agar bershadaqah sebanyak faraq (tiga sha') atau berqurban
dengan seekor kambing atau shaum tiga hari. Dan dari Muhammad bin Yusuf telah
menceritakan kepada kami Warqa' dari Ibnu Abu Najih dari Mujahid telah mengabarkan
kepada kami 'Abdurrahman bin Abu Laila dari Ka'ab bin 'Ujrah radliallahu 'anhu bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melihatnya (Ka'ab bin 'Ujrah radliallahu 'anhu) dalam
keadaan wajahnya dipenuhi kutu yang berjatuhan, dan terus seperti diatas.

Bab: Firman Allah "...maka tidak boleh rafats …"

ْ ْ ‫ن منْصور َس ْعت أبا حازم ع‬ ْ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ش ْعبة ع‬
‫ال‬
َ ‫الل ُ َعنه ُ َق‬ َّ ‫ي‬ ‫هر ْير َة ر ِض‬ ‫ن أ َ ِب‬ ٍ َ ِ
َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ َ ٍ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫كما و َِلته ُأ ُ ّ ُم ُه‬ ‫ج َه َذا الب ْيت ف َ َل ْم ي ْرفُث ولَ ْم يفسق رجع‬ ‫نح‬ْ ‫قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
َّ ِ َّ ُ
َ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ
1690. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Manshur aku mendengar Abu Hazim dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu
berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang menunaikan
haji di Baitullah ini kemudian tidak berkata, -kata kotor dan tidak berbuat fasiq maka bila dia
kembali keadaannya seperti saat dilahirkan oleh ibunya".

Bab: Firman Allah "...berbuat fasik dan berbantah bantahan di dalam masa
mengerjakan haji…"

‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن أب حازم ع‬ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن يوسف حدثنا س ْفيان ع‬
ِ َ ٍ َ
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ ٍ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫كي ْو ِم و َِلته ُأ ُ ّ ُم ُه‬ ‫ج َه َذا الب ْيت ف َ َل ْم ي ْرفُث ولَ ْم يفسق رجع‬ ‫نح‬ْ ‫قال النبي صل الل عل ْيه وسلم م‬
َّ ُ ِ َّ َ َ
َ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ
1691. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Manshur dari Abu Hazim dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata, Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang menunaikan haji di Baitullah ini
kemudian tidak berkata-kata kotor dan tidak berbuat fasiq maka bila dia kembali
keadaannya seperti saat dilahirkan oleh ibunya".

Bab: Balasan bagi orang yang berburu dan selainnya, dan firman Allah "..janganlah
kamu membunuh binatang buruan , ketika kamu sedang ihram.."
ْ ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن ي ْحيى ع‬ ٌ ‫حدثنا معاذ ْبن فضال حدثنا هش‬
‫ح َد ْي ِبي ِة‬ ‫ال‬ ‫ام‬ ‫ع‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ان‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫اد‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ
ْ ‫ام ع‬
َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ً ْ ْ ‫فأ‬
‫الل‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ق‬ ‫ل‬ َ ‫ط‬ ‫ان‬ ‫ف‬ ‫وه‬ ‫ز‬ ‫غ‬ ‫د ّوا ي‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّ َن ع‬ ‫ث النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫حرم أ َ ْصحابه ُولَ ْم يح ِر ْم وح ِّد‬
ُ َّ َ ّ ُ ِ َ ّ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ ََ
ْ ْ ‫عل ْيه وسلم فب ْينما أنا مع أ ْصحابه تضحك ب ْعضهْ إل ب ْعض فنظ ْرت فإذا أنا بحمار و‬
‫ت‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ش‬ ٍ ‫ح‬ ٍ َ َ ِ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ
ُ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ ََ َ َِ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ‫ن ل ْحمه وخشينا أ ْن نقتطع فطل‬ ْ ْ
ْ ‫استعنْت ض ْم فأب ْوا أ ْن يعينون فأكلنا م‬ ْ
ْ ‫عل ْيه فطعنْته فأثبته و‬
‫ت النّ َ ِبي‬ ُ ‫ب‬ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ ِ ِ ُ َ َ َ ُ ُّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ
َّ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ً ْ ْ
‫ت‬ ُ ‫جو ِف ال ّلَي ِل قُل‬
ْ ‫ار ِف‬ ‫يت رجل ِمن بنِي ِغ َف‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ْرفَع فَر ِس َشأوا وأ َ ِسي ُ َشأوا فَلَ ِق‬
ً ً ‫صل‬
َ ٍ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫أ ْين تر ْكت النبي صل الل عل‬
‫اللِ ِإ ّ َن‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬
َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ ّ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ي‬‫ق‬ ‫الس‬ ‫ل‬ ‫ائ‬
ِ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬
َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َ َ َ َ َ
ِ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫أ ْهلك ي ْقرءون عل‬
‫ول‬ ‫س‬
َ ُ َ َ ُ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ُ ‫ق‬ ‫ه‬
ُ ‫ر‬ ‫ظ‬
ِ ‫ت‬ ‫ان‬َ ‫ف‬ ‫ك‬ َ ‫ون‬ ‫د‬ ‫وا‬
َ ُ ُ َ ُ ‫ع‬ َ ‫ط‬ ‫ت‬‫ق‬ ‫ي‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫ش‬
ُ ‫خ‬
َ ‫د‬ ‫ق‬
َ ‫م‬ ‫ع‬َ ّ ‫إ‬
ِ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ة‬ َ ‫ْح‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ َ ‫الس‬ ‫ك‬
َ ‫ي‬ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
َ ُ َ َ َ َ َّ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫الل أص ْبت ْحار و‬
‫ال لِل َق ْو ِم كُلُوا و ُهْ مح ِرمون‬ ‫اض َل ف َ َق‬ ‫ح ٍش و ِعن ِدي ِمنه ُف‬ ِ
َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َّ
1692. Telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Fadhalah telah menceritakan kepada
kami Hisyam dari Yahya dari 'Abdullah bin Abu Qatadah berkata; Bapakku berangkat pada
tahun Perjanjian Hudaibiyah lalu para sahabat (Nabi shallallahu 'alaihi wasallam) berihram
sedangkan dia tidak. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mendapatkan berita bahwa para
musuh akan menyerang Beliau, maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berangkat. Dan ketika
aku bersama para sahabat Beliau yang sedang tertawa saling bercengkerama satu sama lain,
aku melihat ada seekor keledai liar. Keledai itu aku ikuti kemudian aku tikam dan aku ikat
sehingga tidak bergerak lagi. Aku meminta bantuan mereka namun mereka enggan untuk
membantuku. Lalu kami memakan dagingnya namun kami khawatir ada musuh. Maka aku
mencari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan terkadang memacu lari kudaku dan
terkadang aku memperlambatnya. Kemudian aku berjumpa dengan seseorang dari Bani
Ghifar pada tengah malam lalu aku bertanya kepadanya: "Dimana kamu meninggalkan Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam?". Dia berkata: "Aku meninggalkan Beliau di daerah Ta'hin yang
Beliau beristirahat siangnya di Suqya". (Setelah bertemu), aku berkata: "Wahai Rasulullah,
keluarga (para sahabat) baginda menyampaikan salam dan rahmat Allah buat baginda.
Mereka sedang khawatir menghadapi musuh tanpa mendampingi baginda, maka tunggulah
mereka". Aku katakan pula kepada Beliau: "Wahai Rasulullah, aku telah berburu keledai liar
dan aku masih menyisakan dagingnya". Maka Beliau berkata, untuk mereka: "Makanlah".
Padahal saat itu mereka sedang berihram.

Bab: Jika orang-orang yang sedang ihram melihat binatang buruan kemudian
tertawa

‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫اه‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫اد‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن ي ْحيى ع‬ ْ ‫يع حدثنا عل ْبن الْمبارك ع‬ ْ
ِ ‫حدثنا سعيد بن الرب‬
َ ّ
َ َ ُ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ ِ َّ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
‫د ٍ ّو ِب َغ ْي َق َة‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ن‬
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ئ‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫اب‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ْ ‫ح رم أ‬ ْ ‫انطل ْقنا مع النبي صل الل عل ْيه وسلم عام الْحد ْيبية فأ‬ ْ
ُ َِ َ ِ َُ ِ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ
ْ َ‫ضحك إل ب ْع ٍض فنظ‬ ْ ْ ْ ْ ‫فتوج ْهنا ن ْحوهْ فبصر أ ْصحاب بحمار و‬
‫ت فَرأ َ ْيت ُ ُه‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ش‬ٍ ‫ح‬
َ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ َ ُ ُ َ ََ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬
ِ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ب‬ِ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ح‬ِ َ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ك‬
َ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ون‬ ‫ين‬ ‫ع‬
ِ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬‫ف‬ ‫م‬ ‫ّت‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫اس‬ ‫ف‬ ‫ه‬ُ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ث‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ن‬‫ع‬ َ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ل‬
َ َ ُ ‫ح َم‬
‫ع‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ف‬
َ َّ ُ َ ُ َّ ُ ُ َ َ ِ ُ ُ َ َ ُُ ََ َُ َّ َُُ َ َ َ َ َ َ َ
‫ار ِف‬ ‫ف‬ ‫غ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫الل عل ْيه وسلم وخشينا أ ْن ن ْقتطع أ ْرفع فرس شأْ ًوا وأسي عل ْيه شأْ ًوا فلقيت رج ًل م‬
‫ن‬
ٍ َ ِ ِ َ ِ ُ َ ُ ََِ َ ِ َ َ ُ َِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ْ ٌ ْ ْ ْ ‫ج ْوف الل ْيل فق ْلت أ ْين تر ْكت رسول الل صل الل عل‬
‫السقيا‬ ‫ل‬ ‫ائ‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َّ ِ َّ َ
َ ُّ ِ َ َُ َ َ َ َُُِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َّ ِ َ
‫ك أ َ ْرسلُوا يقرءون‬
ْ
‫اب‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ْ ‫فلح ْقت برسول الل صل الل عل ْيه وسلم حتى أت ْيته فق ْلت يا رسول الل إن أ‬
َّ ِ َّ ِ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ ِ ُ ِ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت يا‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ْ‫انظ ُ ْره‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ون‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ط‬
ِ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫ش‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫إ‬
ِ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ت‬
ِ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫و‬ ِ ‫الل‬ ‫ة‬ ‫ْح‬ ‫عل ْيك السلم ور‬
َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ّ َ ُ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ
ُ َ ّ َ ََ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ
‫اب ِه‬ ‫ْل ْص‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ً ‫اضل‬ ْ ْ ‫رسول الل إنا اص ْدنا ْحار و‬
ِ ‫ح‬َ َ ِ
َ َ َ َ ُ َّ
‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬
َ َّ ُ ُ َ َ َ َ
‫ق‬‫ف‬ َ ِ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬‫د‬ ‫ن‬‫ع‬
َ َ َ َّ َِ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫و‬ ‫ش‬ٍ ‫ح‬ ِ
َ َ َ َ َّ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ
ْ
‫كُلُوا و ُهْ مح ِرمون‬
َ ُ ُ َ
1693. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Ar-Rabi' telah menceritakan kepada kami
'Ali bin Al Mubarak dari Yahya dari 'Abdullah bin Abu Qatadah bahwa bapaknya
menceritakan kepadanya, katanya: Kami berangkat bersama Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pada tahun Perjanjian Hudaibiyah lalu para sahabat berihram sedangkan aku tidak.
Lalu kami mendapatkan berita bahwa para musuh sudah berada di Ghoiqah. Kami berangkat
menghadapi mereka. Dalam perjalanan para sahabatku melihat ada seekor keledai liar yang
menjadikan mereka tertawa satu sama lain. Maka aku intai lalu aku ikuti dengan kudaku lalu
aku tikam dan ikat sehingga tidak bergerak lagi. Aku meminta bantuan kepada mereka
namun mereka enggan untuk membantuku. Lalu kami memakan dagingnya. Kemudian aku
berusaha menyusul Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam karena kami khawatir ada musuh.
Maka aku terkadang memacu lari kudaku dan terkadang aku memperlambatnya. Kemudian
aku berjumpa dengan seseorang dari Bani Ghifar pada tengah malam lalu aku bertanya
kepadanya: "Dimana kamu meninggalkan Nabi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam?". Dia
berkata: "Tadi aku meninggalkan Beliau di daerah Ta'han yang Beliau beristirahat siangnya di
Suqya". Akhirnya aku berjumpa dengan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam hingga aku
hampiri, lalu aku berkata: "Wahai Rasulullah, para sahabat baginda menyampaikan salam
dan rahmat serta barakah Allah buat baginda. Mereka sedang khawatir menghadapi musuh
tanpa mendampingi baginda, maka tunggulah mereka". Maka Beliau menunggu mereka. Aku
katakan pula kepada Beliau: "Wahai Rasulullah, kami telah berburu keledai liar dan kami
masih menyisakan dagingnya". Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata, kepada
para sahabat Beliau: "Makanlah". Sedang saat itu mereka sedang berihram.

Bab: Orang yang sedang ihram tidak boleh membantu orang yang halal (tidak
ihram) membunuh binatang buruan

‫ن أ َ ِب مح ّ َم ٍد َنا ِف ٍع م ْو َل أ َ ِب َقتاد َة ََسِع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن محمد حدثنا س ْفيان حدثنا صالح ْبن ك ْيسان ع‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ثحو‬ ٍ ‫اح ِة ِمن ال َم ِدينَ ِة َع َل َث َل‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبال َق‬ ‫ال كُنَّا مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫أبا قتادة رضي‬
َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ ََ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫اد‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن أب محمد ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان حدثنا صالح ْبن كيْسان ع‬
ِ َ ٍ
ُ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ

‫اب‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ْ ‫عنْه قال كنا مع النبي صل الل عل ْيه وسلم بالْقاحة ومنا الْم ْحرم ومنا غ ْي الْم ْحرم فرأ ْيت أ‬
ِ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ ُ ُ َ َ ّ ِ َ ُ ِ ُ َ ّ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ّ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ‫يتاء ْون ش ْي ًئا فنظ ْرت فإذا ْحار و‬
‫ش ْي ٍء ِإ ّنَا مح ِرمون‬ ‫ك ع َل ْي ِه ب‬ ‫ح ٍش يعنِي و َقع س ْوطُه ُف َ َقالُوا َل ن ُ ِعين‬ ِ
َ ُ ُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َِ ُ َ َ َ َ َ َ ََ َ
‫ض ُه كُلُوا و َقا َل‬
ْ
‫ع‬
ْ
‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫اب‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ْ ‫ن وراء أكمة فعق ْرته فأت ْيت به أ‬ ْ ‫فتناولْته فأخ ْذته ث أت ْيت الْحمار م‬
ُ َ َ ََ ِ َ َ ِ ِ َ
ُ َ َ ُ ُ َ ََ َ ٍ َ َ ِ ِ َ ِ ُ َ َ َّ ُ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ
َ َ َ َ
‫ال لَنَا‬ ‫ق‬
ٌ
‫ل‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫وه‬ ‫ل‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬
ْ
‫ل‬ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ام‬‫م‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ه‬‫و‬ ‫م‬‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ْ ‫ب ْعضهْ ل تأْكلوا فأت ْيت النبي صل الل عل‬
َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ٌ ْ
‫ي ِه و َق ِدم ع َل ْينَا َها‬ ‫غ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ْ ‫اذهبوا إل صال ٍح فسلوه ع‬
ِ َ ‫عمرو‬
َ َ َ ِ َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ ِ ُ َ َ
1694. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Sufyan telah menceritakan kepada kami Shalih bin Kaisan dari Abu Nuhammad
Nafi' maulanya Abu Qatadah dia mendengar Abu Qatadah radliallahu 'anhu berkata: "Kami
berangkat bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan tiba di Qahah yang jaraknya tiga
hari perjalanan dari Madinah". Dan diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada kami 'Ali
bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami Sufyan telah menceritakan kepada kami
Shalih bin Kaisan dari Abu Muhammad dari Abu Qatadah radliallahu 'anhu berkata: ": "Kami
berangkat bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan tiba di Qahah. Diantara kami ada
yang berihram dan ada pula yang tidak. Aku melihat para sahabatku sedang memperhatikan
sesuatu. Maka aku ikut memperhatikannya yang ternyata seekor keledai liar yang sudah
terkena cambuk. Mereka berkata: "Kami tidak akan membantumu untuk mendapatkannya
karena kami sedang berihram. Maka aku berusaha menangkapnya lalu berhasil, kemudian
aku bawa keledai tersebut dari balik bukit kecil lalu aku menyembelihnya. Kemudian aku
datang menemui para sahabat membawa dagingnya. Diantara mereka ada yang berkata:
"Makanlah". Dan sebagian yang lain mengatakan: "Jangan kalian makan". Maka aku
menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam sedang saat itu Beliau berada di depan kami, lalu
aku bertanya tentang masalah itu, maka Beliau berkata: "Makanlah daging itu karena dia
halal". Maka kemudian 'Amru berkata, kepada kami: "Pergilah dan temui Shalih lalu
tanyakan kepadanya tentang masalah ini dan masalah lainnya. Maka Shalih menemui kami
lalu berkata, " Bawalah kemari".

Bab: Orang yang sedang ihram tidak boleh berisyarat kepada orang yang tidak
ihram pada binatang buruan sehingga ia memburunya

‫اللِ ْبن أ َ ِب‬ ‫د‬ ْ ‫خَبن ع‬


‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا أبو عوانة حدثنا ع ْثمان هو ْابن م‬
َ َ ِ َ ُِ
ُ َ ّ ُ َ َِ َ َ َ َ َُ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫ائ َف ًة ِمْنُ ْم‬ ِ ‫ط‬ َ ‫صر َف‬ ‫خرجوا معه ُف‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫اج‬ً ‫خَبه أن رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم خرج ح‬
ِ ِ ‫قتادة أن أباه أ‬
َ َ ََ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ
َ ّ َ َ
ْ ‫انصرفوا أ‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫حرموا‬ َ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ح‬ِ ‫ا‬‫س‬ ‫وا‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ق‬
ِ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ح َل الب‬ ِ ‫ذوا سا‬ ‫ال خ‬ ‫هي ْم أَبو َقتاد َة ف َ َق‬ ‫ف‬
ُ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ِ ِ
ْ ْ ْ ‫كلهْ إ ّ َل أبو قتادة ل ْم ي ْحر ْم فب ْينما هْ يسيون إ ْذ رأ ْوا ْحر و‬
‫ح ُم ِر فَع َقر ِمْنا‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫اد‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ش‬ ‫ح‬ ُ
َ َ َ ُ َ َ ََ ََ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ َُ ُ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ ََ ِ ُ َ ََ َ َ َُ ِ ُ ُّ
‫ان‬ ‫ت‬ ‫اْل‬
ْ ْ ْ
‫م‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬
ْ
‫م‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ون‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ح‬
ْ
‫م‬ ‫ن‬
ْ
‫ح‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫د‬ ْ ‫ن ل ْحمها وقالوا أنأْكل ل ْحم ص‬
‫ي‬ ْ ‫أتانًا فنزلوا فأكلوا م‬
ِ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ََ
َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫فلما أت ْوا رسول الل صل الل عل ْيه وسلم قالوا يا رسول الل إنا كنا أ‬
‫كان أَبو َقتاد َة لَ ْم يح ِر ْم‬ َ ‫د‬ ‫حر ْمنَا و َق‬ َ َّ ُ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ َ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ َ
ُ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫فرأ ْينا ْحر و‬
‫كلنَا ِمن لَح ِم َها ُث قُلنَا أ َ َنأكُ ُل لَحم‬ َ ‫ْنا أ َ َتانًا فَنَ َزلنَا فَأ‬ ‫ح ٍش فَحم َل ع َل ْهيا أَبو َقتاد َة فَع َقر ِم‬
َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك ْم أَحد أَمره أَن يح ِم َل ع َل ْهيا أ َ ْو أ َ َشار‬ ُ ‫ن‬ ‫م‬
ِ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ا‬ ‫ه‬
َ ‫م‬ ِ ‫ح‬ َ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ي‬ ‫ق‬ ِ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ح‬ َ ‫ف‬ ‫ون‬ ‫م‬ ‫ر‬ ِ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ح‬ ‫ن‬
َ ‫و‬ ‫د‬
ٍ
ْ‫ص‬
‫ي‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ
‫ن لَح ِم َها‬ ‫كلُوا ما ب ِقي ِم‬ ُ َ ‫ال ف‬ َ ‫ِإلَ ْهيا َقالُوا َل َق‬
َ َ َ َ
1695. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Abu 'Awanah telah menceritakan kepada kami 'Utsman, dia adalah putra Mawhab berkata,
telah mengabarkan kepada saya 'Abdullah bin Abu Qatadah bahwa Abu Qatadah
mengabarkan kepadanya bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersama mereka
(para sahabat) berangkat untuk menunaikan haji. Lalu sebagian rambongan ada yang
berpisah, diantaranya adalah Abu Qatadah radliallahu 'anhu. Beliau berkata, kepada
rombongan ini: "Ambillah jalan menyusuri tepi pantai hingga kita bertemu". Maka mereka
mengambil jalan di tepian pantai. Ketika mereka hendak berangkat, semua anggota
rambongan itu berihram kecuali Abu Qatadah. Ketika mereka sedang berjalan, mereka
melihat ada seeokor keledai liar. Maka Abu Qatadah menghampiri keledai itu lalu
menyembelihnya yang sebagian dagingnya dibawa ke hadapan kami. Maka mereka berhenti
lalu memakan daging keledai tersebut. Sebagian dari mereka ada yang berkata: "Apakah kita
boleh memakan daging hewan buruan padahal kita sedang berihram?". Maka kami bawa
sisa daging tersebut. Ketika mereka berjumpa dengan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
mereka berkata: "Wahai Rasulullah, kami sedang berihram sedangkan Abu Qatadah tidak.
Lalu kami melihat ada keledai-keledai liar kemudian Abu Qatadah menangkapnya lalu
menyembelihnya kemudian sebagian dagingnya dibawa kepada kami, lalu kami berhenti dan
memakan dari daging tersebut kemudian diantara kami ada yang berkata: "Apakah kita
boleh memakan daging hewan buruan padahal kita sedang berihram?". Lalu kami bawa sisa
dagingnya itu kemari". Beliau bertanya: "Apakah ada seseorang diantara kalian yang sedang
berihram menyuruh Abu Qatadah untuk memburunya atau memberi isyarat kepadanya?".
Mereka menjawab: "Tidak ada". Maka Beliau bersabda: "Makanlah sisa daging yang ada itu".

Bab: Jika seseorang memberi hadiah kepada orang yang sedang ihram berupa
keledai liar yang masih hidup, lalu ia tidak menerimanya

ْ ٌ ْ
‫ن م ْس ُعو ٍد‬ ِ ‫عتب َة ْب‬ ُ ‫ن‬
ِ
ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن ع ْبد الل‬
‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ ِ َ ّ ِ ُ
ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬
ٍ َ ِ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ
‫ارا‬ً ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِْح‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ِ ‫ن جثَّام َة ال ّلَ ْي ِثي أ َ ّنَه ُأَه َدى لِرس‬ ِ ‫ب ْب‬ ِ ‫الصع‬َ ّ
ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن عباس ع‬
‫ن‬ ٍ َّ َ ِ ِ َ ّ ِ
ْ ‫ع‬
َ َ َ َ َُ َ ُ َ ِّ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫و‬
ٌ‫جهه قال إنا ل ْم نرده عل ْيك إ ّ َل أنا حرم‬
َ ّ َ ِ َ َ َ ّ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ ِ ‫اْل ْبوا ِء أ َ ْو ِبو ّ َدان فَر ّ َده ع َل ْي ِه ف َ َل ّ َما رأَى ما ِف و‬ َ ‫هو ِب‬ ُ ‫ح ِش ّيًا و‬
ُ ُ َُ ُ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ
1696. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Uqbah bin Mas'ud dari 'Abdullah
bin 'Abbas dari Ash-Sha'bi bin Jatstsamah Al Laitsiy bahwa dia (Ash-Sha'bi) memberi hadiah
kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berupa seekor keledai yang liar saat beliau
berada di Abwa' atau di Waddan. Lalu Beliau mengembalikan hadiah itu kepadanya. Ketika
Beliau melihat apa yang ada di wajahnya, Beliau berkata: "Kami tidak bermaksud menolak
hadiah darimu, namun ini tidak lain karena aku sedang berihram".

Bab: Orang yang ihram tidak boleh membunuh hewan tunggangan

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ٌ ْ
ِ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬
َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َّ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ َ َ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ‫ن ع ْبد‬ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم قال َخ ْ ٌس م‬
‫ار‬ٍ َ‫ن ِدين‬ِ ‫اللِ ب‬َ ّ ِ َ ‫جنَاح َو َع‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ل‬
ِ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬
ِ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ن اِلواب ل‬ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
ُ َّ ِ َ ِ ِ ُ َ َ َ ِّ َ َ ّ
‫ن‬ ْ ْ ْ ‫ال ح ّ َد َثنَا مس ّ َد ٌد‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫اللِ ْب‬ ‫ن ع ْب ِد‬
ْ ‫ع‬
ِ ‫ان َة َعن َزي ِد ب‬ َ ‫ح ّ َد َثنَا أَبُو َع َو‬ َ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ َ ّ ‫ول‬
َ ‫عمر أ َ ّ َن رس‬
ُ َ َ َ ُ ‫ن‬
ِ َ ّ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫س‬ ْ ‫حدى ن‬ ْ ‫جب ْي قال َس ْعت ْابن عمر رضي الل عْنما يقول حدثتني إ‬
ْ ْ
َُ ّ َ َ ّ ِ ِ ِ َ ِ ِ َ َّ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ُ
َ َ َ َ ِّ َ ّ َ
ْ ‫خَبن ع ْبد الل ْبن و ْهب ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ٍ ِ َ ّ ُ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ج‬ ِ ‫ر‬ ‫ف‬
َ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫غ‬
ُ ‫ب‬ ‫ص‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ر‬ِ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ل‬ُ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي‬ َ ّ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫ع‬
َ َُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ّ َ
ْ ْ ْ
ِ‫الل‬ َ ّ ‫ول‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ ‫صة ُ َق‬ ‫الل عْنُما َقالَت حف‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫اللِ ْبن‬ ‫د‬ ‫ال ع ْب‬ ‫ال َق‬ ‫ن سالِ ٍم َق‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫يونس ع‬
َ َ َ َُ َ َ َ َ ُ َ ّ ُ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ َُ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن اِلواب ل حرج عل م‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم َخ ْ ٌس م‬
‫ن ال ُغاب وال ِح َدأَة ُوال َفأرة ُوالعقرب‬
َ ّ ‫ن َقت َل ُه‬ َ َ ِ ّ َ ّ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫كلب الع ُقور‬ ‫وال‬
ُ َ ُ َ َ
1697. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Ada lima jenis hewan yang tidak berdosa bagi orang yang sedang
berihram untuk membunuhnya". Dan dari 'Abdullah bin Dinar dari 'Abdullah bin 'Umar
radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda, telah
menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Abu 'Awanah dari
Zaid bin Jubair berkata,, aku mendengar Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata; telah
menceritakan kepada saya salah seorang isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam: "Orang yang sedang ihram membunuh…". Telah menceritakan
kepada kami Ashbagh bin Al Faraj berkata, telah mengabarkan kepadaku 'Abdullah bin Wahb
dari Yunus dari Ibnu Syihab dari Salim berkata; 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhuma
berkata,, telah berkata, Hafshah; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ada lima
jenis hewan yang seseorang tidak berdosa jika membunuhnya, yaitu: burung gagak, burung
rajawali, tikus, kalajengking dan anjing galak".

ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ْ ْ
ْ ‫ُعوة ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن‬ ِ
ْ ‫خَبن يونس ع‬
ُ َ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ب‬ ٍ ‫ه‬ ‫ال ح ّ َد َثنِي ْابن و‬ ‫ح ّ َد َثنَا يحيى ْبن س َل ْيمان َق‬
َ َ َ ُ َ ٍ َ ِ َ ُ ُ َِ َ َ َ َُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ
ْ ٌ ْ ٌْ ْ ْ
‫ن ِف‬
َ ّ ‫اسق َيقتُل ُ ُه‬ِ َ‫ن ف‬
َ ّ ‫اب كُ ّل ُ ُه‬
ِّ ‫اِل َو‬
َ ّ ‫ال ََخس ِمن‬ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّل َ َم َق‬
َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫ْنا أ َ ّ َن َر ُس‬ ‫عائشة رضي الل ع‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫كلب الع ُقور‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ب‬ ‫ر‬‫ق‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ة‬ َ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ح‬
ِ ‫ال‬‫و‬ ‫اب‬ ‫غ‬ ‫ال‬ ‫م‬
ِ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ال‬
ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َُ َ َ
1698. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sulaiman berkata, telah menceritakan
kepada saya Ibnu Wahb berkata, telah menceritakan kepada saya Yunus dari Ibnu Syihab
dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Ada lima jenis hewan yang kesemuanya berbahaya sehingga boleh dibunuh saat
ihram, yaitu: burung gagak, burung rajawali, tikus, kalajengking dan anjing galak".

‫ن ع ْب ِد‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬ ْ ‫حدثنا عمر ْبن ح ْفص ْبن غياث حدثنا أب حدثنا ْاْل ْعمش قال حدثني إ ْبراهي ع‬
َ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ ِ ِ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ ُ َّ
ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ار ِب ِمنًى ِإذ َنز َل ع َل ْي ِه‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف َغ‬ ‫ال ب ْينَما َنحن مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫الل رضي‬
َ َ ٍ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ ََُ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ
ٌ ْ ‫ت عل‬ ْ ْ ْ ْ ‫والْم ْرسلت وإنه لي ْتلوها وإن ْلتلقاها م‬
‫ال النّ َ ِبي‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫ث‬‫و‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ا‬‫ض‬ ‫ب‬ٌ ‫ن في ِه وإن فاه لرط‬ ِ َ َّ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َّ ِ َ ِ َ َ ُ َ
َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ
ُّ َ َ ُ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم اقتلوها ف‬
‫كما‬ ‫ابتد ْرناها فذهبت فقال النبي صل الل عل ْيه وسلم وقيت شرك ْم‬
َ َ ُ َّ َ َ ِ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
‫يتْ َشر َها‬ ‫وق‬
َّ ُ ِ ُ
1699. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh bin Ghiyats telah menceritakan
kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy berkata, telah
menceritakan kepada saya Ibrahim dari Al Aswad dari 'Abdullah radliallahu 'anhu berkata:
"Ketika kami sedang bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam di dalam goa di Mina, wahyu
turun kepada Beliau yaitu surat Wal mursalaat. Saat itu Beliau membacakannya, dan aku
mengambil hafalan bacaan surah tersebut langsung dari gerak bibir (mulut) Beliau. Ketika
mulut Beliau masih basah membacakan surah tersebut tiba-tiba ada seekor ular melompat
kepada kami, maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Bunuhlah ular itu". Maka kami
mengejar ular itu namun ular itu sudah pergi. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berkata: "Ular itu telah lolos dari kejahatan kalian sebagaimana kalian sudah lolos dari
kejahatannya".

ْ
‫الل عْنا‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ْ ‫ُعوة ْبن الزب ْي ع‬ ْ ‫ن‬ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫يل‬ ‫اع‬ ‫َس‬
ْ
ِ َ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ّ ِ َ َ ُ َِ ٍ ِ
َ ِ َ ِ َ ِ َ ّ
َ َ َ َ ُ ِ َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫ز ْو ِج النبي صل الل عل ْيه وسلم أن رسول الل صل الل عل‬
‫َسعه ُأَمر‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫غ‬ ِ ‫ال لِلوز‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ ِ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
َ َ ّ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫بق ْتل قال أبو ع ْبد الل إنما أر ْدنا ضذا أن منًى م‬
‫ن الحر ِم وأ َ ّ َع ْم لَ ْم ير ْوا ِب َقت ِل الح ّيَ ِة بأ ًسا‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ
ِ ِ َّ َ َ ِ َ َ َ َّ ِ ِ َّ
َ َ َ َُ َ َِ ِ َِ
1700. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepadaku Malik
dari Ibnu Syihab dari 'Urwah bin Az Zubair dari 'Aisyah radliallahu 'anha isteri Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Cecak itu kecil
bahayanya". Dan aku tidak mendengar Beliau memerintahkan untuk membunuhnya".
Berkata, Abu 'Abdullah Al Bukhariy: "Yang kami inginkan dengan keterangan ini adalah
bahwa Mina termasuk tanah haram (suci) dan mereka (para shahabat) tidak memandang
membunuh ular itu berdosa".

Bab: Tidak menebang pepohonan tanah haram

‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫ن أب شر ْيح الْعدوي أنه قال لع ْمرو‬ ْ ‫ن سعيد ْبن أب سعيد الْم ْقَبي ع‬ ْ ْ ‫ح ّ َد َثنَا قُت ْيبة‬
ِ ِ
ِ َ َ َ ُ ِّ َ َ َ ّ َ ِ ٍ َُ ِ َ ِّ ِ ُ َ ٍ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ‫ث َع‬
َ ُ ‫ح ّ َد َثنَا ال ّلَي‬ ُ
َ َ َ َ
ً ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ك َق ْول قام به رسول الل صل‬ َ ‫ح ِّدث‬ ‫كة ائذن ل أػا اْلمي أ‬ َ ّ ‫سعيد وهو ي ْبعث البعوث إل م‬
َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ ِ ِ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ ُّ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ ُ َ َ َ ُ َ ٍ ِ َ
‫الل‬ ‫د‬ ‫ْح‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫اي‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ي ْوم الْف ْت ِح فسمع ْته أذناي ووعاه ق ْلبي وأ ْبصر ْته ع‬
‫ي‬ ْ ‫وسلم ل ْلغد م‬
ِ ُ ِ ِ
َ َّ َ ِ َ ُ َّ ِ ِ َ َ َ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َُ َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫كة حرمها الل ول ْم يحر ْمها الناس فل يح ُل ل‬ ْ ‫وأ ْثنى عل‬
‫خ ِر‬
ِ ‫اْل‬ ‫اللِ واليو ِم‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ؤ‬ ‫ي‬ ‫ئ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ِ ّ ِ َ ّ ‫م‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َّ ُ ِ ُ ٍ ِ َ َ ُ َّ َ ّ ِ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ َ َّ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ
َ َ ِ ِ
ٌ ْ ْ ْ
‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم ف َ ُقولُوا َل‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ِ ‫ال رس‬ ِ ‫خص لِ ِقت‬ َ ّ ‫ض َد ِضا َشجر ًة ف َ ِإن أَحد َتر‬ ُ ‫ك ِضا د ًما و َل يع‬ َ ‫أَن ي َ ْس ِف‬
ُ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫إن الل أذن لرسول صل الل عل ْيه وسلم ول ْم يأذ ْن لك ْم وإنما أذن ل ساع ًة م‬ ْ
‫ار و َقد عادت‬ ‫ن َع‬ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ ِ ُ َ ِ َ ِ َ َ َّ َّ ِ
َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ َّ ِ َ ُ
ٍ
‫ال أ َ َنا‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ر‬ٌ ‫ْلب شر ْي ٍح ما قال لك ع ْم‬ ‫يل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫ائ‬ ‫غ‬
ْ
‫ال‬ ‫د‬ ‫اه‬ ‫الش‬ ‫غ‬
ْ ْ
‫ل‬‫ب‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫س‬ ْ ‫ح ْرمّتا الْي ْوم كح ْرمّتا ب ْاْل‬
‫م‬
َ ِ َ ِ َ ِ َ ُ ِ َ ّ ِّ ُ َ ِ ِ ُ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َُ َ ُ
ٌ ٌ ً ‫ارا بد ٍم ول ف‬ ً ‫اصيًا ول ف‬ ْ ْ ‫أ ْعلم بذلك منْك يا أبا شر‬
‫ارا ِبخُ ْرب ٍة خُ ْربة ب ِل ّيَة‬ َ َ ِ َ َ ِ ‫ع‬ ‫يذ‬
ُ ‫ع‬ِ ‫ي‬ ‫ل‬ َ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ح‬ ٍ ‫ي‬ َ ِ َ َِ ِ َ َ
َ َ َ ّ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َ ُ
1701. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada saya Al Laits
dari Sa'id bin Abu Sa'id Al Maqburi dari Abu Syuraih Al 'Adawiy bahwa dia berkata, kepada
'Amru bin Sa'id saat dia mengutus rambongan ke Makkah: "izinkan aku wahai Pemimpin
(amir) untuk menyampaikan satu sabda Nabi shallallahu 'alaihi wasallam saat Beliau
memberikan khuthbah sehari setelah hari Pembebasan Makkah, aku mendengar dengan
telingaku sendiri dan merasakan dengan hatiku sendiri serta melihat dengan mata kepalaku
sendiri ketika Beliau shallallahu 'alaihi wasallam mengucapkannya, Beliau memuji Allah dan
mensucikannya kemudian bersabda: 'Sesungguhnya Makkah, Allah telah mensucikannya
namun orang-orang (Musyrikin Makkah) tidak mensucikannya. Maka tidak halal bagi setiap
orang yang beriman kepada Allah dan Hari Akhir menumpahkan darah didalamnya, dan tidak
boleh mencabut pepohonan di dalamnya. Kalau sesorang diberikan kebolehan memerangi
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam di dalamnya katakanlah bahwa Allah Ta'ala telah
mengizinkan kepada RasulNya dan tidak mengizinkan kepada kalian. Sesungguhnya Dia
(Allah Ta'ala) telah mengizinkanku pada suatu masa di siang hari kemudian dikembalikan
kesuciannya hari ini sebagaimana disucikannya sebelumnya. Maka hendaklah yang hadir
menyampaikan kepada yang tidak hadir". Ditanyakan kepada Abu Syuraij: "Apa yang
dikatakan 'Amru?". Katanya: "Aku lebih mengetahui tentang peristiwa itu daripadamu wahai
Abu Syuraij: "Sesungguhnya di tanah haram ini, Beliau tidak akan melindungi orang yang
bermaksiat, orang yang (dihukum karena) menumpahkan darah dan orang yang mencuri".

Bab: Tidak membuat lari binatang tanah haram

ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ع‬ ِ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫اِل‬ ِ ‫خ‬
َ َ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ّ َ ُ ‫د بن ُال‬
‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫ث‬‫م‬ ُ ‫ح ّ َم‬ ‫حدثنا م‬
ُ َّ َ َ ٍ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫ْلح ٍد بع ِدي‬ ‫ْلح ٍد َق ْب ِل و َل َت ِح ّ ُل‬ ‫ك َة ف َ َل ْم َت ِح ّ َل‬ َ ّ ‫الل حرم م‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ع ْْنما أن النبي صل الل عل‬
‫ي‬
َ ِ َ ِ ِ َّ
َ َ َ َ ِ َ ّ
َ َ َّ َ َ ّ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َ َ َّ ِ َّ َّ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ت ل ساع ًة م‬ ْ
‫ط‬ُ َ َ ُ ‫د َها َو َل ت‬
‫ق‬ ‫ت‬‫ل‬ ُ ‫ج ُر َها َو َل يُنَ ّ َف ُر َصي‬ ‫د َش‬ُ ‫ض‬ َ ‫خ َل َها و َل يع‬ ‫ل‬
َ َ ُ َ ‫ت‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫ل‬َ ‫ار‬
ٍ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ ِ َ‫ح ّل‬ ِ ُ ‫َو ِإ ّنَ َما أ‬
َ ُ َ ََ َ َ
ْ ‫لقطّتا إ ّ َل لمَعف وقال الْعباس يا رسول الل إ ّ َل ْاْل ْذخر لصاغتنا وقبورنا فقال إ ّ َل ْاْل ْذخر وع‬
‫ن‬
َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ ّ َ ُ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ٍ ِّ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ان ُه‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ل‬‫ز‬
َ َ َ ُ ِ َ ِّ ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ّ
‫ظ‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ُ ِّ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ‫اِل َعن ِع‬
‫ه‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫م‬‫ر‬ ‫ك‬ ٍِ ‫خ‬ َ
َ َ ُ
1702. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami 'Abdul Wahhab telah menceritakan kepada kami Khalid dari 'Ikrimah dari Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah telah
mengikrarkan kesucian kota Makkah, maka tidak dihalalkan buat seorang pun sebelum dan
tidak dihalalkan pula buat seorangpun susudahku. Sesungguhnya pernah dihalalkan buatku
sesaat dalam suatu hari. (Karenanya di Makkah) tidak boleh dipotong rumputnya dan tidak
boleh ditebang pohonnya dan tidak boleh diburu hewan buruannya dan tidak ditemukan
satupun barang temuan kecuali harus dikembalikan kepada yng mengenalnya (pemiliknya) ".
Berkata, Al 'Abbas radliallahu 'anhu: "Wahai Rasulullah, kecuali pohon idzkhir (pohon yang
harum baunya) yang berguna untuk pengerjaan penambangan emas kami dan qubur-qubur
kami. Maka Beliau bersabda: "Ya kecuali pohon idzkhir". Dan dari Khalid dari 'Ikrimah:
"Apakah kamu mengerti yang dimaksud dengan dilarang memburu binatang buruan? adalah
menyingkirkannya dari tempat berlindung yang dijadikannya tempat bersinggah".

Bab: Tidak boleh berperang di Makkah

‫اس ر ِضي‬ ٍ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫ن طاوس ع‬


ٍ َ
ْ ‫ن مجاهد ع‬
ٍ ِ
ْ ‫ن منْصور ع‬
ٍ
ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫ح ّ َدثنا ع ْثمان ْبن أَب ش ْيبة ح ّ َدثنا جر‬
َ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َِ َ َ َ ََ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َ
ٌ ٌ ‫ن جه‬ ْ ‫جرة ولك‬ ْ ْ ْ ْ
‫اد و ِن ّيَة و ِإذَا‬ ِ ِ َ ‫ه‬ ِ ‫ل‬ َ ‫ة‬
َ َ
‫ك‬ ّ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ت‬‫ت‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يوم اف‬َ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ال َق‬ ‫الل عْنُما َق‬
َ َ َ َ
َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َُ ّ َ ُّ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اللِ ِإ َل ي ْو ِم‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ر‬ ْ ‫ام بح‬ ٌ ‫اْل ْرض وهو حر‬ َ ‫و‬ ‫ات‬ ِ ‫و‬ ‫م‬ ‫الس‬ ‫ق‬ ‫ل‬‫خ‬ ‫م‬‫و‬ ْ ‫ل حرم الل ي‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ان‬‫استنفرت ف‬
َ ّ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ ِ ُ
َ ِ ِ
َ َ َ َُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ّ َ َّ َ
‫اللِ ِإ َل ي ْو ِم‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ر‬ ْ ‫ح‬ ‫ب‬ ٌ ‫ن عار فهو حر‬
‫ام‬ ْ ‫الْقيامة وإنه ل ْم يح ّ َل الْقتال فيه ْلحد ق ْبل ول ْم يح ّ َل ل إ ّ َل ساع ًة م‬
َ َّ ِ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ ٍ َ َ ِ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ ِ َ ٍ َ َ ِ ِ ِ ُ َ ِ ِ َ َ ُ َّ ِ َ ِ َ َ ِ
ْ ْ ْ ‫الْقيامة ل ي ْعضد ش ْوكه ول ينفر ص ْيده ول ي ْلتقط لقطته إ ّ َل م‬
‫ال الع ّ َباس‬‫ق‬ ‫ا‬‫ه‬‫ل‬ ‫خ‬ ‫ل‬ ‫ت‬‫خ‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ه‬‫ف‬‫ُع‬ ‫ن‬
ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ ُ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ ِ
َ َ َ
ْ ْ ْ ‫وط‬
ْ
ْ ‫يا رسول اللِ إ ّ َل اْل ْذخر فإنه لق ْيْن‬
‫خر‬ ‫ذ‬ ‫اْل‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ِ ‫ي‬‫ب‬‫ل‬ ‫و‬ ‫م‬
ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ ُ ُ ِ َ ِ ِ َ ِ ُ َّ ِ َ ِ ِ ِ َّ َ ُ َ َ
َ َ
1703. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Jarir dari Manshur dari Mujahid dari Thawus dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma
berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda pada hari pebebasan kota Makkah:
"Tidak ada lagi hijrah tetapi yang ada adalah jihad dan niat dan jika kalian diperintahkan
berangkat perang maka berangkatlah. Sesungguhnya negeri ini telah Allah Ikrarkan
kesucikannya sejak hari penciptaan langit dan bumi. Maka dia akan terus suci dengan
pensucian dari Allah itu hingga hari qiyamat sehingga tidak dibolehkan perang didalamnya
buat seorangpun sebelum aku dan tidak dihalalkan pula buatku kecuali sesaat dalam suatu
hari. Maka dia suci dengan pensucian dari Allah itu hingga hari qiyamat, dan tidak boleh
ditebang pepohonannya dan tidak boleh diburu hewan buruannya dan tidak ditemukan
satupun barang temuan kecuali harus dikembalikan kepada yang mengenalnya (pemiliknya)
dan tidak boleh dipotong rumputnya". Berkata, Al 'Abbas radliallahu 'anhu: "Wahai
Rasulullah, kecuali pohon idzkhir yang berguna untuk wewangian tukang besi mereka dan
rumah-rumah mereka". Dia berkata,, maka Beliau bersabda: "Ya, kecuali pohon idzkhir".

Bab: Berbekamnya orang yang ihram

‫اس‬ ‫ت ْاب‬
ْ ً ْ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْب ِد اللِ حدثنا س ْفيان قال قال لنا ع ْم ٌرو أَول‬
ٍ ‫ن َع ّ َب‬
َ ُ
‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ول‬
َ ُ ُ َ ‫ق‬‫ي‬ ‫ء‬ ‫ا‬َ ‫ط‬‫ع‬ ‫ت‬
َ ُ
‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ء‬
ٍ ‫ش‬
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
‫ول ح ّ َد َثنِي‬
ْ ْ
‫هو مح ِر ٌم ُث ََسِعتُه ُي ُق‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫احتجم رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنما يقول‬
ِ َ ّ ِ
َ ُ َ َّ ُ َُ َ َ َ َ َ ّ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ‫ن‬ْ ‫طاو ٌس ع‬
‫ت لَع ّ َل ََسِعه ُ ِمْنُما‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬
َ َ ُ َ ُ ُ َ ٍ َ ّ َ ِ َ ُ َ
1704. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan berkata; 'Amru berkata, kepada kami: "Hal yang pertama kali aku dengar dari 'Atho'
adalah saat dia berkata: Aku mendengar Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata:
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berbekam saat sedang ihram". Kemudian aku
mendengar dia berkata, telah menceritakan kepada saya Thowus dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma. Maka aku katakan: "Barangkali dia mendengarnya dari keduanya".

ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْاْل ُْع ِج ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن ع ْلقمة ْبن أب ع ْلقمة ع‬ ْ ‫حدثنا خاِل ْبن م ْخل حدثنا سل ْيمان ْبن بلل ع‬
َ َ
َ ِ َ َّ
ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ‫ْابن بح ْينة رضي الل عنْه قال‬
‫ط رأ ِس ِه‬ ِ ‫هو مح ِر ٌم ِب َلح ََج ٍل ِف وس‬ ُ ‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم و‬
َ ّ ‫احتجم النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ
َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ
1705. Telah menceritakan kepada kami Khalid bin Mukhallad telah menceritakan kepada
kami Sulaiman biun Bilal dari 'Alqamah dari 'Abdurrahman Al A'raj dari Ibnu Buhainah
radliallahu 'anhu berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berbekam saat sedang ihram
ketika berada di Lahyi Jamal pada begian tengah kepala Beliau".
Bab: Pernikahan bagi orang yang sedang ihram

‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫اح ع‬
ٍ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا أبو الْمغية ع ْبد الْقدوس ْبن الْحجاج حدثنا ْاْل ْوزاعي حدثني عطاء‬
‫ب‬ ِ َّ
ِ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ ِ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ُ ِ ُّ ُ ُ َ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ٌ‫عباس رضي الل ع ْْنما أن النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم تزوج م ْيمونة وهو م ْحرم‬
ِ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ
1706. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Mughirah 'Abdul Quddus bin Al Hajjaj telah
menceritakan kepada kami Al Awza'iy telah menceritakan kepada saya 'Atho' bin Abu Rabah
dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menikahi
Maimunah saat Beliau sedang ihram.

Bab: Wewangian yang dilarang bagi orang yang ihram baik laki-laki maupun
perempuan
ٌ ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن يزيد حدثنا الل ْيث حدثنا ناف ٌع ع‬
‫ال َقام رجل‬ ‫الل عْنُما َق‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ
ُ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ ُ َ ّ ِ َ ّ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ام‬ ‫ر‬ ْ ‫ن الثياب ف ْاْل‬
‫ح‬ ْ ‫فقال يا رسول الل ماذا تأْمرنا أ ْن ن ْلبس م‬
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ِّ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ
َ ُ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
‫كون أَحد لَيست َل َنع َل ِن‬ ُ ‫َبانِس ِإ ّ َل أَن ي‬ َ ‫ال‬ ‫ل‬َ ‫و‬ ‫م‬ ‫ائ‬
ِ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ل‬ َ ‫و‬ ‫ت‬
ِ ‫يل‬َ ‫او‬
ِ ‫الْس‬ َ ّ ‫ل‬َ ‫و‬ ‫يص‬ ‫م‬ِ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫وا‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ت‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
‫ب‬ ْ ‫ان ول الْو ْرس ول تنْتق‬ ٌ ‫ن الْك ْعب ْي ول ت ْلبسوا ش ْي ًئا مسه ز ْعفر‬ ْ ‫ف ْلي ْلب ْس الْخف ْي ولْي ْقط ْع أ ْسفل م‬
َِ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫الْم ْرأة الْم ْحرمة ول ت ْلب ْس الْقفاز ْين تابعه موس ْبن ع ْقبة وإ َْساعيل ْبن إ ْبراهي‬
ُ ‫ج َوي ِر َية‬ ‫عقب َة و‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ُ َ َ ُ ِ َ ِ َ ُِ ُ ِ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ َ َ َُ َ ِ ُ َُ َ
ْ ْ ْ ٌ ‫و ْابن إ ْسحاق ف النقاب والْقفاز ْين وقال عب ْيد الل ول و ْر‬
‫ب ال ُمح ِرمة ُو َل‬ ‫ول َل َتتنَ ّ َق‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫س‬
َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ّ ُ َ ِ َ ِّ ِ َ َ ِ ُ َ
‫ث ْبن أ َ ِب س َل ْ ٍي‬ ‫ي‬ْ ‫ب الْم ْحرمة وتابعه ل‬ ْ ‫ن ْابن عمر ل تتنق‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ن‬‫ي‬ْ ‫ت ْلب ْس الْقفاز‬
ُ ُ َُ ََ َ َ ُ َ ِ ُ َّ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ
ُ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ
1707. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yazid telah mengabarkan kepada kami
Al Laits telah menceritakan kepada kami Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu
berkata: Seorang laki-laki datang lalu berkata: "Wahai Rasulullah, pakaian apa yang baginda
perintahkan untuk kami ketika ihram)?. Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menjawab:
"Janganlah kalian mengenakan baju, celana, sorban, mantel (pakaian yang menutupi kepala)
kecuali seseorang yang tidak memiliki sandal, hendaklah dia mengenakan sapatu tapi
dipotongnya hingga berada dibawah mata kaki dan jangan pula kalian memakai pakaian
yang diberi minyak wangi atau wewangian dari daun tumbuhan. Dan wanita yang sedang
ihram tidak boleh memakai cadar (penutup wajah) dan sarung tangan". Hadits ini dikuatkan
pula oleh Musa bin 'Uqbah dan Isma'il bin Ibrahim bin 'Uqbah dan Juwairiyah dan Ibnu Ishaq
tentang cadar (tutup muka) dan sarung tangan. Dan berkata, 'Ubaidullah; dan tidak pula
wewangian dari daun tumbuhan yang wangi. Dan Beliau bersabda: "Dan wanita yang sedang
ihram janganlah memakai cadar dan juga jangan memakai sarung tangan". Dan berkata,
Malik dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma: "Dan wanita yang sedang ihram
janganlah memakai". Dan hadits ini dikuatkan pula oleh Laits bin Abu Salim.
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫ن الْحكم ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫ح ّ َدثنا قت ْيبة ح ّ َدثنا جر‬
ُ َّ َ َ ِ ٍ َّ َ ِ َ ٍ َُ ِ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ ٍ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ َ
ْ ْ ‫ت برجل م ْحرم ناقته فقتل ْته فأت به رسول الل صل الل عل‬ ْ ْ
‫ال اغ ِسلُوه‬
َ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ ِ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ ٍ ِ ٍ ِ ‫ص‬ ‫ق‬
َ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬
ُ َ َ َ َُ َ ُ َ َ ُ َ ُُ َ ُ ُ َ َ َ َ َُ َ
ْ ْ
‫ػ ّ ُل‬ ً
ُ ‫ك ِّفنُوه ُ َو َل ت ُ َغطُّوا َرأ َسه ُ َو َل ت ُ َق ِ ّربُوه ُ ِطيبا ف َ ِإ ّنَه ُيُب َع‬
ُِ ‫ث‬ َ ‫َو‬
1708. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari
Manshur dari Al Hakam dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata;
Ada seorang laki-laki yang sedang berihram dijatuhkan oleh untanya hingga meninggal
dunia. Lalu jenazahnya dibawa kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, maka Beliau
bersabda: "Mandikanlah dia dan kafanilah dan janganlah ditutupkepalanya dan jangan diberi
wewangian karena dia nanti akan dibangkitkan (pada hari qiyamat) dalam keadaan
berihram".

Bab: Mandi bagi orang yang mandi

‫ن أ َ ِبي ِه‬ْ ‫ن إ ْبراهي ْبن ع ْبد الل ْبن حن ْي ع‬ ْ ‫ن ز ْيد ْبن أ ْسلم ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ ٍ َ ُ ِ َّ ِ ِ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اْلبوا ِء فقال ع ْبد الل بن عباس يغسل المحرم‬ َ ‫اس وال ِمسور بن مخرم َة اخ َت َل َفا ِب‬
ْ ‫أن ع ْبد الل بن العب‬
ُ ِ ُ ُ ِ َ ٍ َّ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ ِ َّ َ َ َّ َ
‫ار ِّي‬ ‫ص‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫اْل‬ ‫وب‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬
ْ ْ
‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫رأْسه وقال الْم ْسور ل ي ْغسل الْم ْحرم رأْسه فأ ْرسلني ع‬
‫ب‬
ِ َ َ َ ُ ّ ِ َ ِ ِ َّ َ ُ َّ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ِ ُ ُ ِ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ َ
َ َ ِ

‫اللِ ْبن‬ ‫د‬ ْ ‫ن هذا فق ْلت أنا ع‬


‫ب‬ ْ ‫فوج ْدته ي ْغتسل ب ْي الْق ْرن ْي وهو ي ْست بث ْوب فسل ْمت عل ْيه فقال م‬
ُ َّ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ ٍ َ ِ ُ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ
َ
ْ ْ ْ ‫حن ْي أ ْرسلني إل ْيك ع ْبد الل ْبن الْعباس أ ْسألك ك‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يغ ِس ُل رأس ُه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َّ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ٍ َ ُ
ْ ْ ْ
‫ب ع َل ْي ِه‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ان‬ ‫س‬ ‫ن‬‫ْل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫أ‬‫ر‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫د‬ ‫ب‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫أ‬‫ط‬ ‫أ‬ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫و‬ ْ ‫وهو م ْحر ٌم فوضع أبو أيوب يده عل الث‬
َ ّ ُ َ َ ُ ٍ ِ ِ َ َ ُ
َّ ُ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ َّ َ َ ُ َ َ َ ُ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ْ ‫ب فصب عل رأْسه ث حرك رأْسه بيد ْيه فأ ْقبل ضما وأ ْدبر وقال هكذا رأ‬
‫ي‬ ْ ‫اصب‬ ْ
َ ُ َ ّ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ ِ ِ َ َ َ ّ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ َ ُ
ْ
‫يفع ُل‬
َ َ
1709. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Zaid bin Aslam dari Ibrahim bin 'Abdullah bin Hunain dari bapaknya bahwa
'Abdullah bin 'Abbas radliallahu 'anhu dan Al Miswar bin Makhramah berselisih pendapat
ketika keduanya berada di Abwa'. 'Abdullah bin 'Abbas radliallahu 'anhu berkata; Orang yang
sedang ihram membasuh kepalanya. Sedangkan Al Miswar berkata; Orang yang sedang
ihram tidak boleh membasuh kepalanya. Maka 'Abdullah bin 'Abbas radliallahu 'anhu
mengutusku untuk menemui Abu Ayyub Al Anshariy. Aku jumpai dia sedang mandi dibawah
dua pohon dan dia berlindung dari balik kain. Maka aku memberi salam kepadanya. Dia
bertanya: "Siapa ini?". Aku jawab: "Aku 'Abdullah bin Hunain, 'Abdullah bin 'Abbas
radliallahu 'anhu mengutusku kepadamu untuk menanyakan bagaimana dahulu Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam membasuh kepala Beliau ketika Beliau sedang ihram?". Maka
Abu Ayyub menyingkap kain penutup dengan tangannya sehingga kepalanya nampak olehku
lalu dia berkata, kepada seseorang yang mengucurkan air kepadanya; "Kucurkanlah air itu".
Maka orang itu mengucurkan air ke kepalanya lalu dia menggerak-gerakkan kepalanya
dengan kedua tangannya lalu menarik tangannya kedepan ke belakang, lalu berkata:
"Begitulah aku pernah melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melakukannya".

Bab: Mengenakan khuf bagi orang yang ihram jika tidak mendapatkan sandal

ْ ‫خَبن ع ْمرو ْبن دينار َس ْعت جابر ْبن ز ْيد َس ْعت‬ ْ ْ ْ


‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ ٍ ِ ِ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬
َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫يد‬
ِ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫حدثنا أَبو ال‬
ٍ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ َ َِ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل ع ْْنما قال َس ْعت النبي صل الل عل ْيه وسلم ي ْخطب بَعفات م‬
‫ي فَليلب ْس‬ ‫ن لَ ْم ي ِجد النَّع َل‬ َّ
َ َ ِ َ َ ٍ َ َ َ ِ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ
‫يل لِل ُمح ِر ِم‬‫او‬‫ر‬ ‫س‬ ‫س‬ ْ ‫ارا ف ْلي ْلب‬
ً ‫ز‬ ‫إ‬
ْ
‫د‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫م‬ ْ ‫الْخف ْي وم‬
ْ ‫نل‬
َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ َّ ُ
َ
1710. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu'bah berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Amru bin Dinar; aku mendengar Jabir bin
Zaid; Aku mendengar Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; Aku mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berkhuthbah di 'Arafah: "Barangsiapa yang tidak memiliki
sepasang sandal hendaklah dia memakai sepatunya. Dan barangsiapa yang tidak memiliki
kain sarung hendaklah dia memakai celana untuk ihram".

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫اللِ ر ِضي‬ ‫ن ع ْب ِد‬ ْ ‫ن سالم ع‬ ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن يونس حدثنا إ ْبراهي ْبن س ْعد حدثنا ْابن شهاب ع‬
َُ َ ََ ّ َ ّ َ َ ٍ ِ َ َ ٍ َ ُِ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫سئل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ما ي ْلبس الْم ْحرم م‬
‫ائم‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫يص‬ ‫م‬ ِ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫اب‬ ‫ي‬ ‫الث‬
ِ ‫ن‬ ُِ ِ ُ ِ َّ ِ َّ ُ
َِ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ ََ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ ِ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ان ول و ْر ٌس وإ ْن ل‬ ٌ ‫َبنس ول ث ْو ًبا مسه ز ْعفر‬ ْ ْ
‫ي‬ ‫ف‬
َ ّ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫س‬ ‫ب‬‫ل‬‫ي‬‫ل‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ج‬ِ ‫ي‬ ‫م‬ ِ َ َ َ َ ُ ‫ت َو َل ال‬
َ ُ ِ ‫يل‬ َ ‫الْس ِاو‬ ‫و َل‬
ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬
ِ ‫كع َب‬ َ ‫ونا أَس َف َل ِمن ال‬َ ‫ك‬
ُ ‫ح ّ َتى ي‬ ‫وليقطعهما‬
َ َ َ ُ َ َ َ
1711. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Yunus telah menceritakan kepada kami
Ibrahim bin Sa'ad telah menceritakan kepada kami Ibnu Syihab dari Salim dari 'Abdullah
radliallahu 'anhu; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ditanya tentang pakaian yang
dibolehkan dipakai oleh seorang yang sedang berihram. Maka Beliau bersabda: "Janganlah
dia mengenakan gamis (baju), sorban, celana, mantel (pakaian yang menutupi kepala) dan
jangan pula dia memakai pakaian yang diberi minyak wangi atau wewangian yang terbuat
dari daun tumbuhan dan apabila dia tidak memiliki sepasang sandal, hendaklah dia
mengenakan sapatu tapi dipotongnya hingga berada dibawah mata kaki".

Bab: Jika tidak mendapatkan kain sarung maka boleh mengenakan celana panjang

ْ ْ ْ
‫ال‬
َ ‫الل ُ َعْنُ َما َق‬
َّ ‫ي‬ ‫اس ر ِض‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬
ْ ‫ن جابر ْبن ز ْيد ع‬
ْ
ٍ َ ِ ِ ِ َ ‫ار َع‬ ‫شعبة ُح ّ َد َثنَا عمرو ْبن ِدين‬ ‫حدثنا آدم حدثنا‬
َ َ
ٍ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ
‫ن لَ ْم ي ِجد‬ْ ‫ن ل ْم يج ْد ْاْلزار ف ْلي ْلب ْس الْساويل وم‬ ْ ‫خطبنا النبي صل الل عل ْيه وسلم بَعفات فقال م‬
َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي‬
ِ ‫ي فَل َيلبَس الخُ ّ َف‬
ِ ‫النَّع َل‬
1712. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami 'Amru bin Dinar dari Jabir bin Zaid dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menyampaikam khathbah kepada kami,
Beliau bersabda: "Barangsiapa yang tidak memiliki kain sarung hendaklah dia memakai
celana dan barangsiapa yang tidak memiliki sepasang sandal, hendaklah dia mengenakan
sepatu".

Bab: Menenteng senjata bagi orang yang sedang ihram

ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬‫َب‬ ‫اق عن ال‬ ‫ن أ َ ِب ِإ ْسح‬ ْ ‫ن إ ْسرائيل ع‬ ْ ‫حدثنا عب ْيد الل ع‬
َُ َ ّ َ ُّ ِ َ ّ َ َ َ ُ َ ّ
َُ َ َ ِ َ َ َ
َ َ َ َ ِ
َ
ِ َ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ َّ ْ ْ ْ
‫حا ِإ ّ َل ِف‬ً ‫ك َة ِس َل‬
َ ّ ‫خ ُل م‬ ِ ‫اهْ َل يد‬ ُ ‫اض‬ ‫ق‬
َ َ َّ َ‫ى‬‫ت‬‫ح‬ ‫ة‬َ ‫ك‬ َ ّ ‫م‬ ‫ل‬
ُ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫وه‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬
َ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ل‬
ُ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫د‬ ‫ع‬ ‫وس ّلَم ِف ِذي الق‬
َ ُ َ ُ َُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ
‫اب‬ِ َ ِ ‫ال‬
‫ر‬ ‫ق‬
1713. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah dari Isra'il dari Abu Ishaq dari Al Bara'
radliallahu 'anhu: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan 'umrah pada bulan
Dzul Qa'dah namun penduduk Makkah enggan membolehkan Beliau memasuki kota Makkah
hingga akhirnya Beliau sepakat untuk tidak memasuki Makkah dengan membawa senjata
terhunus kecuali dalam sarungnya."

Bab: Masuk tanah haram dan Makkah tidak dalam keadaan ihram

ْ
‫الل عْنُما أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫ن أبيه ع‬
ِ َ
ْ ‫ب حدثنا ْابن طاوس ع‬
َ َ
ٌ ‫حدثنا م ْس ِل ٌم حدثنا وه ْي‬
َ ُ َ َ َّ َ
َ َّ َ َ ُ َ ّ َ َ
ٍ َ ِ َ ِ َ ٍ ُ ُ َ َ ّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫الل عل ْيه وسلم وقت ْل ْهل الْمدينة ذا الْحل‬
‫ن‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ل‬‫م‬ ‫ل‬‫ي‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ه‬‫ْل‬ ‫و‬ ‫ل‬‫از‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ْل‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ي‬
َّ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ ٍ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ْ ْ ‫نح‬ ْ ‫ن كان دون ذلك فم‬ ْ ‫ن أراد الْحج والْع ْمرة فم‬ ْ ‫ن غ ْي ِهْ مم‬ ْ ْ
َ ‫شأ‬ ‫ن‬َ
َ ُ َ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ‫ن ِم‬
ِ َ َ ّ ‫هي‬
ِ ‫آت أ َ َت َع َل‬
ٍ ‫ك ّ ِل‬ ُ ِ‫ن َول‬
َ ّ ُ ‫َْل‬
ْ ‫كة م‬ ْ
َّ ‫ن م‬
‫ك َة‬ ِ ََ ّ ‫ح ّ َتى أَه ُل م‬
َ َ َ
1714. Telah menceritakan kepada kami Muslim telah menceritakan kepada kami Wuhaib
telah menceritakan kepada kami Ibnu Thowus dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah menetapkan miqat bagi penduduk
Madinah di Dzul Hulaifah, bagi penduduk Najed di Qarnul Manazil dan bagi penduduk Yaman
di Yalamlam. Dan begitu pulalah ketentuan bagi setiap orang yang datang melewati tempat-
tempat tersebut selain penduduk negeri-negeri tersebut yang berniat untuk haji dan 'umrah.
Bagi orang-orang selain itu (yang tinggal lebih dekat ke Makkah dari pada tempat-tempat
itu), maka dia memulai dari tempat yang dijadikannya tinggal sehingga bagi penduduk
Makkah mereka memulainya dari (rumah mereka) di Makkah".".

ْ ْ ‫ن أنس‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ٌ ْ


ِ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ن‬
َّ َ ُ َ َّ ُ َ ُ َّ َ َ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ك‬
ٍ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ٌ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
‫خطَ ٍل متع ِّلق‬َ ‫ن‬ ‫خ َل عام ال َفت ِح وعل رأ ِسه المغفر فلما نزعه جاء رجل فقال إن ْاب‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم د‬ ‫صل‬
ََُ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ ْ ْ
‫ال اقتُلُوه‬ َ ‫ق‬َ َ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ك‬ َ ‫ار ال‬
ِ ‫ِبأ َ ْست‬
ُ َ َ
1715. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam memasuki Makkah pada tahun Penaklukan Makkah dengan mengenakan
pelindung kepala terbuat dari besi diatas kepala Beliau. Ketika Beliau melepaskannya, datang
seseorang lalu berkata; "Sesungguhnya Ibnu Khathol sedang berlindung di balik kain
penutup Ka'bah. Maka Beliau berkata: "Bunuhlah dia".

Bab: Jika orang yang melakukan ihram mengenakan gamis karena tidak tahu

ْ ْ ‫ام حدثنا عطاءٌ قال حدثني ص ْفوان ْبن ي ْعل ْبن أمية ع‬ ٌ ‫يد حدثنا هم‬ ْ
‫ت مع‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ن‬ ُ ِ َ َّ َ َ َ َ ِ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫حدثنا أَبو ال‬
َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫ب‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫ه‬‫و‬
ْ ْ
‫ح‬‫ن‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ر‬
ْ
‫ف‬ ‫ص‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ف‬
ٌ
‫ة‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ه‬ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فأتاه رج ٌل عل‬
‫ي‬
ِ ِ
ُّ ُ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ ٍ
َ ُ ُ َ َ ِ ِ َّ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ
ِ
ْ ‫اصن ْع ف ع ْمرتك ما ت‬ ْ ‫ح أ ْن تراه فنزل عل ْيه ث سري عنْه فقال‬ ْ ْ ْ
‫ض‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ع‬‫ن‬ ‫ص‬
َّ َ َ َ ِّ َ ِ ُ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ّ ِ ُ َ ّ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ‫ِإذَا َن َز َل َع َلي ِه ال َو‬
َ
ْ ‫انتزع ثنيته فأ‬ ْ ْ ٌ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ل‬ َ ‫ط‬ ‫ب‬ َ ِ ‫ف‬ ‫ي‬ِ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫رج‬
َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ ُ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ َ َ ٍ ُ َ َ َ ُ َ
1716. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Hammam telah menceritakan kepada kami 'Atho' berkata, telah menceritakan kepada saya
Shafwan bin Ya'la bin Umayyah dari bapaknya berkata; Ketika aku sedang bersama
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tiba-tiba datang seseorang yang mengenakan jubah
yang tampak pada jubahnya pewarna kuning atau sejenisnya. Saat itu 'Umar berkata,
kepadaku: "Kamu suka bila Beliau sedang menerima wahyu kamu dapat melihatnya?". Maka
wahyu turun kepada Beliau kemudian setelah selesai, Beliau bersabda: "Kerjakanlah manasik
dalam 'umrahmu seperti kamu kerjakan dalam hajimu".

Bab: Orang yang sedang ihram meninggal di Arafah

ْ ْ ْ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن دينار ع‬


‫اس‬ ٍ ‫ن َع ّ َب‬
ِ ‫ي َعن اب‬ ٍ ‫ج َب‬ ‫ن‬ ‫يد ْب‬ ‫ن س ِع‬ ْ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬
ُ ِ ِ َ َ َ ٍ ِ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ف مع النبي صل الل عل ْيه وسلم بَعفة إ ْذ وقع ع‬ ٌ ٌ ْ ‫رضي الل ع ْْنما قال ب‬
‫ح َل ِت ِه فَو َقصت ُه‬ ِ ‫ن را‬ ِ َ ّ ‫ق‬
ِ ‫ا‬‫و‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ
ََ َ َ َ
َ ّ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ََ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
‫ال َث ْوب ْي ِه‬ ‫ق‬ ‫و‬ْ ‫اغسلوه بماء وس ْدر وكفنوه ف ث ْوب ْي أ‬ ْ
‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫أ ْو قال فأ ْقعص ْته فقال النبي صل الل عل‬
‫ي‬
َ ِ ِ ٍ ِ ِ َّ ُ ِ َّ َ َ َ ُ
َ َ َ ِ َ َ ُ ُ ِ ّ َ َ ٍ َ َ ُ ِ ُ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ ََ َ َ َ
ْ ْ
‫الل ي ْبعثُه ُي ْوم ال ِقيام ِة ي َل ِّبي‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ول تحنطوه ول تخمروا رأ‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ّ ِ َ ُ َ َ ُ ِّ َ ُ َ َ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ
1717. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari 'Amru bin Dinar dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma berkata; "Ada seorang laki-laki ketika sedang wukuf bersama Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam di 'Arafah terjatuh dari hewan tunggangannya sehingga ia terinjak" atau dia Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Hingga orang itu mati seketika". Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Mandikanlah dia dengan air dan (air) yang dicampur
daun bidara dan kafanilah dengan dua helai kain, Atau kata Beliau: dengan dua helai pakaian
(ihram) nya dan janganlah diberi wewangian dan jangan pula diberi tutup kepala (serban)
karena dia nanti Allah akan membangkitkannya pada hari qiyamat dalam keadaan
bertalbiyyah".

ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫اد ع‬ ٌ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ْح‬
َ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َّ َ ِ ٍ
َ َُ ِ ِ ِ ُ َ
َ َ َ ّ َ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن راحلته فوقص ْته أ‬ ْ ‫ف مع النبي صل الل عل ْيه وسلم بَعفة إ ْذ وقع ع‬ ٌ ٌ
‫ال فَأ َ ْو َقصت ُه‬ ‫ق‬
َ ‫و‬ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ‫ق‬
ِ ‫ا‬‫و‬ ‫ل‬ ‫ال ب ْينَا رج‬‫ق‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ ُ َ ِّ ََ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫خ ِّمروا‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ب‬ً ‫ي‬‫ط‬ ‫وه‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫و‬‫ث‬ ‫ف‬ ‫وه‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬‫م‬ ‫ب‬ ‫وه‬ ‫ل‬‫س‬ ‫اغ‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫فقال النبي صل‬
ُ َ ُ َ َ ِ ُ ُ ّ َ َ َ ِ
َ َ َ ِ ُ ُ ّ ِ َ َ ٍ ِ َ َ ِ ُ ُ ِ
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ
ْ ْ
‫الل ي ْبعثُه ُي ْوم ال ِقيام ِة م َل ِّبيًا‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫ف‬ ‫وه‬ ‫ط‬ ‫ن‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫رأ‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ّ ِ َ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ ُ َ َ
1718. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Hammad dari Ayyub dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhum berkata; "Ketika
ada seorang laki-laki yang sedang wukuf bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam di 'Arafah
terjatuh dari hewan tunggangannya sehingga ia terinjak" atau dia (Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma) berkata: "Hingga orang itu mati seketika". Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berkata: "Mandikanlah dia dengan air dan (air) dicampur daun bidara dan kafanilah dengan
dua helai kain dan janganlah (kainnya) diberi wewangian dan jangan pula diberi tutup kepala
(serban) dan jangan pula (jasadnya) diberi wewangian karena Allah nanti membangkitkannya
pada hari qiyamat dalam keadaan bertalbiyyah".

Bab: Sunah orang yang sedang ihram jika meninggal

‫الل‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬


‫ن ْاب‬ ْ ‫شع‬ ْ ْ ٌْ ْ ‫حدثنا ي ْعقوب ْبن إ‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫اس ر ِض‬
َ َ
ٍ ‫ن ع ّ َب‬
َ ِ َ َُ ٍ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ ‫َب َنا أَبو ب‬
ُ َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫ه‬ ‫ا‬
َ ُ َ َ َ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬َ ّ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫اه‬
ِ ‫ر‬ ‫ب‬ ِ
َ ُ ُ ُ َ َ َ َ
َّ
ٌ ْ ْ ْ
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال َر ُس‬
َ ‫ات ف َ َق‬ َ ‫ه َو مُح ِرم ف َ َم‬ ُ ‫اقتُه ُ َو‬
َ ‫صته ُ َن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَو َق‬ َ ّ ‫كان مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ‫عْنُما أ َ ّ َن رج ًل‬
َ َ َ َ َ َُ َ ِّ ََ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ
ُ ‫خ ِّم ُروا َرأ َسه‬ َ ُ ‫يب َو َل ت‬
ٍ ‫ط‬ ِ ‫سوه ِب‬ ‫ك ِّفنُوه ِف َث ْوب ْي ِه و َل َتم‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم اغ ِسلُوه ِبما ٍء و ِسد ٍر و‬ ‫صل‬
ُ ُ ّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ
‫ث ي ْوم ال ِقيام ِة م َل ِّبيًا‬ ‫فإنه ي ْبع‬
ُ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َّ ِ َ
1719. Telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Husyaim telah mengabarkan kepada kami Abu Bisyir dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma bahwa ada seorang laki-laki ketika sedang bersama Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dijatuhkan oleh untanya dalam keadaan sedang berihram hingga meninggal
dunia. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Mandikanlah dia dengan air
dan air yang dicampur daun bidara dan kafanilah dengan dua helai kain dan janganlah diberi
wewangian dan jangan pula diberi tutup kepala (serban) karena dia nanti dibangkitkan pada
hari qiyamat dalam keadaan bertalbiyyah".

Bab: Haji dan nadzar menggantikan orang yang telah mati, dan seorang laki-laki
menghajikan seorang perempuan

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫شع‬ ْ
‫ب‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا أبو عوانة ع‬
‫ن‬
ُ َّ َ َ ِ ٍ َّ َ ِ َ ٍ َُ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ
َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ت إل النبي صل الل عل‬ ْ ْ ‫ن جه‬ ْ ‫امرأ ًة م‬ ْ ‫ع ْْنما أن‬
‫ج ف َ َل ْم‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ذ‬
َ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫م‬
ِ ُ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬
ََ َ َ ََ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ِ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ة‬
َ ‫ن‬‫ي‬ ِ َ َ
َّ ُ َ َ َ ّ َّ َُ َ ِّ َ َ َ َُ َ َّ َ ُ َ
ْ ً ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
‫الل‬
ََ ّ ‫وا‬ ‫ض‬ُ ‫اض َية‬
‫اق‬ ِ ‫ت َق‬ ِ ‫ك َدين أَكُن‬ ِ ‫ان َع َل أ ُ ِّم‬ ‫ك‬
َ ‫ت لَ ْو‬ِ ‫ِج عْنا أَرأ َ ْي‬ ّ ِ ‫ال َنع ْم ح‬
َ ‫ج عْنا َق‬ ُ ‫اتت أَفَأَح‬ َ ‫ح ّ َتى َم‬ ‫تحج‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ّ َ َّ ُ َ
ْ
‫الل أَح ّ ُق ِبالوفَا ِء‬ ‫ف‬
َ َ ُ َّ َ
1720. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Abu 'Awanah dari Abu Bisyir dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa
ada seorang wanita dari suku Juhainah datang menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
lalu berkata: "Sesungguhnya ibuku telah bernadzar untuk menunaikan haji namun dia belum
sempat menunaikannya hingga meninggal dunia, apakah boleh aku menghajikannya?".
Beliau menjawab: "Tunaikanlah haji untuknya. Bagaimana pendapatmnu jika ibumu
mempunyai hutang, apakah kamu wajib membayarkannya?. Bayarlah hutang kepada Allah
karena (hutang) kepada Allah lebih patut untuk dibayar".

Bab: Menghajikan orang yang tidak bisa mengendarai kendaraan

ْ ‫ضل‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن سل ْيم‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن ْابن جر ْيج ع‬ ْ ‫حدثنا أبو عاص ع‬


‫ن‬
ِ ِ ‫اس َعن ال َف‬
‫ب‬ ٍ ‫ن َع ّ َب‬ ِ ‫ار َعن اب‬ ٍ ‫ن ي َ َس‬ ِ ‫ان ب‬ ِ ٍ
َ َ ُ َ َ ٍ َ ِ َ َ ُ ِ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫عباس رضي الل ع ْْن ْم أن‬
‫يز ْبن أ َ ِب س َلم َة ح ّ َد َثنَا‬ ِ ‫د الع ِز‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫يل‬ َ ‫اع‬ ِ ‫َس‬ ‫إ‬
ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ً َ ‫امرأ‬ َ ِ ٍ َّ َ
َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َّ ُ َ ُ َّ َ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن سل ْيمان ْبن يسار ع‬ ْ ‫ْابن شهاب ع‬
‫ج ِة‬َّ ‫ح‬ ‫خثعم عام‬ ‫ن‬ ‫م‬ِ ‫ة‬َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ت‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ٍ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ٍ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َُ َ َ َ ّ َّ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ُ
َ َ
ْ ً ‫ت أَب ش ْي‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫طيع أَن‬ِ ‫ك ِبيًا َل ي َ ْست‬ َ ‫ا‬ ‫خ‬ َ ِ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫د‬ َ ‫أ‬ ‫ج‬ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫د‬
ِ ‫ا‬
َ َ ّ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َّ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ ‫ب‬ ‫ع‬ ِ ‫ل‬ ‫ع‬ ِ ‫الل‬ ‫ة‬ ‫يض‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ِ
‫اع‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ال‬
ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َنع ْم‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ح َلِ ف َ َهل َي‬
‫ق‬ ِ ‫الرا‬ ‫ي ْستوي عل‬
َ َ َ ُ َ َّ ُ َ َ ُ َ َّ َ َ َ ِ َ َ
1721. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim dari Ibnu Juraij dari Ibnu Syihab dari
Sulaiman bin Yasar dari Ibnu 'Abbas dari Al Fadhal bin 'Abbas radliallahu 'anhum bahwa ada
seorang wanita. Dan diriwayatkan pula oleh Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada
kami 'Abdul 'Aziz bin Abu Salamah telah menceritakan kepada kami Ibnu Syihab dari
Sulaiman bin Yasar dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; Ada seorang wanita dari
suku Khats'am pada pelaksanaan Haji Wada' lalu berkata: "Wahai Rasulullah, kewajiban yang
Allah tetapkan buat para hambaNya tentang haji sampai kepada bapakku ketika dia sudah
berusia lanjut sehingga dia tidak mampu untuk menempuh perjalanannya, apakah terpenuhi
kewajiban untuknya bila aku menghajikannya?. Beliau menjawab: "Ya".

Bab: Seorang perempuan menghajikan lelaki

‫اس‬ ْ ‫ن ع ْبد‬ ْ ْ ‫ن سل ْيم‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن مالك ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة ع‬
ٍ ‫ن َع ّ َب‬ ِ ‫اللِ ب‬
َ ّ ِ َ ‫ار َع‬ ٍ ‫ن ي َ َس‬ ِ ‫ان ب‬ َ َ َ ُ َ ٍ َ ِ ِ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫ضل رديف النبي صل الل عل‬ ْ ْ ْ
‫خثعم فَجع َل‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ة‬َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ت‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ِ ‫ف‬‫ال‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫رضي الل ع‬
ََ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ
َ ّ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ضل ينْظر إل ْهيا وتنْظر إل ْيه فجعل النبي صل الل عل ْيه وسلم ي‬ ْ ْ
‫خ ِر‬ ‫اْل‬ ‫ق‬ ‫الش‬
ِ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ض‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫ج‬
ِ ّ ّ َ ِ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ص‬ َ ّ ِ َ ّ ِ ُ ُ ُ ‫ال َف‬
َ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َِ ُ َ
ْ ‫حلِ أفأحج عنْه قال نع‬ ْ ً ‫ت أَب ش ْي‬ ْ ْ ْ
‫ج ِة‬َّ َ‫ح‬ ‫ف‬ ِ ‫ك‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫م‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُّ ُ َ َ َ َ ِ ‫ا‬ ‫الر‬ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫ت‬
ُ ‫ب‬‫ث‬ ‫ك ِبيًا َل ي‬ َ ‫خا‬ َ ِ ‫ك‬
َ ‫اللِ أَدر‬ َ ّ ‫يض َة‬ َ ‫ف َ َقالَت ِإ ّ َن ف َ ِر‬
َّ َ ُ َ َ
ْ
‫اع‬ ِ ‫الود‬
َ َ
1722. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Ibnu Syihab
dari Sulaiman bin Yasar dari Ibnu 'Abbas Radliallahu 'anhu berkata; Ketika AL Fadhal
membonceng Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tiba-tiba datang seorang wanita dari suku
Khats'am sehingga Al Fadhal memandangnya dan wanita itupun memandang kepadanya,
maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengalihkan wajah Al Fadhah ke arah yang lain.
Wanita itu berkata: "Sesungguhnya kewajiban yang telah Allah tetapkan sampai kepada
bapakku ketika dia sudah berusia lanjut sehingga dia tidak mampu untuk menempuh
perjalanannya, apakah boleh aku menghajikannya?". Beliau menjawab: "Ya". Peristiwa ini
terjadi pada Haji Wada'.

Bab: Hajinya anak kecil

ْ ْ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬


‫الل‬
َُ ّ ‫ي‬‫اس ر ِض‬ ‫ت ْابن ع ّ َب‬ ‫ال ََسِع‬ ‫يد َق‬ ‫ن أ َ ِب ي ِز‬ ‫اللِ ْب‬ ‫عب ْي ِد‬ ‫ن‬
َ َ
ٍ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ّ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ‫ع ْْنما يقول بعثني أ ْو قدمني النبي صل الل عل ْيه وسلم ف الثقل م‬
‫ن ََجْ ٍع ِب َل ْي ٍل‬ ِ ِ َ َّ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ
َ
1723. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari 'Ubaidullah bin Abu Yazid berkata; Aku mendengar Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengutusku atau
memanggilku untuk membawa perbekalan para musafir (jama'ah haji) di Jama' pada malam
hari".

ْ ْ ‫خَبنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهي حدثنا ْابن أخ ْابن شهاب ع‬ ْ


‫اللِ ْبن‬ ‫د‬ ‫عب ْي‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬
ِ ‫م‬ ِ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ ِ َ َ ِ َ ‫أ‬ ‫اق‬ ‫ح‬ ‫س‬ْ ‫حدثنا إ‬
ُ َ ّ ُ َُ َ ِ َ ّ َ َ ٍ َ ِ ُ َ
َ َ َّ ِ
َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ع ْبد الل ْبن ع ْتبة ْبن م ْسعود أن ع ْبد الل ْبن عباس رضي الل ع ْْنما قال أ ْقب ْلت وق ْد ناه‬
‫حلُم‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ز‬ َ ِ ِ َ ٍ ُ َ ِ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ
َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ٍ َّ َ َ َّ َ َ َّ
ْ ْ ْ
‫ف‬
ّ ِ ‫الص‬ ‫ض‬ ِ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ائ ٌم يص ِ ّل ِب ِمنًى حتى س ْرت ب‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ق‬ ‫أسي عل أتان ل ورسول‬
َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ َ َ ُ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ ِ ٍ َ َ َ َ ُ ِ َ
ْ ‫ت فصف ْفت مع الناس وراء رسول الل صل الل عل ْيه وسلم وقال يونس ع‬ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ُ َ ّ ِ َ ّ ِ ‫ع‬‫ت‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫اْل‬
َ
َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ ُ ِ َّ
ْ
ِ ‫ج ِة الود‬
‫اع‬ َ ّ ‫اب ِب ِمنًى ِف ح‬ ٍ ‫ن ِش َه‬
ِ ‫ْاب‬
َ َ َ
1724. Telah menceritakan kepada kami Ishaq telah mengabarkan kepada kami Ya'qub bin
Ibrahim telah menceritakan kepada kami anak saudaraku, Ibnu Syihab dari pamannya telah
mengabarkan kepada saya 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah bin Mas'ud bahwa 'Abdullah
bin 'Abbas radliallahu 'anhu berkata; "Pada suatu hari aku datang, saat itu usiaku mendekati
baligh dengan menunggang keledai betina milikku sedangkan Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam saat itu sedang shalat (berjama'ah) di Mina hingga aku sampai di hadapan
sebagian shaf pertama kemudian aku turun dari keledaiku lalu ia mencari makan sesukanya.
Kemudian aku masuk kedalam shaf jama'ah di belakang Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam ". Dan berkata, Yunus dari Ibnu Syihab: "Di Mina pada pelaksanaan Haji Wada'".

‫يد‬‫ز‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫ن السائب‬


ْ ‫ن محمد ْبن يوسف ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الر ْْحن ْبن يونس حدثنا حات ْبن إ َْساعيل ع‬
َ ِ َ ِ ِ ِ َّ َ َ ُ ُ ِ ِ َّ َ ُ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
َ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َوأ َ َنا ابن ُ َسب ِع ِسنِي‬
َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ِ ‫س‬ ‫قال حج ب مع ر‬
ُ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ
1725. Telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman bin Yunus telah menceritakan kepada
kami Hatim bin Isma'il dari Muhammad bin Yusuf dari As-Sa'ib bin Yazid berkata: "Aku diajak
menunaikan haji bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam padahal saat itu usiaku baru
tujuh tahun".
‫عمر ْبن ع ْب ِد‬ ‫ت‬
ْ
‫ع‬ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ْح‬
ْ
‫الر‬ ‫د‬ ْ ‫ن الْجع ْيد ْبن ع‬
‫ب‬ ْ ‫خَبنا الْقاسم ْبن مالك ع‬ ْ ْ
‫ح ّ َد َثنَا عمرو ْبن ُزرار َة أ‬
َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ ِ َ َّ ِ َ ِ ِ َُ َ ٍ ِ ِ َ َ َ َ َ
َُ ُ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫يد‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ائ‬‫لس‬ ‫ل‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫يز‬‫ز‬ ‫ع‬ ‫ال‬
َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ َ ِ ِ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ّ ِ ُ ُ َ ِ ِ َ
1726. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin Zurarah telah mengabarkan kepada kami
Al Qasim bin Malik dari Al Ju'di bin 'Abdurrahman berkata; Aku mendengar 'Umar bin 'Abdul
'Aziz berkata tentang As-Saib bin Yazid yang pernah menunaikan haji bersama rambongan
dan perbekalan haji Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.

Bab: Hajinya kaum wanita

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ْ ‫و قال ل أ ْْحد ْبن محمد هو ْاْل ْزرقي حدثنا إ ْبراهي ع‬
ْ ‫ن أبيه ع‬
ِ
َ ُ َّ َ َ ُ َ ُ َ ِ َ ِ ِ ِ
ّ َ َ ِ َ ِ َ ِ َّ ِ َ ٍ َ َِ َ
ُ َ َ َ َ ُّ َ َ ُ َّ َ ُ ُ ُ َ
‫ن‬
ْ
‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ْ ‫اج النبي صل الل عل ْيه وسلم ف آخر حجة حجها فبعث معهن ع ْثمان ْبن عفان وع‬
‫ب‬ ِ ‫و‬ ‫ز‬
ْ
‫ْل‬
ٍ َ ّ َ
َ ّ
ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ِ ِ َ ّ ِ
ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ
‫ْبن ع ْو ٍف‬
َ َ
1727. Dan telahb berkata, kepadaku Ahmad bin Muhammad dia adalah Al Azraqiy telah
menceritakan kepada kami Ibrahim dari bapaknya dari kakeknya bahwa 'Umar radliallahu
'anhu memberi izin (untuk menunaikan haji) kepada para isteri Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pada akhir haji yang dia lakukan, lalu ia mengutus 'Utsman bin 'Affan dan
'Abdurrahman bin 'Auf bersama mereka.

ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا حبيب ْبن أب ع ْمرة قال حدث ْتنا عائشة بنْت ط ْلحة ع‬
‫ن‬
َ َ َ َ ُ ِ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ت ق ْلت يا رسول اللِ أل ن ْغزو ونجاهد معك‬ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ‫ك‬ِ َ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬
َ ََ ُ ‫م‬ ِ َ َ َ ّ ُ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ؤ‬ ‫ش َة أ ُ ِ ّم ال ُم‬
َ ‫ائ‬
ِ ‫َع‬
َّ ََ ُ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َُ َ ََ
ْ ‫ت عائشة فل أدع الْحج ب ْعد إ ْذ َس ْعت هذا م‬ ْ ٌ ‫ج م َْب‬ ٌ ْ ْ ْ ْ ‫أ‬
ِ‫الل‬ ‫ول‬
َّ ِ ُ َ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ِ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ‫ال‬‫ق‬ َ َ ‫ف‬ ‫ور‬ ‫ح‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ل‬
ُ َ ّ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ُ َ ‫َج‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫د‬
ِ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ج‬
ِ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬

‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫صل‬


َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
1728. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Wahid telah menceritakan kepada kami Habib bin Abu 'Amrah berkata, telah menceritakan
kepada kami Aisyah binti Tholhah dari 'Aisyah Ummul Mukminin radliallahu 'anhu berkata:
"Wahai Rasululloh, apakah kami tidak boleh ikut berperang dan berjihad bersama kalian?".
Maka Beliau menjawab: "Akan tetapi (buat kalian) jihad yang paling baik dan paling
sempurna adalah haji, yaitu haji mabrur". Maka 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; "Maka aku
tidak pernah meninggalkan haji sejak aku mendengar keterangan ini dari Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam "

‫اس ر ِضي‬ ‫ن ع ّ َب‬ ْ ‫ن أب م ْعبد م ْول ْابن عباس ع‬


‫ن ْاب‬ ْ ‫ن ع ْمرو ع‬
ْ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬
ٍ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ ٍ
َ َ َ ِ َ َ ٍ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َل تُسافِ ْر الم ْرأَة ُ ِإ ّ َل مع ِذي محر ٍم و َل يدخُ ُل ع َل ْهيا رجل‬
َ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬‫ال َق‬‫الل عْنُما َق‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َُ ّ َ ُّ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ْ ‫خرج ف ج ْيش كذا وكذا و‬ ْ ْ ٌ ْ
‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫يد‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫ت‬
َّ َ ُ ِ ُ ِ َ ََ ‫أ‬ ‫ر‬‫ام‬ َ َ َ َ ِ ِ َ ‫أ‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫يد‬
ُ ‫ر‬ِ ُ ‫أ‬ ‫ن‬
ّ ِ ‫إ‬
ِ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ل‬ ‫ال رج‬
َ ‫ِإ ّ َل ومع َها محر ٌم ف َ َق‬
َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ََ َ
ْ
ْ ‫اخر‬
‫ج مع َها‬ ‫ال‬
َ ‫ف َ َق‬
ََ ُ
1729. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari 'Amru dari Abu Ma'bad, sahayanya Ibnu 'Abbas, dari Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah seorang
wanita bepergian kecuali bersama mahramnya dan janganlah seorang laki-laki menemui
seorang wanita kecuali wanita itu bersama mahramnya". Kemudian ada seorang laki-laki
yang berkata: "Wahai Rasulullah, sebenarnya aku berkehendak untuk berangkat bersama
pasukan perang ini dan ini namun isteriku hendak menunaikan haji". Maka Beliau shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Berangkatlah haji bersama isterimu".

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫يب الْمعلم ع‬ ٌ ‫خَبنا حب‬ ْ ْ
‫أ‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ز‬ ْ ‫خَبنا يزيد‬ ْ ْ
ُ َّ َ َ ِ ٍ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َُ ّ ِ َِ ََ َ َ ٍ َُ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا َعب َدانُ أ‬
‫ن‬ ‫ب‬
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫عْنما قال لما رجع النبي صل الل عل ْيه وسلم م‬ ْ
‫ك ِمن الح ِ ّج‬ ِ ‫ار ّ َي ِة َما َمنَ َع‬ ِ ‫ص‬ ‫ن حجته قال ْلُم سنان اْلن‬ َّ ُ ِ َّ
َ َ َ ٍ َ ِ ّ ِ ِ َ َ ِ ِ َّ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ‫ت أبو فلن ت ْعني ز‬ ْ
‫عمر ًة‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ً ‫اضحان حج عل أَح ِد ِهما واْلخر ي ْس ِقي أ َ ْر‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ج‬‫و‬
َ ُ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ََ ّ ِ َ ِ َ َ
ُ َ َ َ َ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ َ َ‫َقال‬
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ْ ‫ن عطا ٍء َس ْعت ْابن عباس ع‬ ْ ‫ف رمضان ت ْقضي حج ًة أ ْو حج ًة معي رواه ْابن جر ْيج ع‬
ُ َّ َ ّ ِ ٍ ِ َ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ َ ِ َ َّ َ َ َّ َ ِ ََ َ َ َ ِ
َ ِّ َ ّ َ َّ َ َ ُ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ْ ‫ن جابر ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الْكرح ع‬ ْ ‫عب ْي‬ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم و َق‬
َ َ َ ُ َ ّ َ ّ
َ ِ ّ ِ َ ّ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ‫اللِ َع‬ َ ّ ‫د‬
ُ ُ ‫ال‬
َ َ َ َ َ َ
َ َ
1730. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami Yazid bin
Zurai' telah mengabarkan kepada kami Habib Al Mu'allim dari 'Atho' dari Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata: "Ketika Nabi shallallahu 'alaihi wasallam kembali dari
pelaksanaan hajinya, Beliau berkata kepada Ummu Sinan Al Anshariyyah: "Apa yang
menghalangimu untuk menunaikan haji?". Wanita itu berkata: "Bapak si fulan, yang ia
maksud suaminya, memiliki dua ekor unta yang salah satunya sering digunakan untuk
menunaikan haji sedangn unta yang satunya lagi digunakan untuk mencari air minum buat
kami". Beliau bersabda: "'Umrah pada bulan Ramadhan sebanding dengan haji atau haji
bersamaku". Ini diriwayatkan oleh Ibnu Juraij dari 'Atho'; Aku mendengar Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Dan 'Ubaidullah berkata, dari
'Abdul Karim dari 'Atho' dari Jabir dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.

‫ت أَبا‬
ْ
‫ع‬ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ز‬ ‫ل‬ ْ ‫ن ق زع ة م‬
‫و‬ ْ ‫ن ع ْبد الْملك ْبن عم ْي ع‬ ْ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ش ْعبة ع‬
َ ُ ِ َ َ َ ٍ ِ َ َ
َ َ َ َ َ ٍ َ ُ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ن رس‬ ْ ‫شة غ ْزو ًة قال أ ْرب ٌع َس ْعّتن م‬ ْ ْ ْ
‫ع‬ ‫ي‬ ‫ت‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫سعيد وق ْد غزا مع النبي صل الل عل‬
‫ي‬
َ َ ّ ِ ُ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ
ِ َ ِ َ ّ ِ
ٌ ْ ْ ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم فأ ْعج‬ ْ ‫الل عل ْيه وسلم أ ْو قال يحدظن ع‬
‫امرأَة‬ ‫آنقنَنِي أَن َل تُسافِر‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ّ
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ
َ َ َ
ّ ِ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ّ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫مسية ي ْوم ْي ليْس معها ز ْوجها أ‬
‫ح و َل ص َل َة بع َد‬ ‫ض‬ ‫اْل‬
َ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫ف‬
ِ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫و‬
ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ََ ِ َ
َ ‫م‬ ٍ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ذ‬ ‫و‬
َ َ َ َ َ ِ
ْ ْ ْ ‫صلت ْي ب ْعد الْع ْصر حتى ت ْغب الش ْمس وب ْعد الص‬
‫ال ِإ ّ َل ِإ َل‬ ‫ح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫ت‬
ُ َ ّ ِ ُ ّ َ ُ َ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ‫ل‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫الش‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ح‬ ِ ‫ب‬ ُ ّ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫اج َد م ْس ِج ِد الحر ِام وم ْس ِج ِدي وم ْس ِج ِد اْلَقصى‬ ‫ثلثة مس‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َِ ََ
1731. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari 'Abdul Malik bin 'Umair dari Qaza'ah, maula Ziyad berkata; Aku mendengar Abu
Sa'id yang sudah pernah mengikuti peperangan bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
sebanyak dua belas peperangan, berkata: "Empat perkara yang aku mendengarnya dari
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, atau dia (Qaza'ah) berkata; telah menceritakan Abu
Sa'id tentang beberapa perkara yang dia dapatkan dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang
perkara-perkara itu menakjubkan aku (yaitu): "Tidak boleh seorang wanita bepergian
sepanjang dua hari perjalanan kecuali bersama suaminya atau mahramnya dan tidak boleh
shaum dua hari raya, 'Iedul Fithri dan 'Iedul Adhha, dan tidak boleh melaksanakan dua
shalat, yaitu setelah 'Ashar hingga matahari terbenam dan setelah Shubuh hingga matahari
terbit dan tidaklah ditekankan untuk berziarah kecuali untuk mengunjungi tiga masjid, Al
Masjidil Haram, Masjidku dan Masjidil Aqsha".

Bab: Orang yang bernadzar untuk berjalan kaki sampai ke Ka'bah

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ‫تع‬
‫ن‬
ٌ
‫اب‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يل‬ ‫َو‬ ّ ‫ط‬ ‫ال‬ ‫د‬ ْ ‫ن ْح‬
‫ي‬ ْ ‫خَبنا الْفزاري ع‬ ْ
‫حدثنا محمد ْبن سلم أ‬
َ
َُ ّ َ َ ِ ٍ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ِ ِ ٍ َُ َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ِ
‫الل‬
ْ ْ ْ ‫خا ػادى ب ْي ْابن‬ ً ْ ْ
ََ ّ َ ّ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّل َ َم َرأَى َشي‬
‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ي‬‫ش‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫ن‬ ‫وا‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫أن النب‬
َّ ِ َّ َّ َ
‫كب‬ ‫ر‬ ٌ ‫ن ت ْعذيب هذا ن ْفسه لغن‬
ْ ‫ي وأَمره أ َ ْن ي‬ ْ ‫ع‬
َ َ ُ َ َ َ ّ ِ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ
َ َ
1732. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Salam telah mengabarkan kepada
kami Al Fazariy dari Humaid Ath-Thowil berkata, telah menceritakan kepada saya Tsabit dari
Anas radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melihat seorang tua renta
yang dipapah oleh kedua anaknya, maka Beliau bertanya: "Mengapa orang ini berbuat
seperti ini?". Mereka menjawab: "Dia telah bernadzar untuk berjalan kaki (menuju Makkah)
". Maka Beliau berkata: "Allah tidak membutuhkan orang ini untuk menyiksa dirinya". Maka
Beliau memerintahkan orang itu naik tunggangan.

ْ ْ ْ
‫يد ْبن أ َ ِب‬
ُ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫ن‬ ِ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ
ْ‫خَبه‬
ُ َ َ َ ‫أ‬ ‫ج‬ٍ
ْ ‫خَبنا هشام ْبن يوسف أن ْابن جر‬
‫ي‬ َ ّ َ َ َ ِ َ َ َ َ ‫اهي ْبن موس أ‬ ِ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ ْبر‬
ُ َ ُ
َ َ ُ ُ ُ ُ َ ُ ُُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َن َذرت أُخ ِتي أَن َتم ِشي‬ ‫أيوب أن يزيد بن أب حبيب أخَبه أن أبا الخي حدثه عن عقبة بن عا ِمر ق‬
َ َ َ َ ٍ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ُ ّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ْ ‫است ْفت‬
‫ي‬ ْ ‫إل ب ْيت الل وأمر ْتني أ ْن أ ْست ْفتي ْلا النبي صل الل عل ْيه وسلم ف‬
َ ّ َّ
َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ َ ِ
‫ن جر ْي ٍج‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ب قال وكان أبو الْخ ْي ل يفارق ع ْقبة قال أبو ع ْبد الل حدثنا أبو عاص ع‬ ْ ‫تك‬ ْ ْ
‫لِتم ِش ول‬
ْ
َُ ِ َ ٍ ِ َ
َ ُ َ َ َ َّ َ ّ ِ َ
َ ُ َ ََ َ ُ ُ َُ ِ َ ِ َ َ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن يزيد ع‬ ْ ‫ن ي ْحيى ْبن أيوب ع‬ ْ ‫ع‬
‫يث‬ ‫د‬ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ق‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ُّ َ ِ
ِ َ َ َ
1733. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Musa telah mengabarkan kepada kami
Hisyam bin Yusuf bahwa Ibnu Juraij telah mengabarkan kepada mereka berkata, telah
mengabarkan kepada saya Sa'id bin Abu Ayyub bahwa Yazid bin Abu Habib telah
mengabarkan kepadanya bahwa Abu Al Khair menceritakan kepadanya dari 'Uqbah bin 'Amir
berkata: "Saudara perempuanku telah bernadzar untuk berjalan kali menuju Baitullah lalu
dia menyuruh aku untuk meminta fatwa kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Aku
datang meminta fatwa kepada Beliau, maka Beliau shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Hendaklah dia berjalan kaki dan berkendaraan". Yazid bin Abu Habib berkata: Abu Al Khair
tidak pernah berpisah dari 'Uqbah. Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata, telah menceritakan
kepada kami Abu 'Ashim dari Ibnu Juraij dari Yahya bin Ayyub dari Yazid dari Abu Al Khair
dari 'Uqbah, lalu dia menyebutkan hadits tersebut diatas.

Bab: Keharaman Madinah

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬‫أ‬ ْ ‫حول ع‬


‫ن‬ ْ ‫اص أبو ع ْبد الر ْْحن ْاْل‬ ٌ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ثابت ْبن يزيد حدثنا ع‬
ُ َّ َ ِ َ ٍ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َّ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
‫ث ِفهيا‬ ‫د‬
ْ
‫ح‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ر‬ ‫ج‬‫ش‬ ‫ع‬ ‫ط‬‫ق‬
ْ
‫ي‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ك‬ ‫ن‬ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال الْمدينة حر ٌم م‬ ْ ‫عنْه ع‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ُ ِ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ
َ ُ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ً ‫حدث حد‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫ثم‬ ٌ
‫ي‬ ‫ع‬
ِ ‫َج‬ َ ‫أ‬ ‫اس‬ ‫الن‬
ِ َّ َ ‫و‬ ‫ة‬
ِ ‫ك‬
َ ‫ئ‬‫ل‬ ‫م‬ ‫ال‬‫و‬ ِ ‫الل‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ه‬
ِ
ِ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ‫ي‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ث‬ َ ‫حد‬
َ َ َ َ َ
1734. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Tsabit bin Tazid telah menceritakan kepada kami 'Ashim Abu 'Abdurrahman Al Ahwal dari
Anas radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Madinah adalah
tanah suci dari ini dan ini. Yaitu tidak boleh ditebang pepohonannya dan tidak boleh berbuat
kemungkaran didalamnya. Barangsiapa yang berbuat kemungkaran (bid'ah) yang dilarang
agama didalamnya maka orang itu akan mendapat laknat dari Allah, para malaikat dan
seluruh manusia".

‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ‫اح ع‬
‫ن‬ ِ ‫ي‬ ‫الت‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫حدثنا أبو م ْعمر حدثنا ع ْبد الْوارث ع‬
‫ن‬
َ ُ َّ َ ّ ِ ِ ِ ٍ َ َ َّ َّ ِ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
َ ُ ّ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ
ْ
‫اللِ فَأَمر‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ث‬ ‫ب‬ ‫ل‬‫ط‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫وا‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ون‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ث‬ ‫ار‬ ‫ج‬ ‫الن‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ال‬‫ق‬‫ف‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬ ْ ‫وسلم الْمدينة وأمر ببنا ِء الْم‬
َ ِ ِ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ ِ ُ ِ َ ِ َّ َّ ِ َ َ َ ََ ِ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ
َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫طع فَص ّ ُفوا النَّخ َل ِق ْب َلَ الم ْس ِج ِد‬ ِ ‫ب فَس ِّويت و ِبالنَّخ ِل ف َ ُق‬ ‫ر‬ ‫خ‬
ِ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ث‬
ِ َّ ُ ‫ت‬ ‫ش‬ ِ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ي‬‫ك‬ِ ‫ش‬
ِ ‫ور ال ُم‬
ِ ُ ‫ِب ُقب‬
َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ََ
1735. Telah menceritakan kepada kami Abu Ma'mar telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Warits dari Abu At-Tayyah dari Anas radliallahu 'anhu; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
datang ke Madinah kemudian Beliau memerintahkan untuk membangun masjid lalu berkata:
"Wahai Banu Najar, juallah kepadaku berapa harga (kebun kalian) ". Mereka menjawab:
"Kami tidak menjualnya kecuali kepada Allah". Maka Beliau memerintahkan quburan-
quburan Kaum Musyrikin agar digali lalu bangunan-bangunannya dihancurkan kemudian
diratakan dengan tanah dan memerintahkan pula agar pohon-pohon kurma ditebang lalu
batang pepohonan itu dipasang bersusun untuk arah qiblat masjid.

ْ ْ ْ ْ ‫ن عب ْيد الل‬ ْ ‫ن سل ْيمان ع‬ ْ ‫حدثنا إ َْساعيل ْبن ع ْبد الل قال حدثني أخ ع‬
‫َب ِّي‬
ِ ُ ‫يد ال َمق‬ ٍ ‫ع َمر َعن َس ِع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ ُ ِ َ ّ َُ َ َ َ ُ َ َِ َ
ْ ْ ْ
‫ال ح ِرم ما بيَ َلبت ْي الم ِدينَ ِة ع َل لِس ِان‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ َ ّ ‫الل عنه ُأ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ُ
ْ ‫ع‬
‫ن أ َ ِب‬
َ َ َ ََ َ َ َ ُّ َ َ َ َُ َ َّ َُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫خرج ُت ِمن الحر ِم ُث‬ ‫ار َث َة َقد‬ ‫ال أَراكُ ْم يا بنِي ح‬ ‫ار َث َة ف َ َق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم بنِي ح‬ ‫قال وأت النبي صل‬
َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ال بل أَن ُتْ ِفي ِه‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ال‬
َ َ ََ َ ََ
1736. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Abdullah berkata, telah menceritakan
kepada saya saudaraku dari Sulaiman dari 'Ubaidullah bin 'Umar dari Sa'id Al Maqbariy dari
Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Daerah
yang disucikan (haram) di Madinah ini adalah antara dua buah batu hitam sebagaimana aku
sabdakan". Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mendatangi desa Banu Haritsah
seraya bersabda: "Aku memandang sepertinya kalian berada diluar dari tanah haram".
Kemudian Beliau terdiam sejenak lalu bersabda lagi: "Tidak, bahkan kalian berada pada
tanah haram".

‫ن أ َ ِبي ِه‬ ْ ‫ن إ ْبراهي الت ْيمي ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا ع ْبد الر ْْحن حدثنا س ْفيان ع‬
َ ِّ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫شءٌ إ ّ َل كتاب الل وهذه الصحيفة ع‬
ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ن عل ر ِضي الل عنْه قال ما ِعنْدنا‬ ْ ‫ع‬
َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ ُ َ َ ّ َ َ َ ّ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ
َ ُ َ َ ٍّ َ َ ِ
ْ ْ ْ ً ‫حدث فهيا حد ًثا أ ْو آوى م ْحد‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫الْمدينة حر ٌم ما ب ْي عائر إل كذا م‬
‫ك ِة‬ َ ‫اللِ َوال َم َل ِئ‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ث‬ ِ
َّ َ ُ َ ِ َ ََ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َِ ٍِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ
‫ن أَخ َفر م ْس ِل ًما فَع َل ْي ِه‬
ْ ْ ٌ
‫ح َدة فَم‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬‫ل‬ ‫س‬ ْ ‫والناس أ َْجعي ل ي ْقبل منْه ص ْر ٌف ول ع ْد ٌل وقال ذمة الْم‬
َ ُ َ َ ِ َ َ ِ ِ ُ ُ َّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ َّ َ
‫ي ِإذ ِن موالِي ِه‬
ْ ْ
‫غ‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ً
‫م‬ ‫و‬ ْ ‫ن تو ّ َل ق‬ ْ ‫ل ْعنة الل والْملئكة والناس أ َْجعي ل ي ْقبل منْه ص ْر ٌف ول ع ْد ٌل وم‬
َ َ ِ َ ِ َ ََ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ َّ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ
ٌ‫ك ِة والناس أ َ َْج ِعي ل ي ْقبل ِمنْه ص ْر ٌف ول ع ْد ٌل قال أَبو ع ْبد اللِ ع ْد ٌل فداء‬ ْ ْ
َِ َ َ ُ َ ِ َ ‫ئ‬
ِ ‫ل‬َ ‫م‬ ‫اللِ وال‬
َ ُ ‫فَع َل ْي ِه لَعنَة‬
َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ َ َ ّ َ
1737. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami 'Abdurrahman telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Al A'masy dari Ibrahim at-
Taymiy dari bapaknya dari 'Ali radliallahu 'anhu berkata: "Tidak ada sesuatu yang kami miliki
kecuali Kitabulloh dan ash-shahifah (lembaran-lembaran hadits) ini, dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Madinah adalah tanah suci yang wilayahnya antara gurun sahara
hingga ini. Maka barangsiapa yang berbuat kemungkaran (bid'ah) yang dilarang agama
didalamnya atau membantu orang berbuat bid'ah maka orang itu akan mendapat laknat dari
Allah, para malaikat dan seluruh manusia dan tidak akan diterima darinya amalan 'ibadah
wajib dan sunnahnya" (atau taubat dan tebusannya). Dan Beliau bersabda: "Perlindungan
Kaum Muslimin adalah satu, maka barangsiapa melepas ikatan perjanjian dengan seorang
muslim maka orang itu akan mendapat laknat dari Allah, para malaikat dan seluruh manusia
dan tidak akan diterima darinya amalan 'ibadah wajib dan sunnahnya baginya dan
barangsiapa yang mengambil perwalian suatu kaum tanpa seizin walinya maka orang itu
akan mendapat laknat dari Allah, para malaikat dan seluruh manusia dan tidak akan diterima
darinya amalan 'ibadah wajib dan sunnahnya". Berkata, Abu 'Abdullah Al Bukhariy: istilah
al'adh artinya: "Tebusan".

Bab: Keutamaan Madinah

‫ار‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ي ْحيى ْبن سعيد قال َس ْعت أبا الْحباب سعيد‬
‫ب‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫َب َنا مال‬
ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
‫ب‬
ٍ َ َ َ َ ِ َ ِ َُ ََ ُ ِ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫ت ِب َق ْري ٍة َتأكُ ُل‬
ُ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ ُ ِم ْر‬َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬ َ ‫ول َق‬
ُ ‫الل عنه ُي ُق‬ َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ُ ‫ت أَبا‬ ُ ‫ول ََسِع‬
ُ ‫َي ُق‬
َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫يد‬
ِ ‫ح ِد‬ ‫ث ال‬‫ب‬‫خ‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ِ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ف‬
ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ا‬‫م‬‫ك‬َ ‫اس‬ ‫الن‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ِ ‫ن‬ ‫ت‬ ُ ‫ة‬ ‫ين‬‫د‬ِ ‫م‬
َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ه‬
ِ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ث‬‫ي‬ ‫ون‬ ُ ‫ول‬ ‫ق‬
ُ َ َ ُ ‫ال‬
‫ي‬ ‫ى‬‫ر‬ ‫ق‬
َ َ ََ ُ َ َ َ َّ
1738. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Yahya bin Sa'id berkata, aku mendengar Abu Al Hubab Sa'id bin Yasar berkata; Aku
mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata,, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Aku diperintahkan (untuk berhijrah) ke suatu tempat yang daya tariknya lebih
dominan daripada tempat-tempat lain, yaitu kota Madinah, kota ini membersihklan manusia
(yang jahat) sebagaimana alat tempa besi yang membersihkan karat besi".

Bab: Madinah adalah kota baik

ْ ‫ن عباس ْبن س ْهل ْبن س ْعد ع‬


‫ن‬ ْ ‫حدثنا خاِل ْبن م ْخل حدثنا سل ْيمان قال حدثني ع ْمرو ْبن ي ْحيى ع‬
َ ٍ َ ِ ِ َ ِ ِ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
ُ َ
ْ ْ ْ ْ ‫أب ْح ْيد رضي الل عنْه أ ْقب ْلنا مع النبي صل الل عل ْيه وسلم م‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬
َ ََ َ َ ‫ة‬
ِ ‫ين‬ ‫د‬ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ف‬‫ر‬ ‫ش‬َ ‫أ‬ ‫ى‬‫ت‬ ‫ح‬ ‫وك‬ ‫ب‬‫ت‬ ‫ن‬
َ ّ َ َ ُ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ٍ َ ُ ِ َ
َ َ َ
ٌ
‫طابة‬ ‫هذه‬
َ َ ِ ِ َ
1739. Telah menceritakan kepada kami Khalid bin Mukhallad telah menceritakan kepada
kami Sulaiman berkata, telah menceritakan kepada saya 'Amru bin Yahya dari 'Abbas bin
Sahal bin Sa'ad dari Abu Humaid radliallahu 'anhu: Kami berjumpa dengan Nabi shallallahu
'alaihi wasallam di Tabuk hingga kami kembali ke Madinah dimana kemudian Beliau berkata:
'Ini adalah Thobah".

Bab: Dua lembah Madinah

‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن سعيد ْبن الْمسيب ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ُ ِ َ َ ِ َ ّ ُ ِ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ما‬ ‫ُعطا قال رسول الل صل‬ ْ ‫ظباء بالمدينة ت ْرتع ما ذ‬ ّ ‫الل عنه أنه كان يقول ل ْو رأ ْيت ال‬
َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ َّ
ٌ‫ب ْي لبت ْهيا حرام‬
َ
َ َ َ ََ َ َ
1740. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari Sa'id bin Al Musayyab dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa
dia berkata: "Seandainya aku melihat seekor kijang sedang digembalakan di Madinah ini
tentu aku tidak akan membuatnya terkejut (menggannggunya). Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam pernah bersabda: "Antara dua batu hitam kota Madinah adalah tanah haram".

Bab: Orang yang benci terhadap kota Madinah

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ْ ‫خَبن سعيد ْبن الْمسيب أن أبا هر‬
‫ي‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬
ْ
‫الز‬ ْ ‫بع‬
‫ن‬ ٌ ْ ‫خَبنا شع‬
‫ي‬
ْ
‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬
ْ
‫حدثنا أبو ال‬
ُ َ ّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اها‬َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ‫ول َي‬
‫ش‬ ‫غ‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫ين‬ ‫د‬
ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ون‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َي ُق‬
َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬َ ‫س‬ ‫تر‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ُ ‫َعن‬
‫ه‬
ُ َ ُ
ْ ْ ْ ‫ن ي ْحش راعيان م‬
ْ ‫ن مز‬ ْ ‫اع والطّ َْي وآخر م‬ ْ
‫ان‬ ‫ق‬ ‫ع‬ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ة‬‫ين‬ ‫د‬ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ان‬ ‫يد‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ن‬‫ي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ب‬ ‫الس‬
ِ ‫اف‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫يد‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫اف‬ ِ ‫و‬ ‫ع‬ ‫إ ّ َل ال‬
ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُِ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ ّ َ ِ َ َ ُ ُِ َ َ ِ
ْ ً ‫ح‬ ْ ‫بغنمهما فيجداعا و‬
‫وه ِهما‬ ‫ج‬‫و‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫خ‬ ِ
‫اع‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫شا حتى إذا بلغا ثنية ال‬ ِ
َ ِ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ ِ ََ َ ِ َِ َ ِ
1741. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepada saya Sa'id bin Al Musayab bahwa
Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Suatu saat nanti penduduk akan meninggalkan Madinah dalam
keadaan baik sebagaimana keadaannya semula. Tidak ada lagi yang mendatanginya kecuali
'awaf, yaitu binatang-binatang buas dan burung-burung. Orang terakhir yang akan
meninggal adalah dua orang pengembala dari suku Muzaynah yang keduanya mendatangi
Madinah untuk menghalau kambing, lalu di Madinah keduanya mendapati binatang liar
hingga ketika keduanya tiba di bukit Wada' keduanya jatuh tersungkur karena pingsan".

ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن الزب ْي ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬ْ ‫ن هش ِام ْبن‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ ِ َ ُ ّ ِ َّ ِ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم يقول تفتح اليمن‬ ‫سفيان بن أب زهي رضي الل عنه أنه قال َسعت رسول‬
ُ َ َ ُ َ ُ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ ُ ِ َ ِ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ‫ن أطاعهْ والْمدينة خ ْيٌ لهْ ل‬ ْ ‫فيأْت ق ْو ٌم يبسون فيتحملون بأ ْهلهْوم‬
‫الشأم‬ ‫كانُوا يعلَ ُمون وتُفتح‬ ‫و‬ ِ ِ
ُ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ّ ُ َ ِ َ َ
‫اق‬ ‫َع‬
ْ
‫ال‬ ‫ح‬ ‫ت‬
ْ
‫ف‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ون‬ ‫م‬ ‫ل‬‫ع‬
ْ
‫ي‬ ‫وا‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ْ ‫ن أطاعهْ والْمدينة خ ْيٌ لهْ ل‬ ْ ‫فيأْت ق ْو ٌم يبسون فيتحملون بأ ْهلهي ْم وم‬
ُ َ ِ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ ُ َ ِ َ َ
ْ
‫كانُوا يع َل ُمون‬ ‫و‬ ْ ‫ن أطاعهْ والْمدينة خ ْيٌ لهْ ل‬ ْ ‫فيأْت ق ْو ٌم يبسون فيتحملون بأ ْهلهي ْم وم‬
َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ ُ َ ِ َ َ
1742. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya dari 'Abdullah bin Az Zubair dari Sufyan bin Abu
Zuhair radliallahu 'anhu bahwa dia berkata; aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Nanti negeri Yaman akan ditaklukkkan lalu akan datang suatu kaum
yang menggiring hewan tunggangan mereka secara perlahan-lahan menuju lokasi tersebut
dengan membawa keluarga dan orang-orang yang menaati mereka. Dan Madinah lebih baik
bagi mereka seandainya merka mengetahui. Kemudian negeri Syam akan ditaklukkan, lalu
akan datang suatu kaum yang menggiring hewan tunggangan mereka secara perlahan-lahan
menuju negeri tersebut dengan membawa keluarga dan orang-orang yang menaati mereka.
Padahal Madinah lebih baik bagi mereka seandainya merka mengetahui. Kemudian negeri
'Iraq akan ditaklukkan lalu akan datang suatu kaum yang menggiring hewan tunggangan
mereka secara perlahan-lahan menuju negeri tersebut dengan membawa keluarga dan
orang-orang yang mentaati mereka. Padahal Madinah lebih baik bagi mereka seandainya
merka mengetahui".

Bab: Iman akan bersarang ke Madinah

ْ ‫ن خب ْيب ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬


‫ن‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أنس ْبن عياض قال حدثني عب ْيد الل ع‬
ِ َ ِ َّ ُ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ِ ُ َ ِ
َ ِ َ َّ َ ِ ِ َُ ُ َ َ َ َّ َ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه أن رسول الل صل الل عل‬ ْ ‫ح ْفص ْبن عاص ع‬
‫اْليمان لَيأ ِر ُز‬ ‫ال ِإ ّ َن‬‫ق‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ِ َ ِ َ ِ َ
َ َ َ ِ َ
َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ّ
َ ُ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ٍ ِ َ ِ
ْ ْ ْ ْ
‫كما َتأ ِر ُز الح ّيَة ُ ِإ َل جح ِر َها‬ ‫ة‬
ِ ‫ين‬‫د‬ِ ‫م‬ ‫إل ال‬
ُ َ َ َ َ َ َِ
1743. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Anas bin 'Iyadh berkata, telah menceritakan kepada saya 'Ubaidullah dari Khubaib bin
'Abdurrahman dari Hafsh bin 'Ashim dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Iman akan menyebar di Madinah sebagaimana ular
yang keluar (mencari makan) lalu masuk kedalam lubangnya (untuk berlindung) ".
Bab: Dosa orang yang membuat makar untuk penduduk Madinah

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن جع ْيد ع‬ ْ ‫ضل ع‬ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا حس ْي ْبن حر‬


‫ت سع ًدا‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬‫ق‬ ‫د‬
ٍ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ‫ي‬ ‫ه‬ِ ‫ة‬
َ ‫ش‬ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬ ٍ ُ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ا‬‫ن‬‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ث‬
ٍ ‫ي‬ َّ
َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ َ ََ َ َُ ُ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
‫كما‬ ‫اع‬
ََ َ َ ‫م‬ ‫ان‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬
ِ َ َ ِ َ ِ َ ‫يد أَه َل ال‬
‫د‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫م‬ ُ ‫ك‬ ِ ‫ول َل َي‬
ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َي ُق‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ت النّ َ ِب‬ ُ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ َ َ ُ ‫الل ُ َعن‬
‫ال‬‫ق‬َ ‫ه‬ َّ ‫ي‬ ‫ر ِض‬
َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اع ال ِملح ِف الما ِء‬ ُ ‫ي نم‬
َ ُ َ َ
1744. Telah menceritakan kepada kami Husain bin Huraits telah mengabarkan kepada kami
Al Fadhal dari Ju'aid dari 'Aisyah, yang maksudnya anak puteri Sa'ad berkata; aku mendengar
Sa'ad radliallahu 'anhu berkata; Aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
'Tidak ada seorangpun yang memperdaya (membuat tipu daya) bagi penduduk Madinah
kecuali dia akan binasa sebagaimana binasanya garam yang larut dalam air".

Bab: Bangunan tinggi kota Madinah

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ت أُسام َة ر ِضي‬ ‫ع‬
ْ
‫َس‬ ‫ة‬‫و‬ ْ ‫خَبن‬
‫ُع‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان حدثنا‬
‫اب‬
َ ّ
َُ َ َ َ َ ُ ِ ُ
َ َ ُ َِ َ َ َ َ ٍ َ ُِ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫قال أ ْشرف النبي صل الل عل ْيه وسلم عل أطم م‬
‫ْلرى‬ َ َ ‫ال َهل َترو َن ما أَرى ِإ ِ ّن‬ َ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ين‬
َ َ ‫د‬ ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ام‬
ِ ‫ط‬
َ ‫آ‬ ‫ن‬ ِ ٍ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
ْ
‫الزه ِر ِّي‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫ن‬‫ب‬ ْ ‫ان‬‫م‬ ْ
‫ي‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ر‬ٌ ‫م‬
ْ
‫ع‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫اب‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ع‬ِ ‫ق‬
ِ ‫ا‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ك‬ ْ ‫موا ِقع الْفتن خلل بيو ِتك‬
‫م‬
ُّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ ََ َ ِ َ َ ُ ُُ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ
َ َ
1745. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan telah menceritakan kepada kami Ibnu Syihab berkata, telah mengabarkan kepadaku
'Urwah aku mendengar Usamah radliallahu 'anhu berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
naik ke atas salah satu dari benteng-benteng Madinah lalu berkata: "Apakah kalian melihat
sebagaimana aku melihat?. Sungguh aku melihat tempat-tempat terjadinya fitnah di sela-
sela rumah kalian seperti tempat jatuhnya tetesan (air hujan) ". Hadits ini disampaikan pula
oleh Ma'mar dan Sulaiman bin Katsir dari Az Zuhriy.

Bab: Dajjal tidak akan masuk Madinah


ْ ْ ‫ن جده ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن ع ْبد الل قال حدثني إ ْبراهي ْبن س ْعد ع‬
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬
ُ َ ّ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ِّ َ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ ِ َ ِ ِ َ َ ّ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫عنْه ع‬
‫ال َْلَا ي ْوم ِئ ٍذ س ْبع ُة‬
ِ ‫ج‬َ ّ ‫اِل‬
َ ّ ‫يح‬
ِ ‫س‬ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫ين‬‫د‬ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ل‬
ُ ُ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ل‬َ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ
ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ َ ُ َ
‫ان‬ ْ
ِ ‫ك‬ َ َ‫اب َمل‬ ٍ ‫اب َع َل كُ ّ ِل َب‬
ٍ ‫أَب َو‬
1746. Telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin 'Abdullah berkata, telah
menceritakan kepada saya Ibrahim bin Sa'ad dari bapaknya dari kakeknya dari Abu Bakrah
radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Al Masihud-Dajjal yang
ditakuti tidak akan dapat memasuki kota Madinah. Pada hari itu Madinah memiliki tujuh
pintu yang setiap pintunya akan ada dua malaikat (yang menjaganya) ".
‫ال‬‫ق‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ي‬ْ ‫ن أب هر‬ ْ ‫ن نع ْي ْبن ع ْبد الل الْم ْجمر ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يل‬ ‫اع‬ ‫َس‬
ْ
ِ
َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ ُ َّ َ ِ ِ ِ َ ِ ِ َُ َ ِ َ ِ َ ّ
َ َ َ َ ُ ِ َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ
ْ ٌ ْ ْ ْ
‫ال‬
ُ ‫ج‬ َ ّ ‫اِل‬ ُ ّ‫كة َل َيدخُل ُ َها الط‬
َ ّ ‫َاعونُ َو َل‬ َ ‫اب ال َم ِدينَ ِة َم َل ِئ‬
ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َع َل أَن َق‬
َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫َر ُس‬
1747. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
Malik dari Nu'aim bin 'Abdullah Al Mujmir dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Pada pintu gerbang kota Madinah ada para
malaikat (yang menjaganya) sehingga wabah penyakit dan Al Masihud-Dajjal tidak akan
dapat memasukinya".

‫ك‬ ْ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا الْوليد حدثنا أبو ع ْمرو حدثنا إ‬
ٍ ِ‫ح ّ َد َثنِي أَنَس بن ُ َمال‬ ‫اق‬ ‫ح‬ ‫س‬
َ ُ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ُ
ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال ل ْيس م‬ ْ ‫رضي الل عنْه ع‬
‫ك َة والم ِدينَ َة‬ َ ّ ‫ال ِإ ّ َل م‬ ‫ج‬ ‫اِل‬ ‫ه‬ ‫ؤ‬ ‫ط‬ ‫ي‬‫س‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫ل‬
ٍ ‫ب‬ ‫ن‬ ِ ِ َ ّ
َ َ َ ُ َّ َّ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ
َ ّ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ‫كة صافِّي ي ْحرسوعا ث ت‬ ْ ْ ٌ ‫ن ِنقاضا ن ْق‬ْ ْ
‫ث‬ ‫ل‬
َ ََ َ ‫ث‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫أ‬‫ب‬ ‫ة‬ ‫ين‬ ‫د‬
ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ج‬ ‫ر‬
ِ ُ َ َ ُ ُ َ َّ ُ َ َ ُ ُ َ َ َُ َ ‫ئ‬ ‫ل‬
ِ َ َ‫م‬ ‫ال‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ل‬
َ َ ِ‫ع‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ب‬ َ َ ِ َ ‫لَي َس َل ُ ِم‬
ْ
‫كافِ ٍر ومنَافِ ٍق‬ ‫ل‬َ ّ ‫ك‬ ‫الل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫رجفات في‬
ُ َ َ ُ ُ َّ ُ ِ ُ َ ٍ َ َ َ
1748. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Al Walid telah menceritakan kepada kami Abu 'Amru telah menceritakan kepada kami
Ishaq telah menceritakan kepada saya Anas bin Malik radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Tidak ada suatu negeripun yang tidak akan dimasuki Dajjal
kecuali Makkah dan Madinah, karena tidak ada satu pintu masukpun dari pintu-pintu
gerbangnya kecuali ada para malaikat yang berbaris menjaganya. Kemudian Madinah akan
berguncang sebanyak tiga kali sehingga Allah mengeluarkan orang-orang kafir dan munafiq
daripadanya".

‫ن‬ ْ ‫خَبن عب ْيد الل ْبن ع ْبد الل‬


‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ ِ ِ
َ ُ َّ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ٍ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
ِ َّ َ َ َ َ َّ َ
‫ن‬ْ ‫يل ع‬ ً ‫ع ْتبة أن أبا سعيد الْخ ْدري رضي الل عنْه قال حدثنا رسول الل صل الل عل ْيه وسلم حديثًا طو‬
َِ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ ِ ُ ٍ ِ َ َ َ َّ َ َ َ ُ
َ َ َ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ض‬ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ِ َ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ ُ َ ّ َ ّ ِ ‫ال َيأ‬
‫ع‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫اب‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ج‬ ‫اِل‬ ‫ت‬ َ ‫ح ّ َد َثنَا ِب ِه أَن َق‬ ‫اِلجال فكان فيما‬
َ َ ِ َ َ َ ِ َّ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ‫اخ التي بالْمدينة في ْخرج إل ْيه ي‬
‫ك‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫أ‬
َ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ِ َّ ِ َ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫اس‬ ‫الن‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫و‬ ‫أ‬ ‫اس‬ ‫الن‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫و‬
َ ِ َّ ُ َ ُ ُ َ ِ َ َ ِ َ ِ ُ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ذ‬
ٍ ‫ئ‬ ‫م‬ ‫و‬ ِ ِ ِ َ ّ ِ ‫الس َب‬ ِّ
َ ُ ََ َ َ ِ
ْ ْ ْ
‫ت َه َذا ُث‬ ‫ل‬ ‫ال أَرأ َ ْيت ِإن َقت‬ ‫ج‬ ‫اِل‬ ‫ول‬ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم ح ِديثَه ُفَي ُق‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ك رس‬ ‫اِلي ح ّ َد َثنَا عن‬ َ ّ ‫اِلجال‬
َّ ُ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ َّ َّ
‫ط أ َ َش ّ َد‬ ُ ّ ‫ت َق‬
ْ
‫ن‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫الل‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ي‬‫ح‬
ْ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ي‬ ‫ح‬
ْ
‫ي‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ق‬
ْ
‫ي‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ون‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ْ ‫كون ف ْاْل‬
‫م‬ ُ ّ ‫ش‬
ْ ْ ْ
ُ ُ َ ِ َّ َ ِ ِ ُ َ ِ ُ ُ َ َ ِ ِ ُ َّ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ ‫أَح َييتُه ُ َه‬
‫ت‬ ‫ل‬

‫ط ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬‫س‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ت‬


ْ
‫ق‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ج‬ ‫اِل‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫م‬ ‫و‬ ْ ‫بصي ًة مني الْي‬
َ ُ
َ ُ ّ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ِّ ِ َ ِ َ
1749. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Ubaidullah bin
'Abdullah bin 'Uqbah bahwa Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu berkata, telah
menceritakan kepada kami Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan pembicaraan yang
panjang tentang Dajjal. Diantara yang Beliau ceritakan tentangnya adalah, Beliau berkata:
"Dajjal akan datang pada suatu tanah yang tandus di Madinah (untuk memasuki Madinah)
padahal dia diharamkan untuk memasuki pintu-pintu gerbang Madinah. Maka pada hari itu
keluarlah seorang laki-laki yang merupakan manusia terbaik atau salah seorang dari manusia
terbaik menghadangnya seraya berkata; Aku bersaksi bahwa kamu adalah Dajjal yang
pernah diceritakan oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Maka Dajjal berkata;
Bagaimana sikap kalian jika aku membunuh orang ini lalu aku menghidupkannya kembali,
apakah kalian masih meragukan kemampuanku?. Mereka menjawab: "Tidak". Maka Dajjal
membunuh laki-laki terbaik itu lalu menghidupkannya kembali. Laki-laki itu berkata, ketika
Dajjal menghidupkannya kembali; "Demi Allah, hari aku tidak akan lebih waspada kecuali
terhadap diriku sendiri. Maka Dajjal berkata; "Aku akan membunuhnya lagi". Maka Dajjal
tidak sanggup untuk menguasainya".

Bab: Madinah akan menghilangkan keburukan

‫اب ٍر ر ِضي‬ ‫ج‬ ْ ‫ن محمد ْبن الْمنْكدر ع‬


‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْمرو ْبن عباس حدثنا ع ْبد الر ْْحن حدثنا س ْفيان ع‬
ِ َ َ ِ ِ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ َّ
َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ
ْ
‫ال أ َ ِقلنِي‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫م‬ً ‫و‬‫م‬ ‫ح‬
ْ
‫م‬ ‫د‬ ‫غ‬
ْ ْ
‫ال‬ ‫ن‬‫م‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ْ ‫الل عنْه جاء أ ُْعاب ٌالنبي صل الل عل ْيه وسلم فبايعه عل ْاْل‬
َ ََ ُ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ّ ِ َ َ ُ َ ُ َّ
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ط ِ ّيُبا‬
َ ‫ي َتن ِفي خبَثا وينصع‬ ِ ‫ك‬ِ ‫كال‬ َ ُ ‫ال ال َم ِدينَة‬
َ ‫ار ف َ َق‬
ٍ ‫ث ِمر‬ ‫فأَب ث َل‬
َُ ُ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ
1750. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin 'Abbas telah menceritakan kepada kami
'Abdurrahman telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Muhammad bin Al Munkadir
dari Jabir radliallahu 'anhu: Ada seorang 'Arab Badwi menemui Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam lalu berbai'at untuk masuk Islam. Keesokan harinya dia datang lagi dalam keadaan
menderita sakit demam lalu berkata: "Bebaskan aku (Batalkan baiatku) ". (Dia minta keluar
dari Islam). Namun Beliau tidak mengabulkannya. Permintaannya itu dilakukan hingga tiga
kali. Maka Beliau shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Madinah ini seperti alat penempa
besi, yang membersihkan orang-orang jelek darinya dan akan menyeleksi orang-orang yang
baik saja (untuk tinggal didalamnya) ".

ْ ْ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ش ْعبة ع‬


‫ت َز ْي َد ْبن‬ ُ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ
َ َ َ َ ‫يد‬ ‫ز‬ِ ‫ي‬ ‫ن‬
ِ
ْ ‫ن ع ْبد الل‬
‫ب‬ ِ َ ّ ِ
ْ ‫ن عدي ْبن ثابت ع‬
ٍ ِ َ ِ ِ
ِّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ّ َ
َ َ َ
ْ
‫اب ِه ف َ َقالَت‬ ‫ن أ َ ْص‬ ْ ‫اس م‬ ٌ ‫ثابت رضي الل عنْه يقول لما خرج النبي صل الل عل ْيه وسلم إل أحد رجع ن‬
ِ ‫ح‬َ ِ َ َ َ َ ٍ ُ ُ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ِ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ئ‬ ‫ف‬
ِ ‫ي‬ ‫ق‬
ِ ‫ف‬
ِ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ِ ‫م‬ ‫ك‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ت‬ َ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ُ ‫ل‬ ‫ت‬‫ق‬ ‫ن‬ ‫ل‬َ ‫ة‬‫ق‬ ‫ر‬ِ ‫ف‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬‫ق‬َ َ ‫فِر َقة َنقتُل ُ ُه‬
‫و‬
َ ُ َّ َ ُ ّ َّ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ ََ َََ ُ ُ َ َ
} {
ْ ْ ْ
‫يد‬
ِ ِ َ ‫ث ال‬
‫د‬ ‫ح‬ ‫ب‬
َ ََ ُ ‫خ‬ ‫ار‬ َ ّ ‫الن‬ ‫ي‬ ‫ف‬
ِ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ك‬َ
َ َ َ َ ّ ‫ال‬ ‫ج‬ ‫الر‬
ِ ‫ي‬ ‫ف‬
ِ ‫وس ّلَم ِإ ّ َعا َتن‬
َ َ َ َ
1751. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari 'Adiy bin Tsabit dari 'Abdullah bin Yazid berkata; Aku mendengar Zaid bin Tsabit
radliallahu 'anhu berkata, Ketika Nabi shallallahu 'alaihi wasallam keluar (untuk perang)
menuju Uhud, sebagian dari para sahabat ada yang mundur. Sebagian kelompok dari
sahabat ada yang berkata: "Kita akan bunuh mereka", dan sebagian kelompok lain berkata;
"Kita tidak akan membunuh mereka". Maka kemudian turunlah firman Allah Ta'ala QS Qn-
Nisa ayat 88 yang artinya: ("Mengapa kalian (terpecah) menjadi dua golongan (yang berbeda
pendapat) dalam menyikapi orang-orang munafiqin..?"). Dan Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Sesungguhnya kota Madinah ini akan membersihkan orang-orang
sebagaimana api membersihkan karatnya besi".

‫ن‬ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫باب حدثنا ع ْبد الل ْبن محمد حدثنا و ْهب ْبن جرير حدثنا أب َس ْعت يونس ع‬
َ ٍ َ ِ ِ َ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ
ْ ‫كة م‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ِ َ َ ّ ‫ت ِب َم‬ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال الله اجعل بالمدينة ضعف ْي ما جعل‬ ْ ‫أنس رضي الل عنه ع‬
َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ ّ ُ َ ّ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ َ
‫ن يونُس‬ ْ ‫الَْبكة تابعه ع ْثمان ْبن عمر ع‬
ِ
َ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ ُ ََ َ َ َ َ
1752. Bab. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Wahab bin Jarir telah menceritakan kepada kami bapakku ms Yunus dari Ibnu
Syihab dari Anas radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ya Allah
jadikanlah Madinah seperti Makkah, yang dimana Engkau telah menjadikannya (Makkah)
penuh dengan barakah". Hadits ini diikuti oelh 'Utsman bin 'Umar dari Yunus.

‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا إ َْساعيل ْبن ج ْعفر ع‬
ْ ‫ن ْح ْيد ع‬
َ ّ َ ِ ٍ َ َ ٍ
َ َ ُ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َّ ُ َ ُ َّ َ َ
‫ن ح ُِّبا‬ ْ ‫ن سفر فنظر إل جدرات الْمدينة أ ْوضع راحلته وإ ْن كان عل دابة حركها م‬ ْ
ُ ِ َ َ َّ َ ٍ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ِ
َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ ُ ُ َ ِ َ َ َ ٍ َ َ ‫ان ِإذَا َق ِدم ِم‬‫ك‬
َ َ
َ َ َ
1753. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Isma'il bin
Ja'far dari Humaid dari Anas radliallahu 'anhu berkata; Bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam apabila pulang dari bepergian dan melihat dataran tinggi kota Madinah, Beliau
mempercepat jalan unta Beliau dan bila menunggang hewan lain Beliau memacunya karena
kecintaannya (kepada Madinah).

Bab: Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam tidak suka orang-orang meninggalkan


Madinah

ْ
‫ال أَراد بنُو س ِلم َة أَن‬‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ْح ْيد الطّ َويل ع‬
‫ن‬ ْ ‫خَبنا الْفزاري ع‬ ْ
‫ح ّ َد َثنَا ْابن س َل ٍم أ‬
َ َ ََ َ َ َ ُ َ
َُ َ َ ّ ِ ٍ َ َ َ ِ ِ ٍ ُ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
َ
ْ ْ ْ ْ
‫ال يا بنِي س ِلم َة‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَن تَُعى المدينة وق‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ك ِره رس‬ ‫ب الم ْس ِج ِد ف‬ ‫يتح ّ َولُوا ِإ َل ق ُ ْر‬
َ َ َ َ َ َ َُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ ََ َ َ َ ِ َ ََ
ْ
‫آثاركُ ْم فَأ َ َقاموا‬ َ ‫أ َ َل َتحت َ ِسبون‬
ُ َ َ ُ
1754. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Salam telah menceritakan kepada kami Al
Fazariy dari Humaid Ath-Thowil dari Anas radliallahu 'anhu berkata; Bani Salamah
berkehendak untuk pindah tempat tinggal yang mendekat dengan masjid (Nabawi), namun
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam kurang setuju bila Madinah kosong ditinggal manusia,
maka Beliau berkata: "Wahai Bani Salamah, bukankah jejak langkah kalian akan
diperhitungkan?. Maka mereka tetap tinggal di tempat mereka semula.

‫ن‬ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن عمر قال حدثني خب ْيب ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ‫ن ي ْحيى ع‬ ْ ‫باب حدثنا مسد ٌد ع‬
ِ ‫حف ِص ب‬ َ َ َ َّ ِ ِ َ ُ ُ َُ ِ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ ّ ِ
َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
‫َبي رو َضة‬ ‫ال ما بيَ ب ْي ِتي و ِمن‬‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ِ َ
ْ ‫عاص ع‬
َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ ُ َ ّ
َ َُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ٍ ِ َ
ْ ْ ْ
‫َبي ع َل ح ْو ِضي‬ِ َ َ َ ّ َ ‫اض ال‬
‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫و‬ ‫ة‬
ِ ‫ن‬ ‫ج‬ ِ ‫ِمن ِر َي‬
َ َ
1755. Bab. Telah menceritakan kepada kami Musaddad dari Yahya dari 'Ubaidullah bin
'Umar berkata, telah menceritakan kepada saya Khubaib bin 'Abdurrahman dari Hafsh bin
'Ashim dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Diantara rumahku dan mimbarku adalah raudhah (taman) diantara taman-taman surga dan
mimbarku berada pada telagaku (di surga) ".

ْ
‫الل عْنا َقالَت لَ ّ َما‬
ْ
‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬ ‫نع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن هشام ع‬ ْ ‫حدثنا عب ْيد ْبن إ َْساعيل حدثنا أبو أسامة ع‬
َ َُ َ َ َ ّ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ح ّ َمى‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ال‬ ‫قدم رسول الل صل‬
ُ ُ َ َ َ َ ِ ٍ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ٍ َ ُ َ َ ِ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ‫ح ف أ ْهل والْم ْوت أ ْدن م‬ ٌ ‫امرئ مصب‬ ْ ‫يقول ك ُل‬
‫ح ّ َمى ي ْرفَع‬ ُ ُ َ َ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ع‬ ‫ل‬
ِ ‫ق‬ ُ ‫أ‬ ‫ا‬ َ ‫ذ‬ ‫إ‬ِ ‫ل‬ ‫ل‬ َ ‫ب‬
ِ ‫ان‬ ‫ك‬َ ‫و‬ ِ ‫ل‬ ِ ‫ع‬ ‫ن‬
َ َ ‫اك‬ ِ ‫ر‬ ‫ش‬ ِ ‫ن‬ ِ َ َ ُ ِ ِ َ ِ َّ َ ُ ٍ ِ ُّ ُ ُ
ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫يل و َهل أ َ ِردن ي ْو ًما ِمياه مجنّ َ ٍة‬ ُ ‫خ ٌر وج ِل‬ ِ ‫ن لَ ْي َل ً ِبوا ٍد وح ْو ِل ِإذ‬ َ ّ ‫َعي َهل أ َ ِبيت‬ ِ ‫ول أ َ َل لَ ْيت ِش‬ ُ ُ‫ي َته ُ َيق‬ َ ‫َع ِق‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫كما‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ش ْيبة ْبن ربيعة وع ْتبة ْبن ربيعة وأمية‬
‫ب‬ ْ ‫وه ْل ي ْبدو ْن ل شام ٌة وطفيل قال الله الْع‬
َ َ ٍ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َّ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ‫ن أ ْرضنا إل أ ْرض الْوبا ِء ث قال رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم الله حب‬ ْ
‫ب ِإلَ ْينَا الم ِدين َ َة‬ ِ َ ّ ُ َ ّ َ ّ ِ َ َ ّ ِ َ ّ ُ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ
ْ ‫خرجونا م‬
ِ َ ُ َ َ‫أ‬
َ َّ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اها ِإ َل الجح َف ِة َقالَت‬ ‫ْح‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ان‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ح‬ ‫ح‬ ِ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫د‬
ّ ِ ‫م‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫اع‬
ِ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ َ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ار‬
ِ ‫ك َة أ َ ْو أ َ َش ّ َد ال ّلَ ُه ّ َب‬َ ّ ‫كح ِبنا م‬
ُ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ ّ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ُّ َ
ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ ‫وقد ْمنا الْمدينة وهي أ ْوبأ أ‬
‫آجنًا‬ ِ ً‫حانُ َيج ِري َنجل َتعنِي َماء‬ ‫كان بط‬ َ ‫اللِ َقالَت َف‬ َ ّ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ َُ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ
َ ُ َ َ
1756. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaid bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Abu Usamah dari Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; Ketika
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sampai di Madinah, Abu Bakar dan Bilal menderita
sakit demam. Dan Abu Bakar bila merasakan demam yang panas bersya'ir; Setiap orang pada
pagi hari bersantai dengan keluarganya. Padahal kematian lebih dekat dari pada tali
sandalnya. Dan Bilal ketika sembuh dari penakit demamnya dia bersa'ir dengan suara keras:
Wahai kiranya kesadaranku, dapatkah kiranya aku bermalam semalam. Di sebuah lembah
yang dikelilingi pohon idzkir dan jalil. Apakah ada suatu hari nanti aku dapat mencapai air
Majannah. Dan apakah bukit Syamah dan Thufail akan tampak bagiku?. Lalu dia berkata: "Ya
Allah, laknatlah Syaibah bin Rabi'ah, 'Uqbah bin Rabi'ah dan Umayyah bin Khalaf yang telah
mengusir kami dari suatu negeri ke negeri yang penuh dengan wabah bencana ini".
Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ya Allah, jadikanlah Madinah
sebagai kota yang kami cintai sebagaimana kami mencintai Makkah atau bahkan lebih dari
itu. Ya Allah, berikanlah barakah kepada kami dalam timbangan sha' dan mud kami
sehatkanlah (makmurkan) Madinah buat kami dan pindahkanlah wabah demamnya ke
Juhfah". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; Ketika kami tiba di Madinah, saat itu Madinah
adalah bumi Allah yang paling banyak wabah bencananya. Sambungnya lagi: "Lembah
Bathhan mengalirkan air keruh yang mengandung kuman-kuman penyakit".

ْ ‫ن ز ْيد ْبن أ ْسلم ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن سعيد ْبن أب هلل ع‬ ْ ‫ن خاِل ْبن يزيد ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
َ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ ََ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َ َ َ َِ ِ َ َ َ َ َّ َ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫و‬ ْ ‫اجع ْل م‬ ْ
‫كو‬
ْ ْ
‫ار ُزقنِي َش َهاد ًة ِف س ِبي ِل‬ ‫ال ال ّل َ ُه‬
ْ ْ ‫أبيه ع‬
َُ ّ َ ّ
َ َ ِ ُ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ‫الل ُ َعن‬
‫ق‬
َ ‫ه‬ َّ ‫ي‬
َ
‫عمر ر ِض‬
َ َ َ ُ ‫ن‬
َ ِ َِ
‫عمر‬ ‫ت‬
ْ
‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ص‬
ْ ْ
‫ف‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ز ْيد ْبن أ ْسلم ع‬
‫ن‬ ْ ‫ح ْبن الْقاسم ع‬ ِ ‫ن ر ْو‬ ْ ‫عل ْيه وسلم وقال ْابن زر ْي ٍع ع‬
ِ ِ َ َ ِ ِ
َ َ ُ
ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ن ز ْيد ع‬ ْ
ٌ ‫ت َسِ ْعت عمر ن ْحوه وقال هش‬
ْ ‫ام ع‬ ْ
‫عمر ر ِضي‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ة‬ ‫ص‬ ‫ف‬‫ح‬
َ َ َ َ َ‫ن‬‫ع‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ب‬ِ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ٍ ِ
َ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ‫ال‬‫ق‬َ َ ُ ‫الل ُ َع‬
‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ َّ ‫ي‬ ‫ر ِض‬
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ
ْ
‫الل عن ُه‬
َ ُ َّ
1757. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari Khalid bin Yazid dari Sa'id bin Abu Hilal dari Zaid bin Aslam dari bapaknya dari
'Umar radliallahu 'anhu berkata: "Ya Allah berilah aku mati syahid dijalanMu, dan jadikanlah
kematianku di negeri RasulMu, shallallahu 'alaihi wasallam). Dan Ibnu Zurai' berkata, dari
Rauh bin Al Qasim dari Zaid bin Aslam dari bapaknya dari Hafshah binti 'Umar radliallahu
'anhuma berkata; "Aku mendengar 'Umar seperti hadits ini". Dan Hisyam berkata, dari Zaid
dari bapaknya dari Hafshah; Aku mendengar 'Umar radliallahu 'anhu.
Kitab: Shaum

Bab: Kewajiban puasa ramadan

‫اللِ أ َ ّ َن‬ ‫د‬ ْ ‫ن ط ْلحة ْبن عب‬


‫ي‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن أب سه ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا إ َْساعيل ْبن ج ْعفر ع‬
َّ ِ
َُ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ِ َ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫أ ُْعابيًا جاء إل رسول الل صل الل عل‬
‫الل‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫اذ‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫أ‬‫الر‬ ‫ر‬ ‫ائ‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ ِ
ُ َّ َ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ
َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ ُ َ ََِ َ ِّ َ َ
‫الصي ِام‬ ‫ن‬ ْ ‫َبن ما فرض الل عل م‬ ْ ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ئ‬ ً ْ ‫ن الصلة فقال الصلوات الْخ ْمس إ ّ َل أ ْن تطّ َوع ش‬
‫ي‬ ْ ‫عل م‬
ِ َّ َ َ ُ َّ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ َ َّ ِ َّ َ َ
َ ِّ َ َ َ َ ّ َ َ ِ
َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ول‬
ُ ‫َبه ُ َر ُس‬ َ َ ‫ال فَأَخ‬ َ ‫كا ِة ف َ َق‬ َ ‫الز‬ َ ّ ‫ل ِمن‬ ََ ّ ‫الل ُ َع‬
َّ ‫ض‬ ‫ال أَخ َِب ِن ِبما فَر‬ َ ‫ع َش ْي ًئا ف َ َق‬
َ ‫ضان ِإ ّ َل أَن َتطّ ّ ََو‬ َ ‫ال َشهر رم‬ َ ‫ف َ َق‬
َ َ َ َ َ َ َ
‫الل‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ص‬ ‫ق‬
ْ
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬ ً
‫ئ‬ ْ ‫كرمك ل أتطوع ش‬
‫ي‬
ْ
‫أ‬ ‫ي‬ َ
‫اِل‬ ّ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ْ ‫الل صل الل عل ْيه وسلم شرائع ْاْل‬
ُ َّ َ َ َ َّ ِ ُ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
ْ ْ ْ ‫عل ش ْي ًئا فقال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أفْلح إ ْن صدق أ‬
‫خ َل الجنّ َ َة ِإن ص َد َق‬ ‫د‬ ‫و‬
َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ
َ َ
1758. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada saya
Isma'il bin Ja'far dari Abu Suhail dari Bapaknya dari Tholhah bin 'Ubaidullah; Ada seorang
'Arab Baduy datang kepada Rasululloh shallallahu 'alaihi wasallam dalam keadaan kepalanya
penuh debu lalu berkata; "Wahai Rasulullah, kabarkan kepadaku apa yang telah Allah
wajibkan buatku tentang shalat?". Maka Beliau shallallahu 'alaihi wasallam menjawab:
"Shalat lima kali kecuali bila kamu mau menambah dengan yang tathowwu' (sunnat) ".
Orang itu bertanya lagi: "Lalu kabarkan kepadaku apa yang telah Allah wajibkan buatku
tentang shaum (puasa)?". Maka Beliau shallallahu 'alaihi wasallam menjawab: "Shaum di
bulan Ramadhan kecuali bila kamu mau menambah dengan yang tathowwu' (sunnat) "."Dan
shiyam (puasa) Ramadhan". Orang itu bertanya lagi: "Lalu kabarkan kepadaku apa yang telah
Allah wajibkan buatku tentang zakat?". Berkata, Tholhah bin 'Ubaidullah radliallahu 'anhu:
Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjelaskan kepada orang itu tentang syari-at-
syari'at Islam. Kemudian orang itu berkata: "Demi Dzat yang telah memuliakan anda, Aku
tidak akan mengerjakan yang sunnah sekalipun, namun aku pun tidak akan mengurangi
satupun dari apa yang telah Allah wajibkan buatku". Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Dia akan beruntung jika jujur menepatinya atau dia akan masuk surga
jika jujur menepatinya ".

‫ال صام النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬


ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا إ َْساعيل ع‬
ْ ‫ن أيوب ع‬
َ ُّ ِ
َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ ُ ّ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ
‫اللِ َل يصومه ُ ِإ ّ َل أَن‬ ‫الل عل ْيه وسلم عاشوراء وأمر بصيامه فلما فرض رمضان ترك وكان ع ْبد‬
ُ ُ َ َّ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ َّ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
‫يوافِ َق ص ْوم ُه‬
َ َ َُ
1759. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Isma'il
dari Ayyub dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam melaksanakan puasa hari 'Asyura' (10 Muharam) lalu memerintahkan (para
sahabat) untuk melaksanakannya pula. Setelah Allah mewajibklan puasa Ramadhan, maka
puasa hari 'Asyura' ditinggalkan. Dan 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu tidaklah
melaksanakan puasa hari 'Asyura' kecuali bila bertepatan dengan hari-hari puasa yang biasa
dikerjakannya".

ْ
‫َبه‬ ْ ‫ك حدثه أن‬
َُ َ ‫ُع َو َة أَخ‬
ُ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ٍ ِ‫ن َمال‬ ‫اك ْب‬ ‫يب أ َ ّ َن ُِع‬ ‫ن أ َ ِب ح ِب‬ ‫يد ْب‬ ‫ن ي ِز‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا الل ْيث ع‬
ٍ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ع‬
‫اشوراء ِف الجاهلية ث أمر رسول الل صل الل‬ ‫انت َتصوم ي ْوم ع‬ ‫ك‬ ً ‫ن عائشة ر ِضي الل عْنا أَن قري‬
‫شا‬
ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َّ ُ ِ َّ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ َُ ُ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ َ َ
ْ
ْ ‫ن شاء فليص ْمه وم‬ ْ ‫عل ْيه وسلم بصيامه حتى فرض رمضان وقال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
‫ن‬ َّ ِ َّ ُ
َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ُ َّ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ
‫َشاء أَفطَر‬
َ َ
1760. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Al Laits dari Yazid bin Abu Habib bahwa 'Irak bin Malik menceritakan kepadanya bahwa
'Urwah mengabarkan kepadanya dari 'Aisyah radliallahu 'anha; Bahwa orang-orang Quraisy
pada zaman Jahiliyah biasa melaksanakan puasa hari 'Asyura'. Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan untuk melaksanakannya pula hingga datang
kewajiban shaum Ramadhan. Dan kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Siapa yang mau melaksanakannya silakan dan siapa yang tidak mau juga tidak
apa".

Bab: Keutamaan puasa

ْ
‫الل عنه ُأ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬ ْ ‫ن أب الزناد ع‬ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد‬
َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ ِ َ ‫ك َع‬ ٍ ِ‫اللِ بن ُ َمس َل َم َة َعن َمال‬ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ‫امر ٌؤ قاتل أ‬ ْ ‫ث ول ي ْجه ْل وإ ْن‬ ْ ْ ٌ
‫اتمه ُفَلي ُقل‬ ‫ش‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫الصيام جن‬ ‫ال‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫رسول الل صل‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ َ
َ َ ُ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ ّ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك‬ُ ُ‫ك َيت‬ ِ ‫يح ال ِمس‬ ِ ‫ال ِمن ِر‬ َ ‫اللِ َت َع‬ ‫د‬ ‫ن‬‫ع‬ِ ‫ب‬ ‫ي‬‫ط‬ َ ‫أ‬ ‫م‬
ِ ‫ائ‬ ‫الص‬ ‫م‬
ِ ‫ف‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ل‬ ‫ه‬
ِ ‫د‬ ِ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫س‬
ِ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ائ ٌم مر َت‬‫إن ص‬
َّ َ ُ َ ِ َ ّ َ ُ ُ ُ َ َ ِ َ َ ِ َّ َ ِ َ ّ ِ ِ
‫اْلَا‬ ْ ْ ‫جزي به والْحسنة بع‬ ْ ْ ْ ْ
ِ َ‫ش أَمث‬ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ ‫الص َيام ُ ِل َوأ َ َنا أ‬ ِّ ‫ابه ُ َو َشهو َته ُ ِمن أَج ِل‬ ‫طعامه وشر‬
َ َ َ َ ُ َ ََ
َ
1761. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Abu Az
Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu; Bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Shaum itu benteng, maka (orang yang melaksanakannya) janganlah
berbuat kotor (rafats) dan jangan pula berbuat bodoh. Apabila ada orang yang mengajaknya
berkelahi atau menghinanya maka katakanlah aku sedang shaum (ia mengulang ucapannya
dua kali). Dan demi Dzat yang jiwaku berada di tanganNya, sungguh bau mulut orang yang
sedang shaum lebih harum di sisi Allah Ta'ala dari pada harumnya minyak misik, karena dia
meninggalkan makanannya, minuman dan nafsu syahwatnya karena Aku. Shaum itu untuk
Aku dan Aku sendiri yang akan membalasnya dan setiap satu kebaikan dibalas dengan
sepuiluh kebaikan yang serupa".

Bab: Kafarah puasa

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ف‬‫ي‬ْ ‫ن حذ‬ْ ‫ن أب وائل ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان حدثنا جام ٌع ع‬
ِ
ُ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ٍ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ
ْ
‫ول فِتنَة ُالرج ِل‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ع‬
ْ
‫َس‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم ف الْف ْتنة قال حذ‬
‫ي‬ ْ ‫ن ي ْحفظ حديثًا ع‬ْ ‫عنْه م‬
ُ َّ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
ِ َ ُ َ ِ َ ُ َ
َ َُ َ
ْ ‫ن ذه إنما أ ْسأل ع‬
‫ن الّ َ ِتي‬ ْ ‫ف أ ْهل ومال وجاره تكفرها الصلة والصيام والصدقة قال ليْس أ ْسأل ع‬
َ ُ َ َ َ َ ّ ِ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ُ َ ّ ِ َ ُ َ َ ّ َ ُ ِّ َ ُ ِ ِ َ َ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اك أَج َدر‬ ً ً
ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ َ ُ ‫وج ال َب‬
‫ذ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ْس‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ْس‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ح‬ ‫ت‬‫ف‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ق‬ ‫ل‬‫غ‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫ب‬ ‫ك‬ ‫ل‬‫ذ‬ ‫ون‬‫د‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫تموج كما يم‬
ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ
ْ
‫كما يع َلم أ َ ّ َن‬ ْ ‫ن الْباب فسأل فقال نع‬
‫م‬ ْ ‫أ ْن ل ي ْغلق إل ي ْوم الْقيامة فق ْلنا لم ْْسوق س ْل أكان عمر ي ْعلم م‬
َ َ ِ ِ ِ ِ َ َِ ََ ُ َ َ
ُ َ َ َ ََ َ َََُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ ٍ ُ َ َ َُ َ َ
ْ
َ‫ون َغ ٍد ال ّلَي َل‬
َ ُ
‫د‬
1762. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan telah menceritakan kepada kami Jami' dari Abu Wa'il dari Hudzaifah radliallahu 'anhu
berkata; "Pada suatu hari 'Umar radliallahu 'anhu berkata: "Siapa yang masih hafal hadits
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tentang masalah fitnah? Hudzaifah berkata: "Aku
mendengarnya saat Beliau bersabda: "Yaitu suatu fitnah seseorang dalam keluarganya,
harta, anak dan tetangganya. Namun fitnah itu akan terhapus oleh shalat, shaum.
shadaqah". 'Umar berkata: "Aku bertanya bukan masalah itu. Tapi aku bertanya tentang
fitnah yang meluas seperti melubernya air lautan. Hudzaifah berkata: "Sesungguhnya selain
itu ada satu pintu". 'Umar bertanya: "Pintu itu terbuka atau sudah rusak?". Hudzaifah
berkata: "Pintu yang rusak". 'Umar berkata: "Kalau begitu pintu itu tidak akan bisa ditutup
hingga hari qiyamat". Maka kami berkata, kepada Masruq: "Tanyakanlah kepadanya apakah
'Umar mengerti siapa yang dimaksud dengan pintu itu". Hudzaifah berkata: "Ya, dia
mengerti. Sebagaimana mengertinya dia bahwa setelah besok pasti malam hari".

Bab: Ar rayyan untuk orang yang berpuasa

ْ ‫ن س ْهل رضي الل عنْه ع‬


‫ن‬ ْ ‫حدثنا خاِل ْبن م ْخل حدثنا سل ْيمان ْبن بلل قال حدثني أبو حازم ع‬
ٍ ِ
َ
َ ُ َُ َ َ ّ ِ ٍ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫النبي صل الل عل‬
‫ائ ُمون ي ْوم ال ِقيام ِة َل‬ ِ ‫الص‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬
ُ ‫خ‬‫د‬ ‫ي‬ ‫ان‬‫ي‬ ‫الر‬ ‫ل‬َ ‫ال‬‫ق‬ ‫ي‬ ‫ا‬‫ب‬ً ‫ا‬‫ب‬ ‫ة‬
ِ ‫ن‬‫ج‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ
َ َ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ
َ ُ َّ ُّ ُ َ ُ َ َ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ
ْ
‫خلُوا أُغ ِل َق ف َ َل ْم‬ ‫د‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ْ‫ي ْدخل منْه أح ٌد غ ْيهْ يقال أ ْين الصائمون فيقومون ل ي ْدخل منْه أح ٌد غ ْيه‬
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ِ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ِ َّ َ َ ُ َ ُ ُ ُ َ َ َ ُ ِ ُ ُ َ
ِ
ٌ ْ ْ ْ
‫يدخُل ِمنه ُأَحد‬
َ َ
1763. Telah menceritakan kepada kami Khalid bin Mukhallad telah menceritakan kepada
kami Sulaiman bin Bilal berkata, telah menceritakan kepada saya Abu Hazim dari Sahal
radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dalam surga ada satu
pintu yang disebut dengan Ar-Rayyan, yang pada hari qiyamat tidak akan ada orang yang
masuk ke surga melewati pintu itu kecuali para shaimun (orang-orang yang berpuasa). Tidak
akan ada seorangpun yang masuk melewati pintu tersebut selain mereka. Lalu dikatakan
kepada mereka; Mana para shaimun, maka para shaimun berdiri menghadap. Tidak akan
ada seorangpun yang masuk melewati pintu tersebut selain mereka. Apabila mereka telah
masuk semuanya, maka pintu itu ditutup dan tidak akan ada seorangpun yang masuk
melewati pintu tersebut".

‫ن ع ْب ِد‬ ْ ‫ن ْح ْيد‬
‫ب‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬ ٌ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر قال حدثني م ْع‬
‫ن‬
ِ ِ ِ ِ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ ِ َُ َ ٍ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه أن رسول الل صل الل عل‬ ْ ‫الر ْْحن ع‬
‫يل‬‫ب‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ج‬
ِ ِ َ ِِ َ َ َ َ ‫و‬ ‫ز‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ن‬‫م‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ِ َ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ َّ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َّ
ْ ‫ن باب الصلة وم‬
‫ن‬ ْ ‫ن أ ْهل الصلة دعي م‬ ْ ‫ن كان م‬ ْ ‫ي فم‬ ٌ ْ
‫خ‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ ْ ‫ن أ ْبواب الْجنة يا ع‬ ْ ‫الل نودي م‬
َ َ ِ َ َ ّ ِ َ ِ ِ ُ ِ َ َ ّ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ َ ِ َ ّ َ ِ َ ِ َ ِ ُ ِ َّ
َ َ
ْ ‫ن كان م‬
‫ن‬ ْ ‫ن باب الريان وم‬ ْ ‫ن أ ْهل الصيام دعي م‬ ْ ‫ن كان م‬ ْ ‫ن باب الْجهاد وم‬ ْ ‫ن أ ْهل الْجهاد دعي م‬ ْ
ِ َ َ َ َ ِ َّ َّ ِ َ ِ ِ ُ ِ
َ ّ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ ُ ِ َ ِ ِ َ ‫ان ِم‬ َ َ
‫ك‬
َ ْ َ
‫اللِ ما ع َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ت‬
ْ
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫أ‬‫ب‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫الص‬ ‫اب‬ ‫ب‬ ْ ‫أ ْهل الصدقة دعي م‬
‫ن‬
َ َ َّ َ ُ َ َ ّ َ َ ِ ُ َ ِ ِ ُ َ ُ َّ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ َ َ َّ ِ َ ِ َ ِ ُ ِ َ َ َّ ِ َ
َ ِ َ ِ
ْ
‫ال َنع ْم وأ َ ْرجو أَن‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫اب‬ ‫و‬ ْ ‫ن ت ْلك ْاْل‬
‫ب‬ ْ ‫ن ضرورة فه ْل ي ْدعى أح ٌد م‬ ْ ‫ن ت ْلك ْاْل ْبواب م‬ ْ ْ
ُ َ َ َ َ ّ ِ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ ََ ٍ َ ِ ِ َ َ ِ ‫من د ُ ِعي ِم‬
َ َ َ ُ َ َ َ
ْ
‫كون ِمْنُ ْم‬ ‫ت‬
َ ُ َ
1764. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir berkata, telah menceritakan
kepada saya Ma'an berkata, telah menceritakan kepada saya Malik dari Ibnu Syihab dari
Humaid bin 'Abdur Rahman dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang menginfaqkan dua jenis (berpasangan) dari
hartanya di jalan Allah, maka dia akan dipanggil dari pintu-pintu surga; (lalu dikatakan
kepadanya): "Wahai 'Abdullah, inilah kebaikan (dari apa yang kamu amalkan). Maka
barangsiapa dari kalangan ahlu shalat dia akan dipanggil dari pintu shalat dan barangsiapa
dari kalangan ahlu jihad dia akan dipanggil dari pintu jihad dan barangsiapa dari kalangan
ahlu shiyam (puasa) dia akan dipanggil dari pintu ar-Rayyan dan barangsiapa dari kalangan
ahlu shadaqah dia akan dipanggil dari pintu shadaqah". Lantas Abu Bakar Ash-Shidiq
radliallahu 'anhu: "Demi bapak dan ibuku (sebagai tebusan) untukmu wahai Rasulullah, demi
ayah dan ibuku, jika seseorang dipanggil diantara pintu-pintu yang ada, itu sbeuah kepastian,
namun apakah mungkin seseorang akan dipanggil dari semua pintu?". Beliau shallallahu
'alaihi wasallam menjawab: "Benar, dan aku berharap kamu termasuk diantara mereka".

Bab: Disebut ramadan atau bulan ramadan?

‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن أب سه ْيل ع‬ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا إ َْساعيل ْبن ج ْعفر ع‬
َ ِ
َ ُ َ َّ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ِ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ
‫ضان ف ُ ِتحت أ َ ْبواب الجنّ َ ِة‬ ‫الل صل الل عل ْيه وسلم قال إذا جاء رم‬
َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
1765. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Isma'il bin
Ja'far dari Abu Suhail dari bapaknya dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Apabila bulan Ramadhah datang, maka pintu-pintu
surga dibuka".

‫َب ِن ْابن أ َ ِب أَن َ ٍس م ْو َل‬


ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثني ي ْحيى ْبن بك ْي قال حدثني الل ْيث ع‬
َ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ٍ َ ُ َ ُ َّ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ ِ َ َّ َ
َ َ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإذَا‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬َ ‫ول َق‬
ُ ‫الل عنه ُي ُق‬ َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ُ ‫الت ْي ِم ِ ّييَ أ َ ّ َن أَباه ح ّ َد َثه ُأ َ ّنَه ُ ََسِع أَبا‬
َّ
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ‫تأ‬ ْ ْ ‫تأ‬ ْ ْ
‫ي‬ ‫ط‬
ِ ‫ا‬‫ي‬ ‫الش‬ َ ّ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫س‬
ِ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫اب‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫ق‬ ‫ل‬
ّ ِ ‫غ‬ ‫و‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬‫م‬ ‫الس‬ ‫اب‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫ح‬ ‫ت‬
ِ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ض‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫دخ ل ش‬
ُ َ َ َ
ُ َ َّ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ
ُ
1766. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair berkata, telah menceritakan kepada
saya Al Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab berkata, telah mengabarkan kepada saya Ibnu Abu
Anas, maulanya at-Taymiyyiin bahwa bapaknya menceritakan kepadanya bahwa dia
mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila bulan Ramadhah datang, maka pintu-pintu langit dibuka sedangkan
pintu-pintu jahannam ditutup dan syaitan-syaitan dibelenggu".

‫ن‬ ْ ‫خَبن سالم ْبن ع ْبد الل‬


‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي قال حدثني الل ْيث ع‬
ِ ِ ِ َ ِ َ ٍ َ ُ َ ُ َّ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ
ِ َّ َ ُ ُ َ َِ َ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ َّ َ
‫ول ِإذَا رأ َ ْيت ُ ُموه‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫عمر أن ْابن عمر رضي الل ع ْْنما قال َس ْعت رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬ َّ َّ َ
ُ َ ّ
َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ ُ
ٌ ْ ‫اقدروا ل وقال غ ْيه ع‬ ْ ْ ْ ‫فصوموا وإذا رأ ْيتموه فأفْطروا فإ ْن غم عل‬
‫ع َق ْيل‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ث‬ِ
ْ ‫ن الل‬
‫ي‬ َ ّ َ َ ُ َ ‫ف‬ ‫م‬‫ك‬ُ ‫ي‬ َ َ َّ ُ ِ َ ُ ِ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ
ُ َ َُُ َ َ َ ُ ُ
‫ضان‬ ‫ويونس ْللل رم‬
َ َ َ َ ِ َِ ِ ُ ُ ُ َ
1767. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair berkata, telah menceritakan kepada
saya Al Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab berkata, telah mengabarkan kepada saya Salim bin
'Abdullah bin 'Umar bahwa Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata; Aku mendengar
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika kamu melihatnya maka berpuasalah
dan jika kamu melihatnya lagi maka berbukalah. Apabila kalian terhalang oleh awan maka
perkirakanlah jumlahnya (jumlah hari disempurnakan) ". Dan berkata, selainnya dari Al Laits
telah menceritakan kepada saya 'Uqail dan Yunus: "Ini maksudnya untuk hilal bulan
Ramadhan".

Bab: Barangsiapa berpuasa ramadan karena iman dan mengharap pahala

ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن أب سلمة ع‬ ْ ‫ام حدثنا ي ْحيى ع‬ ٌ ‫حدثنا م ْس ِلم ْبن إ ْبراهي حدثنا هش‬
َ ّ ِ َ
َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َّ َ
‫ن صام‬ ْ ‫ن ذ ْنبه وم‬ ْ ‫احتسا ًبا غفر ل ما تقدم م‬ ْ ‫ن قام ل ْيل الْق ْدر إيمانًا و‬ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم قال م‬
ِ ِ ِ ِ َّ
َ َ َ َ ِ َ َ َ ّ َ َ َ ُ ََ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ ْ ‫رمضان إيمانًا و‬
‫ن ذَن ِب ِه‬ ‫غ ِفر َل ما َت َق ّ َدم ِم‬ ‫احتِسا ًبا‬
َ َُ َ ُ َ َ َ َِ َ َ َ
1768. Telah menceritakan kepada kami Muslim bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Hisyam telah menceritakan kepada kami Yahya dari Abu Salamah dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang
menegakkan lailatul qadar (mengisi dengan ibadah) karena iman kepada Allah dan
mengharapkan pahala (hanya dariNya) maka akan diampuni dosa-dosa yang telah
dikerjakannya, dan barangsiapa yang melaksanakan shaum Ramadhan karena iman kepada
Allah dan mengharapkan pahala (hanya dariNya) maka akan diampuni dosa-dosa yang telah
dikerjakannya".

Bab: Di bulan ramadan Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam lebih banyak beramal
kebaikan

ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن ع ْبد‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ


‫ن‬ ِ ‫اللِ ب‬
َ ّ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ ُ ‫اب َع‬ ٍ ‫َب َنا ابن ُ ِش َه‬ََ ‫اهي ُبن ُ َسع ٍد أَخ‬ ِ ‫ح ّ َد َثنَا ِإبر‬ ‫يل‬ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ع ْتبة أن ْابن عباس رضي الل ع ْْنما قال كان النبي صل الل عل‬
‫كان‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫اس‬ ‫الن‬ ‫د‬‫و‬ ‫ج‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ُ ِ َّ
َ َ َ ِ َ ِ ِ َّ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ َ َّ َ َ َ ُ
‫ضان‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ْ ‫جود ما يكون ف رمضان حي ي ْلقاه ج َْبيل وكان ج َْبيل عل ْيه السلم ي ْلقاه ك ّ َل ل‬ ْ
‫أ‬
ٍ ِ ِ ُ
َ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ ُ ِ ِ ُ َ ََ َ َ َ َ ُ ِ َ َُ َ َ
ْ
‫كان أَجود‬ ‫الس َلم‬ ‫ه‬ ْ ‫حتى ينْسلخ ي َْعض عل ْيه النبي صل الل عل ْيه وسلم الْق ْرآن فإذا لقيه ج َْبيل عل‬
‫ي‬
َ َ َ َ َّ ِ َ َ ُ ِ ِ ُ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ِ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫بالْخ ْي م‬
‫ل‬ ‫س‬ ‫ر‬
َِ َ ُ ‫م‬ ‫ال‬ ‫يح‬
ِ ‫الر‬ ‫ن‬
ِّ ِ ِ َ ِ
1769. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Ibrahim bin Sa'ad telah mengabarkan kepada kami Ibnu Syihab dari 'Ubaidallah bin 'Uqbah
bahwa Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam adalah
orang yang paling lembut (dermawan) dalam segala kebaikan. Dan kelembutan Beliau yang
paling baik adalah saat bulan Ramadhan ketika Jibril alaihissalam datang menemui Beliau.
Dan Jibril Alaihissalam datang menemui Beliau pada setiap malam di bulan Ramadhan (untuk
membacakan Al Qur'an) hingga Al Qur'an selesai dibacakan untuk Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam. Apabila Jibril Alaihissalam datang menemui Beliau, maka Beliau adalah orang yang
paling lembut dalam segala kebaikan melebihi lembutnya angin yang berhembus".

Bab: Orang yang tidak meninggalkan ucapan kotor

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬


‫ي‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫يد الْم ْقَبي ع‬
ٌ
‫ب ح ّ َد َثنَا س ِع‬
ْ
‫اس ح ّ َد َثنَا ْابن أ َ ِب ِذئ‬ ‫حدثنا آدم ْبن أب إي‬
َُ ّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ ُ ّ ِ ُ َ َ َ ٍ ُ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ‫عنْه قال قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
‫ور والعم َل ِب ِه ف َ َليس ِ ّ َللِ حاجة ِف أَن‬ ‫الز‬ ‫ن لَ ْم ي َدع َق ْو َل‬ َّ ِ َّ ُ
َ َ َ َ َ َ ِ ُ ّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ َُ َ

ُ ‫ابه‬‫يدع طعامه وشر‬


َ َ َ َ ُ َ ََ َ َ َ
1770. Telah menceritakan kepada kami Adam bin Abu Iyas telah menceritakan kepada kami
Ibnu Abu Dza'bi telah menceritakan kepada kami Sa'id Al Maqbariy dari bapaknya dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang tidak meninggalkan ucapan keji dan berbuat keji, Allah tidak butuh orang
itu meninggalkan makan dan minumnya".

Bab: Apakah harus mengatakan 'Aku sedang berpuasa' ketika hina?

ْ ‫خَبن عطاءٌ ع‬ ْ ْ ‫ن ْابن جر‬ ْ ‫خَبنا هشام ْبن يوسف ع‬ ْ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي‬
‫ن أ َ ِب صالِ ٍح‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ٍ ‫ي‬ ِ َ ‫أ‬ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ
‫الل كُ ّ ُل عم ِل‬ ‫ال‬ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم َق‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬ ‫ول َق‬ ‫الل عنه ُي ُق‬ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫ات أنه َسع أبا‬ ِ ‫الز ّ َي‬
َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ
َ ّ َّ
ْ ٌ ْ
‫كان ي ْوم ص ْو ِم أَح ِدكُ ْم ف َ َل ي ْرفُث و َل‬ ‫الصيام جنَّة و ِإذَا‬ ‫ن آدم َل ِإ ّ َل الصيام فإنه ل وأنا أجزي به و‬ ‫ْاب‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ّ ِ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ ُ َّ ِ َ َ َ ّ ِ ُ َ َ ِ
‫ائ ِم‬ ‫الص‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫وف‬ ‫ل‬‫خ‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ف‬
ْ
‫ن‬ ‫ي‬ ‫اِل‬َ ّ ‫و‬ ‫م‬ ٌ ‫امر ٌؤ صائ‬ ْ ‫ب فإ ْن سابه أح ٌد أ ْو قاتل ف ْليق ْل إن‬ ْ ‫ي ْصخ‬
ِ َّ ِ َ ُ ُ ُ َ َ ِ َّ َ ُ ُ َ ِ ِ ٍ ِ ِ ّ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ َ
َ ُ َ َ ّ ِ َ َ َ
َ َ ُ َ ُ
‫ان يفرح ُهما ِإذَا أَفطَر ف َ ِرح و ِإذَا ل َ ِقي ر ّ َبه ُف َ ِرح ِبص ْو ِم ِه‬
ْ ْ
‫ت‬‫ح‬ ‫ر‬ ْ ‫ك لِلصائم ف‬ ‫س‬ ْ ‫يح الْم‬ ِ ‫ر‬ ‫ن‬ْ ‫أ ْطيب عنْد الل م‬
ِ ِ ِ َّ َ ِ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ ِ َّ ِ ِ ِ َ َ
1771. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Musa telah mengabarkan kepada kami
Hisyam bun Yusuf dari Ibnu Juraij berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Atho' dari Abu
Shalih Az Zayyat bahwa dia mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah Ta'ala telah berfirman: "Setiap amal anak Adam
adalah untuknya kecuali shaum, sesungguhnya shaum itu untuk Aku dan Aku sendiri yang
akan memberi balasannya. Dan shaum itu adalah benteng, maka apabila suatu hari seorang
dari kalian sedang melaksanakan shaum, maka janganlah dia berkata rafats dan bertengkar
sambil berteriak. Jika ada orang lain yang menghinanya atau mengajaknya berkelahi maka
hendaklah dia mengatakan 'Aku orang yang sedang shaum. Dan demi Dzat yang jiwa
Muhammad berada di tanganNya, sungguh bau mulut orang yang sedang shaum lebih
harum di sisi Allah Ta'ala dari pada harumnya minyak misik. Dan untuk orang yang shaum
akan mendapatkan dua kegembiraan yang dia akan bergembira dengan keduanya, yaitu
apabila berbuka dia bergembira dan apabila berjumpa dengan Rabnya dia bergembira
disebabkan 'ibadah shaumnya itu".

Bab: Puasa bagi orang yang khawatir atas dirinya karena (nafsu) kelajangannya

‫اللِ ر ِضي‬ ‫د‬ ‫ب‬ْ ‫ن ع ْلقمة قال ب ْينا أنا أ ْمشي مع ع‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫ْحزة ع‬ ْ ‫ن أب‬ ْ ْ
َ َ ّ ِ َ َ ِ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ
َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ‫ح ّ َد َثنَا َعب َدانُ َع‬َ
َ َ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫استطاع الباءة فليتزو‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫الل عنْه فقال كنا مع النبي صل الل عل ْيه وسلم فقال م‬
‫ض لِلبص ِر‬ ‫ج ف َ ِإ ّنَه ُأ َ َغ‬ َّ
َ َ ُ ّ َ ّ َ
َ ََ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ّ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ
ٌ‫ط ْع فعل ْي ِه بالص ْو ِم فإنه ل وجاء‬ ‫ت‬ ‫س‬ ْ ‫ن ل ْم ي‬ ْ ‫حصن ل ْلف ْر ِج وم‬ ْ ‫وأ‬
ِ
َ ُ ُ َ َ َ ّ ِ َّ ِ َ ََ َ َِ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ
1772. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan dari Abu Hamzah dari Al A'masy dari Ibrahim
dari 'Alqamah berkata; Ketika aku sedang berjalan bersama 'Abdullah radliallahu 'anhu, dia
berkata: Kami pernah bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang ketika itu Beliau
bersabda: "Barangsiapa yang sudah mampu (menafkahi keluarga), hendaklah dia kawin
(menikah) karena menikah itu lebih bisa menundukkan pandangan dan lebih bisa menjaga
kemaluan. Barangsiapa yang tidak sanggup (manikah) maka hendaklah dia berpuasa karena
puasa itu akan menjadi benteng baginya".

Bab: Sabda Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam "Jika kalian melihat hilal…"

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬


ْ ‫كع‬ ٌ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م‬
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ
َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُّ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬
َ
َ َ َ َ
‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ة‬
َ ‫م‬ ‫ل‬
َ ‫س‬
َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ
‫غم‬
ْ
‫ن‬ ‫إ‬‫ف‬ ‫ه‬‫و‬ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم ذكر رمضان فقال ل تصوموا حتى تر ْوا اْللل ول ت ْفطروا حتى تر‬
ِ َ ِ َ َّ ِ َّ
َّ ُ ِ َ ُ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ
‫دروا َل‬ ُ ‫كم فَاق‬
ُ ‫ع َل ْي‬
ُ ُ َ
1773. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada
kami Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam menceritakan tentang bulan Ramadhan lalu Beliau bersabda: "Janganlah
kalian berpuasa hingga kalian melihat hilal dan jangan pula kalian berbuka hingga kalian
melihatnya. Apabila kalian terhalang oleh awan maka perkirakanlah jumlahnya (jumlah hari
disempurnakan) ".

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬
ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن دينار ع‬ ٌ
‫الل عْنُما أ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ ِ ِ ِ ِ
ْ ‫كع‬ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة حدثنا مال‬
ِ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َّ ٍ
َ َ َ ِ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫شون ل ْيل ًفل تصوموا حتى تر‬ ْ ٌ ‫رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال الش ْهر ت ْس‬
‫غم‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ه‬‫و‬ ‫ع‬
ِ ‫و‬ ‫ع‬
ِ
َّ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ ََ ّ َ َ َ َ ُ َ ِ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
ْ ْ ْ
َ ‫ي‬ ‫ث‬
ِ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ة‬ ‫د‬
َ َ َ َّ ‫ع‬
ِ ‫ال‬ ‫وا‬ُ ‫ل‬‫م‬ِ ‫ك‬َ ‫كم فَأ‬ ُ ‫ع َل ْي‬
َ
1774. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada
kami Malik dari 'Abdullah bin Dinar dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Satu bulan itu berjumlah dua puluh
sembilan malam (hari) maka janganlah kalian berpuasa hingga kalian melihatnya. Apabila
kalian terhalang oleh awan maka sempurnakanlah jumlahnya menjadi tiga puluh".

‫ال‬‫ق‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ا‬‫م‬


ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن جبل ْبن سح ْي قال َس ْعت‬
‫اب‬ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد حدثنا ش ْعبة ع‬
ِ
َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ
‫اْل ْضام ِف الثَّالِثَ ِة‬ ‫خنَس‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الش‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫النبي صل‬
َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
َ ّ
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
1775. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Jabalah bin Sujaim berkata, aku mendengar Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma
berkata,, Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Bulan itu begini begini". Lalu Beliau
mengepalkan ibu jari tangannya saat menyebutkan hitungan yang ketiga.

ْ ْ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا محمد‬


‫ال النّ َ ِبي‬‫ول َق‬ ‫الل عنه ُي ُق‬ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫ت أَبا‬‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫د‬ ٍ ‫ا‬‫ي‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ُّ َ ُ َ
َ َُ َ َ َ َ َ ُّ ُ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ِ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫طروا لِرؤي ِت ِه ف َ ِإن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم صوموا لِرؤي ِت ِه وأَف‬ ‫ل‬
َ ‫ص‬ ‫م‬ ‫اس‬ ‫ق‬ ‫ال أَبو ال‬ ‫ال َق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ْو َق‬ ‫صل‬
َ ُ ُ
ِ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ّ ّ
َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ ْ ْ
َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ ُ ِ َ ‫كم فَأ‬
‫ي‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ان‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫ة‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ك‬ ُ ‫غ ِّبي ع َل ْي‬
َ َ ُ
1776. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Ziyad berkata, aku mendengar Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda, atau katanya Abu Al
Qasim shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: "Berpuasalah kalian dengan melihatnya
(hilal) dan berbukalah dengan melihatnya pula. Apabila kalian terhalang oleh awan maka
sempurnakanlah jumlah bilangan hari bulan Sya'ban menjadi tiga puluh".

ْ ‫كرمة ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ْ ْ ‫ن ي ْحيى ْبن ع ْبد الل ْبن ص‬
ْ ‫ن ْابن جر ْيج ع‬ ْ ‫حدثنا أبو عاص ع‬
‫ن أ ُ ِ ّم‬ ِ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ٍ ُ ِ
َ ِ َ َّ َ ِ َ َ ِ ِ َ ٍّ ِ َ ِ ِ َّ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ‫سلمة رضي الل ع ْْنا أن النبي صل الل عل ْيه وسلم آل م‬
‫ضى ت ِ ْسعة و ِعشون‬ ‫ائ ِه َشهرً ا ف َ َل ّ َما م‬
ِ ‫ن نِس‬ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ َ ُ َّ ِ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ
‫شين ي ْو ًما‬
ْ
‫ع‬ ‫و‬ ً ‫ي ْو ًما غدا أ ْو راح فقيل ل إنك حل ْفت أ ْن ل ت ْدخل ش ْهرً ا فقال إن الش ْهر يكون ت ْسع‬
‫ة‬
ِ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ
َ َ ِ َ َ ُِ َ َ َّ َّ ِ َ َ َ َ
1777. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim dari Ibnu Juraij dari Yahya biun 'Abdullah
bin Shayfiy dari 'Ikrimah bin 'Abdurrahman dari Ummu Salamah radliallahu 'anha bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah bersumpah untuk tidak mendatangi para isteri
Beliau selama satu bulan. Ketika telah melewati dua puluh sembilan hari, Beliau keluar untuk
mendatangi mereka pada pagi hari atau siang hari. Lalu dikatakan kepada Beliau; "Lho,
baginda telah bersumpah untuk tidak mendatangi mereka selama sebulan. Maka Beliau
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Satu bulan itu bisa jadi berjumlah dua puluh sembilan
hari".

‫آل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ْح ْيد ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن ع ْبد الل حدثنا سل ْيمان ْبن بلل ع‬
َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ ٍ َ َ َ ٍ ُ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ً ‫جل فأقام ف مشب ٍة تس ًعا و ِعشين ليل‬ ْ ْ َّ ْ ْ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
َ ََ ِ ِ ِ َ َ َ ُ ‫انت ان َفكت ِر‬ َ ‫ك‬ َ ‫ائ ِه و‬ِ ‫ن نِس‬ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ
َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫شين‬ ِ ‫كون ت ِ ْس ًعا و ِع‬ ُ ‫الشهر ي‬
َ ّ ‫ال ِإ ّ َن‬ ‫اللِ آلَ ْيت َشهرً ا ف َ َق‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫ث َ َن َز َل ف َ َقالُوا َيا َر ُس‬
َ َ ُ َ َ َ َ ُّ
1778. Telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin 'Abdullah telah menceritakan kepada
kami Sulaiman bin Bilal dari Humaid dari Anas radliallahu 'anhu berkata: Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam pernah bersumpah untuk tidak mendatangi para isteri Beliau dan
kaki Beliau telah mengalami keletihan maka Beliau tinggal di tempat yang tinggi selama dua
puluh sembilan hari lalu turun. Orang-orang berkata: "Wahai Rasulullah, anda telah
bersumpah selama satu bulan. Maka Beliau shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Satu
bulan itu bisa jadi berjumlah dua puluh sembilan hari".

Bab: Dua bulan Id tidak berkurang

ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫كرة ع‬ ْ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا م ْعتم ٌر قال َس ْعت إ ْسحاق ْبن سو ْيد ع‬
‫ن‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َّ
ِ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫خَبن ع‬ ْ ْ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم وحدثني مسد ٌد حدثنا م ْعتم ٌر ع‬
‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫اِل ال‬ ِ ‫خ‬ ‫ن‬
ِ َ َّ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ّ َ ٍ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ّ َ ُ ِ َ َ ّ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ ْ ْ ‫ن أبيه رضي الل عنْه ع‬ ْ
‫يد‬
ٍ ِ ‫ع‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫ه‬ ‫ش‬
َ ‫ان‬ ‫ص‬ ‫ق‬
ِ َ ُ َ َِ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ان‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ش‬
َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬
َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ُ َ ّ ِ َ ِ َِ َ َ
ْ ‫كرة ع‬ ‫ْبن أ َ ِب ب‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ
ْ
‫ج ِة‬
َّ ‫ح‬ ‫ضان وذُو ال‬ ‫رم‬
َ َ ُ َ َ َ
1779. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami
Mu'tamir berkata, aku mendengar Ishaq bin Suwaid dari 'Abdurrahman bin Abu Bakrah dari
bapaknya dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Dan telah menceritakan kepada saya
Musaddad telah menceritakan kepada kami Mu'tamir dari Khalid Al Hadzdza' berkata, telah
mengabarkan kepada saya 'Abdurrahman bin Abu Bakrah dari bapaknya radliallahu 'anhu
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ada dua bulan yang tidak akan kurang
dalam bulan (sama bilangan harinya) yaitu bulan Ramadhan dan Dzul Hijjah".

Bab: Sabda Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam "Kami (kaum) yang tidak menulis dan
menghintung…"

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا ْاْل ْسود ْبن قيْس حدثنا سعيد ْبن ع ْمرو أنه َسع‬
‫اب‬
ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ُ َّ َ ٍ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ِ
ْ ْ ْ ٌ ٌ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬ ْ ‫ع ْْنما ع‬
‫ك َذا‬ ‫ه‬‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬
َ َ َ َ َ َ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الش‬
َ ّ ُ ُ َ َ َ ُ ُ ‫ال ِإ ّنَا أ ُ ّ َمة أ ُ ِّم ّيَة َل َن‬
‫ب‬‫س‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ت‬‫ك‬ ‫ق‬ ‫ه‬ َ ‫ن‬
ّ َ ‫أ‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ
َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ِ
ُ َ ِّ َ ّ َ َُ َ
ً ‫شين ومر‬ ْ ً ‫ي ْعني مر ًة ت ْسع‬
‫ي‬ ‫ث‬
ِ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ة‬ ‫ع‬
ِ ‫و‬ ‫ة‬
َ َ َ َّ َ َ َ ِ َ َ ِ َّ َ ِ َ
1780. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Al Aswad bin Qais telah menceritakan kepada kami Sa'id bin
'Amru bahwa dia mendengar Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Kita ini adalah ummat yang ummi, yang tidak biasa menulis dan juga
tidak menghitung satu bulan itu jumlah harinya segini dan segini, yaitu sekali berjumlah dua
puluh sembilan dan sekali berikutnya tiga puluh hari".
Bab: Ramadan tidak didahului dengan puasa satu atau dua hari

‫هر ْير َة ر ِضي‬ ْ ‫ن أب سلمة ع‬


‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ام حدثنا ي ْحيى ْبن أب كثي ع‬ ٌ ‫حدثنا م ْس ِلم ْبن إ ْبراهي حدثنا هش‬
ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬ ْ ‫الل عنْه ع‬
‫ي ِإ ّ َل أَن‬
ِ ‫صو ِم َيو ٍم أَو َيو َم‬ ‫ضان ِب‬ ‫دكُ ْم رم‬ ‫ن أَح‬‫م‬ ‫د‬
َ ّ ‫ق‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫ل‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ ُ َ
َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ ّ َ ِّ َ ّ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ‫كون رج ٌل كان يصوم ص ْومه ف ْليص‬
‫ك الي ْوم‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫م‬ ُ ‫ي‬
َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ
1781. Telah menceritakan kepada kami Muslim bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Hisyam telah menceritakan kepada kami Yahya bin Abu Katsir dari Abu Salamah dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah
seorang dari kalian mendahului bulan Ramadhan dengan berpuasa satu atau dua hari kecuali
apabila seseorang sudah biasa melaksanakan puasa (sunnat) maka pada hari itu dia
dipersilahkan untuk melaksanakannya".

Bab: Firman Allah "Dihalalkan bagi kamu pada malam hari bulan puasa bercampur
dengan isteri-isteri kamu…"

ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا عب ْيد الل ْبن موس ع‬


‫كان أ َ ْصحاب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ء‬ ِ ‫ا‬ ‫َب‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫اق‬ ‫ح‬ ‫س‬ ْ ‫ن أب إ‬ ْ ‫ن إ ْسرائيل ع‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ
َ
ِ َ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫طر لَ ْم يأكُل لَ ْي َلته ُو َل‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ام‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ار‬ ‫ط‬ ‫اْلف‬ ‫ضر‬ ‫ائ ًما فَح‬ ‫كان الرج ُل ص‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإذَا‬ ‫محمد صل‬
َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ٍ َّ َ ُ
‫ال َْلَا‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ْ ‫ي ْومه حتى ي ْمسي وإن قيْس ْبن ص ْرمة ْاْل ْنصاري كان صائ ًما فلما حضر ْاْلفْطار أت‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َّ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ ِ َ َ
ِ ُ َّ َ ُ َ َ

‫امرأَتُه ُف َ َل ّ َما‬ ْ ‫ن أ ْنطلق فأ ْطلب لك وكان ي ْومه ي ْعمل فغلب ْته ع ْيناه فجاء ْته‬ ْ ‫ت ل ولك‬ ْ ٌ
‫ال‬‫ق‬ ‫ام‬‫ع‬ ‫ط‬ ‫ك‬ ‫د‬
ْ
‫أ َ ِعن‬
ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَنَزلَت‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫لن‬ ِ ‫ل‬ ‫ك‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ر‬ ‫ك‬
ِ ‫ذ‬
ُ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ْ ‫انتصف الْنار غشي عل‬
ِ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬‫ف‬ ‫ك‬ َ ‫ل‬ ً ‫ت خ ْيب‬
‫ة‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ُ َ ‫َرأ‬
‫ه‬ ‫ت‬
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ
ْ
{ ‫يدا و َنزلَت‬ ً ‫حا ش ِد‬ ً ‫ك ْم } فف ِرحوا ضا فر‬ ‫ائ‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ث‬ ‫ف‬ ‫الر‬ ‫ام‬ ‫ي‬ ‫الص‬ ‫ل‬ ْ ‫هذه ْاْلية { أح ّ َل لك ْم ل‬
‫ي‬
ِ َ ِ ُ ُ َ ِ ِ َ
َ َ َ ََ َِ ُ ََ ُ ِ َ ِ َ ِ ُ َ َّ َ ِّ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫اشربوا حتى يتبي لك ْم الْخ ْيط ْاْل‬ ْ
‫اْل ْسو ِد‬ َ ‫ط‬ ِ ‫خي‬ َ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ض‬ ُ َ ‫ي‬ ‫ب‬ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ ‫} َوكُلُوا َو‬
َ ّ
َ
1782. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Musa dari Isra'il dari Abu Ishaq dari
Al Bara' radliallahu 'anhu berkata; "Diantara para sahabat Muhammad shallallahu 'alaihi
wasallam ada seseorang apabila sedang shaum lalu tiba waktu berbuka dia pergi tidur
sebelum berbuka sehingga dia tidak memakan sesuatu pada malam dan siang hari hingga
petang hari. Dan pada suatu ketika Qais bin Shirmah Al Anshariy ketika sedang
melaksanakan shaum lalu tiba waktu berbuka dia mendatangi isterinya seraya berkata,
kepada isterinya: "Apakah kamu punya makanan?" Isterinya berkata: "Tidak, namun aku
akan keluar mencari makanan buatmu". Kemudian di siang harinya dia bekerja keras hingga
mengantuk lalu tertidur. Kemudian isterinya datang. Ketika isterinya melihat dia (sedang
tertidur), isterinya berkata: "Rugilah kamu". Kemudian pada tengah harinya Qais jatuh
pingsan. Lalu persoalan ini diadukan kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, maka turunlah
firman Allah Ta'ala QS Al Baqarah ayat 197 yang artinya: ("Dihalalkan bagi kalian pada malam
bulan puasa bercampur dengan isttri-isteri kalian"). Dengan turunnya ayat ini para sahabat
merasa sangat senang, hingga kemudian turun sambungan ayatnya: ("Dan makan minumlah
kalian hingga terang bagi kalian benang putih dari benang hitam yaitu di waktu fajar").
Bab: Firman Allah "...dan makan minumlah hingga terang bagimu benang putih dari
benang hitam, yaitu fajar…."

‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫ن عدي‬ ْ ‫ن الش ْعبي ع‬ ْ ‫خَبن حص ْي ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ٌ‫ال ح ّ َدثنا هش ْي‬ ‫ْن‬
ْ ْ
‫حدثنا حجاج بن م‬
ِ
ِ ِّ َ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ َ َّ ِ َ ُ ُ َ ُ َِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
‫ت‬
ْ
‫د‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫د‬‫و‬ ْ ‫ن الْخ ْيط ْاْل‬
‫س‬ ْ ‫ت { حتى يتبي لك ْم الْخ ْيط ْاْل ْبيض م‬ ْ
‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ال‬
ْ
ُ َ َ ِ َ } َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ
َ ُ َ َ
َ َََّ َ ّ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ ‫الل ُ َعن‬
‫ق‬
َ ‫ه‬ َّ ‫ي‬ ‫حات ر ِض‬
َ َ ٍِ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ت أَنظُر ِف ال ّلَ ْي ِل ف َ َل ي َ ْست ِبي ُ ِل‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫اد‬‫س‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ّت‬ ‫ل‬ ‫ض فَجع‬ ‫ال أ َ ْبي‬ ‫ال أ َ ْسود و ِإ َل ِع َق‬‫إل عق‬
َ ُ ُ ََ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ
َُ ََ َ َ ٍ َ َ َ ٍ َ ِ َِ
‫ار‬
ِ ‫الْن‬ ‫فغد ْوت عل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فذك ْرت ل ذلك فقال إنما ذلك سواد الل ْيل وبياض‬
َ َّ ُ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ ِ َ َ َّ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َ
1783. Telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin Minhal telah menceritakan kepada kami
Husyaim berkata, telah mengabarkan kepada saya Hushain bin 'Abdurrahman dari Asy-
Sya'biy dari 'Adi bin Hatim radliallahu 'anhu berkata: Ketika turun QS Al Baqarah ayat 197 ("…
hingga terang bagi kalian benang putih dari benang hitam yaitu di waktu fajar"), maka aku
mengambil benang hitam dan benang putih lalu aku letakkan di bawah bantalku untuk aku
lihat pada sebagian malam namun tidak tampak olehku. Maka di pagi harinya aku menemui
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu aku ceritakan hal tadi. Maka Beliau bersabda:
"Sesungguhnya yang dimaksud dengan ayat itu adalah gelapnya malam dan terangya siang".

ْ ْ ْ
‫يد ْبن أ َ ِب‬ ‫ن سع ٍد ح ح ّ َد َثنِي س ِع‬ ‫ن سه ِل ْب‬ ْ ‫حدثنا سعيد ْبن أب م ْرح حدثنا ْابن أب حازم ع‬
‫ن أ َ ِبي ِه ع‬
ُ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ٍ ِ َ َِ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ن س ْهل‬ ْ ‫م ْرح حدثنا أبو غسان محمد ْبن مطرف قال حدثني أبو حازم ع‬
‫ال أُن ِزلَت { وكُلُوا‬ ‫ق‬ ‫د‬ ٍ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ٍ
َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ ّ ِ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ
‫كان‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ج‬
ْ ْ ْ
‫ف‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬
ْ ْ ْ
‫ز‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫س‬ْ ‫ن الْخ ْيط ْاْل‬ ْ ‫اشربوا حتى يتبي لك ْم الْخ ْيط ْاْل ْبيض م‬ ْ
‫و‬
َ َ َ } ِ َ ِ { ِ َ } ِ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ ُ َ َ
َ َََّ َ ّ َ ُ َ َ
َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫جل الْخ ْيط ْاْل‬ ْ ٌ
‫اْل ْسود ول َ ْم يزل يأكُ ُل ح ّ َتى‬ َ ‫ط‬
َ ‫ي‬ ‫خ‬
َ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ض‬ َ ‫ي‬ ‫ب‬ َ َ َ ِ ِ ‫د ُهْ ِف ِر‬
ُ ‫ط أَح‬ َ ‫الص ْوم رب‬ َ ّ ‫ِرجال ِإذَا أَرادوا‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ْ ‫يتبي ل رؤيّتما فأنزل الل ب ْعد { م‬ ْ
‫الْنار‬ َ ّ ‫ن ال َفج ِر } فَع ِل ُموا أ َ ّنَه ُ ِإ ّنَما يعنِي ال ّلَ ْي َل و‬ ِ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ
1784. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Maryam telah menceritakan kepada
kami Ibnu Abu Hazim dari bapaknya dari Sahal bin Sa'ad. Dan diriwayatkan pula, telah
menceritakan kepada saya Sa'id bin Abu Maryam telah menceritakan kepada kami Abu
Ghossan Muhammad bin Muthorrib berkata, telah menceritakan kepada saya Abu Hazim
dari Sahal bin Sa'ad berkata: Ketika turun ayat ("Dan makan minumlah kalian hingga terang
bagi kalian benang putih dari benang hitam") dan belum diturunkan ayat lanjutannya yaitu
("dari fajar"), ada diantara orang-orang apabila hendak shaum seseorang yang mengikat
seutas benang putih dan benang hitam pada kakinya yang dia senantiasa meneruskan
makannya hingga jelas terlihat perbedaan benang-benang itu. Maka Allah Ta'ala kemudian
menurunkan ayat lanjutannya ("dari fajar"). Dari situ mereka mengetahui bahwa yang
dimaksud (dengan benang hitam dan putih) adalah malam dan siang".
Bab: Sabda Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam "Janganlah makan sahur kalian
terhalangi…"

ْ ‫ن ْابن عمر والْقاسم ْبن محمد ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ع‬ ْ ‫ن أب أسامة ع‬ ْ ‫حدثنا عب ْيد ْبن إ َْساعيل ع‬
ٍ ِ ِ ِ ِ ُ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َّ َ
َ َّ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ّ َ َُ َ َ َ ِ َ َ َ َ
ْ ً ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم كُلُوا واشربوا‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬ ‫كان يؤ ِذّن ِب َل ْي ٍل ف َ َق‬ ‫الل عْنا أ َ ّ َن ِب َلل‬ ‫عائشة رضي‬
ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ ُ َُ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ْ
‫اعما ِإ ّ َل أَن ير َقى‬
ِ ِ َ ‫كن بيَ أَذ‬ ُ ْ
‫اسم ولَم ي‬ ِ ‫ال ال َق‬ َ ‫وم ف َ ِإ ّنَه ُ َل يؤ ِذّن ح ّ َتى يطلُع ال َفجر َق‬ ٍ ُ ‫ح ّ َتى يؤ ِذّن ْابن أ ُ ِ ّم مكت‬
َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َُ َ ُ َ َُ َ
ْ
‫ذَا وين ِز َل ذَا‬
َ َ
1785. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaid bin Isma'il dari Abu Usamah dari 'Ubaidullah
dari Nafi' dari Ibu 'Umar dan Al Qasim bin Muhammad dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa
Bilal biasa melakukan adzan (pertama) di malam hari, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Makan dan minumlah kalian hingga Ibnu Ummu Maktum melakukan
adzan, karena dia tidak melakukan adzan kecuali sudah terbit fajar". Al Qasim berkata: "Jarak
antara adzan keduanya itu tidaklah lama melainkan bila yang satunya naik maka yang
satunya lagi turun (maksudnya naik ke dan turun dari menara) ".

Bab: Mengakhirkan makan sahur

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬‫ر‬ ‫د‬


ْ
‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ْ ‫ن س ْهل‬
‫ب‬ ْ ‫ن أب حازم ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن عب ْيد الل حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن أب حازم ع‬
ُ َّ َ ِ َ ٍ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ٍ

‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ود‬ ‫ج‬‫الس‬ ‫ك‬‫ر‬
ْ ْ
‫د‬ُ ‫أ‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ي‬‫ت‬ِ ‫ع‬ ْ ‫عنْه قال كنْت أَتسحر ف أ َ ْهل ث تكُون س‬
‫ر‬
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ ُ ُ ّ َ ِ َ ُ ُ َ َّ ُ ِ ِ ُ َّ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ
1786. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Ubaidullah telah menceritakan
kepada kami 'Abdul 'Aziz bin Abu Hazim dari Abu Hazim dari Sahal bin Sa'ad radliallahu 'anhu
berkata: "Aku makan sahur bersama keluargaku kemudian aku bercepat-cepat agar
mendapatkan sujud (shalat) bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ".

Bab: Berapa waktu antara sahur hingga shalat subuh

ْ
‫ال‬َ ‫الل ُ َعنه ُ َق‬
َّ ‫ي‬ ‫ت ر ِض‬ٍ ‫اب‬ ‫ن َث‬ ‫ن َز ْي ِد ْب‬ْ ‫ن أنس ع‬
ٍ َ َ
ْ ‫ام حدثنا قتادة ع‬
َ
ٌ ‫حدثنا م ْس ِلم ْبن إ ْبراهي حدثنا هش‬
َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ
َ َ
ِ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ
ْ
‫ال َقدر‬ ‫ق‬ ‫ور‬ ‫ح‬ ‫الس‬ ‫و‬ ‫ان‬ ‫ذ‬ ‫اْل‬
َ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫م‬ْ ‫تسح ْرنا مع النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ث قام إل الصل ِة ق ْلت ك‬
ُ َ َ ِ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َّ َ ِ َ َ َّ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ َ ّ َ َ
‫ََخ ْ ِسيَ آي ًة‬
َ
1787. Telah menceritakan kepada kami Muslim bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Hisyam telah menceritakan kepada kami Qatadah dari Anas dari Zaid bin Tsabit radliallahu
'anhu berkata: "Kami pernah makan sahur bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
kemudian Beliau pergi untuk melakanakan shalat. Aku bertanya: "Berapa antara adzan
(Shubuh) dan sahur?". Dia menjawab: "Sebanyak ukuran bacaan lima puluh ayat".
Bab: Berkah makan sahur

‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫نع‬
‫ب‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا جو ْيرية ع‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
َ ّ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ
َ ُ َّ ِ
َ َّ َّ َّ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫ظ ّ ُل‬َ َ ‫كم ِإ ِ ّن أ‬
ْ ‫ك َه ْي َئ ِت‬َ ‫ت‬
ْ
ُ ‫ال لَس‬
َ ‫اص ُل َق‬ ِ ‫ك تُو‬ ‫وس ّلَم واصل فواصل الناس فشق عل ْهي ْم فْناهْ قالوا إن‬
ُ َ َ َّ ِ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ
‫أُطعم وأ ُ ْس َقى‬
َ ُ َ
1788. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Juwairiyah dari Nafi' dari 'Abdullah radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
melaksanakan puasa wishal (puasa terus tanpa berbuka) lalu orang-orang mengikutinya yang
mengakibatkan mereka kepayahan. Maka Beliau melarang mereka melakukannya. Namun
mereka berkata: "Tetapi, bukankah baginda melakukan puasa wishal?". Beliau bersabda:
"Aku tidak sama dengan keadaan kalian karena aku senantiasa diberi makan dan minum".

‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا آدم ْبن أب إياس حدثنا ش ْعبة حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن صه ْيب قال َس ْعت أنس‬
‫ب‬
ِ
ُ َّ َ َ ٍ ِ ََ ِ َ َ َ ٍ َ ُ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ ُ َ
ْ
‫ك ًة‬
َ ‫ور َب َر‬
ِ ‫ح‬ُ ‫الس‬
َ ّ ‫ح ُروا ف َ ِإ ّ َن ِف‬
ْ
َ ّ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ت َ َس‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫عنه قال قال النب‬
ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ
1789. Telah menceritakan kepada kami Adam bin Abu Iyas telah menceritakan kepada kami
Syu'bah telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin Shuhaib berkata, aku mendengar
Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Bersahurlah kalian, karena didalam sahur ada barakah".

Bab: Niat puasa di siang hari

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن يزيد ْبن أب عب ْيد ع‬


‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬‫ر‬ ِ
‫ع‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫اْل‬
َ ‫ن‬ ‫ن س َلم َة ب‬ ٍ ُ ِ َ ِ َ ِ ‫اص َع‬
ْ
ٍ ِ ‫ح ّ َد َثنَا أَبُو َع‬
َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫وسلم بعث رج ًل ينادي ف الناس ي ْوم عاشوراء إن م‬
‫ك َل فَلي ِتّ َأ َ ْو فَليص ْم ومن لَم يأكُل ف َ َل يأكُل‬ َ ‫نأ‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ ِ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ
1790. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim dari Yazid bin Abu 'Ubaid dari Salamah
bin Al Akwa' radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengutus seseorang
untuk menyeru manusia pada (waktu sahur) hari 'Asyura', bila ada seseorang yang sudah
makan maka hendaklah ia meneruskan makannya atau hendaklah shaum dan barangsiapa
yang belum makan maka hendaklah ia tidak makan (maksudnya teruskan berpuasa) ".

Bab: Orang yang berpuasa junub dipagi hari

ْ ‫كر بن ع ْبد الر ْْحن بن الحارث ْبن هشام‬ ْ ْ ‫ن مالك ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة ع‬
‫ن‬ ْ
ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ّ ِ َ ِ ِ ‫ي َمو َل أ َ ِب َب‬
‫ب‬ ‫ن َس‬
ٍّ َ ُ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ ّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫كر ْبن ع‬ ْ
‫ش َة وأ ُ ِ ّم س َلم َة ح و‬ ‫ائ‬‫ع‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ِ ‫ب‬ ‫المغية أنه َسع أبا ب‬
َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ ِ َ ِ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫بع‬ ْ ْ
‫ن‬ ‫ب‬ ‫ث‬ ِ ‫ار‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ْح‬‫الر‬ ‫د‬ ِ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
ِ ِ َ ِ ِ َ َّ َ ُ ِ َ ُ َِ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬
َ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬
َ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫اه‬ ‫ت‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬
َ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫م‬ ُ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ة‬َ ‫ش‬ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫و‬ ‫ر‬ ْ ‫خَب م‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫ش ٍام أ َ ّ َن أَباه ع ْب َد الر‬
َ ‫ِه‬
َُ ّ َ ّ َ ُ َ
َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ
َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َُ َ
‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫ن أ ْهل ث ي ْغتسل ويصوم وقال م ْروان لع ْبد الر ْْحن‬
ِ ِ ِ ِ َ
ْ ‫بم‬
ِ ٌ ‫وسلم كان ي ْدركه الْف ْجر وهو جن‬
ِ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َُ ُ َ َ ُ َ َ َّ ُ ِ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ُ ُ ِ ُ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ
‫د‬ ْ ‫كر فكره ذلك ع‬
‫ب‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ذ‬ ‫ئ‬ ‫م‬ ‫و‬ ْ ‫الْحارث أ ْقسم بالل لتقرعن ضا أبا هر ْيرة وم ْروان ي‬
ُ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ٍ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ َ ّ ِ َ ُ َ ِ َّ ِ ُ ِ ُ ِ ِ َ
‫ْل ِب‬
ْ ْ ‫ض فقال ع‬ ٌ ‫ت ْلب هر ْيرة هنالك أ ْر‬ ْ ْ ‫الر ْْحن ث قدر لنا أ ْن ن ْجتمع بذي الْحل‬
َ ِ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬
ِ َ َّ ُ َ َ َ َ ‫د‬ ‫ب‬ َ ِ
َ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ ِ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬
َ َ َ َ َُ ‫ة‬ ِ ‫ف‬ ‫ي‬ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِّ ُ َ ّ ُ ِ َ ّ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫هر ْيرة إن ذاك ٌر ل‬
‫ال‬
َ ‫ش َة َوأ ُ ِ ّم َس َل َم َة ف َ َق‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫كر َقو َل َع‬ ََ ‫ك ف َ َذ‬ َ َ ‫ل ِفي ِه لَم أَذكُره ُل‬ َ ّ َ ‫ك أَمرً ا َولَو َل َمر َوانُأَق َس َم َع‬ َ َ ِ َ ِِّ َ َ َ ُ
ْ ‫ن أب هر‬ ْ ‫ام و ْابن ع ْبد الل ْبن عمر ع‬ ٌ ْ ْ ْ
ْ ‫ضل‬
‫كان‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ك ح ّ َد َثنِي الف‬ ‫كذل‬
َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ُ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َّ ُ َ ٍ َّ َ ُ ُ َ َ َ َِ َ
ْ ‫طر و ْاْلول أ‬ ْ ْ ْ
‫د‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يأ‬ ‫النبي صل‬
ُ َ ُ َّ َ َ
َ ِ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
1791. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Sumayya
maulanya Abu Bakar bin 'Abdurrahman bin Al Harits bin Hisyam bin Al Mughirah bahwa dia
mendengar Abu Bakar bin 'Abdurrahman berkata: "Aku dan bapakku ketika menemui 'Aisyah
radliallahu 'anha dan Ummu Salamah...Dan diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada
kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah
mengabarkan kepada saya Abu Bakar bin 'Abdurrahman bin Al Harits bin Hisyam bahwa
bapaknya, yaitu 'Abdurrahman mengabarkan kepada Marwan bahwa 'Aisyah radliallahu
'anha dan Ummu Salamah telah mengabarkan kepadanya bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah mendapatkan waktu Fajar saat Beliau sedang junub di rumah
keluarga Beliau. Maka kemudian Beliau mandi dan shaum. Dan berkata, Marwan kepada
'Abdurrahman bin Al Harits: "Aku bersumpah dengan nama Allah. aku pasti menyampaikan
hal ini kepada Abu Hurairah radliallahu 'anhu. Saat itu Marwan adalah pemimpin di
Madinah. Maka Abu Bakar berkata: "Kejadian itu membawa 'Abdurrahman merasa tidak
senang". Kemudian kami ditakdirkan berkumpul di Dzul Hulaifah yang ketika itu Abu
Hurairah radliallahu 'anhu termasuk yang hadir disana, maka 'Abdurrahman berkata, kepada
Abu Hurairah radliallahu 'anhu: "Aku akan menyampaikan satu hal kepadamu yang
seandainya Marwan tidak bersumpah tentangnya kepadaku maka aku tidak akan
menyampaikannya kepadamu". Maka dia menyebutkan apa yang disampaikan 'Aisyah
radliallahu 'anha dan Ummu Salamah diatas. Maka Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata:
"Persoalan tadi pernah pula diceritakan kepadaku oleh Al Fadhal bin 'Abbas sedangkan
mereka ('Aisyah radliallahu 'anha dan Ummu Salamah) lebih mengetahui perkara ini". Dan
berkata, Hammam dan Ibnu 'Abdullah bin 'Umar dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu:
"Adalah Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan untuk berbuka (dalam kasus junub
setelah masuk waktu Fajar). Namun hadits pertama diatas lebih kuat sanadnya".

Bab: Orang yang berpuasa bercumbu

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫ن الْحكم ع‬ ْ ‫ن ش ْعبة ع‬ ْ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب قال ع‬
ِ
َُ ّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ‫ت كان النبي صل الل عل ْيه وسلم يقبل ويباشر وهو صائ ٌم وكان أ‬ ْ ْ
‫ك ْم ِ ِْل ْر ِب ِه‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫م‬ َ َ ِ ِ ُ ِ َ ّ ِ َ ّ ِ َ َ ‫ال‬‫ق‬َ َ ‫َع‬
‫ا‬‫ْن‬
ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ‫وقال قال‬
‫اْلْح ُق َل حاج َة َل ِف النِّسا ِء‬ َ } ‫اْل ْرب ِة‬
ِ ‫ول‬
ِ ُ ‫أ‬ ‫ي‬ ِ ‫طاو ٌس { َغ‬ َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ة‬ ‫اج‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫آر‬
ِ ‫م‬ ‫اس‬ ٍ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬
َّ َ ُ َ َ َ َ َ
ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ
} {
َ َ
1792. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb berkata, Syu'bah dari Al Hakam
dari Ibrahim dari Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mencium dan mencumbu (isteri-isteri Beliau) padahal Beliau sedang berpuasa. Dan
Beliau adalah orang yang paling mampu mengendalikan nafsunya dibandingkan kalian". Dan
Al Aswad berkata; Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata, istilah ma"aarib maknanya
adalah keperluan (seperti dalam QS Thoha ayat 18) artinya hajat. Dan berkata, Thowus
(seperti dalam QS An-Nuur ayat 31) artinya: orang dungu yang tidak punya keinginan lagi
terhadap wanita.

Bab: Orang yang berpuasa mencium

‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ْ ‫ن عائشة ع‬ ْ ‫خَبن أب ع‬ ْ


‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ام‬ ‫ش‬ ‫ه‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ي ْحيى ع‬
‫ن‬
َ
َُ ّ َ ّ ِ َ ِ َ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ ِّ َ ّ َ َ َ َ ِ َِ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن هشام ع‬ ْ ‫ن مالك ع‬ ْ ‫وسلم ح و حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة ع‬
‫الل عْنا َقالَت‬ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬‫نع‬ ٍ ٍ
َ َُ َ َ َ ّ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ َّ
َ َ َ
ْ
‫كت‬ َ ‫ث َ َض ِح‬ ٌ ‫إ ْن كان رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم ليقب ُل ب ْعض أ َ ْزواج ِه وهو ص‬
ُّ ‫ائم‬ ِ َ َُ َ ِ َ َ َ ِّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َّ ُ ُ َ َ َ ِ
1793. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Yahya dari Hisyam berkata, telah mengabarkan kepada saya bapakku dari
'Aisyah radliallahu 'anha. Dan telah diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada kami
'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mencium isteri-isteri Beliau". 'Aisyah radliallahu
'anha kemudian tertawa.

ْ ‫ن أب سلمة ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن هشام ْبن أب ع ْبد الل حدثنا ي ْحيى ْبن أب كثي ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
َ َ ِ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ ّ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ز ْينب ْابنة أم سلمة ع‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫تب‬
‫ي‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫الل ع‬ ‫ن أ ُ ِّم َها ر ِضي‬
َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ َ ّ ِ ُ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ّ ُِ ِ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ت معه ُ ِف‬
ْ
‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ف‬ ْ ‫ت ق ْلت نع‬
‫م‬ ‫س‬ ْ ‫ضت فانسل ْلت فأخ ْذت ثياب حيضتي فقال ما لك أنف‬ ْ ْ
‫ح‬
َ َ ُ َ َ َ ََ ُ ُ ِ ََِ ِ َ َ َ ََ ِ َ ِ َ َ ِ ُ َ ََ ُ َ َ َ ُ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫ال‬
‫ذ‬ ‫إ‬ ‫يل‬ ‫م‬ ‫خ‬
ْ ‫ت هي ورسول الل صل الل عل ْيه وسلم ي ْغتسلن م‬ ْ ْ
‫هو‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ه‬‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫د‬
ٍ ‫ح‬
ِ ‫ا‬‫و‬ ‫ء‬ ٍ ‫ا‬ ‫ن‬‫إ‬ ‫ن‬ ِ ِ َ ّ ِ َ ّ ِ ِ ‫ان‬
َ َ َ َ َ ‫ال‬
‫ك‬ ‫و‬ ِ ‫يل‬ ‫م‬ِ ‫خ‬
َ ُ َ َ ُ ِّ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ
‫ائ ٌم‬ِ ‫َص‬
1794. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Hisyam bin Abu 'Abdullah telah menceritakan kepada kami Yahya bin Abu Katsir dari
Abu Salamah dari Zainab putri Ummu Salamah dari ibunya radliallahu 'anhuma berkata:
Ketika aku bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam satu selimut tiba-tiba aku
mengalami haidh maka aku diam-diam pergi lalu aku mengambil pakaian khusus haidhku,
Beliau berkata: "Ada apa denganmu, apakah kamu mengalami hadil?". Aku jawab: "Ya". Lalu
aku masuk kedalam selimut bersama Beliau". Ummu Salamah dan Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah pula mandi bersama dari satu ember air. Dan Beliau juga
menciumnya padahal Beliau sedang berpuasa".
Bab: Mandinya orang yang berpuasa

ْ ْ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن صال ٍح حدثنا ْابن و ْهب حدثنا يونس ع‬
ْ ‫ن‬
‫ُعو َة وأ َ ِب بك ٍر َقالَت‬
َ َ َ ُ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ ُ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫عائشة رضي الل ع ْْنا كان النبي صل الل عل‬
‫ي حل ٍم فَيغت َ ِس ُل‬ ‫غ‬ ‫ن‬‫م‬ ِ ‫ان‬‫ض‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ُ ِ َّ
َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ ُ ِ َ ّ
ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ُ َ ِ َ
‫ويصوم‬
ُ ُ َ َ
1795. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Shalih telah menceritakan kepada kami
Ibnu Wahab telah menceritakan kepada kami Yunus dari Ibnu Sihab dari 'Urwah dan Abu
Bakar, 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah mendapati
masuknya waktu fajar di bulan Ramadhan dalam keadaan Beliau junub, lalu Beliau mandi
dan shaum".

ْ ‫كر بن ع ْبد الر ْْحن بن الحارث ْبن هشام‬ ْ ْ ‫كع‬ ٌ ْ


‫ن‬ ْ
ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ّ ِ َ ِ ِ ‫ي َمو َل أ َ ِب َب‬
‫ب‬ ‫َس‬
ٍّ َ ُ َ
‫ن‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬
َ
‫ي‬ ِ ‫ن‬‫ث‬َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬
َ َ
‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫يل‬
ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬ َ
ْ ْ ‫المغية أنه َسع أبا بكر ْبن ع ْبد الر ْْحن كنْت أنا وأب فذه‬ ْ
‫الل‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫ش َة ر ِض‬ ‫ائ‬ ‫خلنَا ع َل ع‬ ‫ت معه ُح ّ َتى د‬ ‫ب‬
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ ِ َ ِ ُ
ْ ‫اع غ ْي‬
‫اح ِت َل ٍم ُث‬ ٍ ‫َج‬ ْ ‫ت أ ْشهد عل رسول الل صل الل عل ْيه وسلم إ ْن كان لي ْصبح جن ًبا م‬
‫ن‬
ْ
‫ال‬‫ق‬
ْ
َّ ِ َ َ
ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ
ُ َ َ ِ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ
َ ّ
َ َِّ ِ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ‫َع‬
‫ا‬‫ْن‬
ْ ْ ْ
‫ك‬ ِ ‫ل‬ َ ‫ذ‬ ‫ل‬َ ‫ث‬ ‫م‬
ِ ‫ت‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫ة‬
َ ‫م‬ َ ‫ل‬ ‫س‬ ‫م‬
ِ ُ ‫أ‬ ‫ل‬
َ ‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ل‬ ‫يصومه ث دخ‬
َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َّ ُ ُ ُ ُ َ
1796. Telah menceritakan kepada kami Isma'il telah menceritakan kepada saya Malik dari
Sumayya maulanya Abu Bakar bin'Abdurrahman bin Al Harits bin Hisyam bin Al Mughirah
bahwa dia mendengar Abu Bakar bin'Abdurrahman (berkata,): "Aku dan bapakku pergi
bersama-sama hingga kami datang menemui 'Aisyah radliallahu 'anha yang dia berkata: "Aku
bersaksi tentang Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bahwa apabila Beliau pada pagi hari
masih dalam keadaan junub setelah berhubungan tanpa mengeluarkan sperma, maka Beliau
meneruskan puasanya". Kemudian kami datang menemui Ummu Salamah yang dia juga
berkata, seperti itu".

Bab: Orang yang berpuasa makan dan minum karena lupa

ْ ْ ‫ن أب هر‬ ْ ‫ام حدثنا ْابن سيين ع‬ ٌ ‫خَبنا يزيد ْبن زر ْي ٍع حدثنا هش‬ ْ
‫الل عن ُه‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫ر‬ ‫ي‬ ُ ِ َ ِ ِ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ ّ ُ ُ ِ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب َدان أ‬
َُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ
‫الل وس َقاه‬ َ ّ ُ ‫ك َل و َش ِرب فَلي ِتّ َص ْومه ُف َ ِإ ّنَما أَطعمه‬ َ َ ‫ال ِإذَا ن َ ِسي فَأ‬
َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ َ ّ
ْ ‫ع‬
‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ّ َ
1797. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami Yazid bin
Zurai' telah menceritakan kepada kami Hisyam telah menceritakan kepada kami Ibnu Sirin
dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika
seseorang lupa lalu dia makan dan minum (ketika sedang berpuasa) maka hendaklah dia
meneruskan puasanya karena hal itu berarti Allah telah memberinya makan dan minum".
Bab: Siwak basah dan kering bagi orang yang berpuasa

‫ْحْران‬ ْ ‫ن عطاء ْبن يزيد ع‬


‫ن‬ ْ ‫خَبنا م ْعم ٌر قال حدثني الز ْهري ع‬ ْ
‫أ‬ ‫الل‬ ْ ‫خَبنا ع‬ ْ ْ
َ َ ُ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ ُّ ِ ُّ ِ َ ّ
َ َ َ َ َ َ ََ َ َ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا َعب َدانُ أ‬
‫د‬ ‫ب‬
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫استنثَر ُث َغس َل وج َهه ُ َث َل ًثا‬ ‫ضو‬ َ ‫غ ع َل ي َد ْي ِه َث َل ًثا ُث َتمضم‬
َ ‫الل عنه ُ َتو ّ َضأ َفَأَفر‬ َ ّ ‫عثمان ر ِضي‬ ُ ‫ت‬ ُ ‫رأ َ ْي‬
َ َ َّ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ُث َغس َل ي َده اليمنَى ِإ َل الم ْرفِ ِق َث َل ًثا ُث َغس َل ي َده اليُْسى ِإ َل الم ْرفِ ِق َث َل ًثا ُث مسح ِبرأ ِس ِه ُث َغس َل‬
َ َّ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َّ
‫وئي‬
ْ ْ ‫جل الْي ْمنى ثل ًثا ث اليْسى ثل ًثا ث قال رأ ْيت رسول الل صل الل عل‬ ْ ْ ْ
ِ ‫ض‬ ‫و‬
ُ َ َ َ‫و‬ ‫ح‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬‫ض‬َ ّ ‫و‬ ‫ت‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
ََ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ّ ُ
ِ َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ ُ ُ َ ‫ِر‬
‫غ ِفر َل ما َت َق ّ َدم‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫ء‬ ‫ي‬ْ ‫ن توضأ َوضوئي هذا ث يص ّل ر ْكعت ْي َل يح ِدث ن ْفسه ِفهيما بش‬ ْ
َ َ ُ َ ُ ِ
ٍ َ ِ َ ِ ُ َ َ ُ ّ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ ّ ُ َ َ ِ ُ ُ َ ّ َ َ ‫ال َم‬ َ ‫ث َ َق‬ ‫هذا‬
ُّ َ َ
ْ ْ
‫ن ذَن ِب ِه‬ ‫ِم‬
1798. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah
telah mengabarkan kepada kami Ma'mar berkata, telah menceritakan kepada saya Az Zuhriy
dari 'Atho' bin Yazid dari Humran (berkata,): "Aku melihat 'Utsman bin 'Affan berwudhu', dia
menuangkan air ke telapak tangannya (untuk membasuh kedua telapak tangannya) tiga kali.
Kemudian berkumur-kumur dan membasuh hidung lalu mengeluarkan (air) darinya.
Kemudian membasuh mukanya tiga kali lalu membasuh lengannya yang kanan hingga ke
siku dan lengannya yang kiri hingga ke siku tiga kali kemudian berkata: "Aku melihat
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berwudhu' seperti wudhu'ku ini lalu Beliau bersabda:
"Barangsiapa berwudhu' seperti wudhu'ku ini kemudian dia shalat dua raka'at dan tidak
berbicara apapun antara keduanya, maka Allah mengampuni dosanya yang lalu".

Bab: Jika bersetubuh di (siang hari) ramadan


ْ ْ ْ ْ
‫اس ِم‬ ِ ‫ن بن ال َق‬ ِ ‫يد أ َ ّ َن ع ْب َد الرْح‬ ٍ ‫هو ْابن س ِع‬ ُ ‫يد ْبن َهارون ح ّ َد َثنَا يحيى‬ َ ‫ي ََسِع ي ِز‬ ٍ ِ ‫اللِ ْبن من‬َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫أخَبه ع‬ ْ
ُ ‫َبه ُأ َ ّنَه‬
َ َ ‫ي أَخ‬ ِ ‫الز َب‬ ُّ ‫ن‬ ِ ‫اللِ ب‬َ ّ ‫ن َعب ِد‬ ِ ‫ل َعن َع ّ َبا ِد ب‬ ٍ ِ ‫ن خُوي‬
َ ِ
‫ن الع ّ َو ِام ب‬ ‫ن محمد بن جعفر بن الزبي ب‬
َ ِ ِ َ ُ ّ ِ ِ َ َ ِ ِ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ
‫ال‬
َ ‫ك َق‬ َ َ‫ال َما ل‬ َ ‫ت َق َق‬ َ َ ‫ال ِإ ّنَه ُاح‬
ْ
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ َق‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ول ِإ ّ َن رج ًل أ َ َت النّ َ ِب‬ ‫الل عْنا َت ُق‬ ‫َسع عائشة رضي‬
َّ ُ َ ُ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫أص ْبت أ ْهل ف رمضان فأت النبي صل الل عل‬
‫ال أ َ َنا‬ ‫ق‬ ‫ق‬ ‫ت‬
ِ َ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ق‬ ‫َع‬ ‫ال‬ ‫ى‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ت‬‫ك‬ ‫م‬ِ ‫ب‬
ِ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ُ ِ َّ ُِ َ َ َ
َ َُ ُ َ َ ََ َ َ َ َ ُ ٍ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ َ
ْ
‫ال َتص ّ َدق ِض َذا‬ ‫ق‬
َ َ َ َ
1799. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Munir dia mendengar Yazid bin Harun
(berkata,), telah menceritakan kepada kami Yahya, dia adalah anaknya Sa'id bahwa
'Abdurrahman bin Al Qasim mengabarkannya dari Muhammad bin Ja'far bin Az Zubair bin Al
'Awam bin Khuwaylid dari 'Abbad bin 'Abdullah bin Az Zubair mengabarkan kepadanya
bahwa dia mendengar 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Ada seorang laki-laki datang
menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lalu berkata, "Wah aku terbakar!". Beliau
bertanya: "Maksudmu, Ada apa denganmu?". Orang itu menjawab: "Aku telah berhubungan
dengan isteriku pada siang hari di bulan Ramadhan". Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dibawakan sekeranjang kurma, maka Beliau berkata: "Mana orang yang celaka
itu?". Orang itu menjawab: "Aku". Maka Beliau berkata: "Bershadaqahlah dengan kurma ini".
Bab: Jika seseorang bersetubuh di (siang hari) ramadan, semantara tidak memiliki
sesuatu untuk ia sedekahkan…

ْ ْ ‫خَبن ْح ْيد ْبن ع‬ ْ ْ ْ ْ


‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫ا‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ِ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ْ ‫بع‬
‫ن‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
َ َ َ َ ُ َ َّ ِ َ َّ َ ُ ُ َُ َِ َ َ َ ِّ ِ ُّ َ َُ ََ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ٌ ْ ْ ٌ ‫الل عنْه قال ب ْينما ن ْحن جل‬
‫الل‬ ‫ول‬
ِ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ذ‬ ‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم ِإ‬ َ ّ ‫وس ِعن َد النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
َ َُ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ
ْ ْ ‫امرأت وأنا صائ ٌم فقال رسول الل صل الل عل‬ ْ ‫كت قال ما لك قال وق ْعت عل‬ ْ
‫د‬ ‫ج‬
ِ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ِ ‫ي‬ َ ّ ِ َ َ ‫َه َل‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ‫رقب ًة ت ْعتقها قال ل قال فه ْل ت ْستطيع أ ْن تصوم ش ْهر‬
‫ي‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ام‬ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫إ‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ِّ ِ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫اب‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ي‬
ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ َ ّ ‫ك أ ُ ِت النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَب ْينَا َنحن ع َل ذَل‬ َ ّ ‫ث النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ‫ك‬َ ‫ال ف َ َم‬ َ ‫ال َل َق‬َ ‫كينًا َق‬ ِ ‫ِمس‬
ْ
َُ َ ُّ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال الرج ُل أَع َل‬ َ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ب‬ ِ ‫ق‬ ‫د‬َ ّ ‫ص‬ ‫ت‬ َ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬ َ ‫ذ‬ ُ ‫خ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬ َ ‫ا‬ ‫ن‬
َ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫ل‬ُ ‫ائ‬
ِ ‫الس‬َ ّ ‫ن‬ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ َ ‫ق‬
َ ‫ل‬ُ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫م‬ ِ ‫ال‬ ‫ق‬
ُ ‫َع‬ َ ‫وس ّلَم ِب ََع ٍق فِهيا َتم ٌر وال‬
َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ‫ن أهل ب‬ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫أفْقر مني يا رسول الل فوالل ما بي لبت ْهيا يريد الحرتي أهل ب ْيت أفقر م‬ ْ ْ
‫ك النّ َ ِبي‬ ‫ح‬ِ ‫ض‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ت‬
ِ ‫ي‬ ِ َ ِ َ َ ٍ َ ُ َ ِ َ َّ َ ُ ِ ُ َ ِ ِ ِ ِ َ
ُّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َّ َ ُ َ َ ّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك‬
َ َ َ ‫ال أَط ِعمه ُأ‬
‫ل‬ ‫ه‬ َ ‫ث َ َق‬ ُّ ُ ‫ح ّ َتى َب َدت أَن َيابُه‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫صل‬
َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
1800. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepada saya Humaid bin 'Abdurrahman
bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata: "Ketika kami sedang duduk bermajelis
bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tiba-tiba datang seorang laki-laki lalu berkata:
"Wahai Rasulullah, binasalah aku". Beliau bertanya: "Ada apa denganmu?". Orang itu
menjawab: "Aku telah berhubungan dengan isteriku sedangkan aku sedang berpuasa". Maka
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bertanya: "Apakah kamu memiliki budak, sehingga
kamu harus membebaskannya?". Orang itu menjawab: "Tidak". Lalu Beliau bertanya lagi:
"Apakah kamu sanggup bila harus berpuasa selama dua bulan berturut-turut?". Orang itu
menjawab: "Tidak". Lalu Beliau bertanya lagi: "Apakah kamu memiliki makanan untuk
diberikan kepada enam puluh orang miskin?". Orang itu menjawab: "Tidak". Sejenak Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam terdiam. Ketika kami masih dalam keadaan tadi, Nabi shallallahu
'alaihi wasallam diberikan satu keranjang berisi kurma, lalu Beliau bertanya: "Mana orang
yang bertanya tadi?". Orang itu menjawab: "Aku". Maka Beliau berkata: "Ambillah kurma ini
lalu bershadaqahlah dengannya". Orang itu berkata: "Apakah ada orang yang lebih faqir
dariku, wahai Rasulullah. Demi Allah, tidak ada keluarga yang tinggal diantara dua
perbatasan, yang dia maksud adalah dua gurun pasir, yang lebih faqir daripada keluargaku".
Mendengar itu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menjadi tertawa hingga tampak gigi seri
Beliau. Kemudian Beliau berkata: "Kalau begitu berilah makan keluargamu dengan kurma
ini".

Bab: Orang yang bersetubuh di siang hari bulan ramadan, apakah ia boleh
memberikan makanan untuk keluarganya sebagai kafarah?

ْ ‫ن ْح ْيد ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬


‫ن أ َ ِب‬ ِ ِ
ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬
ٍ ٌ ‫ح ّ َدثنا ع ْثمان ْبن أَب ش ْيبة ح ّ َدثنا جر‬
ْ ‫ير ع‬
َ ِ َ َّ َ ِ َ ُ َ ِّ ِ ُّ َ ُ َ َ َِ َ َ َ ََ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ‫هر ْيرة رضي الل عنْه جاء رج ٌل إل النبي صل الل عل ْيه وسلم فقال إن ْاْلخر وقع عل‬
‫امرأ َ ِت ِه ِف‬ َ َ َ َ َ ِ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ‫رمضان فقال أتجد ما تحرر رقب ًة قال ل قال فت ْستطيع أ ْن تصوم ش ْهر‬
‫د ما‬ ‫ج‬ ‫ت‬‫ف‬ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫اب‬ ‫ت‬ ‫ت‬‫م‬ ‫ن‬ ‫ي‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِّ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ِ َ َ ِ
ْ ْ ْ ‫طعم به ستي م ْسكينًا قال ل قال فأت النبي صل الل عل‬ ْ
‫ال أَط ِع ْم‬ ‫ق‬ ‫يل‬ ‫ب‬ ‫الز‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ٌ
‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫ق‬ ‫َع‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ ِ َ ِّ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ت‬
َ َ ُ ِ َّ َ ُ َ َ ِ ِ ٍ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ ُِ َ َ َ َ َ َ ِ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫حوج منا ما بي لبت ْهيا أهل ب ْيت أ‬ ْ ‫هذا عنْك قال عل أ‬
‫ك‬
َ َ‫ال فَأَط ِعمه ُأَهل‬ َ ‫ج ِمنَّا َق‬ ‫حو‬ َ ٍ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ُ َ َ َ ََ َ َ َ َ
1801. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Jarir dari Manshur dari Az Zuhriy dari Humaid bin 'Abdurrahman dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu (berkata): "Datang seorang laki-laki kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam lalu berkata: "Ada seseorang yang berhubungan dengan isterinya pada siang hari
Ramadhan". Beliau bertanya: "Apakah kamu memiliki budak untuk kamu bebaskan?" Orang
itu menjawab: "Tidak". Lalu Beliau bertanya lagi: "Apakah kamu sanggup bila harus berpuasa
selama dua bulan berturut-turut?" Orang itu menjawab: "Tidak". Lalu Beliau bertanya lagi:
"Apakah kamu memiliki makanan untuk diberikan kepada enam puluh orang miskin?" Orang
itu menjawab: "Tidak". Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam diberikan satu keranjang
berisi kurma, keranjang besar yang biasa untuk menampung sampah, lalu Beliau berkata:
"Berilah makan orang lain dengan kurma ini". Orang itu berkata: "Apakah ada orang yang
lebih membutuhkan dari kami? Tidak ada keluarga yang tinggal diantara dua perbatasan
yang lebih membutuhkan bantuan daripada kami". Maka Beliau berkata: "Kalau begitu
berilah makan keluargamu dengan kurma ini".

Bab: Berbekam dan muntah bagi orang yang berpuasa

ْ ْ ‫ن‬ ْ ْ
‫الل عْنُما أ َ ّ َن النّ َ ِبي‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ْ ‫كرمة ع‬ ‫ع‬ِ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫وب‬ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ْ ‫بع‬
‫ن‬ ٌ ‫حدثنا مع ّ َل ْبن أ َس ٍد حدثنا وه ْي‬
َّ َ
َ َُ َ َ ّ ٍ َّ َ ِ َ
َ َ ِ َ َ ُّ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ
‫ائ ٌم‬ ْ ‫احتجم وهو م ْحر ٌم و‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم‬
ِ ‫ه َو َص‬ُ ‫ج َم َو‬ ‫احت‬
َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ّ َ
ُ َ
1802. Telah menceritakan kepada kami Mu'alla bin Asad telah menceritakan kepada kami
Wuhaib dari Ayyub dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berbekam ketika sedang berihram dan juga berbekam ketika sedang
berpuasa.

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬
َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َِ ‫ر‬ ‫اس‬
ٍ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬
َّ َ ِ ‫اب‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ة‬
َ ‫م‬‫ر‬ِ ‫ك‬‫ع‬ِ ‫ن‬‫ع‬ ‫وب‬‫ي‬
ُ ّ َ ‫أ‬ ‫ا‬َ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ث‬ِ ‫ار‬
ِ ‫و‬ ‫د ال‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا أَبو معم ٍر ح ّ َد َثنَا عب‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ
‫ائ ٌم‬ ْ ْ
ِ ‫ه َو َص‬ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َو‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫احتجم النب‬
ُ ّ ِ َّ َ َ َ
1803. Telah menceritakan kepada kami Abu Ma'mar telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Warits telah menceritakan kepada kami Ayyub dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berbekam ketika sedang berpuasa.

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ل‬‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا آدم ْبن أب إياس حدثنا ش ْعبة قال َس ْعت ثاب ًتا الْبنان قال سئل أنس‬
‫ب‬
ِ ٍ ِ َ ِ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ ُ َّ َ َ َُ ُ َ َ ِ ُ َ َ َّ ِ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ َ ْ ْ ْ ْ
‫شعبة ُع َل عه ِد النّ َ ِبي‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬‫ح‬ ‫ة‬ ‫اب‬ ‫ب‬‫ش‬ ‫اد‬‫ز‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫الض‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ن‬‫م‬ ‫ل‬ّ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬‫ائ‬‫لص‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ام‬‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ون‬‫ه‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫أكنت ت‬
ِّ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ ِ ِ َ َ َ ِ ِ َّ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ ُ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫صل‬
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
1804. Telah menceritakan kepada kami Adam bin Abu Iyas telah menceritakan kepada kami
Syu'bah berkata, aku mendengar Tsabit Al Bunaniy berkata; Anas bin Malik radliallahu 'anhu
pernah ditanya; apakah engkau membenci berbekam ketika berpuasa? Dia menjawab:
"Tidak, kecuali jika fisik lemah". Syababah menambahkan, telah menceritakan kepada kami
Syu'bah: "Yaitu pada masa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ".

Bab: Puasa dan berbuka dalam safar

‫ال كُنَّا‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫و‬ْ ‫ن أب إ ْسحاق الش ْيبان َسع ْابن أب أ‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان ع‬
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ ِ َ َ
ِ َ َ َ ِّ ِ َِ َ ّ َ َ ِ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫الش‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ح‬ْ ‫اجد‬
َ َ ‫ج ٍل ان ِزل ف‬ ‫مع رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ف سفر فقال لر‬
َ َ ُ َ ّ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ ِ َ َ َ ٍ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ
ْ ‫اجد‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫اجد‬ ْ ْ ْ
‫شب ُث رمى ِبي ِد ِه َها‬ ِ َ َ ‫ح ِل فَنَز َل فَج َدح َل ف‬ َ َ ‫ال ان ِزل ف‬ َ ‫ق‬
َ ‫س‬ ‫م‬ ‫الش‬
َ ّ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬
َ ُ َ َ َ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ل‬ِ ‫ح‬ َ َ ‫ان ِزل ف‬
َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ ُ
ْ ْ ‫هنا ث قال إذا رأ ْيتْ الل ْيل أ ْقبل م‬
ْ‫كر ْبن عياش عن‬
ٍ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ير‬ٌ ‫ن ها هنا فق ْد أَفْطَر الصائم تابعه جر‬
َ َّ َ ُ ِ َ ُ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ ِ َ َ َّ ُ َ ُ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف س َف ٍر‬ ‫ت مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ال كُن‬ ‫ن أ َ ِب أ َ ْو َف َق‬ ‫ن ْاب‬ْ ‫الش ْيبان ع‬
َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ ّ ََ ُ َ ِ َ ّ ِ ِ َ َّ
1805. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari Abu Ishaq Asy-Syaibaniy dia mendengar Ibnu Abu Awfa radliallahu
'anhudhiyallahu'anhu berkata; Kami pernah bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
dalam suatu perjalanan yang ketika itu beliau berkata kepada seseorang: "Turunlah disini
dan siapkan minuman buatku". Orang itu berkata: "Wahai Rasulullah, bukankah masih ada
matahari?" Beliau berkata, lagi: "Turunlah (berhenti disini) dan siapkan minuman buatku".
Orang itu berkata, lagi: "Wahai Rasulullah, bukankah masih ada matahari?" Beliau berkata,
lagi: "Turunlah dan siapkan minuman buatku". Maka orang itu berhenti lalu memberikan
minuman kepada Beliau, lalu Beliau minum kemudian melempar sesuatu dengan tangan
Beliau ke suatu arah lalu bersabda: "Apabila kalian telah melihat malam sudah datang dari
arah sana maka orang yang puasa sudah boleh berbuka ". Hadits inidikuatkan pula oleh Jarir
dan Abu Bakar bin 'Ayyasy dari Asy-Syaibaniy dari Ibnu Abu Awfa radliallahu 'anhu berkata:
"Aku pernah bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dalam suatu perjalanan".

‫ال يا‬‫ق‬ ‫ي‬‫م‬ ‫ل‬ ْ ‫ن عائشة أن ْحْزة ْبن ع ْمرو ْاْل‬


‫س‬ ْ ‫ن هشام قال حدثني أب ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
َ ِ َ َ ٍ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ ّ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َّ َ َ َ َ
‫الص ْوم‬
َ ّ ‫اللِ ِإ ِ ّن أ َ ْسرد‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫َر ُس‬
َ ُ ُ
1806. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Hisyam berkata, bapakku telah menceritakan kepadaku dari 'Aisyah radliallahu 'anha
bahwa Hamzah bin 'Amru Al Aslamiy berkata: "Wahai Rasulullah, aku sering berpuasa".

ْ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن هش ِام ْبن‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


‫الل عْنا‬ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬ ‫نع‬ ‫َب َنا مال‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َُ َ ََ ّ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ
َ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَأَصوم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫لن‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ْ ‫ز ْو ِج النبي صل الل عل ْيه وسلم أن ْحْزة ْبن ع ْمرو ْاْل‬
َ ّ ٍ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
ُ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ّ َ َ
ِ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ط ْر‬
ِ ‫ت فَأَف‬ ‫ال ِإن ِشئت فَص ْم و ِإن ِشئ‬ َ ‫الص َي ِام ف َ َق‬ِّ ‫ي‬َ ‫ك ِث‬
َ ‫ان‬ ‫ف السفر وك‬
َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َّ ِ
1807. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha, isteri Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa Hamzah bin 'Amru Al Aslamiy berkata, kepada Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam: "Apakah aku boleh berpuasa saat bepergian? Dia adalah orang
yang banyak berpuasa. Maka Beliau menawab: "Jika kamu mau berpuasalah dan jika kamu
mau berbukalah".

Bab: Berpuasa beberap ahari di bulan ramadan kemudian pergi bersafar

ْ ‫ن‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن ع ْبد الل ْبن ع ْتبة ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ٌ ْ
‫ن‬ ‫اب‬ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ٍ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ِ َ َ ُ ِ ّ َ ِ ّ َُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ّ ُ َ َ
‫ضان فَصام ح ّ َتى بلَ َغ‬ َ ّ ‫خرج ِإ َل م‬
‫ك َة ِف رم‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ْ ‫عباس رضي الل ع ْْنما أن رسول الل صل الل عل‬
ِ َّ ِ َّ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ‫الْكديد أفْطر فأفْطر الناس قال أبو ع‬
‫ع ْس َفان وق ُ َد ْي ٍد‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫اء‬ ‫م‬ ‫يد‬‫د‬ ِ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬
َ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ
َ َّ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ
1808. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pergi menuju Makkah dalam bulan
Ramadhan dan Beliau berpuasa. Ketika sampai di daerah Kadid, Beliau berbuka yang
kemudian orang-orang turut pula berbuka. Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata: "Kadid adalah
tempat mata air yang terletak antara 'Usfan dan Qudaid".

ْ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن يزيد‬ ْ ‫باب حدثنا ع ْبد الل ْبن يوسف حدثنا ي ْحيى ْبن‬
ْ ‫ْحزة ع‬
‫يل‬
َ ‫اع‬ِ ‫َس‬ ‫إ‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫اب‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ
َ ِ َ ّ ٍ ِ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ‫ْبن عب ْيد الل حدثه ع‬
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ن أب اِل ْرداء رضي الل عنه قال خرجنا مع النبي صل‬ ْ ‫ن أم اِل ْرداء ع‬
َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ّ ّ ِ ُ َ ُ َ َ ّ َ ِ َ ّ ِ َ ُ َ
‫ائ ٌم ِإ ّ َل ما‬ ‫ص‬ ‫ا‬‫ين‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ح‬
ْ
‫ال‬ ‫ة‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫وسلم ف ب ْعض أ ْسفاره ف ي ْوم حار حتى يضع الرجل يده عل رأْسه م‬
َ ِ َ َ ِ َ َ ّ ِ َ ِ َ ّ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ ّ َ ٍّ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ
‫ن رواح َة‬ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و ْاب‬
َ ّ
ْ ‫كان م‬
‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ِ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ
1809. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Hamzah dari 'Abdurrahman bin YAzid bin Jabir bahwa Isma'il bin 'Ubaidullah
menceritakan kepada kami dari Ummu Ad-Darda' dari Abu Ad-Darda' radliallahu 'anhu
berkata; Kami pernah bepergian bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pada sebagian
perjalanan Beliau pada hari yang sangat panas sehingga ada seseorang yang meletakkan
tangannya diatas kepalanya karena amat panasnya dan tidak ada diantara kami yang
berpuasa kecuali Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan Ibnu Ruwahah.

Bab: Sabda Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam kepada orang yang dipayungi dan
panas yang sangat…

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬
ِ ‫ن َعم ِرو ب‬ ‫ت مح ّ َم َد ب‬ ‫ال ََسِع‬ ‫ي َق‬ ‫ار‬ ‫اْلنص‬
َ ‫ن‬ ‫د ْبن ع ْب ِد الرْح‬ ‫شعبة ُح ّ َد َثنَا مح ّ َم‬ ‫حدثنا آدم حدثنا‬
َ َ ُ ُ َ ُ ّ ِ َ ِ َ َّ َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف س َف ٍر‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ْ ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ن جابر ْبن ع‬
‫ب‬ ْ ‫الْحسن ْبن عل ع‬
َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ّ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ
‫الس َف ِر‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫و‬ ْ ‫ن الَْب الص‬ ْ ‫فرأى زحا ًما ورج ًل ق ْد ظلل عل ْيه فقال ما هذا فقالوا صائ ٌم فقال ليْس م‬
ِ ِ ِ ِّ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ ََ
َّ ِ ُ َ ّ ّ ِ َ َ َ ََ ِ َ ُ ََ َ َ َ َ ََ َ َ َ
1810. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdurrahman Al Anshariy berkata; Aku
mendengar Muhammad bin 'Amru bin Al Hasan bin 'Ali dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu
'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah dalam suatu perjalanan melihat
kerumunan orang, yang diantaranya ada seseorang yang sedang dipayungi. Beliau bertanya:
"Ada apa ini?" Mereka menjawab: "Orang ini sedang berpuasa". Maka Beliau bersabda:
"Tidak termasuk kebajikan berpuasa dalam perjalanan".

Bab: Sebagian sahabat Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam tidak mencela sebagian
kepada sebagian yang lain…

‫ال كُنَّا نُسا ِفر مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬‫ق‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫ن أنس‬
‫ب‬ ْ ‫ن ْح ْيد الطّ َويل ع‬ ْ ‫ن مالك ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة ع‬
َ ِّ َ َ ٍ ِ ِ ِ َ َ َ ِ ِ ٍ ُ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ََ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫الل عل ْيه وسلم فل ْم يع‬
‫ائ ِم‬ ‫الص‬ ‫ل‬
ِ َّ َ َ ُ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ط‬
ِ ‫ف‬ ‫م‬
ُ ‫ال‬ ‫ل‬َ ‫و‬ ‫ر‬ ِ ‫ط‬
ِ ‫ف‬‫ائم ع َل ال ُم‬ ِ ‫الص‬
َ ّ ‫ب‬ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ ُ َ
1811. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Humaid Ath-
Thowil dari Anas bin Malik berkata; "Kami pernah bepergian bersama Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, yang berpuasa tidak mencela yang berbuka dan yang berbuka juga tidak mencela
yang berpuasa".

Bab: Berbuka saat safar supaya dilihat oleh orang

‫اس‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن طاوس ع‬ ْ ‫ن مجاهد ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا أبو عوانة ع‬
ٍ ‫ن َع ّ َب‬ ِ ‫اب‬
َ ٍ ُ َ َ ٍ ِ َ ُ َ ٍ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫رضي الل ع ْْنما قال خرج رسول الل صل الل عل‬
‫ك َة فَصام ح ّ َتى بلَ َغ‬ َ ّ ‫ن الم ِدين ِة ِإ َل م‬ ‫م‬
ِ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ
‫كان ْابن‬ َ ‫ضان َف‬ َ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ِ ‫ك‬ َ ِ ‫ل‬َ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫ة‬
َ َ
‫ك‬ ّ ‫م‬ ‫م‬ ‫د‬ِ ‫ق‬َ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ر‬ َ ‫ط‬ ‫ييه ُالنَّاس فَأَف‬ ِ ُ ِ ‫ع ْس َفان ُث دعا ِبما ٍء فَرفَعه ُ ِإ َل ي َد ْي ِه ل‬
ُ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن شاء صام وم‬ ْ
ْ ‫عباس يقول قد صام رسول الل صل الل عل ْيه وسلم وأفطر فم‬ ْ
‫ن َشاء أَفطَر‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ٍ َّ َ
1812. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Abu 'Awanah dari Manshur dari Mujahid dari Thowus dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma
berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berangkat dari Madinah menuju Makkah
dalam keadaan berpuasa sehingga ketika sampai di daerah 'Usfan, Beliau meminta air lalu
Beliau mengangkat air itu dengan tangan Beliau agar dilihat oleh orang banyak, lalu Beliau
berbuka hingga tiba di Makkah. Kejadian ini di bulan Ramadhan". Dan Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma juga berkata: "Dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam juga pernah berpuasa
dalam suatu perjalanan Beliau dan juga pernah berbuka. Maka siapa yang mau silakan
berpuasa dan siapa yang mau silakan berbuka".

Bab: Dan wajib bagi orang-orang yang berat menjalankannya (jika mereka tidak
berpuasa) membayar fidyah,

ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
‫الل عْنُما َقرأ َ{ فِدية‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫اب‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ع‬ٍ ‫ف‬
ِ ‫ا‬‫ن‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬‫ي‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬َ ّ ‫ح‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫د‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬َ ّ ‫ح‬ ‫اش‬ َ‫ح ّ َد َثنَا َع ّي‬
َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ٌ ْ
‫وخة‬َ ‫س‬ ‫طعام مساكي } قال هي من‬
ُ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َُ ََ
1813. Telah menceritakan kepada kami 'Ayyasy telah menceritakan kepada kami 'Abdul
'Abdullah'laa telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhuma bahwa dia membaca ayat fidyatun to'aamu masaakiin (dendanya adalah
memberi makan orang miskin), lalu ia berkata, bahwa ayat ini sudah dihapus.

Bab: Kapan mengganti puasa ramadan

ْ ْ ْ ‫ي حدثنا ي ْحيى ع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬


‫الل عْنا‬ َ ّ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫ش‬
َ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬
َ َ ‫ق‬
َ ‫ة‬
َ ‫م‬ ‫ل‬
َ ‫س‬ ‫ب‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ن‬ َ َ ّ ‫ه‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬ ّ ‫ح‬ ‫س‬
َ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ ُ ‫ون‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ
‫ن‬ْ ‫ن رمضان فما أ ْستطيع أ ْن أ ْقضي إ ّ َل ف ش ْعبان قال ي ْحيى الش ْغل م‬ ْ ‫تقول كان يكون عل الص ْوم م‬
ِ ُ ُّ ِ ُ َ َ ُ ُ َ
َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ
َ
ِ َ َ ُ َ َ َ
َ َ َ َ َ ِ ُ َّ َّ َ َ ُ َ
‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫النّ َ ِبي أ َ ْو ِبالنّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ َ َ َ ُ َ ِّ ِّ
1814. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Yunus telah menceritakan kepada kami
Zuhair telah menceritakan kepada kami Yahya dari Abu Salamah berkata; Aku mendengar
'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Aku berhutang puasa Ramadhan dan aku tidak bisa
mengqadha'nya kecuali pada bulan Sya'ban". Yahya berkata: "Karena dia sibuk karena atau
bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ".

Bab: Wanita haid meninggalkan puasa dan shalat

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫يد ر ِضي‬ ْ ‫ن عياض ع‬
‫ن أ َ ِب س ِع‬ ْ ‫حدثنا ْابن أب م ْرح حدثنا محمد ْبن ج ْعفر قال حدثني ز ْي ٌد ع‬
َ ّ
َُ َ َ ٍ َ َ ٍ ِ َ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ
‫يْنا‬ ‫د‬ ‫ان‬ ‫ص‬ ‫ق‬ ‫اضت ل ْم تصل ول ْم تص ْم فذلك ن‬ َ ‫ح‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَلَيس ِإذَا‬ ‫قال قال النبي صل‬
َ ِ ُ َ ُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ِّ َ ُ َ
ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ
1815. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Maryam telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Ja'far berkata, telah menceritakan kepada saya Zaid dari 'Iyadh dari Abu
Sa'id radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Apabila (seorang
wanita) sedang mengalami haidh, maka dia tidak shalat dan tidak puasa. Yang demikian itu
menunjukkan kurangnya agamanya".

Bab: Orang yang wafat dan meninggalkan hutang puasa

‫عب ْي ِد‬ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن الْحارث ع‬


‫ن‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن خاِل حدثنا محمد ْبن موس ْبن أ ْعي حدثنا أب ع‬
ِ
َُ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫الل ْبن أب ج ْعفر أن محمد ْبن ج ْعفر حدثه ع‬
‫الل‬
َُ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫ْنا أ َ ّ َن َر ُس‬ ‫ن عائشة رضي الل ع‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َّ َ ٍ َ َ َ َ َّ َ ُ َّ َ ٍ َ َ ِ َ ِ ِ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن عم ٍرو ورواه يحيى ْبن‬ ‫بع‬ ‫ام صام عنه ُولِ ّيُه ُ َتابعه ُ ْابن وه‬ٌ ‫ن مات وعل ْيه صي‬ ْ ‫عل ْيه وسلم قال م‬
ُ َ َُ َ َ َ َ َ ٍ َُ ََ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ
‫ن أ َ ِب جع َف ٍر‬ ‫ن ْاب‬
ْ ‫أيوب ع‬
َ ِ َ َ ُّ َ
1816. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Khalid telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Musa bin A'yan telah menceritakan kepada kami bapakku dari 'Amru
bin Al Harits dari 'Ubaidullah bin Abu Ja'far bahwa Muhammad bin Ja'far menceritakan
kepadanya dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa meninggal dunia dan memiliki hutang puasa maka walinya (boleh)
berpuasa untuknya". Hadits ini dikuatkan pula oleh Ibnu Wahab dari 'Amru. Dan Yahya bin
Ayyub meriwayatkannya dari Ibnu Abu Ja'far.

‫ي‬ ‫ط‬ ‫ب‬


ْ
‫ال‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ْ ‫نم‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن ع ْبد الرحي حدثنا معاوية ْبن ع ْمرو حدثنا زائدة ع‬
ِ َ ٍ ُ َ ِ َ َ ِ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن ْابن عباس رضي الل ع ْْنما قال جاء رج ٌل إل النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫ع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ ِ َ ّ ِ َ ّ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ ّ ِ ٍ َ ّ َ ِ َ ٍ ُ ِ ِ ِ
َ ّ ِ ََ َ ُ َ َ َ َ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ى‬ ‫ض‬ ‫ق‬
ْ ْ
‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫الل‬ ‫ن‬ ْ ‫ت وعل ْهيا ص ْوم ش ْهر أفأ ْقضيه ع ْْنا قال نع ْم قال فد‬
‫ي‬
ْ
َ َ َ ُ َ ُ ّ َ َ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ َ ‫ات‬ َ َ ‫اللِ ِإ ّ َن أ ُ ِّمي َم‬ َ ّ ‫ول‬ َ ‫َيا َر ُس‬
ْ ْ ٌ ‫سل ْيمان فقال الْحكم وسلمة ون ْحن َجي ًعا جل‬
‫يث َق َال ََسِعنَا‬ ِ ‫ح ِد‬ ‫ث م ْس ِل ٌم ِض َذا ال‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ح‬
ِ ‫وس‬
َ َ ُ َ َّ َ َ ُ ُ َِ ُ َ َُ ََ َ َ ُ َ َ َ ََُ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ْابن عباس وي ْذكر ع‬ ْ ‫مجاه ًدا ي ْذكر هذا ع‬
‫ك ِم وم ْس ِل ٍم‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫اِل‬
ٍ ِ ‫خ‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬
ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َ ِ َ ُ َ ُ َ ٍ َّ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ ُ
‫امرأَة لِلنّ َ ِبي ص ّ َل‬
ٌ ْ ْ
‫اس َقالَت‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي وعطا ٍء ومجاهد ع‬ ْ ‫الْبطي وسلمة ْبن كه ْيل ع‬
َ ِّ ٍ َّ َ ِ ٍ
َ ِ َ ُ َ َ َ َ ٍ َُ ِ ِ ِ َ َ ٍ َُ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ
َ
‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫ن سعيد‬ ْ ‫ن م ْسلم ع‬ ْ ‫ت وقال ي ْحيى وأبو معاوية حدثنا ْاْل ْعمش ع‬ ْ
‫ات‬
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ّ َن أُخ ِتي م‬
ِ ِ ِ ٍ ِ ُ َ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ
َ َ ُ َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫ن‬ ْ ‫ن ز ْيد‬
‫ب‬ ْ ‫ت وقال عب ْيد الل ع‬ ْ
‫ات‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫امرأ ٌة للنبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫ت‬ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ْ ‫ن‬ْ ‫جب ْي ع‬
ِ ِ َ
َ َ ّ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َّ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ ُ ِ َ ّ ِ َ َ ّ ِ ِ َ َ ٍ َ ٍ َُ
ِ َ ِّ َ ّ َ َ َّ َ ِ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ّ َن‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫لن‬ ‫ل‬
ٌ ْ ْ
‫ة‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ْ ‫ن‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫ن الْحكم ع‬ ْ ‫أب أنيْسة ع‬
َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ِ َ َ َ ٍ َّ َ ِ َ َُ ٍ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َُ َِ
َ َ َ َ ِّ َ َ َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اس َقالَت امرأَة لِلنّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ع‬ ِ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫يز‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫اتت وع َل ْهيا صوم َن‬ ‫أُمي م‬
َ ِّ َ
ٍ َ ّ َ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ ّ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ ٍ ُ َ َ َ َ َ َ ِّ
ْ
‫ش ي ْو ًما‬ ‫ع‬ ‫ة‬
َ ‫س‬ ْ ‫ت أُمي وعل ْهيا ص ْوم َخ‬
َ ِ ‫ات‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم م‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
1817. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdur Rahim telah menceritakan
kepada kami Mu'awiyah bin 'Amru telah menceritakan kepada kami Za'idah dari Al A'masy
dari Muslim Al Bathin dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata;
"Datang seorang laki-laki kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lalu berkata: "Wahai
Rasulullah, sesungguhnya ibuku telah meningal dunia dan dia mempunyai kewajiban
(hutang) puasa selama sebulan, apakah aku boleh menunaikannya?". Beliau
Shallallahu'alaihiwasallam berkata: "Ya", Beliau melanjutkan: "Hutang kepada Allah lebih
berhaq untuk dibayar". Sulaiman berkata, Al Hakam dan Salamah berkata; Ketika kami
sedang duduk bersama, Muslim menceritakan tentang hadits ini, keduanya berkata; Kami
mendengar Mujahid menyebutkan masalah ini dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma. Dan
disebutkan pula dari Abu Khalid, telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Al Hakam
dan Muslim Al Bathin dan Salamah bin Kuhail dari Sa'id bin Jubair dan 'Atho' dan Mujahid
dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma; seorang wanita berkata kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam: "Sesungguhnya saudara perempuanku telah meninggal dunia". Dan Yahya dan
Abu Mu'awiyah berkata, telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Muslim dari Sa'id
bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma; seorang wanita berkata kepada Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam: "Sesungguhnya ibuku telah meningal dunia". Dan 'Ubaidullah
berkata; dari Zaid bin Abi Unaisah dari Al Hakam dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas;
seorang wanita berkata kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam; "sesungguhnya ibuku
telah meninggal dunia, dan dia mempunyai tanggungan puasa nadzar." Dan Abu Hariz
berkata, telah menceritakan kepada kami 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma:
seorang wanita berkata kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam; "sesungguhnya ibuku telah
meninggal dunia, dan dia memiliki hutang puasa selama lima belas hari".

Bab: Kapan orang yang berpuasa boleh berbuka

‫ن‬‫ب‬ْ ‫ُعوة قال َس ْعت أب يقول َس ْعت عاص ْبن عمر‬ ْ ‫حدثنا الْحم ْي ِدي حدثنا س ْفيان حدثنا هشام ْبن‬
ِ َ َ ُ َ َ َ ُ ِ ِ َ ُ ُ َ ِ َُ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ َ ُ َ َ َّ َ
‫هنَا‬ ‫ا‬‫ه‬ ْ ‫ن أبيه رضي الل عنْه قال قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم إذا أ ْقبل الل ْيل م‬
‫ن‬ ْ ‫الْخطّ َاب ع‬
ِ ُ َ ّ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ ّ ِ َ َ ِ ِ ِ َ َ ِ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َُ ّ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َُ َ ُ ّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫وأ ْدبر الْنار م‬
‫ائم‬
ُِ ‫الص‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫الش‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ُغ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ه‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ن‬
َّ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َّ َ َ َ َ
َ ُ
1818. Telah menceritakan kepada kami Al Humaidiy telah menceritakan kepada kami Sufyan
telah menceritakan kepada kami Hisyam bin 'Urwah berkata, aku mendengar bapakku
berkata, aku mendengar 'Ashim bin 'Umar bin Al Khaththob dari bapaknya radliallahu 'anhu
berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika malam telah datang dari sana
dan siang telah berlalu dari sana serta matahari telah tenggelam, maka orang yang berpuasa
sudah boleh berbuka ".

‫ال كُنَّا مع‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫و‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن أب أ‬ ْ ‫ن الش ْيبان ع‬ ْ ‫اِل ع‬ ٌ ‫حدثنا إ ْسحاق الْواسطي حدثنا خ‬
ََ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ِ َّ ِ َ َ ّ ِ ِ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ ِ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ال لِبع ِض ال َق ْو ِم يا ف ُ َلن ق ُ ْم‬ ‫الشمس َق‬ ‫ائ ٌم فَلَ ّ َما َُغبت‬ ‫هو ص‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف س َف ٍر و‬ ‫رسول الل صل‬
ُ َ َ َ ُ َ ّ ََ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ
ْ ْ ْ ‫ح لنا قال يا رسول الل فل ْو أ ْمس‬ ْ ْ ْ ْ
‫ال ان ِزل‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ي‬ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ‫ال ان ِزل ف‬
ِ
ْ ‫اجد‬
َ ‫ت َق‬ ‫ح لنا فقال يا رسول الل ل ْو أ ْمس ْي‬ ْ ‫اجد‬ ‫ف‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫شب النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ِ َ ‫ف‬ ‫ه‬
ُ َ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫ج‬ َ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬َ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫ل‬ ْ ‫اجد‬
‫ح‬ َ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ِ ‫ان‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ا‬ ً
‫ار‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ي‬ْ ‫ح لنا قال إن عل‬
َ ِ َ َ
ْ ‫اجد‬
َ َ‫ف‬
َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ
‫ائم‬ ‫الص‬ ‫ر‬ ‫ط‬
ْ ْ
‫ف‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ْ ‫ث قال إذا رأ ْيتْ الل ْيل ق ْد أ ْقبل م‬
‫ن‬
ُ ِ َّ َ
َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ ِ َ َ َّ ُ
1819. Telah menceritakan kepada kami Ishaq Al Washithiy telah menceritakan kepada kami
Khalid dari Asy-Syaibaniy dari 'Abdullah bin Abu Awfa radliallahu 'anhudhiyallahu'anhu
berkata; Kami pernah bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam suatu
perjalanan dan Beliau berpuasa. Ketika matahari terbenam, Beliau berkata kepada sebagian
rombongan; "Wahai fulan, bangun dan siapkanlah minuman buat kami". Orang yang disuruh
itu berkata: "Wahai Rasulullah, bagaimana jika kita menunggu hingga sore". Beliau berkata:
"Turunlah dan siapkan minuman buat kami". Orang itu berkata, lagi: "Wahai Rasulullah,
bagaimana jika kita menunggu hingga sore". Beliau berkata, lagi: "Turunlah dan siapkan
minuman buat kami". Orang itu berkata, lagi: "Sekarang masih siang". Beliau kembali
berkata: "Turunlah dan siapkan minuman buat kami". Maka orang itu turun lalu menyiapkan
minuman buat mereka. Setelah minum lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata:
"Apabila kalian telah melihat malam sudah datang dari arah sana maka orang yang puasa
sudah boleh berbuka ".
Bab: Berbukan dengan air atau selainnya sekadarnya

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫و‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا الش ْيبان سل ْيمان قال َس ْعت ع ْبد الل ْبن أب أ‬
ِ َ ِ َ َ ِ َّ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ ّ ِ َ َّ َ َ َّ َ ِ ِ
ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫اجد‬ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ‫عنْه قال ِس ْرنا مع رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم وهو صائ‬
‫ح لَنَا‬ َ َ ‫ال ان ِزل ف‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫الش‬
َ ّ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ُغ‬
َ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫م‬ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َ َ ُ ََ َ ّ َ َ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ح لَنَا‬ ْ ‫اجد‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ار‬ ً ‫ع‬ ‫ك‬ ْ ‫ح لنا قال يا رسول الل إن عل‬
َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ‫ال ان ِزل ف‬
‫ف‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ان‬ ‫ي‬ ِ
ْ ‫اجد‬
َ ‫ت َق‬ ‫اللِ لَ ْو أ َ ْمس ْي‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫ال َيا َر ُس‬
َ ‫َق‬
َ َ
ْ ْ ْ ‫ن ها هنا فق ْد أفْطر الصائم وأشار بإ‬ ْ ‫فنزل فجدح ث قال إذا رأ ْيتْ الل ْيل أ ْقبل م‬
‫ش ِق‬ ِ َ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ل‬َ ‫ب‬ ‫ق‬
ِ ‫ه‬ِ ‫ع‬ ِ ‫ب‬ ‫ص‬ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ ِ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ
1820. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Wahid telah menceritakan kepada kami Asy-Syaibaniy Sulaiman berkata, aku mendengar
'Abdullah bin Abu Awfa radliallahu 'anhu berkata; Kami pernah bepergian Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam, ketika itu Beliau berpuasa. Ketika matahari terbenam, Beliau
berkata: "Turunlah, dan siapkanlah minuman buat kami". Orang yang disuruh itu berkata:
"Wahai Rasulullah, bagaimana jika kita menunggu hingga sore". Beliau berkata: "Turunlah
dan siapkan minuman buat kami". Orang itu berkata, lagi: "Sekarang masih siang". Beliau
berkata, lagi: "Turunlah dan siapkan minuman buat kami"." Maka orang itu turun lalu
menyiapkan minuman buat mereka. Setelah minum lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berkata: "Apabila kalian telah melihat malam sudah datang dari arah sana maka orang yang
puasa sudah boleh berbuka ". Beliau memberi isyarat dengan jari Beliau ke arah timur.

Bab: Mesegerakan buka puasa

ْ ْ ْ ٌ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬‫ن سع ٍد أ َ ّ َن رس‬ ‫ن سه ِل ْب‬‫از ٍم ع‬ ْ ‫كع‬
‫ن أ َ ِب ح‬ ‫َب َنا مال‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫جلُوا ال ِفطر‬ َّ َ َ ٍ ‫خ‬
‫ع‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ي‬ َ ‫اس ِب‬ ‫وسلم قال ل يزال الن‬
َ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ
1821. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bion Yusuf telah mengabarkan kepada
kami Malik dari Abu HAzim dari Sahal bin Sa'ad bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Senantiasa manusia berada dalam kebaikan selama mereka menyegerakan
berbuka".

ْ ْ ْ ‫ن ْابن أب أ‬ ْ ‫ن سل ْيمان ع‬ ْ ‫كر ع‬ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬


‫ت مع النّ َ ِبي‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫و‬ َ َ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫س‬ ُ ‫ون‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِّ ََ ُ ُ َ َُ َ ُ َ َ َ ّ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ َ َ ّ
ْ ْ ْ ْ
‫ت ح ّ َتى‬ ‫ال ل َ ْو انتظَ ْر‬ ‫ح ِل َق‬ ْ ‫اجد‬ ‫ال لِرج ٍل ان ِزل ف‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف س َف ٍر فَصام ح ّ َتى أ َ ْمسى َق‬ ‫صل‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
‫ائم‬ ‫الص‬ ‫ر‬ ‫ط‬
ْ ْ
‫ف‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ا‬‫ه‬ ْ ‫ح ل إذا رأ ْيت الل ْيل ق ْد أ ْقبل م‬
‫ن‬ ْ ‫اجد‬ْ ْ ْ
‫ال ان ِزل ف‬
ْ
‫تُم ِسي َق‬
ُِ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ِ ِ َ َ َ
َ َ َ َ
1822. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Yunus telah menceritakan kepada kami
Abu Bakar dari Sulaiman dari Ibnu Abu Awfa radliallahu 'anhu berkata; Aku pernah bersama
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dalam suatu perjalanan, ketika itu Beliau berpuasa. Hingga
ketika sampai pada waktu petang, Beliau berkata kepada seseorang: "Turunlah, dan
siapkanlah minuman aku". Orang yang disuruh itu berkata: "Bagaimana jika anda menunggu
hingga sore". Beliau berkata: "Turunlah dan siapkan minuman buat aku. Apabila kamu telah
melihat malam sudah datang dari arah sana maka orang yang puasa sudah boleh berbuka ".
Bab: Jika berbuka puasa ramadan kemudian matahari muncul kembali
ْ ْ ْ ْ
‫ت أ َ ِب بك ٍر‬ ‫َساء ِبن‬ ‫ن فَا ِطم َة عن أ‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن هش ِام ْبن‬ ْ ‫حدثني ع ْبد الل ْبن أب ش ْيبة حدثنا أبو أسامة ع‬
َ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الشمس‬ ‫طلَعت‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْوم َغ ْ ٍي ُث‬ ‫الل عْنُما َقالَت أَفطَ ْر َنا ع َل عه ِد النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الصديق رضي‬
ُ َ ّ َ َّ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِ ِّ ّ ِ
‫ض ْوا أ َ ْم َل‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ر‬
ْ
‫د‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ً ‫ا‬‫ش‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ع‬
ْ ٌ ْ
‫َس‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬‫ض‬ ‫ق‬ ْ ‫قيل ْلشام فأمروا بالْقضاء قال ل بد م‬
‫ن‬
َ َ َِ َ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ ُ ِ ُ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ
1823. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Abu Usamah dari Hisyam bin 'Urwah dari Fathimah dari Asma' binti Abu Bakar
Ash-Shiddiq radliallahu 'anhuma berkata; Kami pernah berbuka puasa pada zaman Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam ketika hari mendung, ternyata kemudian matahari tampak
kembali, maka orang-orang diperintahkan untuk mengqadha'nya, dan Beliau bersabda:
"Harus dilaksanakan qadha'". Dan Ma'mar berkata, aku mendengar Hisyam: Aku tidak tahu
apakah mereka kemudian mengqadha'nya atau tidak".

Bab: Puasanya anak kecil

ْ
‫ت مع ِّو ٍذ َقالَت أ َ ْرس َل النّ َ ِبي‬
ْ
‫ن الرب ِ ّي ِع ِبن‬ْ ‫ش ْبن الْمفضل حدثنا خاِل ْبن ذ ْكوان ع‬ ْ
‫ح ّ َد َثنَا مس ّ َد ٌد ح ّ َد َثنَا ب‬
ُّ َ ِ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ّ ِ َ ّ َ ُ ِ
َ ُ َ ّ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ن أ َ ْصبح‬
ْ ‫ن أ ْصبح مفطرً ا فليت بقية ي ْومه وم‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم غداة عاشوراء إل قرى اْلنصار م‬
َ َّ
َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ّ ِ َ َ ّ ُِ َ ِ ُ َ َ َ َ ِ َ َِ
َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َّ ِ َ
ْ‫ن الع ْهن فإذا بكى أحده‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ ‫اننَا َو َنج َع ُل ل َ ُه اللُّع َب َة ِم‬ َ ‫ص ِّوم ُ ِصب َي‬ َُ ‫د َون‬ ُ ‫صومُه ُ َبع‬ ‫كنَّا َن‬
ُ َ ‫ائ ًما فَليص ْم َقالَت ف‬ ِ ‫َص‬
ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ار‬
ِ َ ‫اْلف‬
‫ط‬ ِ ‫ون ِعن َد‬ ‫ع َل الطّ َعام أعط ْيناه ذاك حتى يك‬
َ ُ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ
1824. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Bisyir
bin Al Mufadhdhal telah menceritakan kepada kami Khalid bin Dzakwan dari Ar-Rubai' binti
Mu'awwidz berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengirim utusan ke kampung Kaum
Anshar pada siang hari 'Asyura (untuk menyampaikan): "Bahwa siapa yang tidak berpuasa
sejak pagi hari maka dia harus menggantinya pada hari yang lain, dan siapa yang sudah
berpuasa sejak pagi hari maka hendaklah dia melanjutkan puasanya". Dia (Ar-Rubai' binti
Mu'awwidz) berkata; "Setelah itu kami selalu berpuasa dan kami juga mendidik anak-anak
kecil kami untuk berpuasa dan kami sediakan untuk mereka semacam alat permainan
terbuat dari bulu domba, apabila seorang dari mereka ada yang menangis meminta makan
maka kami beri dia permainan itu. Demikianlah terus kami lakukan hingga tiba waktu
berbuka".

Bab: Puasa wishal, dan pendapat bahwa pada malam hari tidak ada puasa

‫الل‬ ْ ‫ن أنس رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫ن ش ْعبة قال حدثني قتادة ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد قال حدثني ي ْحيى ع‬
َُ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ِّ
‫ن النّ َ ِب‬
َ ُ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َ َ ُ
َ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ك ْم ِإ ِ ّن أُطعم وأُس َقى أَو ِإ ِ ّن‬ ُ ‫كأَح ٍد ِمن‬ َ ‫ت‬ ُ ‫ال لَ ْس‬ َ ‫اص ُل َق‬ِ ‫ك تُو‬َ َ ‫اصلُوا َقالُوا ِإ ّن‬
ِ ‫ال َل تُو‬َ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ
‫يت أُطعم وأ ُ ْس َقى‬ ‫أب‬
َ ُ َ ُ َِ
1825. Telah menceritakan kepada kami Musaddad berkata, telah menceritakan kepada saya
Yahya dari Syu'bah berkata, telah menceritakan kepada saya Qatadah dari Anas radliallahu
'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah kalian melaksanakan puasa
wishal (puasa terus tanpa berbuka) ". Orang-orang berkata: "Namun, bukankah anda
melakukan puasa wishal?" Beliau bersabda: "Aku tidak sama dengan keadaan seorang dari
kalian karena aku diberi makan dan minum atau dengan redaksi selalu saja aku diberi makan
dan minum ".

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


‫ول‬
ُ ‫عى َر ُس‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬
َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ََ َ َُ َُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ََ
ْ ْ ْ ‫ن الْوصال قالوا إنك تواصل قال إن ل‬
‫ك ْم ِإ ِ ّن أُطعم وأ ُ ْس َقى‬ ‫ل‬‫ث‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫س‬ ْ ‫الل صل الل عل ْيه وسلم ع‬
َ ُ َ ُ َ ِ ُ َ ّ ِ ِ َ َ ُ ِ
َ ُ َ َ ّ ِ ُ َ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
1826. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua berkata; Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam melarang puasa wishal. Orang-orang berkata: "Namun, bukankah anda
sendiri melakukan puasa wishal?" Beliau bersabda: "Aku tidak sama dengan keadaan
seorang dari kalian karena aku diberi makan dan minum".
ْ
‫يد ر ِضي‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن خباب ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن يوسف حدثنا الل ْيث حدثني ْابن اْلاد ع‬
ٍ ِ َ ِ َ َ ٍ َّ َ ِ ِ َّ ِ َ َ ِ َ ُ ِ َ َّ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اصل‬ ِ ‫اص َل فَليُو‬ ِ ‫اد أَن يُو‬ ‫ك ْم ِإذَا أَر‬ ‫اصلُوا فَأ َ ّ ُي‬
ِ ‫ول َل تُو‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق‬
َ ‫الل عنه ُأ َ ّنَه ُ ََسِع النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َُ ّ َ َّ َ َ ُ َّ
ْ ْ
‫يت ِل مط ِع ٌم يط ِع ُمنِي‬ ‫ك ْم ِإ ِ ّن أ َ ِب‬ ‫ك َه ْي َئ ِت‬ ‫ت‬ ‫ال ِإ ِ ّن ل َ ْس‬
َ ‫اللِ َق‬َ ّ ‫ول‬َ ‫س‬ ‫ح ّ َتى السحر قالوا فإنك تواصل يا ر‬
ُ ُ ُ ُ َ ُ ُ َ َ ُ ِ َ ُ َ َّ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ
‫ي‬ ْ
ِ ‫اق يَس ِق‬ ٍ ‫َو َس‬
1827. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada saya
Al Laits telah menceritakan kepada saya Ibnu Al Hadi dari 'Abdullah bin Khabbab dari Abu
Sa'id radliallahu 'anhu bahwa dia mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Janganlah kalian melaksanakan puasa wishal, maka siapa dari kalian yang mau melakukan
puasa wishal hendaklah dia melakukannya hingga (makan) sahur". Orang-orang berkata:
"Bukankah anda sendiri melakukan puasa wishal, wahai Rasulullah?" Beliau bersabda: "Aku
tidak sama dengan keadaan seorang kalian karena saat aku tidur akan ada pemberi makan
yang datang kepadaku lalu memberi aku makan dan datang pemberi minum lalu memberi
aku minum".

‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن هش ِام ْبن‬ ْ ‫خَبنا ع ْبدة ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬
ٌ
‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ْ ‫حدثنا ع ْثمان ْبن أب ش‬
‫ي‬
ِ ِ ِ َ ِ ِ َ ُ َ َ ََ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
َ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال ِإ ِ ّن‬‫ق‬
َ َ ُ ‫ل‬ ‫اص‬
ِ ‫و‬َُ َ َ ّ ِ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َعن ال‬
‫ت‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫وا‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ْح‬‫ر‬ ‫ال‬ ‫ص‬ ‫و‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬ ُ ‫عى َر ُس‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫الل ع‬
ََ َ َ َ ُ َّ
ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫عثمان رْحة لَ ُه‬ ُ ‫اللِ لَم يذكُر‬ َ ّ ‫ال أَبو عبد‬ َ ‫ي َق‬
ِ
ْ
‫ك ْم ِإ ِ ّن يط ِع ُمنِي ر ِ ّب ويَس ِق‬ ُ ‫ك َه ْي َئ ِت‬َ ‫ت‬
ُ ‫لَ ْس‬
َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ
1828. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Abu Syaibah dan Muhammad keduanya
berkata, telah mengabarkan kepada kami 'Abdah dari Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya dari
'Aisyah radliallahu 'anha; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang puasa wishal
sebagai bentuk kasih sayang kepada mereka (para sahabat). Mereka berkata: "Bukankah
anda sendiri melakukan puasa wishal?" Beliau bersabda: "Aku tidak sama dengan keadaan
seorang kalian karena aku diberi makan dan minum oleh Rabbku". Abu 'Abdullah Al Bukhariy
berkata: 'Utsman tidak menyebut kalimat; "Sebagai bentuk kasih sayang kepada mereka".

Bab: Anacaman bagi orang yang memperbanyak puasa wishal

ْ ْ ‫ن الز ْهري قال حدثني أبو سلمة ْبن ع‬ ْ ْ


‫هر ْير َة‬ ‫ا‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ َ ِ
ْ ‫بع‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
َ َ ُ َ َّ ِ َ َّ َ ُ َ ََ َ ُ َ َ ّ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ‫ن الْوصال ف الص ْوم فقال ل رج ٌل م‬
‫ن‬ ْ ْ ْ
ِ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َع‬ َ ّ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ‫ع‬
َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫رضي الل عن‬
َ َ
ْ
ْ
‫ي ف َ َل ّ َما أَب ْوا أَن‬ ‫ق‬ ‫س‬ ْ ‫الْم ْسلمي إنك تواصل يا رسول الل قال وأيك ْم م ْثل إن أبيت يطعمني رب وي‬
َ ِ ِ َ َ ِّ َ ِ ُ ِ ُ ُ ِ َ ّ ِ ِ ِ ِ ُ ُ ّ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ِ َ ُ َ َّ ِ َ ِ ِ ُ
ْ
ْ
‫يل ل َ ُه‬ ‫ك‬
ْ
‫ن‬ ‫الت‬ ‫ك‬ ‫م‬ْ ‫ن الْوصال واصل ض ْم ي ْو ًما ث ي ْو ًما ث رأ ْوا اْللل فقال ل ْو تأخر لز ْدتك‬ ْ ‫ينّْتوا ع‬
ِ ِ َّ َ ُ ُ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ ُ َ َّ ُ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ
ْ ْ
‫حيَ أَب ْوا أَن ين َّتوا‬ ِ
ُ َ َ
1829. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah menceritakan kepada saya Abu Salamah bin
'Abdurrahman bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam melarang wishal dalam berpuasa. Kemudian ada seseorang dari kalangan Kaum
Muslimin yang berkata kepada Beliau: "Bukankah anda melakukan puasa wishal, wahai
Rasulullah?" Maka Beliau berkata: "Siapa dari kalian yang keadaannya sama denganku? Aku
tidak sama dengan keadaan seorang kalian karena Rabbku selalu memberiku makan dan
minum". Tatkala mereka enggan menghentikan kebiasaan puasa wishal, maka Beliau
melakukan puasa wishal bersama mereka hari demi hari, kemudian mereka melihat hilal.
Maka ketika itu Beliau bersabda: "Kalau hilal itu tidak datang (terlambat) pasti aku akan
menambah lagi puasa wishal bersama kalian". Ucapan ini Beliau sampaikan sebagai bentuk
sindiran kepada mereka ketika mereka enggan menghentikan puasa wishal.

ْ ‫ن همام أنه َسع أبا هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن م ْعمر ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن موس حدثنا ع ْبد الرزاق ع‬
َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ ٍ َّ َ َ ٍ َ َ َ ِ َّ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫يت يط ِع ُمنِي ر ِ ّب‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫اص‬‫و‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫يل‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ت‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال إياكم وال‬
َ ُ ُ ِ َ ّ ِ ِ َ َ ُ ِ َ ُ َ َّ ِ َ ِ ِ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ َّ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ
ْ ْ ْ
‫يقون‬
ُ ‫ط‬
ِ ُ ‫ي فَاك َلفُوا ِمن العم ِل ما ت‬
ِ ‫وي َ ْس ِق‬
َ َ َ َ َ
1830. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Musa telah menceritakan kepada kami
'Abdur RAzzaq dari Ma'mar dari Hammam bahwasanya dia mendengar Abu Hurairah
radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Janganlah kalian melakukan
puasa wishal". Ada seseorang berkata, kepada Beliau: "Bukankah anda melakukan puasa
wishal?" Beliau menjawab: " Rabbku selalu memberiku makan dan memberi minum. Maka
laksanakanlah amal amal yang kalian mampu saja".

Bab: Puasa wishal hingga makan sahur

ْ ْ ْ ‫ن ع ْبد‬
‫يد الخُد ِر ِّي‬ ْ
ٍ ‫اب َعن أ َ ِب َس ِع‬ٍ ‫خ ّ َب‬ َ ‫ن‬ ِ ‫اللِ ب‬
ْ
َ ّ ِ َ ‫يد َع‬
ْ
َ ‫از ٍم َعن َي ِز‬ ِ ‫ح‬ ‫اهي ْبن َْحْز َة ح ّ َد َثنِي ْابن أ َ ِب‬ ِ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ ْبر‬
َ ُ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ
‫اص َل‬
ِ ‫اد أَن يُو‬ ‫ك ْم أَر‬ ‫اصلُوا فَأ َ ّي‬ ِ ‫ول َل تُو‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫الل عنه ُأ َ ّنَه ُ ََسِع رس‬ ‫رضي‬
َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ
‫يت ِل مط ِع ٌم‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ْ ‫ف ْليواص ْل حتى السحر قالوا فإنك تواصل يا رسول اللِ قال ل ْست كه ْيئتك‬
‫م‬
ُ ُ ِ َ ِِّ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ ِ ُ َ َّ ِ َ ُ َ ِ َ َّ
َ َّ َ ِ ُ َ
َ
ْ
‫ي‬ ‫ق‬‫س‬ ْ ‫يطعمني وساق ي‬
ِ ِ َ ٍ َ َ ِ ُ ِ ُ
1831. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Hamzah telah menceritakan kepada saya
Ibnu Abu HAzim dari YAzid dari 'Abdullah bin Khabbab dari Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu
'anhu bahwa dia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah
kalian melaksanakan puasa wishal, maka siapa dari kalian yang mau melakukan puasa wishal
hendaklah dia melakukannya hingga (makan) sahur". Mereka berkata: "Bukankah anda
melakukan puasa wishal, wahai Rasulullah?" Beliau bersabda: "Aku tidak sama dengan
keadaan seorang kalian karena bagiku ada pemberi makan yang memberi aku makan dan
pemberi minum yang memberi aku minum".

Bab: Barangsiapa bersumpah agar saudaranya mau berbuka puasa

‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ع ْون ْبن أب جح ْيفة ع‬


‫ن‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا ج ْعفر ْبن ع ْون حدثنا أبو الْعميْس ع‬
َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫اِل ْردا ِء‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ء‬ ‫ا‬‫د‬ ‫ر‬ْ ‫آخ النبي صل الل عل ْيه وسلم ب ْي س ْلمان وأب اِل ْرداء فزار س ْلمان أبا اِل‬
ُ َ ِ َ ِ َ َّ ِ َّ ُ ِ َّ َ
َ َّ َّ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ ُ َّ
َ َ ّ
ْ ‫ت أخوك أبو اِل ْرداء ليْس ل حاجة ف اِل ْنيا فجاء أبو‬ ٌ ْ ً
‫طعا ًما‬ ََ ُ ‫صن َ َع َل‬ ََ ‫اِلر َدا ِء ف‬ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ّ ُ َ َ ُ َ َ ‫ك َقال‬ ِ ُ ‫ال َْلَا َما َشأن‬ َ ‫مُ َت َب ِّذ َل ف َ َق‬
ْ ْ ْ ْ
‫اِلردا ِء ي ُقوم‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ُ ‫ي‬ َ ‫ل‬
ّ ‫ال‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ك‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ى‬ ‫ت‬‫ح‬ ‫ل‬ ‫ك‬
ِ ‫آ‬‫ب‬ ‫ا‬‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ٌ ‫فقال كل قال فإن صائ‬
ُ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ ٍ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ََ
ّ ِ
ْ ْ
‫ال َل سلمان ِإ ّ َن‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫اْل‬ ‫م‬ ْ ‫ن آخر الل ْيل قال س ْلمان ق‬ ْ ‫ج فلما كان م‬
ِ َ َ َ ّ َ َ ْ َ ‫ال‬ ْ ‫قال‬
ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ‫ب َي ُقوم ُف َ َق‬ َ
‫ج فَنَام ُث ذَ َه‬
َ ّ َ َ َ َ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ت‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫ه‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ل‬َ ّ ‫ك‬ ‫ط‬
ْ ً
‫ع‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ق‬‫ح‬ ‫ك‬ ْ ‫لربك عل ْيك ح ًقا ولن ْفسك عل ْيك ح ًقا وْل ْهلك عل‬
‫ي‬
َ ّ َ ِ ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ّ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ّ َ َ َ َ َ ِّ َ ِ
ُ َّ َ َّ ِ َّ َ َ ُ َّ َ ٍ ّ َ ُ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ص َد َق سلمان‬ َ ّ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ‫ك َل ف َ َق‬ َ ِ ‫كر ذَل‬ َ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َذ‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ
1832. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami Ja'far bin 'Aun telah menceritakan kepada kami Abu Al 'Umais dari 'Aun bin Abu
Juhaifah dari bapaknya berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mempersaudarakan
Salman dan Abu Darda'. Suatu hari Salman mengunjungi Abu Darda', lalu ia melihat Ummu
Darda' dengan baju yang kumuh, lalu ia berkata, kepadanya; "Ada apa denganmu?" Dia
menjawab: "Saudaramu Abu Darda', dia tidak memperhatikan kebutuhan dunia". Kemudian
Abu Darda' datang, lalu ia membuat makanan untuk Salman. Salman berkata kepada Abu
Darda': "Makanlah!". Abu Darda' menjawab: "Aku sedang berpuasa". Salman berkata: "Aku
tidak akan makan hingga engkau makan". Dia berkata: "Lalu Abu Darda' ikut makan". Pada
malam hari Abu Darda' bangun, lalu Salman berkata: "Teruskanlah tidur". Maka iapun tidur
lalu bangun lagi, lalu Salman berkata: "Teruskanlah tidur". Maka iapun tidur lagi. Pada akhir
malam Salman berkata: "Sekarang bangunlah". Kemudian mereka berdua shalat malam".
Lalu Salman berkata kepada Abu Darda': "Sesungguhnya Rabbmu mempunyai hak atasmu,
dan jiwamu mempunyai hak atasmu, dan isterimu mempunyai hak atasmu, maka berilah
setiap hak kepada orang yang berhak". Kemudian Abu Darda' menemui Nabi shallallahu
'alaihi wasallam lalu ia menceritakan hal itu. Maka Beliau bersabda: "Salman benar".
Bab: Puasa Sya'ban

ْ ْ ْ ٌ ْ
‫الل عْنا َقالَت‬ ‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫ش‬ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬ْ ‫ن أب سلمة ع‬
َ َ
ْ ‫ضر ع‬ ‫الن‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ْ ‫كع‬
‫ن‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َّ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ
‫ول َل يصوم فَما‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫ط‬
ِ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ط‬
ِ ‫ف‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم يصوم حتى نقول ل ي‬ ‫كان رسول‬
َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ّ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َ َّ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ
ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ
‫ضان وما رأَيتُه ُأَكثَر ِصياما ِمنه ُ ِف‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم استكم َل ِصيام َشه ٍر ِإ ّ َل رم‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
َ ‫ت رس‬ ُ ‫رأ َ ْي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ
ْ
‫َشعبان‬
َ َ
1833. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Abu An-Nadhar dari Abu Salamah dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata:
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sedemikian sering melaksanakan shaum hingga kami
mengatakan seolah-olah beliau tidak pernah berbuka (tidak shaum), namun beliau juga
sering tidak shaum sehingga kami mengatakan seolah-olah Beliau tidak pernah shaum. Dan
aku tidak pernah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyempurnakan puasa
selama sebulan penuh kecuali puasa Ramadhan dan aku tidak pernah melihat Beliau paling
banyak melaksanakan puasa (sunnat) kecuali di bulan Sya'ban".

ْ ْ ْ ْ ‫ن ي ْحيى ع‬ ٌ ‫حدثنا معاذ ْبن فضال حدثنا هش‬


ْ ‫ام ع‬
‫الل عْنا ح ّ َد َثته ُ َقالَت لَ ْم‬ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬ ‫ن أ َ ِب س َلم َة أ َ ّ َن ع‬
َ َ َُ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫و‬ ‫ل‬َ ّ ُ ‫ك‬
ُ ُ َ َ َ َُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ‫ان‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫وم‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ه‬ َ ‫ن‬
ّ ‫إ‬
ِ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ‫م‬ِ ‫ر‬ ََ ‫ث‬‫ك‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ً‫ر‬ ‫ه‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يصوم َش‬ َ ّ
ْ ‫يك‬
‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ُ
ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ ُ َ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫الص َل ِة ِإ َل النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ّ ‫ب‬ ُ ّ ‫الل َل يم ّ ُل ح ّ َتى َتم ّلُوا وأَح‬ َ ّ ‫يقون ف َ ِإ ّ َن‬ ُ ‫ط‬ ْ
ِ ُ ‫ذوا ِمن ال َع َم ِل َما ت‬ ُ ُ‫خ‬
َ َ َ َ ُ َ ِ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫كان ِإذَا ص ّ َل ص َل ًة داوم علَ ْهيا‬ ‫ووم ع َل ْي ِه و ِإن َق ّلَت و‬ ‫ما د‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ
1834. Telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Fadhalah telah menceritakan kepada
kami Hisyam dari Yahya dari Abu Salamah bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha menceritakan
kepadanya, katanya: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidak pernah melaksanakan
shaum lebih banyak dalam sebulan selain bulan Sya'ban, yang Beliau melaksanakan shaum
bulan Sya'ban seluruhnya. Beliau bersabda: "Lakukanlah amal-amal yang kalian sanggup
melaksanakannya, karena Allah tidak akan berpaling (dalam memberikan pahala) sampai
kalian yang lebih dahulu berpaling (dari mengerjakan amal) ". Dan shalat yang paling Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam cintai adalah shalat yang dijaga kesinambungannya sekalipun
sedikit. Dan Beliau bila sudah biasa melaksanakan shalat (sunnat) beliau menjaga
kesinambungannya".

Bab: Penjelasan tentang puasa dan berbukanya Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam

‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬ ْ ‫شع‬ ْ
‫ب‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا أبو عوانة ع‬
‫ن‬
ُ َّ َ َِ ٍ َّ َ ِ َ ٍ َُ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ
َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ً ‫ع ْْنما قال ما صام النبي صل الل عل ْيه وسلم ش ْه ا كام‬
‫ول‬ ُ ‫ق‬‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ ‫ح‬ ‫وم‬ ‫ص‬ ‫ي‬‫و‬ ‫ان‬‫ض‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ُ
‫ط‬ ّ ‫ق‬
َ ‫ل‬ ِ َ ً‫ّ َ ِ ّ ُ َ ّ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ َ ّ َ َ ر‬
َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اللِ َل يصوم‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ائ‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ى‬‫ت‬‫ح‬ ‫ر‬ ‫ط‬
ِ ‫ف‬ ‫ي‬‫و‬ ‫ر‬ ‫ط‬
ِ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ِ ‫الل‬‫و‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ائ‬ ‫ق‬ ‫ال‬
ُ ُ َ َّ َ َ ُ ِ َ َ ُ َ َّ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َّ َ َ ُ ِ َ
1835. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Abu 'Awanah dari Abu Bisyir dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma
berkata: " Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tidak pernah sekalipun melaksanakan shaum
sebulan penuh kecuali puasa Ramadhan. Dan beliau seseorang yang rajin puasa sehingga
sehingga ada yang berkomentar; "Tidak, demi Allah, beliau belum pernah tidak shaum".
Namun sering-sering beliau juga tidak puasa sehingga ada seorang yang berkata; "Tidak,
demi Allah, Beliau belum pernah shaum".

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫س‬ ً ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫َس‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫د‬ ْ ‫ن ْح‬
‫ي‬ ْ ‫حدثني ع ْبد الْعزيز ْبن ع ْبد الل قال حدثني محمد ْبن ج ْعفر ع‬
ٍ
َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ َ ُ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ِ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ
‫ن أَن َل يصوم ِمنه ُويصوم ح ّ َتى‬
ْ
‫ظ‬‫ن‬ ‫ى‬ ‫ت‬‫ح‬ ‫ر‬ ‫ه‬
ْ
‫الش‬ ْ ‫يقول كان رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ي ْفطر م‬
‫ن‬
َ ُ ُ َ َ ُ
َّ َ َّ َ ِ ّ َ ِ ِ ُ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ ُ ُ َ
َ ُ َ ُ َ َ
ْ ً ِ ‫ن ال ّلَ ْيل مص ِّليًا ِإ ّ َل رأ َ ْيته و َل ن‬ ْ
ْ ‫نظن أ ْن ل يفطر منه ش ْي ًئا وكان ل تشاء تراه م‬ ْ
َ ‫ائما ِإ ّ َل َرأَي َته ُ َو َق‬
‫ال‬ َ َُ َ َ َ ُ ِ ِ
ُ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ ُ َ َ َّ ُ َ
‫الص ْو ِم‬ ً َ ‫ْح ْي ٍد أ َ ّنَه سأ َ َل أَن‬
َ ّ ‫سا ِف‬ ‫ن‬ ْ ‫سل ْيمان ع‬
َ ُ َُ َ ُ َ َ ُ
1836. Telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin 'Abdullah berkata, telah
menceritakan kepada saya Muhammad bin Ja'far dari Humaid bahwasanya dia mendengar
Anas radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah tidak berpuasa
selama sebulan hingga kami menduga beliau tidak pernah puasa seharipun dari bulan itu.
Dan pernah juga Beliau puasa hingga seolah-olah kami menduga beliau belum pernah tidak
puasa seharipun. Dan seandainya kamu ingin melihat di malam hari Beliau shalat pasti kalian
akan melihat Beliau sedang shalat, namun begitu juga saat kamu ingin melihat Beliau tidur,
pasti kamu akan melihat Beliau sedang tidur". Dan berkata, Sulaiman dari Humaid bahwa dia
pernah bertanya kepada Anas tentang shaum Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam.

ْ ‫سا رضي الل عنْه ع‬ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثني محم ٌد هو‬


‫ن‬ َ ّ ِ ً َ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ َ ‫أ‬‫س‬ ‫ال‬‫ق‬َ ‫د‬ ‫ي‬‫ْح‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ْح‬ ‫اْل‬
َ ‫اِل‬
ٍ ِ ‫خ‬ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ٍ ‫ل‬ َ ‫س‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ َ َّ َ
َ ُ َُ َ َ ُ َ َ َُ َ َ َ ُ َ َ ُ ََ َ َ ُ َ ُ َّ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ‫صيام النبي صل الل عل ْيه وسلم فقال ما كنْت أحب أ ْن أراه م‬
‫طرً ا ِإ ّ َل‬ ِ ‫ائ ًما ِإ ّ َل رأَيتُه ُ َو َل مُف‬ ِ ‫الشه ِر ص‬
َ َ ّ ‫ن‬ ِ َ َ ُ ّ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ ِ
َ ُ َ َ َ
ْ ْ ً ‫ن ال ّلَ ْيل قائ ًما إ ّ َل رأ َ ْيته ول نائ ًما إ ّ َل رأ َ ْيته ول م ِس ْست خز ًة ول حر‬ ْ ‫رأ ْيته ول م‬
‫ف‬ ِّ ‫ك‬َ ‫يرة أَل َيَ ِمن‬ ِ َ َ ّ َ ُ َ ُ ُ ِ ِ َ َ ُ ُ ِ ِ َ ِ ِ َ َُُ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ
ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ول ِشمت م ْسك ًة ول عبي ًة أطيب رائح ًة م‬ ْ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ن رائحة رسول‬ ِ َ َ َّ َّ ِ َّ ِ
َ َّ ِ ُ َ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬
َ َ َ َ ُ َّ
1837. Telah menceritakan kepada saya Muhammad. Dia adalah Ibnu Salam telah
mengabarkan kepada kami Abu Khalid Al Ahmar telah mengabarkan kepada kami dari
Humaid berkata; Aku bertanya kepada Anas radliallahu 'anhu tentang shaum Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam. Dia berkata: "Tidaklah aku ingin melihat Beliau berpuasa dalam
suatu bulan kecuali aku pasti melihatnya, begitu juga tidaklah aku ingin melihat beliau tidak
berpuasa, pasti aku juga bisa melihatnya. Dan saat Beliau berdiri shalat malam melainkan
aku melihatnya begitu juga bila Beliau tidur melainkan aku juga pernah melihatnya. Dan
belum pernah aku menyentuh sutera campuran ataupun sutera halus yang melebihi
halusnya telapak tangan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan belum pernah pula aku
mencium bau wewangian minyak kasturi dan wewangian lain yang lebih harum dari
keharuman (badan) Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam.
Bab: Hak tamu dalam hal puasa

ْ ٌ ْ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ى‬ ‫ي‬‫ح‬ ‫ي‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬َ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬‫د‬َ ‫ح‬ ‫يل‬‫اع‬ ِ ‫َس‬
َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ‫اق أ‬
‫إ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ون‬ ‫ار‬‫ه‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ُ ‫ح‬ ‫حدثنا إ ْس‬
َ
َ َ ََ َ ُ ّ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َِ َ َ َ ّ ّ َ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثني ع ْبد الل‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اص‬
ِ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬
َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ َ َ
ُ َ َّ َ َ َ َ َ َُ َُ َ َ َ ّ ِ َ ِ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ ِ َ َّ َ
‫ف‬ ‫ص‬ْ ‫فذكر الْحديث ي ْعني إن لز ْورك عل ْيك ح ًقا وإن لز ْوجك عل ْيك ح ًقا فق ْلت وما ص ْوم داود قال ن‬
ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َّ ِ ِ َ َ ِ َ
ُ َ َ َ َ
ْ
‫اِله ِر‬
َّ
1838. Telah menceritakan kepada kami Ishaq telah mengabarkan kepada kami Harun bin
'Isma'il telah menceritakan kepada kami 'Ali telah menceritakan kepada kami Yahya berkata,
telah menceritakan kepada saya Abu Salamah berkata, telah menceritakan kepada saya
'Abdullah bin 'Amru bin Al 'Ash radliallahu 'anhuma berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
datang menemuiku. Lalu dia menceritakan hadits yang Beliau sabdakan, yaitu:
"Sesungguhnya isterimu mempunyai hak atasmu dan sesungguhnya isterimu mempunyai
hak atasmu". Dan aku bertanya tentang shaum Daud. Maka Beliau menjawab: "Itu sama
halnya separoh dari puasa Dahar (puasa sepanjang tahun) ".

Bab: Hak badan dalam hal puasa

‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبنا ا ْْل ْوزاعي قال حدثني ي ْحيى‬
‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫حدثنا محمد‬
َ َ ٍ َ ِ ُ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ُّ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ ََ َ َ ٍ ِ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثني أبو سلمة ْبن ع ْبد الر ْْحن قال حدثني ع ْبد الل‬
‫ال ِل‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬
َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اص‬ ِ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ َ ُ ِ َّ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ َ َّ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َّ َ
َ ِ
ْ ْ ‫َب أنك تصوم الْنار وتقوم الل‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬
َ ُ َ َ َ ُ ‫ا‬‫ي‬ ‫ل‬َ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬
ُ َ ‫ف‬ ‫ل‬ َ ‫ي‬ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ّ َ ّ َ َ ‫اللِ أَلَم أُخ‬ َ ّ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َيا َعب َد‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬ ُ ‫َر ُس‬
ُ
ْ ‫ج فإن لجسدك عل ْيك ح ًقا وإن لع ْينك عل ْيك ح ًقا وإن لز‬ ْ ‫ط ْر وق ْم و‬ ْ ْ ْ ْ
‫ك‬ ‫ج‬ ِ ‫و‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال ف َ َل َتفعل ُص وأَف‬ َ ‫اللِ َق‬
َ َ َّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َّ
ْ ْ ْ ‫عل ْيك ح ًقا وإن لز ْورك عل ْيك ح ًقا وإن بح‬
‫ك ّ ِل حسن َ ٍة‬ ُ ‫ك ِب‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ام‬ ٍ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ك‬ ‫وم‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫س‬
َ َ َ
َ َّ َ َّ َ َ َ ٍ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ ِ َّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َّ ِ َ ّ َ َ َ َ
‫ال فَص ْم‬ ‫ق‬ ً ‫اْلا فإن ذلِك ِصيام اِل ْهر ك ِ ّلِ فشد ْدت فش ِدد عل ق ْلت يا رسول اللِ إن أَجد قو‬
‫ة‬ ْ ‫شأ‬ ْ
ُ َ َ َّ ُ ُ ِ ّ ِ ِ َ ّ َ ُ َ َ ُ َّ َ َ ُ َ ّ ُ َ ُ َ ّ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ ‫َع‬
ِ َ ِ ‫ث‬ ‫م‬ َ

‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫الس‬ ‫ه‬ ْ ‫صيام نبي الل داود عل ْيه السلم ول تز ْد عل ْيه ق ْلت وما كان صيام نبي الل داود عل‬
‫ي‬
َ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ ّ ِّ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ ّ ِّ ِ َ َ َ ِ
ْ ْ ْ ‫ن ْصف اِل ْهر فكان ع ْبد الل يقول ب ْعد ما كَب يا ل‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ة‬ ‫ص‬ ‫خ‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ي‬
َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ َ ّ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َّ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ ِ
ِ ِ
1839. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Muqatil telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Al Awza'iy berkata, telah menceritakan
kepada saya Yahya bin Abu Katsir berkata, telah menceritakan kepada saya Abu Salamah bin
'Abdurrahman berkata, telah menceritakan kepada saya 'Abdullah bin 'Amru bin Al 'Ash
radliallahu 'anhuma berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata kepadaku:
"Wahai 'Abdullah, apakah benar berita bahwa kamu puasa seharian penuh lalu kamu shalat
malam sepanjang malam?" Aku jawab: "Benar, wahai Rasulullah". Beliau berkata: "Janganlah
kamu lakukan itu, tetapi shaumlah dan berbukalah, shalat malamlah dan tidurlah, karena
untuk jasadmu ada hak atasmu, matamu punya hak atasmu, isterimu punya hak atasmu dan
isterimu punya hak atasmu. Dan cukuplah bagimu bila kamu berpuasa selama tiga hari
dalam setiap bulan karena bagimu setiap kebaikan akan dibalas dengan sepuluh kebaikan
yang serupa dan itu berarti kamu sudah melaksanakan puasa sepanjang tahun seluruhnya".
Maka kemudian aku meminta tambahan, lalu Beliau menambahkannya. Aku katakan:
"Wahai Rasulullah, aku mendapati diriku memiliki kemampuan". Maka Beliau berkata:
"Berpuasalah dengan puasanya Nabi Allah Daud Alaihissalam dan jangan kamu tambah lebih
dari itu". Aku bertanya: "Bagaimanakah itu cara puasanya Nabi Allah Daud Alaihissalam?"
Beliau menjawab: "Dia Alaihissalam berpuasa setengah dari puasa Dahar (puasa sepanjang
tahun), caranya yaitu sehari puasa dan sehari tidak". Di kemudian hari 'Abdullah bin 'Amru
bin Al 'Ash radliallahu 'anhuma berkata: "Duh, seandainya dahulu aku menerima keringanan
yang telah diberikan oleh Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ".

Bab: Puasa dahr


ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ب وأَبو س َلم َة ْبن ع ْب ِد‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫يد‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ْ ‫بع‬
‫ن‬ ٌ ْ ‫خَبنا شع‬
‫ي‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
َ ُ َ َ ُ َ ِ َ ّ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫الْنار‬ ‫ن‬ ‫وم‬ ‫ص‬ ‫ْل‬ ‫الل‬ ‫و‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫خَب رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ر‬
ْ
‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫الر ْْحن أن ع ْبد الل‬
‫ب‬
َ َ ِ َ
َّ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ّ ِ َ ّ ِ ِ ُ َ َ ٍ َ َ ِ َّ َ َ َّ َ ِ َ َّ
َ َ َّ َّ َ ُ َ َّ ُ ُ َ َ
‫ط ْر وق ُ ْم‬
ْ ْ
‫ك فَصم وأَف‬ ‫ل‬‫ذ‬ ‫يع‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫س‬ ْ ‫وْلقومن الل ْيل ما ع ْشت فق ْلت ل ق ْد ق ْلته بأب أ ْنت وأمي قال فإنك ل ت‬
ِ ُ ِ َ َ َّ َّ َ ُ َ َ َ
َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ ِّ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ ُ َ ُ ُ َ ُ
ِ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫شأ‬ ْ ْ ْ ْ ‫صم‬ ْ ‫جو‬
‫ض َل‬ ‫ف‬‫أ‬ ‫يق‬ ‫ط‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ت‬ ‫ل‬‫ق‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫اِل‬ ‫ام‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫اْل‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ام‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الش‬ ‫ن‬ ْ
َ َ ُ ِ ّ ِ ِ ُ ُ ِ َّ ُ ِ
َ ِ ُ ِ َ ِ َ َ َ
ِ َ َ ِ ِ
َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ ٍ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ ‫َو‬
‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ً
‫م‬ ‫و‬ ْ ‫ن ذلك قال فص ْم ي ْو ًما وأفْط ْر ي‬ ْ ‫ن ذلك قال فص ْم ي ْو ًما وأفْط ْر ي ْوم ْي ق ْلت إن أطيق أفْضل م‬ ْ ‫م‬
َ ََ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ ِ ُ ّ ِ ِ ُ ُ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ِ
َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ْ ‫صيام داود عل ْيه السلم وهو أفْضل الصيام فق ْلت إن أطيق أفْضل م‬
‫ن‬
َُ َ ّ َ ُّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ِ ُ ّ ِ ِ ُ ُ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ ِ
ِ

‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ْ ‫وسلم ل أفْضل م‬


‫ن‬
َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ
ِ
1840. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepadaku Sa'id bin Al Musayyab dan Abu
Salamah bin 'Abdurrahman bahwa 'Abdullah bin 'Amru berkata; Diberitakan kepada
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bahwa aku berkata: "Demi Allah, sungguh aku pasti
akan berpuasa sepanjang hari dan sungguh aku pasti akan shalat malam sepanjang hidupku".
Aku katakan secara terus terang; "Demi bapak dan ibuku sebagai tebusannya, sungguh aku
memang telah mengatakannya". Maka Beliau berkata: "Sungguh kamu pasti tidak akan
sanggup melaksanakannya. Akan tetapi berpuasalah dan berbukalah, shalat malam dan
tidurlah dan berpuasalah selama tiga hari dalam setiap bulan karena setiap kebaikan akan
dibalas dengan sepuluh kebaikan yang serupa, dan itu seperti puasa sepanjang tahun ". Aku
katakan; "Sungguh aku mampu lebih dari itu". Belau berkata: "Kalau begitu puasalah sehari
dan berbukalah selama dua hari". Aku katakan lagi: "Sungguh aku mampu yang lebih dari
itu". Beliau berkata: "Kalau begitu puasalah sehari dan berbukalah sehari, yang demikian itu
adalah puasanya Nabi Allah Daud 'alaihi salam yang merupakan puasa yang paling utama.".
Aku katakan lagi: "Sungguh aku mampu yang lebih dari itu". Maka beliau bersabda: "Tidak
ada puasa yang lebih utama dari itu".
Bab: Hak keluarga dalam hal puasa

ْ ْ ْ ْ ‫ن ْابن جر‬ ْ ْ
‫َبه أ َ ّنَ ُه‬
َُ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫اُع‬ ِ ‫الش‬
َ ّ ‫اس‬ ِ ‫ب‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ا‬‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ َ ّ َ ‫أ‬ ً ‫ء‬ ‫ا‬ َ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫ت‬
ُ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ َ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ ِ
ْ ‫خَبنا أبو عاص ع‬
ٍ ِ َ َ َ َ َ ‫لأ‬
ّ ِ ‫ح ّ َد َثنَا عمرو ْبن ع‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ٍ َ ُ ُ َ َ
‫الص ْوم وأُص ِ ّل ال ّلَ ْي َل‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫س‬ ْ ‫َسع ع ْبد الل ْبن ع ْمرو رضي الل ع ْْنما بلغ النبي صل الل عل ْيه وسلم أن أ‬
َّ
َ َ َ َّ ُ ُ َ ّ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ َ ِ َّ َ َ َ ِ َ
ْ ‫ج فإن لع‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك‬ ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ِ
َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ
ْ ‫ط ْر وق ْم و‬ ِ ‫ف‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ص‬ َ ‫ف‬ ‫ل‬ ّ ِ ‫ص‬ ُ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ط‬
ِ ‫ف‬ ُ ‫ك َتصوم و َل ت‬ َ َ ‫ال أَلَ ْم أُخ ََب أ َ ّن‬
َ ‫ف َ ِإ ّ َما أ َ ْرس َل ِإ َل و ِإ ّ َما لَ ِقيتُه ُف َ َق‬
َ ُ َ َ ُ َُ ُ َ َّ َ
ْ ْ ً ْ ْ ً
‫ال‬
َ ‫الس َلم َق‬ ‫ظا قال إن ْلقوى ِللك قال فص ْم صيام د‬ ّ ‫ظا وإن لنفسك وأهلك عل ْيك ح‬ ّ ‫عل ْيك ح‬
َ ّ ‫او َد َع َلي ِه‬ ُ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ّ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َّ ِ َ َ َ َ َ
‫ال عطَاءٌ َل‬ ‫ق‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫ض‬ ‫ل‬ ْ ‫وك ْيف قال كان يصوم ي ْو ًما وي ْفطر ي ْو ًما ول يفر إذا لقى قال م‬
‫ن‬
َ َ َ ِ َ ّ ِ
َّ َ َ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ُّ ِ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ َُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫أ ْدري ك ْيف ذكر صيام ْاْلبد قال النبي صل الل عل ْيه وسلم ل صام م‬
‫ي‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫اْل‬ ‫ام‬ ‫ص‬ ‫ن‬
ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ
َ
1841. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin 'Ali telah mengabarkan kepada kami Abu
'Ashim dari Abu Juraij aku mendengar 'Atho' bahwa Abu Al 'Abbas Asy-Sya'ir mengabarkan
kepadanya bahwa dia mendengar 'Abdullah bin 'Amru radliallahu 'anhuma (berkata,); Telah
sampai kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berita tentang aku bahwa aku akan terus
berpuasa dan shalat malam. Aku tak ingat lagi, apakah kemudian beliau mengutus utusan
atau aku menemui beliau, dan Beliau berkata: "Apakah benar kabar bahwa kamu akan
berpuasa tidak akan berbuka dan shalat malam (tanpa tidur)? Puasa dan berbukalah, shalat
dan juga tidurlah. Karena bagi matamu ada bagian hak atasmu dan bagi dirimu dan
keluargamu ada bagian hak atasmu". 'Abdullah bin 'Amru radliallahu 'anhuma berkata:
"Sungguh aku lebih kuat dari (amal amal) itu". Beliau berkata: "Kalau begitu puasalah dengan
puasanya Nabi Daud Alaihissalam". Dia bertanya: "Bagaimana caranya". Beliau shallallahu
'alaihi wasallam menawab: "Nabi Daud 'Alaihissalam berpuasa sehari dan berbuka sehari
sehingga dia tidak akan kabur ketika berjumpa dengan musuh". Dia berkata: "Lalu Siapa
teladan bagi diriku dalam masalah puasa sepanjang jaman ini wahai Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam Allah? 'Atho' berkata: "Aku tidak tahu bagaimana dia menyebutkan puasa abadi
(sepanjang hidup), karena Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak dianggap puasa
bagi siapa yang puasa abadi". Beliau mengucapkannya dua kali.

Bab: Berpuasa satu hari dan berbuka satu hari

‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد‬ ْ ً ِ ‫ن م ِغية قال َسِ ْعت مج‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا غنْد ٌر حدثنا ش ْعبة ع‬
ِ ‫اللِ ب‬
َ ّ ِ َ ‫اهدا َع‬ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ع ْمرو رضي الل ع ْْنما ع‬
‫يق أَكثَر‬ ‫ال أ ُ ِط‬ ‫الشه ِر َث َل َث َة أ َ ّ َي ٍام َق‬ َ ّ ‫ال ُص ِمن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم َق‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ
ْ ْ ْ ‫ط ْر ي ْو ًما فقال ْاقرإ الْق‬ ْ ْ ‫ن ذلك فما زال حتى قال‬ ْ ‫م‬
‫يق أَكثَر فَما‬ ‫ط‬
ِ ُ ‫أ‬ ‫ن‬ ّ ‫إ‬
ِ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ر‬ٍ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ل‬
َ ِ ّ ُ ‫ك‬ ‫ف‬ِ ‫آن‬‫ر‬ ِ ِ ‫ص ي ْو ًما وأَف‬ ِ َ ِ
َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ ََ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ
‫ث‬
ٍ ‫ال ِف َث َل‬
َ ‫ح ّ َتى َق‬ ‫زال‬
َ َ َ
1842. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Mughirah berkata, aku
mendengar Mujahid dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhua dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Puasalah dalam sebulan sebanyak tiga hari". Dia berkata: "Aku sanggup
yang lebih banyak dari itu". Dia terus saja mengatakan kemampuanya itu hingga akhirnya
Beliau berkata: "Kalau begitu berpuasalah sehari dan berbuka sehari". Beliau juga berkata,
kepadanya: "Bacalah (khatam) Al Qur'an dalam sebulan". Dia berkata: "Aku sanggup yang
lebih banyak dari itu". Dia terus saja mengatakan kemampuannya itu hingga akhirnya Beliau
berkata: "Kalau begitu kamu khatamkan dalam tiga hari".

Bab: Puasa Daud


ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة حدثنا حبيب‬
‫كان‬ ‫و‬ ‫ا‬ ً
‫اُع‬ ِ ‫ش‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ك‬
ِ ّ ‫م‬ ‫ال‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ا‬‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ٍ ‫اب‬ ‫ث‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َّ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اص‬ ِ ‫ع‬ ‫ن ال‬ ‫اللِ ْبن عم ِرو ب‬ ‫ت ع ْب َد‬ ‫ال ََسِع‬
َ ‫ح ِدي ِث ِه َق‬ ‫ل يّتم ف‬
َُ َ ّ َ ُّ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ
َ َُ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ ّ َ ُ َ ِ ُ َ َّ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫وسلم إنك لتصوم اِل ْهر وتقوم الل ْيل فق ْلت نع‬
‫ك َهجمت َل العي ُو َن ِف َهت َل‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬
ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ َّ ِ َ َّ َ َ
ِ َ ّ ِ
‫ال فَص ْم‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ْ ‫ن صام اِل ْهر ص ْوم ثلثة أيام ص ْوم اِل ْهر كل ق ْلت فإن أطيق أ ْكثر م‬
‫ن‬ ْ ‫الن ْفس ل صام م‬
ِ ِ َ ِ ُ ِ ّ ِ ٍ َ ِ
ُ َ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ ِ َ ُ ُ ُ ِ َ ّ ُ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
ْ
‫طر ي ْو ًما و َل ي ِفر ِإذَا َل َقى‬ ِ ‫كان يصوم ي ْو ًما ويف‬ َ ‫الس َلم‬
َ ّ ‫ص ْوم داود ع َل ْي ِه‬
ُّ َ َ َ ُ ُ َ َُ ُ َ َ َ َ ُ ََ َ
1843. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Habib bin Abu Tsabit berkata, aku mendengar Abu Al 'Abbas Al
Makkiy, seorang ahli sya'ir yang tidak dianggap buruk dalam menyampaikan hadits, berkata,
aku mendengar 'Abdullah bin 'Amru bin Al 'Ash radliallahu 'anhuma berkata,, Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Apakah benar kamu berpuasa dahr (sepanjang masa)
dan shalat sepanjang malam?" Aku jawab; "Benar". Beliau berkata: "Jika kamu kerjakan itu
nanti matamu akan mengantuk dan fisikmu menjadi lemah. Tidak ada nilai puasa bagi siapa
yang mengerjakan puasa sepanjang masa. Puasa tiga hari (dalam sebulan) sama nilainya
dengan puasa sepanjang jaman". 'Abdullah bin 'Amru berkata: "Sungguh aku mampu lebih
dari itu". Beliau berkata: "Kalau begitu puasalah dengan puasanya Nabi Daud 'alaihi salam,
yang dia berpuasa sehari dan berbuka sehari sehingga dia tidak akan kabur ketika berjumpa
dengan musuh".

‫َب ِن‬ ‫خ‬


ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ْ ‫ن خاِل الْحذاء ع‬ ْ ‫حدثنا إ ْسحاق ْبن شاهي الْواسطي حدثنا خاِل ْبن ع ْبد الل ع‬
َ َ َ َ ََ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ ّ َ ٍ ِ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ ِ َ َ ِ َ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ
‫كر‬ ْ ْ ْ ‫أبو الْمليح قال دخ ْلت مع أبيك عل ع ْبد الل‬
ِ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم ذ‬ َّ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬
َ َّ َ ُ َ َّ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َّ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ َ
ِ َ َ ّ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ ِ
َ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ‫ل ص ْومي فدخل عل فألْق ْيت ل وساد ًة م‬
‫اْل ْر ِض وصارت ال ِوساد ُة‬ ‫ل‬
َ َ َ َ َ َ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫يف‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫ه‬‫و‬ ‫ش‬ ‫ح‬ ‫م‬ ٍ ‫د‬‫أ‬ ‫ن‬
ِ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ
َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫س‬ً ْ ‫ن ك ّل ش ْهر ثلثة أي ٍام قال ق ْلت يا رسول الل قال َخ‬ ْ ‫كفيك م‬ ‫ال أَما ي‬‫ب ْينِي وب ْينَه ُف َ َق‬
َ ُ َ َ ُ ُ ِ
َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َّ ُ َ َ َ ٍ َ ِ ُ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
ْ ‫الل قال س ْب ًعا قلت يا رسول الل قال ت ْس ًعا قلت يا رسول الل قال إ‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫حدى عشة ث قال النبي صل‬
َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َّ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ُ ِ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َّ
ْ ْ ‫طر اِلهر‬ ْ
‫ط ْر ي ْو ًما‬ ‫ف‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ً
‫م‬ ‫و‬ْ ‫صي‬ ‫وس ّلَم َل ص ْوم ف َ ْو َق ص ْو ِم داود عل ْيه السلم ش‬
َ ِ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ
1844. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Syahin Al Washithiy telah menceritakan
kepada kami Khalid bin 'Abdullah dari Khalid Al Hadzdza' dari Abu Qalabah berkata, telah
mengabarkan kepada saya Abu Al Malih berkata; Aku dan bapakku datang menemui
'Abdullah bin 'Amru lalu dia menceritakan kepada kami bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam dikabarkan tentang shaumku lalu Beliau menemuiku. Maka aku berikan kepada
Beliau bantal terbuat dari kulit yang disamak yang isinya dari rerumputan, lalu Beliau duduk
diatas tanah sehingga bantal tersebut berada di tengah antara aku dan Beliau, lalu Beliau
berkata: "Bukankah cukup bagimu bila kamu berpuasa selama tiga hari dalam setiap
bulannya?" 'Abdullah bin 'Amru berkata; Aku katakan: "Wahai Rasulullah? (bermaksud minta
tambahan) ". Beliau berkata: "Silahkan kau lakukan Lima hari". Aku katakan lagi: "Wahai
Rasulullah?" Beliau berkata: " Silahkan kau lakukan Tujuh hari". Aku katakan lagi: "Wahai
Rasulullah?" Beliau berkata: " Silahkan kau lakukan Sembilan hari". Aku katakan lagi: "Wahai
Rasulullah?" Beliau berkata: " Silahkan kau lakukan Sebelas hari". Kemudian Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata: "Tidak ada shaum melebihi shaumnya Nabi Daud Aalaihissalam
yang merupakan separuh shaum dahar, dia berpuasa sehari dan berbuka sehari".

Bab: Puasa pada hari-hari bidl (tanggal tiga belas, empat belas dan lima belas)

ْ ‫اح قال حدثني أبو عثْمان ع‬ ْ ْ ْ


‫هر ْير َة‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬
َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ ‫ي‬ ‫الت‬ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ث‬
ِ ‫ار‬‫و‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫حدثنا أبو م‬
َ َ ُ ِ َّ َ ّ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ ّ ٍ
ْ ْ ْ ‫رضي الل عنْه قال أ ْوصان خليل صل الل عل ْيه وسلم بثلث صيام ثلثة أيام م‬
‫ن كُ ّ ِل َشه ٍر وركعت ْي‬ ِ ٍ َّ َ ِ َ َ َ ِ ِ ٍ َ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ح وأَن أُو ِتر َق ْب َل أَن أ َ َنام‬ ‫الض‬
َ َ َ َ ُّ
1845. Telah menceritakan kepada kami Abu Ma'mar telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Warits telah menceritakan kepada kami Abu At-Tayyah berkata, telah menceritakan kepada
saya Abu 'Utsman dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata: "Kekasihku Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam memberi wasiat kepadaku agar aku berpuasa tiga hari dalam
setiap bulan, mendirikan shalat Dhuha dua raka'at dan shalat witir sebelum aku tidur".

Bab: Barangsiapa mengunjungi suatu kaum kemudian berbuka bersama mereka

‫خ َل‬ ‫د‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫اِل هو ْابن الْحارث حدثنا ْح ْي ٌد ع‬ ٌ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى قال حدثني خ‬
ِ ٍ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ِ َ َّ َ َ َّ َ ُ
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ َ ُ َُ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ائ ِه و َتمركُ ْم ِف‬ ‫ك ْم ِف ِس َق‬ ‫ن‬‫َس‬ ‫وا‬ ‫يد‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫َس‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع َل أ ُ ِ ّم س َل ْ ٍي فَأ َ َتته ُ ِبتم ٍر و‬ ‫النبي صل‬
َ َ
ِ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن الْب‬
‫ي المكتُوب ِة ف َ َدعا ِْل ُ ِ ّم س َل ْ ٍي وأَه ِل ب ْي ِّتا ف َ َقالَت أ ُ ّ ُم‬ ‫غ‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ْ ‫وعائه فإن صائ ٌم ث قام إل ناحية م‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ٍ ِ َ َ ِ َ َّ ُ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ ِ َ ِ
َ َ
ْ ْ ٌ َ ‫ت خا ِدمك أَن‬ ْ ً ‫سل ْي يا رسول الل إن ل خو ْيص‬
‫آخر ٍة و َل دنيا ِإ ّ َل دعا ِل ِب ِه‬ ِ ‫ي‬
َ ‫خ‬ َ ‫ك‬
َ ‫ر‬ ‫ت‬
َ ‫ا‬‫م‬ َ ‫ف‬ ‫س‬ َ َ َ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ي‬ ‫ه‬ِ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ة‬ َّ َ ُ ِ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ َ ٍ َ ُ
َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ ْ
‫ار مال وح ّ َد َثتنِي ْابنَ ِتي أُم ْينَة ُأ َ ّنَه ُد ِفن‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ ‫ارك َل ِفي ِه ف َ ِإ ِ ّن لَ ِمن أَكثَ ِر‬ ‫ِلا وب‬ ً َ ‫ال وو‬ ‫قال الله ارزقه م‬
َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َّ َ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫وب‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫خَبنا ي ْحيى‬ ْ
‫أ‬ ‫ح‬ ‫ر‬ ْ ‫م‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫اب‬ْ ‫شون ومائ ٌة حدثنا‬ ْ
‫ع‬ ‫و‬ ٌ‫ض‬
‫ع‬
ْ
‫ب‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ص‬ْ ‫لص ْلبي م ْقدم حجاج الْب‬
َ َ َ ُّ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ ِ َ ٍ َّ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َِ ُ ِ َ
َ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ
ْ ‫سا رضي الل عنْه ع‬ ٌ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ّ ِ ً َ ‫ْح ْيد ََسِع أ َن‬ ‫ح ّ َد َثنِي‬
َ َ َ َُ َ ِّ ُ
َ َُ َ َ َ َُ َ
1846. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna berkata, telah
menceritakan kepada saya Khalid dia adalah anak Al Harits telah menceritakan kepada kami
Humaid dari Anas radliallahu 'anhu; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam datang menemui
Ummu Sulaim, kemudian Ummu Sulaim menyuguhkan kurma dan mentega untuk Beliau.
Beliau berkata: "Simpanlah mentega-mentega kalian untuk suguhan minuman dan kurma-
kurma kalian untuk makanannya karena aku sedang berpuasa". Kemudian Beliau berdiri di
pojok rumah mengerjakan shalat sunnat. Setelah itu Beliau memanggil Ummu Sulaim dan
anggota keluarga lainnya. Ummu Sulaim berkata: "Wahai Rasulullah, aku mempunyai
permintaan sederhana". Beliau bertanya: "Apa itu?" Ummu Sulaim berkata: "Pelayan anda
itu, Anas, dia tidak pernah meninggalkan kebaikan akhirat sekalipun dan urusan dunianya
kecuali dia minta kepadaku". Maka Beliau berdo'a: "Ya Allah, karuniakanlah dia harta dan
anak-anak dan berilah dia keberkahan didalamnya". Setelah itu aku menjadi orang yang
paling banyak hartanya di kalangan Kaum Anshar. Dan telah menceritakan kepada saya
putriku Umainah: "Setelah itu dia memiliki anak dari sulbiku, yang ketika kedatangan Hajjaj
di Bashrah, telah dikuburkan sekitar sebanyak seratus dua sembilan puluh orang". Dan telah
menceritakan kepada kami Ibnu Abu Maryam telah mengabarkan kepada kami Yahya bin
Ayyub berkata, telah menceritakan kepada saya Humaid dia mendengar Anas radliallahu
'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.

Bab: Puasa di akhir bulan

‫ون‬ ْ ْ ‫ن غ ْيلن ح و حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا م ْهد‬ ْ ‫يع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا الص ْلت‬
ٍ ‫ي بن ُ َمي ُم‬ ُّ ِ َ َ َ َ َ ّ ِ ُ
َ ّ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ّ ‫د‬
ِ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫د‬
ٍ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬
َ َ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ َ َّ َ
َ َ ّ ‫ب‬

‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ْ ‫ن ع ْمران ْبن حص ْي رضي الل ع ْْنما ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن مطرف ع‬ ْ ‫حدثنا غ ْيلن ْبن جرير ع‬
َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َُ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ ِ ِ ٍ ِ َ
َ ّ ُ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ ِّ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ
‫ال‬
َ ‫ال أَظُنُّه ُ َق‬ َ ‫الشه ِر َق‬ َ ّ ‫ت َسر َر َه َذا‬ ‫ال يا أَبا ف ُ َل ٍن أَما صم‬ َ ‫وس ّلَم أ َ ّنَه ُسأ َ َل أ َ ْو سأ َ َل رج ًل و ِعمران ي َ ْسمع ف َ َق‬
َ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت أَظُنُّه ُيعنِي‬ ‫ل‬ ‫الص‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫م‬‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ر‬ْ َ‫ي ْعنِي رمضان قال الرج ُل َل يا رسول اللِ قال فإذا أَفط‬
َ ُ َّ ُ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
‫الل علَي ِه وس ّلَم ِمن سر ِر‬ ‫ابت عن مطَ ِر ٍف عن ِعمران عن النبي صل‬ ‫ال أَبو عبد الل وقال ث‬ ‫رمضان ق‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ َ ّ ُ َ ِ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ
‫َشعبان‬
َ َ
1847. Telah menceritakan kepada kami Ash-Shalt bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Mahdi dari Ghaylan. Dan diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada kami
Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami Mahdiy bin Maymun telah menceritakan
kepada kami Ghaylan bin Jarir dari Muthrib dari 'Imran bin Hushain radliallahu 'anhuma dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwa Beliau bertanya atau Beliau bertanya kepada
seseorang yang 'Imran mendengarnya, Beliau shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Wahai
bapaknya anu, apakah kamu berpuasa pada hari-hari terakhir bulan ini?" 'Imran berkata; Aku
menduga yang Beliau maksud adalah bulan Ramadhan". Orang yang ditanya menjawab:
"Tidak, wahai Rasulullah". Beliau berkata: "Jika kamu berbuka (tidak puasa) maka kamu
harus puasa dua hari (pada hari lain). Ash-Shalt tidak berkata; "Aku menduga, bulan
Ramadhan". Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata,, dan berkata, Tsabit dari Muthrrib dari
'Imran dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Pada hari-hari akhir bulan Sya'ban".

Bab: Puasa khusus di hari jumat


ْ ْ ‫ن محمد‬ ْ ‫ن ع ْبد الْحميد ْبن جب ْي ْبن ش ْيبة ع‬
‫ت‬ ‫ل‬ ‫أ‬‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫د‬
ٍ ‫ا‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫ج َري ٍج َع‬
ْ ْ ‫ن‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫حدثنا أبو عاص ع‬
َ
ُ َ َ َ َّ َ ِ ُ ِ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫جابرً ا رضي الل عنْه عى النبي صل الل عل‬
‫اص‬
ٍ ِ ‫اد َغي ُأ َ ِب َع‬ ‫ال َنع ْم َز‬ ‫ق‬ ‫ة‬
ِ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫م‬
ِ ‫و‬‫ي‬ ‫م‬
ِ ‫و‬ ‫ص‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ُ ِ َّ ِ
َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ
‫يعنِي أَن ين َف ِرد ِبص ْو ٍم‬
َ َ َ َ
1848. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim dari Ibnu Juraij dari 'Abdul Hamid bin
Jubair bin Syaibah dari Muhammad bin 'Abbad berkata; "Aku bertanya kepada Jabir
radliallahu 'anhu apakah benar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang puasa pada
hari Jum'at? Dia menjawab: "Benar". Selain 'Abu 'Ashim, para perawi menambahkan: "Yakni
apabila mengkhususkan hari Jum'at untuk berpuasa".

‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ْ ‫حدثنا عمر ْبن ح ْفص ْبن غياث حدثنا أب حدثنا ْاْل ْعمش حدثنا أبو صال ٍح ع‬
َ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ ُ َّ
َ َ َ َ ُ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ‫الل عنْه قال َس ْعت النبي صل الل عل‬
‫دكُ ْم ي ْوم الج ُمع ِة ِإ ّ َل ي ْو ًما َق ْب َل أ َ ْو‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ن‬‫وم‬‫ص‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
ُ َ َّ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ
َ َ َ ّ ِ
ُ َ َ ُ َ َ
ْ
‫بع َده‬
ُ َ
1849. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh bin Ghiyats telah menceritakan
kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy telah menceritakan kepada
kami Abu Shalih dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; "Aku mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah seorang dari kalian berpuasa pada hari
Jum'at kecuali dibarengi dengan satu hari sebelum atau sesudahnya".

ْ ‫ن قتادة ع‬
‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن ش ْعبة ح و حدثني محم ٌد حدثنا غنْد ٌر حدثنا ش ْعبة ع‬ ْ ْ
‫ح ّ َد َثنَا مس ّ َد ٌد‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ُ ‫ح ّ َد َثنَا َيح َيى َع‬ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫خ َل ع َل ْهيا ي ْوم‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم د‬ ‫الل عْنا أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ث ر ِضي‬ ِ ‫ار‬ ‫ت الح‬
ِ ‫جوي ِر َي َة ِبن‬
ْ ‫أيوب ع‬
‫ن‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ُّ َ
‫ط ِري‬
ْ ْ ً ‫يدين أ َ ْن تصو ِمي غ‬ ْ ْ ‫الْجمعة وهي صائم ٌة فقال أص ْمت أ‬
ِ ‫ال فَأَف‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ت‬
َ َ َ َ َ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫د‬
ُ َ َ ِ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬
ُِ َ َ َ َ َ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫س‬ ِ ‫م‬ َ ِ ُ َ َ ََ َ ِ َ ِ َ ِ َُ ُ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َْحاد بن الجع ِد ََسِع َقتاد َة ح ّ َد َثنِي أَبو أ َ ّ ُيوب أ َ ّ َن جوي ِري َة ح ّ َد َثته ُفَأَمر َها فَأَفطَرت‬ ‫وق‬
َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ
1850. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Syu'bah. Dan diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada saya Muhammad telah
menceritakan kepada kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Qatadah
dari Abu Ayyub dari Juwairiyah binti Al harits radliallahu 'anha bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menemuinya pada hari Jum'at ketika dia sedang berpuasa. Beliau bertanya:
"Apakah kemarin kamu juga berpuasa?" Dia menjawab: "Tidak". Beliau bertanya lagi:
"Apakah besok kamu berniat berpuasa?" Dia menjawab: "Tidak". Maka Beliau berkata:
"Berbukalah (batalkanlah) ". Dan berkata, Hammad bin Al Ja'di dia mendengar Qatadah telah
menceritakan kepada saya Abu Ayyub bahwa Juwairiyah menceritakan kepadanya bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkannya agar dia membatalkan puasanya.

Bab: Boleh mengkhususkan satu hari tertentu


ْ ْ ْ ْ ‫نإ‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫ن س ْفيان ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
‫الل‬
َُ ّ ‫ي‬‫ش َة ر ِض‬ ‫ائ‬‫ع‬ِ ‫ل‬ ‫ت‬‫ل‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬‫اه‬ ِ ‫ر‬ ‫ب‬
َ َ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ِ َ ٍ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫كان عم ُل ِديم ًة‬ ‫ل‬ ‫ت‬
ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ئ‬ً ْ ‫ن ْاْليام ش‬
‫ي‬ ْ ‫ع ْْنا ه ْل كان رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ي ْختص م‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ
َ َّ َ ِ ُ ّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ
َ َ
‫يق‬ ْ ‫ك ْم ي‬
ُ ‫ط‬ ِ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َسلَّم ي‬
َ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫كان رس‬
ُ َ َ َ ‫يق ما‬
َ ُ ‫ط‬
ِ ُ ُ
‫وأ َ ّ ُي‬
َ
1851. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Sufyan dari Manshur dari Ibrahim dari 'Alqamah; Aku bertanya kepada 'Aisyah
radliallahu 'anha apakah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengkhususkan hari-hari
tertentu dalam ber'amal?" Dia menjawab: "Tidak. Beliau selalu beramal terus menerus tanpa
putus. Siapakah dari kalian yang akan mampu sebagaimana yang mampu dikerjakan oleh
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam?

Bab: Puasa di hari Arafah

ْ ْ ٌ ْ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬


‫عمي م ْو َل أ ُ ِ ّم ال َفض ِل أ َ ّ َن أ ُ ّ َم‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ٌ ِ‫ك قال حدثنِي سال‬
َ ٍ ِ ‫ل‬‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬
َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ضر م ْول عمر ْبن عب‬ ْ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫ضل حدث ْته ح و حدثنا ع ْبد الل‬ ْ ْ
ِ‫الل‬
َّ ‫د‬
ِ ‫ي‬ َ َ ِ َّ ِ َ
‫الن‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬
َ ُ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َّ َ‫ب‬ ِ ُ َ َ ّ َ ِ ‫ال َف‬
َُ ِ َ َ ُ َ ََ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن عم ْي م ْول ع‬
‫اسا َتمار ْوا ِعن َد َها ي ْوم َُعف َ َة ِف‬ ً ‫ث أَن ن‬
َ َ ّ ِ ‫ار‬
ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ِ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ‫ل‬
ِ ‫ض‬ ‫ف‬
َ ‫ال‬ ‫م‬
ّ ِ ُ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫اس‬ ِ ‫ب‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬
ِ ‫ب‬ َ ٍ ُ
ْ ‫ع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ‫ص ْو ِم النبي ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم فقال ب ْعضهْ هو صائ‬
ِ ‫ائ ٍم فَأ َ ْرس َلت ِإلَ ْي ِه ِب َق َد‬
‫ح‬ ِ ‫ض ُه لَيس ِبص‬ ‫ال بع‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫م‬
َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َ َ ِّ ِ َ ّ َ
ٌ
ُ ‫ش َبه‬ ِ َ َ ‫ي ِه ف‬ِ ‫ه َو َوا ِقف َع َل َب ِع‬ ُ ‫ب َو‬ٍ َ َ‫ل‬
1852. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Malik berkata, telah menceritakan kepada saya Salim berkata, telah menceritakan
kepada saya 'Umair, maula Ummu Al Fadhal bahwa Ummu Al Fadhal menceritakan
kepadanya. Dan telah diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin
Yusuf telah mengabarkan kepada kami Malik dari Abu An-Nadhir, maula 'Umar bin
'Ubaidullah dari 'Umair maula 'Abdullah bin 'Abbas radliallahu 'anhu dari Ummu Al Fadhal
binti Al Harits bahwa orang-orang ragu pada hari 'Arafah tentang puasa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam. Sebagian dari mereka ada yang mengatakan Beliau berpuasa sebagian yang
lain mengatakan tidak, Lalu dia mengutus seseorang membawakan segelas susu ketika
Beliau sedang wuquf diatas hewan unggangan Beliau, maka Beliau meminumnya".

ْ ْ ْ ْ ‫خَبن ع ْم ٌرو ع‬ ْ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن سل ْيمان حدثنا ْابن و ْهب أ ْو قرئ عل‬
‫ب‬
ٍ ‫ي َعن كُري‬ ‫ك‬
َ ‫ب‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ ُِ َ ٍ َ ُ
ِ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ
َ ٍ ُ َ َ َِ َ َ َ َ َ َّ َ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْوم َُعف َ َة فَأ َ ْرس َلت‬َ ّ ‫كوا ِف ِصي ِام النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ُ ّ ‫الل ع ْْنا أ َ ّ َن النَّاس َش‬ َ ّ ‫ون َة ر ِضي‬ ‫ن م ْي ُم‬ ْ ‫ع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ٌ
‫شب ِمنه ُوالنّ َاس ينظُرون‬ ِ َ َ ‫هو وا ِقف ِف الم ْو ِق ِف ف‬ ُ ‫بو‬ ٍ ‫ِإلَ ْي ِه ِب ِح َل‬
َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ
1853. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sulaiman telah menceritakan kepada kami
Ibnu Wahab atau dibacakan kepadanya, dia berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Amru
dari Bukair dari Kuraib dari Maymunah radliallahu 'anha bahwa orang-orang ragu tentang
puasa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pada hari 'Arafah, lalu ia mengirim susu kepada
Beliau yang sedang wukuf di Arafah, maka Beliau meminumnya sementara orang-orang
melihatnya.

Bab: Puasa di hari Idul Fitri

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أب‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬


ْ ‫كع‬ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
‫ت‬ُ ‫ال َش ِهد‬
َ ‫ن أَز َه َر َق‬
ِ ‫ع َبي ٍد َمو َل اب‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬
ُ ِ َ َ ٍ َ ِ َ ِ َ ََ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ‫الْعيد مع عمر ْبن الْخطّ َاب رضي الل عنْه فقال هذان ي ْومان عى رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫ن‬
َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ ُ ََ َ ِ
‫ال‬‫ق‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ن نسكك ْم قال أبو ع‬
‫ب‬ ْ ‫ن صيامك ْم والْي ْوم ْاْلخر تأْكلون فيه م‬ ْ ‫طرك ْم م‬ ْ
‫ِصيا ِم ِهما ي ْوم ِف‬
َ َ ِ َّ َ َُ َ َ ُ ِ ُُ ِ ِ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُ ِ
َ ِ ِ ُ ِ ُ َ َ َ
ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ْابن عي ْينة م‬
‫ن ع ْو ٍف ف َ َقد أَصاب‬ ‫نب‬ ‫ال م ْو َل ع ْب ِد الرْح‬‫ق‬ ْ ‫ن قال م ْول ابن أزهر فقد أصاب وم‬
‫ن‬ َ َ َ
َ َ َ ِ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ََ َ ُ ُ
1854. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari Abu 'Ubaid, maula Ibnu Azhar berkata; Aku mengikuti shalat 'Ied
bersama 'Umar bin Al Khaththob radliallahu 'anhu lalu dia berkata: "Inilah dua hari yang
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang puasa padanya, yaitu pada hari saat kalian
berbuka dari puasa kalian ('Iedul Fithri) dan hari lainnya adalah hari ketika kalian memakan
hewan qurban kalian ('Iedul Adhha) ". Dan Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata; Ibnu 'Uyainah
berkata; Siapa yang berkata bahwa Abu 'Ubaid adalah maula Ibnu Azhar berarti dia telah
berkata benar dan juga siapa yang berkata bahwa dia adalah maula 'Abdurrahman bin 'Auf,
dia juga telah berkata benar.

ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ‫اعيل حدثنا وه ْي‬ ْ ْ


‫الل‬
َُ ّ ‫ي‬‫يد ر ِض‬
ٍ ‫ح ّ َد َثنَا َعمرو بن ُيحيى َعن أ َ ِبي ِه َعن أ َ ِب َس ِع‬ ‫ب‬ َ ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ََ ّ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫طر والن ْحر وع‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الص ّ َما ِء وأَن يحت ِبي الرج ُل‬َ ّ ‫ن‬ ِ َ ّ ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم عن صو ِم يو ِم ال ِف‬ َ ّ ‫ال َعى النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ‫عنه ُ َق‬
ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ
ْ ْ
‫الص ْب ِح والع ْص ِر‬ ْ
ُ ّ ‫ح ٍد َو َعن َص َل ٍة َبع َد‬ ِ ‫ب َوا‬
ْ
ٍ ‫ِف َثو‬
َ َ
1855. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Wuhaib telah menceritakan kepada kami 'Amru bin Yahya dari bapaknya dari Abu Sa'id
radliallahu 'anhu berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang berpuasa pada hari
Raya 'Iedul Fithri dan 'Iedul 'Adhha dan juga melarang berkerudung dengan satu helai kain
(berselimut sehingga seluruh bagian badannya tertutup) dan juga melarang seseorang duduk
dengan memeluk lututnya hingga mengenai pundaknya dan menutupnya dengan selembar
kain dan melarang pula shalat setelah Shubuh dan 'Ashar".

Bab: Puasa di hari Idul Adlha

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ْابن جر‬ ْ
‫ن ِمينَا‬ ْ
ِ ‫ار َعن َعطَا ِء ب‬ ٍ َ‫َب ِن َعمرو بن ُ ِدين‬ َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ ِ
ْ ‫ام ع‬ ٌ ‫خَبنا هش‬
َ ِ َ َ َ َ ‫وس أ‬ ‫اهي ْبن م‬ ْ
ِ ‫ح ّ َد َثنَا ِإبر‬
ُ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه قال ي ْْنى ع‬ ْ ‫قال َس ْعته يحدث ع‬
‫ي ال ِفط ِر والنَّح ِر‬ ‫ي وب ْيعت‬ ‫ن ِصيام‬
َ ِ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ّ
ُ َُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ ُ ِّ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ
ْ ْ
‫وال ُم َلمس ِة وال ُمنَاب َذ ِة‬
َ َ َ َ َ
1856. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Musa telah mengabarkan kepada kami
Hisyam dari Ibnu Juraij berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Amru bin Dinar dari 'Atho'
bin Mina berkata; Aku mendengar dia menceritakan dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu yang
berkata: "Telah dilarang berpuasa dan berjual beli pada hari Raya 'Iedul Fithri dan 'Iedul
'Adha, dan juga dilarang jual beli tanpa mengetahui barang yang dijual dan juga jual beli
tanpa memeriksa barang yang dijual".
‫عمر‬ ‫ن‬ ْ ‫ن زياد ْبن جب ْي قال جاء رج ٌل إل‬
‫اب‬ ْ ‫خَبنا ْابن ع ْون ع‬ ْ ٌ
‫أ‬ ‫اذ‬‫ع‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ى‬‫ن‬ ‫ث‬‫م‬
ْ ْ
‫حدثنا محمد بن ال‬
َ ِ ُ ََ َ َ َ ٍ َُ ِ ِ ِ ٍ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ ّ
َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ََ َ
‫ال ْابن‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫يد‬‫ع‬ ‫م‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنما فقال رج ٌل نذر أ ْن يصوم ي ْو ًما قال أظنه قال ال ْثن ْي فوافق ذلك ي‬
‫و‬
ُ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ُ ُّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ‫عمر أمر الل بوفاء الن ْذر وعى النبي صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫ن ص ْو ِم َه َذا الي ْو ِم‬ َّ ُ ِ َّ ِ َ ِ ُ َّ
َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ َ ِ َّ َ
َ
َ َ َ َ ُ
1857. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Mu'adz telah mengabarkan kepada kami Ibnu 'Aun dari Ziyad bin Jubair
berkata: Datang seorang laki-laki kepada Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma lalu berkata: Ada
seorang yang bernadzar akan melaksanakan puasa pada suatu hari. Aku menduga dia
berkata, hari Senin, lalu hari yang dinadzarkkan itu bertepatan dengan hari Raya 'Ied". Maka
Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata: "Allah telah memerintahkan untuk menunaikan
nadzar dan melarang berpuasa pada hari raya ini".

‫ت أَبا‬
ْ
‫ع‬ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ع‬ ‫ز‬ ‫ق‬ ‫ت‬
ْ
‫ع‬ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬
ْ
‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫حدثنا حجاج ْبن م ْْنال حدثنا ش ْعبة حدثنا ع ْبد الْملك‬
َ ُ ِ َ َ ََ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ُ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
‫ت‬ ‫ع‬
ْ
‫َس‬ ‫ال‬‫ق‬ ً
‫ة‬ ‫و‬ ْ ‫شة غ‬
‫ز‬
ْ ْ ْ
‫ع‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫سعيد الْخ ْدري رضي الل عنْه وكان غزا مع النبي صل الل عل‬
‫ي‬
ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ ّ ِ ُ ٍ ِ َ
‫ي ِإ ّ َل ومع َها َز ْوج َها‬
ْ ْ
‫م‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫س‬ ِ ‫م‬ ‫ة‬ َ ‫أ‬ ْ ‫ن النبي ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم فأ َ ْعج ْبننِي قال َل تُسافِ ْر الْم‬
‫ر‬ ْ ‫أ ْرب ًعا م‬
ِ َ َ
ُ ََ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الشمس و َل بع َد‬ َ ّ ‫الصب ِح ح ّ َتى َتطلُع‬ ْ
ُ ّ ‫ح و َل ص َل َة بع َد‬ َ ‫اْلض‬
َ ‫ي ال ِفط ِر و‬
ِ ‫أ َ ْو ذُو محر ٍم و َل ص ْوم ِف يوم‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫الْع ْصر حتى ت ْغب ول تشد الرحال إ ّ َل إل ثلثة مساجد م ْسجد الحرام وم‬
ْ
‫اْلقصى‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬
َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ ُ َ ّ ِ ُ ّ َ ُ َ َ َ ُ َ َّ َ ِ َ
‫وم ْس ِج ِدي َه َذا‬
َ َ
1858. Telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin Minhal telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari 'Abdul Malik bin 'Umair berkata, aku mendengar QAza'ah berkata; Aku
mendengar Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu yang pernah mengikuti peperangan
bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam sebanyak dua belas peperangan, berkata: "Empat
perkara yang aku dapatkan dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, yang perkara-perkara itu
menakjubkan aku (yaitu): "Tidak boleh seorang wanita bepergian sepanjang dua hari
perjalanan kecuali bersama suaminya atau mahramnya, dan tidak boleh shaum dua hari
raya, 'Iedul Fithri dan 'Iedul Adhha, dan tidak boleh melaksanakan dua shalat, yaitu setelah
'Ashar hingga matahari terbenam, dan setelah Shubuh hingga matahari terbit, dan tidaklah
ditekankan untuk berziarah kecuali untuk mengunjungi tiga masjid, Al Masjidil Haram,
Masjidil Aqsha dan Masjidku ini ".

Bab: Puasa di hari-hari tasyriq

ْ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا غنْد ٌر حدثنا ش ْعبة َس ْعت ع ْبد الل ْبن عيسى ْبن أب ل ْيل ع‬
‫الزه ِر ِّي‬ ‫ن‬ ِ ِ َّ َ َ ُ ِ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ُّ َ َ َ َِ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن‬ْ ‫ن سالم ع‬ ْ ‫ن عائشة وع‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ع‬
‫يق أَن‬
ِ ‫ش‬ ِ َ ّ ‫خص ِف أ َ ّ َي ِام الت‬ َ ّ ‫الل ُ َعْنُم َق َال لَم يُر‬
َ ّ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬
ِ ‫اب‬ ٍ ِ َ َ ِ َ ُ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫يص ْمن إ ّ َل لم‬
‫ن لَ ْم ي ِجد اْلَدي‬
َ َ َِ َِ َ ُ
1859. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah aku mendengar 'Abdullah bin 'Isa
bin Abu Laila dari Az Zuhriy dari 'Urwah dari 'Aisyah dan dari Salim dari Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhuma keduanya berkata: "Tidak diperkenankan untuk berpuasa pada hari
tasyriq kecuali bagi siapa yang tidak mendapatkan hewan korban (Al Hadyu) ketika
menunaikan haji".

ْ ‫ن‬ْ ‫ن سالم ْبن ع ْبد الل ْبن عمر ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ٌ ْ


‫عمر‬ ُ ‫ن‬
ِ ‫اب‬ ُ ِ ِ َ ّ ِ ِ ِ ِ ٍ َ ِ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل ع ْْنما قال الصيام لم‬
‫ن َتم ّ َتع ِبال ُعمر ِة ِإ َل الح ِ ّج ِإ َل ي ْو ِم َُعف َ َة ف َ ِإن لَ ْم ي ِجد َهد ًيا ولَ ْم يص ْم صام‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ّ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن عائشة م ْثل تابعه إ ْبراهي ْبن س ْعد ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫أيام منًى وع‬
ٍ َ ِ ِ َ ٍ َ ُ ُ ِ ِ ُ َ
ََ ُ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ِ ِ َ َ ِ َّ َ
َ َ
1860. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari Salim bin 'Abdullah bin 'Umar dari Ibnu 'Umar radliallahu
'anhuma berkata: "Diperbolehkan berpuasa bagi orang yang melaksanakan haji tamattu'
(bersenang-senang setelah mengerjakan 'umrah sebelum melaksanakan manasik haji)
hingga hari 'Arafah bila tidak membawa hewan qurban (Al Hadyu) dan tidak boleh berpuasa
pada hari-hari Mina (Tasyriq) ". Dan dari Ibnu Syihab dari 'Urwah dari 'Aisyah seperti hadits
ini juga dan dikuatkan oleh Ibrahim bin Sa'ad dari Ibnu Syihab.

Bab: Puasa Asyura`

ْ ْ ‫ن عمر ْبن محمد ع‬


‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ن أبيه رضي الل عنه قال قال النبي صل‬ ْ ‫ن سالم ع‬ ْ ‫حدثنا أبو عاص ع‬
َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ َ ٍ َّ َ ُ ِ َ َ ُ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ
‫اشوراء ِإن َشاء صام‬ُ ‫وس ّلَم ي ْوم ع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
1861. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim dari 'Umar bin Muhammad dari Salim
dari bapaknya radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata tentang
hari 'Asyura', bila Beliau menghendaki Beliau akan berpuasa".

ْ ْ ْ ‫ُعوة‬ ْ
ْ ‫خَبن‬ ْ ْ ‫بع‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ ْ ْ
‫الل عْنا‬ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
َ ّ
َ َ ُ َ َ َ َ َّ ِ ِ َ ُّ ُ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ ِّ ِ ُّ َ َُ ََ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ‫ت كان رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أمر بصيام ي ْوم عاشوراء فلما فرض رمضان كان م‬ ْ
‫ن َشاء‬ َ َ ِ ُ َ ّ َ َ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ‫َقال‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ
ْ ْ ‫صام وم‬
‫ن َشاء أَفطَر‬
َ َ َ َ َ َ
1862. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Urwah bin Az Zubair bahwa
'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan
puasa pada hari 'Asyura' (10 Muharam). Setelah diwajibklan puasa Ramadhan, maka siapa
yang mau silakan berpuasa dan siapa yang tidak mau silakan berbuka (tidak berpuasa) ".
ْ ْ ْ ‫ُعوة ع‬ْ ‫ن هشام ْبن‬ ْ ‫ن مالك ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة ع‬
‫كان‬ ‫الل عْنا َقالَت‬ ‫ن أبيه أن عائشة رضي‬
َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ ِ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ٌْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يصومه ُف َ َل ّ َما َق ِدم‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫اه‬‫ج‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ِ ‫صومُه ُق ُ َري‬
‫ش‬ ‫ي ْوم عاشوراء ت‬
َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ُ ََ َ ُ َ ُ َ
‫ك ُه‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫اء‬‫ش‬ ْ ‫ن شاء صامه وم‬
‫ن‬ ْ ‫الْمدينة صامه وأمر بصيامه فلما فرض رمضان ترك ي ْوم عاشوراء فم‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ُ َّ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ
1863. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Hisyam bin
'Urwah dari bapaknya bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Orang-orang Quraisy pada
masa Jahiliyah melaksanakan puasa hari 'Asyura' dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
melaksanakannya. Ketika Beliau sudah tinggal di Madinah Beliau tetap melaksanakannya
dan memerintahkan orang-orang untuk melaksanakannya pula. Setelah diwajibklan puasa
Ramadhan Beliau meninggalkannya. Maka siapa yang mau silakan berpuasa dan siapa yang
tidak mau silakan meninggalkannya".

ْ
‫اوي َة ْبن أ َ ِب‬ ‫ن أ َ ّنَه ُ ََسِع مع‬ ‫ْح‬ ‫ن ع ْب ِد الر‬ ‫ْح ْي ِد ْب‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬
‫ن‬ ِ
ْ ‫ن مالك ع‬
ٍ
ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م ْسلمة ع‬
َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ ِ َ ُ َ ٍ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫اؤكُ ْم‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ي‬ْ ‫س ْفيان رضي الل ع ْْنما ي ْوم عاشوراء عام حج عل الْمنَْب يقول يا أ ْهل الْمدينة أ‬
ُ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ
ْ
‫ك ْم ِصيامه ُوأ َ َنا‬ ْ ‫ب الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫َس ْعت رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم يقول هذا ي ْوم عاشوراء ول ْم يكت‬
َ َ َ ُ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫صائ ٌم فم‬
‫ط ْر‬ِ ‫ص ْم َو َمن َشاء فَليُف‬
ُ
‫ن َشاء فَلي‬
ََ ِ َ
َ َ َ
1864. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Ibnu Syihab
dari Humaid bin 'Abdurrahman bahwa dia mendengar Mu'awiyah bin Abu Sufyan radliallahu
'anhuma pada hari 'Asyura' ketika tahun penyelenggaraan haji dari atas mimbar berkata:
Wahai penduduk Madinah, mana para 'ulama kalian? Aku pernah mendengar bersabda: "Ini
adalah hari 'Asyura' dan Allah belum mewajibkan puasa atas kalian dan sekarang aku sedang
berpuasa, maka siapa yang mau silakan berpuasa dan siapa yang tidak mau silakan berbuka
(tidak berpuasa) ".

ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا أبو م ْعمر حدثنا ع ْبد الْوارث حدثنا أيوب حدثنا ع ْبد الل ْبن سعيد ْبن جب ْي ع‬
َ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ِ ِ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ ُ ُ ّ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم الم ِدينَ َة فَرأَى الهيود َتصوم ي ْوم‬ َ ّ ‫ال َق ِدم النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ‫الل عْنُما َق‬َ ّ ‫اس ر ِضي‬ ٍ ‫ن ع ّ َب‬ ِ ‫ْاب‬
َ َُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َُ َ َ َ
‫د ِ ّو ِهْ فَصامه ُموس‬ ‫نع‬ ْ ‫ح هذا ي ْو ٌم نج الل بني إ ْسرائيل م‬ ٌ ‫عاشوراء فقال ما هذا قالوا هذا ي ْو ٌم صال‬
َ ُ َ َ ُ َ ِ َ ِ ِ ِ َُ َ ّ َ ّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ََ َ َ ُ َ
َ
ْ
‫ك ْم فَصامه ُوأَمر ِب ِصيا ِم ِه‬ ُ ‫ال فَأ َ َنا أَح ّ ُق ِب ُموس ِمن‬َ ‫َق‬
َ َ َ َ َ َ َ َ
1865. Telah menceritakan kepada kami Abu Ma'mar telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Warits telah menceritakan kepada kami Ayyub telah menceritakan kepada kami 'Abdullah
bin Sa'id bin Jubair dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Ketika Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam telah sampai dan tinggal di Madinah, Beliau melihat orang-orang
Yahudi melaksanakan puasa hari 'Asyura' lalu Beliau bertanya: "Kenapa kalian mengerjakan
ini?" Mereka menjawab: "Ini adalah hari kemenangan, hari ketika Allah menyelamatkan Bani
Isra'il dari musuh mereka lalu Nabi Musa Alaihissalam menjadikannya sebagai hari
berpuasa". Maka Beliau bersabda: "Aku lebih berhak dari kalian terhadap Musa". Lalu Beliau
memerintahkan untuk berpuasa.

ْ ‫ن طارق ْبن شهاب ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن قيْس ْبن م ْسلم ع‬ ْ ‫ن أب عميْس ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا أبو أسامة ع‬
َ ٍ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ ُ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ً ‫أَب موس ر ِضي الل عنْه قال كان ي ْوم عاشوراء تعده الْهيود ِع‬
‫يد‬
َ َ َ َ ُ َّ ِ
َ ُ ّ َّ َ َ ُ ُ َ ُ ُ ّ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ ُ ِ
ْ‫فصوموه أ ْنت‬
ُ َُ ُ ُ َ
1866. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Abu Usamah dari Abu 'Umais dari Qais bin Muslim dari Thoriq bin Sihab dari Abu Musa
radliallahu 'anhu berkata: "Hari 'Asyura' telah dijadikan oleh orang-orang Yahudi sebagai hari
raya mereka, maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Berpuasalah kalian pada hari
itu".

ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ن ْابن عباس رضي‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن أب يزيد ع‬
ْ ‫ن ْابن عي ْينة ع‬ ْ ‫حدثنا عب ْيد الل ْبن موس ع‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َّ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ
‫اشوراء‬ ‫ع‬ ‫م‬ ْ ‫قال ما رأ ْيت النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم يتحرى صيام ي ْوم فضل عل غ ْيه إ ّ َل هذا الْي ْوم ي‬
‫و‬ ِ ٍ ِ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َّ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ضان‬ ‫الشهر يعنِي َشهر رم‬ ‫وهذا‬
َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ
1867. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Musa dari Ibnu 'Uyainah dari
'Ubaidullah bin Abu YAzid dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Tidak pernah aku
melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam sengaja berpuasa pada suatu hari yang Beliau
istimewakan dibanding hari-hari lainnya kecuali hari 'Asyura' dan bulan ini, yaitu bulan
Ramadhan".

ْ ْ ْ ْ ْ ‫كي ْبن إ ْبراهي حدثنا يزيد ْبن أب عب ْيد ع‬ ْ


‫ال أَمر‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ع‬ ِ ‫و‬ ‫ك‬ ‫اْل‬
َ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬
َ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ن‬ ٍ َ ِ َ َ ّ ِ ِ ِ ّ ‫م‬ ‫ح ّ َدثنا ال‬
َ َ َ َُ َ ُ َ َ ّ َ ِ ََ َ َ َُ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ ُّ َ َ َ َ
ْ ‫ن كان أكل ف ْليص ْم بقية ي ْومه وم‬
‫ن لَ ْم‬ ْ ‫ن أ ْسلم أ ْن أذ ْن ف الناس أن م‬ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم رج ًل م‬
ِ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ ُ َّ ُ ِ َّ
َ َ َ
َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ ّ ِ ّ
َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ
ْ ْ ْ ‫يك‬
‫اشوراء‬ُ ‫ك َل فَليص ْم ف َ ِإ ّ َن الي ْوم ي ْوم ع‬ َ َ ‫نأ‬ ُ
َ َ َُ ََ َ ُ َ َ
1868. Telah menceritakan kepada kami Al Makkiy bin Ibrahim telah menceritakan kepada
kami YAzid bin Abu 'Ubaid dari Salamah bin Al Akwa' radliallahu 'anhu berkata: Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan seseorang dari suku Aslam untuk menyerukan
kepada manusia, bila ada seseorang yang sudah makan maka hendaklah ia mengganti
puasanya pada hari yang lain dan siapa yang belum makan hendaklah dia meneruskan
puasanya karena hari ini adalah hari 'Asyura'".
Kitab: Shalat Tarawih

Bab: Keutamaan orang yang menegakkan ramadan

‫هر ْير َة‬ ‫ا‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫اب‬‫ه‬‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ْ ‫ن عق ْيل ع‬
َ َ َ َ ِ َ ٍ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ َّ َ
ْ ‫ن قامه إيمانًا و‬
‫احتِسا ًبا‬ ْ ‫رضي الل عنْه قال َس ْعت رسول الل صل الل عل ْيه وسلم يقول لرمضان م‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ِ
ْ ْ
‫ن ذَن ِب ِه‬‫غ ِفر َل ما َت َق ّ َدم ِم‬
َ َُ َ ُ
1869. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab berkata, telah mengabarkan kepada saya Abu Salamah
bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
berkata tentang bulan Ramadhan: "Barangsiapa yang menegakkannya karena iman kepada
Allah dan mengharapkan pahala (hanya dariNya) maka akan diampuni dosa-dosa yang telah
dikerjakannya".

‫هر ْير َة‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ْح ْيد ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ُ ِ َ َ ِ َ ّ ِ َ ِ ِ ُ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ‫فأ‬َ ُ ُ ُ َ ّ ‫د‬
ُ َ َ
َ َ َ َ
‫غ ِفر َل ما َت َق ّ َدم‬ ‫احتِسا ًبا‬ ْ ‫ن قام رمضان إيمانًا و‬ ْ ‫رضي الل عنْه أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم قال م‬
َّ ِ َّ َ
َ َُ َ ُ َ َ َ َِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
‫ك ِف‬ ْ ‫ن ذ ْنبه قال ْابن شهاب فتوف رسول الل صل الل عل ْيه وسلم و ْاْل ْمر عل ذلك ث كان ْاْل‬ ْ
َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ ّ ِ ُ ُ َ ٍ َ ِ ُ َ َ ِ ِ َ ‫ِم‬
ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫م‬
ْ ْ ‫كر وص ْد ًرا م‬ ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫ف‬‫ل‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫خلفة أب ب‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ ٍ َ َِ ِ َ َ ِ
1870. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari Humaid bin 'Abdurrahman dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang menegakkan
Ramadhan karena iman kepada Allah dan mengharapkan pahala (hanya dariNya) maka akan
diampuni dosa-dosa yang telah dikerjakannya". Ibnu Syihab berkata; Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam wafat, namun orang-orang terus melestarikan tradisi
menegakkan malam Ramadhan (secara bersama, jamaah), keadaan tersebut terus berlanjut
hingga zaman kekhalifahan Abu Bakar dan awal-awal kekhilafahan 'Umar bin Al Khaththob
radliallahu 'anhu.

ْ ‫جت مع عمر‬ ْ ْ ْ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن‬ ْ ‫ُعوة ْبن الزب ْي ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫وع‬
‫ن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ار‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫د‬
ٍ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ
ِ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ِّ َ َ ّ َ ِ َ ِ ِ َ َّ َ َ ِ َ ُّ ِ َ َ ُ َ ٍ َ ِ ِ َ َ
ْ ٌ ْ ً ‫الْخطّ َاب ر ِضي الل عنْه ل ْيل‬
‫ضان ِإ َل الم ْس ِج ِد ف َ ِإذَا النَّاس أ َ ْو َزاع مت َف ِرقُون يص ِ ّل الرج ُل لِنَف ِس ِه‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ف‬
ُ َّ َ ُ َ ّ َُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ َ
ْ ْ
‫كان‬ ‫ح ٍد ل‬
ِ ‫ئ وا‬ ‫ار‬‫ت َه ُؤ َل ِء ع َل َق‬ ‫عمر ِإ ِ ّن أَرى لَ ْو ََجع‬ ‫ط فقال‬ ُ ‫الره‬ ‫ويص ّل الرجل فيص ّل بصلته‬
َ َ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ ََ َّ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ُ َ ُ ُ َّ ِ َ ُ َ
ْ ‫خرى والناس يصلُون بصل ِة قارؼ‬ ْ ً ْ ْ ْ ْ ‫أ ْمثل ث عزم فجمعهْ عل أب‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ِ ِ َ ِ ّ َ ُ ‫أ‬ ‫ل‬
َ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ع‬‫م‬ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ث‬ ‫ب‬ٍ ‫ع‬ ‫ك‬
َ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ِّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ
َ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ ّ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ ُ
‫كان النَّاس‬ ‫آخر ال ّل َ ْي ِل و‬ ‫يد‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫ون‬‫وم‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ي‬‫ت‬ ‫ل‬‫ا‬ ْ ‫عمر ن ْعم الْب ْدعة هذه والتي ينامون ع ْْنا أفْضل م‬
‫ن‬
َ ِ ُ ُِ َ ُ ُ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َّ َ ِ ِ َ ُ َ ِ ِ
ُ َ َ َ َ ُ َ ُ
‫يقومون أول‬
ُ َ َّ َ َ ُ ُ َ
1871. Dan dari Ibnu Syihab dari 'Urwah bin Az Zubair dari 'Abdurrahman bin 'Abdul Qariy
bahwa dia berkata; "Aku keluar bersama 'Umar bin Al Khaththob radliallahu 'anhu pada
malam Ramadhan menuju masjid, ternyata orang-orang shalat berkelompok-kelompok
secara terpisah-pisah, ada yang shalat sendiri dan ada seorang yang shalat diikuti oleh
ma'mum yang jumlahnya kurang dari sepuluh orang. Maka 'Umar berkata: "Aku pikir
seandainya mereka semuanya shalat berjama'ah dengan dipimpin satu orang imam, itu lebih
baik". Kemudian Umar memantapkan keinginannya itu lalu mengumpulkan mereka dalam
satu jama'ah yang dipimpin oleh Ubbay bin Ka'ab. Kemudian aku keluar lagi bersamanya
pada malam yang lain dan ternyata orang-orang shalat dalam satu jama'ah dengan dipimpin
seorang imam, lalu 'Umar berkata: "Sebaik-baiknya bid'ah adalah ini. Dan mereka yang tidur
terlebih dahulu adalah lebih baik daripada yang shalat awal malam, yang ia maksudkan
untuk mendirikan shalat di akhir malam, sedangkan orang-orang secara umum melakukan
shalat pada awal malam.

ْ
‫الل عْنا‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ْ ‫ُعوة ْبن الزب ْي ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يل‬ ‫اع‬ ‫َس‬
ْ
َ ّ
َ َُ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ ُ ّ ِ َ َ ُ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ُ ِ َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ
‫ضان‬ َ ‫ك ِف رم‬ َ ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ص ّ َل وذَل‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬
َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّ َن رس‬ َ ّ ‫َز ْو ِج النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ِّ
1872. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
Malik dari Ibnu Syihab dari 'Urwah bin Az Zubair dari 'Aisyah radliallahu 'anha isteri Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mendirikan shalat. Dan itu
pada bulan Ramadhan.

‫الل‬ ْ ‫خَبن‬ ْ ْ ‫ن‬ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫ش َة ر ِض‬ ‫ائ‬
ِ
َ َ َ َ َّ ُ َ ُ ِ َ َ
‫ع‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫ُع‬ َ ‫أ‬ ‫اب‬
ٍ ‫ه‬
َ ِ‫ش‬ ِ ‫ن‬ ‫اب‬
َ ٍ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫خَب ْته أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم خرج ل ْيل ً م‬ ْ ْ
‫ن ج ْو ِف ال ّلَ ْي ِل فَص ّ َل ِف الم ْس ِج ِد وص ّ َل‬ ِ َ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ ّ َ َ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ٌ
‫ِرجال ِبص َل ِت ِه فَأ َ ْصبح النَّاس فَتح ّ َدثُوا فَاجتمع أَكثَر ِمْنُ ْم فَص ّ َل فَص ّلَ ْوا معه ُفَأ َ ْصبح النَّاس فَتح ّ َدثُوا‬
َ َ ُ َ َ ََ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَص ّ َل فَص ّلَ ْوا ِبص َل ِت ِه فَلَ ّ َما‬ ‫ن الل ْيل الثالثة فخرج رسول الل صل‬ ْ ‫فكثر أهل الم ْسجد م‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َّ ِ َ َّ ِ ِ ِ َ ُ َ ُ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫ت الليل الرابعة عجز الم‬ ْ ْ
‫ضى ال َفجر أَقب َل ع َل‬ َ ‫الصب ِح ف َ َل ّ َما َق‬
ُ ّ ‫خرج لِص َل ِة‬ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ ‫ح‬ ِ ‫ل‬ ِ ‫ه‬َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫د‬
ُ ‫ج‬ ِ ‫س‬ ُ ِ ُ َ َ ّ ‫ان‬
َ ‫ك‬ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ
‫ك ْم‬ ‫ي‬ْ ‫الناس فتشهد ث قال أما ب ْعد فإنه ل ْم ي ْخف عل مكانك ْم ولكني خشيت أ ْن ت ْفتض عل‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ ِّ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ ّ ِ َ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ّ ُ َ َ ّ َ َ َ ِ َ ّ
‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫م‬ْ ‫فت ْعجزوا ع ْْنا فتوف رسول الل صل الل عل ْيه وسلم و ْاْل‬
َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ ّ ِ ُ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ
1873. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab telah mengabarkan kepada saya 'Urwah bahwa 'Aisyah
radliallahu 'anha mengabarkannya bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pada suatu
malam keluar kamar di tengah malam untuk melaksanakan shalat di masjid. Maka orang-
orang kemudian ikut shalat mengikuti shalat Beliau. Pada waktu paginya orang-orang
membicarakan kejadian tersebut sehingga pada malam berikutnya orang-orang yang
berkumpul bertambah banyak lalu ikut shalat dengan Beliau. Pada waktu paginya orang-
orang kembali membicarakan kejadian tersebut. Kemudian pada malam yang ketiga orang-
orang yang hadir di masjid semakin bertambah banyak lagi lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam keluar untuk shalat dan mereka ikut shalat bersama Beliau. Kemudian pada malam
yang keempat, masjid sudah penuh dengan jama'ah hingga akhirnya Beliau keluar hanya
untuk shalat Shubuh. Setelah Beliau selesai shalat Fajar, Beliau menghadap kepada orang
banyak kemudian Beliau membaca syahadat lalu bersabda: "Amma ba'du, sesungguhnya aku
bukannya tidak tahu keberadaan kalian (semalam). Akan tetapi aku takut nanti menjadi
diwajibkan atas kalian sehingga kalian menjadi keberatan karenanya". Kemudian setelah
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam meninggal dunia, tradisi shalat (tarawih) secara
berjamaah terus berlangsung seperti itu.

‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ْح‬
ْ
‫الر‬ ‫د‬ ْ ‫ن أب سلمة ْبن ع‬
‫ب‬ ْ ‫ن سعيد الْم ْقَبي ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يل‬ ‫اع‬ ‫َس‬
ْ
ِ َ
َ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ ّ َ ِ َ
َ ِ َ َ َ ِ َ ِّ ُ ََ ِ ٍ ِ َ َ ِ َ ِ َ ّ
َ َ َ َ ُ ِ َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ
‫يد ِف‬
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف رم‬
ْ ْ ‫رضي الل ع ْْنا ك‬
ُ ‫ان َي ِز‬َ
‫ك‬
َ ‫ضان ف َ َقالَت ما‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ َ ّ ‫ول‬
ِ ‫انت ص َلة ُرس‬
ُ َ َ َ
‫ك‬
َ ‫ف‬ ‫ي‬
َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
‫ن ُث يص ِ ّل أ َ ْرب ًعا‬ ‫وْل‬ ‫ط‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ْن‬ ‫س‬ ْ ‫نح‬ ْ ‫كع ًة يص ّل أ ْرب ًعا فل تس ْل ع‬ ْ
‫ر‬ ‫ة‬‫ش‬
ْ
‫ع‬ ‫ى‬ ‫د‬ ْ ‫رمضان ول ف غ ْيه عل إ‬
‫ح‬
ِ ِ ُ َ َ ََ ََ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ
َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ ِ ُ
ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ
‫شة ُ ِإ ّ َن‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ام‬ ‫ن‬ ‫ت‬‫أ‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬
َ ِ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ّ ِ َ ُ َّ ُ َّ ِ ِ ُ َ َّ ِ ِ ُ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ث‬‫ل‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ن‬ ‫وْل‬ ‫ط‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ْن‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫فل تس‬
َ َ َ ََ
ْ
‫ان و َل ينَام َقل ِبي‬ ‫ع ْيني تنام‬
ُ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ
1874. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
Malik dari Sa'id Al Maqbariy dari Abu Salamah bin 'Abdurrahman bahwasanya dia bertanya
kepada 'Aisyah radliallahu 'anha tentang cara shalat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam di
bulan Ramadhan. Maka 'Aisyah radliallahu 'anha menjawab: "Tidaklah Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam (melaksanakan shalat malam) di bulan Ramadhan dan di bulan-bulan lainnya
lebih dari sebelas raka'at, Beliau shalat empat raka'at, maka jangan kamu tanya tentang
bagus dan panjangnya kemudian Beliau shalat empat raka'at lagi dan jangan kamu tanya
tentang bagus dan panjangnya, kemudian Beliau shalat tiga raka'at. Lalu aku bertanya:
"Wahai Rasulullah, apakah anda tidur sebelum melaksanakan witir?" Beliau menjawab:
"Wahai 'Aisyah, sesungguhnya kedua mataku tidur, namun hatiku tidaklah tidur".

Bab: Keutamaan malam lailatur qadar

ْ ‫ن أب سلمة ع‬ ْ ‫ظناه وإنما حفظ من الز ْهري ع‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع‬


‫ن أ َ ِب‬ َ ِ َ ِ ‫ف‬
ِ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ان‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ِ ‫ب‬
َ
َ َ َ َ ِ َ ّ ِ ِ ُ ّ َ َ ّ
َ َ َُ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ ّ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
‫غ ِفر َل ما‬ ‫ا‬‫ب‬ً ‫احتِسا‬ ْ ‫ن صام رمضان إيمانًا و‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال م‬ ْ ‫هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ ِ َ ّ ِ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ
َ ُ َ ُ َ َ َ ِّ َ ّ
ْ ‫ن ذ ْنبه تابعه سل ْيمان ْبن كثي ع‬
‫ن‬ ْ ‫احتسا ًبا غفر ل ما تقدم م‬ ْ ‫ن قام ل ْيل الْق ْدر إيمانًا و‬ ْ ‫ن ذ ْنبه وم‬ ْ ‫تقدم م‬
ِ ِ
َ ٍ ِ َ ُ ُ َ ُ ُ ََ ََ ِ ِ َ َ ّ
َ َ َُ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َّ َ َ
ْ
‫الزه ِر ِّي‬
ُّ
1875. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan berkata, kami telah menghafal darinya, dia menghafalnya dari Az Zuhriy dari Abu
Salamah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang melaksanakan shaum Ramadhan karena iman kepada Allah dan
mengharapkan pahala (hanya dariNya) maka akan diampuni dosa-dosa yang telah
dikerjakannya, dan barangsiapa yang menegakkan lailatul qadar karena iman kepada Allah
dan mengharapkan pahala (hanya dariNya) maka akan diampuni dosa-dosa yang telah
dikerjakannya". Hadits ini dikuatkan pula oleh Sulaiman bin Katsir dari Az Zuhriy.

Bab: Mencari malam lailatul qadar di tujuh hari terakhir

ً ْ ْ ‫ن‬ ٌ ْ
‫اب‬
ِ َ ‫ح‬ ‫ص‬ْ ‫نأ‬
َ
ْ ‫ال م‬
ِ ‫ج‬ ‫ر‬
ِ ‫ن‬
َ ّ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ُ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ُ ‫ن‬
ِ ‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ َ
ْ ‫كع‬
ِ ‫َب َنا مال‬
َ َ ‫ف أَخ‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫الس ْب ِع اْلواخر فقال رسول الل صل‬ ْ
َ ّ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم أ ُ ُروا لَي َلَ ال َقد ِر ِف ال َمنَ ِام ِف‬
ْ
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫النب‬
َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ ْ ْ ‫ت ف الس ْب ِع ْاْلواخر فم‬ ْ ْ ْ ْ
‫اخ ِر‬ ِ َ ‫و‬ ‫اْل‬
َ ‫ع‬ ِ ‫ب‬‫الس‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ي‬‫ل‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ػ‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ت‬‫م‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫ن‬ ِ َ ‫أ‬‫ط‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫اك‬ ‫ي‬‫ؤ‬ ‫وسلم أرى ر‬
َّ ِ َ
َ َّ َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ ِ َ َ ََ َ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ َ
1876. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bahwa ada seorang dari sahabat Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam yang menyaksilan Lailatul Qadar dalam mimpi terjadi pada tujuh
hari terakhir. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Aku memandang bahwa
mimpi kalian tentang Lailatul Qadar tepat terjadi pada tujuh malam terakhir, maka siapa
yang mau mendekatkan diri kepada Allah dengan mencarinya, lakukanlah pada tujuh malam
terakhir".

ً ‫يد وكان ل ص ِد‬ ْ ْ ‫ن ي ْحيى ع‬ ْ ‫ام ع‬ ٌ ‫حدثنا معاذ ْبن فضال حدثنا هش‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫يق‬ ٍ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬
َ ََ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫اعتك ْفنا مع النبي صل الل عل‬ ْ
‫خطَبنَا‬ َ َ ‫ف‬ ‫ين‬ ‫ش‬ِ ‫ع‬ ِ ‫ة‬ َ ‫يح‬ ‫ب‬
ِ ‫ص‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬
َ َ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ض‬ َ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫م‬ ِ ‫ط‬َ ‫س‬ ‫و‬ ‫اْل‬
َ ‫ش‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َّ ِ َ ّ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِّ ََ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت أ َ ِ ّن‬ ْ
ُ ‫اخ ِر ِف ال َوت ِر َو ِإ ِ ّن َرأَي‬ ِ ‫اْل َو‬ َ ‫ش‬ ِ ‫وها ِف ال َع‬ َ ‫س‬ ‫وقال إن أُريت ل ْيل القدر ث أُنسيّتا أ ْو نُسيّتا فالتم‬
ُ ِ َ َ َ ُ ِّ َ َ ُ ِ َ ّ ُ ِ َ َ َ َ ُ ِ ّ ِ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫أ ْسجد ف ما ٍء وطي فم‬
‫ج ْع فَرجعنَا وما َنرى ِف‬ ‫ي‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَل‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ف م ع رس‬ ‫ك‬
َ ‫كان اعت‬ ‫ن‬
َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ ََ َ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ ُِ ُ َ
ْ
‫يد النَّخ ِل وأ ُ ِقيمت‬
ْ
‫ن ج ِر‬ ْ ‫ت حتى سال س ْقف الْم ْسجد وكان م‬ ْ
‫ر‬ ‫ط‬ ‫م‬ ‫ف‬
ٌ
‫ة‬ ‫اب‬ ‫ح‬ ‫س‬ ‫ت‬
ْ
‫السما ِء َقزع ًة فَجاء‬
َ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
َ َ َّ
َ
ْ
‫ي ِف ج ُْب ِت ِه‬ ِ ّ‫ط‬ ِ ‫ت أ َ َثر ال‬ ُ ‫ي ح ّ َتى رأ َ ْي‬ ِ ّ‫ط‬ ِ ‫د ِف ال َما ِء َوال‬ ُ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي َ ْسج‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
َ ‫ت رس‬ ُ ‫الص َلة ُفَرأ َ ْي‬ َّ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ
1877. Telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Fadhalah telah menceritakan kepada
kami Hisyam dari Yahya dari Abu Salamah berkata; Aku bertanya kepada Abu Sa'id Al
Khudriy yang merupakan salah seorang sahabat karibku. Maka dia berkata: " Kami pernah
ber'i'tikaf bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pada sepuluh malam pertengahan dari
bulan Ramadhan. Kemudian Beliau keluar pada sepuluh malam yang akhir lalu memberikan
khuthbah kepada kami dan berkata: "Sungguh aku diperlihatkan (dalam mimpi) tentang
Lailatul Qadar namun aku lupa atau dilupakan waktunya yang pasti. Namun carilah pada
sepuluh malam-malam akhir dan pada malam yang ganjil. Sungguh aku melihat dalam
mimpi, bahwa aku sujud diatas tanah dan air (yang becek). Oleh karena itu siapa yang sudah
beri'tikaf bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam maka pulanglah". Maka kami pun
pulang. Dan tidaklah kami melihat awan yang tipis sekalipun di langit hingga kemudian tiba-
tiba datang awan yang banyak, lalu hujan turun hingga air menetes (karena bocor) lewat
atap masjid yang terbuat dari dedaunan kurma. Kemudian setelah shalat (Shubuh) selesai
aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sujud diatas air dan tanah yang becek
hingga aku melihat sisa-sisanya pada dahi Beliau.

Bab: Mencari malam lailatul qadar pada hari ganjil di sepuluh hari terakhir

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا إ َْساعيل ْبن ج ْعفر حدثنا أبو سه ْيل ع‬
ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ِ ِ َ

‫ضان‬ ‫م‬ ‫ر‬ ْ ‫ش ْاْلواخر م‬


‫ن‬
ْ ْ ْ
‫ع‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ر‬
ْ ْ
‫ت‬‫و‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ر‬
ْ ْ ْ ْ
‫د‬ ‫ق‬‫ال‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ع ْْنا أن رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ِ ِ َ ِ ِ َّ ِ َّ َ
َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ ّ
َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ َ َ
1878. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Isma'il bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Abu Suhail dari bapaknya dari 'Aisyah
radliallahu 'anha bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Carilah Lailatul
Qadar pada malam yang ganjil dalam sepuluh malam yang akhir dari Ramadhan".

ْ ‫ن محمد‬ ْ
‫ن‬ ْ ‫ن يزيد ْبن اْلاد ع‬ ْ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن ْحْزة قال حدثني ْابن أب حازم واِلر‬
ِ ِ َ ّ َ ُ َ ِ َ ِ َ ِ َ ‫ي َع‬
‫ب‬ ُ ّ ‫اور ِد‬ َ َ َّ َ ِ َ ِ َ ُ
ٍ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ
ُ
ِ ِ َّ
َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫إ ْبراهي ع‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫يد‬
ٍ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ْ ‫ن أب سلمة ع‬
‫ن‬ َ
َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ ُ َُ َ َ َ َ ّ ّ ِ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ضي‬ ِ ‫ين لَي َل ً َتم‬ َ ِ
‫ش‬ ‫ع‬ ِ ‫ن‬ ‫م‬ِ ‫ي‬ ‫س‬ِ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ِ ‫ان‬
َ َ َ َ ِ
‫ك‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الش‬ َ ّ ‫ط‬ ِ ‫س‬
َ َ ِ
‫و‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ت‬
ِ َ ّ ‫ل‬‫ا‬ ‫ش‬ ‫اور ِف رمضان الع‬ ِ ‫يج‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ
ْ
‫اور معه ُوأ َ ّنَه ُأ َ َقام ِف َشه ٍر جاور ِفي ِه‬ ‫كان يج‬ ْ ‫شين رجع إل م ْسكنه ورجع م‬
‫ن‬
ْ
‫ح َدى و ِع‬ ْ ‫وي ْست ْقبل إ‬
َ ََ ُ َ ُ َ ِ َ ِ ِ َ َ ِ ِ ِ ُ ِ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ‫الل ْيل الَّتي كان ي ْرجع فهيا فخطب الناس فأمره‬
‫اور َه ِذ ِه العش ُث َقد ب َدا ِل‬ ‫ت أُج‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫الل‬ ‫اء‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫م‬
َ َّ َ َ ُ َ ُ ِ ُ َ َ ُ
َّ ُ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫يت َه ِذ ِه ال ّلَي َلَ ُث‬ ُ ‫ك ِف ِه و َقد أ ُ ِر‬ َ ‫ف م ِعي فَليثبت ِف معت‬ َ ‫ك‬
َ ‫كان اعت‬ َ ‫اخر فَمن‬ ِ ‫اْلو‬ َ ‫اور َه ِذ ِه العش‬ ِ ‫أَن أُج‬
َّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ
‫ي فَا ْس َّت ّلَت‬ ‫ط‬ ‫و‬ ‫ء‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬ ْ ‫أنْسيّتا فابتغوها ف العش اْلواخر وابتغوها ف كل وتر وقد رأ ْيتني أ‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َ ٍ ِ َ َ ِ ُ ُ َ ِ ُ َ َ َ َ ٍ ِ ِّ ُ ِ َ ُ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ ِ ُ
ٍ

‫ح َدى‬ْ ‫ت فوكف الْم ْسجد ف مصل النبي صل الل عل ْيه وسلم ل ْيل إ‬ ْ
‫ر‬ ‫ط‬ ْ ‫السماء ف ت ْلك الل ْيل فأ‬
‫م‬
َ ّ َ ّ
َ
ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّّ ِ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ ِ ِ ُ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الص ْب ِح ووج ُه ُه‬ ْ ‫انصرف م‬
‫ن‬ ِ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ ‫ر‬ ْ َ‫ت ع ْينِي رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم ونظ‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫ين‬ ‫ش‬ ‫و ِع‬
َ َ ُّ َ َ َ ُ َ َّ َ ُ َ َ َ ُ ََ َ ِ َ
ً ‫ئ ِطينًا وماء‬ ٌ ‫ممت ِل‬ ْ
َ َ َ ُ
1879. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Hamzah berkata, telah menceritakan
kepada saya Ibnu Abu HAzim dan Ad-Darawardiy dari YAzid bin Al Had dari Muhammad bin
Ibrahim dari Abu Salamah dari Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu; Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam 'i'tikaf di bulan Ramadhan pada sepuluh malam pertengahan bulan.
Kemudian ketika telah melewati malam ke dua puluh menjelang malam kedua puluh satu
Beliau datang kembali ke tempat khusus i'tikaf Beliau begitu pula mereka yang sebelumnya
beri'tikaf bersama Beliau. Pada malam ketika Beliau kembali beri'tikaf di bulan tersebut,
Beliau menyampaikan khuthbah di hadapan orang banyak dan memerintahkan mereka
menurut apa yang Allah kehendaki, lalu Beliau bersabda: "Aku sudah melaksanakan i'tikaf
pada sepuluh malam sebelumnya dari bulan ini kemudian dinampakkan kepadaku agar
beri'tikaf pada sepuluh hari terakhir, maka siapa yang telah beri'tikaf bersamaku tetaplah
pada tempatnya beri'tikaf. Sungguh telah diperlihatkan kepadaku tentang malam Lailatul
Qadar namun aku dilupakan waktunya yang pasti, maka carilah pada sepuluh malam-malam
akhir dan carilah pada malam yang ganjil. Sungguh aku melihat diriku (dalam mimpi) sujud
diatas air dan tanah (yang becek) ". Kemudian langit tampak mendung pada malam itu lalu
turunlah hujan hingga masjid bocor mengenai posisi tempat shalat Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pada malam kedua puluh satu. Kemudian mataku memandang Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam, aku melihat Beliau setelah Shubuh dengan wajah Beliau yang
penuh dengan tanah dan air".

‫ن النّ َ ِبي‬ْ ‫ن عائشة رضي الل ع ْْنا ع‬ ْ ‫خَبن أب ع‬ ْ


‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ام‬ ‫ش‬ ‫ه‬ ‫ن‬ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ي ْحيى ع‬
ِّ ِ َ
َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن هش ِام ْبن‬ ْ ‫خَبنا ع ْبدة ع‬ ْ ٌ ْ
‫ن‬ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ َّ َ‫أ‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫وا‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال ال‬
َ ِ َِ َ َ َ ُ ِ ُ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫ت كان رسول الل صل الل عل ْيه وسلم يجاور ف العش اْلواخر م‬ ْ
‫ول‬
ُ ُ‫ان َو َيق‬ ‫ض‬َ ‫ن رم‬ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ‫ش َة َقال‬
َ ‫ائ‬ِ ‫َع‬
َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َُ َ ُ َ َ
‫ضان‬ ‫م‬ ‫ر‬ ْ ‫ش ْاْلواخر م‬
‫ن‬
ْ ْ
‫ع‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ر‬
ْ ْ ْ ْ
‫د‬ ‫َتحروا لَي َلَ ال َق‬
َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َّ َ
1880. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Yahya dari Hisyam berkata, telah mengabarkan kepada saya bapakku dari
'Aisyah radliallahu 'anha dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Carilah". Telah menceritakan
kepada saya Muhammad telah mengabarkan kepada kami 'Abdah dari Hisyam bin 'Urwah
dari bapakku dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
beri'tikaf pada sepuluh hari terakhir dari bulan Ramadhan dan bersabda: "Carilah Lailatul
Qadar pada sepuluh malam yang akhir dari Ramadhan".

ْ ْ ‫ن‬ْ ‫كرمة ع‬ ْ ْ ْ ْ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫وب‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ٌ ‫اعيل حدثنا وه ْي‬
‫ب‬ ‫َس‬
َ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َّ َ ِ َ
َ َ ِ ِ َ ُ ُّ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ِ َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ ُ َ َ َّ َ
‫اسع ٍة َت ْب َقى‬
ْ ْ
‫ضان لَ ْي َلَ ال َقد ِر ِف َت‬ ‫م‬ ‫ر‬ ْ ‫ش ْاْلواخر م‬
‫ن‬
ْ ْ
‫ع‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫وه‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ت‬
ْ
‫ال ال‬ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم َق‬ ‫أن النبي صل‬
َ ِ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ
َ ِ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ
‫ن أ َ ّ ُيوب‬ْ ‫ف سابعة ت ْبقى ف خامسة ت ْبقى تابعه ع ْبد الْوهاب ع‬
َ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ َ ِ َ َ ٍ َ ِ َ ِ
1881. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Wuhaib telah menceritakan kepada kami Ayyub dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda. Berkata, telah mengabarkan
kepada saya bapakku dari 'Aisyah radliallahu 'anha dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam:
"Carilah Lailatul Qadar pada sepuluh malam yang akhir dari Ramadhan, pada sisa malam
kesembilan, pada yang ketujuh, pada yang kelima". Hadits ini dikuatkan pula oleh 'Abdul
Wahhab dari Ayyub.:
ْ ْ
‫ال ْابن‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ز‬ ‫ل‬
ْ
‫ج‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫اص ع‬
‫ن‬ ٌ ‫اْل ْسود حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا ع‬ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن أب‬
ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ٍ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اخ ِر ِهي ِف ت ِ ْس ٍع‬ ِ ‫اْل َو‬
َ ‫ش‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِهي ِف الع‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬ ‫ال َق‬‫الل عْنُما َق‬ ‫عباس رضي‬
َ ِ َ َ َ ْ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ
ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫ي ْمضي أ ْو ف س ْب ٍع ي ْبق ْي ي ْعني ل ْيل الْق ْدر وع‬
‫اس الت ِمسوا ِف أ َ ْرب ٍع‬ ٍ ‫ن ع ّ َب‬ ‫اب‬ ْ ‫ن عكرمة ع‬
ِ
ْ ‫ن خاِل ع‬
ٍ ِ َ َ َ ِ َ ََ َ ِ ََ َ َ َ ِ ََ ِ َ
َ ُ َ َ ِ َ َ َ ِ َ
ْ
‫شين‬ ِ ‫و ِع‬
َ َ
1882. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Abu Al Aswad telah menceritakan
kepada kami 'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami 'Ashim dari Abu MijlAz dan
'Ikrimah berkata, bahwa Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Dia terjadi pada sepuluh malam terakhir, juga pada sembilan hari
yang terakhir atau pada yang ketujuh, yaitu terjadinya Lailatul Qadar". Dan dari Khalid dari
'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma; "Carilah pada malam kedua puluh empat".

Bab: Waktu lailatul qadar dijadikan "Misteri" karena percekcokan sahabat

‫ال‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ا‬‫الص‬ ‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫ن عبادة‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا خاِل ْبن الْحارث حدثنا ْح ْي ٌد حدثنا أن ٌس ع‬
َ َ ِ ِ َّ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ ُ َ َ َّ َ
‫ت‬ ‫ج‬
ْ
‫ر‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ْ ‫ن الْم‬
‫س‬ ْ ‫خرج النبي صل الل عل ْيه وسلم لي ْخَبنا بل ْيل الْق ْدر فتلح رجلن م‬
َّ ُ ِ َّ
ِ ِ ِ َُ ِ
ُ َ َ َ َََ ِ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ ُ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ‫خَبك ْم بل ْيل الْق ْدر فتلح فل ٌن وفل‬ ْ
‫وها ِف‬ ‫س‬‫م‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬ً‫كون خي‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫س‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ف‬‫ر‬ ‫ف‬ ‫ن‬
ِ
َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ
َ َ
َ َ َ َ ُ َ
ِ َ ُ َ َ ُ َ ََ َ ِ َ ِ َ َ ِ ُ َ ُ ‫ِْل‬
ِ
ْ
‫خا ِمس ِة‬ ‫اسع ِة والسابع ِة وال‬ ِ ‫الت‬
َ َ َ َ ِ َّ َ َ َّ
1883. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Khalid bin Al Harits telah menceritakan kepada kami Humaid telah
menceritakan kepada kami Anas dari 'Ubadah bin Ash-Shamit berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam keluar untuk memberitahukan kami tentang Lailatul Qadar. Tiba-tiba ada
dua orang dari Kaum Muslimin yang membantah Beliau. Akhirnya Beliau berkata: "Aku
datang untuk memberitahukan kalian tentang waktu terjadinya Lailatul Qadar namun fulan
dan fulan menyanggah aku sehingga kepastian waktunya diangkat (menjadi tidak diketahui).
Namun semoga kejadian ini menjadi kebaikan buat kalian, maka carilah pada malam yang
kesembilan, ketujuh dan kelima (pada sepuluh malam akhir dari Ramadhan) ".

Bab: Beramal disepuluh hari terakhir

‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬ ‫نع‬ ْ ‫ن م ْْسوق ع‬ ْ ‫ن أب الضح ع‬ ْ ‫ن أب ي ْعفور ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان ع‬
َ َ َ ِ َ َ ٍ ُ َ َ َ
ُ ّ ِ َ َ ٍ ُ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ش شد م ْئزره وأ‬ ْ ْ ْ ْ
‫ظ أَه َل‬
َ ‫حيا لَ ْي َل وأ َ ْي َق‬ َ ِ َ ّ ‫خ َل الع‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإذَا د‬
َ ‫كان النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ‫الل عْنا َقالَت‬
ُ َُ َ َُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ ّ َ ُّ َ َ َ ُ َّ
1884. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari Abu Ya'fur dari Abu Adh-Dhuha dari Masruq dari 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bila memasuki sepuluh akhir (dari bulan
Ramadhan), Beliau mengencangkan sarung Beliau, menghidupkan malamnya dengan
ber'ibadah dan membangunkan keluarga Beliau".
Kitab: I'tikaf

Bab: Iktikaf di sepuluh hari terkahir

‫عمر‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الل‬


‫ب‬ ْ ‫خَبه ع‬ ْ ً
‫أ‬ ‫ا‬‫ع‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ون‬ ‫ي‬ ْ ‫حدثنا إ َْساعيل ْبن ع ْبد الل قال حدثني ْابن و ْهب ع‬
‫ن‬
ِ ِ َ ِ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ َ ُ ِ َ ّ َ َُ َ َ َ َ ّ َ ُ َ ٍ َُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل ع ْْنما قال كان رسول الل صل الل عل‬
‫ضان‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ر‬ ‫اخ‬
ِ ‫و‬ ‫اْل‬
َ ‫ش‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ك‬
ِ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
1885. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Abdullah berkata, telah menceritakan
kepada saya Ibnu Wahab dari Yunus bahwa Nafi' mengabarkannya dari 'Abdullah bin 'Umar
radliallahu 'anhua berkata: " Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam beri'tikaf pada sepuluh
hari yang akhir dari Ramadhan".

‫ش َة‬ ْ ‫ُعوة ْبن الزب ْي ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن‬ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن يوسف‬
َ َ َ ِ َ ُ ّ ِ َ َ ُ ‫اب َعن‬
‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬ ٍ ‫ن ِش َه‬ ِ ‫ع َقي ٍل َعن اب‬ ُ ‫ث َع‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا ال ّلَي‬ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ف العش‬ ‫ك‬
ِ ‫كان يعت‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل عْنا َز ْو ِج النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫رضي‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َّ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ
‫ن بع ِد ِه‬ ‫ف أَزواجه ُ ِم‬
ْ
‫ك‬ ‫ت‬
ْ
‫اع‬ ‫ث‬ ‫الل‬ ‫اه‬ ‫ف‬‫و‬ ‫ت‬ ‫ى‬ ‫ت‬‫ح‬ ‫ان‬‫ض‬ ‫م‬‫ر‬ ْ ‫ْاْلواخر م‬
‫ن‬
َ ُ َ َ َ َّ ُ ُ َّ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ
َ َ ّ
1886. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf berkata, telah menceritakan
kepada kami Al Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab dari 'Urwah bin Az Zubair dari 'Aisyah
radliallahu 'anha, isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam beri'tikaf pada sepuluh hari yang akhir dari Ramadhan hingga wafatnya kemudian
isteri-isteri Beliau beri'tikaf setelah kepergian Beliau.

ْ ْ ْ ْ
‫ث‬ ‫ار‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫اه‬ ‫ر‬ ْ ‫ن محمد ْبن إ‬
‫ب‬ ْ ‫ن يزيد ْبن ع ْبد الل ْبن اْلاد ع‬ ْ ٌ
ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ّ َ ُ َ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ ِ َ ِ َ ‫ح ّ َد َثنِي َمالِك َع‬ َ َ
‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫يل‬ ُ ‫اع‬ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ
ْ ‫ن أب سلمة ْبن ع ْبد الرْحن ع‬
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫الل عنه ُأ َ ّ َن رس‬ ‫يد الخُد ِر ِّي ر ِضي‬ ٍ ‫ن أ َ ِب س ِع‬ ِ َ
ْ ‫الت ْيمي ع‬
َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ ّ
َُ َ َ َ َ َ َِّ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِّ ِ َ ّ
‫ح َدى‬ ْ ‫اعتكف عا ًما حتى إذا كان ل ْيل إ‬ ْ
‫ف‬ ‫ان‬ ‫ض‬ ‫م‬‫ر‬ ‫ن‬ ْ ‫ش ْاْل ْوسط م‬ ْ ْ
‫ف ِف الع‬ ‫ك‬
ْ
‫كان يعت‬ ‫وسلم‬
َ ِ ِ َ ِ
ِ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫اعتكافه قال م‬ ْ ْ ْ ‫شين وهي الل ْيل التي ي ْخرج م‬ ْ
‫كف‬ ِ َ ‫ف َم ِعي فَل َي‬
‫ت‬ ‫ع‬ ‫ك‬َ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ن‬ َ ِ ِ َ ِ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ا‬‫ّت‬ ِ ‫يح‬ ‫ب‬
ِ ‫ص‬ ‫ن‬ ِ ِ َ ّ ُ َ َ ّ ِ ِ ‫و ِع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ
ْ
ْ ‫العش اْلواخر وقد أريت هذه الل ْيل ث أنسيّتا وقد رأ ْيتني أ ْسجد ف ما ٍء وطي م‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن ص ِبيح ِّتا‬ ُ ُ َ
َ َ َ ِ ٍ ِ َ َ ِ ُ ُ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َّ ِ ِ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ َ
ْ ‫فالْتمسوها ف العش اْلواخر والتمسوها ف ك ّل وتر فمطرت السماء تلك الل ْيل وكان الم‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬ ِ ُ ِ َ ُ ِ َ َ ِِ ََ ِ َ ِ َ ُ ِ َ َ
ُ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ ُ َ َّ َ
َ ََ ٍ ِ
ْ ْ ْ ‫عل ُعيش فوكف الْم‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع َل ج ُْب ِت ِه أ َ َثر الما ِء‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫اي‬ ‫ن‬ ْ ‫تع‬
‫ي‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ََ ُ
ِ َ َ َ ََ ٍ َِ َ َ
ْ ْ ‫ن ص ْبح إ‬ ْ ‫والطّي م‬
‫شين‬ ‫ح َدى و ِع‬ ِ
َ ِ َ ِ ُ ِ ِ ِ َ
1887. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
Malik dari YAzid bin 'Abdullah bin Al Had dari Muhammad bin Ibrahim bin Al Harits At-Taimiy
dari Abu Salamah bin 'Abdurrahman dari Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam 'i'tikaf pada sepuluh malam pertengahan bulan dari
Ramadhan lalu orang-orang mengikutinya. Hingga ketika malam kedua puluh satu, yaitu
malam ketika Beliau kembali ke tempat i'tikaf Beliau, Beliau berkata: "Siapa yang telah
beri'tilkaf bersamaku maka hendaklah dia beri'tikaf pada sepuluh malam-malam akhir.
Sungguh aku telah diperlihatkan tentang malam Lailatul Qadar ini namun kemudian aku
dilupakan waktunya yang pasti. Maka carilah pada malam sepuluh akhir dan carilah pada
malam yang ganjil". Kemudian pada malam itu langit menurunkan hujan. Pada waktu itu
atap masjid masih terbuat dari dedaunan hingga air hujan mengalir masuk kedalam masjid.
Kemudian mataku memandang Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam yang pada dahi Beliau
ada sisa air dan tanah di waktu pagi pada hari kedua puluh satu".

Bab: Wanita haid menyisir kepala orang yang sedang iktikaf

‫كان‬
ْ ْ
‫الل عْنا َقالَت‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبن أب ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ام‬ ‫ش‬ ‫ه‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ي ْحيى ع‬
‫ن‬
َ َ ِ َ ِ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ٍَ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
‫ائض‬
ٌ
‫ح‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫د‬ ‫ج‬‫س‬ْ ‫النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ي ْصغي إل رأسه وهو مجاو ٌر ف الْم‬
ُ ِ
ِ َ َ َ َ ُ ُ ِّ َ َ ِ َ ِ ِ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ ِ ِ ُ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ُ ّ ِ َّ
1888. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Yahya dari Hisyam berkata, telah mengabarkan kepada saya bapakku dari
'Aisyah radliallahu 'anhu berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menjulurkan kepala
Beliau kepadaku ketika sedang beri'tikaf di masjid lalu aku menyisir rambut Beliau
sedangkan aku saat itu sedang haidh".

Bab: Tidak masuk ke dalam rumah kecuali untuk suatu keperluan

ْ ْ ‫ُعوة وع ْمرة بنْت ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ثع‬ ٌ ْ


‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ِ ‫ع‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ ِ ِ
ْ ‫ن‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ِ ِ ‫ح ّ َد َثنَا قُت ْيبة ُح ّ َد َثنَا لَي‬
ُ َّ َ َ َ َ َ َّ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ُ ‫ل َرأ َسه‬ َ ّ َ ‫خ ُل َع‬
ْ
ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم لَيُد‬
َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫كان رس‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َقالَت و ِإن‬ َ ّ ‫عْنا َز ْوج النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ك ًفا‬
ِ ‫ان مُع َت‬ ‫ك‬
َ ‫كان َل يدخُ ُل الب ْيت ِإ ّ َل لِحاج ٍة ِإذَا‬ َ ‫ج ُل و‬ ِ ‫هو ِف الم ْس ِج ِد فَأُر‬ ‫و‬
َ َ َ َ َ َ َ َُ ّ َ َ َُ َ
1889. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Laits dari
Ibnu Syihab dari 'Urwah dan 'Amrah binti 'Abdurrahman bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha
isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Sungguh Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
pernah menjulurkan kepala Beliau kepadaku ketika sedang berada di masjid lalu aku
menyisir rambut Beliau. Dan Beliau tidaklah masuk ke rumah kecuali ketika ada keperluan
(buang hajat) apabila Beliau sedang beri'tikaf".

Bab: Mandi untuk orang yang itikaf

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن يوسف حدثنا س ْفيان ع‬
ِ
ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ٍ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ن الم ْس ِج ِد‬ ‫كان يخ ِرج رأسه ُ ِم‬ َ ‫و‬ ‫ض‬ ‫ائ‬
ِ ‫اشر ِن وأ َ َنا ح‬
ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يب‬ َ ّ ‫كان النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ‫عْنا َقالَت‬
َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ ُ ُ
َ ّ َ َ َ
ٌ ْ ٌ ْ
‫ائض‬ ِ ‫ح‬ ‫كف فَأَغ ِس ُل وأ َ َنا‬ ِ ‫هو معت‬ ‫و‬
َ َُ َ ُ َُ َ
1890. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Manshur dari Ibrahim dari Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata:
"Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah mencumbui aku ketika aku sedang haidh dan
Beliau juga pernah mengeluarkan kepala Beliau dari masjid ketika sedang beri'tikaf lalu aku
membasuh rambut Beliau sedangkan aku saat itu sedang haidh".

Bab: Iktikaf di malam hari

ْ ْ ‫ن‬ْ ‫خَبن ناف ٌع ع‬ ْ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ْبن سعيد ع‬


‫عمر‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫اللِ أ‬ ‫عب ْي ِد‬ ‫ن‬
َ َ ُ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ ِ
َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ّ َ ُ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫سأل النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال كنْت نذ ْرت ف الْجاهلية أ ْن أ ْعتكف ل ْيل ًف الْم‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ام‬ ِ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫د‬
ِ ‫ج‬ ‫س‬
ِ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ َ َ َ َّ ِ َّ َ َ َ
ْ
‫فَأ َ ْو ِف ِبنَذ ِر َك‬
1891. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Sa'id dari 'Ubaidullah telah mengabarkan kepada saya Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu
'anhuma bahwa 'Umar bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, katanya: "Aku
pernah bernadzar di zaman Jahiliyyah untuk beri'tikaf dalam satu malam di Al Masjidil
Haram". Maka Beliau berkata: "Tunaikanlah nadzarmu itu".

Bab: Wanita beriktikaf

ْ ْ ْ ‫ن ع ْمرة ع‬ ْ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد حدثنا ي ْحيى ع‬
‫كان‬ ‫الل عْنا َقالَت‬ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
َ ّ ِ
‫خباءً فَيص ِ ّل‬ ‫ت أَض ِرب َل‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ض‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ْ ‫ش ْاْلواخر م‬ ْ ْ
‫ع‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ت‬
ْ
‫ع‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ْ ‫النبي صل الل عل‬
َ ُ َ ُ ُ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ
َ ِ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
َ ّ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫خباء ف َ َل ّ َما رأَته ُ َزينَب‬ ً ِ ‫ضربت‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ْل‬
َ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ذ‬
ِ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ً ‫ء‬ ‫ا‬‫ب‬ ‫خ‬ِ ‫ب‬ ‫ر‬ ِ ‫ض‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬
َ ‫ش‬ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ُ ‫ة‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫ذ‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫اس‬ ‫ف‬ ‫ل‬ُ ‫خ‬ ‫د‬ ‫الص ْبح ُث ي‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َّ َ ُ ّ
ْ ْ ْ ْ ‫ت خباءً آخر فلما أ ْصبح النبي صل الل عل‬ ْ ْ ْ
‫َب‬
َِ ‫ال َما َه َذا فَأُخ‬ ‫ق‬
َ َ َ َ ‫ف‬ ‫ة‬
َ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫خ‬ ‫اْل‬
َ ‫ى‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ ّ َ َ ِ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ‫ش‬ ٍ ‫ح‬ ‫ج‬ ُ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫اب‬
َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫اعتكف عشا م‬
‫ن‬ ِ ً َ َ َ َ َ ّ‫الشهر ُث‬ َّ ‫ك‬ ِ‫اف ذَل‬ ‫ك‬َ ‫ت َك ِالع ِت‬ َ َ‫ن ف‬ ‫ض‬ ‫َب تُر ْون‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَال‬ ‫فقال النبي صل‬
َ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ َ َ ّ ِ
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ
‫ال‬
ٍ ‫َش ّ َو‬
1892. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid telah menceritakan kepada kami Yahya dari 'Amrah dari 'Aisyah radliallahu
'anha berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beri'tikaf pada sepuluh hari terakhir dari
bulan Ramadhan dan aku membuatkan tenda khusus untuk Beliau, dan setiap beliau selesai
dari shalat Shubuh Beliau masuk ke dalam tenda tersebut. Kemudian Hafshah meminta izin
kepada 'Aisyah untuk juga membuat tenda, maka 'Aisyah mengizinkannya, lalu Hafshah
membuatnya. Ketika Zainab putri dari Jahsy melihatnya ia pun membuat tenda yang lain
buatnya. Pada pagi harinya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melihat tenda-tenda tersebut
lalu berkata: "Apa ini?" Lalu Beliau diberitahu. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berkata: "Apakah kalian melihat kebaikan ada padanya (dengan membuat tenda-tenda ini)?"
Akhirnya Beliau meninggalkan i'tikaf pada bulan itu lalu Beliau ber'tikaf sepuluh hari pada
bulan Syawal.
Bab: Tenda dalam masjid

‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن ع ْمرة بنْت ع ْبد الر ْْحن ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن ي ْحيى ْبن سعيد ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬
ْ
‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ِ
َ َ َ ِ َ َّ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل ع ْْنا أن النبي صل الل عل‬
‫اِلي أَراد أَن‬ِ َ ّ ‫ان‬
ِ ‫ك‬
َ ‫ف ف َ َل ّ َما انصر َف ِإ َل الم‬ ‫ك‬
ِ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫اد‬‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫خبي ٌة خباء عائشة وخباء ح ْفصة وخباء ز‬ ْ ْ
‫ن ُث انصر َف ف َ َل ْم‬ َ ّ ‫ض‬
ِ ِ ‫ون‬ ُ ‫ول‬ ‫ق‬
ُ ‫ت‬
َ ‫َب‬
َ ّ ِ ‫ال‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫ب‬ َ ‫ن‬ ‫ي‬ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِ ِ َ ‫ف ِإذَا أ‬ َ ‫ك‬
ِ ‫يعت‬
َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال‬
ٍ ‫شا ِمن َش ّ َو‬ ً ‫ف َع‬ َ ‫ك‬
َ ‫ح ّ َتى اع َت‬ ‫كف‬ ِ ‫َيع َت‬
َ
1893. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Yahya bin Sa'id dari 'Amrah binti 'Abdurrahman dari 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam hendak beri'tikaf. Ketika Beliau menuju tempat
khusus untuk i'tikaf Beliau, Beliau melihat ada tenda-tenda, yaitu tendanya 'Aisyah, Hafshah
dan Zainab. Maka Beliau berkata: "Apakah kalian melihat kebaikan ada padanya (dengan
membuat tenda-tenda ini)?" Akhirnya Beliau pergi dan tidak jadi i'tikaf. Kemudian Beliau
ber'tikaf sepuluh hari pada bulan Syawal.

Bab: Apakah orang yang iktikaf boleh keluar ke pintu masjid untuk suatu
keperluannya

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫بع‬ ٌ ْ ‫خَبنا شع‬ ْ ْ


‫الل عْنُما أ َ ّ َن ص ِف ّيَ َة‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
َ َ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِ َ ُ ُ ُ ّ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َتزوره ِف‬ َ ّ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
ِ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ َ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ ‫َبته ُأ َ ّ َعا جاء‬ َ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَخ‬ َ ّ ‫َز ْوج النّ َ ِبي ص ّ َل‬
ُ ُ ُ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ضان فَتح ّ َد َثت ِعن َده ساع ًة ُث َقامت َتن َق ِلب ف َ َقام النّ َ ِبي‬ َ ‫ن رم‬ ْ ‫اعتكافه ف الم ْسجد ف العش اْلواخر م‬
ِ ِ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ِِِ َ ِ
ُّ َ ُ َ َّ َ َُ َ َ َ َ َ َ
ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم معها ي ْقلُبا حتى إذا بلغت باب الم ْسجد عند باب أم سلمة مر رجلن م‬
ْ ْ ْ
‫ن‬ ِ ِ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ّ ِ ُ ِ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َلي ِه وس ّلَم ع َل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ار‬‫ص‬ ‫ن‬‫اْل‬
َ َ َ َ َ ُ َّ َ
َ ُ ّ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ ِ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ
ِ َ ّ

‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫م‬ ‫هي‬ ْ ‫ر ْسلكما إنما هي صفية بنْت حيي فقال س ْبحان الل يا رسول الل وكَب عل‬
َ ُّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ ّ َ َ ُ َ َ َ ٍّ َ ُ ُ ِ ُ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ّ ِ َ ُ ِ ِ

‫كما َش ْي ًئا‬
ْ ْ ْ ‫ن ْاْلنْسان م‬ ْ ْ ‫الل عل ْيه وسلم إن الش ْيط‬
َُ ‫وب‬ ِ ُ ُ ِ َ ِ َ َ ُ ِ َ ّ ِ ِ َ َ ّ َ َ َ ِ َ ِ ‫ان َيبل ُ ُغ ِم‬
‫ل‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ذ‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫يت‬ ‫ش‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫و‬ ‫م‬ ِ ‫اِل‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬
َ َ َّ َّ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
1894. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Ali bin a-Husain radliallahu
'anhuma bahwa Shafiyah isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengabarkan kepadanya
bahwa dia datang mengunjungi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam masa-masa
i'tikaf Beliau di masjid pada sepuluh hari terakhir dari bulan Ramadhan, dia berbicara sejenak
dengan Beliau lalu dia berdiri untuk pulang. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pun
berdiri untuk mengantarnya hingga ketika sampai di pintu masjid yang berhadapan dengan
pintu rumah Ummu Salamah, ada dua orang dari kaum Anshar yang lewat lalu keduanya
memberi salam kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Maka Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata kepada keduanya: "Kalian tenang saja. Sungguh wanita ini adalah Shafiyah
binti Huyay". Maka keduanya berkata: "Maha suci Allah, wahai Rasulullah". Kejadian ini
menjadikan berat bagi keduanya. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata:
"Sesungguhnya setan mendatangi manusia lewat aliran darah dan aku khawatir setan telah
memasukkan sesuatu pada hati kalian berdua".

Bab: Iktikaf dan keluarnya nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam dipagi hari ke dua
puluh

ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال ح ّ َد َثنِي يحيى ْبن أ َ ِب‬ َ ‫ق‬
َ ‫ك‬ِ ‫ار‬ ‫ب‬ ‫م‬ُ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ل‬
ُ ّ ِ ‫ع‬ ‫ا‬َ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬َ ّ ‫ح‬ ‫يل‬
َ ‫اع‬ ِ ‫َس‬
َ ‫ي ََسِع َهارون بن ِإ‬ ٍ ِ ‫اللِ ْبن من‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنِي ع ْب‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت َهل ََسِعت‬ ُ ‫الل ُ َعنه ُقُل‬ َّ ‫ي‬ ‫ي ر ِض‬ َ ّ ‫يد الخُد ِر‬ ٍ ‫ت أ َ َبا َس ِع‬ ُ ‫ال سأَل‬ َ ‫ن َق‬ ِ ‫ت أَبا س َلم َة ْبن ع ْب ِد الرْح‬ ُ ‫ال ََسِع‬ َ ‫ي َق‬ٍ ‫ك ِث‬ َ
َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬
َ ‫ول‬
ِ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ك‬
َ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫م‬ ِ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ر‬ِ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ل‬ َ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ر‬ ُ ‫ك‬‫ذ‬ ‫ي‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ِ
ْ ‫رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬ َّ ِ َّ َ
َ َ َ َُ ّ َ ّ ُ َ ََ َ َ ََ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ
ْ ْ ْ ‫الْعش اْل ْوسط م‬ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ين‬ ‫ش‬ ‫ع‬ ِ ‫ة‬ ‫يح‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ا‬
َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ان‬‫ض‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ن‬
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اخ ِر ِف ِوت ٍر ف َ ِإ ِ ّن‬ ِ ‫اْل َو‬ َ ‫ش‬ ِ ‫وها ِف ال َع‬ َ ‫س‬ ‫صبيحة عشين فقال إن أُريت ليل القدر وإن نُسيّتا فالتم‬
ُ ِ َ َ َ ُ ِّ ّ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ ّ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ‫رأ ْيت أن أ ْسجد ف ما ٍء وطي وم‬
‫ج ْع فَرجع‬ ‫ي‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَل‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ف م ع رس‬ ‫ك‬َ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ن‬
َ َ َ ِ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ ََ َ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ ِ ُ ُ َ ّ َِ ُ َ َ
‫الص َلة ُفَسج َد‬ ‫ت‬
ْ
‫يم‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ت‬
ْ
‫ر‬ ‫ط‬ ‫م‬ ‫ف‬
ٌ
‫ة‬ ‫اب‬ ‫ح‬ ‫س‬ ‫ت‬
ْ
‫اء‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ً ‫الناس إل الْم ْسجد وما نرى ف السماء قزع‬
‫ة‬
ِ ُ َ ِ ِ ِ َ َ ِ ُ َّ
َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ َ
‫ي ِف أ َ ْر َنب ِت ِه وج ُْب ِت ِه‬ ّ‫ط‬ ‫ت أ َ َثر ال‬ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ف الطّي والْماء حتى رأ‬
‫ي‬
ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ ِ
1895. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Munir dia mendengar Harun bin Isma'il
telah menceritakan kepada kami 'Ali bin AL Mubarak berkata, telah menceritakan kepada
saya Yahya bin Abu Katsir berkata, aku mendengar Abu Salamah bin 'Abdurrahman berkata;
Aku pernah bertanya kepada Abu Sa'id Al Khudriy, aku katakan: "Apakah kamu pernah
mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memberitahukan tentang Lailatul Qadar?"
Dia menjawab: "Ya pernah, kami pernah ber'i'tikaf bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam pada sepuluh malam pertengahan dari bulan Ramadhan. Dia berkata: "Kemudian
kami keluar pada pagi hari kedua puluh. Dia berkata: "Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam memberikan khuthbah kepada kami pada pagi hari kedua puluh dan berkata:
"Sungguh aku diperlihatkan (dalam mimpi) tentang Lailatul Qadar namun aku dilupakan
waktunya yang pasti. Maka carilah pada sepuluh malam-malam akhir dan pada malam yang
ganjil. Sungguh aku melihat dalam mimpi, bahwa aku sujud diatas tanah dan air (yang
becek). Oleh karena itu siapa yang sudah beri'tikaf bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam maka kembalilah beri'tikaf". Maka orang-orang kembali ke masjid. Dan saai itu
tidaklah kami melihat awan yang tipis sekalipun di langit hingga kemudian tiba-tiba datang
awan yang banyak lalu hujan turun. Kemudian shalat didirikan, Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam sujud diatas tanah yang becek dan air hingga aku melihat sisa-sisa tanah pada
ujung hidung dan dahi Beliau.
Bab: Wanita mustahadlah beriktikaf

ْ ْ ْ ْ ْ ‫كرمة ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا يز‬


‫ك َفت‬ َ َ ‫ت‬‫اع‬ ‫ت‬َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ ‫اِل َعن ِع‬
‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ٍِ ‫خ‬
َ ‫يد بن ُ ُز َري ٍع َعن‬ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ‫ن أ ْزواجه م‬ْ ‫امرأ ٌة م‬ ْ ‫مع رسول الل صل الل عل ْيه وسلم‬
‫الصفر َة فَر ّ َبما‬ ‫و‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ى‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ان‬‫ك‬َ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫اض‬ ‫ح‬ ‫ت‬‫س‬ ِ ِ َ ِ َ َّ ِ َّ ِ َّ ِ
َ ُ َ ّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ََ
ْ ْ
‫و َضعنَا الطّ َْست َتح َّتا و ِهي تُص ِ ّل‬
َ َ َ َ َ َ
1896. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' dari Khalid dari 'Ikrimah dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; Ada seorang dari isteri-
isteri Beliau yang ikut beri'tikaf bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam
keadaan mengalami istihadhah. 'Aisyah radliallahu 'anha melihat ada darah berwarna merah
dan kekuningan sedangkan di bawahnya diletakkan baskom sementara dia mengerjakan
shalat".

Bab: Wanita mengunjungi suaminya yang sedang iktikaf

‫ن‬ ْ ‫ن عل‬
‫ب‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫حدثنا سعيد ْبن عف ْي قال حدثني الل ْيث قال حدثني ع ْبد الر ْْحن ْبن خاِل ع‬
ِ ِّ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ٍ ِ َ ُ ِ َ َّ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ َّ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ

‫اللِ ْبن‬ ‫د‬ ‫ب‬ ْ ‫خَب ْته ح حدثنا ع‬ ْ


‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫الْحس ْي رضي الل ع ْْنما أن صفية ز ْوج النبي صل الل عل‬
‫ي‬
َ ِ َّ
ُ َّ ُ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫خَبنا م ْعم ٌر ع‬ ْ ْ ‫محمد حدثنا هشام‬
‫الل‬
َُ ّ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ َ ّ ‫الن‬ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ي‬ ِ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ِ ‫ب‬ ‫ل‬ ِ
ّ ِ َ َ ِّ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ ُّ َ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬
َ ُ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ
َ ُّ َ َ ُ َ َ َ ََ
‫ك‬
ْ ْ ْ ْ ‫عل ْيه وسلم ف الْم ْسجد وعنْده أ ْزواجه فر‬
ِ ‫ص ِر َف َم َع‬ َ
‫ت حيي َل َتعج ِل ح ّ َتى أَن‬
َ َ ٍّ َ ُ ِ ‫ال لِص ِف ّيَ َة ِبن‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ح‬
َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ
‫ظرا ِإ َل‬ َ َ َ ِ َ ‫اْل‬
‫ن‬ ‫ف‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫ن‬ َ ‫ج َل ِن ِمن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم مع َها ف َ َل ِقيه ُر‬ ‫خرج النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ار أُسام َة ف‬ ِ ‫كان ب ْي ُّتا ِف د‬ ‫و‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ُّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ
‫ت حيي‬ ‫ال َْلُما النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم تعاليا إعا صفية بن‬ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم ث أجازا وق‬
ٍّ َ ُ ُ ِ ُ َ ّ ِ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ُّ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫يت أَن يل ِقي ِف‬ ُ ‫ش‬ ِ ‫خ‬
َ ‫ن‬
ّ ِ ‫إ‬
ِ ‫و‬ ‫م‬
ِ ‫اِل‬
َ ّ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ان‬
ِ ‫س‬ ‫اْلن‬
ِ ‫الش ْيطَان يج ِري ِمن‬ َ ّ ‫ال ِإ ّ َن‬َ ‫اللِ َق‬َ ّ ‫ول‬ َ ‫اللِ يا رس‬ َ ّ ‫َق َال س ْبحان‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ
ْ
‫كما َش ْي ًئا‬
َُ ‫أَنفُ ِس‬
1897. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin 'Ufair berkata, telah menceritakan kepada
saya Al Laits berkata, telah menceritakan kepada saya 'Abdurrahman bin Khalid dari Ibnu
Syihab dari 'Ali bin Al Husain radliallahu 'anhuma bahwa Shafiyah isteri Nabi shallallahu
'alaihi wasallam mengabarkan kepadanya. Dan diriwayatkan pula, telah menceritakan
kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepada kami Hisyam bin Yusuf
telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhriy dari 'Ali bin Al Husain radliallahu
'anhuma; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berada di dalam masjid sedangkan isteri-isteri
Beliau bersama Beliau dalam keadaan bergembira. Beliau berkata kepada Shafiyah binti
Huyyay: "Janganlah kamu tergesa-gesa hendak pulang, tunggulah hingga aku keluar
bersamamu". Rumah Shafiyah berada di perkampungan Usamah. Maka Nabi shallallahu
'alaihi wasallam keluar bersama Shafiyah. Kemudian di jalan ada dua orang dari Kaum
Anshar yang berjumpa dengan Beliau lalu keduanya memandang Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam sesaat lalu keduanya meneruskan perjalanannya. Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berkata kepada keduanya: "Kemarilah kalian, ini adalah Shafiyah binti Huyay". Maka
keduanya berkata: "Maha suci Allah, wahai Rasulullah". Lalu Beliau shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Sesungguhnya syetan berjalan pada diri manusia lewat aliran darah dan
aku khawatir telah timbul suatu perasaan pada diri kalian berdua".

Bab: Apakah orang yang iktikaf boleh melakukan pembelaan atas dirinya

ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن محمد ْبن أب عتيق ع‬ ْ ‫ن سل ْيمان ع‬ ْ ‫خَبن أخ ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ْ ‫حدثنا إ َْساعيل ْبن ع‬
َ ٍ َ ِ ِ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َِ َ َ َ َ َِّ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ‫خَب ْته ح و حدثنا عل ْبن ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اللِ ح ّ َد َثنَا‬ ‫د‬ ِ ‫ب‬ ُ َ َ َ ٍّ َ ُ َ ِ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِ َ ُ ‫ن ال‬
‫أ‬ ‫ي‬ ‫ي‬‫ح‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ح‬ ِ ‫لب‬ ّ ِ ِ ‫َع‬
َ َّ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫س ْفيان قال َس ْعت الز ْهري ي ْخَب ع‬
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ال‬
َ َ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ َّ ِ َ ُ ِ ّ ِ ِ َ َ ُ ِ ُ َّ ِ ُ ّ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ
َ ِ ِ َ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ن‬
َ ُ َّ َ َّ ِ َّ
‫ال‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫اه‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ْ ‫ن ْاْل ْنصار فلما أ‬
‫ب‬ ْ ‫ت مشى معها فأ ْبصره رج ٌل م‬ ْ
‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬‫ف‬ ‫ف‬
ٌ ْ
‫وسلم وهو معتك‬
َ َ َ َ ََُ َ َُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫هي صفية وربما قال س ْفيان هذه صفية فإن الش ْيطان ي ْجري م‬
‫ت لِسفيان أ َ َتت ُه‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫م‬ِ ‫اِل‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫آد‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ ِ َ َ َ َّ َّ ِ َ ُ َّ ِ َ ِ ِ َ ُ
َ َ ُ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َّ ُ َ ُ َّ ِ َ َ ِ
ٌ ْ
‫هو ِإ ّ َل لَ ْيل‬
َُ ‫ل‬ ‫ال و َه‬َ ‫لَ ْي ًل َق‬
َ
1898. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Abdullah berkata, telah mengabarkan
kepada saya saudaraku dari Sulaiman dari Muhammad bin Abu 'Atiq dari Ibnu Syihab dari 'Ali
bin Al Husain radliallahu 'anhuma bahwa Shafiyah isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
mengabarkan kepadanya. Dan diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada kami 'Ali bin
'Abdullah telah menceritakan kepada kami Sufyan aku mendengar Az Zuhriy dari 'Ali bin Al
Husain radliallahu 'anhuma bahwa Shafiyah radliallahu 'anhu menemui Nabi shallallahu
'alaihi wasallam ketika Beliau sedang i'tikaf. Ketika dia kembali Beliau berjalan
mendampinginya. Kemudian ada seorang dari Kaum Anshar yang melihat Beliau. Setelah
Beliau melihatnya, Beliau memanggil orang itu lalu berkata: "Dia adalah Shafiyah". Sufyan
beranggapan, Beliau shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Ini adalah Shafiyah. Sesungguhnya
syetan berjalan pada diri manusia lewat aliran darah". Aku bertanya kepada Sufyan: "Apakah
Shafiyah radliallahu 'anha menemui Beliau shallallahu 'alaihi wasallam pada malam hari?"
Sufyan berkata: Memang, tidak lain kecuali di malam hari".

Bab: Orang yang keluar dari tempat iktikafnya dipagi hari

ْ ‫يح ع‬
‫ن‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫حول خال‬
‫اب‬ ْ ‫ن سل ْيمان ْاْل‬ ْ ‫ن ْابن جر ْيج ع‬ ْ ‫ش حدثنا س ْفيان ع‬ ْ ْ ْ
‫ن بن ب‬ ‫د الرْح‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ٍ ِ َ َِ ِ ِ َ ِ َ َ ٍ ِ َ َ َ ّ ٍ ِ ِ ُ
َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫أب سلمة ع‬
‫ال‬
َ ‫يد ح َق‬ ٍ ‫د بن ُ َعم ٍرو َعن أ َ ِب َس َل َم َة َعن أ َ ِب َس ِع‬ ُ ‫ح ّ َم‬ ‫ن أب سعيد ح قال سفيان وحدثنا م‬
َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ن أب سلمة ع‬ ْ ‫وأظن أن ْابن أب لبيد حدثنا ع‬
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫يد‬ ٍ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬
َ َ ّ ِ ُ َ ََ َ َ َ َ َ ُ َ
َُ َ َ ّ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ ّ ُ َ َ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ان‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫اع‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬
ْ
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ين‬ ‫ش‬
ْ
‫ع‬ ‫ة‬ ‫يح‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ط‬ ‫س‬ ‫و‬ ْ ‫ش ْاْل‬ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم الع‬
ُ َّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َّ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ‫يج ْع إل م ْعتكفه فإن رأ‬ ْ ْ ْ
‫د ِف ما ٍء‬ ‫ت َه ِذ ِه ال ّلَ ْي َلَ ورأ َ ْيتُنِي أ َ ْسج‬ ‫ي‬ َ ِ ِ َ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ف‬ َ َ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫نك‬ ْ ‫عل ْيه وسلم قال م‬
َ ُ ُ َ َ ُ َ ّ ِ ِ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ‫ت السماء م‬ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ‫اِلي بعثَه ُ ِبالح ّ ِق لَ َقد َهاج‬ َ ّ ‫ك ِف ِه و َهاجت السماء فمط ْرنا فو‬ ‫ي ف َ َل ّ َما رجع ِإ َل معت‬
ٍ ‫َو ِط‬
ِ ُ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ‫يشا فلق ْد رأ ْيت عل أ ْنفه وأ‬ً ْ ‫آخر ذلك الْي ْوم وكان الْم‬
‫ي‬ ّ ‫ط‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬‫م‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ث‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ب‬‫ن‬ ‫ر‬
ِ ِ َ َ َ ََ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ‫ُع‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬
ِ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َِ ِ ِ
1899. Telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman bin Bisyir telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Ibnu Juraij dari Sulaiman Al Ahwal pamannya Ibnu Abu Najih dari Abu
Salamah dari Abu Sa'id. Dan diriwayatkan pula, Sufyan berkata, telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin 'Amru dari Abu Salamah dari Abu Sa'id. Dan diriwayatkan pula, aku
menduga bahwa Ibnu Abu Labid telah menceritakan kepada kami Abu Salamah dari Abu
Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu berkata: "Kami pernah ber'i'tikaf bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam pada sepuluh malam pertengahan. Ketika pagi pada hari kedua
puluh kami memindahkan (membawa pulang) perlengkapan kami lalu kami menemui
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Maka Beliau berkata: "Siapa yang sudah beri'tikaf
kembalilah ke tempatnya beri'tikaf. Sungguh aku diperlihatkan (dalam mimpi) tentang
malam ini, aku melihat aku sujud diatas air dan tanah. Ketika Beliau kembali ketempat i'tikaf
Beliau, langit nampak mendung lalu hujan turun. Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu
berkata: "Demi Dzat yang telah mengutus Beliau dengan haq, sungguh langit menurunkan
hujan sejak akhir (sore) hari itu. Masjid saat itu atapnya terbuat dari dedaunan dan sungguh
aku melihat sisa-sisa tanah pada ujung hidung dan dahi Beliau.

Bab: Iktikaf di bulan syawwal

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا محم ٌد هو‬


‫ت‬ ِ ‫يد َعن َعمر َة ِبن‬ ٍ ‫ن َس ِع‬ ‫ن يحيى ْب‬ ‫ن َغ ْزوان ع‬ ‫ض ْي ِل ْب‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبنا محمد‬
‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ٍ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫اب‬
َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ ُ َ ّ َ ُ ََ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ف ِف كُ ّ ِل‬
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ع ْبد الر ْْحن ع‬
ُ ‫ك‬ ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َيع َت‬
َ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫كان رس‬
ُ َ َ َ ‫الل عْنا َقالَت‬
َ َُ َ َ َ ّ ‫ش َة ر ِضي‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫نع‬
َ َ ِ َ َّ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ف فَأ َ ِذن َْلَا‬ ‫ك‬ ‫ت‬‫ع‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫أ‬ ‫ت‬‫اس‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫ي‬ ‫اِل‬َ ّ
َ َ َ َِ َ ُ ِ
َ َ ُ ََ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ‫ان َو ِإذَا َص ّ َل ال‬
‫ه‬ ‫ان‬ ‫ك‬ َ ‫م‬ ‫ل‬َ ‫خ‬ ‫د‬ ‫اة‬ ‫د‬ ‫غ‬ ٍ ‫ض‬ َ ‫َر َم‬
ْ ْ ْ ْ ‫تز‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ضربت ق ُ ّ َب ًة أُخرى ف َ َل ّ َما انصر َف‬ َ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫و‬ ً ‫ت قب‬
‫ة‬ ُ ‫ب‬ ‫ر‬‫ض‬ َ ‫ف‬ ُ ‫ة‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫م‬
ِ ‫س‬ َ ‫ف‬ ً ‫ت فيه قب‬
‫ة‬ ُ ِ ِ ‫ض رب‬ ‫ف‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ
‫ن‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ْح‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫َب‬ ‫خ‬
ْ
‫أ‬ ْ ‫ن الْغداة أ ْبصر أ‬ ْ ْ
َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ِم‬
‫ف‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫اب‬ ‫ب‬ ‫ق‬ِ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ر‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬ ُ ‫َر ُس‬
ْ ‫شم‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ِ ِ ‫آخ ِر ال َع‬ ِ ‫ف ِف‬ ‫ك‬ َ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ان‬ ‫ض‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ك‬
ِ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫اه‬ ‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ع‬ ‫ز‬ ‫ان‬ ‫عل هذا آلَب‬
َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ ُّ ِ َ َ َ َ َ
‫ال‬
ٍ ‫َش ّ َو‬
1900. Telah menceritakan kepada kami Muhammad dia adalah Ibnu Salam telah
mengabarkan kepada kami Muhammad bin Fudhail bin Ghozwan dari Yahya bin Sa'id dari
'Amrah binti 'Abdurrahman dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam selalu beri'tikaf pada bulan Ramadhan. Apabila selesai dari shalat Shubuh
Beliau masuk ke tempat khusus i'tikaf Beliau. Dia (Yahya bin Sa'id) berkata: Kemudian 'Aisyah
radliallahu 'anha meminta izin untuk bisa beri'tikaf bersama Beliau, maka Beliau
mengizinkannya. Lalu 'Aisyah radliallahu 'anha membuat tenda khusus. Kemudian hal ini
didengar oleh Hafshah, maka diapun membuat tenda serupa. Begitu juga hal ini kemudian
didengar oleh Zainab maka dia pun membuat tenda yang serupa. Ketika Beliau selesai dari
shalat Shubuh Beliau melihat tenda-tenda tersebut, maka Beliau berkata: "Apa ini?" Lalu
Beliau diberitahu dengan apa yang telah diperbuat oleh mereka (para isteri beliau). Maka
Beliau bersabda: "Apa yang mendorong mereka sehingga beranggapan bahwa tenda-tenda
ini adalah jalan kebajikan? Bongkarlah tenda-tenda itu, aku tidak mau melihatnya". Maka
tenda-tenda itu dibongkar dan Beliau tidak meneruskan i'tikaf Ramadhan hingga kemudian
Beliau melaksanakannya pada sepuluh akhir dari bulan Syawal.

Bab: Pendapat bahwa seseorang tidak harus berpuasa saat iktikaf

ْ ْ ْ ْ ‫ن عب ْيد الل‬ ْ ‫ن سل ْيمان ْبن بلل ع‬ ْ ‫ن أخيه ع‬ ْ ‫حدثنا إ َْساعيل ْبن ع ْبد الل ع‬
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ع َم َر َعن َنا ِف ٍع َعن َعب ِد‬ ُ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ٍ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َُ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ن عمر ْبن الْخطّ َاب رضي الل عنْه أنه قال يا رسول الل إن نذ‬ ْ ‫ْبن عمر ع‬
‫ف‬ ‫ك‬
ِ ‫ت‬‫ع‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ة‬
ِ ‫ي‬ ‫ل‬
ِ ‫اه‬
ِ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ِ ‫ت‬ ‫ر‬ َ ّ ِ ِ َ ّ َ ّ َ َ ّ ِ ِ ِ
َ َ َّ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ِ
ً ‫كف ل ْيل‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ل ْيل ًف الْم‬
َ َ َ َ ‫ف َنذ َر َك فَاع َت‬ ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم أَو‬
َ َّ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ِ ‫الن‬ ‫ل‬
َ ُ ّ َّ ُ َ َ َ َ ََ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ام‬
ِ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫د‬
ِ ‫ج‬
ِ ‫س‬
َ ِ َ َ
1901. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Abdullah dari saudaranya dari Sulaiman
bin Bilal dari 'Ubaidullah bin 'Umar dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar dari 'Umar bin Al
Khaththob radliallahu 'anhu bahwa dia berkata: "Wahai Rasulullah, aku pernah bernadzar di
zaman Jahiliyyah untuk beri'tikaf satu malam di Al Masjidil Haram". Maka Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata kepadanya: "Tunaikanlah nadzarmu itu". Maka kemudian 'Umar bin
Al Khaththob radliallahu 'anhu melaksanakan i'tikafnya pada suatu malam.

Bab: Jika dimasa jahiliyah bernadzar untuk iktikaf, kemudian ia masuk Islam

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫حدثنا عب ْيد ْبن إ َْساعيل حدثنا أبو أسامة ع‬
ْ ‫ن عب ْيد الل ع‬
ِ َ ِ ِ ُ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َّ َ
َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ً ‫ل‬ ْ ‫نذر ف الْجاهلية أن يعتكف ف الم ْسجد الحرام قال أراه قال ل‬
‫ي‬
ْ ْ ْ ْ
َ ّ ُ ِ
َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ َ َ َ
ْ
‫أ َ ْو ِف ِبنَذ ِر َك‬
1902. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaid bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Abu Usamah dari 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma bahwa 'Umar
radliallahu 'anhu bernadzar di zaman Jahiliyyah untuk beri'tikaf di Al Masjidil Haram. Dia
('Ubaid) berkata: "Aku menduga dia berkata: Untuk satu malam". Maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam berkata, kepadanya: "Tunaikanlah nadzarmu itu".

Bab: Iktikaf di sepuluh hari kedua di bulan ramadan


ْ
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن أب صال ٍح ع‬ ْ ‫ن أب حصي ع‬ ْ ‫كر ع‬ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن أب ش ْيبة حدثنا أبو ب‬
ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ض‬ ‫ب‬
َ ُِ ‫ق‬ ‫ي‬‫اِل‬
ِ َ ّ ‫ام‬‫ع‬ ‫كان ال‬
َ ‫ان عش َة أ َ ّ َي ٍام ف َ َل ّ َما‬
ٍ ‫ض‬َ ‫ف ِف كُ ّ ِل رم‬ُ ‫ك‬
ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يعت‬
َ ّ ‫كان النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ‫ال‬
َ ‫عنه ُ َق‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ
ْ ْ
‫شين ي ْو ًما‬ ِ ‫ف ِع‬ َ ‫ك‬
َ ‫فِي ِه اعت‬
َ َ َ
1903. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Abu Bakar dari Abu Hashin dari Abu Shalih dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu
berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam selalu beri'tikaf pada bulan Ramadhan selama
sepuluh hari. Namun pada tahun wafatnya, Beliau beri'tikaf selama dua puluh hari".
Bab: Barangsiapa berniat untuk iktikaf kemudian mempunyai keinginan untuk
keluar (tidak melanjutkan)

‫يد‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبنا ْاْل ْوزاعي قال حدثني ي ْحيى‬
‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬
ْ
‫د ْبن م َقا ِت ٍل أَبو ال‬ ‫حدثنا محم‬
ٍ ِ َ ُ ِ َ َ ّ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ول ا ّ َللِ ص ّ َل‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫قال حدث ْتني ع ْمرة بنْت ع ْبد الر ْْحن ع‬
‫ن‬
َ َ َ َُ َ ّ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َُ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ِ َ َّ ِ َ ُ ِ ُ َ َ ِ َ َّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ش ْاْلواخر م‬ ْ ْ ْ ْ
‫ش َة أَن‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ة‬
َ ِ َ ُ َ َ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ل‬َ ‫أ‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ْل‬َ ‫ن‬
َ َ َ َ َ َُ َ ِ َ ُ ََ َ َ َ َ َ َ ‫ذ‬
ِ َ ‫أ‬‫ف‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫اس‬ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ض‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ِ ِ َ ‫ف الع‬ ‫ك‬ ِ ‫كر أَن يعت‬ ‫ذ‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ت ذلك ز ْينب‬ ْ ْ ْ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ْل‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫ء‬ٍ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ب‬‫ب‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ش‬ ‫ح‬ ‫ج‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ْل‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫ت ْستأ‬
َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ ِ ِ َ َ َ ٍ َ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ
ْ
‫ش َة وحفص َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫اء‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫وا‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫انصرف إل بنائه فبصر ب ْاْل‬
‫ب‬
ْ
‫ل‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫الل عل‬
‫ي‬
ِ ِ ُ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ّ ِ َ ّ ِ
َ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ْ ْ ْ
‫ك ٍف فَرجع ف َ َل ّ َما أَفطَر‬ ِ ‫َب أَردن ِض َذا ما أ َ َنا ِب ُمعت‬ َ ّ ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَال‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬ َ ‫و َز ْينَب ف َ َق‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫ال‬ ٍ ‫شا ِمن َش ّ َو‬ ً ‫ف َع‬ َ ‫ك‬ َ ‫اع َت‬
1904. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Muqatil Abu Al Hasan telah
mengabarkan kepada kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Al Awza'iy berkata,
telah menceritakan kepada saya Yahya bin Sa'id berkata, telah menceritakan kepada saya
'Amrah binti 'Abdurrahman dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam memberitahu bahwa Beliau akan beri'tikaf pada sepuluh hari terakhir bulan
Ramadhan. Lalu 'Aisyah radliallahu 'anha meminta izin kepada Beliau (untuk membuat
bangunan (tenda) khusus) maka dia diijinkan. Kemudian Hafshah meminta 'Aisyah radliallahu
'anha agar memintakan izin kepada Beliau untuknya lalu dilakukan oleh 'Aisyah radliallahu
'anha. Ketika melihat hal itu, Zainab binti Jahsy memerintahkan pula untuk membuatkan
tenda, maka tenda itu dibuat untuknya. 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: Adalah Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bila telah selesai dari shalat, Beliau kembali ke tempat khusus
i'tikaf. Maka Beliau melihat ada banyak tenda, lalu berkata: "Apa ini?" Mereka menjawab:
"Ini tenda-tenda milik 'Aisyah, Hafshah dan Zainab". Maka Beliau bersabda: "Apakah mereka
mengharapkan kebajikan dengan tenda-tenda ini?. Aku tidak akan beri'tikaf". Maka Beliau
pulang ke rumah. Setelah Lebaran 'Iedul Fithri Beliau i'tikaf sepuluh hari di bulan Syawal.

Bab: Orang yang beritikaf memasukkan kepalanya ke dalam rumah untuk dibasuh

‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ
ْ ‫خَبنا م ْعم ٌر ع‬ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن محمد حدثنا هشام ْبن يوسف أ‬
ِ
َ َ َ َ َ ُ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ٌ ْ ْ
‫كف ِف الم ْس ِج ِد‬ ِ ‫هو معت‬ ‫ائض و‬ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم و ِهي ح‬
َ ‫ج ُل النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ِ ‫انت تُر‬ ‫ك‬
َ ‫ا‬ ‫ع‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫ر ِضي الل ع‬
َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ ّ َ َّ ّ َْ َ َ َ َ ُ َّ َ َ
َ ّ
ْ
ُ ‫او ُْلَا َرأ َسه‬ِ َ‫طا يُن‬ َ َ
ِ ‫و ِهي ِف حُجر‬
َ َ
1905. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Hisyam binYusuf telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhriy dari
'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa dia menyisir rambut Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam saat sedang haidh ketika Beliau sedang i'tikaf di masjid, ketika itu Beliau
menjulurkan kepala Beliau kepadanya.
Kitab: Jual beli

Bab: Firman Allah "Apabila telah ditunaikan shalat, maka bertebaranlah kamu di
muka bumi; dan carilah karunia Allah dan ingatlah Allah banyak-banyak supaya
kamu beruntung.."
ْ ْ ْ ْ ٌ ‫حدثنا أَبو الْيمان حدثنا شع ْي‬
‫ب وأَبو س َلم َة ْبن ع ْب ِد‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫يد‬ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ْ ‫بع‬
َ ُ َ َ ُ َ ِ َّ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
ْ ‫الر ْْحن أن أبا هر ْيرة رضي الل عنْه قال إنك ْم تقولون إن أبا هر ْيرة يكثر الْحديث ع‬
ِ‫الل‬ َّ ‫ول‬
ِ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬
ُ َ َ َ ِ َ ُ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َّ ِ َ ُ ُ َ ُ َّ ِ َ َ ُ َ ُ َّ ِ َ َ
َ َ َ َ َ ُ َ َّ ِ َ َّ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم وتقولون ما بال الْمهاجرين و ْاْل ْنصار ل يحدثون ع‬
‫ن‬
َ ّ َّ
َ ُ َّ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ ُ ِّ َ ُ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت أَلزم‬ ‫اق وكُن‬ ‫اْل ْسو‬ َ ‫ان يَش َغل ُ ُه َصفق ِب‬ ‫ك‬ ‫اج ِرين‬ ‫ن ال ُم َه‬ ْ ‫خوت م‬ ‫هر ْير َة و ِإ ّ َن ِإ‬ ‫وسلم بمثل حديث أب‬
ُ َ ُ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ‫طني فأ ْشهد إذا غابوا وأ‬ ْ ْ ْ
‫كان يَش َغ ُل ِإخو ِت‬ َ ‫و‬ ‫وا‬ ‫س‬ َ ‫ن‬ ‫ا‬َ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ظ‬ ُ ‫ف‬
َ ‫ح‬ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ ‫ب‬ ‫ء‬ ِ ‫الل ُ َع َلي ِه وس ّلَم َع َل ِم‬
‫ل‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
َ ‫َر ُس‬
َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫د‬
ْ
‫ق‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫و‬ ْ ‫ن مساكي الصفة أعي حي ينْس‬ ْ ‫امرأ ًم ْسكينًا م‬ ْ ‫ن ْاْل ْنصار عمل أ ْموالهْ وكنْت‬ ْ ‫م‬
َ َ َ َ َ َ ََ ِ ِ َ ِ َّ ُ ّ ِ ِ
َ َ
ِ ِ ِ ُ ُ َ ِِ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ
َ
ْ ٌ ْ ْ
‫ضي م َقالَ ِتي َه ِذ ِه ُث‬ ‫ط أَحد َث ْوبه ُح ّ َتى أَق‬ ‫ن يب س‬ ‫يث يح ِّدثُه ُ ِإ ّنَه ُل‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف ح ِد‬ ‫رسول الل صل‬
َّ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ٍ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫ل‬ ‫ص‬
َّ ِ َّ ُ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ‫ض‬َ ‫ق‬
َ ‫ا‬ َ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ل‬َ ّ َ ‫ع‬ ً
‫ة‬ ‫ر‬ ‫م‬ ِ ‫ن‬
َ ‫ت‬ ُ ‫ط‬ ‫ول فَبس‬ ُ ُ ‫يجمع ِإلَ ْي ِه َث ْوبه ُ ِإ ّ َل وعى ما أَق‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫مقالته َجعّتا إل صدري فما ن ِسيت ِمن مقال ِرسول اللِ ص ّ َل الل علي ِه وسلم ِتلك ِمن‬ ْ ْ ْ
‫ش ٍء‬ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ ِ َ َِ َُ َ ُ ََ َ َ
َ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ
1906. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah menceritakan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepada saya Sa'id bin Al Musayyab dan
Abu Salamah bin 'Abdurrahman bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata;
"Sesunggungnya kalian telah mengatakan bahwa Abu Hurairah adalah orang yang paling
banyak menyampaikan hadits dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan kalian juga
mengatakan tentang sahabat Muhajirin dan Anshar yang menyampaikan hadits dari
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan tidak sebanyak yang disampaikan oleh Abu
Hurairah. Sungguh saudara-saudaraku dari kalangan Muhajirin mereka disibukkan dengan
berdagang di pasar-pasar sedangkan aku selalu mendampingi (mulazamah) Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam dalam keadaan perutku hanya terisi makanan pokok sehingga
aku hadir saat mereka tidak hadir dan aku dapat menghafal hadits ketika mereka lupa.
Sedangkan saudara-saudaraku dari kalangan Anshar mereka disibukkan dengan pekerjaan
mereka dalam mengurus harta mereka sedangkan aku saat itu adalah salah satu orang
miskin dari kalangan orang-orang miskin Ahlush Shuffah sehingga aku dapat mengingat
hadits saat mereka lupa, dan sungguh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda
dalam suatu hadits yang Beliau sampaikan kepadaku yaitu: "Tidaklah seseorang menggelar
kainnya hingga aku selesaikan sabdaku ini diatas kainnya itu lalu dia menampung dan
mengambilnya kembali melainkan dia akan dapat menjaga (menghafal dan memahami) apa
yang aku sabdakan". Maka aku menggelar kainku yang bermotif (bergaris) hingga ketika
Beliau telah menyelesaikan sabda Belliau aku ambil kain tersebut lalu aku peluk di dadaku.
Maka setelah itu tidaklah aku lupa sedikitpun dari sabda-sabda Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam ".
‫ن ْبن‬ ‫ْح‬
ْ
‫الر‬ ‫د‬ ْ ‫ن جده قال قال ع‬
‫ب‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن ع ْبد الل حدثنا إ ْبراهي ْبن س ْعد ع‬
ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ّ ِ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫يع‬ ْ ‫ع ْوف رضي الل عنْه لما قد ْمنا الْمدينة آخ رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ب ْيني وب ْي س ْعد‬
ِ ‫ن الر ِب‬ ‫ب‬ َّ ِ َّ ُ
َّ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ
ْ ْ ‫انظ ْر أي ز‬ ْ ْ ‫ال فأ ْقسم لك ن‬ ً ْ ْ ْ ْ ‫فقال س ْع‬
‫ت‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫يت‬
ُ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َّ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫و‬ َ ُ ‫و‬ ‫ال‬ ِ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ِ َ ِ َ ‫م‬ ‫ار‬
ِ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ ‫يع ِإ ِ ّن أَكثَر‬
ِ ‫د بن الر ِب‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ ُ ُ َ َ َ َ
ٌ ْ
ْ ‫جّتا قال فقال ل ع ْبد الر ْْحن ل حاجة ل ف ذلك هل م‬ ْ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ار‬ ‫ج‬ ‫ت‬
ِ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ف‬
ِ ‫وق‬ ‫س‬ ‫ن‬ ِ ِ ِ َ َ ‫و‬ ‫ز‬ ‫ت‬ ‫ت‬ َ ‫ل‬
ّ ‫ح‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫لك ع‬
َ َ َ َ ٍ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫ن‬
ْ ْ ‫َسن قال ث تابع الْغدو فما لبث أ ْن جاء ع‬ ْ ْ
‫اع قال فغدا إل ْيه ع ْبد‬ ٍ ‫وق َق ْين ُ َق‬
ِ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ّ ُ َ َ ٍ َ ‫ط َو‬
‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬ ٍ ‫ن فَأ َ َت ِبأ َ ِق‬ ِ َ‫الرْح‬ َّ ُ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ‫ُس‬
ْ ْ ْ ً ْ ْ ‫جت قال نع ْم قال وم‬ ْ ْ ‫عل ْيه أثر ص ْفرة فقال رسول الل صل الل عل‬
‫ار‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ز‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
ِ َ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َ ّ ِ َ ُ َ َ ََ ٍ َ ُ ُ ََ ِ َ َ
‫شا ٍة‬ ْ ْ ْ ْ ْ ‫اة م‬ ً ‫ن ذهب أ َ ْو نو‬ ْ ‫قال ك ْم س ْقت قال زنة نواة م‬
َِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم أَولِم َولَو ب‬ َّ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫الن‬
َ ُ ّ َّ ُ َ َ َ َ َ
‫ل‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ٍ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫ن‬ ِ
ََ ٍ َ َ ِ ٍ ََ ََ ِ َ َ َ ُ َ َ َ
1907. Telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin 'Abdullah telah menceritakan kepada
kami Ibrahim bin Sa'ad dari bapaknya dari kakeknya berkata; 'Abdurrahman bin 'Auf
radliallahu 'anhu berkata, ketika kami sampai di Madinah; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam mempersaudarakan antara aku dengan Saad bin ar-Rabi', lalu Saad bin ar-Rabi'
berkata; "Aku adalah orang Anshar yang paling banyak hartanya, maka aku beri separuh
hartaku untukmu, kemudian lihatlah diantara kedua isteriku siapa yang engkau suka nanti
akan aku ceraikan untukmu, jika ia telah halal maka nikahilah". Perawi berkata; "Maka
'Abdurrahman berkata kepadanya; "Aku tidak membutuhkan itu. Begini saja, apakah ada
pasar yang sedang berlangsung transaksi jual beli saat ini?" Sa'ad menjawab: "Pasar
Qainuqa'". Perawi berkata; "Lalu Abdur Rahman pergi kesana, ia membawa keju dan minyak
samin. Perawi berkata lagi; "Dia melakukan hal itu pada hari-hari berikutnya. 'Abdurrahman
tetap berdagang disana hingga akhirnya ia datang dengan mengenakan pakaian yang bagus
dan penuh aroma wewangian. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bertanya:
"Apakah engkau sudah menikah?" Dia menjawab; "Ya, sudah". Lalu beliau bertanya lagi:
"Dengan siapa?" Dia menjawab; "Dengan seorang wanita Anshar". Beliau bertanya lagi:
"Dengan mahar apa engkau melakukan akad nikah?" Dia menjawab; "Dengan perhiasan
sebiji emas, atau sebiji emas". Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata, kepadanya:
"Adakanlah walimah (resepsi) walau hanya dengan seekor kambing".

ْ ْ ‫ن أنس رضي الل عنْه قال قدم ع‬ ْ ‫ي حدثنا ْح ْي ٌد ع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬


‫ن ْبن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬ ِ ِ ٍ َ َ َ ّ ‫ه‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬
َ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ ّ ‫س‬ ُ ‫ون‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬
ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َُ َ َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ‫ع ْوف الْمدينة فآخ النبي صل الل عل ْيه وسلم ب ْينه وب ْي س ْعد‬
‫كان سعد ذَا‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫ن‬‫اْل‬
َ ‫يع‬
ِ ‫ب‬ ‫الر‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ َّ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ِ َ ٍ َ
َ َ َ َ ِّ ِ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ون ع َل‬ ُ ّ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ك‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ِ ‫ك‬ َ ‫ل‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ك‬َ ‫ار‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ك‬ ‫ج‬ ‫و‬ ِ ‫ز‬ ُ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ي‬ِ ‫ال ِنص َف‬ ِ ‫كم‬ ‫اَس‬ ِ ‫ن أ ُ َق‬ ِ ‫ال لِع ْب ِد الرْح‬ ‫ِغنًى فق‬
َ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ّ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ ََ
ْ ‫َسنًا فأت به أ ْهل منْزل فمك ْثنا يسيًا أ‬ ْ ً ْ ْ
‫الل فَجاء‬ ‫اء‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ َ ِ َ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ق‬
ِ َ ‫أ‬ ‫ل‬َ ‫ض‬
َ ‫ح ّ َتى اس َت‬
‫ف‬ ‫السوق فما رجع‬
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ََ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُّ
ْ ‫امرأ ًة م‬
‫ن‬ ِ َ
ْ ‫جت‬ ْ
‫و‬ ‫ز‬ ‫ت‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ْ ‫ن ص ْفر ٍة فقال َل النبي ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم م ْه‬
‫ي‬ ْ ‫وعل ْيه وض ٌر م‬
ِ َ َ ِ َ َ َ
ُ َ ّ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ُ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ ُ
َ َ
ْ
‫شا ٍة‬ ‫ب‬ ‫و‬ْ ‫ن ذهب قال أ ْول ْم ول‬
ِ َ
ْ ‫ن ذهب أ ْو و ْزن نواة م‬
ِ ٍ َ
ْ ‫اة م‬
ِ ً ‫اْل ْنصار قال ما س ْقت إل ْهيا قال نو‬ َ
َ ِ َ َ َ َ ٍ َ َ ََ َ َ ٍ َ َ ََ َ َ َ َِ َ ُ َ َ َ ِ َ
1908. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Yunus telah menceritakan kepada kami
Zuhair telah menceritakan kepada kami Humaid dari Anas radliallahu 'anhu berkata;
'Abdurrahman bin 'Auf radliallahu 'anhu tiba di Madinah, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam mempersaudarakannya dengan Saad bin Ar-Rabi' Al Anshariy. Saat itu Sa'ad adalah
seorang yang kaya, lalu dia berkata, kepada 'Abdurrahman: "Aku akan membagi untukmu
separuh dari hartaku dan menikahkanmu (dengan salah seorang dari isteriku) ".
'Abdurrahman berkata: "Semoga Allah memberkahimu dalam keluarga dan hartamu. Bagiku
darimu cukup tunjukkanlah pasar kepadaku". Maka dia tidak kembali melainkan pergi ke
pasar dengan membawa keju dan minyak samin lalu membawa keuntungannya untuk
keluarganya lalu tinggal sejenak atau sesuai apa yang Allah kehendaki. Kemudian dia datang
dengan baju yang penuh arama wewangian. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bertanya
kepadanya: "Apakah engkau sudah menikah?" Dia menjawab: "Ya, aku sudah menikah
dengan seorang wanita Anshar". Beliau bertanya lagi: "Dengan mahar apa engkau
melakukan akad nikah?" Dia menjawab: "Dengan perhiasan sebiji emas, atau sebiji emas".
Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata, kepadanya: "Adakanlah walimah walau
dengan seekor kambing".

ٌ ْ ْ ْ ‫ن‬ْ ‫ن ع ْمرو ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن محمد حدثنا س ْفيان ع‬


‫كاظ‬
َ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬
ُ َ َ َ َ َُ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َّ َ ِ َ ٍ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
ْ ْ
‫كأ َ ّ َع ْم َتأ َ ّ َث ُموا فِي ِه فَنَزلَت { لَيس‬ ‫اْل ْس َلم َف‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬‫ف‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫ل‬ ‫اه‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ا‬ً‫ومجنة وذو الْمجاز أ ْسواق‬
َ َ ُ ِ َ َ َّ َ َ َّ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ
َ ُ
ْ ْ ْ ‫ض ًل م‬ ْ ْ ٌ
‫اس‬ٍ ‫ح ِ ّج َقرأ َ َها ابن ُ َع ّ َب‬ ‫اس ِم ال‬ ِ ‫ك ْم } ِف مو‬ ُ ‫ب‬
ِ ّ ‫ر‬ ‫ن‬ ِ َ ‫اح أَن َت ْبتغُوا ف‬َ ‫ك ْم جن‬
ُ ‫ع َل ْي‬
َ َ ََ َ َ ُ َ
1909. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Sufyan dari 'Amru dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "'Ukazh,
Majannah dan Dzul Majaz adalah nama-nama pasar di zaman Jahiliyyah. Ketika Islam datang
mereka seakan-akan merasa berdosa bila tetap berdagang di pasar-pasar tersebut. Maka
turunlah firman Allah Ta'ala QS Al Baqarah ayat 198 yang artinya: ("Tidak ada dosa bagi
kalian jika mencari karunia rezeqi Rabb kalian….."). Ini dilakukan selama musim hajji,
menurut pendapat Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma.

Bab: Yang halal itu jelas dan yang haram juga jelas, dan antara keduanya ada
perkara yang syubhat

‫ي‬ ‫ش‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ْ ‫ن الش ْعبي َس ْعت الن ْعمان‬


‫ب‬ ْ ‫ن ْابن ع ْون ع‬ ْ ‫حدثني محمد ْبن الْمثنى حدثنا ْابن أب عدي ع‬
ٍ ِ َ َ َ َ ُ ّ ُ ِ َ ِّ ِ َ ّ َ ٍ َ ِ َ ٍّ ِ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
‫عي ْينَ َة ح ّ َد َثنَا أَبو‬ ‫ن‬ ْ ‫رضي الل عنْه َس ْعت النبي صل الل عل ْيه وسلم و حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا‬
‫اب‬
ُ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ
ِ‫الل‬
َّ ‫د‬
ْ
ُ ‫ح ّ َد َثنَا َعب‬ ‫ت النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم و‬ ‫ال ََسِع‬ ‫ي َق‬ ‫ت النُّعمان ْبن ب َ ِش‬ ‫ال ََسِع‬‫الشع ِبي َق‬ ‫ن‬ْ ‫ف ْروة ع‬
َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ ُ َ ٍ َ َ َ ُ َ ِ ّ َ ّ َ َ َ َ
ْ ‫ن أب ف ْروة َس ْعت الش ْعبي َس ْعت الن ْعمان ْبن بشي رضي الل ع ْْنما ع‬
‫ن‬ ْ ‫ْبن محمد حدثنا ْابن عي ْينة ع‬
َ َُ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ ِ َ َ َ َ ُ ّ ُ ِ َ َّ ِ َ ّ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ََ َ ُ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ
‫ن‬ْ ‫ن الش ْعبي ع‬ ْ ‫ن أب ف ْروة ع‬ ْ ‫خَبنا س ْفيان ع‬ ْ
‫يأ‬ ‫ك ِث‬ ‫د ْبن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ح ّ َد َثنَا مح ّ َم‬ ‫النبي صل‬
َ ِّ ِ َ ّ َ ََ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
ٌ ْ ٌ ْ ْ ‫الن ْعمان ْبن بشي رضي الل عنْه قال قال النبي صل الل عل‬
‫ل ب ِ ّي والحرام ب ِ ّي وب ْي َْنُما‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ ُ ّ
َ َ ّ ِ
ْ ‫اجتأ عل ما يشك فيه م‬
‫ن‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ر‬
ْ
‫ت‬ ‫أ‬ ‫ان‬‫ب‬ ‫ت‬ ْ ‫ن ْاْل ْث كان لما‬
‫اس‬ ْ ‫ن ترك ما شبه عل ْيه م‬ ْ ‫ور م ْشتُب ٌة فم‬
ٌ ‫أُم‬
ِ ِ ِ ُّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ِ ّ ُ َ
َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ
َ َ
ْ
‫ك أَن يوا ِقع ُه‬ ‫وش‬ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫م‬ ‫ح‬
ْ
‫ال‬ ‫ل‬ ‫و‬ْ ‫ن ي ْرت ْع ح‬ ْ
ْ ‫استبان والمعاصي ِْحى الل م‬ ْ ‫ْاْل ْث أ ْوشك أ ْن يواقع ما‬
َ َ ُ ُ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ِ َ َ َ َ ََ َ َِ َُ َ َ َ َ ِ ِ
1910. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Ibnu Abu 'Adiy dari Ibnu 'Aun dari Asy-Sa'biy aku mendengar An-Nu'man bin
Basyir radliallahu 'anhuma aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Dan
diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan
kepada kami Ibnu 'Uyainah telah menceritakan kepada kami Abu Farwah dari Asy-Sa'biy
berkata, aku mendengar An-Nu'man bin Basyir telah menceritakan kepada kami berkata, aku
mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Dan diriwayatkan pula 'Abdullah bin
Muhammad dari Ibnu 'Uyainah dari Abu Farwah aku mendengar Asy-Sa'biy aku mendengar
An-Nu'man bin Basyir radliallahu 'anhuma dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Katsir telah mengabarkan kepada kami Sufyan
dari Abu Farwah dari Asy-Sa'biy dari An-Nu'man bin Basyir radliallahu 'anhu berkata, telah
bersabda Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Yang halal sudah jelas dan yang haram juga
sudah jelas. Namun diantara keduanya ada perkara yang syubhat (samar). Maka barangsiapa
yang meninggalkan perkara yang samar karena khawatir mendapat dosa, berarti dia telah
meninggalkan perkara yang jelas keharamannya dan siapa yang banyak berdekatan dengan
perkara samar maka dikhawatirkan dia akan jatuh pada perbuatan yang haram tersebut.
Maksiat adalah larangan-larangan Allah. Maka siapa yang berada di dekat larangan Allah itu
dikhawatirkan dia akan jatuh pada larangan tersebut".

Bab: Tafsir syubhat


ْ ْ ْ ْ ْ
ِ‫الل‬
َّ ‫د‬
ْ
ُ ‫ح ّ َد َثنَا َعب‬ ‫ي‬ ‫ن أ َ ِب حس‬ ‫ن ْب‬ ‫اللِ ْبن ع ْب ِد الرْح‬ ‫د‬ ‫َب َنا ع ْب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ان‬‫ي‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ث‬
ِ ‫ك‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا محمد‬
‫ب‬
َ ٍ َ ُ ِ ِ َ َّ َ ُ َ ّ ُ َ َ َ ُ َ ُ ََ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫امرأ َ ًة س ْوداء جاءت فَزعمت أ َ ّ َعا أ َ ْر َضعّتما‬ ْ ‫ن ع ْقبة ْبن الْحارث رضي الل عنْه أن‬ ْ ‫ْبن أب مل ْيكة ع‬
َُ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َُ َ َ َ ّ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َِ ُ
َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ‫فذكر للنبي صل الل عل ْيه وسلم فأ ُْعض عنْه وتبسم النبي صل الل عل ْيه وسلم قال ك‬
‫يل‬
َ ‫ف َو َقد ِق‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ُ ّ ِ َ ّ َ َ ّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫يمي‬ ِ ‫الت ِم‬
َ ّ ‫اب‬
ٍ ‫انت َتحته ُ ْابنَة ُأ َ ِب ِإ َه‬َ ‫ك‬
َ ‫د‬ ‫و َق‬
ِّ َ َ
1911. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Katsir telah mengabarkan kepada
kami Sufyan telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah bin 'Abdurrahman bin Abu Husain
telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Abu Mulaikah dari 'Uqbah bin Al Harits
radliallahu 'anhu bahwa ada seorang wanita kulit hitam datang dan mengaku bahwa dia
pernah menyusui keduanya. Kejadian ini kemudian diceritakan kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam. Maka Beliau berpaling dan tersenyum kepadanya seraya berkata:
"Bagaimana lagi, sedangkan dia sudah mengatakannya". Saat itu yang menjadi mempelai
puteri adalah anak perempuan Abu Ihab At-Taymiy.

ْ
‫الل عْنا‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ْ ‫ُعوة ْبن الزب ْي ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ
‫ح ّ َد َثنَا يحيى ْبن قزعة حدثنا مال‬
ِ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ ّ ِ َ َ ُ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫يد ِة َز ْمع َة ِمنِّي فَاق ِبضه ُ َقالَت‬
َ ِ‫ن َول‬‫اص أن ْاب‬
ٍ ‫ن أ َ ِب َو ّ َق‬
ْ
ِ ‫خي ِه َسع ِد ب‬
ِ َ ‫اص َع ِه َد ِإ َل أ‬
ْ
ٍ ‫عتبة ُبن ُأ َ ِب َو ّ َق‬ ‫قالت كان‬
َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ
‫ال أ َ ِخ‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ع‬ ‫م‬ ْ ‫فلما كان عام الْف ْت ِح أخذه س ْعد ْبن أب وقاص وقال ْابن أخ ق ْد عهد إل فيه فقام ع ْبد ْبن ز‬
َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ٍ َّ َ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ
ٌ ْ
‫اللِ ْابن أ َ ِخ‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫و ْابن وليدة أب وِل عل فراشه فتساوقا إل النبي صل الل عل‬
‫ي‬ َّ ِ
ُ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ ُ َ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫اش‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ِل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫يد‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ن‬ ْ ‫كان ق ْد عهد إل فيه فقال ع ْبد ْبن ز ْمعة أخ و‬
‫اب‬
ُ َّ َ ّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
َ َ َ ُ ِ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ ِ َ ِ َ َ َ َ
َ ِ
َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اه ِر الحجر ُث‬ ِ ‫اش ولِلع‬ ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم الو َِل لِل ِفر‬ َ ّ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ‫د ْبن َز ْمع َة ُث َق‬ُ ‫ك يا ع ْب‬ َ َ ‫هو ل‬
ُ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم‬
َّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُّ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫آها‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ب‬
ْ
‫ت‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ُب‬ ‫ش‬ ْ ‫احتجبي منْه لما رأى م‬
‫ن‬ ْ ‫قال لس ْودة بنْت ز ْمعة ز ْوج النبي صل الل عل ْيه وسلم‬
ِ َ َ َ ِ ِ َ
َ َ َ َ ُ َ َ ِ ِ ِ َ َ
ِ َ َ َ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ِ َ َ
‫الل‬ ‫حتى لقي‬
َ َّ َ ِ َ َّ َ
1912. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Qaza'ah telah menceritakan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari 'Urwah bin Az Zubair dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata;
'Utbah bin Abu Waqash berpesan kepada saudaranya Sa'ad bin Abu Waqash yang isinya
'Anak laki-laki dari hamba sahaya Zam'ah adalah anakku maka ambillah. 'Aisyah radliallahu
'anha berkata; Ketika tahun Pembebasan Makkah, Sa'ad bin Abu Waqash mengambilnya,
seraya berkata; Itu anak laki-laki saudaraku, yang ia berpesan kepadaku untuk mengambil
anak ini. Maka 'Abd bin Zam'ah berdiri lalu berkata: Oh tidak, karena saudaraku dan anak
laki-laki hamba sahaya ayahku dilahirkan di tempat tidurnya. Lalu keduanya mengadukan
masalah ini kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Sa'ad berkata: "Wahai Rasulullah, ini
adalah anak saudaraku, yang saudaraku telah berpesan kepadaku untuk mengambilnya. Lalu
'Abd bin Zam'ah berkata: "Saudaraku dan anak laki-laki dari hamba sahaya ayahku dilahirkan
pada tempat tidurnya". Lantas Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Dia itu
milikmu wahai 'Abd bin Zam'ah. Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Anak
itu milik pemilik kasur (suami) sedangkan lelaki pezina baginya adalah batu (dirajam).
Kemudian Beliau berkata kepada Saudah binti Zam'ah isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam:
"Berhijablah engkau daripadanya wahai Saudah, yang demikian karena ada kemiripannya
dengan 'Utbah". Maka anak laki-laki dari hamba sahaya Zam'ah itu tidak pernah melihat
Saudah selama-lamanya hingga Saudah berjumpa dengan Allah.

ْ ‫ن عدي‬ ْ ‫ن الش ْعبي ع‬ ْ ‫خَبن ع ْبد الل ْبن أب السفر ع‬ ْ ْ ْ


‫ات‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ٍ ِ َ ِ ِّ َ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ ِ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ش‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬
َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ‫د‬ ‫ح‬ ‫يد‬
ِ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫حدثنا أَبو ال‬
َ ِ َ َّ ِ ُ َّ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل عنْه قال سألْت النبي صل الل عل‬
‫كل و ِإذَا‬ ُ َ ‫ح ِّد ِه ف‬ ‫ال ِإذَا أَصاب ِب‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫اض‬ ‫َع‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ ََ ِ
َ
ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
َ ّ ِ
ْ ْ ‫يذ ق ْلت يا رسول الل أ‬ ٌ ْ ْ
‫الص ْي ِد‬
َ ّ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ َ ِ ّ َ ُ َ ِ َ ُ ِ ُ ِ َ ّ َ ُ َ َ ُ ُ ِ َ ُ َ ّ ِ َ ُ‫اب ِب ََع ِض ِه ف َ َق َت َل ف َ َل َتأك‬
‫ل‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ي‬‫َس‬‫أ‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫ل‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫إ‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ْ ‫أص‬
َ َ َ
ْ ْ
‫خ ِر‬ ‫اْل‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ت‬ ْ ‫ك ْل ًبا آخر ل ْم أُسم عل ْيه ول أ ْدري أػما أخذ قال ل تأك ْل إنما َس ْيت عل ك ْلبك ول‬
‫م‬
َ َ َ ِّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِّ َ َ َ
ُ َ
َ
1913. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu'bah berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Abdullah bin Abu As-Safar dari Asy-Sya'by
dari 'Adiy bin Hatim radliallahu 'anhu berkata: Aku bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam tentang anak panah yang mengenai hewan buruan, maka Beliau menjawab: "Jika
panah itu mengenai hewan buruan dengan ujung besinya yang tajam maka makanlah dan
jika terkena oleh bagian pinggirnya lalu hewan buruan itu mati maka janganlah kamu makan
karena dia berarti bangkai karena tidak terbunuh dengan ujung panah yang tajam". Aku
katakan: "Wahai Rasulullah, aku melepas anjing buruanku dengan mengucapkan basmalah
lalu aku dapatkan ada anjing lain pada hewan buruan itu yang aku tidak membaca basmalah
dan aku tidak tahu yang mana dari dua anjing itu yang membunuh hewan buruan itu". Maka
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jangan kamu makan, karena kamu membaca
basmalah untuk anjingmu dan tidak untuk anjing yang lain".

Bab: Perkara yang perlu dijauhi dari perkara syubhat

‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ط ْلحة ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫حدثنا قبيصة حدثنا س ْفيان ع‬
َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ ّ ِ ٍ َ َ َ َ ٍ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ
َُ َ ُّ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ
‫الل‬ ْ ‫ن أب هر‬ ْ ‫ام ع‬ ٌ ‫ْلك ْلّتا وقال هم‬ ْ ْ
‫ال لَ ْو َل أَن َت‬
ْ
‫وس ّلَم ِبتمر ٍة م ْسقُو‬
َُ ّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ‫ون ِمن َص َد َق ٍة‬
‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ي‬ َ َ
‫ك‬
ُ َ ‫ط ٍة ف َ َق‬
َ َ َ َ َ َ َ
‫اش‬ ً ً ْ ‫ن النبي ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم قال أَج‬ ْ ‫عنْه ع‬
ِ ‫د َتمرة َسا ِقطَة َع َل فِر‬ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ
َ ِّ َ ّ
َ َ ُ َ ُ َ
1914. Telah menceritakan kepada kami Qabishah telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Manshur dari Tholhah dari Anas radliallahu 'anhu berkata: Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berjalan melewati buah-buah kurma yang jatuh, lalu Beliau berkata: "Seandainya
kurma-kurma ini padanya tidak ada kewajiban shadaqah (zakat) tentu aku sudah
memakannya". Dan berkata, Hammam dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Aku menemukan kurma yang jatuh di atas tempat
tidurku".

Bab: Barangsiapa tidak melihat perkara yang syubhat

‫الل‬ ْ ‫ن عباد ْبن تمي ع‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا ْابن عي ْينة ع‬
َُ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ِّ
‫كي ِإ َل النّ َ ِب‬
َ
ِ ‫ش‬
ُ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ه‬
ِ ‫م‬
ّ ِ ‫ع‬ ‫ن‬
َ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ ّ َ َ ِّ ِ ُّ َ ََ َ ُ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬‫يح‬ ً ‫عل ْي ِه وس ّلَم الرج ُل ي ِجد ِف الص َل ِة ش ْي ًئا أَي ْقطَع الص َلة قال َل حتى ي ْسمع ص ْو ًتا أ َ ْو ي ِجد ِر‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َّ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ
‫ت‬ ْ ‫ن الز ْهري ل وضوء إ ّ َل فيما وج ْدت الريح أ ْو َس ْعت الص‬
‫و‬ ْ ‫ْابن أب ح ْفصة ع‬
ِ
َ َّ َ َ َ ّ ِ َ َ َ ََ ِ ِ َ َ َ َ َ َِ ُ
َ ُ ُ ِّ ِ ُ ّ
1915. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Ibnu
'Uyainah dari Az Zuhriy dari 'Abbad bin Tamim dari pamannya berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam diadukan tentang seorang laki-laki yang mendapatkan sesuatu yang nggak
beres ketika sedang shalat, apakah aku harus memutuskan shalat atau melanjutkannya?"
Maka Beliau bersabda: "Tidak, hingga dia mendengar suara atau tercium baunya". Dan
berkata, Ibnu Abu Hafshah dari Az Zuhriy: "Tidak ada kewajiban berwudhu' kecuali bila
engkau mencium bau atau mendengar suara".

ْ ‫ُعوة ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثني أ ْْحد ْبن الْم ْقد ِام الْع ْجل حدثنا محمد ْبن ع ْب ِد الر ْْحن الطُّفاوي حدثنا هشام ْبن‬
َ َ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ِ َ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ ِ َ ِ ُ ُ َ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ
‫كروا‬ ‫ذ‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫م‬
ْ
‫ح‬ ‫ل‬ ‫ال‬‫ب‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ون‬ ‫ت‬ ‫أ‬‫ي‬ ‫ا‬‫م‬ً ‫اللِ ِإن َق ْو‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫وا‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ً ‫الل ع ْْنا أَن َق ْو‬ ‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫أبيه ع‬
‫ن‬
ُ َ َ ِ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ ُ َ َ ّ َ ّ َ ُ َ َ ُ َ َ ّ َ ّ
َ َُ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َِ
‫الل ع َل ْي ِه وكُلُوه‬ ‫َسُوا‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬ ‫اللِ ع َل ْي ِه أ َ ْم َل ف َ َق‬ ْ
‫اسم‬
ُ َ َ َ َ ّ ّ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ّ َ
1916. Telah menceritakan kepada saya Ahmad bin Al Miqdam Al 'Ijliy telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin 'Abdurrahman Ath-Thofawiy telah menceritakan kepada kami
Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha; Bahwa orang-orang berkata:
"Wahai Rasululloh, ada suatu kaum yang mendatangi kami dengan daging yang kami tidak
tahu apakah mereka menyebutkan nama Allah ketika menyembelihnya atau tidak". Maka
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sebutlah nama Allah, lalu makanlah".

Bab: Firman Allah "Dan apabila mereka melihat perniagaan atau permainan,
mereka bubar untuk menuju kepadanya dan mereka tinggalkan kamu sedang
berdiri (berkhotbah). Katakanlah: "Apa yang di sisi Allah lebih baik daripada
permainan dan perniagaan", dan Allah Sebaik-baik Pemberi rezki."

‫ال ب ْينَما‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ٌ ‫ن سالِ ٍم قال ح ّ َدثنِي جاب‬ ْ ‫ن حص ْي ع‬ ْ ‫حدثنا ط ْلق ْبن غنام حدثنا زائدة ع‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ٍ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ‫تم‬ ْ ْ ْ ْ ‫ن ْحن نص ّل مع النبي صل الل عل‬
‫طعا ًما فَالت َفتُوا ِإلَ ْهيا ح ّ َتى ما‬ َ ‫ل‬
ُ ‫م‬
ِ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ع‬ِ ‫م‬ِ ‫أ‬‫الش‬
َ ّ ‫ن‬ ِ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬َ ‫أ‬ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ِ َ ُ ُ َ
‫ضوا ِإلَ ْهيا‬ ‫ف‬
ْ ْ ْ ً
‫ان‬ ‫ا‬ ‫و‬ً ‫ْل‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ة‬‫ار‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ْ ‫ت { وإذا رأ‬
‫و‬
ْ
‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ل‬ً ‫بقي مع النبي صل الل عل ْيه وسلم إ ّ َل ْاثنا عش رج‬
َ
ُّ َ َ َ َ َ
ِ َ َ َِ َ َ َََ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ِ َ
َ َ
}
1917. Telah menceritakan kepada kami Tholq bin Ghonnam telah menceritakan kepada kami
Za'idah dari Hushain dari Salim berkata, telah menceritakan kepada saya Jabir radliallahu
'anhu berkata: "Ketika kami sedang shalat bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, tiba-
tiba datang rombongan dagang dari negeri Syam yang membawa makanan. Maka orang-
orang melirik (dan berhamburan pergi) mendatangi rambongan tersebut, hingga tidak ada
orang yang tersisa bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam kecuali hanya dua belas orang.
Maka turunlah ayat ini (QS. Al Jumu'ah ayat 12) yang artinya.: ("Dan apabila mereka melihat
perdagangan atau permainan, maka mereka bubar untuk menuju kepadanya dan mereka
meninggalkan kamu ketika kamu sedang berdiri menyampaikan berkhuthbah".

Bab: Orang yang tidak memperhatikan kehalalan masalah usaha

‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
‫ن‬ ْ ‫يد الْم ْقَبي ع‬ ٌ
‫ب ح ّ َد َثنَا س ِع‬
ْ
‫ح ّ َد َثنَا آدم ح ّ َد َثنَا ْابن أ َ ِب ِذئ‬
َُ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ ّ
َ َُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ ُ ّ ِ ُ َ ٍ
َ ِّ َ َ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫خ َذ ِمنه ُأ َ ِمن الح َل ِل أَم ِمن الحر ِام‬ ْ
ََ َ َ َ َ ‫ال ال َمرء ُ َما أ‬ ِ ‫اس َز َمان َل ي ُ َب‬ ِ َ ّ‫ال َيأ ِت َع َل الن‬
َ ‫َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق‬
1918. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu
Dza'bi telah menceritakan kepada kami Sa'id Al Maqbariy dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Akan datang suatu zaman pada manusia
yang ketika itu seseorang tidak peduli lagi tentang apa yang didapatnya apakah dari barang
halal ataukah haram".

Bab: Berniaga di daratan

ْ ْ ْ ْ ‫خَبن ع ْمرو ْبن دينار ع‬ ْ ْ ‫ن ْابن جر‬ ْ ‫حدثنا أبو عاص ع‬


‫ت أ َ ّ َت ِجر ِف‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ْن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ َ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ج‬ٍ ‫ي‬
ُ ُ ُ َ َ ِ َ ِ ِ ٍ
َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫الص ْرف فسألْت ز ْيد ْبن أ‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ح و ح ّ َد َثنِي ال َفض ُل‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ق‬ ‫ر‬
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ
ِ ِ

‫ب‬ ‫ع‬ ‫ص‬ْ ‫خَبن ع ْمرو ْبن دينار وعامر ْبن م‬ ْ


‫أ‬ ‫ج‬ ْ ‫ْبن ي ْعقوب حدثنا الْحجاج ْبن محمد قال ْابن جر‬
‫ي‬
ٍ َ ُ ُ ُ ِ َ َ ٍ َ ُِ َ ٍ ٍ َّ
ُ َ َِ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ
‫ن‬ ْ ‫ن الص ْرف فقال كنا تاجر‬
‫ي‬ ْ ‫أعما َسعا أبا الْم ْْنال يقول سألْت الَْباء ْبن عازب وز ْيد ْبن أ ْرقم ع‬
ِ
ِ َ َ َّ ُ َ ََ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
ْ
‫ال ِإن‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ْ
‫ر‬ ‫الص‬ ْ ‫عل ع ْهد رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فسألْنا رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫ن‬
َ َ َ ِ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ َ َ َ
ْ ْ
‫كان نَساءً ف َ َل ي ْصلُح‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫و‬ ‫س‬ ‫كان ي ًدا بي ٍد فل بأ‬
ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ََ َ ِ َ َ َ
1919. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim dari Ibnu Juraij berkata, telah
mengabarkan kepada saya 'Amru bin Dinar dari Abu Al Minhal berkata: "Aku berdagang
penukaran uang lalu aku bertanya kepada Zaid bin Arqam radliallahu 'anhu, maka dia
berkata, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda". Dan diriwayatkan pula,
telah menceritakan kepada saya Al Fadhal bin Ya'qub telah menceritakan kepada kami Al
Hajjaj bin Muhamamd telah berkata, Ibnu Juraij telah mengabarkan kepada saya 'Amru bin
Dinar dan 'Amir bin Mush'ab bahwa keduanya mendengar Abu Al Minhal berkata; Aku
bertanya kepada Al Bara' bin 'Azib dan Zaid bin Arqam tentang pertukaran uang, maka dia
berkata: "Kami dahulu adalah para pedagang di zaman Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
dan kami pernah pula bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tentang
pertukaran uang, maka Beliau bersabda: "Jika transaksi langsung (cash) tidak mengapa
namun bila tunda (penangguhan di belakang) maka tidak boleh".

Bab: Keluar untuk berniaga

‫ن‬ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫خَبن عطاءٌ ع‬ ْ ْ ‫خَبنا ْابن جر‬ ْ ْ ‫خَبنا م ْخل‬ ْ ْ ‫حدثنا محمد‬
ِ ‫ع َبي ِد ب‬ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬ َ ‫ج‬ ٍ ‫ي‬
َ ُ ُ َ َ َ َ ‫أ‬ ‫يد‬َ ‫ز‬ ِ ‫ي‬ ‫ن‬
َُ ُ
‫ب‬ َ َ َ َ َ َ ‫أ‬ ‫م‬ٍ ‫ل‬ َ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫عم ْي أن أبا موس اْل ْشَعي‬ ْ
‫كان‬ ‫كأ َ ّنَ ُه‬ ‫الل عنه ُف َ َل ْم يؤذَن َل و‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫َاب‬ ّ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َّ ِ َ َ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫اس‬
َ َ َ َُ ُ َ ُ َّ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ول فرجع أبو موس ففرغ عمر فقال أل ْم أ َْس ْع ص‬ ً ْ
‫يل َقد رجع‬ َ ‫ن َقي ٍس ائ َذنُوا َل ِق‬ ِ ‫اللِ ب‬
َ ّ ‫ت ع ْب ِد‬ ‫و‬ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ‫َمشغ‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ار فَسأَلَ ُه ف َ َقالُوا َل‬ ِ ‫ص‬ ‫ن‬‫اْل‬
َ ‫س‬ ِ ‫ل‬
ِ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ل‬ َ ‫إ‬ ‫ق‬ ‫ل‬ َ ‫ط‬ ‫ان‬ ‫ف‬ ‫ة‬ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ت‬
ِ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ِ ‫ل‬‫ذ‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ؤ‬ ‫فدعاه فقال كنا ن‬
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ُ َّ ُ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ي ْشهد لك عل هذا إ ّ َل أ‬
‫ل‬
ََ ّ ‫خ ِفي َه َذا َع‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫يد‬ ٍ ‫ع‬ِ ‫س‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫يد‬ٍ ‫ع‬ِ ‫س‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫غ‬ ‫ص‬
َ َ ُ َ ُ َ َ َ ِّ
ِ ُ َ
َ ِ َ َ َ ُّ ِ َ ِ ُ َ ُ َُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َُ َ َ
َ

‫اق يعنِي الخُروج ِإ َل ِتجار ٍة‬


ْ ْ
‫و‬ ‫س‬ ْ ‫ن أ ْمر رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أ ْْلان الص ْفق ب ْاْل‬ ْ
َ َ َ ِ َ
َ ِ ُ َّ ِ َ َ َّ
َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ِ ُ َ ِ َ ‫ِم‬
َ ُ َ
1920. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Salam telah mengabarkan kepada
kami Makhlad bin Yazid telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij berkata, telah
mengabarkan kepada saya 'Atho' dari 'Ubaid bin 'Umair bahwa Abu Musa Al Anshariy
meminta izin kepada 'Umar bin Al Khaththob radliallahu 'anhu namun tidak diizinkan karena
nampaknya dia sedang sibuk. Lalu Abu Musa kembali sedangkan 'Umar telah pula selesai
dari pekerjaannya lalu dia berkata: "Tidakkah tadi aku mendengar suara 'Abdullah bin Qais?,
Berilah izin kepadanya". Umar diberitahu bahwa Abu Musa telah pulang. Maka 'Umar
memanggilnya, lalu Abu Musa berkata: "Kami diperintahkan hal yang demikian (kembali
pulang bila salam minta izin tiga kali tidak dijawab) ". Maka dia berkata: "Berikanlah
kepadaku alasan yang jelas tentang masalah ini". Maka Abu Musa pergi menemui majelis
Kaum Anshar lalu dia bertanya kepada mereka. Kaum Anshar berkata: "Tidak ada yang
menjadi saksi (mengetahui) perkara ini kecuali anak kecil kami yaitu Abu Sa'id Al Khudriy".
Maka Abu Musa berangkat bersama Abu Sa'id Al Khudriy menemui 'Umar, maka 'Umar
berkata: "Kenapa aku bisa tidak tahu urusan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Sungguh
aku telah dilalaikan oleh hiruk pikik pasar". Maksudnya kegiatan berdagang.

Bab: Berniaga di lautan

‫ن‬ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن ه ْرمز ع‬ ْ ْ
‫ث ح ّ َد َثنِي جع َفر ْبن ر ِب‬ ‫ال ال ّلَ ْي‬
َُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ُ ِ ِ َ َ ّ ِ َ ‫يع َة َع‬
ِ َ َ َُ ُ َ َ ُ َ ‫َو َق‬
ْ ْ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أنه ذكر رج ًل م‬
‫اق‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫اج‬‫ح‬ ‫ى‬‫ض‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫خرج ِإ َل الب‬ ‫يل‬ ‫ائ‬‫ن بنِي ِإ ْسر‬ ِ ُ َّ ِ َّ ِ
َ َ َ ُ َ َ َ َ ََ ِ َ َ َ َ َ ِ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ
‫ث ِض َذا‬ ْ ‫الْحديث حدثني ع ْبد الل ْبن صال ٍح قال حدثني الل‬
‫ي‬ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ
َ ُ ّ
1921. Dan berkata, Al Laits telah menceritakan kepada saya Ja'far bin Rabi'ah dari
'Abdurrahman bin Hurmuz dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bahwa Beliau menceritakan tentang seorang dari Bani Isra'il yang pergi ke
laut lalu menuunaikan hajatnya. Lalu dia menyebutkan hadits ini, telah menceritakan kepada
saya 'Abdullah bin Shalih berkata, telah menceritakan kepada saya Al Laits seperti hadits ini.

Bab: Firman Allah "Dan apabila mereka melihat perniagaan atau permainan,
mereka bubar untuk menuju kepadanya dan mereka tinggalkan kamu sedang
berdiri (berkhotbah). Katakanlah: "Apa yang di sisi Allah lebih baik daripada
permainan dan perniagaan", dan Allah Sebaik-baik Pemberi rezki"

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫اب‬ ‫ج‬ ْ ‫ن سالم ْبن أب الْج ْعد ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن حص ْي ع‬ ْ ‫حدثني محم ٌد قال حدثني محمد ْبن فض ْيل ع‬
ُ َّ َ َ ِ ٍ ِ َ َ ِ َ ِ َِ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
ْ ‫انفض الناس إ ّ َل ْاثن‬ ْ ْ ْ ‫ت عيٌ ون ْحن نص ّل مع النبي صل الل عل‬ ْ ْ ْ
‫ش‬ َ ‫ع‬ ‫ي‬ ِ َ ّ َ ّ َ َ ‫ف‬ ‫ة‬ َ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ِ ُ ِ ‫ل‬
َ ‫ب‬‫ق‬َ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ه‬ ‫عن‬
َ َ َ ُ َُ ُ َ َ َ َُ َ ِّ ََ َ ُ َ َ َ َ ُ َ
‫ائ ًما‬ ‫ق‬ ‫وك‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ْ ‫انفضوا إل‬ ْ ْ ْ ً
‫ا‬‫و‬ً ‫ْل‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ة‬‫ار‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ْ ‫ت هذه ْاْلية { وإذا رأ‬
‫و‬
ْ
‫} رج ًل فَنَزل‬
ِ َ َ ُ َ َ َ َِ ّ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ ُ ِ ِ َ َ ُ َ
َ َ َ َ َ َ َ
1922. Telah menceritakan kepada saya Muhammad berkata, telah menceritakan kepada
saya Muhammad bin Fudhail dari Hushain dari Salim bin Abu Al Ja'di dari Jabir radliallahu
'anhu berkata: "Ketika kami sedang shalat Jum'at bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam,
tiba-tiba datang rambongan dagang. Maka orang-orang melirik (dan berhamburan pergi)
kecuali hanya dua belas orang. Maka kemudian turunlah ayat ini (QS. Al Jumu'ah ayat 12)
yang artinya.: ("Dan apabila mereka melihat perdagangan atau permainan, maka mereka
bubar untuk menuju kepadanya dan mereka meninggalkan kamu ketika kamu sedang berdiri
menyampaikan berkhuthbah".

Bab: Firman Allah "...nafkahkanlah (di jalan allah) sebagian dari hasil usahamu yang
baik-baik…"

‫الل‬ ْ ‫ن م ْْسوق ع‬ ْ ‫ن أب وائل ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫ح ّ َدثنا ع ْثمان ْبن أَب ش ْيبة ح ّ َدثنا جر‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫ش َة ر ِض‬
َ َ َ ‫ائ‬
ِ ‫نع‬
َ َ ٍ ُ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ٍ ُ َ َ َِ َ َ َ ََ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َ
ْ
‫كان َْلَا أَجر َها‬ ‫ة‬ ‫د‬ ‫س‬
ْ ْ
‫ف‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ا‬‫ّت‬ ْ ‫ن طعام ب‬
‫ي‬ ْ ‫ت الْم ْرأة م‬ ْ ْ
‫ق‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ت قال النبي صل الل عل‬
‫ي‬
ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬
ْ
‫ع‬
َ ٍ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ
ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ت ولز‬ ْ ْ
‫ض ُه أَجر بع ٍض َش ْي ًئا‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ِ ‫ل‬‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫م‬
ِ ‫ن‬ ‫از‬ ‫خ‬ ‫ل‬ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫بما أنفق‬
َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ِ
ِ
1923. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Jarir dari Manshur dari Abu Wa'il dari Masruq dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika seorang isteri menginfaqkan (bershadaqah)
makanan keluarganya yang tujuannya bukan mencari kerusakan maka baginya pahala dari
apa yang diinfaqkan itu dan begitu juga pahala bagi suaminya dari harta hasil usahanya itu.
Dan begitu juga seorang penjaga gudang akan mendapatkan pahala tanpa dikurangi
sedikitpun pahala masing-masingnya".

ْ ْ ْ ‫ن م ْعمر ع‬ْ ‫حدثني ي ْحيى ْبن ج ْعفر حدثنا ع ْبد الرزاق ع‬


‫الل عن ُه‬َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ُ ‫ت أَبا‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬
َ َ ‫ق‬
َ ‫ام‬
ٍ ‫م‬َ ّ ‫ه‬ ‫ن‬
َ َ َ َ َ ِ َّ َّ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ
ٍ ِ َ َّ َ
َُ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ
‫ف أَج ِر ِه‬ ‫ص‬ْ ‫ن غ ْي أ ْمره فل ن‬ ْ ‫ن ك ْسب ز ْوجها ع‬ ْ ‫ت الْم ْرأة م‬
ْ ْ
‫ال ِإذَا أَن َف َق‬ ْ ْ ‫ع‬
ُ ِ ِ َ
َُ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َُِ َ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ِّ
‫ن النّ َ ِب‬
َ
1924. Telah menceritakan kepada saya Yahya bin Ja'far telah menceritakan kepada kami
'Abdur Razzaq dari Ma'mar dari Hammam berkata, aku mendengar Abu Hurairah radliallahu
'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika seorang isteri menginfaqkan
(bershadaqah) harta hasil usaha suaminya tanpa perintah suaminya maka bagi suaminya
separuh pahalanya."

Bab: Barangsiapa yang suka untuk dilapangkan rizkinya

ْ ‫حدثنا محمد ْبن أب ي ْعقوب الْك ْرمان حدثنا حسان حدثنا يونس قال محم ٌد هو الز ْهري ع‬
‫ن‬
َ ُ ّ ِ ُ ّ َ ُ َّ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ِ َ ُ َ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ط َل ِف‬
ْ ْ ْ ‫أنس ْبن مالك رضي الل عنْه قال َس ْعت رسول الل صل الل عل ْيه وسلم يقول م‬
‫ن سره أَن يبس‬ َّ ِ َّ َ
ُ َ َّ ِ
َ ُ ُ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ِرز ِق ِه أ َ ْو ينسأ َ َل ِف أ َ َث ِر ِه فَلي ِصل ر ِْح ُه‬
َ َ َ ُ َ ُ
1925. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu Ya'qub AL Karmaniy telah
menceritakan kepada kami Hassan telah menceritakan kepada kami Yunus berkata,
Muhammad, dia adalah Az Zuhriy dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata; Aku
mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Siapa ang ingin diluaskan
rezeqinya atau meninggalkan nama sebagai orang baik setelah kematiannya hendaklah dia
menyambung silaturrahim".

Bab: Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam membeli dengan cara tempo

‫الس َل ِم‬ ‫ف‬ ‫ن‬‫ه‬


ْ
‫الر‬ ‫ي‬ ‫اه‬ ‫ر‬ ْ ‫حدثنا معل ْبن أسد حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا ْاْل ْعمش قال ذك ْرنا عنْد إ‬
‫ب‬
َّ ِ َ َّ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ
‫ن‬ ْ ‫اشتى طعا ًما م‬ ْ
‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن عائشة رضي الل ع ْْنا أن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫فقال حدثني ْاْل ْسود ع‬
َّ
ِ ََ ََ َّ ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ

‫يد‬ ْ ‫ػودي إل أجل ورهنه د ْر ًعا م‬


ٍ ‫ح ِد‬ ‫ن‬
َ ِ ِ ُ َ َ َ َ ٍ َ َ َ ِ ٍّ ِ ُ َ
1926. Telah menceritakan kepada kami Mu'alla bin Asad telah menceritakan kepada kami
'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami Al A'masy berkata; Kami membicarakan
tentang gadai dalam jual beli kredit (Salam) di hadapan Ibrahim maka dia berkata, telah
menceritakan kepada saya Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam pernah membeli makanan dari orang Yahuid yang akan dibayar Beliau pada
waktu tertentu di kemudian hari dan Beliau menjaminkannya (gadai) dengan baju besi.
‫ب ح ّ َد َثنَا‬ ‫ن ح ْو َش‬ ‫اللِ ْب‬ ‫د ْبن ع ْب ِد‬ ‫ن أَن َ ٍس ح ح ّ َد َثنِي مح ّ َم‬ ْ ‫ام حدثنا قتادة ع‬
َ
ٌ ‫حدثنا م ْس ِل ٌم حدثنا هش‬
َ ِ َ َ َّ َ
َ ٍ َ ِ َ ّ َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َّ َ
‫شى ِإ َل‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫أ‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫ن قتادة ع‬ ْ ‫ام اِل ْستوائي ع‬ ٌ ‫اط أبو الْيس ِع الْب ْصري حدثنا هش‬ ٌ ْ
َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َّ َ ِ َ َ َ ّ َ ُ ّ ِ َ َ َ ُ َ ‫أَس َب‬
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِد ْر ًعا َل‬ ‫ل‬ َ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫س‬ ٍ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫ْب‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبخ‬ ‫النبي صل‬
ُ َ َ َ َُ َ ّ ّ
َ ُّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ ِ َ ٍ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫آل‬ ‫د‬
ْ
‫ن‬‫ع‬ ‫ى‬ ‫س‬ ‫م‬ْ ‫بالْمدينة عنْد ػودي وأخذ منْه شعيًا ْل ْهل ولق ْد َس ْعته يقول ما أ‬
ُ َّ َ ّ ٍ ِ ِ َ َ ُ ُ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ ٍّ ِ ُ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ
َ َّ َ ُ َ َ
ْ
‫ب و ِإ ّ َن ِعن َده لَت ِ ْسع ن ِ ْسو ٍة‬ ‫اع ب ٍر و َل صاع ح‬ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم ص‬
َ َ ُ َ ٍّ َ ُ َ َ ُّ ُ َ َ َ َ َ
1927. Telah menceritakan kepada kami Muslim telah menceritakan kepada kami Hisyam
telah menceritakan kepada kami Qatadah dari Anas. Dan diriwayatkan pula, telah
menceritakan kepada saya Muhammad bin 'Abdullah bin Hawsyab telah menceritakan
kepada kami Asbath Abu Al Yasa' Al Bashriy telah menceritakan kepada kami Hisyam Ad-
Dastawa'iy dari Qatadah dari Anas radliallahu 'anhu bahwa dia pernah di sore hari bersama
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan hidangan rati terbuat dari gandum dan sayur yang
sudah basi. Sungguh Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah menggadaikan baju besi Beliau
kepada seorang Yahudi untuk mendapatkan makanan di Madinah lalu dengan itu Beliau
mendapatkan gandum untuk keluarga Beliau. Dan sungguh aku mendengar Beliau bersabda:
"Tidaklah ada satu malampun yang berlalu pada keluarga Muhammad dimana ada satu sha'
dari gandum atau satu sha' rati". Padahal Beliau memelilki sembilan isteri.

Bab: Usaha dan kerja seseorang dengan tangannya

‫ُعوة ُ ْبن‬ ْ ‫ن ْابن ِشهاب قال حدثني‬ ْ ‫ن يونس ع‬ ْ ‫حدثنا إ َْساعيل ْبن ع ْبد الل قال حدثني ْابن و ْهب ع‬
ِ َ ّ
َ َ َ َ ٍ َ ِ ُ
َ َ ُ َ ٍ َُ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ُ َ ُ
ْ ْ
‫ح ْرف َ ِتي‬ ْ ‫خلف أبو بكر الصديق قال لق ْد علم ق‬ ْ ْ ْ ْ
ِ َ ّ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ِّ ّ ِ ٍ َ ُ َ َ ِ ُ ‫ْنا َقالَت لَ ّ َما است‬
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫الل ع‬
َ َُ َ ََ ّ ‫ش َة ر ِضي‬
َ ‫ائ‬
ِ ‫ي أ َ ّ َن ع‬
َ ِ ‫الزب‬
َ ُّ
َ
ْ ْ ْ
‫ف‬ ‫ت‬ ‫ح‬
ْ
‫ي‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ْ ‫كر م‬
‫ن‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫آل‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫أ‬‫ي‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ْ ‫ن مئونة أ ْهل وشغ ْلت بأ ْمر الْم‬
‫س‬ ْ ‫ن ت ْعجز ع‬ ْ ‫ل ْم تك‬
ُ َِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ
ٍ َ ِ ُ ُ ُ َ َ ََ ِ ِ ُ ِ َ ِ ُ ِ ُ ِ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ
َ َ َ ُ
ْ
‫لِل ُم ْس ِل ِميَ فِي ِه‬
1928. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Abdullah berkata, telah menceritakan
kepada saya Ibnu Wahab dari Yunus dari Ibnu Syihab berkata, telah menceritakan kepada
saya 'Urwah bin Az Zubair bahwa 'Aisyah Radliallahu 'anha berkata: Ketika Abu Bakar Sh-
Shiddiq diangkat menjadi khalifah ia berkata: "Kaumku telah mengetahui bahwa
pekerjaanku mencari nafkah tidak akan melemahkan urusanku terhadap keluargaku,
semenrtara aku juga disibukkan dengan urusan kaum muslimin. Maka keluarga Abu Bakar
akan makan dari harta yang aku usahakan ini sedangkan dia juga bersungguh bekerja untuk
urusan Kaum Muslimin.

ْ
‫ال َقالَت‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫يد قال حدثني أبو ْاْل ْسود ع‬ ٌ
‫اللِ ْبن ي ِز‬
ٌ
‫ح ّ َد َثنِي مح ّ َمد ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا َس ِع‬
‫ق‬ ‫ة‬‫و‬ ‫ُع‬
َ
‫يد‬
َ َُ َ ّ ‫د‬
ُ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫كان يكُون لَ ُه‬ ‫ال أَنفُ ِس ِه و‬‫ع ّ َم‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫كان أ َ ْصحاب رس‬ ‫الل عْنا‬ ‫عائشة رضي‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ُ َ ِ َ
‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن هشام ع‬ ْ ‫ام ع‬ ٌ ‫اغتس ْلتْ رواه هم‬ ْ ْ ْ
‫يل ل َ ُه لَو‬ ٌ ْ
ِ
َ َ َ ِ ِ َ َ َ ٍ ِ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ‫أَر َواح ف َ ِق‬
1929. Telah menceritakan kepada saya Muhammad telah menceritakan kepada kami
'Abdullah bin Yazid telah menceritakan kepada kami Sa'id berkata, telah menceritakan
kepada saya Abu Al Aswad dari 'Urwah berkata,, 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Para
sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam adalah para pekerja yang pada suatu hari
mereka hadir ke masjid dalam keadaan lusuh dan kotor sehingga dikatakan kepada mereka
seandainya kalian mandi lebih dahulu". Hammam meriwayatkan dari Hisyam dari bapaknya
dari 'Aisyah radliallahu 'anha.

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ث ْور ع‬ ْ ‫خَبنا عيسى ْبن يونس ع‬ ْ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي‬


‫الل‬
َُ ّ َ ِ َ َ ‫ان َعن ال ِم‬
‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ام‬
ِ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ن مع َد‬ ‫اِل ب‬
ِ ِ ‫خ‬ ‫ن‬ ُ ِ َ ‫أ‬ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ ِ َ َ ٍ َ َ َ ُ ُ َ ََ َ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
‫ن عم ِل ي ِد ِه و ِإ ّ َن‬ْ ‫ن أ ْن يأْكل م‬ْ ‫ط خ ْيًا م‬ ُ ّ ‫طعا ًما َق‬
ٌ
‫ك َل أَحد‬ ‫ال ما أ‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ن رس‬ْ ‫عنْه ع‬
َ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ َ ُ َ
َ َ َ َ
ْ
ْ ‫نبي الل داود عل ْيه السلم كان يأكل م‬
‫ن عم ِل ي ِد ِه‬ ِ ُ ُ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ ِ َّ َّ ِ َ
َ َ َ
1930. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Musa telah mengabarkan kepada kami
'Isa bin Yunus dari Tsaur dari Khalid bin Ma'dan dari Al Miqdam radliallahu 'anhu dari
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak ada seorang yang memakan satu
makananpun yang lebih baik dari makanan hasil usaha tangannya sendiri. Dan sesungguhnya
Nabi Allah Daud AS memakan makanan dari hasil usahanya sendiri".

ْ ‫ن همام ْبن منبه حدثنا أبو هر ْيرة ع‬ ْ ‫خَبنا م ْعم ٌر ع‬ْ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن موس حدثنا ع‬
‫ن‬ َ َ ٍ ِ َ ‫أ‬ ‫اق‬‫ز‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬
َ
َ َ َ ُ َ
ُ َ َ َّ ُ ّ ِ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ
ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أن داود النبي عل ْيه السلم كان ل يأكل إ ّ َل م‬
‫ن عم ِل ي ِد ِه‬ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َّ ِ َّ َ ُ َ َّ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ
َ َ َ َ َ
1931. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Musa telah menceritakan kepada kami
'Abdur Razzaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih telah
menceritakan kepada kami Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Bahwa Nabi Allah Daud AS tidak memakan makanan kecuali hasil
usahanya sendiri".

‫ن‬ ْ ‫ن أب عب ْيد م ْول ع ْبد الر ْْحن‬


‫ب‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ ٍ
َ َ َ َ ُ َِ َ ٍ َ ِ ِ َ ٍ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
ِ ِ َ َّ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫دكُ ْم‬
ُ ‫ح‬ َ ‫طب أ‬
ِ ‫ْلن يحت‬َ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬
َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬ َ ‫ول َق‬
ُ ‫الل عنه ُي ُق‬ َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ُ ‫ع ْو ٍف أ َ ّنَه ُ ََسِع أَبا‬
َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ً ْ ْ ٌ ْ ْ
ُ ‫ط َيه ُأَو َيمنَ َعه‬
ِ ‫حدا فَيُع‬ ‫ن أن ي ْسأل أ‬‫ح ْزم ًة عل ظهره خي ل م‬
َ َ ََ َ َ َُِ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ
1932. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab dari Abu 'Ubaid sahayanya 'Abdurrahman bin 'Auf bahwa
dia mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; "Sungguh, seorang dari kalian yang
memanggul kayu bakar dan dibawa dengan punggungnya lebih baik baginya daripada dia
meminta kepada orang lain, baik orang lain itu memberinya atau menolaknya".

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫يع حدثنا هشام ْبن‬ ٌ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن موس حدثنا و‬


‫الل‬
َُ ّ َ َ َ ّ َ ‫ن ال‬
‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ام‬
ِ ‫و‬ ‫ع‬ ِ ‫يب‬
ِ ‫الز َب‬
ُ ّ ‫ُع َو َة َعن أ َ ِبي ِه َعن‬ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ ‫ك‬ ِ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ
ْ ‫عنْه قال قال النبي صل الل عل ْيه وسلم ْل ْن يأخذ أحدك ْم أ‬
‫حب َل‬ َّ ُ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ
ُ ُ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ
1933. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Musa telah menceritakan kepada kami
Waki' telah menceritakan kepada kami Hisyam bin 'Urwah dari bapaknya dari Az Zubair bin
Al 'Awam radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Sungguh
seseorang dari kalian yang mengambil talinya".

Bab: Kemudahan dan kemurahan dalam jual beli, dan barangsiapa meminta hak,
maka hendaklah ia memintanya dengan tetap menjaga harga diri

‫اب ِر‬ ‫ج‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن عياش حدثنا أبو غسان محمد ْبن مطرف قال حدثني محمد ْبن الْمنْكدر ع‬
‫ن‬
ِ َ َ ِ ِ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ٍ ّ ِ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ً ْ
‫اع و ِإذَا‬
َ
ً ‫َس‬
‫حا ِإذَا ب‬ َ ‫الل رجل‬
َ ّ ‫حم‬
ِ ‫ال ر‬
َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬
َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن رس‬
َ ّ ‫اللِ ر ِضي‬ َ ّ ‫ن ع ْب ِد‬ ِ ‫ْب‬
َ َ ُ َُ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َُ َ َ َ
ْ ْ
‫ضى‬ ‫ت‬‫اق‬ ‫ا‬‫ذ‬
َ َ َ َ َ‫إ‬
ِ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ت‬ َ ‫اش‬
1934. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Ayyasy telah menceritakan kepada kami Abu
Ghossan Muhammad bin Muthorrif berkata, telah menceritakan kepada saya Muhammad
bin Al Munkadir dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Allah merahmati orang yang memudahkan ketika menjual dan ketika
membeli dan juga orang yang meminta haknya".

Bab: Memberi tangguh kepada orang yang berkecukupan

ْ ‫ور أن ر ْبعي ْبن حراش حدثه أن حذ‬ ٌ ‫ي حدثنا منْص‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ي‬
َُ ّ َ َ َ َ َ ُ َ ّ ُ َ َ ّ َ َ ٍ ِ ِ ِ َ ّ َ َ َ ّ ‫ه‬ َ ‫ز‬
ُ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫س‬ ُ
َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ‫ون‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َّ ُ َ َ َ
‫ك ْم َقالُوا‬ ‫ل‬ ْ ‫ن كان ق‬
‫ب‬ ْ ‫ت الْملئكة روح رجل مم‬ ْ
‫ق‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫عنْه حدثه قال قال النبي صل الل عل‬
‫ي‬
ُ َ َ َ َ ِ
َّ ٍ ُ َ َ ُ ُ َ ِ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ َّ َ ُ َ
َ ّ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن الْخ ْي ش‬ ْ ‫أعم ْلت م‬
‫ال فَتجاو ُزوا‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫وا‬ ‫ز‬ ‫او‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ظ‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫آم‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ئ‬ً ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ َ ُ َ َ ََ َ ُ ِ ُ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫عنْه قال أبو ع ْبد الل وقال أبو مالك ع‬
‫شعب ُة‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫اب‬‫ت‬ ‫و‬ ‫ْس‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ظ‬ ‫ن‬ ُ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫وس‬ ِ ‫م‬ ‫ت أُي َ ِّْس ع َل ال‬ ‫ن ِر ْب ِعي كُن‬
َ ُ ُ ََ َ ََ ِ ُ ُ
ِ َ ِ ُ َ ُ ُ ٍّ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ َُ َ َُ َ
ْ ‫ن ر ْبعي أ ْنظر الْموسر وأتجاوز ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الْملك ع‬ ْ ‫ن ر ْبعي وقال أبو عوانة ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الْملك ع‬ ْ ‫ع‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ ِ ُ ٍّ ِ ِ َ ِ ِ َ ِ َ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ٍّ َ ِ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫نر‬ ْ ‫الْم ْعْس وقال نع ْي ْبن أب هنْد ع‬
‫ْس‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ز‬ ‫او‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ي‬
ِ ُ َ َ ٍّ ِ ِ َ ٍ ِ ِ َ ُ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ ِ ُ َ ُ َ َ ََ َ ِ ِ ُ َ ُ َُ َ َ َ ِ
ِ ُ
1935. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Yunus telah menceritakan kepada kami
Zuhair telah menceritakan kepada kami Manshur bahwa Rib'iy bin Hirasy menceritakan
kepadanya bahwa Hudzaiah radliallahu 'anhu menceritakan kepadanya dan berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Para Malaikat akan mendatangi ruh seseorang dari
orang-orang sebelum kalian (saat menjelang ajalnya) lalu bertanya: "Apakah kamu pernah
berbuat suatu kebaikan?" Orang itu menjawab: "Aku dahulu memerintahkan para
pembantuku untuk memneri tangguh dan menagih orang-orang yang memeliki kelapangan".
Dia berkata; Beliau shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Maka orang-orang itu memenuhi
kewajibannya". Berkata, Abu 'Abdullah Al Bukhariy; dan berkata, Abu Malik dari Rib'iy: "Aku
biasa memudahkan urusan orang yang sedang mmiliki kelapangan dan memberi waktu bagi
yang sedang kesulitan". Dan Hadits ini dikuatkan pula oleh Syu'bah dari 'Abdul Malik dari
Rab'iy. Dan berkata, Abu 'Awanah dari 'Abdul Malik dari Rib'iy: "Aku memberi waktu untuk
orang ang sedang memiliki kemudahan dan menagih untuk orang yang sedang kesulitan".
Dan berkata, Nu'aim bin Abu Hind dari Rab'iy: "Maka aku menerima dari yang sedang
memiliki kemudahan dan menagih dari orang yang sedang kesulitan".

Bab: Memberi tangguh kepada orang yang kesulitan

ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن ع‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫حدثنا هشام ْبن عمار حدثنا ي ْحيى ْبن ْحْزة حدثنا الزب ْيدي ع‬
ِ‫الل‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ ِ ِ َ ُ ّ ِ َ ُ ّ َ َ َّ َ َ َ َ ُ
َّ َ ِ َ ّ َ ُ َ ّ ِ ِ ُ ّ َ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ
‫اين النَّاس ف َ ِإذَا رأَى‬ ‫اج ٌر ي َد‬ ‫كان َت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫أنه َسع أبا هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
ِ ِ َ َ ّ
َ َ َ َ َ َ َُ ّ ِ َ َ ّ ِ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ
َ َ ُ ُ َ َ ِّ َ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل عن ُه‬ َ ّ ‫الل أَن يتجاو َز عنَّا فَتجاو َز‬ َ ّ ‫ال لِ ِفتيا ِن ِه َتجاو ُزوا عنه ُلَع ّ َل‬
َ ‫ق‬َ ‫ا‬ ً
‫ْس‬ ِ ‫ع‬ ‫م‬
َُ َ َ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ ُ
1936. Telah menceritakan kepada kami Hisyam bin 'Ammar telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Hamzah telah menceritakan kepada kami Az Zubaidiy dari Az Zuhriy dari
'Ubaidullah bin 'Abdullah bahwa dia mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ada seorang pedagang yang memberi pinjaman
kepada manusia sehingga jika ia melihat mereka dalam kesulitan dia berkata, kepada para
pembantunya: "Berilah dia tempo hingga mendapatkan kemudahan semoga Allah
memudahkan urusan kita. Maka kemudianAllah memudahkan urusan pedagang tersebut".

Bab: Jika dua orang yang bertransaksi berlaku terus terang dan tidak menutupi
ْ ْ ْ ‫نع‬ ْ ‫ن صال ٍح أب الْخليل ع‬ ْ ‫ن قتادة ع‬ ْ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ش ْعبة ع‬
‫ث رفَع ُه‬ ِ ‫ار‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ِ
َ َ ِ َ ِ َ ّ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ
ْ ْ ْ
‫ار ما لَ ْم يت َفر َقا‬ ‫ان ِبال ِخي‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم الب ِ ّيع‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫الل عن‬ ‫حز ٍام ر ِضي‬ ِ ‫ن‬ ‫ك ِي ْب‬
ِ ‫ح‬ ‫إل‬
َّ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ ِ َ َِ
ْ ْ ْ
‫كة ُب ْي ِع ِهما‬ ‫ك َذبا م ِح َقت بر‬ ‫كتما و‬ ‫ور َك َْلُما ِف ب ْي ِع ِهما و ِإن‬ ‫ال ح ّ َتى يت َفر َقا ف َ ِإن ص َد َقا وب ّيَنَا ب‬ ‫أ ْو ق‬
َ َ َ ََ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ
1937. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Qatadah dari Shalih Abu AL Khalil dari 'Abdullah bin Al Harits yang
dinisbatkannya kepada Hakim bin Hizam radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Dua orang yang melakukan jual beli boleh melakukan khiyar
(pilihan untuk melangsungkan atau membatalkan jual beli) selama keduanya belum
berpisah", Atau sabda Beliau: "hingga keduanya berpisah. Jika keduanya jujur dan
menampakkan dagangannya maka keduanya diberkahi dalam jual belinya dan bila
menyembunyikan dan berdusta maka akan dimusnahkan keberkahan jual belinya".

Bab: Menjual kurma dengan campuran

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ق َتمر‬ ُ ‫ال كُنَّا ن ُ ْر َز‬
َ ‫الل عنه ُ َق‬ َ ّ ‫يد ر ِضي‬ٍ ‫ح ّ َد َثنَا َشيبانُ َعن يحيى َعن أ َ ِب َس َل َم َة َعن أ َ ِب َس ِع‬ ‫ح ّ َد َثنَا أَبو نُع ْ ٍي‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
‫ي‬
ْ
‫اع‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫اع فقال النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ٍ ‫ص‬ ‫ب‬ ‫ي‬
ْ
‫اع‬ ‫ص‬ ‫يع‬ ‫ب‬‫ن‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬
ْ
‫الت‬ ْ ‫الْجم ِع وهو الخلط م‬
‫ن‬
ْ ْ ْ
ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ ِ ُ ِ
َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ ِ َ َّ ُ َ ِ َّ َُ َ َ
ْ ْ ْ
‫ه‬ٍ َ ‫ي ِب ِدر‬ ِ ‫اع َو َل ِدر َه َم‬ ٍ ‫ِبص‬
َ
1938. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Syaiban
dari Yahya dari Abu Salamah dari Abu Sa'id radliallahu 'anhu berkata: "Kami diberikan kurma
yang bercampur (antara yang baik dan yang jelek) dan kami menjual dua sha' dengan satu
sha'". Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak boleh menjual dua sha'
dibayar satu sha' dan dua dirham dengan satu dirham".

Bab: Penjelasan tentang penjual daging dan penjagal


ٌ ْ ‫ن أب م‬ ْ ‫يق ع‬ ٌ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا عمر‬
‫ال جاء رجل‬ ‫ق‬ ‫د‬
ٍ ‫و‬ ‫ع‬ ‫س‬ َ ‫ق‬
ِ ‫ش‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ص‬ ٍ ‫ف‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ُ ََ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ّ َ َ َ ُ َ َ ََ ّ ِ َ ََ ّ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
ً ‫اجعل ل طعا ًما يكفي َخْس‬ ْ ْ ْ ‫كنى أبا شع‬ ْ ْ ْ ْ
‫عو‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫يد‬ ‫ر‬
َ َ ُ ُِ َِِّ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ِ َ ‫اب‬
ٍ َ ّ َ ُ َ ٍ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ ‫اْل‬
‫ص‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ار‬‫ص‬ ‫ن‬ َ ‫ِمن‬
َ ُ َ َ ََ ِ َ
ٌ ْ ْ‫جهه الْجوع فدعاه‬ ْ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ُع‬ ‫د‬ ‫النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم خامس َخْسة فإن ق‬
َ َ َ ُ
ُ َ ََ َ َ َ ُ َ َ َُ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ ّ ِ ِ َ ٍ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ِ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال َل‬َ ‫ج َع ف َ َق‬ ‫جع ر‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ّ َن َه َذا َقد َت ِبعنَا ف َ ِإن ِشئت أَن َتأذَن َل فَأذَن َل و ِإن ِشئت أَن ي ْر‬ ‫النبي صل‬
َ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
ْ ْ ْ
‫ت َل‬ ‫ن‬‫ب ل ق د أذ‬
ُ ُ َِ َ َ
1939. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy berkata, telah menceritakan kepadaku
Syaqiq dari Abu Mas'ud berkata: "Ada seorang Anshar yang biasa dipanggil dengan Abu
Syu'aib datang dan berkata, kepada seorang pembantunya yang tukang jagal: "Buatkan aku
makanan untuk lima orang, karena aku ingin mengundang Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
sebagai tamu kelimaku. Sungguh aku melihat rasa lapar dari raut muka Beliau". Lalu ia
mengundang mereka, kemudian datanglah seseorang bersama mereka, lalu Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata: "Sesungguhnya orang ini mengikuti kami, jika engkau mau
mengizinkan maka izinkanlah dan jika engkau ingin agar dia pulang maka ia akan pulang".
Lalu Abu Syu'aib berkata: "Iya, bahkan aku telah mengizinkannya".

Bab: Sesuatu yang dapat membatalkan, kebohongan dan tindakan


menyembunyikan dalam jual beli
ْ ْ ْ ‫نع‬ ْ ‫ن قتادة قال َس ْعت أبا الْخليل يحدث ع‬ ْ ‫حدثنا بدل ْبن الْمحَب حدثنا ش ْعبة ع‬
‫ث‬ ‫ار‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬
ِ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ُ ِّ َ ُ ِ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ّ َ
ْ ْ ْ ‫ن حكي ْبن حزام رضي الل عنْه ع‬
‫ار ما لَ ْم يت َفر َقا أ َ ْو‬ ِ ‫ي‬ ‫خ‬
ِ ‫ال‬ ‫ب‬
ِ ‫ان‬
ِ ‫ع‬ ‫ي‬
ّ ِ ‫ب‬ ‫ال ال‬
َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬
َ ّ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ُ َ ّ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ
ْ ‫ع‬
َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ َ َُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫كة ُب ْي ِع ِهما‬
َ ‫ك َذبا م ِح َقت بر‬ َ ‫كتما و‬ َ ‫ور َك َْلُما ِف ب ْي ِع ِهما و ِإن‬ ِ ‫ال ح ّ َتى يت َفر َقا ف َ ِإن ص َد َقا وب ّيَنَا ب‬ ‫ق‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ
1940. Telah menceritakan kepada kami Badal bin Al Muhabbar telah menceritakan kepada
kami Syu'bah dari Qatadah berkata, aku mendengar Abu Al Khalil menceritakan dari
'Abdullah bin Al Harits dari Hakim bin Hizam radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Dua orang yang melakukan jual beli boleh melakukan khiyar (pilihan
untuk melangsungkan atau membatalkan jual beli) selama keduanya belum berpisah", Atau
sabda Beliau: "hingga keduanya berpisah. Jika keduanya jujur dan menampakkan cacat
dagangannya maka keduanya diberkahi dalam jual belinya dan bila menyembunyikan cacat
dan berdusta maka akan dimusnahkan keberkahan jual belinya".
Bab: Firman Allah "Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu memakan riba
dengan berlipat ganda…"

‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ْ ‫ن أب هر ْيرة ع‬


‫ن‬ ْ ‫يد الْم ْقَبي ع‬ ٌ
‫ع‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ب‬
ْ
‫ئ‬ ‫ح ّ َد َثنَا آدم ح ّ َد َثنَا ْابن أ َ ِب ِذ‬
َ ُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ ُ ِ َ َ ُ ّ ِ ُ َ ِ َ َ َ ّ ٍ
َ َ َ َ ِ ّ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ
ْ ‫ن حلل أ ْم م‬ ْ
ْ ‫ان ل يبال الم ْرء بما أخذ المال أم‬ ْ ٌ ‫قال ليأتي عل الناس زم‬ ْ
‫ن حر ٍام‬ ِ ِ
َ َ
َ ٍ َ َ َ َ َ َ َ
َ َ ُ َِ ِ َُ َ َ َ ِ َّ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َ
1941. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu
Dza'bi telah menceritakan kepada kami Sa'id Al Maqbariy dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sungguh pasti akan datang suatu jaman
pada manusia yang ketika itu seseorang tidak peduli lagi tentang apa yang didapatnya
apakah dari barang halal ataukah haram".

Bab: Pemakan riba, saksi dan penulisnya,

ْ ‫ن م ْْسوق ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن أب الضح ع‬ ْ ‫ن منْصور ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا غنْد ٌر حدثنا ش ْعبة ع‬
َ ٍ ُ َ َ َ ُ ّ َ
ِ َ ٍ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ت آخر الْبقرة قرأهن النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم عل‬
‫هي ْم ِف‬
ْ
‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ت‬
ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬
ْ
‫عائشة رضي الل ع‬
َ َ
ِ َ َ َ َّ ِ َ َُ َ ّ َ ُّ ِ َ ّ َ َ ِ
َّ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ‫الْم‬
‫خم ِر‬ َ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ة‬‫ار‬ ‫ج‬ ‫الت‬
ِ ‫م‬ ‫ر‬‫ح‬ ‫ث‬
ِ َ َ َ ّ َ َّ َ َّ ُ ِ َ‫د‬
ِ ‫ج‬‫س‬
1942. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bion Basysyar telah menceritakan
kepada kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Manshur dari Abu Adh-
Dhuha dari Masruq dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Ketika turun ayat-ayat terakhir
dari surah Al Baqarah, Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menerima ayat-ayat tersebut ketika
sedang berada di masjid maka kemudian Beliau mengharamkan jual beli didalam masjid".

‫الل‬
ْ ْ ‫ن َسرة‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا جرير ْبن حازم حدثنا أبو رجا ٍء ع‬
َُ ّ ‫ي‬ َ َ ُ ُ
‫ب ر ِض‬ ٍ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫عنْه قال قال النبي صل الل عل ْيه وسلم رأ‬
‫ي أ َ َتي ِان فَأَخرج ِان ِإ َل أ َ ْر ٍض م َق ّ َدس ٍة‬ ِ ‫ت ال ّلَ ْي َلَ رج َل‬ ‫ي‬
ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ
َ ُ َ َ َ ُ َ
ْ ٌ ْ ٌ ٌ ‫ن د ٍم فِي ِه رج ٌل قائ‬ ْ ‫انطل ْقنا حتى أت ْينا عل عر م‬ ْ
‫حجارة فَأَقب َل‬ ِ ‫الْن ِر رجل بيَ ي َد ْي ِه‬ ‫ط‬ ِ ‫س‬ ‫و‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫و‬ ‫م‬ ِ َ َ َ َ‫ف‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ٍ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ
ْ ‫خرج رمى الرجل بحجر ف فيه فرده ح‬ ْ ْ
‫كان فَجع َل كُ ّلَما‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ِ ‫اِلي ف الْنر فإذا أراد الرجل أن ي‬ ِ َ ّ ‫ج ُل‬ ‫الر‬
َ ََ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ ِ ٍ َ َ ِ ُ ُ َّ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ ِ ُ َّ
ْ ‫اِلي رأ‬ ْ ْ ْ
‫الربا‬ ‫ل‬ ‫ك‬
ِ ‫آ‬ ‫ر‬ ‫الْن‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ي‬ َ ِ َ ّ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ع‬‫ج‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ف‬ ‫ف‬ ‫ى‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫جاء لي‬
َ ّ ِ ُ ِ َ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ
َ ُ ِ َ َ ٍ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ ُ ََِ َ
1943. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Jarir bin Hazim telah menceritakan kepada kami Abu Raja' dari Samrah bin Jundub
radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Pada suatu malam aku
bermimpi dua orang menemuiku lalu keduanya membawa aku keluar menuju tanah suci.
Kemudian kami berangkat hingga tiba di suatu sungai yang airnya dari darah. Disana ada
seorang yang berdiri di tengah sungai dan satu orang lagi berada (di tepinya) memegang
batu. Maka laki-laki yang berada di tengah sungai menghampirinya dan setiap kali dia
hendak keluar dari sungai maka laki-laki yang memegang batu melemparnya dengan batu
kearah mulutnya hingga dia kembali ke tempatnya semula di tengah sungai dan terjadilah
seterusnya yang setiap dia hendak keluar dari sungai, akan dilempar dengan batu sehingga
kembali ke tempatnya semula. Aku bertanya: "Apa maksudnya ini?" Maka orang yang aku
lihat dalam mimpiku itu berkata: "Orang yang kamu lihat dalam sungai adalah pemakan
riba'".

Bab: Orang yang memberi makan riba


ْ ً ‫اشتى ع ْب‬ ْ ْ ‫ن ع ْون ْبن أب جح ْيفة قال رأ‬ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد حدثنا ش ْعبة ع‬
‫جا ًما فَسأَلت ُ ُه‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫د‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ي‬
َ َّ َ َ َ َ َ َ
ِ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫شوم ِة‬ ‫و‬ ْ ‫اِشة والْم‬ ‫و‬
ْ ْ
‫ال‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫ى‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫اِل‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ث‬‫و‬ ‫ب‬
ْ
‫ل‬ ‫ك‬
ْ
‫ن ال‬ ْ ْ
َ ُ َ َ َِ َ
ِ ِ
َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ ِ َ ِ ‫الل ُ َعلَي ِه َو َس ّلَ َم َعن َث َم‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ال َعى النب‬
ُ ّ ِ َّ
‫فق‬
َ َ ََ
ْ
‫ك ِلِ ولَعن ال ُمص ِّور‬ ‫وآكل الربا ومو‬
َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ ِّ ِ ِ َ
1944. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari 'Aun bin Abu Juhaifah berkata, aku melihat bapakku membeli seorang budak
sebagai tukang bekam lalu aku tanyakan kepadanya maka dia berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam telah melarang harga (uang hasil jual beli) anjing, darah dan melarang orang
yang membuat tato dan yang minta ditato dan pemakan riba' dan yang meminjam riba serta
melaknat pembuat patung".

Bab: Firman Allah "Allah memusnahkan riba dan menyuburkan sedekah . Dan Allah
tidak menyukai setiap orang yang tetap dalam kekafiran, dan selalu berbuat dosa"
ْ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫ا‬‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬‫ش‬ ِ ‫ن‬‫اب‬ ْ ‫ن يونس ع‬
ُ
َ َ َ َ ُ َ َّ
ِ ِ َّ َ ُ ُ َ َ ٍ َ ِ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ٌ ْ ْ ‫الل عنْه قال َس ْعت رسول الل صل الل عل‬
‫ك ِة‬
َ ‫َب‬
َ َ ‫ل‬ِ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫ح‬
ِ ‫م‬
َ ُ َ ّ ‫م‬ ‫ة‬
ِ ‫ع‬‫ل‬ ‫لس‬
ِ ِ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫ف‬ّ ِ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ف‬‫ل‬ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ
1945. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari Yunus dari Ibnu Syihab berkata, Ibnu Al Musayyab bahwa Abu Hurairah radliallahu
'anhu berkata; Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sumpah itu
melariskan dagangan jual beli namun menghilangkan barakah".

Bab: Sumpah yang makruh dalam jual beli

‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ‫خَبنا الْعوام ع‬ ْ ٌْ ْ ‫حدثنا ع ْمرو‬
ِ ِ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ّ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ‫شي أ‬
‫ب‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ
َ ُ َ َ ّ َ ُ ُ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫د‬ ٍ ‫م‬َ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ُ َ َ َ َ
َّ
‫ط لِيو ِقع فِهيا‬
ْ ْ ْ
‫اللِ لَ َقد أَعطَى ِضا ما لَ ْم يع‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫وق‬‫الس‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ً ‫أ ْوف رضي الل عنْه أن رج ًل أقام س ْلع‬
‫ة‬
َ َ ُ
ِ ُ َ َ َّ ِ َ َ َ َ ِ ُ ّ ِ َ ُ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ
ْ ً ْ ‫اِلين ي ْشتون بع ْهد الل وأ‬ ْ ْ ‫ن الْم‬
ْ ‫رج ًل م‬
‫اع ْم َثمنًا َق ِليل } اْلي َة‬
ِ ِ ‫م‬ ‫ي‬ َ ِ َ ّ ِ ِ ُ َ َ ِ َ ّ ‫ن‬َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ َ ‫ل‬‫ز‬ َ ‫ن‬ َ ‫ف‬ َ ‫ي‬ ‫م‬ِ ‫ل‬
ِ ‫س‬ ُ ِ ُ
َ َ َ َ َ
{
َ َ َ َ
1946. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin Muhammad telah menceritakan kepada
kami Husyaim telah mengabarkan kepada kami Al 'Awwam dari Ibrahim bin 'Abdurrahman
dari 'Abdullah bin Abi Aufa radliallahu 'anhu bahwa ada seseorang menyiapkan barang
dagangan dipasar, lalu ia bersumpah atas nama Allah, sesungguhnya ia telah memberikan
barang tersebut dengan apa yang tidak ada padanya kepada seseorang dari kaum muslimin,
lalu turunlah ayat: ("Sesungguhnya orang-orang yang menukar janjinya dengan Allah dan
sumpah-sumpah mereka dengan harga yang sedikit"). (QS Al 'Imran: 77).
Bab: Tukang sepuh
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي أ َ ّ َن حسيَ ْبن‬ ٍ ‫ل ْبن حس‬ ُ ّ ِ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫اب‬ٍ ‫ه‬َ ‫ش‬ ِ ‫ن‬
ِ
ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫خَبنا يونس ع‬
ُ َ َ َ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ َ ّ ‫د‬
ُ
ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب َدان أ‬
َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ت ل شار ٌف م‬ ْ ْ ‫خَبه أن عليًا عل‬ ْ ْ
‫كان‬ ‫ن المغ ِن و‬ ‫يبي ِم‬ ‫ن َن ِص‬ ِ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫الس‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫عل رضي الل ع‬
َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ّ ٍ ِ َ
ْ ْ ‫ن الْخ ْمس فلما أر ْدت أ ْن أ‬ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم أ ْعطان شارفًا م‬
ِ‫الل‬
َّ ِ ُ َ‫ول‬ ‫س‬‫ر‬ ‫ت‬ ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ط‬ ‫ا‬‫ف‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬
ِ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ ُ
ِ ‫ت‬ ‫ب‬ ِ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ً ‫صل الل عل ْيه وسلم واعدت ر‬
‫ت أَن‬ ُ ‫خ ٍر أ َ َرد‬ِ ‫اع أَن َي ْر َت ِح َل َم ِعي فَنَأ ِت ِب ِإذ‬ ‫ن بنِي َق ْين ُ َق‬ ْ ‫اغا م‬
ِ ً ‫جل َص ّ َو‬
َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
‫ُع ِس‬ ُُ ‫يم ِة‬ ‫اغيَ وأ َ ْست ِعيَ ِب ِه ِف ول‬ ‫ن الصو‬ ْ ‫أبيعه م‬
َ َ ِ َ َ ِ َّ َّ ِ ُ َ َِ
1947. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah
telah mengabarkan kepada kami Yunus dari Ibnu Syihab berkata, telah mengabarkan kepada
saya 'Ali bin Husain bahwa Husain bin 'Ali radliallahu 'anhuma mengabarkan kepadanya
bahwa 'Ali Alaihissalam berkata: "Aku memiliki unta yang bagus dari bagianku hasil
ghonimah (rampasan perang) yang diberikan oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dari
jatah seperlima. Ketika aku hendak menikahi Fathimah binti Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam aku menyuruh seorang laki-laki sebagai pembuat emas dari suku Bani Qainuqa
agar berkeliling bersamaku. Maka kami datang dengan membawa wewangian dari daun
idzkhir dan aku tukar dengan emas lalu aku gunakan sebagai mahar dalam pesta
perkawinanku".

ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫كرمة ع‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا إ ْسحاق حدثنا خاِل ْبن ع ْبد الل ع‬


‫الل عْنُما أ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫اِل عن ِع‬ ِ ‫خ‬ ‫ن‬
َ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َ ّ َ ِ َ َ َ ِ َ ٍ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫ْلح ٍد َق ْب ِل و َل ِْلَح ٍد بع ِدي و ِإ ّنَما ح ّلَت‬ ‫ك َة ولَ ْم َت ِح ّ َل‬ َ ّ ‫الل حرم م‬ ‫ال ِإ ّ َن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫رسول الل صل‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
ْ ْ ْ ‫ن عار ل ي ْختل خلها ول ي ْعضد شجرها ول ينفر ص‬ ْ ‫ل ساع ًة م‬
ِّ َ ‫ّتا ِإ ّ َل لِ ُم‬
‫َع ٍف‬
َُ َ ‫ط‬ ‫ق‬ ُ ‫ل‬ ‫ط‬ُ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ل‬
ََ ُ َ َ‫ي‬ ‫ل‬ َ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬
ُ ‫ي‬
َ ُ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ َ ِ َ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫وقال عباس‬
‫ال ِعك ِرمة ُ َهل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫خ‬ِ ‫ذ‬ ‫اْل‬
ِ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ت‬
ِ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ِ ‫ق‬
ُ ‫س‬ ِ ‫ل‬‫و‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ت‬
ِ ‫اغ‬ ‫ص‬ ِ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫خ‬
ِ ‫ذ‬ ‫اْل‬
ِ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ب‬
ِ ‫ل‬
ِ َ ّ ‫ط‬‫م‬ ‫ال‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ
‫اغ ِتنَا‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫اِل‬ ‫خ‬ ْ ‫ظ ّل وتنْزل مكانه قال ع ْبد الْوهاب ع‬
‫ن‬ ّ ‫ال‬ ‫ن‬ ْ ‫ت ْدري ما ينفر ص ْيدها هو أ ْن تنحيه م‬
ِ ٍ ِ َ َ ِ َ ّ َ ِ ِ ُ ِّ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ ّ َ ُ َ ِ َ
َ َ َ ُ َ َ َُ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ
‫ور َنا‬
ِ ُ ‫َوقُب‬
1948. Telah menceritakan kepada kami Ishaq telah menceritakan kepada kami Khalid bin
'Abdullah dari Khalid dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya Allah telah mengharamkan kota
Makkah, maka tidak dihalalkan buat seorangpun sebelum dan tidak dihalalkan pula buat
seorangpun susudahku. Sesungguhnya pernah dihalalkan buatku sesaat dalam suatu hari.
Bumi Makkah tidak boleh disingkirkan durinya dan tidak boleh ditebang pohonnya dan tidak
boleh diburu hewan buruannya dan tidak ditemukan satupun barang temuan kecuali harus
dikembalikan kepada yng mengenalnya (pemiliknya) ". Berkata, 'Abbas bin 'Abdul
Muththolib: "Kecuali pohon idzkhir (pohon yang harum baunya) yang berguna untuk proses
pembutan emas dan wewangian di atap-atap rumah kami. Maka Beliau bersabda: "Ya,
kecuali pohon idzkhir". Lalu 'Ikrimah: "Apakah kamu mengerti yang dimaksud dengan
dilarang memburu binatang buruan? Yaitu mengusirnya dari tempat tinggalnya dan kamu
jadikan untuk persinggahan". Berkata, 'Abdul Wahhab dari Khalid: "Idkhir, Untuk wewangain
pengerjaan pembuatan emas kami dan Kubur-Kubur kami".

Bab: Penjelasan tentang tukang gigi dan besi

ْ ‫ن م ْْسوق ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن أب الضح ع‬ ْ ‫ن سل ْيمان ع‬ ْ ‫ن ش ْعبة ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا ْابن أب عدي ع‬
َ ٍ ُ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ
َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ٍّ ِ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫يك ح ّ َتى‬ ‫ط‬ ‫ع‬
ْ
ُ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اه‬ ‫اض‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ه‬‫ت‬ ْ ‫ن فأت‬
‫ي‬ ٌ ‫خباب قال كنْت ق ْينًا ف الْجاهلية وكان ل عل الْعاص ْبن وائل د ْي‬
َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ
َ َ ِ َ ُ ُ َ َ ٍ َّ َ
ْ ْ ‫كفر بمحمد صل الل عل ْيه وسلم فق ْلت ل أ ْكفر حتى يميتك الل ث ت‬ ْ
‫وت‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ع‬ ‫ب‬
َ ُ َ َّ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ ُ َّ َ َ ِ ُ َّ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ ٍ ‫ت‬
َ َّ َ ُ ِ َ ُ َ
ً ْ ْ ً
ً َ ‫ال وو‬
‫ِلا‬ ‫يَم‬ّ َ ‫وت‬
َ ُ ‫ْل‬َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫و‬ ‫ا‬ َ ‫ن‬ ‫ت‬
ِ ‫ا‬ ‫آي‬ ‫ب‬
ِ ‫ر‬ ‫ف‬
َ ‫ك‬
َ ‫ي‬‫اِل‬
ِ َ ّ ‫ت‬ ْ ‫ت { أفرأ‬
‫ي‬ َ َ َ َ ‫ل‬ ‫ز‬ َ ‫ن‬َ ‫ف‬ ‫يك‬
َ ‫ض‬ ِ ‫ق‬ َ ً َ ‫ال وو‬
‫ِلا فَأ‬ ‫وت م‬
َ ُ ‫ث فَسأ‬
َ ‫وأ ُ ْبع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ن عه ًدا‬ ‫طَلع الغ ْيب أ ْم اتخذ عند الرْح‬ ّ ‫}أ‬
َ ِ َ َّ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ
1949. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami Ibnu Abu 'Adiy dari Syu'bah dari Sulaiman dari Abu Adh-Dhuha dari Masruq dari
Khabbab berkata: "Pada masa Jahiliyyah aku adalah seorang tukang besi dan emas dan Al
'Ash bin Wa'il pernah punya hutang kepadaku lalu aku datang menemuinya untuk
menagihnya. Dia berkata: "Aku tidak akan bayar kecuali kamu mau mengingkari (kufur)
Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam ". Aku katakan: "Aku tidak akan kufur sampai kamu
dimatikan oleh Allah Ta'ala lalu kamu dibangkitkan. Dia berkata: "Biarkanlah aku sampai aku
mati lalu dibangkitkan dan aku diberikan harta dan anak lalu aku bayar hutangku
kepadamu". Maka turunlah QS Maryam ayat 49 yang artinya: (" Maka apakah kamu telah
melihat orang yang kafir kepada ayat-ayat kami dan ia mengatakan: "Pasti Aku akan diberi
harta dan anak". Adakah ia melihat yang ghaib atau ia telah membuat perjanjian di sisi
Tuhan yang Maha Pemurah?").

Bab: Penjelasan tentang tukang jahit

ْ ْ ْ ‫ن إ ْسحاق ْبن ع ْبد الل‬ ٌ ْ


‫ك‬ٍ ِ‫ح َة أ َ ّنَه ُ ََسِع أَنَس بن َمال‬ ‫طل‬َ ‫ن أ َ ِب‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ً ْ
‫ك‬ ٍ ِ‫ال أَنَس بن ُ َمال‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وسلم لِطع ٍام صنعه ق‬ ‫خ ّيَاطا دعا رسول‬ َ ‫ول ِإ ّ َن‬ ُ ‫الل ُ َعنه ُ َي ُق‬ َّ ‫ي‬ ‫ر ِض‬
ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ ِ ‫ك الطّ َع ِام ف َ َقرب ِإ َل رس‬ َ ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ َل ذَل‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ِ ‫ت مع رس‬ ُ ‫ف َ َذ َه ْب‬
َ َ َ َُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َُ َ ُ َ ََ
ْ
‫ال ف َ َل ْم‬ ‫ق‬ ‫ة‬
ِ ‫ع‬ ‫ص‬ْ ‫ال الق‬ ْ ‫ن حو‬
َ
ْ ‫ْبا ومر ًقا فيه دباءٌ وقديد فرأ ْيت النبي صل الل عل ْيه وسلم يتتبع اِلباء م‬
ِ َ ّ ِ َ ّ َ
ٌ
ِ ِ ِ ً ْ ‫خ‬
َ َ َ َ ََ َ َّ ُ ّ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ
َ َّ َّ ُ َ َ َ َ َّ ُ ُ
َ َ َ
‫ن ي ْو ِم ِئ ٍذ‬ ْ ‫أز ْل أحب اِلباء م‬
ُ ََ
َ ِ َ َّ ُ ّ ُ ّ ِ
1950. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ishaq bin 'Abdullah bin Abu Tholhah bahwa dia mendengar Anas bin Malik
radliallahu 'anhu berkata: "Ada seorang tukang jahit yang mengundang makan Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam dengan makanan yang dibuatnya sendiri". Anas bin Malik
berkata: "Maka aku ikut pergi bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menghadiri
undangan jamuan makan tersebut. Maka disuguhkan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam roti, sayur sop berisi labu dan daging asin yang sudah dikeringkan. Aku melihat
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mencari-cari labu tersebut dari pinggir-pinggir baskom.
Beliau berkata: " Sejak hari itu aku selalu suka dengan labu".

Bab: Penjelasan tentang tukang tenun

ْ
‫ت سه َل ْبن سع ٍد ر ِضي‬
ْ
‫ع‬
ْ
‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫از‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا ي ْعقوب ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬
‫ن‬
ِ ٍ
َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َّ ِ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
ٌ ‫َبدة فقيل ل نع ْم هي الش ْمل منْس‬ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
‫اشي ِّتا‬ ِ ‫ح‬ ‫وج ِف‬ َ َ ّ ِ َ َ ِ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ون‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ت‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬
ٍ ‫د‬‫َب‬ ‫ب‬
ِ ‫ة‬َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ت‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫الل عن‬
َ َ َ ُ َُ َ ََُ ََُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ
‫جا ِإلَ ْهيا‬ ً ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم م ْحتا‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫وك‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ت‬
ْ
‫ج‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫الل‬ ‫ول‬
َ َ ُ َ َ َ َُ َ ّ َ ّ
َ ُّ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ
َ ِ ِ ِ َ ُ َ َ ّ ِ ِ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ‫َقال‬
‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬
ْ ‫اكسنِهيا فقال نع‬ ْ ْ ‫ن الْق‬ْ ‫فخرج إل ْينا وإعا إزاره فقال رج ٌل م‬
‫الل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫م‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫م‬ ِ ‫و‬ ِ ُ َ َ َ ُ َ ِ َّ ِ َ َ َ ِ
ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫عل ْيه وسلم ف الْم ْجلس ث رجع فطواها ث أ ْرسل ضا إل‬
‫حسنت سأَل َّتا ِإ ّ َياه لَ َقد‬ ‫ال َل ال َق ْوم ما أ‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ي‬
ُ َ َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ ِ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
ِ
ْ ٌ ْ ْ ‫عل ْمت أنه ل يرد سائ ًل فقال الرجل والل ما سألْته إ ّ َل لتكون كفني ي‬
‫انت‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ه‬‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫وت‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫و‬ ُ َِ ُِ ُ َ
َ َ َ َ َ َ ُ ُ ََ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ ُ َّ َ َ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ ُ َّ َ َ ِ َ

ُ ‫ك َفنَه‬
َ
1951. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami
Ya'qub bin 'Abdurrahman dari Abu Hazim berkata, aku mendengar Sahal bin Sa'ad radliallahu
'anhu berkata; Ada seorang wanita mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan
membawa burdah. (Sahal) berkata; "Tahukah kamu apa yang dimaksud dengan burdah?"
Dikatakan kepadanya lalu dia mengatakan: "Ya benar, itu adalah kain selimut yang
pinggirnya berjahit?" Wanita itu berkata: "Wahai Rasulullah, aku menjahitnya dengan
tanganku sendiri, dan aku membuatnya untuk memakaikannya kepada anda". Maka Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam mengambilnya karena Beliau memerlukannya. Kemudian Beliau
menemui kami dengan mengenakan kain tersebut. Kemudian ada seseorang dari suatu
kaum yang berkata: "Wahai Rasulullah, pakaikanlah kain itu untukku". Beliau menawab:
"Ya". lalui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam duduk dalam suatu majelis lalu kembali dan
melipat kain tersebut kemudian memberikannya kepada orang itu. Orang-orang berkata,
kepada orang itu: "Tidak baik apa yang telah kamu minta kepada Beliau. Bukankah kamu
tahu bahwa Beliau tidak akan menolak (permintaan orang). Maka orang itu menjawab:
"Demi Allah, sungguh aku tidak memintanya melainkan untuk aku jadikan sebagai kain
kafanku pada hari kematianku". Sahal berkata: "Akhirnya memang kain itu yang jadi kain
kafannya".

Bab: Penjelasan tentang tukang kayu

ْ ‫ال إل س ْهل ْبن س ْعد ي ْسألونه ع‬


‫ن‬
ٌ
‫ج‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫از‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا ع ْبد الْعزيز ع‬
‫ن‬
ٍ ٍ
َ ُ َ َُ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ‫الْمنَْب فقال بعث رسول الل صل الل عل ْيه وسلم إل فلنة‬
‫ك‬ِ ‫غ َل َم‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫اه‬ ‫َس‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ٍ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ َّ ِ َّ ُ
ُ ُِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ ُ َ َ ََ َ ََ َِ ِ
ْ ْ ‫جلس عل ْهين إذا كل ْمت الناس فأمر ْته ي ْعملها م‬ ْ ً ْ ْ
‫ط ْرفَا ِء ال َغاب ِة ُث جاء ِضا‬ َ ‫ن‬ ِ ُ َ َ َ ّ َ ِ ِ َ ‫جار يعم ُل ِل أَعوادا أ‬ ‫الن‬
َ
َ َ َّ َ َ َ َ َ َُ َ َ ّ ُ َ َ ّ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َّ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِضا فَأَمر ِضا فَو ِضعت فَج َلس ع َل ْي ِه‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ِ ‫فَأ َ ْرس َلت ِإ َل رس‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ
1952. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
'Abdul 'Aziz dari Abu Hazim berkata, bahwa ada orang-orang mendatangi Sahal bin Sa'ad lalu
bertanya tentang mimbar? Maka dia (Sahal) berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
mengutus orang untuk menemui seorang wanita yang namanya sudah disebutkan oleh
Sahal, lalu berkata: "Perintahkanlah anakmu yang tukang kayu itu untuk membuat mimbar
bertangga yang aku jadikan tempat duduk saat aku berbicara dengan orang banyak".
Kemudian wanita itu memerintahkan anaknya membuat mimbar yang terbuat dari batang
kayu pohon hutan. Setelah minbar itu jadi, diberikan kepada wanita tersebut. Lalu wanita
tersebut mengirimnya untuk Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, Maka beliau
perintahkan orang untuk meletakkan mimbar tersebut dan beliau pergunakan untuk duduk.

ْ
‫الل عْنُما أ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫ن جابر ْبن ع‬
‫ب‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫حدثنا خلد ْبن ي ْحيى حدثنا ع ْبد الْواحد ْبن أ ْيمن ع‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ْ ًْ ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ
‫د ع َل ْي ِه ف َ ِإ ّ َن‬ ‫ع‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫ئ‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ُ ‫ع‬ ‫ج‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ َ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ْ ‫ت لرسول الل صل الل عل‬
َ ّ ِ ِ َ َ ِ َ ‫اْل‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫ن‬ َ ‫امرأَة ِمن‬
َ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ّ ‫كان ي ْوم الج ُمع ِة َقع َد النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ‫َب فَلَ ّ َما‬ َ َ ‫ال فَع ِم َلت َل ال ِمن‬ َ ‫ت َق‬ ِ ‫ال ِإن ِشئ‬ َ ‫جارا َق‬
ً َ ّ ‫غ َل ًما ن‬
َ ُ ‫ِل‬
َ َ َ َ ُ َ ُ ّ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ق‬ ‫ش‬ ‫ن‬‫ت‬ ‫ت‬ ‫اد‬‫ك‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ه‬‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ُ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ت‬َ ّ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫الن‬ ‫ت‬ ‫اح‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫َب‬
ِ َ ‫َع َل ال ِمن‬
ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ ّ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ ُ َ َّ َ َ َ َِ ُ
ْ ْ ْ ْ
‫كت‬ َ ‫ال َب‬ َ َ ‫ح ّ َتى اس َت َق ّ َر‬
‫ق‬ ‫ت‬ ‫ت‬ُ ‫ك‬ َ ّ ‫اِلي يُس‬ ِ َ ّ ‫الص ِبي‬ َ ّ َ ‫ن أ َ ِني‬ ُ ّ ‫ض ّ َم َها ِإلَ ْي ِه فَجع َلت َت ِئ‬ َ َ ‫خ َذ َها ف‬ َ َ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم ح ّ َتى أ‬
َ َ ِّ ََ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اِلك ِر‬ ِّ ‫انت تَس َم ُع ِمن‬ َ ‫ك‬ َ ‫َع َل َما‬
1953. Telah menceritakan kepada kami Khallad bin Yahya telah menceritakan kepada kami
'Abdul Wahid bin Ayman dari bapaknya dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhu bahwa ada
seorang wanita kaum Anshar berkata, kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam:
"Tidakah sebaiknya aku buatkan sesuatu yang bisa baginda pergunakan untuk karena aku
punya anak yang pekerjaannya sebagai tukang kayu?" Beliau menjawab: "Silakan bila kamu
kehendaki". Sahal berkata: "Maka wanita itu membuatkan mimbar. Ketika hari Jum'at Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam duduk diatas mimbar yang telah dibuat tersebut. Lalu batang
pohon kurma yang biasanya beliau berkhathbah di atasnya berteriak hingga hampir-hampir
batang pohon itu terbelah. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam turun menghampiri
batang kayu tersebut lalu memegang dan memeluknya hingga akhirnya batang kayu
tersebut merintih dengan perlahan seperti bayi hingga akhirnya berhenti dan menjadi
tenang. Beliau berkata: "Batang kayu itu menangis karena dzikir yang pernah didengarnya ".

Bab: Imam membeli kebutuhannya sendiri

‫ش َة‬ ‫ائ‬‫ع‬ ‫ن‬ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫حدثنا يوسف ْبن عيسى حدثنا أبو معاوية حدثنا ْاْل ْعمش ع‬
َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ
َ ُ ُ ُ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫يئ ٍة ور َهنَه ُ ِد ْرع ُه‬‫س‬ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ً ‫طعا‬
‫م‬ ‫ي‬‫د‬ِ ‫و‬ ‫ػ‬ ْ ‫اشتى رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
‫ن‬ ِ ِ َ ّ ِ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫رضي الل ع‬
َ َ َ َ َ ِ َ
َ ٍّ ُ َ َ ّ
َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
1954. Telah menceritakan kepada kami Yusuf bin 'Isa telah menceritakan kepada kami Abu
Mu'awiyah telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Ibrahim dari Al aswad dari
'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membeli makanan
dari orang Yahudi secara angsuran dan menjaminnya dengan menggadaikan baju besi
Beliau".
Bab: Membeli hewan dan keledai

‫ن ع ْب ِد‬ ْ ‫ن جابر‬
‫ب‬ ْ ‫ن و ْهب ْبن ك ْيسان ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا ع ْبد الْوهاب حدثنا عب ْيد الل ع‬
َ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ل النّ َ ِبي‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ي‬
ْ
‫ع‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫َج‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ْ ‫الل رضي الل ع ْْنما قال كنْت مع النبي صل الل عل ْيه وسلم ف غزاة فأ‬
َ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ِ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ ِ ِ
ُّ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َّ
‫ت فَنَز َل‬
ْ
‫ف‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ع‬
ْ
‫أ‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫َج‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫ط‬ ‫ب‬ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم فقال جاب ٌر فق ْلت نع ْم قال ما شأْنك ق ْلت أ‬
َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ب فر‬ ْ ‫ار‬ ْ ‫ي ْحجنه بم ْحجنه ث قال‬
‫ال‬ َ ‫الل ُ َعلَي ِه َو َس ّلَ َم َق‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ ِ ‫ت ف َ َل َقد َرأَيتُه ُأَكُ ّ ُفه ُ َعن َر ُس‬ ُ ‫كب‬ ِ َ ‫ك‬ َ َ َ َّ ُ ِ ِ َ ِ ِ ُ ُ ُ َ
َ ْ
‫ات‬
ْ ً ‫كرً ا أ ْم ثي ًبا ق ْلت ب ْل ثي ًبا قال أفل جاري‬ ْ ْ ْ
ٍ ‫خو‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ ِ ‫ن‬
َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫ك‬ َ ‫ب‬ ‫ع‬ِ ‫ل‬ َ ُ ‫ت‬‫و‬ ‫ا‬ ‫ُب‬ ‫ع‬ ِ ‫ل‬ َ ُ ‫ت‬ ‫ة‬ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ ‫ب‬
ِ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫م‬ ‫ع‬
ََ ُ
‫ن‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ج‬
َ َّ َ َ
‫ت زو‬
َ َ ُ ُ َ َُ َ َ ّ َ ُ ّ
‫ك َقا ِد ٌم ف َ ِإذَا َق ِد ْمت‬ ‫ال أ َ ّ َما ِإ ّن‬ ‫ن َق‬ ‫هي‬ ْ ‫امرأ ًة ت ْجمعهن وت ْمشطهن وتقوم عل‬ ْ ‫حب ْبت أ ْن أتزوج‬ ْ ‫فأ‬
ُ َ َ َ
َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ ‫س‬
ُ ُ َ َ َ َّ ُ َّ ‫ر‬ ‫م‬ ‫د‬ ِ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ة‬ٍ ‫ي‬ ‫ق‬ِ ‫و‬ ُ ‫أ‬ ‫ب‬ ِ ‫ي‬ ِ ‫ن‬
ّ ُ َ ‫م‬ ِ ‫اه‬ ‫ت‬ َ ‫اش‬ ‫ف‬ ‫م‬
َ ََ ُ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫َج‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ ‫يع‬ ‫ب‬ ِ ‫ت‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫فَال‬
َُ َ َ َ
‫ت َنع ْم‬
ْ
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫م‬ ْ ‫وسلم ق ْبل وقد ْمت بالْغداة فج ْئنا إل الْم ْسجد فوج ْدته عل باب الْم ْسجد قال أ ْاْلن قد‬
َ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ ِ ُ ِ َ َ ِ َ َ َّ َ َ
ٌ
‫ت فَأَمر ِب َلل أَن ي ِزن َل أُو ِق ّيَ ًة فَو َزن ِل ِب َلل‬
ْ ً ْ ‫ادخ ْل فص ّل ر ْكعت ْي فدخ ْلت فصل‬
‫ي‬
ْ
‫ف‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫َج‬ ‫ع‬
ْ
‫ال ف َ َد‬
َ َ ُ َ َ َ َ ُ
َ ّ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ََ َ َ ‫َق‬
ْ ‫ادع ل جابرً ا ق ْلت ْاْلن يرد عل الْجمل ول ْم يك‬
‫ن‬
ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ْ ‫انطل ْقت حتى ول‬
‫ي‬
ْ
‫ف‬ ‫ان‬ ‫ْي‬ ‫م‬
ْ
‫فَأ َ ْرجح ِل ِف ال‬
ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ ّ َ ُ ُ ِ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ ُ َ َ َ ِ َ ِ
َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ك َثمن ُ ُه‬ َ َ ‫ك ول‬ َ ‫ال خُذ ََج َل‬ َ ‫ض ِإ َل ِمنه ُ َق‬ َ ‫شءٌ أ َ ْب َغ‬ ْ
َ
َ َ َ َّ
1955. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami 'Abdul Wahhab telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah dari Wahab bin Kaisan
dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhu berkata: "Aku pernah bersama Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dalam suatu peperangan lalu untaku berjalan lambat hingga aku kelelahan.
Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menemuiku". Jabir berkata: Aku katakan kepada
Beliau (setelah bertanya kepadaku): "Iya". Beliau bertanya: Apa sebabnya?" Aku katakan:
"Untaku berjalan sangat lambat hingga aku kelelahan dan tertinggal. Kemudian Beliau
berhenti turun dan memukul untaku dengan tongkat Beliau lalu berkata: "Kendarailah".
Maka aku mengendarainya. Sungguh aku melihat unta itu mengikuti Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Beliau bertanya kepadaku: "Apakah kamu sudah menikah?" Aku jawab:
"Sudah". Beliau bertanya lagi: "Dengan seorang gadis atau janda?" Aku jawab: "Janda".
Beliau berkata: "Mengapa tidak dengan seorang gadis sehingga kamu dapat bersenda gurau
dengannya dan dia bisa bersenda gurau denganmu". Aku katakan: "Sesungguhnya aku punya
saudara-saudara perempuan. Aku ingin jika aku menikahi seorang wanita dia adalah orang
yang akan tetap dapat menyatukan saudara-saudara perempuanku itu, menyisir dan
membimbing mereka". Beliau berkata: "Sungguh kamu sudah terlambat maka jika kamu bisa
mendahului maka kamu akan menjadi orang yang hebat". Kemudian Beliau berkata: "Apakah
kamu akan menjual untamu?" Aku jawab: "Ya". Maka Beliau membeli untaku dengan satu
'uqiyah, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tiba sebelum aku tiba, aku tiba setelah
tengah hari. Lalu kami datang ke masjid dan aku dapati Beliau di pintu masjid, lalu Beliau
berkata: "Baru sekarang kamu tiba?" Aku jawab: "Ya". Maka beliau berkata: "Biarkanlah
untamu itu". Maka Beliau masuk ke dalam masjid lalu shalat dua raka'at, dan akupun masuk
ke masjid lalu shalat. Kemudian Beliau memerintahkan Bilal untuk menimbang baginya satu
'uqiyah. Lalu Bilal menimbang satu 'uqiyah untukku dengan timbangan yang akurat.
Kemudian aku pergi hingga berpaling meninggalkan Beliau. Kemudian Beliau berkata:
"Panggilah Jabir untuk menemuiku". Aku katakan: Sekarang Beliau mengembalikan unta itu
kepadaku padahal tidak ada yang lebih aku benci kecuali unta itu". Beliau berkata: "Ambillah
untamu dan harga jaulnya tetap buatmu".

Bab: Pasar yang ada di masa jahiliyah

ْ
‫انت‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن دينار ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان ع‬
َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ٍ َّ َ ِ ِ َ ٍ َ ِِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
{ ‫الل‬ ‫ل‬ ‫ز‬
ْ
‫ن‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ار‬ ‫ج‬ ‫الت‬ ْ ‫اقا ف الْجاهلية فلما كان ْاْل ْسلم تأثموا م‬
‫ن‬ ً ‫اظ ومجنة وذو الْمجاز أ ْسو‬ ٌ
‫عك‬
ُ َّ َ َ َ ََ ِ ِ ِ ِ َ ّ َ َ ِ َ ِ
َّ َ َ َّ ِ ِ ِ َ ِ ُ َ َّ َ َ َ َ ُ
ُ
َ َ ّ ُ َُ َ َ َ َ َ
‫ك َذا‬ ‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ربك ْم } ف مواسم الْحج قرأ‬
‫اب‬ ْ ً ْ ْ ْ ٌ ‫ك ْم‬ ‫لَيس ع َل ْي‬
ْ
َ ٍ َّ َ ُ َ َ َ ّ ِ َ ِ ِ َ َ ِ ُ ِّ َ ‫جنَاح أَن َتب َتغُوا فَضل ِم‬ ُ ُ َ َ
1956. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari 'Amru bin Dinar dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "'Ukazh,
Majannah dan Dzul Majaz adalah nama-nama pasar di zaman Jahiliyyah. Ketika Islam datang
mereka seakan merasa berdosa bila tetap berdagang di pasar-pasar tersebut. Maka turunlah
firman Allah Ta'ala QS Al Baqarah ayat 198 yang artinya: ("Tidak ada dosa bagi kalian jika
mencari karunia rezeqi Rabb kalian….."). Ini dilakukan selama musim hajji, menurut
pendapat Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma.

Bab: Membeli unta yang sakit


ٌ ْ ٌ
‫انت ِعن َده ِإ ِبل‬
ْ ْ
‫ك‬ ‫و‬ ‫اس‬ ٌ ‫اَسه نو‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ر‬ ٌ ‫ح ّ َدثنا عل ْبن ع ْب ِد اللِ ح ّ َدثنا س ْفيان قال قال ع ْم‬
ُ َ َ َ َّ َ ُ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ ُّ ِ َ َ َ َ
ْ ْ ‫اشتى ت ْلك اْلبل م‬ ْ ْ ْ
‫ال ِبعنَا‬ ‫ق‬
َ ََُ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ك‬
ُ ‫ي‬ ‫ر‬ِ َ‫ش‬ ‫ه‬
ِ
ْ ‫ن شريك ل فجاء إل‬
‫ي‬ َ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ‫ف‬ ‫ا‬‫م‬ ُ ‫ْن‬ ‫الل ع‬َ ّ ‫عمر ر ِضي‬ ُ ‫ِهيٌ ف َ َذ َهب ْابن‬
َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ
‫ال ِإ ّ َن‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ
‫اب‬ ‫الل‬ ‫و‬ ‫اك‬ ‫ذ‬ ‫ك‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ْ ‫ن ش ْي ٍخ كذا وكذا فقال و‬ ْ ‫ن بعّتا قال م‬ ْ ْ ‫ت ْلك ْاْلبل فقال مم‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ
‫ضا ِء‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫ين‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ع‬
ْ
‫د‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫اق‬ ‫ت‬ ‫س‬ْ ‫است ْقها قال فلما ذهب ي‬ ْ ‫يما ول ْم ي َْعفْك قال ف‬ ً ‫كي باعك ِإ ِب ًل ِه‬
َ َِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ‫َش ِري‬
ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َل عدوى ََسِع سفيان عمرً ا‬ ‫رسول الل صل‬
َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ
1957. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan berkata, 'Amru berkata: "Dahulu disini ada seseorang yang bernama Nawas, ia
memiliki unta yang sakit. Lalu Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma datang untuk membeli unta
tersebut melalui seorang temannya, lalu temannya itu berkata: "Kami telah menjual unta
itu". Ia (Nawas) bertanya: "Kepada siapa kamu menjualnya?. Ia menjawab: "Kepada seorang
syeikh begini dan begitu". Ia (Ibnu 'Umar) berkata: "Celaka engkau, demi Allah orang itu
adalah Ibnu 'Umar". Lalu iapun menemuinya dan berkata: "Sesungguhnya temanku telah
menjual kepadamu unta yang sakit sedangkan ia tidak menjelaskannya kepadamu". Kata
(Ibnu 'Umar): "Kalau begitu, ambil saja untamu". Ketika Nawas akan mengambilnya, Ibnu
'Umar berkata: "Biarkanlah, kami ridha dengan keputusan Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam yang beliau bersabda 'Sesungguhnya tidak penyakit yang menular dengan sendiri
". Sufyan mendengar ini dari 'Amru.
Bab: Menjual senjata saat terjadinya fitnah

ْ ‫ن عمر ْبن كثي ْبن أفْلح ع‬


‫ن أ َ ِب مح ّ َم ٍد‬ ْ ‫ن ي ْحيى ْبن سعيد ع‬ ْ ‫ن مالك ع‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد‬
َ ُ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َ ٍ ِ َ ِ َ ٍ ِ َ ‫اللِ بن ُ َمس َل َم َة َع‬ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ
ْ ْ ْ
‫ي‬ٍ َ ‫ام حُن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫خرجنَا مع رس‬ ََ َ ُ ‫الل ُ َعن‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ َّ ‫ي‬ ‫ن أ َ ِب َقتاد َة ر ِض‬ ْ ‫م ْول أب قتادة ع‬
َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اْل ْس َل ِم‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ل‬ ‫ث‬
َ ّ َ ‫أ‬‫ت‬ ‫ال‬‫م‬ ‫ل‬
ِ ِ ُ ُ َ ٍ َ ُ َّ ُ َّ ِ َ َ َ َ‫و‬ ‫ْل‬
َ َ ‫ه‬ ‫ن‬‫إ‬‫ف‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬
ِ ‫س‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ف‬ِ ‫ا‬ ً ‫خرف‬ ‫ت ِب ِه م‬ ُ ‫ابتع‬ َ ‫عف‬
َ ‫اِل ْر‬
ّ ِ ‫ت‬ ُ ‫فَأَعطَاه يعنِي ِد ْر ًعا ف َ ِبع‬
َ َ َ َ َُ
1958. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Yahya bin
Sa'id dari 'Umar bin Katsir bin Aflah dari Abu Muhammad sahayanya Abu Qatadah dari Abu
Qatadah radliallahu 'anhu berkata: "Kami pergi bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam pada tahun perang Hunain, lalu Beliau memberiku baju besi. Kemudian baju besi
itu aku jual lalu uangnya aku gunakan untuk membeli sebuah kebun di kampung Bani
Salamah. Maka kebun itulah yang kemudian menjadi harta pertamaku (modal awal) dalam
Islam".

Bab: Penjelasan tentang penjual minyak wangi, dan menjual misik

‫ت أَبا ب ْرد َة ْبن أ َ ِب‬ ‫ع‬


ْ
‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫حدثني موس ْبن إ َْساعيل حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا أبو ب ْردة ْبن ع‬
‫ب‬
ِ َ َ َ َّ ِ ِ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ ِ َ َّ َ
َ َ ُ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫موس ع‬
‫يس‬ ‫ل‬ ‫ج‬
ِ ِ َ َ ِ َّ‫ال‬ ‫و‬ ‫ح‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫الص‬ ‫يس‬ ِ ِ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َمثَ ُل ال‬
‫ل‬ ‫ج‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬ َ ‫ق‬
َ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ ُ ‫ه‬ ‫الل عن‬
َ ّ ‫ن أ َ ِبي ِه ر ِضي‬
َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ
ْ ‫الس ْوء كمثل صاحب الم ْسك وكي الحداد ل ي ْعدمك م‬ ْ
‫د ِريح ُه‬ ‫تي ِه أ َ ْو َت ِج‬ ‫ك ِإ ّ َما تَش‬ ِ ‫ب ال ِم ْس‬ ‫ح‬
ِ ‫ن صا‬ ِ َّ
َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َّ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ
ْ
‫خ ِبيثَ ًة‬ ‫ا‬ ً ‫كي الح ّ َدا ِد ي ْحرق بدنك أ َ ْو ث ْوبك أ َ ْو ت ِجد ِمنْه ِر‬
‫يح‬ ‫و‬
َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ ُ ِ َ
1959. Telah menceritakan kepada saya Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami Abu Burdah bin 'Abdullah berkata; Aku
mendengar Abu Burdah bin Abu Musa dari bapaknya radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Perumpamaan orang yang bergaul dengan orang
shalih dan orang yang bergaul dengan orang buruk seperti penjual minyak wangi dan tukang
tempa besi, Pasti kau dapatkan dari pedagang minyak wangi apakah kamu membeli minyak
wanginya atau sekedar mendapatkan bau wewangiannya, sedangkan dari tukang tempa besi
akan membakar badanmu atau kainmu atau kamu akan mendapatkan bau yang tidak
sedap".

Bab: Penjelasan tetang tukang bekam

ْ ْ ‫ن أن س‬ ٌ ْ
‫ط ْيب َة‬
َ ‫ال حجم أَبو‬ َ ‫ق‬ َ ُ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ك‬
ٍ ِ ‫ل‬‫ا‬‫م‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ َ
ْ ‫ن ْح ْيد ع‬
ٍ ُ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬
َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ٍ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم فأمر ل بص‬
‫اج ِه‬
ِ ‫خر‬ََ ‫خ ِّففُوا ِمن‬ َ ُ ‫اع ِمن َتم ٍر َوأ َ َم َر أَه َل ُأَن ي‬ َّ ِ َّ َ
َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ
1960. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Humaid dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata; Abu Thoybah membekam
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu Beliau membayar dia dengan satu sha' kurma dan
memerintahkan keluarganya untuk meringankan pajaknya".
ْ ْ ‫ن‬ ْ ْ ٌ
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ْ ‫كرمة ع‬ ‫هو ْابن ع ْبد الل حدثنا خاِل عن ع‬ ٌ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا خ‬
َُ ‫اِل‬
َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ِ َ َ َ َّ
َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
ِ ‫حرا ًما لَ ْم يُع‬
‫ط ِه‬ ‫كان‬ َ ‫اِلي حجمه ُول َ ْو‬
ِ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وأ َ ْعطَى‬
َ ّ ‫احتجم النّ َ ِبي ص ّ َل‬ْ ‫قال‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ َ َ
1961. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Khalid
dia adalah putra dari 'Abdullah telah menceritakan kepada kami Khalid dari 'Ikrimah dari
Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berbekam
dan membayar orang yang membekamnya. Seandainya berbekam itu haram, tentu Beliau
tidak akan memberi upah".

Bab: Bisnis sesuatu yang haram untuk dikenakan bagi laki-laki dan perempuan

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال أَرس َل‬ ‫عمر عن أ َ ِبي ِه َق‬ ‫ن‬ ‫اللِ ب‬ ‫ن عب ِد‬ ‫شعبة ُح ّ َد َثنَا أَبو بك ِر بن حف ٍص عن سالِ ِم ب‬ ‫حدثنا آدم حدثنا‬
َ َ َ َ َ ُ ِ َ ّ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم إل عمر رضي الل عنْه بح َل حرير أ ْو سياء فرآها عل‬
‫ال ِإ ِ ّن لَ ْم أ ُ ْر ِسل‬ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ٍ ِ َ ِ ّ ُ ِ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
ْ ْ
‫ك لِت َ ْستم ِتع ِضا يعنِي َت ِبيع َها‬ ْ ‫ن ل خلق ل إنما بعثْت إل‬
‫ي‬ ْ ‫ضا إل ْيك لت ْلبسها إنما ي ْلبسها م‬
َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ
1962. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepada kami Abu Bakar bij Hafsh dari Salim bin 'Abdullah bin 'Umar dari
bapaknya berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memberikan kepada 'Umar radliallahu
'anhu baju atau pakaian bergaris terbuat dari sutera kemudian Beliau melihat 'Umar
memakainya, maka Beliau berkata: "Aku memberikannya bukan untuk kamu pakai.
Sesungguhnya orang yang memakai pakaian seperti ini tidak akan mendapat bagian di
akhirat. Aku memberikannya untukmu agar kamu untuk memperoleh kesenangan yaitu
menjualnya".

ْ ْ ْ ‫ن الْقاسم ْبن محمد ع‬ ٌ ْ


‫ش َة أ ُ ِ ّم ال ُمؤ ِمنِيَ ر ِضي‬ َ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬ ٍ َ ّ ِ ِ ِ َ
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ َ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َقام‬ َ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ‫ول‬ ‫آها رس‬ ‫اوير ف َ َل ّ َما ر‬ ِ ‫تت نُمر َق ًة ِفهيا َتص‬ َ ‫اش‬ ‫ا‬ ‫ع‬ َ َ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ع‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫الل ع‬
َ َ َ َ َُ ّ َ ّ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َّ
َ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ول ص ّ َل‬ ِ ِ ‫اللِ و ِإ َل رس‬ ‫ل‬ َ ‫إ‬
ِ ‫وب‬ ‫ت‬ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫اه‬ِ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ِ ‫ه‬ِ َ ِ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ ‫َع َل ال‬
‫ج‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫َع‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫اب‬ ‫ب‬
َ ُ َ َ َّ ُ ُ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ
ْ ‫اشت‬ ْ ْ ْ ْ ‫الل عل ْيه وسلم ماذا أ ْذن ْبت فقال رسول الل صل الل عل‬
‫ك‬ َ
َ َُ َ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ّت‬ ‫ي‬ َ ‫ت‬
ُ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫ة‬
ِ ‫ق‬
َُ‫ر‬ ‫م‬ ُ ّ ‫الن‬ ‫ه‬
ِ ‫ذ‬ِ ‫ه‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫م‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ْ ْ
‫الصو ِر ي ْوم ال ِقيام ِة‬ ُ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ّ َن أ َ ْصحاب َه ِذ ِه‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬ َ ‫لِتق ُع َد ع َل ْهيا و َتو ّ َس َد َها ف َ َق‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫يعذبون فيقال لهْ أ‬
ُ ‫كة‬ َ ‫الصو ُر َل َتدخُ ُل ُال َم َل ِئ‬ ‫اِلي فِي ِه‬ ِ َّ ‫ت‬ ‫ال ِإ ّ َن الب ْي‬ ‫خ َلق ُتْ و َق‬ ‫حيوا ما‬ َ
َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ َُ َ َ ُ ّ َُ
1963. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari Al Qasim bin Muhammad dari 'Aisyah Ummul Mu'minin radliallahu
'anhuma dia mengabarkan kepadanya bahwa dia telah membeli bantal yang ada gambarnya.
Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melihatnya Beliau berdiri di pintu dan tidak
masuk ke dalam rumah, Maka aku mengerti betapa dari wajah Beliau nampak ketidak
sukaan. Maka aku katakan: "Wahai Rasulullah, aku bertaubat kepada Allah dan kepada
Rasul-Nya shallallahu 'alaihi wasallam, dosa apa yan telah aku perbuat?" Maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Mengapa bantal ini ada disini". Aku berkata; "Aku
membelinya untuk anda agar anda dapat duduk dan bersandar di atasnya". Maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya orang yang membuat gambar ini akan
disiksa pada hari qiyamat dan akan dikatakan kepada mereka; "hidupkanlah apa yang telah
kalian ciptakan". Dan Beliau juga bersabda: "Sesungguhnya rumah yang berisi gambar-
gambar tidak akan dimasuki oleh Malaikat".

Bab: Pemilik barang lebih berhak untuk menawarkan barang

‫ال النّ َ ِبي‬‫ق‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ‫اح ع‬
‫ن‬ ِ ‫ي‬ ‫الت‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا ع ْبد الْوارث ع‬
‫ن‬
ُّ َ
َ َ َ َُ َ ُ ّ َ َ ِ ٍ َ َ َ َّ َّ ِ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ
َ َ ُ َ َ َّ َ
ٌ ْ ٌ ‫ص ّ َل الل عل ْيه وسلم يا بني النجار ثامنون بحائطك ْم وفيه خر‬
‫ب و َنخل‬ ِ ِ ِ َ ُ ِ ِ َ ِ ِ ُ ِ َ ِ َّ َّ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ َ َ
1964. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
'Abdul Warits dari Abu At-Tayyah dari Anas radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Wahai Banu Najar, juallah kepadaku berapa harga (kebun kalian) ".
Didalam kebun tersebut terdapat reruntuhan bangunan dan pohon-pohon kurma.

Bab: Kapan batas waktu khiyar

‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫خَبنا ع ْبد الْوهاب قال َس ْعت ي ْحيى ْبن سعيد قال َس ْعت ناف ًعا ع‬ ْ
‫حدثنا صدقة أ‬
ِ
َُ ّ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ ُ ِ َ َ َ ٍ ِ ِ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ
َ َ
َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ع ْْنما ع‬
‫ار ِف ب ْي ِع ِهما ما ل َ ْم يت َفر َقا أ َ ْو يكُون الب ْيع‬ ِ ‫ي ِبال ِخي‬ ‫ع‬‫اي‬
ِ ‫ب‬‫ت‬‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫إ‬ِ ‫ال‬ ‫ق‬
ِ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ
ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ َ ّ ِ
ُ َ ُ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِّ َ ّ َ َُ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ارا قال ناف ٌع وكان‬
‫حب ُه‬ ِ ‫تى َشي ًئا يُع ِجبُه ُفَار َق َصا‬ َ ‫اش‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫اب‬ ِ ً ‫خي‬ ِ
َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ
1965. Telah menceritakan kepada kami Shadaqah telah mengabarkan kepada kami 'Abdul
Wahhab berkata, aku mendengar Yahya bin Sa'id berkata, aku mendengar Nafi' dari Ibnu
'Umar radliallahu 'anhuma dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dua orang yang
melakukan jual beli boleh melakukan khiyar (pilihan untuk melangsungkan atau
membatalkan) dalam jual beli selama keduanya belum berpisah, atau jual beli menjadi
khiyar (terjadi dengan pilihan) ". Nafi' berkata: "Adalah Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma bila
membeli sesuatu, baru menganggapnya telah terjadi jual beli bila sudah berpisah dari
penjualnya".

‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫ن حكي‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن الْحارث ع‬ ْ ‫ن أب الْخليل ع‬ ْ ‫ن قتادة ع‬ ْ ‫ام ع‬ ٌ ‫حدثنا ح ْفص ْبن عمر حدثنا هم‬
ِ ِ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َّ ِ ِ ِ َ
َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬ ْ ‫حزام رضي الل عنْه ع‬
‫د ح ّ َد َثنَا‬ ‫ْح‬ ‫أ‬ ‫اد‬‫ز‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ق‬ ‫ت‬ ‫ف‬‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ار‬ ‫ي‬‫خ‬ ‫ال‬‫ب‬ ‫ان‬‫ع‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ
َ
َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ
َ َ ِ ِ ِ ِ
ََّ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ ِ
ْ ْ ْ ‫اح فقال كنْت مع أب الْخليل لما حدثه ع‬ ٌ
ْ ‫ام فذ‬ ٌ ْ
‫ث‬ ِ ‫ار‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬
ِ َ ُ َّ ُ َ ُ َ َّ َ َّ َ ِ ِ َ
ِ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ‫الت ّي‬ َ ّ ‫ْل ِب‬ َ ِ‫ك‬َ ِ‫ت ذَل‬ ُ ‫كر‬ َ َ َ ‫ال َه ّ َم‬
َ ‫ال َق‬
َ ‫َضز َق‬
ْ
‫يث‬ِ ‫ح ِد‬ ‫ضذا ال‬
َ َ َِ
1966. Telah menceritakan kepada kami Hafsh bin 'Umar telah menceritakan kepada kami
Hammam dari Qatadah dari Abu Al Khalil dari 'Abdullah bin Al Harits dari Hakim bin Hizam
radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dua orang yang
melakukan jual beli boleh melakukan khiyar (pilihan untuk melangsungkan atau
membatalkan) dalam jual beli selama keduanya belum berpisah". Ahmad menambahkan,
telah menceritakan kepada kami Bahaz berkata,, Hammam berkata: "Kemudian hal ini aku
ceritakan kepada Abu At-Tayyah, maka dia berkata: "Aku pernah bersama Abu Al Khalil
ketika 'Abdullah bin Al Harits menceritakan kepadanya tentang hadits ini".

Bab: Jika tidak ditentukan waktu khiyarnya, apakah jual beli tersebut boleh?

ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد حدثنا أيوب ع‬
‫ال‬‫ق‬
َ ََ ‫ال‬‫ق‬َ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ِ ‫اب‬ ِ َ َ ُ ُ ّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
َُ َُ َ َ َ َ ُ َ
‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ت‬
ْ ْ
‫اخ‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ه‬‫د‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫و‬ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم الْبيعان بالْخيار ما ل ْم يتفرقا أ‬
ِ َّ ُ ِ َّ
َ َ َ َّ ُ َ َ ِ ِ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ّ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ِ َ َ ّ
‫ار‬ ْ ْ
ٍ ‫خ َي‬
ِ ‫كونُ َبي َع‬ ُ ‫أَو ي‬
َ
1967. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid telah menceritakan kepada kami Ayyub dari Nafi' dari Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhuma berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dua orang yang
melakukan jual beli boleh melakukan khiyar (pilihan untuk melangsungkan atau
membatalkan) dalam jual beli selama keduanya belum berpisah". Atau Beliau bersabda:
"(Selama belum berpisah) seorang dari rekannya". Atau Beliau bersabda: "Jual beli menjadi
khiyar (terjadi dengan pilihan) ".

Bab: Dua orang yang bertransaksi boleh melaukan khiyar selama belum berpiasah

‫ن ع ْب ِد‬ ْ ‫ن صال ٍح أب الْخليل ع‬ ْ ‫خَبن ع‬ ْ


‫أ‬ ‫ة‬‫اد‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ة‬ ‫ب‬
ْ
‫ع‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫خَبنا حبان‬ ْ
‫حدثني إ ْسحاق أ‬
َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ َِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ََ َ ّ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َّ َ
َ
َ
ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬ ْ ‫الل ْبن الْحارث قال َس ْعت حكي ْبن حزام رضي الل عنْه ع‬
‫ان‬ ‫ع‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ
َ
ِ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّّ ِ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ ِ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َّ
ْ ْ ْ ْ
‫كة ُب ْي ِع ِهما‬ َ ‫كتما م ِح َقت بر‬ َ ‫ك َذبا و‬ َ ‫ور َك َْلُما ِف ب ْي ِع ِهما و ِإن‬ ِ ‫ار ما لَ ْم يت َفر َقا ف َ ِإن ص َد َقا وب ّيَنَا ب‬
ِ ‫ِبال ِخي‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ
1968. Telah menceritakan kepada kami Ishaq telah mengabarkan kepada kami Habban bin
Hilal telah menceritakan kepada kami Syu'bah berkata, Qatadah mengabarkan kepadaku dari
Shalih Abu Al Khalil dari 'Abdullah bin Al Harits berkata, aku mendengar Hakim bin Hizam
radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dua orang yang
melakukan jual beli boleh melakukan khiyar (pilihan untuk melangsungkan atau
membatalkan jual beli) selama keduanya belum berpisah", Atau sabda Beliau: "hingga
keduanya berpisah. Jika keduanya jujur dan menampakkan cacat dagangannya maka
keduanya diberkahi dalam jual belinya dan bila menyembunyikan cacatnya dan berdusta
maka akan dimusnahkan keberkahan jual belinya".

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ٌ ْ
ِ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬
َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َّ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ
ْ ‫كع‬
َ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬ َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ ‫ح ِب ِه َما لَم َي َت َف ّ َر َقا ِإ ّ َل َبي َع ال ِخ َي‬
‫ار‬ ِ ‫ار َع َل َصا‬ ِ ‫ان كُ ّ ُل َوا‬
ِ ‫ح ٍد ِمْنُ َما ِبال ِخ َي‬ ِ ‫اي َع‬ِ ‫ال ال ُم َت َب‬
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق‬
َ ّ ‫َص ّ َل‬
1969. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Dua orang yang melakukan jual beli, masing-masing punya hak pilihan
atas teman jual belinya selama keduanya belum berpisah, kecuali jual beli yang tidak
membutuhkan berpisah."

Bab: Jika salah seorang memberikan khiyar (pilihan) kepada kawannya setelah jual
beli, maka jual belinya harus dilakukan

‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ن رس‬ْ ‫ن ْابن عمر رضي الل ع ْْنما ع‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا الل ْيث ع‬
َُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ
ُ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ ّ ِ ُ ِ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ
‫هما‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫و‬ْ ‫أنه قال إذا تبايع الرجلن فك ُل واحد م ْْنما بالْخيار ما ل ْم يتفرقا وكانا َجي ًعا أ‬
َ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ُ ِ ٍ ِ َ ّ ُ َ ِ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
َ ّ ِ
ْ ْ
‫حد ِمْنُما الب ْيع ف َ َقد‬
ْ ٌ
‫ا‬‫و‬
ْ ْ ْ
‫ك‬‫ت‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ع‬ ‫اي‬‫ب‬ ‫ت‬‫ي‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫ق‬ ‫ر‬‫ف‬‫ت‬
ْ
‫ن‬ ‫إ‬‫و‬ ‫ع‬ ْ ‫ْاْلخر فتبايعا عل ذلك فق ْد وجب الْب‬
‫ي‬
ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َِ َ َ َ َ َ ََ َ َ
ْ
‫وجب الب ْيع‬
ُ َ َ َ َ
1970. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Al Laits
dari Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bahwa Beliau bersabda: "Jika dua orang melakukan jual beli maka masing-masingnya punya
hak khiyar (pilihan) atas jual belinya selama keduanya belum berpisah. Jika keduanya
sepakat atau salah satu dari keduanya memilih lalu dilakukan transaksi maka berarti jual beli
telah terjadi dengan sah, dan seandainya keduanya berpisah setelah transaksi sedangkan
salah seorang dari keduanya tidak membatalkan transaksi maka jual beli sudah sah".

Bab: Jika penjual melakukan khiyar, apakah jual beli boleh dilakukan?

ْ ‫ن ْابن عمر رضي الل ع ْْنما ع‬


‫ن النّ َ ِبي‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن دينار ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن يوسف حدثنا س ْفيان ع‬
ِّ ِ
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ ٍ
َ َ ِ َّ ِ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم قال ك ّ ُل بيع ْي ل ب ْيع ب‬
‫ار‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ع‬‫ي‬‫ب‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬‫ح‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ي‬
ِ َ ِ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
1971. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari 'Abdullah bin Dinar dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Setiap dua orang yang melakukan jual beli dianggap
tidak terjadi transaksi sah jual beli hingga keduanya berpisah, kecuali jual beli yang tidak
membutuhkan perpisahan".

ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن الْحارث ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن أب الْخليل ع‬ ْ ٌ ‫حدثنا إ ْسحاق حدثنا حبان حدثنا هم‬
َ ِ ِ َ ِ َّ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ‫ادة ُ َع‬ َ
‫ام ح ّ َد َثنَا َقت‬
َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ
ٌ‫حز ٍام رضي الل عنْه أن النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال الْبيعان بالْ ِخيار ما ل ْم يتفرقا قال همام‬ ‫حكي ْبن‬
َّ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ ِ ِ ِ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫كتما فَعسى أَن‬ َ ‫ك َذبا و‬ َ ‫ور َك َْلُما ِف ب ْي ِع ِهما و ِإن‬ ِ ‫ار ف َ ِإن ص َد َقا وب ّيَنَا ب‬ ٍ ‫ث ِمر‬
َ ‫اب يختار َث َل‬ ِ ‫كت‬ ِ ‫ت ِف‬ ُ ‫وجد‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ٌ ‫حا وي ْمحقا بركة ب ْي ِعهما قال وحدثنا هم‬
‫ث‬ِ ‫ار‬ ِ ‫ح‬ ‫اح أنه َسع ع ْبد الل بن ال‬ ِ َ‫الت ّي‬ ً ‫ي ْربحا ِر ْب‬
َ َ ِ َّ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ َ ّ ‫ح ّ َد َثنَا أَبُو‬ َ
‫ام‬ َ ّ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ‫ن حكي ْبن حزام ع‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ٍ ِ ِ ِ ِ َ ‫يث َع‬
ْ
ِ ‫ح ِد‬ ‫يحدث ضذا ال‬
َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ ّ َ َ َ َ َ ِ ُ ِّ َ ُ
1972. Telah menceritakan kepada kami Ishaq telah menceritakan kepada kami Habban telah
menceritakan kepada kami Hammam telah menceritakan kepada kami Qatadah dari Abu Al
Khalil dari 'Abdullah bin Al Harits dari Hakim bin Hizam radliallahu 'anhu bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dua orang yang melakukan jual beli boleh melakukan
khiyar (pilihan untuk melangsungkan atau membatalkan jual beli) selama keduanya belum
berpisah". Hammam berkata: "Aku dapatkan dalam catatanku (Beliau bersabda): "Dia boleh
memilih dengan kesempatan hingga tiga kali. Jika keduanya jujur dan menampakkan cacat
dagangannya maka keduanya diberkahi dalam jual belinya dan bila menyembunyikan cacat
dan berdusta maka mungkin keduanya akan mendapatkan untung namun akan hilang
keberkahan jual beli keduanya". Hibban berkata; Dan telah menceritakan kepada kami
Hammam telah menceritakan kepada kami Abu At-Tayyah bahwa dia mendengar 'Abdullah
bin Al Harits menceritakan tentang hadits ini dari Hakim bin Hizam radliallahu 'anhu dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.

Bab: Bila seseorang membeli sesuatu, kemudian saat itu juga ia hibahkan sebelum
keduanya berpisah…

‫ال كُنَّا مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬


ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫وقال لنا الْحم ْيدي حدثنا س ْفيان حدثنا ع ْم ٌرو ع‬
َ ِّ ََ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫عم ر‬ ْ
‫كان يغ ِلبنِي فَيت َق ّ َدم أَمام ال َقو ِم ف َ َْيجره‬ َ ‫ب لِ ُعمر ف‬ ٍ ‫ت ع َل بك ٍر صع‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف س َف ٍر فَكُن‬
ُ َ ُ ُ ُ ُ َ َ ُ ََ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ْ ‫ْيجره عمر ويرده فقال النبي صل الل عل‬ ْ
‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫ك‬ َ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ِ ‫ل‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ ُ ُ ّ ُ َ َ ُ َ ُ ُ ُ ُ َ َ ‫ث َ َي َت َق ّ َدم ُف‬ ‫ويرده‬
َ ُ َ َ َ َُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َُ َ ُّ ّ ُ ُ ُّ ُ َ َ
‫ك يا ع ْب َد‬ ‫هو ل‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َق‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ن رس‬ ْ ‫الل قال ب ْعنيه فباعه م‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َُ َ ّ َ ُّ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ ِ ُ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ ِ َّ
‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫الل ْبن عمر ت ْصنع به ما ش ْئت قال أبو ع ْبد الل وقال الل ْيث حدثني ع ْبد الر ْْحن ْبن خاِل ع‬
ِ َ ٍ ِ َ ُ ِ َ َّ ُ َ ِ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َّ
ْ ْ ْ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن عمر رضي الل ع ْْنما قال ب ْعت م‬
‫عثمان‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ؤ‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ِ َ َ ُ ِ ِ َ ّ ِ َ ‫اللِ َع‬
ْ ‫ن ع ْب ِد‬ ‫ن سالِ ِم ْب‬ ْ ‫شهاب ع‬
َ َ ُ َ ِ ِ ُ ِ ِ َ ِ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ
َ َ َ ّ َ ِ َ َ ٍ َ ِ
ْ
‫خشي َة أَن‬
ْ
‫ه‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ْ ‫نب‬ ْ ‫جت م‬ ْ
‫ر‬ ‫خ‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬
ْ
‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ع‬
ْ
‫اي‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫َب‬ ْ ‫ال بالْوادي بمال ل بخ‬
‫ي‬
ً
‫م‬ ‫ان‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬
ِ ِ ِ َ ّ ِ ِ َ
َ َ ُ َ َ َ َ ََ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ٍ ِ ِ ِ َ ّ ِ
َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫يرادن الْب‬
‫اللِ ف َ َل ّ َما وجب ب ْي ِعي وب ْي ُع ُه‬ ‫د‬ ْ ‫ت السنة أن المتبايعي بالخيار حتى يتفرقا قال ع‬
‫ب‬
َّ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ُ َّ َّ ُ ّ ِ َ ُ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫ي‬
َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ
َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ‫رأ ْيت أن ق ْد غبنْته بأن س ْقته إل أ‬
‫ال‬ٍ ‫ث لَ َي‬ ِ ‫اقنِي ِإ َل ال َم ِدين َ ِة ِبثَ َل‬ َ َ َ َ ‫س‬ ‫و‬ ‫ال‬ٍ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ث‬ ِ ‫ل‬ َ ‫ث‬
َ َ ُ ‫ب‬ ِ ‫ود‬ ‫م‬ ‫ث‬
َ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ َ َ ِ ُ ُ ُ ّ َِ ِ ُ ُ َ َ َ ّ َِ ُ َ َ
1973. Dan berkata, kepada kami Al Humaidiy telah menceritakan kepada kami Sufyan telah
menceritakan kepada kami 'Amru dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma berkata: "Kami
pernah bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pada suatu perjalanan yang ketika itu aku
menunggang anak unta yang masih liar milik 'Umar. Anak unta itu selalu mendahulukanku
(membawaku paling depan). Maka ia berjalan pada barisan paling depan, lalu 'Umar
membentaknya dan mengembalikannya ke belakang. Namun ia kembali maju paling depan
dan 'Umarpun kembali membentak dan mengembalikannya ke belakang. Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berkata, kepada 'Umar: "Juallah anak unta itu kepadaku". 'Umar
menjawab: "Ia untukmu wahai Rasulullah". Beliau bersabda: "Juallah kepadaku". Maka
'Umarpun menjualnya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sekarang anak unta itu untukmu wahai 'Abdullah bin
'Umar kamu dapat berbuat dengannya sesukamu". Dan Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata:
"Dan Laits berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Abdurrahman bin Khalid dari Ibnu
Syihab dari Salim bin 'Abdullah dari Abdulloh bin 'Umar radliallahu 'anhu berkata: "Aku
menjual (dengan cara barter) kepada amirul Mukminin 'Utsman bin 'Affan hartaku berupa
tanah yang ada lembahnya dengan harta dia berupa tanah yang terletak di Khaibar. Setelah
kami bertransaksi aku kembali ketempatku semula dan aku keluar dari rumahnya karena
khawatir jika ia akan membatalkan transaksi, karena termasuk dari sunnah adalah
bahwasanya dua orang yang bertransaksi mempunyai hak pilih hingga mereka berpisah.
'Abdullah berkata: "Ketika jual beli antara aku dan dia telah sah terjadi, aku merasa bahwa
aku telah mendhaliminya, bahwa aku telah membawanya (mendekatkannya) ke daerah
Tsamud yang jaraknya selama tiga malam, dan ia membawaku (mendekatkan) ke Madinah
yang jaraknya selama tiga malam.

Bab: Tipu daya yang dilarang dalam jual beli

ْ ٌ ْ
‫الل عْنُما‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫اللِ ْب‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن دينار ع‬
‫ن ع ْب ِد‬ ِ ِ
ْ ‫كع‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
‫ب‬
َ ّ
َ َُ َ َ َ َ ُ ِ َ ّ َ َ َ ٍ ِ ِ َ ّ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫خ َلب َة‬ ِ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ال ِإذَا بايعت ف َ ُق‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ِ
‫وع‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ْ
ُ َ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم أ َ ّنَه ُي‬
‫د‬ ‫خ‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫أن رج ًل ذكر للنب‬
َ َ َ َ َ َ ََ ُُ ِ ِّ ِ َ ّ ِ َ َ َ ُ َ َ ّ َ
1974. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari 'Abdullah bin Dinar dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa ada seorang
laki-laki menceritakan kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwa dia tertipu dalam
berjual beli. Maka Beliau bersabda: "Jika kamu berjual beli katakanlah "Maaf, namun jangan
ada penipuan".

Bab: Penjelasan tentang pasar

‫ن‬ ْ ‫ن نافع ْبن جب ْي‬ ْ ْ ْ ‫اح حدثنا إ َْساعيل ْبن زكرياء ع‬ ِ ‫الص ّ َب‬ ْ ‫حدثنا محمد‬
ِ ِ َ ُ ِ ِ ِ َ ‫وق َة َع‬
‫ب‬ َ ‫ن ُس‬ ِ ‫ح ّ َم ِد ب‬ ‫نم‬
َ ُ َ َ َ ّ ِ َ َ ُ ُ ِ َ َ َِ َ َ ّ َ ّ ‫ن‬ ‫ب‬
ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َلي ِه وسلَّم يغزو جيش‬ ‫مطعم قال حدثتني عائشة رضي الل عْنا قالت قال رسول الل صل‬
َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ُ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ ِ ُ
‫ف‬ ‫س‬ ‫خ‬
ْ
‫ي‬ ‫ف‬ ْ ‫ت ق ْلت يا رسول الل ك‬
‫ي‬
ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ِ ‫ر‬ ‫آخ‬ ‫و‬
ْ
‫ه‬ ‫ل‬‫و‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫خ‬
ْ
‫ي‬ ‫ض‬ ْ ‫ن ْاْل‬
‫ر‬ ْ ‫الْك ْعبة فإذا كانوا بب ْيداء م‬
ُ َ ُ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َّ َ ِ ُ َ ُ ِ َ ِ َ ِ ُ َ َ َِ َ َ
َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اط ْم‬ِ ِ َ‫ون َع َل ِن ّي‬ ُ ‫آخ ِر ِهْ ُث ي ْبعث‬
ِ ‫ف ِبأ َ ّ َولِ ِه و‬ُ ‫ال يخس‬ َ ‫ن لَيس ِمْنُ ْم َق‬ ‫هي ْم أ َ ْسواق ُ ُه وم‬ ِ ‫آخ ِر ِهْ وف‬
ِ ِ ‫ِبأ َ ّ َولِ ِه و‬
َ َ ُ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
1975. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ash-Shabbah telah menceritakan
kepada kami Ima'il bin Zakariya dari Muhammad bin Suqah dari Nafi' bin Jubair bin Muth'im
berkata, telah menceritakan kepada saya 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Akan ada sepasukan tentara yang akan menyerang
Ka'bah. Ketika mereka sampai di Baida' di suatu bumi, mereka ditenggelamkan seluruhnya
mulai orang yang pertama hingga yang terakhir". 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; Aku
bertanya: "Wahai Rasulullah, bagaimana mereka ditenggelamkan seluruhnya mulai orang
yang pertama hingga yang terakhir sedangkan didalamnya ada pasukan perang mereka dan
yang bukan dari golongan mereka (yang tidak punya maksud sama)?" Beliau menjawab:
"Mereka akan ditenggelamkan seluruhnya mulai orang yang pertama hingga yang terakhir
kemudian mereka akan dibangkitkan pada hari qiyamat sesuai dengan niat mereka masing-
masing".
‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن أب صال ٍح ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫ح ّ َدثنا قت ْيبة ح ّ َدثنا جر‬
ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ َ
ْ ْ
‫شين‬ ‫يد ع َل ص َل ِت ِه ِف سو ِق ِه وب ْي ِت ِه ِبض ًعا و ِع‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم صلة أحدك ْم ف َجاعة تز‬
َ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ ٍ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ
‫الص َلة ُلَ ْم‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ز‬ ‫ْن‬
ْ
‫ي‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ل‬ ‫الص‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ْ ‫حسن الْوضوء ث أت الْم‬ ْ ً ‫در‬
َّ ِ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ ُ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ ّ ُ َ ُ ُ َ َ َ ‫ك ِبأ َ ّنَه ُ ِإذَا َت َو ّ َضأ َفَأ‬
‫يد‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ل‬َ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬ َ ِ‫جة َوذَل‬ َ ََ
ْ ٌ ْ ْ ْ
ْ ‫ي ْخط خطو ًة إ ّ َل رفع ضا درج ًة أ‬
‫كة ُتُص ِ ّل ع َل أَح ِدكُ ْم ما دام ِف مص ّ َله‬ َ ‫يئة والم َل ِئ‬ ‫ط‬
ِ ‫خ‬ ‫ا‬‫ض‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫َت‬ ّ ‫ط‬ ‫ح‬ ‫و‬
ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُِ َ ُ َ َ ََ ََِِ ُ ِ َ َ ُ َ
ْ ْ ‫ث فيه ما ل ْم ي ْؤذ فيه وقال أحدك‬ ْ ْ ْ ْ ‫ار‬ ْ ‫اِلي يص ّل فيه الله ص ّل عل ْيه الله‬
‫انت‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ة‬
ٍ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫م‬ َ ِ ِ ِ ‫ْحه ُما لَم يح ِد‬ ِ َّ
َ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ َ ِ ُ َ َ َّ ُ َّ ِ َ َ ِ َ َّ ُ َّ ِ ِ ِ َ ُ
ْ
ُ ‫سه‬
ُ
ِ ‫الص َلة ُ َتحب‬
َّ
1976. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari
Al A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata: Telah bersabda
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam: "Shalat seseorang dari kalian dengan berjama'ah akan
ditambahkan pahalanya dibanding shalatnya di pasarnya atau di rumahnya dengan lebih dua
puluh derajat. Yang demikian itu karena bila dia berwudhu' dengan menyempurnakan
wudhu'nya lalu menuju ke masjid, yang dia tidak keluar kecuali untuk melaksanakan shalat
jamaah, tidak bergerak kecuali untuk shalat (berjama'ah), maka tidak ada satu langkahpun
dari langkahnya kecuali akan ditinggikan satu derajat baginya atau akan dihapuskan satu
kesalahannya. Dan Malaikat akan mendo'akan salah seorang dari kalian selama dia masih
pada tempat shalatnya yang dia dijadikannya sebagai tempat shalatnya, (do'a malaikat
tersebut): "Ya Allah, berilah shalawat untuknya. Ya Allah, rahmatilah dia, selama dia belum
berhadats dan tidak menyakiti orang lain disana ". Dan Beliau bersabda: " Salah seorang
diantara kalian sudah dianggap mendirikan shalat, ketika menunggu waktu shalat didirikan".

ْ ْ ‫حدثنا آدم ْبن أب إياس حدثنا ش ْعبة ع‬


‫كان النّ َ ِبي‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫الل عن‬ ‫ك ر ِضي‬ ٍ ِ ‫ن مال‬ ‫ن أَن َ ِس ْب‬ْ ‫ن ْح ْيد الطّ َويل ع‬
ٍ
ُّ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم ف السوق فقال رج ٌل يا أبا الْقاسم فالْتفت إل ْيه النبي صل الل عل‬
‫ي‬
َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ُ ّ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ ْ
‫كني ِتي‬ ْ ‫اَسي ول ت‬
ُ ‫كنَّوا ِب‬ َ َ َ ِ ‫َسُوا ِب‬
ّ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬
َ ّ ‫ال النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ‫ت َه َذا ف َ َق‬
ُ ‫ِإ ّنَما دع ْو‬
َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ
1977. Telah menceritakan kepada kami Adam bin Abu Iyas telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Humaid Ath-Thowil dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata: "Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam pernah berada dalam suatu pasar tiba-tiba ada seorang lelaki
yang memanggil Beliau: "Wahai Abu Al Qasim!". Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
menoleh kepada orang itu lalu dia berkata: "Aku yang memanggil dengan panggilan tadi".
Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Panggillah dengan menyebut namaku dan
jangan memanggil dengan nama kuniyahku (panggilan atau julukan) ".

ٌ ْ ْ ‫ن ْح ْيد ع‬ ْ ‫يع‬ٌ ْ ْ ْ
‫يع يا أَبا‬
ِ ‫الل عنه ُدعا رجل ِبالب ِق‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫س‬ ٍ َ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ن‬ ٍ ‫ه‬‫ز‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬َ ّ ‫ح‬ ‫يل‬
َ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ك بن ُ ِإ‬
ُ ِ‫ح ّ َد َثنَا َمال‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َُ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫الْقاسم فالتفت إل ْيه النبي صل الل عل‬
ْ
‫كني ِتي‬ ُ ‫ب‬ ‫وا‬ ‫ن‬ ‫ت‬‫ك‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫اَس‬‫ب‬ ‫وا‬ ‫َس‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ك‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
ِ ِ ُ ّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ
َ ِ ُ َ َ َ َ َ
1978. Telah menceritakan kepada kami Malik bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Zuhair dari Humaid dari Anas radliallahu 'anhu berkata: "Ada seorang lelaki di Baqi' yang
memanggil "Wahai Abu Al Qasim!". Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menoleh kepada
orang itu lalu dia berkata: "Bukan anda yang aku panggil". Maka Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam: "Panggillah dengan menyebut namaku dan jangan memanggil dengan nama
kuniyahku (panggilan atau julukan) ".

ْ ‫طعم ع‬ ْ ْ ‫ن نافع ْبن جب ْي‬ ْ ‫ن عب ْيد الل‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان ع‬
‫ن أ َ ِب‬ ِ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ َ ْ ‫يد ع‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ ِ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ ٍ ُ ِ ِ َُ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َّ
ْ
‫ك ِّل ُمنِي و َل‬ َ ‫ار َل ي‬ ِ ‫الْن‬ َ ّ ‫ائ َف ِة‬ِ ‫ط‬
َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف‬ َ ّ ‫خرج النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ال‬ ‫الل عنه ُ َق‬ َ ّ ‫اِل ْو ِس ر ِضي‬ ‫هر ْير َة‬
َ ُ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِّ َ ّ َ َ ُ
ْ
‫كع فَحبسته ُ َش ْي ًئا‬ ‫أكلمه حتى أت سوق بني ق ْينقاع فجلس بفناء ب ْيت فاطمة فقال أث لكع أث ل‬
ََ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ُ ُ ِّ َ ُ
‫ن ي ِح ّبُ ُه‬ ْ ‫حب ْبه وأحب م‬ ْ ‫فظننْت أعا ت ْلبسه سخا ًبا أ ْو تغسل فجاء ي ْشتد حتى عانقه وقبل وقال الله أ‬
ُ َ َ ّ ِ َ َ ُ ِ َ َ ّ ُ َ ّ َ َ َ ُ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ُ ّ َ َ َ َ َ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ ِ ُ ُ ِ ُ َ َ ّ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫خَبن أنه رأى نافع‬ ْ ْ ‫قال س ْفيان قال عب‬
‫ي أ َ ْو َتر ِبركع ٍة‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ َ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ي‬
َ َ َ ٍ َُ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ َ َّ ُ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ
1979. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari 'Ubaidullah bin Abu Yazid dari Nafi' bin Jubair bin Muth'im dari Abu Hurairah Ad-
Dawsiy radliallahu 'anhu berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam keluar pada waktu siang
hari dan Beliau tidak berbicara kepadaku dan akupun juga tidak berbicara kepada Beliau
hingga sampai di pasar Bani Qainuqa'. (Setelah keluar dari pasar) maka Beliau duduk di
halaman rumah Fathimah lalu berkata: "Mana anak kecil itu. Mana anak kecil itu?
(maksudnya Hasan bin 'Ali) ". Rupanya Fathimah yang menahan anak kecil itu karena suatu
keperluan, seingatku Fathimah memasangkan ikat leher yang sering dipakainya atau
memandikannya, lalu Beliau datang dengan tergesa hingga Beliau bentangkan tangannya
untuk memeluk dan menciumnya, lalu Beliau berdoa: Ya Allah, cintailah dia dan cintailah
orang yang mencintainya". Telah berkata, Sufyan berkata, 'Ubaidullah telah mengabarkan
kepada saya bahwa dia memandang Nafi' bin Jubair membolehkan witir dengan satu raka'at
saja".

‫عمر أ َ ّ َع ْم‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ناف ٍع حدثنا‬


‫اب‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أبو ض ْمرة حدثنا موس ْبن ع ْقبة ع‬
ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن يمن َ ُع ُه أَن‬ ‫هيم م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ث‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ْ ‫ن الر ْكبان عل ع ْهد النبي صل الل عل ْيه وسلم في‬ ْ ‫كانوا ي ْشتون الطّ َعام م‬
َ ّ ِ َ ّ ِ ِ َ
َ َ ِ َ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ
َ َ َ ُّ َ َ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ‫اشت ْوه حتى ينْقلوه ح ْيث يباع الطّ َعام قال وحدثنا‬ ْ ْ ‫يبيعوه‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ََ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ ُ َ ُ ُ ُ َ َ ّ َ ُ َ َ ‫ث‬ ُ ‫حي‬
َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َِ
ْ ْ
‫تاه ح ّ َتى ي َ ْست ْوفِي ُه‬ ‫اش‬ ‫اع الطّ َعام ِإذَا‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَن يب‬ ‫َعى النبي صل‬
َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ
1980. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Abu Dhamrah telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari Nafi' telah
menceritakan kepada kami Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma, sudah menjadi kebiasaan di
zaman Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mereka membeli makanan dari hewan-hewan
pengangkut dagangan, kemudian datanglah kepada mereka seseorang yang melarang
mereka menjual dangannya di tempat mereka membeli, hingga mereka pindahkan ditempat
makanan biasa dijual. Berkata Nafi': dan telah menceritakan kepada kami Ibnu 'Umar
radliallahu 'anhuma yang berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang seseorang
menjual makanan yang sudah dibeli hingga telah menjadi haknya secara sempurna"
Bab: Larangan membuat keributan di pasar

‫ن‬ ْ ‫ن عطاء ْبن يسار قال لقيت ع ْبد الل ْبن ع ْمرو‬
‫ب‬ ْ ‫ح حدثنا هل ٌل ع‬ ٌ ‫حدثنا محمد ْبن سنان حدثنا فل ْي‬
ِ ِ َ َ َّ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ ََ ِ ٍ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫ن صفة رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ف الت‬ ْ ‫َبن ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل‬ ‫و‬ ‫ل‬
ِ َّ َ َ َ َ َ ِ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اص‬ ‫ع‬ ‫ال‬
َ َّ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َ
} ‫شا و َن ِذيرً ا‬ ً ّ ِ َ‫اه ًدا ومب‬ ِ ‫اك َش‬ ‫ن‬
ْ ْ
‫ل‬ ‫س‬ ‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ا‬ ‫ػ‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫آن‬ ‫ر‬ ْ ‫وف ف الت ْورا ِة بب ْع ِض ِصف ِت ِه ف الْق‬ ٌ
‫ِإ ّنَه ُلَم ْوص‬
َ ُ َ َ َ َ َ ّ ِ ُّ ِ َ ّ ُ
َ َ ّ { ِ ُ ِ َ َ َ ِ َ ّ ِ ُ َ
ْ
ْ ‫ظ ول غليظ ول سخاب ف‬ ْ ْ ْ
‫اق‬ِ ‫اْلس َو‬ َ ِ ٍ َّ َ ٍ ِ َ َ ّ ٍ ‫ك َل لَيس ِب َف‬ ِ ّ ‫المتو‬ ‫ك‬ َ ُ ‫َس ْيت‬
َ ّ َ ‫ول‬ ِ ‫ح ْر ًزا لِْل ُ ِّم ِ ّييَ أَنت ع ْب ِدي ورس‬ ِ ‫َو‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ح ّ َتى ي ِقي ِب ِه ال ِم ّ َلَ الع ْوجاء ِبأَن‬ َ ّ ‫ض ُه‬ َ ‫ن يق ِب‬ َ ‫ن يعفُو ويغ ِفر ول‬ ‫ك‬ ِ َ ‫الس ِ ّي َئ َة ول‬ َ ّ َ ّ َ ّ ُ ‫َو َل َي‬
‫ة‬
ِ ‫ئ‬‫ي‬ِ ‫الس‬ ‫ب‬
ِ ‫ع‬َ ‫ف‬‫د‬
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ً ‫يقولوا ل إل إ ّ َل الل وي ْفتح ضا أ َ ْعينًا ع ْميًا وآذانًا ص ًما وقلو ًبا غ ْل‬
‫يز ْبن أ َ ِب س َلم َة‬ ‫ز‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫اب‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ف‬
َ َ ُ ِ َِ ُ َ ُ ََ َ ُ ُُ َ ّ ُ َ َ ُ ُ َ ِ ُ َ َ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ ُ ُ َ
ْ ٌ ْ ْ ‫ف } ك ّ ُل‬ ٌ ْ ْ ‫ن‬ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫ن هلل ع‬ ْ ‫يد ع‬ ٌ ْ ‫ع‬
‫ف‬ُ َ ‫ل‬ ‫غ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ف‬ ٍ ‫ل‬ َ ‫غ‬
ِ ‫ف‬ ِ ‫ء‬
ٍ ‫ش‬ َ ُ ‫ل‬ ‫غ‬
ُ ‫م‬ٍ ‫ل‬ َ ‫س‬ ‫ن‬ ِ ‫اب‬ َ ٍ َ ِ ‫ال س ِع‬ َ ‫ن ِه َل ٍل و َق‬
َ َ َ َ َ َ َ َ
{
َ
ْ ْ ْ ٌ ْ
‫ن مختُونًا‬ ُ ‫ف ِإذَا لَ ْم ي‬
‫ك‬ ُ َ ‫و َق ْو ٌس َغل َفاء ورجل أَغل‬
َ َ ُ َ َُ َ
1981. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Sinan telah menceritakan kepada
kami Fulaih telah menceritakan kepada kami Hilal dari 'Atho' bin Yasar berkata; Aku bertemu
dengan 'Abdullah bin 'Amru bin Al 'Ash radliallahu 'anhuma lalu aku katakan: "Kabarkan
kepadaku tentang sifat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam di dalam kitab At-Taurah?" Dia
berkata: "Baik. Demi Allah, sungguh Beliau telah disebutkan dalam kitab At-Taurah sebagian
dari sifat-sifat Beliau seperti yang disebutkan dalam Al Qur'an (Wahai Nabi, sesungguhnya
kami mengutus engkau sebagai saksi, pemberi kabar gembira dan pemberi peringatan),
menjaga para ummiyyin (kaum yang tidak baca tulis). Engkau adalah hambaKu dan RasulKu,
Aku memberimu nama Al Mutawakkil, bukan orang yang bersifat kasar lagi keras tidak suka
berteriak-teriak di pasar dan tidak membalas keburukan dengan keburukan tetapi
memaafkan dan mengampuni, dan Allah tidak akan mematikannya hingga Beliau
meluruskan agama-agama yang bengkok agar hanya mengucapkan Laa ilaaha illallah yang
dengannya akan membuka mata yang buta, telinga yang tuli dan hati yang tertutup". Hadits
ini dikuatkan pula oleh 'Abdul 'Aziz bin Abu Salamah dari Hilal. Dan berkata, Sa'id dari Hilal
dari 'Atho' dari Ibu Salam: Arti ghulf adalah tertutup atau segala sesuatu yang masih
mempunyai penutup, saif aghlaf artinya pedang yang tersimpan dalam sarung, qaus ghulafa'
artinya anak panah yang tertutup (tersimpan dalam sarungnya). Dan seorang laki-laki
dikatakan aghlaf bila dia belum dikhitan (kemaluannya belum dikhitan) ".

Bab: Takaran atas orang yang menjual dan membeli

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬ ‫س‬
َ ُ َ‫ر‬ ‫ن‬
َ ّ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬‫ض‬ِ
َُ َُ َ َ َ َ ُ
‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬
َ ََ
‫ن‬‫َب‬
َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ
ْ ْ
ُ ‫ح ّ َتى يَس َتوفِ َيه‬ ‫طعا ًما ف َ َل ي ِبعه‬ ‫اع‬ ‫ن ْابت‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم قال م‬
َّ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
1982. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Siapa yang membeli makanan janganlah dia menjualnya sebelum
menjadi haknya secara sempurna".
ْ ‫ن جابر رضي الل عنْه قال تو ّف ع‬ ْ ‫ن الش ْعبي ع‬ ْ
‫اللِ ْبن‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ب‬ ِ ُ َ َ ُ َ ّ ِ ٍ ِ ِ َ ّ
ْ ‫ن مغية ع‬
َ َ ِ
ْ ‫ير ع‬ ٌ ‫خَبنا جر‬
ِ َ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب َدان أ‬
ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ِّ َ ُ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن د ْينِ ِه‬ ْ ‫ن فاستعنت النبي صل الل عل ْيه وسلم عل ُغمائه أن يضعوا م‬
َّ ٌ ‫عمرو بن حر ٍام وعل ْيه د ْي‬
َ ِ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ
ْ ْ ‫اذه‬ ْ ْ ‫فطلب النبي صل الل عل ْيه وسلم إل ْهي ْم فل ْم ي ْفعلوا فقال ل النبي صل الل عل‬
‫ب فَصنِّف‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ت ْمرك أ ْصنافًا الْع ْجوة عل حدة وع ْذق ز‬
‫الل‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ِ ‫الن‬ ‫ل‬َ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ل‬ َ ‫إ‬ِ ‫ل‬ ‫س‬ ِ ‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ة‬
ٍ ‫د‬ ‫ح‬ ِ ‫ل‬ َ ‫ع‬ ‫د‬
ٍ ‫ي‬ َ َ َ َ ٍَ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ُ َّ َ ِّ َ ّ ُ َ َّ ُ ُ َ َ َ َّ َّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫عل ْيه وسلم فجاء فجلس عل أ ْعله أ ْو ف وسطه ث قال ك ْل ل ْلق‬
‫اِلي لَ ُه وب ِقي‬ ِ َ ّ ‫ح ّ َتى أَوفَي ُّت ُ ْم‬ ‫كل ُّت ْم‬ ‫ف‬ ‫م‬
ِ ‫و‬
َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ َّ ُ ِ ِ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫ن الش ْعبي حدثني جاب ٌر ع‬
ِ
ْ ‫اس ع‬ ٌ ‫شءٌ وقال فر‬ ْ ‫ت ْمري كأنه ل ْم ينْق ْص ِمنْه‬
َُ َ ّ َ ِّ َ ِ َ َ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ َ َ َ َُ ُ َ َ ُ َّ َ َ ِ َ
َ َ َ َ
‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم ج ّ َذ َل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫اب‬ ‫ج‬ ‫ن‬ْ ‫ن و ْهب ع‬ ْ ‫ام ع‬ ٌ ‫فما زال يكيل لهْ حتى أداه وقال هش‬
َ ّ
ُ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ َّ َ َ ِ ٍ ِ َ َ ٍ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ َ
‫فَأ َ ْو ِف َل‬
ُ
1983. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami Jarir dari
Mughirah dari Asy-Sya'biy dari Jabir radliallahu 'anhu berkata; 'Abdullah bin 'Amru in Haram
wafat dengan meninggalkan hutang lalu aku meminta tolong kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam untuk meminta para piutangnya agar mereka mau membebaskan hutang tersebut.
Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam meminta kepada mereka namun mereka tidak
mengabulkannya. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata, kepadaku: "Pergilah dan
pisahkan kurmamu sesuai jenisnya, kurma jenis 'ajwah dipisahkan, kurma jenis 'Adzq zaid
tolong pisahkan, lalu kirimlah kepadaku". Kemudian aku melaksanakan lalu aku kirim kepada
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Maka Beliau datang lalu duduk diatasnya atau di tengahnya
kemudian berkata: "Timbanglah untuk orang-orang". Maka akupun menimbangnya hingga
aku tunaikan apa yang menjadi hak mereka dan yang tinggal adalah kurma milikku dan
seolah tidak ada yang kurang sedikitpun dari kurma-kurna tersebut". Dan berkata, Firas dari
Asy-Sya'biy telah menceritakan kepada saya Jabir dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Dan
senantiasa Beliau terus menimbang kurma tersebut untuk masyarakat hingga selesai". Dan
berkata, Hisyam dari Wahab dari Jabir bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata:
"Potonglah tangkainya buat dia lalu genapkanlah timbangannya".

Bab: Disunnahkan menakar makanan yang dijual

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ث ْور ع‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن موس حدثنا الْوليد ع‬


‫ك ِرب‬ ‫ي‬‫د‬ِ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ام‬
ِ ‫د‬ ‫ق‬ ‫م‬
ِ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ان‬‫د‬ ‫ع‬‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫اِل‬
ِ ِ ‫خ‬ ‫ن‬
َ َ ٍ َ َ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ
ْ ْ ‫ن النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال كيلوا طعامك‬ ْ ‫رضي الل عنْه ع‬
‫ك ْم‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ار‬ ‫ب‬‫ي‬ ‫م‬ ِ ِ
ُ َ َ َُ ُ َ َ َ ُ َ ّ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ
َ ِّ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
1984. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Musa telah menceritakan kepada kami
Al Walid dari Tsaur dari Khalid bin Ma'dan dari Al Miqdam bin Ma'diy Karib radliallahu 'anhu
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Timbanglah makanan kalian niscaya kalian
diberkahi".
Bab: Sha' dan mud Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam

‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن عباد ْبن تمي ْاْل ْنصاري ع‬ ْ ْ ْ ْ ٌ ‫حدثنا موس حدثنا وه ْي‬
ِ ِ َ ّ ِ َ َ ِّ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ ّ َ ‫ح ّ َد َثنَا َعم ُرو بن ُ َيح َيى َع‬
‫ب‬
َ
‫ب‬ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم أن إ‬ ْ ‫ز ْيد رضي الل عنْه ع‬
‫ت الم ِدينَ َة‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ْل‬
َ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫د‬‫و‬ ‫ة‬ َ ّ ‫اهي حرم م‬
‫ك‬ ‫ر‬ ‫ب‬ َ ّ
َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ
َ
ِ َ ّ َ َ ّ
َ َ َ
ِ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َ
َ ّ ‫اهي ع َل ْي ِه الس َلم لِم‬
‫ك َة‬ ‫ر‬ ‫ب‬ْ ‫كة ودع ْوت ْلا ف مدها وصاعها م ْثل ما دعا إ‬ َ ّ ‫اهي م‬ ‫كما حرم ِإ ْبر‬
ِ ِ َ ِ ِ ّ ِ َ ِ
َ َ ّ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ َُ َ َ َّ َ َ َ
1985. Telah menceritakan kepada kami Musa telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah
menceritakan kepada kami 'Amru bin Yahya dari 'Abbad bin Tamim Al Anshariy dari
'Abdullah bin Zaid radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Nabi Ibrahim
'alaihissalam telah mengharamkan (mensucikan) Makkah dan berdoa untuknya dan aku
telah mengharamkan Madinah sebagaimana Ibrahim mengharamkan Makkah dan berdo'a
untuknya dalam hal mud dan sha'nya sebagaimana Ibrahim berdo'a untuk Makkah".

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫ن أنس‬


‫ب‬ ْ ‫ن إ ْسحاق ْبن ع ْبد الل ْبن أب ط ْلحة ع‬ ْ ‫ن مالك ع‬ ْ ‫حدثني ع ْبد الل ْبن م ْسلمة ع‬
َُ ّ َ َ ِ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ َ
َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ ِ َ َ ِ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اع ِه وم ِّد ِه يعنِي‬ ِ ‫ارك ل َ ُه ِف ص‬ِ ‫ارك ل َ ُه ِف ِمكيالِ ِه وب‬ ِ ‫ال اللّ َ ُه ّ َب‬
َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬
َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫عنه ُأ َ ّ َن رس‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ
‫أَه َل الم ِدينَ ِة‬
َ
1986. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Ishaq bin
'Abdullah bin Abu tholhah dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Ya Allah berkahilah mereka dalam timbangan mereka dan
berkahilah pula dalam sha' dan mud mereka, yakni penduduk Madinah".

Bab: Penjelasan tentang jual beli dan penimbunan

ْ ‫ن سالم ع‬
‫ن أ َ ِبي ِه‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْوزاعي ع‬ ْ ‫خَبنا الْوليد ْبن م ْسلم ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ي‬ ‫اه‬ ‫ر‬ ْ ‫حدثنا إ ْسحاق ْبن إ‬
‫ب‬
ٍ ِ ّ ِ ِ ُ ِ َ ٍ ِ ُ ِ َ َ ِ ِ ِ َ َ َّ َ
َ َ َ ّ َ ِّ َ َ ُ ُ َ ََ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ً ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫د‬
ِ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ون‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ف‬‫از‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ام‬ ‫َع‬ ّ ‫ط‬‫ال‬ ‫ون‬ ‫ت‬ ‫ش‬ ‫اِلين ي‬ ِ َ ّ ‫ال رأ َ ْيت‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫رضي‬
َ ُ َّ َ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ
‫يعوه ح ّ َتى يؤووه ِإ َل ِرحالِ ِه‬ ُ ‫وس ّلَم أَن ي ِب‬
َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ
1987. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Al
Walid bin Muslim dari Al Awza'iy dari Az Zuhriy dari Salim dari bapaknya radliallahu 'anhu
berkata; "Aku melihat orang-orang yang membeli makanan yang tanpa ditimbang di zaman
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam akan dipukul bila menjualnya kembali, hingga mereka
mengangkutnya kepada kendaraan angkut mereka".

ْ ْ ‫ن‬ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن ْابن طاوس ع‬ ْ ‫بع‬ ٌ ‫اعيل حدثنا وه ْي‬ ْ ْ


‫الل عْنُما أ َ ّ َن‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ َ ُ َّ َ َ ٍ َّ َ ِ َ ِ َ ٍ ُ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫اك‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم عى أ ْن يبيع الرجل طعا ًما حتى ي ْست ْوفيه ق ْلت ل ْبن عباس ك‬
‫ي‬
َ َ َ َ ٍ َّ َ ِ ِ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
ٌ
‫خرون‬ ‫ؤ‬ ‫م‬ ‫ون‬ ‫ئ‬‫ج‬ ْ ‫اه والطّ َعام م ْرجأ قال أَبو ع ْبد اللِ { م‬
‫ر‬ ِ ‫اه بدر‬ ِ ‫قال ذاك در‬
َ ُ َّ َ ُ َ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُِ َ َ َ َ َ َ
}
1988. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Wuhaib dari Ibnu Thawus dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang seseorang menjual makanan (yang
dibelinya) hingga telah menjadi miliknya secara sah. Aku bertanya kepada Ibnu 'Abbas:
"Bagaimana maksudnya?" Dia menjawab: "Hal itu bila dirham dengan dirham dan
pembayaran makanannya ditangguhkan". Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata: Murjauna
maknanya sama dengan mu"akhkhoruuna, artinya ditangguhkan".

‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ا‬‫م‬


ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثني أبو الْوليد حدثنا ش ْعبة حدثنا ع ْبد الل ْبن دينار قال َس ْعت‬
‫اب‬
ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ
‫ض ُه‬ َ ِ ‫ح ّ َتى َي‬
‫ب‬‫ق‬ ‫طعا ًما ف َ َل ي ِبعه‬ ‫اع‬‫ن ْابت‬
ْ ‫قال النبي صل الل عل ْيه وسلم م‬
َّ ُ ِ َّ َ َ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ
1989. Telah menceritakan kepada saya Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu'bah telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Dinar berkata; Aku mendengar Ibnu
'Umar radliallahu 'anhuma berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Siapa yang
membeli makanan janganlah dia menjualnya sebelum dia memegangnya (berada
ditangannya secara sah) ".

‫ن‬ْ ‫ن مالك ْبن أ ْوس أنه قال م‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫ل حدثنا س ْفيان كان ع ْمرو ْبن دينار يحدثه ع‬ ٌ
‫ح ّ َدثنا ع‬
َ ّ َ ٍ َ ِ ِ ِ ُ ّ ِ ٍ ِ َ َ ّ
َ َ ُ َ ِ َ َ ِّ ُّ َ ُ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ ّ َِ َ َ َ َ
ْ ْ ‫ظناه م‬ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫الزه ِر ِّي‬ ُّ ‫ن‬ ِ ‫ف‬ ِ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫و‬ ‫ه‬
ُ ‫ان‬‫ي‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬ َ ‫ة‬
ِ ‫اب‬‫غ‬َ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ا‬ ‫ن‬ ُ ‫ن‬‫از‬ ِ ‫خ‬
َ ‫ء‬ ‫ِج‬ ِ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ َ ‫أ‬ ُ ‫ة‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ط‬
َ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ َ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ه‬ ‫د‬
َ ‫ِعن‬
ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ْ ‫خَبن مالك ْبن أ ْوس ْبن الْحدثان َسع عمر ْبن الْخطّ َاب رضي الل عنْه ي ْخَب ع‬
‫ن‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬
ٌ
‫ة‬ ‫لَيس فِي ِه ِزياد‬
ْ
ِ
َ ُ ُ ُ َ ُ َّ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ََ َ ِ ِ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫َب ِر ًبا ِإ ّ َل َهاء و َهاء‬ ‫َب ِبال‬ ‫ب ِر ًبا ِإ ّ َل َهاء و َهاء وال‬ ‫اِل َه‬ ‫اِل َهب ِب‬ ‫ال‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫رسول الل صل‬
َ َ َ ّ ِ ُ ُ ّ ُ َ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ
ْ ْ
‫ي ِر ًبا ِإ ّ َل َهاء و َهاء‬ ِ ‫الش ِع‬
َ ّ ‫الش ِعي ُ ِب‬ َ ّ ‫التم ِر ِر ًبا ِإ ّ َل َهاء و َهاء و‬ َ ‫التمر ِب‬ ‫و‬
َ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َّ َ
1990. Telah menceritakan kepada saya 'Ali telah menceritakan kepada kami Sufyan bahwa
'Amru bin Dinar menceritakan kepadanya dari Az Zuhriy dari Malik bin Aus bahwa dia
berkata: "Siapa yang memiliki barang dagangan?" Tholhah berkata: "Saya, hingga tukang
gudang kami datang dari hutan" Sufyan berkata: "Begitulah yang kami ingat dari Az Zuhriy
tanpa ada tambahan sedikitpun didalamnya". Maka dia berkata, telah mengabarkan kepada
saya Malik bin Aus bin Al Hadatsan dia mendengar 'Umar bin Al Khaththob radliallahu 'anhu
mengabarkan dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jual beli emas dengan
emas adalah riba' kecuali begini-begini (maksudnya secara kontan), beras dengan beras
adalah riba' kecuali begini-begini (maksudnya secara kontan), kurma dengan kurma adalah
riba' kecuali begini-begini (maksudnya secara kontan), gandum dengan gandum adalah riba'
kecuali begini-begini (maksudnya secara kontan) ".
Bab: Menjual makanan sebelum diterima, dan menjual sesuatu yang bukan
miliknya

ْ ْ ‫ن ع ْمرو‬ ْ ْ
‫ت‬ ‫ع‬ ‫َس‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ا‬‫س‬ً ‫او‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫َس‬ ‫ار‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫ظناه م‬ ‫ف‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫ال‬
َ َ ُ َ ‫ح ّ َد َثنَا ُس‬
‫ق‬ ‫ان‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل‬
ُ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ٍ ِ ِ َ ُ َ َ ِ ِ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫اع‬ ْ
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ ُه َو الطّ ََعام ُأَن ي ُ َب‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫اِلي َعى عنه ُالنّ َ ِب‬ ِ َ ّ ‫ول أ َ ّ َما‬
ُ ‫الل عْنُما ي ُق‬َ ّ ‫اس ر ِضي‬
ٍ ‫ْابن ع ّ َب‬
ُّ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ
ْ ْ ‫ح ِسب ك ّ َل‬ ْ ‫حتى يقبض قال ْابن عباس ول أ‬ ْ
‫ش ٍء ِإ ّ َل ِمث َل‬ َ ُ َ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ
ُ ُ
1991. Telah menceritakan kepada saya 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan berkata: "Yang kami ingat dari 'Amru bin Dinar bahwa dia mendengar Thawus
berkata; Aku mendengar Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Yang dilarang oleh Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam adalah makanan yang dijual kembali kecuali telah dipegangnya
(berada ditangannya secara sah) ". Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma: "Aku memandang
segala sesuatu tidak lain kecuali seperti itu".

ْ ْ ‫ن‬ ٌ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م‬


‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬
َُ َ ّ َ َّ َ ّ
َ َُ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ِ َ
َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ
‫طعا ًما ف َ َل ي ِبعه ُح ّ َتى‬ ‫اع‬ ‫ت‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن ْابتاع طعا ًما فل يب ْعه حتى ي ْست ْوفيه زاد إ َْساعيل م‬ ْ ‫وسلم قال م‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ ّ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ
َ
ْ
‫ض ُه‬
َ ‫َي‬
‫ب‬
ِ ‫ق‬
1992. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada
kami Malik dari Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Siapa yang membeli makanan janganlah dia menjualnya sebelum
menjadi haknya secara sempurna". Isma'il menambahkan: "Siapa yang membeli makanan
janganlah dia menjualnya sebelum dia memegangnya (berada ditangannya secara sah) ".

Bab: Pendapat yang mengatakan "Orang yang membeli sesuatu dengan


serampangan (tanpa ditakar) maka ia tidak boleh menjualnya kembali hingga
membawanya ke rumahnya.."

‫اللِ أ َ ّ َن ْابن‬ ‫د‬ ْ ‫خَبن سالم ْبن ع‬


‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن يونس ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ ِ َ ِ ُ
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ َّ َ ُ ُ َ َِ َ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ َّ َ
‫جزافًا‬ ‫اعون‬ ‫ت‬ ‫ب‬ْ ‫عمر رضي الل ع ْْنما قال لق ْد رأ ْيت الناس ف ع ْهد رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ي‬
َّ ِ َّ ِ
َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ِ َ ُ َ ِ َ ِ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫اع ْم ح ّ َتى يؤووه ِإ َل ِرحالِ ِه‬
ِِ ‫ك‬ َ ‫يعوه ِف م‬ ‫ب‬
ِ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ون‬‫ب‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫ام‬‫َع‬ ّ‫يعنِي الط‬
َ ُ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
1993. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari Yunus dari Ibnu Syihab berkata, telah mengabarkan kepada saya Salim bin
'Abdullah bahwa Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma berkata; "Sungguh aku melihat orang-
orang yang membeli makanan yang tanpa ditimbang di zaman Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam akan dipukul bila menjualnya kembali di tempat membelinya hingga mereka
mengangkutnya kepada kendaraan angkut mereka".
Bab: Ketika membeli barang atau hewan, lalu ia meletakkannya pada penjual atau
meninggal sebelum barang diterima

ْ ْ ْ ‫خَبنا عل ْبن م ْسهر ع‬ ْ ْ ْ


‫الل عْنا َقالَت‬ َ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬
َ ‫ش‬ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ِ ِ َ
ْ ‫ن هشام ع‬
ٍ ِ ٍ َ ‫أ‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬‫غ‬ ‫ح ّ َد َثنَا ف َ ْروة ُ ْبن أ َ ِب الم‬
َ َُ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ ُّ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ
‫ف الْنار فلما أذن ل‬ ْ ‫لق ّ َل ي ْومٌ كان يأت عل النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم إ ّ َل يأت فيه ب ْيت أب بكر أحد طر‬
ُ َ َ ِ ُ َّ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ِ َ َ َ َ ََ
ْ
‫الل‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫اء‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ً‫ر‬
ْ
‫ه‬ ‫ظ‬ ‫ا‬‫ان‬ ‫ت‬ ‫أ‬
ْ
‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫ا‬‫ن‬
ْ
‫ع‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ْ ‫وج إل الْم ِدينة ل‬
‫م‬ ِ ‫ر‬ ‫خ‬
ْ
‫ِف ال‬
ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ ٍ َ ُ ِ َ ُ َ َ ِ ّ ِ ُ َ
َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال يا‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ِ َ ٍ ‫ْل ِب َب‬
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ك‬ َ ِ ‫ال‬
ْ
َ ‫خ َل َع َلي ِه َق‬ َ ‫ث ف َ َل ّ َما َد‬ َ ‫ح َد‬ ‫عل ْيه وسلم ف هذه الساعة إ ّ َل ْل ْمر‬
ََ َ َ َ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ َّ ِ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫رسول الل إنما هما ْابنتاي ي ْعني عائشة وأ َْساء قال أش‬
‫الصحب َة يا‬ ُ ّ ‫ال‬َ ‫ق‬
َ ‫وج‬ ِ ‫ر‬ ُ ‫خ‬ ‫ت أ َ ّنَه ُ َقد أ ُ ِذن ِل ِف ال‬ َ ‫َع‬ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ
َ َ ُ َ
ْ
‫ال َقد‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫اه‬ ‫د‬ ْ ‫رسول الل قال الص ْحبة قال يا رسول الل إن عنْدي ناقت ْي أ ْعد ْدطما ل ْلخروج فخ ْذ إ‬
‫ح‬
َ َ َ ُ َ ِ ُ َ ِ ُ ُ ِ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ّ َ َ ِ َّ َ ُ َ
ْ
‫ن‬ ِ َ‫م‬ َ ّ ‫الث‬ ‫ب‬
ِ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ذ‬ ‫أَخ‬
َُ َ
1994. Telah menceritakan kepada kami Farwah bin Abu Al Maghra' telah mengabarkan
kepada kami 'Ali bin Mushir dari Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata;
"Sangat jarang tiba sebuah hari selain di hari tersebut beliau shallallahu 'alaihi wasallam
menemui rumah Abu Bakar pada dua ujung siang. Maka ketika Beliau diizinkan untuk
berhijrah ke Madinah, tidaklah Beliau meninggalkan kami melainkan Beliau mendatangi kami
ketika zhuhur, lalu Abu Bakar diberitahu tentang kedatangan beliau shallallahu 'alaihi
wasallam. Maka Abu Bakar berkata: "Tidaklah Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menemui
kami pada saat seperti ini melainkan pasti karena ada suatu peristiwa yang terjadi". Ketika
Beliau telah menemui Abu Bakar, Beliau berkata: "Keluarkanlah orang orang yang ada di
rumahmu!". Abu bakar berkata: "Wahai Rasulullah, kedua orang itu adalah dua anak
puteriku, yaitu 'Aisyah dan Asma'". Beliau bertanya: "Apakah kamu sudah tahu bahwa aku
telah diizinkan untuk keluar (berhijrah)?" Abu Bakar berkata: Ash-Shuhbah (kita berangkat
bersama) wahai Rasulullah". Beliau bertanya: "Benar, kita berangkat bersama". Abu bakar
berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku punya dua ekor unta yang telah aku siapkan
keduanya untuk keluar hijrah maka ambillah salah satunya". Maka Beliau berkata: "Aku
sudah mengambil salah satunya dan kamu terima harga jualnya".

Bab: Tidak boleh melakukan transaksi atas transaksi saudaranya atau menawar
atas tawaran saudaranya, sehingga

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ


‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن رس‬
َ ّ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ َ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬‫ث‬َ ‫د‬ َ ّ ‫ح‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫يل‬
ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ ُ َ َ َُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫خي ِه‬ ْ
ِ َ ‫كم َع َل َبي ِع أ‬ ‫ض‬ ُ ‫يع َبع‬ ‫ال َل ي ِب‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬
ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
1995. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Janganlah seagian dari kalian membeli apa yang dibeli (sedang ditawar)
oleh saudaranya".
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن سعيد ْبن الْمسيب ع‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان حدثنا الز ْهري ع‬
ِ َ
ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ ّ ِ ُ ّ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫شوا و َل ي ِبيع الرج ُل ع َل ب ْي ِع‬ ُ ‫اض ٌر لِبا ٍد و َل َتنَاج‬ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَن ي ِبيع ح‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال َعى رس‬ ‫ق‬
َ ‫ه‬ ‫عن‬
َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ
ْ
‫ط َل َق أُخ ِّتا لِتك َفأ َ ما ِف ِإ َن ِاؼا‬ ‫ل الم ْرأ َ ُة‬ ‫أ‬‫س‬ْ ‫أخيه ول ي ْخطب عل خطبة أخيه ول ت‬
ِ ِ َ ِ ُ
َ َ َ َ َ َ
َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ
1996. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan telah menceritakan kepada kami Az Zuhriy dari Sa'id bin Al Musayyab dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang orang
kota menjual untuk orang desa, dan melarang meninggikan penawaran barang (yang sedang
ditawar orang lain dengan maksud menipu), dan melarang seseorang membeli apa yang
dibeli (sedang ditawar) oleh saudaranya, melarang pula seseorang meminang (wanita)
pinangan saudaranya dan melarang seorang wanita meminta suaminya agar menceraikan
isteri lainnya (madunya) dengan maksud periuknya sajalah yang dipenuhi (agar belanja
dirinya lebih banyak) ".

Bab: Jual beli muzabanah

ْ ‫ن جابر‬ ْ ‫اح ع‬ ْ ‫ن عطاء‬ ْ ‫كتب ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫خَبنا ع‬ ْ ْ‫ش‬ ْ


‫ن‬ ‫ب‬ ٍ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫د‬
ٍ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫حدثنا ب‬
ِ ِِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ّ ُ َ ََ َ َ ّ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َّ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫اج‬ ‫ت‬ ْ ‫ن دبر ف‬
‫اح‬ ْ ‫ع ْبد الل رضي الل ع ْْنما أن رج ًل أ ْعتق غل ًما ل ع‬
َ ّ
َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ َّ ُ َ َ َ َ َ َ ٍ ُ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ ِ َ
ِ َ
ْ ْ ْ
‫ك َذا ف َ َدفَعه ُ ِإلَ ْي ِه‬
َ ‫ك َذا و‬ َ ‫اللِ ِب‬
َ ّ ‫تاه نُع ْي ْبن ع ْب ِد‬ َ ‫اش‬ َ ‫ف‬ ‫ي‬ ّ ِ ‫ن‬ ‫م‬ِ ‫ه‬
ِ ‫ي‬‫ت‬ِ َ ‫ش‬َ ‫ال َمن ي‬
َ ‫ف َ َق‬
َ َ َ ُ ُ َ ُ َ
1997. Telah menceritakan kepada kami Bisyir bin Muhammad telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Al Husain Al Muktib dari 'Atho' bin Abu
Ribah dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhu bahwa ada seorang laki-laki membebaskan
seorang budak dengan syarat asalkan dirnya telah meninggal (mudabbar),. Maka budak
tersebut diambil oleh Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lalu Beliau berkata: "Siapa yang mau
membeli dariku". Maka budak itu kemudian dibeli oleh Nu'aim bin 'Abdullah seharga segini
segini lalu Beliau memberikan uang itu kepada orang laki-laki tadi".

Bab: Najsy (Menaikkan harga untuk menipu pembeli), dan pendapat yang
mengatakan "Jual beli semacam itu tidak boleh…"

ْ ْ ‫ن‬ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ْ ‫كع‬ٌ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن م‬
‫الل‬
َُ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ال َعى النّ َ ِب‬‫الل عْنُما َق‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬
ُّ َ َ َ ّ
َ َُ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ِ َ
َ َ َ ََ ّ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫ن النَّج ِش‬ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم ع‬
َ َ َ َ َ
1998. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada
kami Malik dari Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma berkata; Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam melarang dari menambahkan harga barang dagangan yang menganudng unsur
penipuan terhadap orang lain.
Bab: Jual beli gharar, dan menjual janin yang ada dalam perut

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ٌ ْ
ِ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َّ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ َ َ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬
َ ‫اللِ ْبن يوس‬ َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اع‬
ُ ‫ج ُل َيب َت‬ ‫كان الر‬ ‫اه ِل ّيَ ِة‬ ‫كان ب ْي ًعا يتباي ُعه ُأَه ُل الج‬ ‫ن ب ْي ِع حبل الحبلِ و‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم عى ع‬
َّ
ُ َّ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫اقة ُ ُث تُنتج الّ َ ِتي ِف بط ِْنا‬ ‫الن‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ‫إ‬
ِ َ ُ َ ‫ال‬
‫ور‬ ‫ز‬ ‫ج‬
َ َ ُ َ َّ َ َّ َ َ ُ
1999. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam melarang menjual (anak) yang dikandung dalam perut unta. Cara itu merupakan
jual beli orang-orang jahiliyyah, yang seseorang membeli sesuatu yang ada di dalam
kandungan unta, hingga unta itu melahirkan, lalu anak unta tersebut melahirkan kembali".

Bab: Jual beli mulamasah

‫َب ِن عا ِمر ْبن‬ ‫خ‬


ْ
‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫حدثنا سعيد ْبن عف ْي قال حدثني الل ْيث قال حدثني عق ْي ٌل ع‬
ُ ُ َ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ُ َّ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن ال ُمنَاب َذ ِة و ِهي‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َعى ع‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫َبه أ َ ّ َن رس‬
َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫يد‬
ٍ ‫ع‬ِ ‫س‬ ‫ا‬‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬
َ ّ َ ‫أ‬ ‫د‬
ٍ ‫ع‬ ‫س‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ ُ َ ُ َُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ُ ‫عى َعن ال ُم َل َم َس ِة َوال ُم َل َم َسة‬ََ ‫ج ِل َقب َل أَن ي ُ َق ِّل َبه ُأَو َينظ ُ َر ِإلَي ِه َو‬ ‫ط ْرح الرجل ث ْوبه بالب ْي ِع إل الر‬
ُ َّ َ ِ َ ِ ُ َ َ ِ ُ َّ ُ َ
ْ ْ
‫ب َل ينظُر ِإلَ ْي ِه‬ ِ ‫لَمس الثّ َ ْو‬
ُ َ ُ
2000. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin 'Ufair berkata, telah menceritakan kepada
saya Al Laits berkata, telah menceritakan kepada saya 'Uqail dari Ibnu Syihab berkata, telah
mengabarkan kepada saya 'Amir bin Sa'ad bahwa Abu Sa'id radliallahu 'anhu
mengabarkannya bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang munaabadzah,
yaitu seseorang melempar pakaiannya sebagai bukti pembelian harus terjadi (dengan
mengatakan bila kamu sentuh berarti terjadi transaksi) sebelum orang lain itu menerimanya
atau melihatnya dan Beliau juga melarang mulaamasah, yaitu menjual kain dengan hanya
menyentuh kain tersebut tanpa melihatnya (yaitu dengan suatu syarat misalnya kalau kamu
sentuh berarti kamu harus membeli) ".

ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه قال عي ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن م حم د ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا ع ْبد الْوهاب حدثنا أيوب ع‬
َ َ ِ ُ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ٍ َّ َ ُ َ ُ ُ ّ َ َ َ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ح ِد ث ي‬ ْ ْ ‫ل ْبست ْي أ ْن ي ْحتبي الرجل ف الث‬
‫اس والنِّبا ِذ‬‫م‬ ‫ل‬
ّ ِ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ت‬‫ع‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ب‬‫ك‬ِ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ف‬‫ر‬ ِ ‫ا‬‫و‬ ‫ال‬ ‫ب‬‫و‬ َ ِ
َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ُ َ ِ َّ ِ ُ ُ َّ َ ِ َ َ ِ َ َ
2001. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Wahhab telah menceritakan kepada kami Ayyub dari Muhammad dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata: "Kami dilarang dari libsatain yaitu seseorang berselimut dengan
orang lain dalam satu kain lalu mengangkat kain tersebut sampai pundaknya dan juga
melarang mulamasah dan munabadzah".
Bab: Jual beli munabadzah

ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬
‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن أب الزناد ع‬ ْ ‫ن محمد ْبن ي ْحيى ْبن حبان وع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫يل‬ ‫اع‬ ‫َس‬
ْ
َ َ
َ ِ ِ َ
َ َ ّ ِ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ِ
ِ َّ َ ُ َ ِ َ ِ َ
َ َ َ َّ ُ ِ َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َعى عن ال ُم َلمس ِة وال ُمنَاب َذ ِة‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ُ َ ُ ‫الل ُ َعن‬
‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬ َّ ‫ي‬ ‫هر ْير َة ر ِض‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ ّ َ َ َ َ ُ
2002. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
Malik dari Muhammad bin Yahya bin Habban dan dari Abu Az Zanad dari Al A'raj dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang
mulamasah dan munabadzah".

ْ ‫ن عطاء ْبن يزيد ع‬


‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ْ ‫حدثنا عياش ْبن الْوليد حدثنا ع ْبد ْاْل ْعل حدثنا م ْعم ٌر ع‬
َ َ َِ ِ ِ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ي ال ُم َلمس ِة‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم عن لِبست‬ ‫ال َعى النّ َ ِبي ص ّ َل‬‫الل عنه ُ َق‬ ‫سعيد رضي‬
َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ ُ
َ ّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ
ْ
‫وال ُمنَاب َذ ِة‬
َ َ
2003. Telah menceritakan kepada kami 'Ayyasy bin Al Walid telah menceritakan kepada kami
'Abdul A'la telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhriy dari 'Atho' bin Yazid dari
Abu Sa'id radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang libsatain dan
dua cara jual beli yaitu mulamasah dan munabadzah".

Bab: Larangan bagi penjual untuk tidak memerah unta, sapi dan kambing..

ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج قال أبو هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن ج ْعفر ْبن ربيعة ع‬ ْ ‫حدثنا ْابن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ
َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن‬ ْ
ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم ل تصروا اْلبل والْغن فم‬
‫ن بع َد أَن‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ظ‬ ‫الن‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫ف‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫اع‬ ‫ت‬ ‫اب‬
َ
َ ِ َ َّ ِ َ ِ ُ َّ ِ َ ُ َ َ َ َ َََََ َ َ ِ ِ ُ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
ٍ ‫ن رب‬
‫اح‬ ْ ‫ن أب صالح ومجاهد والْوليد‬
‫ب‬ ْ ‫ي ْحتلُبا إ ْن شاء أ ْمسك وإ ْن شاء ردها وصاع ت ْمر وي ْذكر ع‬
ِ ٍ ٍِ
َ َ ِ ِ
َ َ
ِ َ ُ َ َ ِ َ ُ َ ُ َ ٍ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ
َ

‫ن‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أب هر ْيرة ع‬ ْ ‫وموس ْبن يسار ع‬


ِ ‫ض ُه َعن اب‬ ُ ‫ال َبع‬ َ ‫اع َتم ٍر َو َق‬ َ ‫الل ُ َعلَي ِه َو َس ّلَ َم َص‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ِّ
‫ن النّ َ ِب‬
َ َ َ َ ُ ِ َ َ ٍ ََ ِ َ ُ َ
ْ ْ ْ ً ْ ‫ن طعام وهو بالخيار ثل ًثا وقال ب ْعضهْ ع‬ ْ
‫ن َتم ٍر ولَ ْم يذكُ ْر‬ ‫يين صاعا ِم‬ ِ ‫ن ِس‬ ‫ن ْاب‬ َ َ ِ ِ ِ ٍ َ
ْ ‫اعا م‬
ِ ً ‫يين َص‬ ‫ِس‬
َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ
َ َ َ َ ِ
ْ ْ
‫التمر أَكثَر‬ َ ّ ‫َث َل ًثا و‬
ُ ُ َ
2004. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Bukair telah menceritakan kepada kami Al Laits
dari Ja'far bin Rabi'ah dari Al A'raj berkata, Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam: "Janganlah kalian menahan susu unta dan kambing. Maka siapa
yang telanjur telah membelinya maka dia punya hak pilih apakah akan tetap diambilnya atau
dikembalikannya dengan menambah satu sha' kurma". Dan disebutkan dari Abu Shalih dan
Mujahid dan Al Walid bin Rabah dan Musa bin Yasar dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: Satu sha' kurma". Dan sebagian mereka berkata, dari Ibnu
Sirin: Satu sha' makanan dan dia punya hak pilih selama tiga hari". Dan sebagain yang lain
berkata, dari Ibnu Sirin: "Satu sha' kurma" dan tidak menyebut tiga hari dan riwayat yang
menyebut kurma saja lebih banyak".
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن م‬
‫س‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا م ْعتم ٌر قال َس ْعت أب يقول حدثنا أبو ع ْثمان ع‬
ِ
ُ َّ َ َ ُ َ ِ ٍَّ ِ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ ِ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَن‬
َ ّ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ َ ّ ‫الن‬ ‫ى‬‫ع‬ ‫و‬ ‫ر‬ٍ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ن‬‫م‬ِ ‫ا‬‫اع‬‫ص‬ ‫ا‬‫ه‬‫ع‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ي‬
َ ‫ل‬ َ ‫ف‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫د‬ ‫ر‬ َ ‫ف‬ ً ‫اة محفل‬
َ َ ّ
ً ‫اشتى ش‬
َ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬
َ ‫ه‬ ‫عن‬
َ َ َ َُ َ ُّ ََ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ
ْ
‫وع‬
ُ ُ ُ ‫ت ُ َل ّ َقى ال‬
‫ي‬ ‫ب‬
2005. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami
Mu'tamir berkata, aku mendengar Bapakku berkata, telah menceritakan kepada kami Abu
'Utsman dari 'Abdullah bin Mas'ud radliallahu 'anhu berkata: "Siapa yang membeli kambing
yang ditahan susunya lalu dia membatalkannya maka hendaklah dia mengembalikan
kambing tersebut beserta satu sha' kurma". Dan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang
menyongsong dagangan (diluar pasar) ".

ْ
‫الل عنه ُأ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬ ْ ‫ن أب الزناد ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫َب َنا مال‬
ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
َ ّ ِ َ ُ ِ َ َ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫شوا‬ ‫اج‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ض‬ ٍ
ْ ْ
‫ع‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ِ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ْ ‫رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال ل تلق ْوا الر ْكبان ول يب ْع ب ْعضك‬
‫م‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ُّ َّ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن بع َد أَن يحت ِلُبا ِإن ر ِضهيا‬ ‫ظري‬ ‫ي الن‬ ‫خ‬ ‫ن ْابتاع َها ف َ ُهو ِب‬ ْ ‫ول يب ْع حاض ٌر لباد ول تصروا الغن وم‬
ََ َ ََ َ َ َ ِ َ
َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َََ ُّ َ ُ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ
ْ ْ ً ْ
‫ن َتم ٍر‬ ‫ك َها و ِإن س ِخطَ َها ر ّ َد َها وصاعا ِم‬ َ ‫أ َ ْمس‬
َ َ َ َ َ َ
2006. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Abu Az Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah kalian mencegat rombongan dagang
(sebelum sampai di pasar) dan jangan pula sebagian kalian membeli barang yang dibeli
orang lain (sedang ditawar) dan janganlah melebihkan harga tawaran barang (yang sedang
ditawar orang lain, dengan maksud menipu pembeli) dan janganlah orang kota membeli
buat orang desa. Janganlah kalian menahan susu dari unta dan kambing (yang kurus dengan
maksud menipu calon pembeli). Maka siapa yang membelinya setelah itu maka dia punya
hak pilih, bila dia rela maka diambilnya dan bila dia tidak suka dikembalikannya dengan
menambah satu sha' kurma".

Bab: Jika mau, ia boleh mengembalikan hewan musharrah (tidak memerah susunya
hingga tampak besar saat dijual), dan bagi yang sudah memerahnya maka wajib
menyertaan satu sha' kurma

ْ ْ ْ ‫خَبنا ْابن جر‬ ْ ْ ْ


‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬
ِ
ْ ‫اد أن ثاب ًتا م ْول ع‬
‫ب‬ َ َ
ٌ ‫خَبن زي‬
َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ج‬ٍ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ك‬
ِ ّ ‫م‬ ‫د ْبن عم ٍرو ح ّ َد َثنَا ال‬ ‫حدثنا محم‬
ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ّ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ُُ َ َ َ ُ ّ َ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫تى‬ ْ
ََ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َمن اش‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫خَبه أنه َسع أبا هر‬
‫ي‬ ِ ‫ْبن ز ْي ٍد أ‬
ُ ُ َ َ ُ َ ُ َُ َُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َُ ُ َ َ َ ِ
َ ّ ِ َ َ ّ َ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ‫اة ف‬
‫ن َتم ٍر‬ ‫ك َها و ِإن س ِخطَ َها ف َ ِفي حلب ِّتا صاع ِم‬ َ ‫احت َلُبا ف َ ِإن ر ِضهيا أ َ ْمس‬ ً ‫غن ًما مصر‬
َ َ َ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ
2007. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Amru telah menceritakan kepada
kami Al Makkiy telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij berkata, telah mengabarkan
kepada saya Ziyad bahwa Tsabit, sahaya 'Abdurrahman bin Zaid mengabarkan kepadanya
bahwa dia mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Siapa yang membeli seekor kambing yang ditahan susunya maka jika ia
rela dia boleh mengambilnya dan bila dia tidak suka dia kembalikan dengan menambah satu
sha' kurma".

Bab: Menjual budak yang berbuat zina

‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن أبيه ع‬


‫ن‬ ْ ‫يد الْم ْقَبي ع‬ ٌ
‫ال ح ّ َد َثنِي س ِع‬ ‫ث َق‬ ‫ف ح ّ َد َثنَا ال ّلَ ْي‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ ُ ّ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫الل عنْه أنه َسعه يقول قال النبي صل الل عل‬
‫اها فَليج ِل َها و َل‬ ‫ن‬ ‫ز‬
ِ
َ َ َ ََ َ ‫ي‬
َ ّ ‫ب‬ ‫ت‬َ ‫ف‬ ُ ‫ة‬ ‫م‬ ‫اْل‬
َ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ز‬ ‫ا‬ َ ‫ذ‬ ‫إ‬
ِ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ِ ‫ي‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ ُ ُ َ ُ َ ِ َ ُ َّ َ ُ َ ُ َّ
َ َ
‫َع‬ ‫ش‬ ‫ن‬ْ ‫ت الثالثة ف ْليب ْعها ول ْو بح ْبل م‬ ْ
‫ن‬ ‫ز‬ ‫ن‬
ْ
‫إ‬ ‫ث‬ ‫ب‬ ْ ‫لها ول يثر‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ٍَ َ ِ ٍ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ ِ َ َ ِ َّ ُ ِّ َ ُ َ َ ِ ‫ث َ ِإن َز َنت فَل َيج‬
َ ُّ ‫يُثَ ِ ّرب‬
2008. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami
Al Laits berkata, telah menceritakan kepada saya Sa'id Al Maqbariy dari Bapaknya dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu bahwa dia mendengarnya berkata; Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Jika seorang budak wanita berzina dan terbukti perzinahannya maka
dia dihukum cambuk tanpa dicela dan dihinakan. Jika berzina lagi maka dihukum cambuk
tanpa dicela dan dihinakan dan jika berzina lagi untuk ketiga kalinya maka juallah sekalipun
dengan harga senilai sehelai rambut".

ْ ‫ن أب هر ْيرة وز ْيد‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ
‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬‫ث‬ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يل‬
ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
ِ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ ِ َّ َُ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال ِإن‬ ْ
َ ‫اْل َم ِة ِإذَا َز َنت َولَم تُح ِصن َق‬َ ‫الل ُ َع َلي ِه وس ّلَم ُس ِئ َل َعن‬
َ َ َ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬ َ ‫الل ُ َعْنُ َما أ َ ّ َن َر ُس‬ َّ ‫ي‬ ‫اِل ر ِض‬
َ َ َ
ٍِ ‫خ‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اب َل أَد ِري بع َد‬ ٍ ‫ال ْابن ِش َه‬َ ‫ي َق‬
ٍ ‫ض ِف‬ َ ‫وها ول َ ْو ِب‬
َ ‫يع‬
ُ ‫ب‬
ِ َ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ن‬
َ ‫ز‬
َ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ث‬ُ ‫ا‬‫وه‬َ ُ ‫ل‬ ِ ‫اج‬ َ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ن‬َ ‫ز‬ َ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ث‬
ُ ‫ا‬ ‫وه‬َ ُ ‫ل‬ِ ‫اج‬ َ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫َز َن‬
َ ُ َ َّ َّ
‫ابع ِة‬ ‫الثالثة أ ْو الر‬
َ ِ َّ َ ِ َ ِ َّ
2009. Telah menceritakan kepada kami Isma'il berkata, telah menceritakan kepada saya
Malik dari Ibnu Syihab dari 'Ubaidullah dari Abu Hurairah dan Zaid bin Khalid radliallahu
'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ditanya tentang seorang budak
wanita bila berzina sedangkan dia belum menikah, maka Beliau bersabda: "Jika dia berzina
maka dihukum cambuk kemudian bila berzina lagi maka dijual sekalipun seharga seuntai
rambut". Ibnu Syihab berkata: "Aku tidak tahu apakah dia dijual setelah tiga kali atau empat
kali berzina".

Bab: Jual beli dengan kaum wanita

ْ ْ ْ ْ ‫ُعوة‬ ْ ‫ن الز ْهري قال‬ ْ ‫بع‬ ٌ ْ ‫خَبنا شع‬ ْ ْ


‫خ َل‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ال‬
َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ّ ُ ُ َ ُ َ َ ِّ ِ ُ ّ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫تي وأَع ِت ِقي‬ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم اش‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬ ‫ت َل ف َ َق‬ ‫ك ْر‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َذ‬ ‫عل رسول الل صل‬
َ ِ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أ ْعتق ث قام النبي صل الل عل‬ ْ ‫فإنما الْولء لم‬
‫ال ما‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ب‬ ِ ‫الل‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ِ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ِ ‫ي‬ َ ّ َ
َ َ َ َّ ُ ُ ُ َ ُ َ َّ ِ َ َ َ َ ِّ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َّ ُ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َّ ِ َ
ْ ٌ ْ ً ْ ْ ْ ْ ً ْ
‫اللِ ف َ ُهو با ِطل و ِإن‬ ‫اب‬‫ت‬‫ك‬ِ ‫ف‬ِ ‫س‬ ‫ي‬َ ‫ل‬ ‫ا‬‫ط‬‫ر‬ ‫ش‬ ‫ط‬
َ ‫ت‬
َ ‫اش‬ ‫ن‬‫م‬ ِ ‫الل‬ ‫اب‬ ‫ت‬ ‫ك‬
ِ ‫ف‬ ِ ‫س‬ ‫ي‬َ ‫ل‬ ‫ا‬‫وط‬ ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ون‬ ُ ‫ط‬‫ت‬ِ َ ‫ش‬ َ ‫اس ي‬ٍ ‫ال أ ُ َن‬
ُ ‫َب‬
َ َ َ َّ ِ َ َ َ َ َ َّ ِ َ َ ُ ُ َ
ْ
‫اللِ أَح ّ ُق وأ َ ْو َث ُق‬َ ّ ‫ط‬ُ ‫ائ َة َش ْر ٍط َش ْر‬
َ ‫م‬
ِ ‫ط‬
َ ‫ت‬
َ َ ‫اش‬
َ َ
2010. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy, berkata, 'Urwah bin Az Zubair telah berkata, 'Aisyah radliallahu 'anha:
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam datang menemuiku lalu aku ceritakan bahwa aku
telah membeli budak, hanya keluarganya mensyaratkan bahwa wala" tetap milik mereka.
Kontan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda "Belilah, dan merdekakanlah, dan
hak wala" bagi yang memerdekakannya." Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berdiri
menegakkan ibadah malam hari lalu memuji Allah sebagaimana menjadi hakNya kemudian
berkata: "Bagaimana bisa orang-orang membuat syarat-syarat yang tidak ada dalam Kitab
Allah. Siapa yang membuat syarat yang tidak ada pada Ktab Allah maka merupakan syarat
yang batal sekalipun dia membuat seratus syarat. Karena syarat yang dibuat Allah lebih hak
dan lebih kokoh".

ْ ْ ‫ام قال َس ْعت ناف ًعا يحدث ع‬


‫الل عْنُما‬ ‫ن ع ْبد الل ْبن عمر رضي‬ ٌ ‫حدثنا حسان ْبن أب عباد حدثنا هم‬
َ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ ُ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ُ ِّ َ ُ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ّ َ ٍ َ ّ َ ِ َ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ ّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫وها ِإ ّ َل‬ ‫يع‬‫ب‬ِ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ل‬َ ‫الص‬ ‫ل‬َ ‫إ‬ِ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ة‬‫ير‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫او‬‫س‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫أَن عائشة ر ِضي الل ع‬
َ ُ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ّ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َّ
َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫أ ْن ي ْشتطوا الْولء فقال النبي صل الل عل‬
‫كان َز ْوج َها‬ ‫ا‬‫ر‬ ً ‫ح‬ ‫ع‬ٍ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ء‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬‫إ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
ُ َ َ ُّ ِ ِ
َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َّ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ
ِ َ َ ّ ِ ُ َِ َ َ
ْ
‫ال ما يد ِرينِي‬
َ ‫أ َ ْو ع ْب ًدا ف َ َق‬
ُ َ َ
2011. Telah menceritakan kepada kami Hassan bin 'Abbad telah menceritakan kepada kami
Hammam berkata, aku mendengar Nafi' menceritakan dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu
'anhu bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha menawar Barirah lalu Beliau shallallahu 'alaihi
wasallam keluar untuk menunaikan shalat. Setelah Beliau datang, 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata: "Mereka enggan untuk menjualnya kecuali meminta syarat wala' tetap milik
mereka". Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya wala" (untuk
budak) bagi siapa yang membebaskannya". Aku bertanya kepada Nafi': "Apakah suaminya
orang merdeka atau budak?" Dia menjawab: "Aku tidak diberitahu".

Bab: Apakah boleh orang kota menjual kepada orang kampung tanpa upah?

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع‬
‫ول‬
ُ ‫الل ُ َعنه ُ َي ُق‬َّ ‫ي‬ ‫ت ج ِريرً ا ر ِض‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫س‬ ٍ ‫ي‬‫ق‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫يل‬ ‫اع‬
ِ ‫َس‬ ‫إ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ان‬‫ي‬‫ف‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ ّ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫الص َل ِة‬
َ ّ ‫اللِ َو ِإ َق ِام‬
َ ّ ‫ول‬ُ ‫س‬ ‫الل وأ َ ّ َن مح ّ َم ًدا ر‬َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع َل َش َهاد ِة أَن َل ِإ َل ِإ ّ َل‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
َ ‫ت رس‬ ُ ‫بايع‬
ُ َ َ ُ َُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ
‫ك ّ ِل م ْس ِل ٍم‬ ِ‫َاع ِة َوالنُّص ِح ل‬ ّ‫السم ِع والط‬ َ ّ ‫كا ِة َو‬ َ ‫الز‬
َ ّ ‫يتا ِء‬ ‫وإ‬
ُ ُ َ َ َ ِ َ
2012. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari Isma'il dari Qais aku mendengar Jarir radliallahu 'anhu berkata: "Aku berbai'at
kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam untuk bersyahadah Laa ilaaha illallah wa anna
Muhammadar rasulullah, menegakkan shalat, menunaikan zakat, mendengar dan tho'at
serta setia kepada setiap muslim".
‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن طاوس ع‬ ْ ‫حدثنا الص ْلت ْبن محمد حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا م ْعم ٌر ع‬
ِ َ ِ ِ َ َ ٍ َ
ُ ِ َّ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ َ َّ َ
‫اض ٌر لِبا ٍد‬ ‫ح‬ ْ ‫عباس رضي الل ع ْْنما قال قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ل تلق ْوا الر ْكبان ول يب‬
‫ع‬
َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُّ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ ٍ َّ َ
َ َ َ
‫ارا‬ً ‫َسس‬ ْ
ِ ‫ال َل يكُونُ َل‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ا‬‫ب‬ ‫ل‬ ٌ ‫اض‬
‫ر‬ ‫ح‬ ‫يع‬‫ب‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ْ ‫قال فق ْلت ل ْبن عباس ما ق‬
‫و‬
َ ُ َ َ َ َ ٍ ِ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ ٍ َّ َ ِ ِ ُ ُ َ َ َ
َ ُ
2013. Telah menceritakan kepada kami Ash-Shaltu bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami 'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari 'Abdullah bin
Thawus dari Bapaknya dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah kalian songsong (cegat) kafilah dagang (sebelum
mereka sampai di pasar) dan janganlah orang kota menjual kepada orang desa". Aku
bertanya kepada Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma: "Apa arti sabda Beliau; "dan janganlah
orang kota menjual untuk orang desa". Dia menjawab: "Janganlah seseorang jadi perantara
(broker, calo) bagi orang kota".

Bab: Pendapat yang tidak membolehkan orang kota menjual kepada orang
kampung tanpa upah

‫ال ح ّ َد َثنِي‬ ‫ق‬ ‫ار‬ ‫ين‬‫د‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن ع ْبد الل‬
‫ب‬ ْ ‫اح حدثنا أبو عل الْحنفي ع‬ ٍ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثني ع ْبد الل‬
‫ب‬
َ َ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ ّ ِ َ ِ ِ ِ ِ ِ
َ َ ُّ َ َ ٍّ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َّ َ ُ ِ َّ ُ َ ِ َ َّ َ
َ َّ
ْ ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬
‫اض ٌر لِبا ٍد‬ِ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَن ي ِبيع ح‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال َعى رس‬ ‫الل عْنُما َق‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ
ْ ‫أب ع‬
َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ّ
َ َُ َ َ َ َ ُ ِ َ ّ َ َ َِ
‫اس‬ ْ ‫وبه ق‬
ٍ ‫ال ابن ُ َع ّ َب‬
َ َِ ِ َ
2014. Telah menceritakan kepada saya 'Abdullah bin Shabbah telah menceritakan kepada
kami Abu 'Ali Al Hanafiy dari 'Abdurrahman bin 'Abdullah bin Dinar berkata, telah
menceritakan kepadaku Bapakku dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang orang kota menjual untuk orang desa":
Hadits ini telah dikomentari oleh Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma.

Bab: Orang kota tidak boleh membeli dari orang kampung dengan perantara calo
ْ ْ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫خَبن ْابن جر ْيج ع‬ ْ ْ ‫كي ْبن إ‬ ْ
‫ب أ َ ّنَه ُ ََسِع أَبا‬ ‫ي‬ ‫س‬
ِ َّ َ ُ ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫ب‬ ‫يد‬
ِ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫ن‬ ِ ٍ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫اه‬
ِ ‫ر‬ ‫ب‬ ِ ِ ّ ‫م‬ ‫ح ّ َدثنا ال‬
َ َ َ َ ٍ َ ِ َ َ ُ ُ َِ َ َ ََ َ ُ ُّ َ َ َ َ
ْ ْ
‫خي ِه و َل‬ ِ َ ‫اع الم ْرء ع َل ب ْي ِع أ‬ ُ ‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم َل ي ْبت‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬ ‫ول َق‬
ُ ‫الل عنه ُي ُق‬ َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ
‫اض ٌر لِبا ٍد‬ ‫تناجشوا ول يب ْع ح‬
َ ِ َ َِ َ َ ُ َ َ َ
2015. Telah menceritakan kepada kami Al Makkiy bin Ibrahim berkata, telah mengabarkan
kepada saya Ibnu Juraij dari Ibnu Syihab dari Sa'id bin Al Musayyab bahwa dia mendengar
Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Janganlah seseorang membeli apa yang sedang dibeli saudaranya dan janganlah
kalian melebihkan harga tawaran barang (yang sedang ditawar orang lain) dan janganlah
orang kota menjual buat orang desa".
‫عينَا‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ل‬‫ا‬‫م‬ ‫ن‬‫ب‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا معاذٌ حدثنا ْابن ع ْون ع‬
ْ ‫ن محمد قال أنس‬
ِ ٍ ِ َ َ ٍ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ِ ُ ُ َ ُ َّ َ َ َُ ُ َ َ َّ َ ُ َ ٍ َ ُ
ْ
‫اض ٌر لِبا ٍد‬
ِ ‫أَن ي ِبيع ح‬
َ َ َ َ
2016. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Mu'adz telah menceritakan kepada kami Ibnu 'Aun dari Muhammad bahwa
Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata; "Kami dilarang bila orang orang kota menjual
kepada orang desa".

Bab: Larangan untuk menghadang kafilah dagang (sebelum sampai pasar),

ْ ‫ن سعيد ْبن أب سعيد ع‬


‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا ع ْبد الْوهاب حدثنا عب ْيد الل الْعمري ع‬
َ ٍ ِ َ ِ َِ ِ ِ َ َ ُ ّ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫اض ٌر لِبا ٍد‬
ْ
‫الت َل ِّقي وأَن ي ِبيع ح‬ ْ ‫هر ْيرة رضي الل عنْه قال عى النبي صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫ن‬
َ ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ِ
َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ
2017. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami 'Abdul Wahhab telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah Al 'Umariy dari Sa'id bin
Abu Sa'id dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
melarang menyongsong (mencegat kafilah dagang sebelum sampai di pasar) dan juga
melarang orang orang kota menjual kepada orang desa.

‫ت ْابن‬
ْ
‫ل‬ ‫أ‬‫س‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫أ‬ ْ ‫ن ْابن طاوس ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثني عياش ْبن الْوليد حدثنا ع ْبد ْاْل ْعل حدثنا م ْعم ٌر ع‬
َ ُ َ َ َ َ ِ َِ َ ٍ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ ُ َّ َ ِ َ َّ َ
ً ‫َسس‬ ْ ْ ‫عباس رضي الل ع ْْنما ما م ْعنى ق ْول ل يبيعن حاض ٌر لباد فقال ل يك‬
‫ارا‬ ِ ‫ن َل‬ ُ ِ
َ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ َّ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ
2018. Telah menceritakan kepada kami 'Ayyasy bin Al Walid telah menceritakan kepada kami
'Abdul A'laa telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Ibnu Thawus dari Bapaknya
berkata; Aku bertanya kepada Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma; "Apa arti sabda Beliau
"Janganlah sekali-kali orang kota menjual kepada orang desa". Dia menjawab: "Janganlah
seseorang jadi perantara (broker, calo) bagi orang kota".

‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫نع‬
‫ب‬ ْ ‫ن أب ع ْثمان ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع قال حدثني الت ْيمي ع‬
ِ ِ ِ َ َ ُ ّ ِ َّ ِ َ َّ َ َ َ
َ
َ ُ َُ َ َ َ ّ َ ّ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫اعا قال وعى النبي صل الل عل ْيه وسلم ع‬ ْ ً ْ ْ
ِ ‫ن َتلَ ِّقي البي‬
‫وع‬ َ ّ ِ َ ّ ً ‫ص‬ ‫ا‬‫ه‬‫ع‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ل‬‫ف‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ى‬‫ت‬ ‫اش‬ ‫من‬
ُُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ ََ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ
2019. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' berkata, telah menceritakan kepada saya At-Taimiy dari Abu 'Utsman dari 'Abdullah
radliallahu 'anhu berkata: "Siapa yang membeli kambing yang ditahan susunya lalu dia
membatalkannya maka hendaklah dia mengembalikan kambing tersebut beserta satu sha'
kurma". Dan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang menyongsong dagangan (diluar
pasar) ".

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫الل ُ َعْنُ َما أ َ ّ َن َر ُس‬
َّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬
َ َ َ ‫َب‬َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬
َ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ
‫وق‬ِ ‫الس‬ ُ ّ ‫ضا ِإ َل‬ َِ ‫ط‬
ْ
َ ‫ح ّ َتى ُػ َب‬ ‫الس َلع‬ ‫ك ْم ع َل ب ْي ِع بع ٍض و َل َت َل ّ َق ْوا‬ ‫ض‬ ‫ال َل ي ِبيع بع‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫صل‬
َ َ ّ ِ َ َ َ َ ُ ُ َُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
2020. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Janganlah sebagian kalian menjual diatas jualan sebagian yang lain dan
janganlah pula kalian menyongsong dagangan hingga dagangan itu sampai di pasar-pasar".

Bab: Batas bolehnya penghadangan (kafilah dagang)

‫ال كُنَّا َنت َل ّ َقى‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫نع‬
‫ب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا جو ْيرية ع‬
َ َ
َ ُ َُ َ َ َ ّ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ
‫ال‬‫ق‬ ‫ام‬‫َع‬ ّ ‫ط‬‫ال‬ ‫وق‬ ‫س‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫غ‬ ‫ل‬‫ب‬ْ ‫الر ْكبان فن ْشتي م ْْن ْم الطّ َعام فْنانا النبي صل الل عل ْيه وسلم أ ْن نبيعه حتى ي‬
َ َ َ ُ ُ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ
ِ ِ ُ ِ ِ َ َ َ َ َ ُّ
ْ ‫أبو ع ْبد الل هذا ف أ ْعل السوق يبينه حديث‬
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ع َبي ِد‬
ُ ُ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ ُ ِ ُ ّ َ َ ِ َ َ ِ َّ َ َُ
2021. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Juwairiyah berkata, dari Nafi' dari 'Abdullah radliallahu 'anhu berkata: "Kami dahulu biasa
menyongsong kafilah dagang lalu kami membeli makanan. Maka kemudian Nabi shallallahu
'alaihi wasallam melarang kami membelinya hingga makanan tersebut sampai di pasar
makanan". Berkata, Abu 'Abdullah Al Bukhariy: "Ini larangan untuk transaksi diluar pasar
sebagaimana dijelaskan oleh hadits 'Ubaidullah".

ْ ْ
‫كانُوا‬َ ‫ال‬
َ َ ُ ‫الل ُ َعن‬
‫ق‬ ‫ه‬ َّ ‫ي‬‫اللِ ر ِض‬
َ ّ ‫ن ع ْب ِد‬
ْ ‫ن عب ْيد الل قال حدثني ناف ٌع ع‬
ِ َ
ْ
ِ َ َ ّ َ َ َ ِ َ ّ ِ ُ ‫ح ّ َد َثنَا َيحيى َع‬ ‫ح ّ َد َثنَا مس ّ َد ٌد‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ
‫يعوه ِف‬‫اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وسلم أَن يب‬ ‫ي ْبتاعون الطّ َعام ف أعل السوق فيبيعونه ف مكانه فْناهْ رسول‬
ُ ُ ِ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ ُ َ ُ ِ َ َ ِ ُ ّ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ
ْ
‫كا ِن ِه ح ّ َتى ين ُقلُوه‬ َ ‫َم‬
ُ َ َ
2022. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari 'Ubaidullah berkata, telah menceritakan kepada saya Nafi' dari 'Abdullah radliallahu
'anhu berkata: "Dahulu mereka berjual beli makanan jauh di luar pasar lalu menjualnya di
tempat itu pula, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang menjual makanan di
tempat (pembeliannya) hingga makanan itu dipindahkan lebih dahulu".

Bab: Membuat beberapa syarat dalam jual beli yang tidak halal

ْ ْ ْ ‫ن هش ِام ْبن‬ ٌ ْ
‫الل عْنا َقالَت‬ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن أبيه ع‬
‫ن‬ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫كع‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن يوسف أ‬
َ َُ َ َ َ َ ََ ّ ِ ِ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ‫ت كات ْبت أ ْهل عل ت‬ ْ ْ
‫ك أَن‬ ِ ُ ‫ب أَهل‬ َّ َ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ت‬
ُ ‫ل‬ ‫ق‬
ُ َ ‫ف‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ِ َ ‫أ‬ َ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ق‬ِ
َّ َ َ ‫و‬ ‫ام‬
ٍ ‫ع‬ ‫ل‬ ِ ّ ُ ‫ك‬ ‫ف‬ ِ ‫اق‬
ٍ ‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ع‬ ِ ‫س‬ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ ‫ال‬ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ُ ‫ة‬‫ير‬ ‫ر‬ِ ‫ب‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫جاء‬
َ َ َ َ َ َ
ْ
ْ ‫ت لهْ فأب ْوا ذلك عل ْهيا فجاءت م‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن‬ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ‫ت ف َ َذ َهبت ب ِريرة ُ ِإ َل أَه ِل َها ف َ َقال‬ ُ ‫ع ّ َد َها ل َ ُه ويكُون و َل ُؤ ِك ِل فَعل‬ ُ َ‫أ‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫كون‬ ُ
ْ
‫هي ْم فَأَب ْوا ِإ ّ َل أَن ي‬ ْ ‫ت إن ق ْد ُع ْضت ذلك عل‬ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫س‬ ٌ ِ‫ِعنْ ِد ِهْ ورسول اللِ ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم جال‬
ِ َ َ َُ ِ َ َ ّ ِ ِ َ ََ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ
َ َ َ َ َ
‫ال خُ ِذػا‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ت عائشة النبي صل الل عل‬
‫ي‬
ْ ْ
‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ْ ‫الْولء لهْ فسمع النبي صل الل عل‬
َ ّ ِ َ ّ َ َ ّ ِ َّ ُ ِ َّ ِ َ ُ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِف‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ُ ‫ة‬‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ع‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ‫ء‬ ‫ل‬ َ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬‫إ‬‫ف‬ ‫ء‬ ‫ل‬ َ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ط‬
ِ ‫ت‬
ِ َ ‫اش‬ ‫و‬
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َّ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ َ
‫كان‬ ‫اللِ ما‬ ‫اب‬ ‫ت‬‫ك‬ ‫ف‬ ‫ت‬
ْ ْ ً
‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫وط‬ ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ون‬ ‫ط‬ ‫ت‬
ْ
‫ش‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫م‬ ‫د‬
ْ
‫ع‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ْ ‫الناس فحمد الل وأ ْثنى عل‬
َ َ َّ ِ َ ِ ِ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َّ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ِ َّ
ٍ ِ َ ِ
َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
‫اللِ أ َ ْو َث ُق و ِإ ّنَما الو َلء‬ ‫ط‬ُ ‫ر‬ْ ‫ش‬ ‫و‬ ‫ق‬
ُ ّ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫اء‬ ‫ض‬ ‫ق‬ ‫ط‬ ٍ ْ
‫ر‬ ‫ش‬ ‫ة‬ ‫ائ‬‫م‬ِ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ط‬
ِ ‫ا‬‫ب‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ِ ‫الل‬ ‫اب‬‫ت‬ ‫ك‬
ِ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ِمن َشر ٍط لي‬
ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ ِ َ ِ َ َ
ْ ْ
‫ن أَعت َق‬ ‫لِم‬
َ َ
2023. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Hisyam bin 'Urwah dari Bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Bahwa
Barirah datang kepadaku seraya berkata: "Tuanku telah menetapkan (tebusan untuk
pembebasanku) sebanyak sembilan waq yang setiap tahunnya wajib kubayar satu waq,
maka tolonglah aku". Aku berkata: "Jika tuanmu suka, aku akan bayar ketetapan tersebut
kepada mereka dan perwalianmu ada padaku. Lalu aku penuhi. Kemudian Barirah datang
kepada para sahabat sementara Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sedang duduk, lalu
dia berkata: "Sungguh aku sudah menawarkan hal itu kepada mereka namun mereka enggan
menerimanya kecuali bila perwalian tetap menjadi hak mereka". Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mendengar hal ini lalu 'Aisyah radliallahu 'anha mengabarkan kepada Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, maka Beliau berkata: "Ambillah dia (Barirah) dan berikan syarat
perwalian kepada tuannya bahwa perwalian seorang budak adalah bagi yang
memerdekakannya". Maka 'Aisyah radliallahu 'anha melaksanakan perintah Beliau.
Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berdiri di hadapan manusia lalu memuji
Allah dan mengagungkan-Nya kemudian bersabda: "Bagaimana jadinya suatu kaum, mereka
membuat persyaratan dengan syarat-syarat yang tidak ada pada Kitabulloh. Apapun
bentuknya syarat yang tidak sesuai dengan Kitab Allah maka syarat itu batal sekalipun
seratus kali persyaratan. Ketetapan Allah lebih berhaq (untuk ditunaikan) dan syarat (yang
ditetapkan) Allah lebih kokoh. Sesungguhnya perwalian (seorang budak) adalah untuk yang
memerdekakannya".

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


‫ش َة أ ُ ّ َم‬ ‫ائ‬
ِ ‫ع‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬
َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ َ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ ََ
ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ء‬‫ل‬ َ ‫و‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ك‬
ِ
َ َ َ ُ ِ َ َُ ‫يع‬ ‫ب‬‫ن‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ل‬ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬‫ق‬ ‫ت‬
ِ ‫ع‬ ‫ت‬
َ ََ َ َ َُ َ ِ َ َ َِ َ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ار‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ش‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫اد‬ ‫ر‬َ ‫أ‬ ‫ي‬ِ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ؤ‬ ‫ال ُم‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن أَعت َق‬ ‫ك ف َ ِإ ّنَما الو َلء لِم‬ َ ِ‫ك ذَل‬ ِ ‫ال َل َيمن َ ُع‬ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ َق‬
َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬ِ ‫س‬ ‫لر‬
َ َ ُ َ َ ُ َِ
2024. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa 'Aisyah, Ummul Mu'minin
radliallahu 'anha berkehendak untuk membeli seorang budak wanita lalu dibebaskannya.
Tuannya berkata: "Kami jual kepada anda namun perwaliannya tetap menjadi hak kami.
Kemudian kejadian ini diceritakan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Maka
Beliau bersabda: "Janganlah menghalangi kamu persyaratan mereka itu, karena
sesungguhnya perwalian (seorang budak) adalah untuk yang memerdekakannya".
Bab: Menjual buah kurma dengan buah kurma

ْ ‫ن مالك ْبن أ ْوس َسع عمر رضي الل ع ْْنما ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد حدثنا الل ْيث ع‬
ِ
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ٍ َ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ
َ ِ َ ُ َّ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫التمر‬ ‫و‬ ‫اء‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫اء‬‫ه‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫ا‬‫ب‬ً ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫الش‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫الش‬ ‫و‬ ‫اء‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫اء‬ ‫ه‬ ‫ل‬ َ
ِ َ ّ ِ ُ ِ َ ّ َ َ َ َ ِ ِ ّ ِ ُ ِ ُ ّ ُ ‫ال ال‬
ّ ‫إ‬ ‫ا‬‫ب‬ً ‫ر‬ ‫َب‬ ‫ال‬‫ب‬ ‫َب‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫النبي صل‬
ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
ْ
‫التم ِر ِر ًبا ِإ ّ َل َهاء و َهاء‬
َ ّ ‫ِب‬
َ َ َ
2025. Telah menceritakan kepada saya Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari Ibnu Syihab dari Malik bin Aus bahwa dia mendengar 'Umar radliallahu 'anhu dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jual beli beras dengan beras adalah riba' kecuali
begini-begini (kontan, cash), gandum dengan gandum adalah riba' kecuali begini-begini
(kontan, cash), kurma dengan kurma adalah riba' kecuali begini-begini (kontan, cash) ".

Bab: Menjual buah anggur dengan buah anggur, makanan dengan makanan

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ٌ
ْ ‫كع‬ ْ
‫الل‬
َُ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ
َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ ّ ‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ َ َ ِ ‫ل‬‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫يل‬
ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
ً ْ ‫ن المزابنة والمزابنة ب ْيع الثمر بالت ْمر‬ ْ
‫ك ْي ًل‬
َ ‫كر ِم‬
ْ
َ ‫يب ِبال‬ِ ‫الز ِب‬
ْ
َ ّ ‫كيل َو َبي ُع‬ َ ِ َّ ِ ِ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ
ْ ‫عل ْيه وسلم عى ع‬
َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
2026. Telah menceritakan kepada kami Isma'il telah menceritakan kepada kami Malik dari
Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
melarang Al Muzaabanah. Al Muzaabanah adalah menjual kurma matang dengan kurma
mentah yang ditimbang dan menjual anggur kering dengan anggur basah yang ditimbang.

ْ ْ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬


‫الل عْنُما أ َ ّ َن النّ َ ِبي‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫ن ْاب‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬
َّ َ ّ
َ َُ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ ُ ّ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال‬
َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ ٍ َ ِ َ َ َ ّ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ‫عى َعن ال‬
‫ق‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫و‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫اد‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫الث‬ ‫يع‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫اب‬‫ز‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫اب‬‫ز‬ ‫م‬ ََ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم‬
َ ّ ‫َص ّ َل‬
ْ
‫خ ْر ِص َها‬
َ ِ َ َ َ ‫ص ِف ال‬
‫ب‬ ‫ا‬‫اي‬ ‫َع‬ ‫خ‬
َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ر‬ َ ّ ‫ت أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
ٍ ‫اب‬
ِ ‫د ْبن َث‬ ُ ‫وح ّ َد َثنِي َز ْي‬
َ َ َ َ َ َُ َ َّ ُ َ َ
2027. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari Ayyub dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam melarang Al Muzaabanah. Dia berkata: "Al Muzaabanah adalah
seseorang menjual buah dengan takaran, jika lebih maka berarti keuntunganku dan bila
kurang berarti resikoku". Dia berkata; Dan telah menceritakan kepada saya Zaid bin Tsabit
bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memberi kelonggaran pada 'ariyah dengan taksiran".
('Ariyah jama'nya 'aroya adalah menjual kurma yang masih dalam tangkainya di kebun
dengan taksiran sehingga ketika berlalu waktu menjadi banyak, pent).

Bab: Menjual gandum dengan gandum


ْ ْ ْ ‫ن مالك ْبن أ‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ٌ ْ
‫َبه أ َ ّنَه ُالتمس ص ْرفًا‬
َُ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫س‬ ٍ ‫و‬ َ ِ ِ ِ ٍ َ ِ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬
َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ
ْ ‫بمائة دينار فدعان طلحة ْبن عب ْيد الل فتاو ْضنا حتى‬
‫اِل َهب ي َق ِّلُبا ِف ي ِد ِه ُث‬
َ ّ ‫خ َذ‬ َ َ ‫أ‬َ ‫ف‬ ‫ي‬ ّ ِ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ف‬ َ ‫ر‬ َ ‫ط‬ ‫اص‬ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ ِ
َّ َ َُ ُ َ َ
ْ ْ ‫قال حتى يأْت خازن م‬
‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬‫م‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬‫ت‬ ‫ى‬‫ت‬ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫ق‬ ‫ار‬‫ف‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫الل‬ ‫و‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ْ ‫ن الْغابة وعمر ي‬
ِ َّ ُ ُ َ َ ُ ِ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ِ َ ُ َ ِ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ
َ ُ َ
ْ ْ
ُ ‫الش ِعي‬
َ ّ ‫اء َو‬ ‫ص ّ َل الل عل ْي ِه وس ّلَم اِلهب باِلهب ر ًبا إ ّ َل هاء وهاء والَب بالَب ر ًبا إ ّ َل هاء وه‬
َ َ َ َ َ ِ ِ ّ ِ ُ ِ ُ ّ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َّ ِ ُ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ
‫التم ِر ِر ًبا ِإ ّ َل َهاء و َهاء‬ ‫التمر ِب‬‫الش ِعي ر ًبا إ ّ َل هاء وهاء و‬
َ ّ ‫ِب‬
َ َ َ َ ّ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ
2028. Telah menceritakan kepada saya 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari Malik bin Aus mengabarkan kepadanya bahwa dia mencari sharf
(barang dagangan) yang akan dibelinya dengan seratus dirham. Maka Tholhah bin
'Ubaidullah memanggilku lalu kami saling mengemukakan harga dia membeli dariku lalu dia
mengambil emas sebagai ganti pembayarannya seraya berkata: "Hingga tukang gudang kami
datang dari hutan". 'Umar mendengar perkataan itu lalu berkata: "Demi Allah, janganlah
kamu meninggalkan dia hingga kamu ambil bayaran darinya karena Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Jual beli emas dengan emas adalah riba' kecuali begini-begini
(kontan, cash), beras dengan beras adalah riba' kecuali begini-begini (kontan, cash), gandum
dengan gandum adalah riba' kecuali begini-begini (kontan, cash) dan kurma dengan kurma
adalah riba' kecuali begini-begini (kontan, cash)."

Bab: Menjual emas dengan emas

ْ ‫خَبنا إ َْساعيل ْبن علية قال حدثني ي ْحيى ْبن أب إ ْسحاق حدثنا ع‬ ْ ْ ْ ْ
‫د‬ ‫ب‬
ُ َ َ َ َّ َ َ َ ِ ِ َ ُ ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ ‫ح ّ َد َثنَا َص َد َقة ُبن ُال َف‬
‫أ‬ ‫ل‬ ‫ض‬
َ َ َ
ْ
ْ ‫الر ْْحن ْبن أب بكرة قال قال أبو بكرة رضي الل عنْه قال رسول الل صل الل عل‬ ْ
‫يعوا‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ
ُ ِ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ َّ
ْ ْ ْ ْ
‫ض َة‬َ ّ ‫ض ِة َوال ِف‬ َ ّ ‫ب ِبال ِف‬ ‫اِل َه‬
َ ‫يعوا‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬‫و‬ ‫س‬ ًِ ‫ض ِة ِإ ّ َل سواء‬
‫ب‬ َ ّ ‫ف‬
ِ ‫ال‬‫ب‬ ‫ة‬ ‫ض‬
َ ّ ‫ف‬
ِ ‫ب ِإ ّ َل سواءًبِسوا ٍء وال‬ِ ‫اِل َه‬
َ ّ ‫ب ِب‬ ‫اِله‬
َ ّ ِ
ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ
ْ‫باِلهب ك ْيف ش ْئت‬
ُ ِ َ َ ِ َ َّ ِ
2029. Telah menceritakan kepada kami Shadaqah bin Al Fadhal telah mengabarkan kepada
kami Isma'il bin 'Ulayyah berkata, telah menceritakan kepada saya Yahya bin Abu Ishaq telah
menceritakan kepada kami 'Abdurrahman bin Abu Bakrah berkata, Abu Bakrah radliallahu
'anhu berkata; Telah bersabda Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam: "Janganlah kalian
berjual beli emas dengan emas kecuali dengan jumlah yang sama, perak dengan perak
kecuali dengan jumlah yang sama dan berjual belilah emas dengan perak atau perak dengan
emas sesuai keinginan kalian".

Bab: Menjual perak dengan perak

ْ ْ ْ ‫حدثنا عب ْيد الل ْبن س ْعد حدثنا عمي حدثنا ْابن أخ الز ْهري ع‬
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ح ّ َد َثنِي َسالِ ُم بن ُ َعب ِد‬ َ
‫ال‬
َ ‫ن ع ِّم ِه َق‬
َ َ ِّ ِ ُ ّ َُِ َ َ َّ َ ِّ َ َ َ َ ّ َ ٍ َ ُ ِ َ ّ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن عمر رضي الل ع ْْنما أن أبا سعيد الْخ ْدري حدثه م ْثل ذلك حديثًا ع‬
‫ن‬ ْ ‫ع‬
َ َ ّ ِ ُ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ِ ُ َ َ ّ َ َ ّ ِ ُ ٍ ِ َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ ِ َ ُ ِ ِ َ ّ ِ َ َ
َ َ َ
‫ن رسول الل صل الل‬ ْ ‫اِلي تحدث ع‬ َ ّ ‫الل عل ْيه وسلم فلقيه ع ْبد الل ْبن عمر فقال يا أبا سعيد ما هذا‬
ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ ُ ِّ َ ُ ِ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ ّ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ
ْ
‫ب‬
ِ ‫اِل َه‬
َ ّ ‫ب ِب‬ ‫اِل َه‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق‬
َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫ت رس‬ُ ‫الص ْر ِف ََسِع‬َ ّ ‫يد ِف‬
ٍ ‫ال أَبو س ِع‬َ ‫ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َق‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ً ‫م ْث‬
‫ق ِبالو ِر ِق ِمث ًل ِب ِمث ٍل‬ ‫ر‬
ِ ‫و‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ل‬ ٍ ‫ث‬‫م‬ِ ‫ب‬
ِ ‫ل‬ ِ
َ ُ َ َ
2030. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Sa'ad telah menceritakan kepada
kami pamanku telah menceritakan kepada saya anak saudaraku Az Zuhriy dari pamannya
berkata, telah menceritakan kepada saya Salim bin 'Abdullah dari 'Abdullah bin 'Umar
radliallahu 'anhuma bahwa Abu Sa'id Al Khudriy menceritakan kepadanya seperti hadits
tersebut dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Maka 'Abdullah bin 'Umar radliallahu
'anhuma menemuinya lalu berkata: "Wahai Abu Sa'id, apa yang telah anda ceritakan dari
hadits dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam?. Maka Abu Sa'id berkata: "Tentang sharf
(dagangan), aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jual beli emas
dengan emas harus sama jumlahnya dan uang kertas dengan uang kertas harus sama pula
jumlahnya".

ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
ِ‫الل‬
َ ّ َ ُ َ َ ّ ُ َ ُ َ ّ َ َ ِّ ِ ُ‫يد الخ‬
‫ول‬ ‫س‬‫ر‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ْ
ٍ ‫َب َنا َمالِك َعن َنافِ ٍع َعن أ َ ِب َس ِع‬ ََ ‫ف أَخ‬ َ ‫وس‬ ‫اللِ ْبن ي‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ض َها ع َل بع ٍض و َل‬ ‫ب ِإ ّ َل ِمث ًل ِب ِمث ٍل و َل ت ُ ِش ّ ُفوا بع‬ ‫اِل َه‬ ‫اِل َهب ِب‬ ‫يعوا‬ ‫ال َل َت ِب‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫صل‬
َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
‫اج ٍز‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ً
‫ب‬ ‫ائ‬ ‫غ‬ ‫ا‬‫ْن‬
ْ
‫م‬ ‫وا‬ ‫يع‬‫ب‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ض‬ ‫ع‬
ْ
‫ب‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ض‬
ْ
‫ع‬ ‫ب‬ ‫وا‬ ‫ف‬‫ش‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ل‬
ْ
‫ث‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ً ‫تبيعوا الْورق بالْورق إ ّ َل م ْث‬
ِ َ ِ ِ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ ٍ َ َ َ َ َ َ ُّ ِ ُ َ َ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ
َ َ ُ َِ
2031. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari Abu Sa'id Al Khudriy bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Janganlah kalian berjual beli emas dengan emas kecuali sama jumlahnya dan
jangan kalian lebihkan yang satu atas lainnya dan janganlah kalian berjual beli uang kertas
dengan uang kertas kecuali sama jumlahnya dan jangan kalian lebihkan yang satu atas
lainnya dan janganlah kalian berjual beli yang disegerakan (hadir) dengan yang diakhirkan
(ghoib, ditangguhkan) ".

Bab: Menjual dinar dengan dinar secara tempo

‫ار أ َ ّ َن أَبا‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫خَبن ع ْمرو‬ ْ


‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا الضحاك ْبن م ْخل حدثنا ْابن جر‬
‫ي‬
ٍ ِ ِ َ َ َ َ ٍ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َّ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ
‫ه‬ ْ ‫خَبه أنه َسع أبا سعيد الْخ ْدري رضي الل عنْه يقول اِلينار باِلينار واِل ْره باِل‬
‫ر‬
ْ
‫صالِ ٍح الزيات أ‬
ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ
ِ
ِ َ ّ ِ ُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ ّ ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َ َّ َّ
َ َ َ
ْ ْ ْ
ْ ‫فقلت ل فإن ْابن عباس ل يقول فقال أبو سعيد سألته فقلت َسعته م‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ْو‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ِ ُ َ ِ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ ٍ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ ّ َ َّ ِ َ ُ َ ُ ُ َ
ْ ‫وج ْدته ف كتاب الل قال ك ّ َل ذلك ل أقول وأ ْنتْ أ ْعلم برسول الل صل الل عل ْيه وسلم مني ولك‬
‫ن‬ ِ َ َّ ِ َّ ِ
َ ِّ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ُ َ ِ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ِ َّ ِ َ ِ ِ ُ َ َ َ
ً ْ ‫خَبن أسامة أن النبي صل الل عل‬ ْ
‫يئ ِة‬ ‫س‬ِ ‫الن‬ ‫ف‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ا‬‫ب‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ُ ‫أ‬
َ َّ ِ ِ ِ َ َ ّ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ ِ َ َ َ
َ ُ
2032. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Adh Dhahhak bin Makhlad telah menceritakan kepada kami Ibnu Juraij berkata, telah
mengabarkan kepada saya 'Amru bin Dinar bahwa Abu Shalih Az Zayyat mengabarkan
kelpadanya bahwa dia mendengar Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu berkata: "Dinar
dengan dinar dan dirham dengan dirham". Aku berkata kepadanya bahwa Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma tidak mengatakan seperti itu. Maka Abu Sa'id berkata: "Aku pernah
bertanya kepadanya dimana aku katakan apakah kamu mendengarnya dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam atau kamu mendapatkan keterangannya dari Kitab Allah?. Maka dia
menjawab: "Semuanya itu aku tidak pernah mengatakannya. Dan kalian lebih mengetahui
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam daripada aku namun Usamah mengabarkan kepadaku
bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Tidak ada riba, kecuali riba' nasi'ah" (riba
dalam urusan pinjam meminjam dengan ada tambahan).

Bab: Menjual perak dengan emas secara tempo


ْ ْ ْ ْ ْ ‫خَبن حبيب‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا ح ْفص‬
‫ت‬ ‫ل‬َ ‫أ‬‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ْن‬‫م‬ِ ‫ال‬ ‫ا‬‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ٍ ‫اب‬ ‫ث‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ش‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬
ُ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ َِ َ ِ ُ
َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
‫خي ِمنِّي‬
ٌ ْ
‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬
ْ
‫ْن‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ا‬‫و‬ ُ
‫ل‬ ّ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ر‬ْ ‫الص‬ ْ ‫الَْباء ْبن عازب وز ْيد ْبن أ ْرقم رضي الل ع ْْن ْم ع‬
‫ن‬
َ َ َ ُ ُ َ َُ ِ ِ َ ٍ ُ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ
ْ
‫ب ِبالو ِر ِق د ْينًا‬ ‫اِل َه‬ ‫ن ب ْي ِع‬ْ ‫فكلهما يقول عى رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ع‬
َّ ِ َّ ُ
َ َ ِ َ ّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ ََ ُ ُ َ َ ُ َِ َ
2033. Telah menceritakan kepada kami Hafsh bin 'Umar telah menceritakan kepada kami
Syu'bah berkata, telah mengabarkan kepada saya Habib bin Abu Tsabit berkata, aku
mendengar Abu Al Minhal berkata; AKu bertanya kepada Al Bara' bin 'Azib dan Zaid bin
Arqam radliallahu 'anhum tentang sharf (jual beli emas dengan dirham atau sebaliknya).
Masing-masing dari keduanya berkata: "Ini baik menurutku dan keduanya berkata:
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang jual beli emas dengan uang kertas
sebagai hutang".

Bab: Menjual emas dengan perang secara tunai

ْ ْ ‫خَبنا ي ْحيى ْبن أب إ ْسحاق حدثنا ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ


‫ن ْبن‬ ِ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬
ُ ‫ب‬ َ َ َ ّ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ‫أ‬ ‫ام‬
ِ ‫و‬
َ ّ ‫ع‬ ‫ح ّ َد َثنَا ِعمران ْبن ميْس َة ح ّ َد َثنَا ع ّ َباد بن ال‬
ُ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫أب بكرة ع‬
‫ب‬
ِ ‫اِل َه‬
َ ّ ‫ض ِة َو‬ َ ّ ‫ض ِة ِبال ِف‬ َ ّ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َعن ال ِف‬ ‫ال َعى النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫ن أ َ ِبي ِه ر ِضي‬
َ َ ّ َ ُ ّ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ َِ
ْ
‫ف ِشئنَا‬ ْ ‫باِلهب إ ّ َل سواءً بسوا ٍء وأمرنا أ ْن ن ْبتاع اِلهب بالْفضة ك ْيف ش ْئنا والْفضة باِلهب ك‬
‫ي‬
َ َ ِ َ َّ ِ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ ِ َّ ِ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َّ ِ
2034. Telah menceritakan kepada kami 'Imran bin Maisarah telah menceritakan kepada kami
'Abbad bin Al 'Awwam telah mengabarkan kepada kami Yahya bin Abu Ishaq telah
menceritakan kepada kami 'Abdurrahman bin Abu Bakrah dari Bapaknya radliallahu 'anhu
berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang jual beli perak dengan perak dan emas
dengan emas kecuali dengan jumlah yang sama, dan memerintahkan kami untuk berjual beli
emas dengan perak terserah bagaimana keinginan kami dan perak dengan emas terserah
bagaimana keinginan kami".

Bab: Jual beli muzabanah

ْ ‫نع‬ْ ‫خَبن سالم ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ْ ‫ن عق ْيل ع‬
ِ‫الل‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ ِ ِ ِ َ ‫أ‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ِ ‫ن‬ ‫اب‬
َ ٍ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َّ َ َ َّ َ ُ ُ َ َِ َ ٍ َ ِ َ َ َ َ َّ َ
‫دو ص َلح ُه‬ ‫يعوا الثَّمر ح ّ َتى ي ْب‬‫ب‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ْبن عمر رضي الل ع ْْنما أن رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ُ ُ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ
ِ َ َ َ ّ ِ
ْ ‫ن ز ْيد‬ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬
ٍ ‫اب‬
ِ ‫ث‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ
ْ ‫خَبن ع ْبد الل ع‬
ِ َ ‫ال سالِ ٌم وأ‬ ‫التم ِر َق‬
َ ّ ‫يعوا الثّ َ َم َر ِب‬
ُ ‫َو َل َت ِب‬
َ ُ َّ َ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ِ َ َ َ ّ ُ َ ِ َ َ َ َ َ
‫ي ِه‬
ْ
‫غ‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ْ ‫وسلم رخص ب ْعد ذلك ف ب ْي ِع الَْعية بالرطب أ ْو بالت ْمر ول ْم يرخ‬
ِ َ ِ ِّ َ ُ َ َ ِ َ ّ ِ َ ِ َ ُ ّ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َّ َ َ
2035. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab telah mengabarkan kepada saya Salim bin 'Abdullah dari
'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Janganlah kalian menjual kurma kecuali setelah jelas bagusnya dan janganlah
kalian berjual beli kurma matang dengan kurma basah ". Salim berkata, dan telah
mengabarkan kepada saya 'Abdullah dari Zaid bin Tsabit bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam telah memberi kelonggaran dalam jual beli 'ariyyah yaitu kurma muda dengan
kurma matang dan tidak memberi kelonggaran pada selainnya".

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ ٌ ْ
ِ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬
َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َّ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ب‬ ِ ِ
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ
ْ ‫كع‬
َ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ً ْ ‫ن المزابنة والمزابنة اشتاء الثمر بالتمر‬ ْ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم عى ع‬
‫يب‬
ِ ‫الز ِب‬
َ ّ ‫كر ِم ِب‬ َ ‫كيل َو َبي ُع ال‬ َ ِ َّ ِ ِ َ َّ ُ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
‫ك ْي ًل‬ َ
2036. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam melarang Al Muzaabanah. Al Muzaabanah adalah menjual kurma masak dengan
kurma basah dengan timbangan tertentu dan menjual anggur kering dengan anggur basah
dengan timbangan tertentu.

ْ ‫ن أب س ْفيان م ْول ْابن أب أ ْْحد ع‬


‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن داود ْبن الْحص ْي ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ َ
ِ ِ َ َ
َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ‫اق َل‬
َ ‫ح‬ ‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم َعى عن ال ُمزابنَ ِة وال ُم‬
َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬ َ ‫الل عنه ُأ َ ّ َن رس‬ َ ّ ‫يد الخُد ِر ِّي ر ِضي‬ ٍ ‫َس ِع‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫وس النَّخ ِل‬ ‫ء‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ر‬
ِ ُ ُ ِ ِ َّ ِ ِ َ ُ َ ‫م‬ ‫الت‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬َ ّ ‫الث‬ ‫اء‬‫ت‬ِ ‫اش‬ ُ َ َ َ ُ ‫َوال‬
‫ة‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ز‬ ‫م‬
2037. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Daud bin Al Hushain dari Abu Sufyan, sahaya Ibnu Abu Ahmad dari Abu Sa'id AL
Khudriy bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang Al Muzaabanah dan AL
Muhaqalah. Al Muzaabanah adalah membeli kurma masak dengan kurma basah yang masih
berada di pohon".

ْ ْ ‫ن‬ ْ ْ
‫ال َعى‬
َ ‫ق‬َ ‫ا‬‫م‬ ُ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬
ِ َ ٍ َّ َ ِ ‫اب‬ ْ ‫كرمة ع‬
َ ِ ‫ان عن ِع‬ ِ ِ ‫الش ْيب‬ ْ
َ ّ ‫او َي َة َعن‬ِ ‫ح ّ َد َثنَا أَبُو م ُ َع‬ ‫ح ّ َد َثنَا مس ّ َد ٌد‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ
‫اق َلِ وال ُمزابنَ ِة‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم عن ال ُمح‬ ‫النبي صل‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
2038. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Abu
Mu'awiyah dari Asy-Syaibaniy dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata;
"Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang Al Muhaqalah (jual beli buah yang masih
ditangkai dengan gandum) dan Al Muzabanah (jual beli kurma yang masih dipohon dengan
kurma yang sudah dipetik).
ْ ْ ‫ن ز ْيد‬ْ ‫ن ْابن عمر ع‬ ٌ
‫الل عْنُ ْم أ َ ّ َن‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ت‬
ٍ ‫اب‬
ِ ‫ث‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ
ْ ‫كع‬
َ َ ِ‫ح ّ َد َثنَا َمال‬ ‫اللِ ْبن م ْس َلم َة‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ ُ َّ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َُ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ
‫خ ْر ِص َها‬
َ ‫يع َها ِب‬‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أ ْرخص لصاحب الَعية أن يب‬
َ ِ َ َ ِ َّ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
2039. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada
kami Malik dari Nafi' dari Ibnu 'Umar dari Zaid bin Tsabit radliallahu 'anhum bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memberi kelonggaran bagi pemilik 'Ariyyah untuk
menjualnya dengan taksiran".

Bab: Menjual kurma pada pohonnya, dan jual beli Araya

‫اب ٍر ر ِضي‬ ‫ج‬ ‫ن‬ْ ‫ن عطا ٍء وأب الزب ْي ع‬ ْ ‫خَبنا ْابن جر ْيج ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ب‬
ْ
‫ه‬ ‫و‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن سل ْيمان حدثنا‬
‫اب‬
َ َ ٍ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ
َ َ
ِ َ َ َ ِ ُ ّ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ٍ َُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ‫الل عنْه قال عى النبي صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫ار‬ ِّ ‫اع َشء ِمنه ُ ِإ ّ َل ِب‬
ِ َ‫اِلين‬ ُ ‫يب َو َل ي ُ َب‬ ‫ط‬ِ ‫ح ّ َتى َي‬ ‫ن ب ْي ِع الثَّم ِر‬ َّ ُ ِ َّ
َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ‫و‬
‫ه ِإ ّ َل ال ََعايا‬
ِ َ ‫اِلر‬
ِّ َ
َ َ
2040. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sulaiman telah menceritakan kepada kami
Ibnu Wahab telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij dari 'Atho' dan Abu Az Zubair dari
Jabir radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang menjual buah (dari
pohon) kecuali telah nampak baiknya dan tidak boleh dijual sesuatupun darinya kecuali
dengan dinar dan dirham kecuali 'ariyyah".

ْ ‫يع أحدثك داود ع‬


‫ن أ َ ِب‬ َ ِ ‫ب‬ ‫الر‬ ‫ن‬‫ب‬ ْ ‫كا وسأل عب ْيد الل‬
ِ ً ِ‫حدثنا ع ْبد اللِ ْبن ع ْب ِد الْوهاب قال َسِ ْعت مال‬
َ
َ ُ ُ َ َ َ َ ّ ِ َّ ُ َّ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫س ْفيان ع‬
‫خص ِف ب ْي ِع ال ََعايا ِف ََخْس ِة أ َ ْوس ٍق‬ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ر‬
َ ّ ‫الل عنه ُأ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ّ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َّ َُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ
‫ال َنع ْم‬
َ ‫أ َ ْو دون ََخْس ِة أ َ ْوس ٍق َق‬
َ ُ َ َ ُ
2041. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin 'Abdul Wahhab berkata, aku
mendengar Malik ketika ditanya oleh 'Ubaidullah bin Ar-Rabi'; "Apakah Daud menceritakan
kepadamu dari Abu Sufyan dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam memberi kelonggaran dalam jual beli 'ariyyah dengan (menambah) lima wasaq
atau lebih kecil dari lima wasaq?. Dia berkata: "Ya, benar".

ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان قال قال ي ْحيى‬


‫ت سه َل ْبن أ َ ِب‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ً‫يد َسِ ْعت بشي‬ ٍ ‫ع‬ ِ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
َ َ ُ َ َ َ َُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ‫نب‬ ْ ‫ح ْثمة أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم عى ع‬
‫اع‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬ِ ‫ي‬ ‫َع‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫خ‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫الت‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫الث‬ ‫ع‬ ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ َ
َ َُ ِ
َّ َ ِ َ َ َ َ ّ ِ َ ّ ِ ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َّ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ
‫خ ْر ِص َها‬ ‫ب‬
َ ِ َُ‫ا‬‫ه‬ ‫ل‬ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫يع‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ة‬ِ ‫ي‬ ‫َع‬
َ ُ ِ َ َّ ِ َ ِ َ َّ َ ُ َّ ِ َ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫خ‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ُ ‫أ‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ان‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬ ً
‫ب‬ ‫ط‬
َ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ه‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ه‬َ ُ ُ ‫خر ِص َها َيأ‬
‫ل‬ ‫ك‬ ْ ‫ب‬
َ ِ
َّ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َُ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك َة ي ُقولُون ِإ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ّ ‫غ َل ٌم ِإ ّ َن أَه َل م‬ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ ‫َيأ‬
‫ا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ان‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ٌ ‫اء‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ب‬ً ‫ط‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫وع‬ ‫ل‬ ‫ك‬
َ َّ َ َ َ
ْ ‫كة ق ْلت إع ْم ي ْروونه ع‬ ْ ْ ْ ْ
‫كت‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫اب‬‫ج‬ ‫ن‬ َ ّ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬‫ف‬ ‫ا‬ ‫اي‬‫َع‬ ‫خص ِف بي ِع ال‬ ‫الل عل ْيه وسلم ر‬
َ َ َ َ ٍ ِ َ َ ُ َ ُ َ ُ َّ ِ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
‫دو‬ ْ ‫ن أ ْهل الْمدينة قيل لس ْفيان وليْس فيه عى ع‬
ْ ‫ن ب ْي ِع الثمر حتى ي‬
‫ب‬ ْ ‫قال س ْفيان إنما أر ْدت أن جابرً ا م‬
َ ُ َ َّ َ ِ َ َ ّ ِ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ
َ َ ِ َ ِ ِ َ َّ َ ُ َ َ َّ ِ ُ
َ َ ََ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
‫ال َل‬
َ ‫َص َلحُه ُ َق‬
2042. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan berkata,, berkata, Yahya bin Sa'id; aku mendengar Busyair berkata; aku mendengar
Sahal bin Abi Hatmah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang menjual kurma
masak dengan kurma basah, damun Beliau memberi kelonggaran pada 'ariyyah untuk dijual
dengan cara taksiran untuk dimakan ruthobnya (kurma basah yang masih muda) oleh
pemilikya. Dan Sufyan berkata pada suatu kali; selain Beliau memberi keringanan pada
'ariyah, yang pemiliknya menjualnya dengan cara ditaksir, yang mereka boleh memakan
ruthob. Ia berkata, itu sama saja. Sufyan berkata; lalu aku berkata kepada Yahya dan ketika
itu aku masih remaja, sungguh orang-orang Makkah mengatakan bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam membolehkan menjual 'ariyah. Ia berkata; apa yang dimaksud penduduk
Makkah? Aku menjawab; mereka meriwayatkannya dari Jabir, lalu ia terdiam. Sufyan
berkata, hanyasanya yang aku maksud bahwa Jabir itu adalah orang Madinah. Lalu dikatakan
kepada Sufyan; Apakah tidak ada larangan untuk menjual buah-buahan hingga benar-benar
baik keadaannya? Ia menjawab: tidak.

Bab: Penjelasan tentang Araya

ْ ‫ن ْابن عمر ع‬
‫ن َز ْي ِد‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫خَبنا موس ْبن ع ْقبة ع‬ ْ
‫أ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا محم ٌد هو‬
‫اب‬
ِ َ ِ َ ِ
َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ََ َ َّ ُ َ َ َ َ ٍ َُ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ت رضي الل ع ْْن‬
‫ك ْي ًل‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ص‬ ‫ر‬ْ
َ َ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ‫ص ِف ال‬
‫خ‬‫ب‬ ‫اع‬ ‫ب‬‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫اي‬‫َع‬ ‫خ‬
َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ر‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬
َ ُ َ َّ ُ َ ُ َ ََ ‫أ‬ ‫م‬ َ ّ ِ ٍ ‫اب‬
ِ ‫ث‬َ ‫ن‬
ِ
ْ
‫ب‬
َ َ َ َ َ َُ َ
ْ ْ ٌ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫قال موس‬
‫تػا‬ ِ َ ‫ش‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫هي‬ ‫ت‬
ِ ‫أ‬‫ت‬ ‫ات‬ ‫وم‬ ُ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ل‬َ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫اي‬ ‫َع‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ة‬
َ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ
2043. Telah menceritakan kepada kami Muhammad dia adalah anak dari Muqatil telah
mengabarkan kepada kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari
Nafi' dari Ibnu 'Umar dari Zaid bin Tsabit radliallahu 'anhum bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah memberi keringanan pada 'ariyah yang dijual dengan cara taksiran
timbangan (berat). Berkata, Musa bin 'Uqbah: "Dan yang dimaksud jual beli 'ariyyah adalah
kurma-kurma yang sudah dikenal lalu kamu datang untuk membelinya".

Bab: Menjual buah sebelum nampak kematagannya

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ْ ‫كع‬ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫الل ُ َعْنُ َما أ َ ّ َن َر ُس‬
َّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬
َ ََ ‫َب‬
َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬
َ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬
ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ َ َ
‫اع‬ ‫ت‬ ْ ‫ن ب ْي ِع الثمار حتى ي ْبدو صلحها عى الْبائع والْم‬
‫ب‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم عى ع‬
ََ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ّ َ ِ َ ّ ِ َّ
َ َ ُ َ َِ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
2044. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam melarang jual beli buah-buahan hingga sampai buah itu telah nampak jadinya.
Beliau melarang untuk penjual dan pembeli.
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ‫خَبنا ْح ْي ٌد الطّ َويل ع‬
‫ن‬
ْ
‫أ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬
ْ
‫ح ّ َد َثنَا ْابن م َقا ِت ٍل أ‬
ُ َّ َ ّ ِ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ ّ ِ ٍ َ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ
َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫اللِ يعنِي ح ّ َتى َتحمر‬ ‫ال أَبو ع ْبد‬ ‫عل ْيه وسلم عى أن تباع ثمرة النخل حتى تزهو ق‬
َّ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ َّ َ ِ َّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
2045. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Muqatil telah menceritakan kepada kami
'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Humaid Ath-Thowil dari Anas radliallahu 'anhu
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang menjual buah kurma hingga telah
sempurna. Berkata, Abu 'Abdullah: "Maksudnya hingga nampak merah".

‫ابر ْبن ع ْب ِد‬ ‫تج‬ ‫ع‬


ْ
‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ين‬ ‫م‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫ن سلي ْبن حيان حدثنا سعيد‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ْبن سعيد ع‬
َ َ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ ُ ِ ُ ِ َ َ ّ
َ َ َ َ َّ َ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ
‫ش ِّقح‬ ‫يل وما ت‬ ‫ش ِّقح ف َ ِق‬ ‫اع الثَّمرة ُح ّ َتى ت‬ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم أَن تُب‬ ‫ال َعى النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫الل عْنُما َق‬ ‫الل رضي‬
ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ ُ
َ ّ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ
ْ ْ ْ ‫قال ت ْحمار وت‬
‫ك ُل ِمْنا‬ َ ‫ار ويؤ‬ ‫ف‬‫ص‬
َ ُ َ ُّ َ َ َ ُّ َ َ َ َ
2046. Telah menceritakan kepada kami Musaddaad telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yusuf dari Salim bin Hayyan telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Mina; Aku
mendengar Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhu berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
telah melarang menjual buah-buahan hingga 'tusyaqqah' alias sempurna. Ditanyakan apa
ang dimaksud dengan 'tusyaqqah'. Dia menjawab: "Jadi kemerahan dan kekuningan
sehingga dapat dimakan".

Bab: Menjual kurma sebelum nampak kemataganya

ْ ‫خَبنا ْح ْي ٌد حدثنا أنس‬ ْ ٌْ ْ ْ ‫اْل ْيثم حدثنا معل‬ ْ ْ


‫ك‬ ‫ل‬‫ا‬‫م‬
ٍ ِ َُ ‫ن‬ ‫ب‬ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ُ ّ ِ َ ّ ٍ ُ َ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ ِ َ َ ُ ‫ل بن‬
‫أ‬ ‫ي‬‫ش‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ي‬‫از‬ ‫الر‬ ‫ور‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ُ ّ ِ ‫ح ّ َد َثنِي َع‬
ُ َ َ َ َّ َ َُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫رضي الل عنْه ع‬
‫ن النَّخ ِل‬ ‫دو ص َلح َها وع‬ ‫ن ب ْي ِع الثَّمر ِة ح ّ َتى ي ْب‬
ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم أنه عى ع‬
َ ِ َ ّ
َ َ ُ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ ََُ َ َ َ َ ّ َ ّ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ار‬
ُ ّ ‫ار أَو َيص َف‬ ُ ّ ‫ال َيح َم‬ َ ‫هو َق‬ ُ ‫يل َو َما َيز‬َ ‫ه َو ِق‬ ُ ‫ح ّ َتى َيز‬ َ
2047. Telah menceritakan kepadaku 'Ali bin Al Haitsam telah menceritakan kepada kami
Mu'allaa bin Manshur Ar-Raziy telah menceritakan kepada kami Husyaim telah mengabarkan
kepada kami Humaid telah menceritakan kepada kami Anas bin Malik radliallahu 'anhu dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwa Beliau melarang menjual buah-buahan hingga jelas
kebaikan dan (melarang pula menjual) kurma hinga sempurna. Ada yang bertanya; "Apa
tanda sempurnanya?" Beliau menjawab: "Ia menjadi merah atau kuning".

Bab: Jika menjual kurma sebelum nampak kematangannya, kemudian terkena


hama

ْ ْ ‫ن أن س‬ ٌ ْ
‫اللِ ص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬
َ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ َ ّ َ ‫أ‬ ُ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫ك‬
ٍ ِ ‫ل‬‫ا‬‫م‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ َ
ْ ‫ن ْح ْيد ع‬
ٍ ُ
ْ ‫كع‬
ِ ‫َب َنا مال‬
َ َ ‫ف أَخ‬َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ ُ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ
ِ‫الل‬َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال َر ُس‬
َ ‫ح ّ َتى َتح َم ّ َر ف َ َق‬ ‫ن ب ْي ِع الثمار حتى ت ْزهي فقيل ل وما ت ْزهي قال‬ ْ ‫الل عل ْيه وسلم عى ع‬
َ َ َ ِ ُ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ ُ َّ َ ِ َ ِّ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم أرأ ْيت إذا منع الل الثمرة ب يأْخذ أحدك ْم مال أخيه قال الل ْيث حدثني يونس ع‬
‫ن‬
َ ُ ُ ُ ِ َ َّ َ ُ َّ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َّ ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
ٌ ْ ْ
‫كان ما أَصابه ُع َل ر ِّب ِه‬ َ ‫اهة‬ َ ‫دو ص َلحه ُ ُث أَصابته ُع‬ ُ ‫اع َثمرً ا َق ْب َل أَن ي ْب‬
َ ‫ال لَ ْو أ َ ّ َن رج ًل ْابت‬َ ‫اب َق‬ٍ ‫ن ِش َه‬ ِ ‫ْاب‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ‫ن ابن عمر رضي الل عْنما أن رسول الل صل الل عل‬ ْ ْ ْ ‫خَبن سالم ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ
‫ال َل‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ِ َ ِ ِ ِ ‫أ‬
َ َ
َ َ َ َ ّ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ
َ ُ َ ّ َُ َُ َ َ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ ّ َ ُ ُ َ َ َ
ِ ِ َ
ْ ْ ‫تتبايعوا الثمر حتى ي‬
‫التم ِر‬َ ّ ‫يعوا الثّ َ َم َر ِب‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ل‬َ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ب‬
ُ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ
ُ ُ َ َََ
2048. Telah menceritakan kepadaku 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Humaid dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam telah melarang menjual buah-buahan hingga sempurna. Ada yang bertanya apa;
"Apa tanda sempurnanya?" Beliau menjawab: "Ia menjadi merah ". Lalu Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Coba kau renungkan, bagaimana sekiranya Allah
mencegah kurma menjadi masak hanya karena salah seorang diantara kalian mengambil
harta saudaranya!" Al Laits berkata; telah menceritakan kepada saya Yunus dari Ibnu Syihab
berkata: "Seandainya seseorang menjual buah sebelum nampak kebaikannya kemudian
terserang hama (penyakit) maka tanggung jawabnya pada pemiliknya". Telah mengabarkan
kepada saya Salim bin 'Abdullah dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah kalian saling berjual beli buah-buahan
hingga tampak kebaikannya dab jangan pula menjual kurma matang dengan kurma
mentah".

Bab: Membeli makanan sampai batas tertentu

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا عمر ْبن ح ْفص‬


‫اهي الرهن ِف‬ ِ ‫كر َنا ِعن َد ِإبر‬ ‫ذ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ش‬
َ َ َ َ ُ َ‫م‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬‫د‬َ ّ ‫ح‬
َ َ َ ِ َ َ َ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫اث‬
ٍ ‫ي‬ ‫غ‬
ِ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ُ َّ
َ َّ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬
ْ
‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬‫ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬
‫ن‬ ْ ‫السلف فقال ل بأْس به ث حدثنا ع‬
َ ّ
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َّ ُ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ
ْ
‫ن ػو ِد ٍ ّي ِإ َل أَج ٍل فَر َهنَه ُ ِد ْرع ُه‬ ْ ‫اشتى طعا ًما م‬
ِ
َ َ َ ُ َ ََ ََ
2049. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh bin Ghiyats telah menceritakan
kepada kami Bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy berkata; "Kami pernah
menceritakan dihadapan Ibrahim tentang menggadai sesuatu untuk pembayaran barang
pada waktu yang akan datang, maka dia berkata: "Tidak ada dosa padanya". Kemudian dia
menceritakan kepada kami dari Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam pernah membeli makanan dari orang Yahudi untuk masa yang
akan datang, lalu Beliau menggadaikan baju besi Beliau (sebagai jaminan) ".

Bab: Bila menginginkan untuk menjual kurma dengan kurma yang lebih baik

ْ ‫ن سعيد ْبن الْمسيب ع‬


‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن ع ْبد الْمجيد ْبن سه ْيل ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ‫ن مالك ع‬ْ ‫حدثنا قت ْيبة ع‬
ِ
َ َّ َ ُ ِ ِ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ َ ُ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ٍ ِ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َّ
‫استعم َل رج ًل ع َل‬
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫سعيد الْخ ْدري وع‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ
َ ُ َ ّ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ِّ ِ ُ ٍ ِ َ
‫اللِ يا‬ ‫ال َل و‬ ‫ك َذا َق‬ ‫َب َه‬ ْ ‫خ ْيَب فجاءه بت ْمر جنيب فقال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أك ّ ُل ت ْمر خ‬
‫ي‬
َ َ ّ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ٍ ِ َ ٍ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ
َ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ث‬‫ل‬ ‫الث‬‫ب‬ ‫ي‬
ْ
‫اع‬‫الص‬ ‫و‬ ‫ي‬
ْ
‫اع‬ ‫الص‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ْ ‫رسول الل إنا لنأْخذ الصاع م‬
‫ن‬
َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َّ ِ ِ َ َّ َ ِ َ َّ ِ َ َ ِ َ َّ ُ ُ َ َ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ
ْ ‫اه ث ْابت‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اه جنِي ًبا‬ِِ ‫اِلر‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ِ ‫ر‬ ‫اِل‬‫ب‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫وسلم ل تفعل بع الج‬
َ َ َّ ِ َ َّ ُ ِ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ
2050. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah dari Malik dari 'Abdul Majid bin Suhail bin
'Abdurrahman dari Sa'id bin Al Musayyab dari Abu Sa'id Al Khudriy dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah mempekerjakan
sesorang di daerah Khaibar kemudian orang itu datang dengan membawa kurma pilihan
yang terbaik Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam: "Apakah semua kurma Khaibar
seperti ini?" Orang itu berkata: "Demi Allah, tidak wahai Rasulullah, sesungguhnya kami
menukar (barter) satu sha' dari jenis kurma ini dengan dua sha' kurma lain dan dua sha'
kurma ini dengan tiga sha' kurma lain. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Janganlah kamu melakukannya, juallah semua dengan dirham kemudian beli dengan
dirham pula".

Bab: Orang yang menjual pohon kurma yang telah matang buahnya,

ْ ‫خَبنا ْابن جر ْيج قال َس ْعت ْابن أب مل ْيكة ي ْخَب ع‬


‫ن‬
ْ ٌ ْ ْ ‫ال أَبو ع ْبد‬
َُ ِ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ ‫شام أ‬ َ ‫َب َنا ِه‬
ََ ‫اهي ُأَخ‬ ِ ‫ال ِل ِإبر‬
َ َ ‫اللِ و َق‬
َ ّ َ ُ َ َ
‫ق‬

‫ك‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬‫ك‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ه‬‫ر‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ي‬‫ل‬ِ َ ّ ِ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫الث‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫الث‬ ْ ‫ت ل ْم ي ْذك‬
‫ر‬
ْ
‫ر‬ ‫ب‬ ُ ‫أ‬
ْ ْ
‫د‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫يع‬ ‫ب‬ ‫ل‬
ْ
‫خ‬ ‫ال أ َ ّ ُيما َن‬ ‫عمر أ َ ّنَه ُ َق‬ ‫ن‬ ‫َنافِ ٍع م ْو َل ْاب‬
َ
َ َ َ َ َ َّ َ َ ّ َ َ َ ّ َ ُ َ ِ ّ َ َ ِ ٍ َ َ َ ُ ِ َ
ُ ُ َ َ
‫ث‬ ‫ل‬ ‫الث‬ ‫ء‬
ِ ‫ل‬ ‫ؤ‬ ‫ه‬ ٌ ‫الْع ْبد والح ْرث َسى ل ناف‬
‫ع‬
ْ
َ َ َّ َ ُ َ ِ َ ُ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ
2051. Telah berkata, Abu 'Abdullah; Dan berkata, kepadaku Ibrahim telah mengabarkan
kepada kami Hisyam telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij berkata; Aku mendengar
Ibnu Abi Mulaikah yang mengabarkan dari Nafi', maula Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma
bahwa dia berkata: "Pohon kurma mana saja yang telah dikawinkan lalu dijual namun tidak
disebutkan sebagai buah (yang dijual) maka buahnya nanti menjadi hak orang yang
mengawinkannya. Begitu juga budak dan kebun". Nafi' menamakannya sebagai tiga hal yang
sama ketentuannya.

ْ ْ ‫ن ع ْبد الل‬ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
َ ‫الل ُ َعْنُ َما أ َ ّ َن َر ُس‬
َّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ َ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬
َ ََ
‫َب‬
َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬
َ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬
ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ َ
‫اع‬ ‫ت‬ ْ ‫ت فثمرها ل ْلبائ ِع إ ّ َل أ ْن ي ْشتط الْم‬
‫ب‬
ْ
‫ر‬ ‫ب‬
ْ ً ْ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم قال م‬
ُ َ ُ َ َ
ِ َ َ ِ ِ َ َ ُ َََِ ِّ ‫اع َنخل َق‬
ُ ‫أ‬ ‫د‬ َ ‫نب‬
َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َّ
َ
َ
2052. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Siapa yang menjual pohon kurma yang telah dikawinkan maka buahnya
nanti menjadi hak penjual kecuali disyaratkan oleh pembeli".
Bab: Menjual tanaman dengan makanan dengan cara ditakar

ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫الل ع‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫ن ْاب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ
ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا الل ْيث ع‬
َ ُ َّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫ك ْي ًل‬ ‫يب‬ ‫ب‬ ‫ز‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫يع‬ ‫ب‬ ‫ي‬
ْ ً ْ
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ان‬ ‫ك‬
ْ
‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ل‬ ً ‫ن الْمزابنة أ ْن يبيع ثمر حائطه إ ْن كان ن ْخ ًل بت ْمر ك ْي‬ ْ ‫وسلم ع‬
َ ٍ ِ َ ُِ َ َِ َ َ َ َ ِ َ َ ٍ َِ َ َ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َِ َ َ ُ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ‫وإ ْن كان ز ْر ًعا أ ْن يبيعه ب‬
ِ‫ك كُ ِ ّل‬
َ ِ‫عى َعن ذَل‬ ََ ‫ط َع ٍام َو‬َ ‫كي ِل‬َ ُِ َ َِ َ َ َ َ ِ َ
2053. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Al Laits
dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
melarang Al Muzaabanah (jual beli secara borongan tanpa diketahui takaran atau
timbangannya), yaitu seseorang menjual buah kebunnya dengan ketentuan apabila pohon
kurma dijual dengan buah kurma masak sebagai barter takarannya, apabila pohon anggur
dijual dengan anggur kering sebagai barter takarannya, apabila benih dijual dengan makanan
sebagai barter takarannya, dan Beliau melarang praktek semacam itu seluruhnya.

Bab: Menjual pohon kurma dengan batangnya

ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫الل ع‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ‫ن ْاب‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا الل ْيث ع‬
َ ُ َّ َ َّ ِ َ ّ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫لي أبر ثمر الن ْخل إ ّ َل أ ْن ي ْشتطه الْم‬ ْ ً ‫امرئ أبر ن ْخ‬ ْ
ُ َ ُ ُ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ ّ َ ِ َ ّ ‫اع أَص َل َها ف َ ِل‬
‫اع‬ ‫ت‬‫ب‬ ‫ب‬ ‫ث‬
َ َ َّ ُ ‫ل‬ َ َ َ ّ َ ٍ ِ ‫ال أ َ ّ ُي َما‬
َ ‫َو َس ّلَ َم َق‬
2054. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Al Laits dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Siapa saja yang telah mengawinkan pohon kurmanya lalu menjual pohonnya
maka buah pohon kurma itu menjadi hak yang mengawinkannya kecuali bila disyaratkan
oleh pembelinya".

Bab: Jual beli mukhabarah

ْ ْ ‫حدثنا إ ْسحاق ْبن و ْهب حدثنا عمر ْبن يونس قال حدثني أب قال حدثني إ‬
‫طلح َة‬ ‫اق ْبن أ َ ِب‬ ‫ح‬ ‫س‬
َ َ ُ ُ َ ِ ِ َ َّ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ
‫ل‬ ‫اق‬ ‫ح‬ ‫م‬
ْ ْ
‫ال‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫م‬‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬‫ي‬ْ ‫ن أنس ْبن مالك رضي الل عنْه أنه قال عى رسول الل صل الل عل‬ ْ ‫ْاْل ْنصاري ع‬
ََِ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اضر ِة وال ُم َلمس ِة وال ُمنَاب َذ ِة وال ُمزابنَ ِة‬‫خ‬ ‫م‬ ‫وال‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
2055. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Wahab telah menceritakan kepada kami
'Umar bin Yunus berkata, telah menceritakan kepada saya bapakku telah menceritakan
kepada saya Ishaq bin Abi Tholhah Al Anshari dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu bahwa dia
berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang dari Al Muhaaqalah (jual beli buah
yang masih ditangkai dengan gandum), Al Mukhodharoh (jual beli buah atau biji-bijian
sebelum matang), Al Mulaamasah (terjadi jual beli jika calon pembeli memegang barang
dagangan), Al Munaabadzah (jual beli dengan melempar barang dagangan) dan Al
Muzaabanah (jual beli kurma yang masih dipohon dengan kurma yang sudah dipetik).
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا إ َْساعيل ْبن ج ْعفر ع‬
ْ ‫ن ْح ْيد ع‬
َ ُ َّ َ ّ ِ َ ِ ٍ َ َ ٍ
َ َ ُ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َّ َّ َّ ُ َ ُ َّ َ َ
‫الل الثَّمر َة‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫م‬
ْ
‫ن‬ ‫إ‬ ْ ‫ن ب ْي ِع ثمر الت ْمر حتى ي ْزهو فق ْلنا ْلنس ما ز ْهوها قال ت ْحمر وت ْصفر أرأ‬ ْ
َ ُ َ ّ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ّ َ َ َ ُ ّ َ َ َ َ َ ُ َ َ ٍ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ َ َ ّ َ ِ َ ّ ِ َ َ َ ‫عى َع‬
‫ت‬ ‫ي‬
ََ
َ
ْ
‫يك‬
َ ‫خ‬ َ ‫ِبَ تَس َت ِح ّ ُل َم‬
ِ َ ‫ال أ‬
2056. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Isma'il bin
Ja'far dari Humaid dari Anas radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
melarang menjual buah kurma hingga sempurna. Kami bertanya kepad Anas; "Apa tanda
sempurnanya?" Dia menjawab: "Apabila menjadi memerah dan menguning. Bagaimana
pendapatmu jika Allah menghalangi buah hanya karena kamu menghalalkan harta
saudaramu?"

Bab: Menjual jumar dan memakannya

‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫ن مجاهد ع‬ ْ ‫شع‬ ْ
‫ب‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد هشام ْبن ع ْبد الْملك حدثنا أبو عوانة ع‬
‫ن‬
ٍ ِ َ ُ َ ٍ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ُ َ ِ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
َ َ َ َ ُ ِ َ
ٌ ْ ْ ْ ‫الل ع ْْنما قال كنْت عنْد النبي صل الل عل‬
‫كالرج ِل‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ج‬‫ش‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫الش‬ ‫ن‬ ‫م‬ِ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ً
‫ار‬ ‫َج‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫أ‬‫ي‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َّ
ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ َّ ُ ُ ُ َ ّ ِ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ
‫ل‬ ‫خ‬
ْ
‫الن‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ال‬‫ق‬ ْ ‫حدظ‬
‫م‬ ْ ‫الْم ْؤمن فأر ْدت أ ْن أقول هي الن ْخل فإذا أنا أ‬
ُ َ َّ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َّ َ ِ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ ُ
2057. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid Hisyam bin 'Abdul Malik telah
menceritakan kepada kami Abu 'Awanah dari Abi Bisyir dari Mujahid dari Ibnu'Umar
radliallahu 'anhuma berkata: "Aku pernah bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ketika
Beliau sedang memakan kambium pohon kurma lalu bersabda: "Diantara banyak pohon ada
satu pohon yang dia seperti seorang mu'min". Maka aku hendak mengatakannya bahwa
yang dimaksud Beliau adalah pohon kurma namun saat itu aku adalah yang paling muda usia
diantara mereka yang hadir (sehingga merasa malu untuk mengutarakannya). Kemudian
Beliau bersabda: "Dia adalah pohom kurma".

Bab: Orang yang memberlakukan urusan disetiap tempat sesuai dengan kebiasaan
yang mereka kenal dengan dalam jual beli

ْ ْ ‫ن أنس‬ ٌ ْ
‫ال حجم‬ َ ‫ق‬
َ ُ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ك‬
ٍ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ َ َ
ْ ‫ن ْح ْيد الطّ َويل ع‬
ِ ِ ٍ ُ
ْ ‫كع‬
ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫َب‬
َ َ ‫خ‬ َ ‫فأ‬
َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ
‫اع ِمن َتم ٍر وأَمر‬ ٍ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبص‬ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أبو ط ْيبة فأمر ل رسول الل صل‬
ََ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
‫اج ِه‬ ِ ‫خر‬ََ ‫خ ِّففُوا َعنه ُ ِمن‬َ ُ ‫أَه َل ُأَن ي‬
2058. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Humaid Ath-Thowil dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam pernah dibekam oleh Abu Thoyyibah lalu Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam memberi upah kepadanya dengan satu sha' kurma dan memerintahkan
keluarganya agar meringankan pajaknya.
‫اوي َة‬
ٌ ْ ْ ْ
‫الل عْنا َقالَت ِهند أ ُ ّم ُمع‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ُعوة ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن‬ْ ‫ن هشام ع‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا س ْفيان ع‬
ِ ِ ِ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ٍ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ َُ
ْ ‫اح أ ْن آخذ م‬ ْ ٌ ٌ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ر‬ً ‫ال ِس‬ ‫م‬ ‫ن‬ ٌ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫يح‬ ‫ح‬ ‫ش‬
َ َ ّ
ِ ِ َ ِ َ ُ َ َ
َ ُ َّ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ِإ ّ َن أ َ َبا ُس‬
‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ان‬‫ي‬‫ف‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬ ِ ‫س‬ ‫لر‬
ُ َِ
ْ ْ ْ ْ
‫وف‬
ِ ‫يك ِبال َمَع‬ ِ ‫وك َما َيك ِف‬ ِ ُ ‫ت َو َبن‬ ِ ‫خُ ِذي أَن‬
ُ
2059. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Hisyam dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha; Hindun, ibu dari Mu'awiyah berkata,
kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam; "Sesungguhnya Abu Sufyan adalah seorang
yang kikir. Apakah dibenarkan bila aku mengambil dari hartanya secara sembunyi-
sembunyi?" Maka Beliau bersabda: "Ambillah buatmu dan anak-anakmu sekedar apa yang
patut untuk mencukupi kamu".

ْ ْ ْ ْ
‫عثمان ْبن‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬
َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫م‬ٍ ‫ل‬ َ ّ ‫س‬ ‫ن‬ ْ ‫ام ح و حدثني محمد‬
‫ب‬ ُ َ ّ ِ َ َ ّ
ٌ ‫خَبنا هش‬
َ ِ َ َ َ ‫أ‬ ‫ي‬ٍ ‫م‬ ُ ‫ن‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثني إ ْسحاق حدثنا‬
‫اب‬ َ َ َّ َ ُ َ ِ ِ َ َّ َ
َ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ
‫كان َغنِ ّيًا‬ ْ ‫ن أبيه أنه َسع عائشة رضي الل ع ْْنا تقول { وم‬
‫ن‬ ْ ‫ُعوة يحدث ع‬ ْ ‫ف ْرق ٍد قال َس ْعت هشام ْبن‬
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ ّ َ ِ ِ َ َ ُ ّ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ
َ
َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ ‫ف وم‬ ْ ْ ْ ْ
‫ال‬
ِ ِ ‫اِلي ي ِقي َع َلي ِه ويص ِلح ِف م‬ َِ ّ ‫وف } أُن ِزلَت ِف و ِال الي ِت ِي‬ ِ ‫َع‬ ‫كان ف َ ِقيا فَليأكُل ِبالم‬ ‫ن‬ ‫فليستعف‬
َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫وف‬ِ ‫ك َل ِمنه ُ ِبال َمَع‬ َ َ ‫ان ف َ ِقيًا أ‬
َ
‫ك‬َ ‫ِإن‬
ُ
2060. Telah menceritakan kepada saya Ishaq telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair
telah mengabarkan kepada kami Hisyam dan diriwayatkan pula telah menceritakan kepada
saya Muhammad bin Salam berkata; Aku mendengar 'Utsman bin Farqad berkata; Aku
mendengar Hisyam bin 'Urwah menceritakan dari Bapaknya bahwa dia mendengar 'Aisyah
radliallahu 'anha berkata, (tentang ayat QS. An-Nisaa' ayat 6 yang artinya (barangsiapa
diantara pemelihara itu yang mampu maka hendaknya ia menehan diri dari memakan harta
anak yatim itu, dan barangsiapa yang miskin maka ia boleh makan harta itu menurut yang
patut), ayat ini turun pada wali anak yatim yang memelihara dan menjaga hartanya, dan jika
ia seorang miskin maka ia boleh memakannya dengan cara ma'ruf (yang patut).

Bab: Seorang rekan membeli dari teman serekannya

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫اب ٍر ر ِضي‬ ‫نج‬ْ ‫ن أب سلمة ع‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫خَبنا م ْعم ٌر ع‬ْ
‫أ‬ ‫اق‬‫ز‬ ‫الر‬ ‫د‬ ْ ‫ود حدثنا ع‬
‫ب‬ ٌ ‫حدثني م ْحم‬
َُ َ َ َ ّ ِ َ
َ َ َ َ َ ِ َ َ ّ ِ ِ ُ ّ َ َ َ ََ َ َ ِ َ ّ َّ ُ َ
َ َ َ َ ّ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫جعل رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم الش ْفعة ف ك ّل مال ل ْم ي ْقس‬
‫ق‬ ‫ر‬ ُ ّ ‫ط‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ف‬‫ر‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ود‬ ‫د‬‫ح‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬‫ف‬ ‫م‬
ُ ُ َ ِّ ُ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ ٍ َ ِ ُ ِ َ َ ُ ّ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ
ْ
‫شفع َة‬ ‫فل‬
َ ُ ََ
2061. Telah menceritakan kepada saya Mahmud telah menceritakan kepada kami 'Abdur
Razzaaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhriy dari Abu Salamah dari Jabir
radliallahu 'anhu; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjadikan Asy-Syuf'ah pada setiap
harta yang belum dibagi. Apabila terdapat pembatas dan jalan yang terpisah maka tidak ada
syuf'ah".
‫‪Bab: Menjual tanah, rumah dan barang dagangan secara umum tanpa dibagi‬‬

‫ن ع ْب ِد‬ ‫ن أب سلمة ْ‬
‫ب‬ ‫ن الز ْهري ع ْ‬ ‫حدثنا محمد ْبن م ْحبوب حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا م ْعم ٌر ع ْ‬
‫َ‬
‫ّ ُ ِ ِّ َ ِ َ َ َ ِ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َّ َ َ ُ َ َّ ُ ُ َ ُ ٍ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َّ َ َ َ َ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ن جابر ْبن ع ْ‬ ‫الر ْْحن ع ْ‬
‫الشفع ِة ِف كُ ّ ِل‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِب‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ضى النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ال َق‬‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ي‬ ‫ض‬‫ِ‬ ‫ر‬ ‫ِ‬ ‫الل‬
‫َ‬ ‫ّ‬ ‫د‬‫ِ‬ ‫ب‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َ‬ ‫َ َ َ‬ ‫َُ‬ ‫ُّ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َُ َُ‬ ‫َ‬ ‫َّ َ ِ َ َ‬
‫ْ ْ‬ ‫ت الطُّرق فل ش ْفعة حدثنا مسد ٌ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫مال ل ْم ي ْقس ْ‬
‫ح ِد ِض َذا‬ ‫د الوا ِ‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬
‫َ‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ف‬‫ر‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ود‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫م‬
‫َ‬ ‫ُ ُ ََ ُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ َ َ ُ َ‬ ‫ُ ُ ُ َ ُ ِّ َ‬ ‫َ ٍ َ ُ َ َِ َ َ َ َ‬
‫ن ْبن‬ ‫ْح‬
‫ْ‬
‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬‫ن م ْعمر قال ع ْبد الرزاق ف ك ّل مال رواه ع ْ‬ ‫ام ع ْ‬ ‫وقال ف ك ّل ما ل ْم ي ْقس ْم تابعه هش ٌ‬
‫ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ ُ‬ ‫ٍ‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ َ َ ِ ُ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ‬
‫ٍ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫إْ‬
‫الزه ِر ِّي‬ ‫اق َعن ّ ُ‬ ‫ح‬
‫ِ َ َ‬ ‫س‬
‫‪2062. Telah menceritakan kepada saya Muhammad bin Mahbub telah menceritakan kepada‬‬
‫‪kami 'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhriy dari Abu Salamah‬‬
‫‪bin 'Abdurrahman dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anha; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam‬‬
‫‪telah mementapkan hak Asy-Syuf'ah pada setiap harta yang belum dibagi. Apabila terdapat‬‬
‫‪pembatas dan jalan yang terpisah maka tidak ada syuf'ah". Telah menceritakan kepada kami‬‬
‫‪Musaddad telah menceritakan kepada kami 'Abdul Wahid seperti ini dan berkata; Pada‬‬
‫‪setiap harta yang belum dibagi". Ini dikuatkan pula oleh Hisyam dari Ma'mar berkata, 'Abdur‬‬
‫‪Razzaaq: "Pada setiap harta". Ini diriwayatkan oleh 'Abdurrahman bin Ishaq dari Az Zuhriy.‬‬

‫‪Bab: Bila membeli sesuatu untuk orang lain tanpa seizinnya, kemudian orang‬‬
‫‪tersebut rela‬‬

‫ن َنا ِف ٍع‬ ‫خَبن موس ْبن ع ْقبة ع ْ‬ ‫ْ‬


‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫خَبنا ْابن جر ْ‬ ‫ْ‬
‫ح ّ َد َثنَا يع ُقوب ْبن ِإ ْبر‬
‫ْ‬
‫ُ ُ َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َِ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫ٍ‬ ‫ُ َُ‬ ‫اص أ َ َ َ َ‬ ‫ح ّ َد َثنَا أَبُو َع ِ ٍ‬ ‫َ َ‬
‫اهي‬ ‫ِ‬
‫ُ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫شون فَأَصاض ْم‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال خرج ثلثة نفر يم‬ ‫ن ابن عمر رضي الل عْنما ع ْ‬ ‫ع ْ‬
‫َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ ُ‬ ‫ِّ َ‬ ‫ِ ُ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ ُ َ َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ٌ‬ ‫انحطّ َْت عل ْهي ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ض ِل عم ٍل‬ ‫الل ِبأَف‬ ‫عوا‬ ‫اد‬ ‫ض‬ ‫ٍ‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ص‬ ‫م‬ ‫المطر فدخلوا ف غار ف جبل ف‬
‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ ٍ ِ َ َ ٍ َ َ‬
‫حلُب‬ ‫خرج فأ ْرعى ث أجء فأ ْ‬ ‫ْ‬
‫أ‬ ‫ت‬
‫ْ‬
‫ن‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ان‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫عم ْلتموه فقال أحدهْ الله إن كان ل أبوان ش ْ‬
‫َ‬ ‫َُ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َّ ِ ِ ّ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ‬
‫ُ‬ ‫ُ ُ َ َ ُ َّ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ‬
‫ْ ً ْ‬ ‫احتب ْ‬ ‫امرأت ف ْ‬ ‫شبان ث أ ْسقي الص ْبية وأ ْهل و ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ت ف َ ِإذَا‬ ‫ئ‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ل‬
‫ِّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ُ‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫َ ِ ُ َّ َ ِ‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫آت‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫فأجء بال‬
‫َ‬ ‫َ َ ِ ُ ِ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ َ َّ َ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ك دأ ِب ودأضما‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫جل فل ْ‬ ‫ْ‬
‫ر‬ ‫د‬
‫ْ‬
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫هما نائمان قال فكر ْهت أ ْن أوقظهما والص ْبية يتضاغ ْ‬
‫و‬
‫َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ َ ُ ِ َ ُ َ َ ِّ َ ُ َ َ َ َ َ‬ ‫ُ َ َ ِ َ َِ َ َ َِ‬
‫ْ‬ ‫ج عنا ف ْرج ً‬ ‫جهك فافْر ْ‬ ‫ْ‬ ‫جر الله إ ْن كنْت ت ْعلم أن فع ْلت ذلك ْ‬ ‫ْ ْ‬
‫السماء‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫م‬
‫ِ‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫اء‬ ‫غ‬ ‫ت‬
‫ِ‬ ‫اب‬ ‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ط َل َع ال َف ُ ُ‬
‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ح ّ َتى َ‬
‫َ َّ َ َ‬ ‫َ َ َ ِ َ َ ُ َ َّ ُ َ َ َ‬ ‫َ َ َ ُ ِ ََ ُ َ َ‬ ‫َ‬
‫امرأ ًة م ْ‬ ‫قال ففرج ع ْْن ْم وقال اْلخر الله إ ْن كنْت ت ْعلم أن كنْت أحب ْ‬ ‫ْ‬
‫ب‬ ‫َ ُ ُّ‬ ‫ح‬
‫ِ‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ش‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫أ‬‫ك‬‫َ‬ ‫ي‬ ‫م‬‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ع‬ ‫ات‬ ‫ِ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َّ ُ َّ ِ ُ َ َ َ َ ِ ّ ُ ُ ُ ِ‬ ‫َ َ َ ُِ َ َ ُ َ َ َ‬
‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫ُّ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ت‬ ‫ّتا ف َ َل ّ َما َق َع ُ‬
‫د‬ ‫ح ّ َتى ََجَع َُ‬ ‫ت فِهيا‬ ‫ُ‬ ‫ار فَسع ْي‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫ائ َة ِدين‬ ‫َ‬ ‫طهيا ِم‬ ‫ِ‬ ‫ك ِمْنا ح ّ َتى تُع‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ال ذَل‬
‫ُ‬ ‫َ‬ ‫الرج ُل النِّساء ف َ َقالَت َل َتن‬
‫َ َ‬ ‫َ َ‬ ‫ََ‬ ‫َ َ‬ ‫َ َ‬ ‫َّ ُ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫جل ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ك‬ ‫ِ‬ ‫ل‬‫ذ‬ ‫ت‬
‫َ َ َ ُ ِ ََ ُ َ َ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ُ‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ّت‬
‫َ َ ُ ُ َ َ َ َُ َ‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬‫ِ‬ ‫ق‬‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫ح‬ ‫ب‬‫ِ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫ات‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ض‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ف‬ ‫ت‬
‫َّ َ َ ُ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫و‬ ‫الل‬‫َ‬ ‫ق‬
‫ِ‬ ‫ات‬‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ت‬ ‫َ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬
‫َ َ َ‬‫هي‬ ‫ر‬‫ِ‬ ‫َب َ‬
‫ي‬
‫َ‬ ‫َ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫جهك فافْر ْ‬
‫ْ‬
‫خر ال ّل َ ُه ّ َ ِإن كُنت َتع َلم أ َ ِ ّن‬
‫ْ ْ‬
‫اْل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫الث‬ ‫م‬‫ج عنا ف ْرج ًة قال ففرج ع ْْن ْ‬ ‫ْ‬
‫و‬ ‫اء‬ ‫غ‬ ‫ت‬ ‫ْ‬
‫اب‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬
‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ‬ ‫َ َ‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ذرة فأ ْعط‬ ْ ‫استأْج ْرت أجيًا بفرق م‬ ْ
‫ك ال َفر ِق فَزرعتُه ُح ّ َتى‬ َ ِ ‫ل‬َ ‫ذ‬ ‫ل‬ َ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ُ ‫د‬ ‫م‬ ‫ع‬ َ ‫ف‬ ‫ذ‬
َ ُ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫اك‬َ َ ‫ذ‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ُ ‫ه‬ ُ ‫ت‬‫ي‬ َ َ َ ٍ ُ ِ ٍ َ ِ ِ َ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫اشت ْيت منْه بقرً ا وراعهيا ث جاء فقال يا ع‬ ْ
‫اعهيا‬
ِ ‫ك الب َق ِر َور‬ َ ‫ت انطَ ِلق ِإ َل ِتل‬ ُ ‫ل‬ ‫ق‬
ُ َ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ق‬
ِ ّ ‫ح‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ط‬ِ ‫ع‬ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬ ‫ب‬
َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ّتزئ ب قال فقلت ما أ ْس‬ ْ ْ ‫فإعا لك فقال أت ْس‬
‫ك‬
َ ِ‫ت ذَل‬ُ ‫ت َتع َل ُم أ َ ِ ّن ف َ َعل‬ ‫ك ال ّلَ ُه ّ َ ِإن كُن‬ َ َ ‫ك ّ َْنا ل‬ ِ َ ‫ك ول‬ َ ‫ّت ِزئ ُ ِب‬ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َ
َ َ َ َ
‫ف عْنُ ْم‬
ْ
‫ش‬ ‫ك‬ ْ ‫جهك فافْر‬ ْ
‫ْاب ِت َغ‬
َ َ ِ ُ َ َ ّ َ ُ َ َ ِ ‫اء َو‬
‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ج‬
َ
2063. Telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Abu 'Ashim telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij berkata, telah mengabarkan kepada
saya Musa bin 'Uqbah dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Ada tiga orang yang sedang berjalan kemudian turun hujan lalu
ketiganya masuk kedalam gua di sebuah gunung namun kemudian mereka tertutup oleh
batu". Beliau melanjutkan; "Kemudian diantara mereka berkata kepada yang lainnya;
Mintalah kepada Allah dengan perantaraan amal yang paling utama yang kalian pernah
melakukannya. Orang pertama diantara mereka berkata; Ya Allah, aku memiliki kedua
orangtua yang sudah renta. Suatu hari aku keluar untuk mengembala untuk mendapatkan
susu kemudian aku datang membawa susu, lalu aku berikan kepada kedua orangtuaku, lalu
keduanya meminum baru kemudian aku berikan minum untuk bayiku, keluarga dan isteriku.
Pada suatu malam, aku mencari susu setelah aku kembali dan aku datangi mereka ternyata
keduanya sudah tertidur. Dia berkata; Aku enggan untuk membangunkan keduanya untuk
meminum susu sedangkan anakku menangis dibawah kakiku karena kelaparan, Begitulah
kebiasaanku dan kebiasaan kedua orangtuaku hingga fajar. Ya Allah seandainya Engkau
mengetahui apa yang aku kerjakan itu semata mencari ridha Mu, maka bukakanlah celah
untuk kami agar kami dapat melihat matahari darinya". Beliau shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Maka terbukalah sedikit celah untuk mereka. Orang kedua berkata: "Ya Allah,
sungguh Engkau mengetahui bahwa aku seorang lelaki yang sangat mencintai seorang
wanitaputri dari pamanku seperti kebanyakan laki-laki mencintai wanita. Suatu hari dia
berkata, bahwa aku tidak akan bisa mendapatkannya kecuali aku dapat memberi uang
sebanyak seratus dinar. Maka aku bekerja dan berhasil mengumpulkan uang tersebut. Ketika
aku sudah berhadapan dengannya dan aku hendak menyetubuinya, dia berkata;
bertaqwalah kepada Allah, dan janganlah kamu renggut keperawanan kecuali dengan haq".
Maka aku berdiri lalu pergi meninggalkan wanita tersebut. Ya Allah seandainya Engkau
mengetahui apa yang aku kerjakan itu semata mencari ridhaMu, maka bukakanlah celah
untuk kami". Beliau shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Maka terbukalah dua pertiga dari
batu yang menutup pintu gua. Kemudian orang yang ketiga berkata: Ya Allah sungguh
Engkau mengetahui bahwa aku pernah memperkerjakan seseorang untuk mengurusi satu
benih tumbuhan lalu aku beri upah namun dia tidak mau menerimanya. Lalu aku sengaja
mengembangkan benih tersebut sehingga darinya aku bisa membeli seekor sapi dan seorang
pengembalanya. Kemudian di suatu hari orang itu datang kepadaku seraya berkata; "Wahai
'Abdullah, berikanlah upahku yang dulu!" Lalu aku katakan; Kemarilah lihat kepada seekor
sapi dan pemngembalanya itu semua milikmu". Dia berkata: "Kamu jangan mengolok-olok
aku!" Dia berkata: Aku katakan: Aku tidak mengolok-olok kamu tetapi itu semua benar
milikmu. Ya Allah seandainya Engkau mengetahui apa yang aku kerjakan itu semata mencari
ridhaMu, maka bukakanlah celah untuk kami". Akhirnya mereka bisa terbebas dari gua
tersebut".
‫‪Bab: Jual beli dengan orang-orang musyrik dan ahlul harbi‬‬
‫ْ‬ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْ‬ ‫ن أب ع ْثمان ع ْ‬ ‫ن أبيه ع ْ‬ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا م ْعتمر ْبن سل ْيمان ع ْ‬
‫ن أ َ ِب بك ٍر‬ ‫ب‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬
‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َّ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ َّ َ َ َ ُ ّ ُ َ ِ َ َّ َ َ ُ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َ‬
‫ٌ‬ ‫ٌ ْ ٌ ْ ٌ‬ ‫ْ‬
‫ط ِويل ِب َغ ٍن يَسوق ُ َها‬ ‫ان‬‫شك مشع‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ُث جاء رجل م‬ ‫ال كُنَّا مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫رضي الل ع‬
‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ُ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ‬ ‫َُ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِّ َ‬ ‫ََ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ِ َ َّ ُ َ ُ َ‬
‫اشتى ِمنْه ش ً‬ ‫ْ ٌْ ْ‬ ‫ْ ً‬ ‫فقال النبي صل الل عل ْيه وسلم ب ْي ًعا أ ْم ع ً ْ‬
‫اة‬ ‫ُ َ‬ ‫ال َل َبل َبيع ف َ َ َ‬
‫ال أَم ِه َبة َق َ‬‫ط ّيَة أَو َق َ‬
‫َ َ َ َّ ِ ّ ُ َ َّ َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ِ‬
‫َ‬
‫‪2064. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami‬‬
‫‪Mu'tamir bin Sulaiman dari Bapaknya dari Abu 'Utsman dari 'Abdurrahman bin Abu Bakar‬‬
‫‪radliallahu 'anhuma berkata: "Kami pernah bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tiba-‬‬
‫‪tiba datang seorang lelaki musyrik dengan rambut panjang yang kusut dengan menggiring‬‬
‫‪kambing. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bertanya: "Apakah untuk dijual atau‬‬
‫‪diberikan?" Atau sabdanya: "Atau dihibahkan?" Orang itu menjawab: "Bukan, tapi untuk‬‬
‫‪dijual". Lalu Beliau shallallahu 'alaihi wasallam membeli seekor kambing darinya.‬‬

‫‪Bab: Membeli, menghibahkan dan memerdekakan buda dari orang kafir harbi‬‬

‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ ْ‬ ‫خَبنا شع ْي ٌ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬


‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ِ‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ِ‬ ‫ُع‬ ‫اْل‬
‫َ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ِ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫الز‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
‫َ ِ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ ُ ِّ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ ََ َُ‬ ‫ِ‬ ‫َ َّ َ َ َ ُ َ َ‬
‫ٌ ْ ْ‬ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم هاجر إ ْبراهي عل ْ‬
‫وك أ َ ْو‬ ‫خ َل ِضا َق ْر َية ِفهيا َم ِلك ِمن ال ُ ُ ِ‬
‫ل‬ ‫م‬ ‫ً‬ ‫د‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ار‬ ‫س‬ ‫ِ‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫الس‬ ‫ه‬‫ِ‬ ‫ي‬ ‫َّ ِ ّ ُ َ َّ َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ‬
‫َ‬ ‫َ َ َ َ َ َ‬ ‫َّ‬
‫ن َه ِذ ِه‬ ‫حسن النساء فأ ْرسل إل ْيه أ ْن يا إ ْبراهي م ْ‬ ‫نأ ْ‬ ‫امرأة هي م ْ‬ ‫ن الْجبابرة فقيل دخل إ ْبراهي ب ْ‬ ‫ار م ْ‬ ‫جب ٌ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ َّ‬
‫َُ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ََ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬
‫اْل ْر ِض‬ ‫اللِ ِإن َع َل َ‬ ‫َ َّ‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ت‬
‫ِ‬ ‫خ‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ن‬
‫ّ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫َبط ْ‬ ‫خ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ّ‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ث‬
‫ِ‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ِ‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ذ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ك‬
‫َ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ‫ختي ث رجع إل ْ‬
‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ال أ ُ‬ ‫ك َق َ‬ ‫الّ َ ِتي َم َع َ‬
‫َ ُُ‬ ‫َ ِ‬ ‫ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ‬
‫ك‬ ‫ب‬ ‫ت‬
‫ْ‬
‫ن‬ ‫آم‬ ‫ت‬
‫ْ ْ‬
‫ن‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ت‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ن غ ْيي وغ ْيك فأ ْرسل ضا إل ْيه فقام إل ْ‬ ‫ْ ٌ‬
‫َّ ُ َّ ِ ُ ُ َ ُ ِ َ‬ ‫مُؤ ِم َ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ّ‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ام‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫هي‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬
‫ْ‬
‫ال‬
‫َ َ‬ ‫ق‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫ِ‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ض‬ ‫ك‬
‫َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ ِ ِ‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ط‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫غ‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ف‬
‫ِ‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ت فَر ِج ِإ ّ َل َع َل َزو ِج ف َ َل ت ُ َس ِلّ َ ّ ََ‬
‫ع‬ ‫ط‬ ‫صن ُ‬ ‫َ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ‬
‫وبرسولك وأح‬

‫ال ِهي َقت َلته ُفَأ ُ ْر ِس َل ُث‬


‫ْ‬
‫ق‬ ‫ي‬ ‫ت‬
‫ْ‬
‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬
‫ْ‬
‫إ‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ت‬
‫ْ‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ي‬‫ْاْل ُْعج قال أبو سلمة ْبن ع ْبد الر ْْحن إن أبا هر ْ‬
‫َّ‬ ‫َّ ُ َّ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ‬ ‫َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َّ َ ِ ِ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ‬
‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬
‫ت ف َ ْر ِج ِإ ّ َل ع َل‬ ‫ن‬ ‫ص‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫آم‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ُ‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫ه‬ ‫َ‬ ‫ل‬
‫ّ‬ ‫ال‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ّ‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫قام إل ْهيا فقام‬
‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ ُ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ُ َ ُ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ َ َ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ ََِ َ ََ َ َ َ‬
‫ْ‬ ‫جل قال ع ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫زْ‬
‫ال أَبو‬ ‫َ‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫ة‬‫َ‬ ‫م‬ ‫ل‬
‫َ‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ب‬‫َ‬ ‫أ‬ ‫ال‬‫َ‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫ن‬
‫ِ‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬
‫ُ‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ر‬ ‫ِ‬ ‫ب‬
‫ِ‬ ‫ض‬ ‫َ‬ ‫ك‬
‫َ‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ‫ت‬
‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ح‬ ‫ط‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫غ‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ف‬
‫ِ‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫َ‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫َ‬ ‫ه‬ ‫َ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫َ ّ‬ ‫َ‬ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫ل‬
‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫س‬ ‫ُ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ج‬ ‫ِ‬ ‫و‬ ‫َ‬
‫ُ‬ ‫ُ َ َ‬ ‫َّ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ت فيقال هي قتل ْته فأ ْرسل ف الثانية أ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫اللِ ما أ َ ْرسل ُتْ ِإ َل ِإ ّ َل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ِ‬ ‫ث‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫الث‬ ‫ف‬ ‫ِ‬ ‫و‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ه‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ل‬
‫ّ‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫َ‬ ‫هر ْير َة ف َ َقال‬
‫َّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ت إل إ ْبراهي عل ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ارجعوها إل إ ْ‬ ‫ْ ً ْ‬
‫ت أ َ ّ َن‬ ‫الس َلم ف َ َقالَت أ َ َش ََع َ‬ ‫َّ‬ ‫ه‬
‫ِ‬ ‫ي‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫آج‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫اه‬ ‫ِ‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫َشيطَانا ِ ُ َ ِ َ ِ‬
‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬
‫يد ًة‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ف‬
‫ِ‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫كبت ال‬ ‫الل‬
‫َ َ َ َ‬ ‫َ َ َ‬ ‫َّ َ َ َ َ‬
‫‪2065. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami‬‬
‫‪Syu'aib telah menceritakan kepada kami Abu Az Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah‬‬
‫‪radliallahu 'anhu berkata; Telah bersabda Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Nabi Ibrahim‬‬
‫‪Alaihissalam berhijrah bersama isterinya Sarah lalu memasuki suatu kampung yang dipimpin‬‬
oleh seorang raja atau seorang yang diktator diantara para penguasa bengis. Ada yang
berkata; Nabi Ibrahim datang dengan seorang wanita yang paling cantik. Lalu Nabi Ibrahim
dipanggil kemudian ditanya: Wahai Ibrahim, siapakah wanita yang bersamamu itu?" Nabi
Ibrahim berkata: "Dia adalah saudariku". Lalu Nabi Ibrahim kembali kepada Sarah dan
berkata: "Janganlah kamu mendustakan perkataanku karena aku telah mengabarkan kepada
mereka bahwa kamu adalah saudaraku. Demi Allah sesungguhnya tidak ada orang beriman
di tempat ini selain aku dan kamu". Kemudian Sarah dibawa menghadap raja untuk hidup
bersamanya. Maka Sarah berwudhu' lalu shalat seraya berdo'a: "Ya Allah, sesungguhnya
Engkau mengetahui bahwa aku beriman kepadaMu dan kepada RasulMu dan aku
memelihara kemaluanku kecuali untuk suamiku maka janganlah Engkau satukan aku dengan
orang kafir ini". Maka tiba-tiba raja itu langkahnya terhenti hingga kakinya tidak menempel
ke tanah selain ujung-ujung jari-jemari kakinya. Berkata Al A'raj, berkata Abu Salamah bin
'Abdurrahman, Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Sarah berdo'a: "Ya Allah, seandainya
dia mati nanti akan dikatakan bahwa wanita ini telah membunuhnya". Maka Sarah dibawa
kepada raja itu dan telah berdiri dihadapannya. Maka Sarah berwudhu' lalu shalat seraya
berdoa: "Ya Allah, sesungguhnya Engkau mengetahui bahwa aku beriman kepadaMu dan
kepada RasulMu dan aku memelihara kemaluamku kecuali untuk suamiku maka janganlah
Engkau satukan aku dengan orang kafir ini". Secara tiba-tiba lagkah raja terhenti dan kakinya
tidak menempel ke tanah selain ujung jari jemari kakinya. Berkata 'Abdurrahman, berkata
Abu Salamah berkata, Abu Hurairah radliallahu 'anhu: Sarah berkata: "Ya Allah, seandainya
dia mati nanti akan dikatakan bahwa wanita ini telah membunuhnya". Maka Sarah dibawa
untuk kali kedua atau ketiga. Maka raja itu berkata: "Demi Allah, tidaklah kalian bawa ke
hadapanku melainkan syetan. Kembalikanlah wanita itu kepada Ibrahim dan berikan dia
upah. Maka Sarah kembali kepada Ibrahim Alaihissalam lalu berkata: "Apakah kamu
menyadari bahwa Allah telah menghinakan orang kafir itu dan menjadikannya sebadai
budak seorang hamba sahaya?"

ْ ْ ْ ْ ‫ُعوة ع‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا الل ْيث ع‬


‫الل عْنا أ َ ّ َعا َقالَت اختصم‬ ‫ش َة ر ِضي‬ ‫ائ‬ ‫نع‬ ِ
َ َ َ َ َ َُ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ِ َ ُ َّ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫اص‬ ْ ْ ‫س ْعد ْبن أب وقاص وع ْبد ْبن ز ْمعة ف غلم فقال س ْع ٌد هذا يا رسول الل ْابن أخ‬
ٍ ‫عتبة ُبن ُأ َ ِب َو ّ َق‬ ِ َّ َ ُ َ َ َ ٍ
َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ ٍ َّ َ ِ َ ُ ُ َ
َ ُ َُِ َ
ْ
‫يد ِت ِه‬ ْ
َ ِ‫اش أ َ ِب ِمن َول‬ ِ ‫ِل َع َل فِر‬ ِ ‫اللِ و‬ َ ّ ‫ول‬
َ ‫د ْبن َز ْمع َة َه َذا أ َ ِخ يا رس‬ ُ ‫ال ع ْب‬ َ ‫ُب ِه و َق‬
ِ ‫ع ِه َد ِإ َل أ َ ّنَه ُ ْابنُه ُانظ ُ ْر ِإ َل َش‬
َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫د ْبن َزمع َة الو َِل‬ ‫ك يا ع ْب‬ ‫هو ل‬ ‫ال‬ ‫ُب ِه فَرأَى َشُبًا ب ِ ّينًا ِب ُعتب َة ف َ َق‬ ‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم ِإ َل َش‬ ‫فنظر رسول الل صل‬
ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ
ْ
ُ ّ ‫احت ِج ِبي ِمنه ُيا س ْودة ُ ِبنت َز ْمع َة ف َ َل ْم َتره س ْودة ُ َق‬
‫ط‬
ْ ْ ‫ل ْلفراش ول ْلعاهر الْحجر و‬
َ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ ِ ِ
2066. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Al Laits
dari Ibnu Syihab dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa dia berkata: Sa'ad bin Abi
Waqash berselisih dengan 'Abdu bin Zam'ah dalam perkara seorang anak. Sa'ad berkata:
"Wahai Rasulullah, dia ini anak dari saudaraku 'Utbah bin Abi Waqash yang bersumpah
kepadaku bahwa dia adalah anaknya. Perhatikanlah tanda kemiripannya?" Namun 'Abdu bin
Zam'ah berkata: Wahai Rasulullah, ini saudaraku yang dilahirkan diatas tempat tidur
Bapakku dari hamba sahayanya". Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
memperhatikan tanda kemiripan yang ada, maka Beliau melihat jelas sekali tanda kemiripan
ada pada 'Utbah. Namun Beliau bersabda: "Anak itu milikmu wahai 'Abdu bin Zam'ah. Anak
itu milik si pemilik keranjang (suami) sedangkan untuk pezina baginya batu (rajam).
Berhijablah engkau darinya, wahai Saudah binti Zam'ah". Sejak itu Saudah tidak pernah
melihatnya lagi.

ْ ْ ‫ن س ْعد ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا غنْد ٌر حدثنا ش ْعبة ع‬


‫ن ْبن ع ْو ٍف ر ِضي‬ ‫د الرْح‬ ‫ال ع ْب‬ ‫ن أ َ ِبي ِه َق‬ ٍ
َ َ َ ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ك‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ت‬‫ل‬
ْ
‫ق‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ْس‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ب‬ ٌ ‫ع إل غ ْي أَبيك فقال صه ْي‬ ِ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫ق‬‫ات‬ ‫ب‬ ْ ‫الل عنْه لصه‬
‫ي‬
َ َ ُ ُ ِ َ ّ َ َ َ َ َ ِ َّ ِ ُ ّ ُ َ َ َ ُ َ ََ َ ِ ِ َ َ ِ َ ّ َ
َ َ َ َّ ِ َ ّ ٍ َ ُ ِ ُ َ ُ َّ
ٌ ‫ولكني سر ْقت وأنا صب‬
‫ي‬ ِ َ
ّ ِ َ َ َ َ ُ ِ ُ ِّ َ
2067. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Sa'ad dari Bapaknya, berkata,
'Abdurrahman bin 'Auf radliallahu 'anhu kepada Shuhaib: "Bertaqwalah kepada Allah,
janganlah engkau mengatas namakan keturunan kepada selain bapakmu". Kemudian Suhaib
berkata: "Tidak ada yang membuatku gembira karena aku punya ini atau itu, akan tetapi aku
mengatakan hal itu karena aku diculik ketika aku bayi".

ْ ْ ‫ُعوة ْبن الزب ْي أن حكي‬ ْ ْ ْ ْ ‫بع‬ ٌ ْ ‫خَبنا شع‬ ْ ْ


‫َبه‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ام‬‫ز‬
َ ٍ َ ِ َ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬
َ َ َ ِّ ِ ُ ّ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ان‬‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
ُ َ َ َ َ َّ ِ َ ُ ّ ُ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫اق ٍة وص َد َق ٍة‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ْ ‫ورا كنْت أتحنث أ ْو أتحنت ضا ف الْجاهلية م‬
‫ن‬ ً ‫اللِ أَرأ َ ْيت أُم‬ ‫أنه قال يا رسول‬
َ ٍ َ ِ ِ ِ َ ّ ِ ِ ِ ِ َ ّ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ
ْ ْ ْ ‫ج ٌر قال حكيٌ رضي الل عنْه قال رسول الل صل الل عل‬ ْ ْ
‫ك‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫ت‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ِ ِ ِ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫هي‬ ‫ف‬
ِ ‫ل‬ِ ‫ل‬ ‫َه‬
َ َّ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ي‬
ٍ ‫خ‬ َ ‫ِمن‬
2068. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syuhaib dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Urwah bin Az Zubair bahwa
Hakim bin Hiram mengabarkan kepadanya bahwa dia berkata: "Wahai Rasulullah,
bagaimana pendapatmu jika semasa masih di jaman Jahiliyah aku sering beribadah
mendekatkan diri dengan cara bershadaqah, membebaskan budak dan juga menyambung
silaturrahim, apakah dari itu semuanya aku akan mendapatkan pahala?" Berkata, Hakim
radliallahu 'anhu: "Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kamu akan
menerima kebaikan yang kamu lakukan dahulu".

Bab: Kulit bangkai sebelum disamak

‫اب أ َ ّ َن‬ ‫ه‬‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫ن صالح قال حدثني‬


‫اب‬ ٍ ْ ‫حدثنا زه ْي ْبن ح ْرب حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهي حدثنا أب ع‬
ٍ َ ُ ِ ِ َ ّ
َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫خَبه أن ع ْبد الل‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬
َ ُ َ َّ ُ َ َ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫اس‬ٍ ‫ب‬ ‫ع‬
َّ َ َ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ّ َ َ َ ّ ُ َ َ َ ‫اللِ أ‬
َ َ ّ ‫ن َعب ِد‬
ْ ‫اللِ ْب‬
َ ّ ‫عب ْي َد‬
َُ َ َُ َُ َ َ َ َُ
ْ ٌ ْ ْ ْ
‫ال ِإ ّنَما حرم أَكل ُ َها‬ َ ‫اضا َقالُوا ِإ ّ َعا م ِ ّيتة َق‬ ِ ‫استمتع ُتْ ِب ِإ َه‬ ‫ال َه ّ َل‬
َ ‫شا ٍة َم ِ ّي َت ٍة ف َ َق‬
َ ِ‫َو َس ّلَ َم َم ّ َر ب‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
2069. Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami
Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami Bapakku dari Shalih berkata, telah
menceritakan kepada saya Ibnu Syihab bahwa 'Ubaidullah bin 'Abdullah mengabarkan
kepadanya bahwa 'Abdullah bin 'Abbas radliallahu 'anhu mengabarkan kepadanya bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah berjalan melewati seekor kambing yang sudah
jadi bangkai lalu bersabda: "Apakah kalian bersenang-senang dengan kulitnya (yang belum
disamak) ini?" Mereka berkata: "Itu hanyalah bangkai!" Beliau bersabda: "Sesungguhnya
yang diharamkan adalah jika memakannya".

Bab: Membunuh babi

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ْ ‫ن ْابن الْمسيب أنه َسع أبا هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا الل ْيث ع‬
َ ّ ِ
َُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ُ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ ِ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫يك ْم ْابن م ْرح‬ ُ ‫ف‬
ِ ‫ل‬ ‫ز‬ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ك‬ َ ‫وش‬ِ ‫ي‬َ ‫ل‬ ‫ه‬
ِ ‫د‬ ِ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫ي‬ ‫س‬
ِ ‫ف‬ ‫اِلي َن‬ ْ
ِ َ ّ ‫الل ُ َع َلي ِه وس ّلَم و‬
َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َ ّ ‫ول‬ُ ‫س‬ ‫يقول قال ر‬
ََ َ ُ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َُ ُ َ
ٌ ْ ْ ْ ‫كْس الصليب وي ْقتل الْخنْزير ويضع الْج‬ ْ ً ْ ً
‫ال ح ّ َتى َل يقب َل أَحد‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫يض‬ ‫ف‬
ِ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫ز‬ ِ ِ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫س‬ِ ‫ق‬ ‫حكما م‬
َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ
َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ُ َ َ
2070. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Al Laits dari Ibnu Syihab dari Ibnu Al Musayyab bahwa dia mendengar Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata; Bersabda Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam: "Demi Dzat yang
jiwaku dalam genggamanNya, sungguh tiada lama lagi akan segera turun Ibnu Maryam (Isa
Alaihissalam) yang akan menjadi hakim yang adil, menghancurkan salib, membunuh babi,
membebaskan jizyah dan harta benda melimpa ruah sehingga tidak ada seorangpun yang
mau menerimanya".

Bab: Tidak boleh mencairkan lemak bangkai dan menjualnya

‫اس ر ِضي‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبن طاو ٌس أنه َسع‬


‫اب‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ار‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫حدثنا الْحم ْيدي حدثنا س ْفيان حدثنا ع ْمرو‬
ٍ َّ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ُ َ َِ َ َ َ َ ٍ َ ُ ِ َّ َّ ِ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُّ
ِ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫م‬ْ ‫الل ع ْْنما يقول بلغ عمر ْبن الْخطّ َاب أن فلنًا باع َخْرً ا فقال قاتل الل فلنًا أل ْم ي ْعل‬
َّ َ ُ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ
‫وها‬ ‫اع‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫وه‬ ‫ل‬‫م‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫وم‬ ‫ح‬ ‫الش‬ ‫م‬ْ ‫ت عل ْهي‬ ‫صل الل عل ْيه وسلم قال قاتل الل الهيود حرم‬
َ ُ َ َ َ ُ َ
َ َ ُ ُ ُ ّ ِ َ َ َ ّ ِ ُ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
2071. Telah menceritakan kepada kami AL Humaidiy telah menceritakan kepada kami Sufyan
telah menceritakan kepada kami 'Amru bin DInar berkata, telah mengabarkan kepada saya
Thawus bahwa dia mendengar Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; sampai kabar
kepada 'Umar bin Al Khaththob bahwa fulan menjual khamar (minuman keras) lalu dia
berkata; semoga Allah membinasakan si fulan, tidakkah dia mengetahui bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: "Semoga Allah melaknat Yahudi, karena telah
diharamkan atas mereka lemak hewan (sapi dan kambing) namun mereka mencairkannya
lalu memperjual belikannya".

‫هر ْير َة‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ْابن شهاب َس ْعت سعيد ْبن الْمسيب ع‬
‫ن‬ ْ ‫خَبنا يونس ع‬ ْ
‫أ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬
ْ
‫ح ّ َد َثنَا ع ْب َدان أ‬
ُ ِ َ َ ِ َ ّ ُ َ ِ ُ ِ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ
َ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ
ْ ْ ‫رضي الل عنه أن رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال قاتل الل ػود حرمت عل‬ ْ
‫وها‬َ ‫اع‬ُ ‫حوم ُف َ َب‬ُ ‫الش‬
ُ ّ ‫هيم‬ ِ َ َ َ ّ ِ ُ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ‫وأكلوا أ ْثماعا قال أبو ع ْبد اللِ { قاتلهْ الل } لعْن‬
‫ك ّ َذابون‬ ‫ال‬ ‫ون‬ ‫اص‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬
ِ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ت‬
ِ ‫ق‬ ‫م‬
َ ُ َ َ ُ َّ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َّ َ َُ َ َ ََ َ َ ُ َ َ َ
} { } {
2072. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah
telah mengabarkan kepada kami Yunus dari Ibnu Syihab; Aku mendengar Sa'id bin Al
Musayyab dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Semoga Allah melaknat Yahudi, karena telah diharamkan atas mereka lemak
hewan (sapi dan kambing) namun lalu memperjual belikannya dan memakan uang jual
belinya". Berkata, Abu 'Abdullah Al Bukoriy: ' Qaatalahumullah artinya Allah melaknat
mereka. (qutila) artinya (lu'ina) seperti artinya: "Terkutuklah orang-orang yang banyak
berdusta."

Bab: Menjual gambar-bambar yang tidak bernyawa dan hal-hal yang dilarang
ْ ْ ‫ن سعيد‬ ْ ‫خَبنا ع ْو ٌف ع‬ ْ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن ع ْبد الْوهاب حدثنا يزيد‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ َ ‫أ‬ ‫ع‬ٍ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ ََ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ َّ َ
ْ ‫ان إنما معيشتي م‬
‫ن‬ ٌ ‫كنْت عنْد ْابن عباس رضي الل ع ْْنما إ ْذ أتاه رج ٌل فقال يا أبا عباس إن إنْس‬
ِ ِ َ ِ َ َ َّ ِ َ َ ِ ِ ُ ُ
َ ِ ّ ِ ِ ٍ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ِ َ ُ َ ُ َّ َ َ ٍ َّ َ ِ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬َ ‫ت رس‬ ُ ‫ك ِإ ّ َل ما ََسِع‬ َ ُ ‫اس َل أُح ِّدث‬ ٍ ‫ال ْابن ع ّ َب‬ َ ‫اوير ف َ َق‬ ِ ‫التص‬ َ ّ ‫صنع ِة ي ِدي و ِإ ِ ّن أ َ ْصنَع َه ِذ ِه‬
َُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫وسلم يقول َس ْعته يقول م‬
‫الل مع ِّذبه ُح ّ َتى ينفُ َخ ِفهيا الروح ولَيس ِبنَا ِف ٍخ ِفهيا أَب ًدا‬ ‫ن ص ّ َور صور ًة ف َ ِإ ّ َن‬ ِ
َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ ّ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ
‫الشج ِر كُ ّ ِل‬ ‫ك ِض َذا‬ ‫ك ِإن أَب ْيت ِإ ّ َل أَن َت ْصنَع فَعلَ ْي‬ ‫ال و ْيح‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ْ ‫فربا الرجل ر ْبو ًة شديد ًة و‬
‫اص‬
َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ
ْ ْ ‫ضر‬ ْ ْ ٌ ‫ش ٍء ل ْيس فِي ِه ر‬
‫ح َد‬ ِ ‫ن أَن َ ٍس َه َذا الوا‬ ِ ‫ب‬ ِ َ ّ ‫يد ْبن أ َ ِب َُعوب َة ِمن الن‬ ُ ‫اللِ ََسِع س ِع‬ َ ّ ‫ال أَبو ع ْبد‬ َ ‫وح َق‬ َ
ْ
َ
َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ
2073. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin 'Abdul Wahhab telah menceritakan
kepada kami Yazid bin Zurai' telah mengabarkan kepada kami 'Auf dari Sa'id bin Abi Al Hasan
berkata; Aku pernah bersama Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu ketika datang seorang
kepadanya seraya berkata; "Wahai Abu 'Abbas, aku adalah seorang yang mata
pencaharianku adalah dengan keahlian tanganku yaitu membuat lukisan seperti ini". Maka
Ibnu 'Abbas berkata: "Aku tidaklah menyampaikan kepadamu perkataan melainkan dari apa
yang pernah aku dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam yang Beliau bersabda:
"Siapa yang membuat gambar lukisan, Allah akan menyiksanya hingga dia meniupkan ruh
(nyawa) kepada gambarnya itu dan sekali-kali dian tidak akan bisa mendatangkanhya
selamanya". Maka orang tersebut sangat ketakutan dengan wajah yang pucat pasi lalu
berkata: "Bagaimana pendapatmu kalau aku tidak bisa meninggalkannya kecuali tetap
menggambar?" Dia (Ibnu 'Abbas) berkata: "Gambarlah olehmu pepohonan dan setiap
sesuatu yang tidak memiliki nyawa". Berkata, Abu 'Abdullah Al Bukhariy: Said bin Abi
'Arubah mendengar dari An-Nadhar bin Anas sendirian.

Bab: Haramnya bisnis khamer

ْ
‫الل عْنا لَ ّ َما‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن م ْْسوق ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن أب الضح ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْعمش ع‬ ْ ‫حدثنا م ْسل ٌم حدثنا ش ْعبة ع‬
َ ّ ِ َ َ ِ ٍ ُ ّ ِ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ُ َ َ َّ َ
َ َُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
‫التجارة ُ ِف‬ ‫ت‬
ْ
‫م‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن آخرها خرج النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫ت آيات سورة الْبقرة ع‬ ْ
َ َ ِ ّ َ ُِّ َ َ َ َ ّ
َ َ َ
ِ َ َُ َ ّ َ ّ
َ ُّ ِ َ ّ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ
َ َ َ َ ُِ ُ َ َ‫َن َزل‬
ْ ْ
‫خم ِر‬ َ ‫ال‬
2074. Telah menceritakan kepada kami Muslim telah menceritakan kepada kami Syu'bah
dari Al A'masy dari Abu Adh-Dhuhaa dari Masruq dari 'Aisyah radliallahu 'anha; Ketika turun
ayat-ayat akhir dari Surah Al Baqarah, Nabi shallallahu 'alaihi wasallam keluar lalu bersabda:
"Telah diharamkan perdagangan khamar (minuman keras) ".
Bab: Dosa orang yang menjual khamer

ْ ‫ن سعيد ْبن أب سعيد ع‬ ْ ‫ن إ َْساعيل ْبن أمية ع‬ ْ ‫ش ْبن م ْرحوم حدثنا ي ْحيى ْبن سل ْي ع‬ ْ
‫ن أ َ ِب‬ ٍ ِ ِ ِ ُ ِ ٍ ‫حدثني ب‬
َ َ
َ ِ ِ َ
َ َ َّ َ ِ َ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ ُ ُ ِ ِ َ َّ َ
ٌ ْ ْ ٌ ْ ‫هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
‫خ ْص ُم ُه ي ْوم ال ِقيام ِة رجل‬ ‫ا‬‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫الل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ِ
ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ َ ّ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ٌ ْ
‫ط أَجره‬ ِ ‫جيًا فَاس َتو َف ِمنه ُ َولَم يُع‬ ِ َ ‫جر أ‬ ‫ك َل َثمنَه ُورجل استأ‬ َ َ ‫أ‬َ ‫ف‬ ‫ا‬‫ر‬ ً ‫ح‬ ‫اع‬
َ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫أَعطَى ِب ُث َغ َدر ورج‬
ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُّ َ ُ َ َ َ َّ
2075. Telah menceritakan kepada saya Bisyir bin Marhum telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Sulaim dari Isma'il bin Umayyah dari Sa'id bin Abi Sa'id dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah Ta'ala berfirman: Ada
tiga jenis orang yang Aku menjadi musuh mereka pada hari qiyamat, seseorang yang
bersumpah atas namaku lalu mengingkarinya, seseorang yang menjual orang yang telah
merdeka lalu memakan (uang dari) harganya dan seseorang yang memperkerjakan pekerja
kemudian pekerja itu menyelesaikan pekerjaannya namun tidak dibayar upahnya".

Bab: Menjual budak, dan hewan dengan hewan secara tempo

ْ ْ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع‬


‫الس ْبي‬ ‫ف‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫الل عن‬ ‫ن أَن َ ٍس ر ِضي‬ ْ ‫ن ثابت ع‬
ِ َ ّ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ ٍ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬
َ ّ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ َ ّ ‫الن‬ ‫ل‬َ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ ‫ار‬‫ص‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ة‬
َ ‫ي‬‫ح‬ ‫د‬ ‫ل‬َ ‫إ‬
ِ ‫ت‬ ‫ص ِف ّيَة ُفَصار‬
َ َ َ َُ َ ِّ َ َ َ ّ ُ ِّ َ َ َ َ َ َ
2076. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari Tsabit dari Anas radliallahu 'anhu berkata; Diantara tawanan (perang
Khaibar) ada Shafiyah (binti Huyyay) kemudian dia menjadi hak milik Dihyah Al Kalbiy dan
kemudian Shafiyah menjadi milik Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.

Bab: Jual beli budak

ْ ْ ْ ْ ‫خَبن‬ ْ ْ ْ ‫بع‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ ْ ْ


‫ي ر ِضي‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫يد‬
ٍ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫ا‬‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫يز‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬‫اب‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
َ َ َّ
ِ ُ َ َ َّ ٍ ِ َ ُ ُ َِ َ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ‫خَبه أنه ب ْينما هو جال ٌس عنْد النبي صل الل عل‬ ْ ْ
‫اللِ ِإ ّنَا ن ُ ِصيب س ْبيًا‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ِ ِ ‫الل عنه أ‬
َ ُ َ
َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ
َ

‫ك ْم‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫وا‬ ‫ل‬‫ع‬


ْ ْ ْ
‫ف‬‫ت‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ك‬ ْ ‫فنحب ْاْل ْثمان فك ْيف ترى ف الْع ْزل فقال أوإنك ْم ت ْفعلون ذلك ل عل‬
‫ي‬
ُ َِ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َِ َ ُ َ َ ُ َّ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُّ ِ ُ َ
َ َ َ
ٌ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ارجة‬ ِ ‫خ‬
َ ‫ي‬ ‫ه‬ِ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬
ِ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ت‬
َ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫الل‬
َ ّ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ك‬
َ ‫ة‬ ‫ف َ ِإ ّ َعا لَيست نَسم‬
َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ
2077. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepada saya Ibnu Muhairiz bahwa Abu
Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu mengabarkannya bahwa ketika dia bermajelis bersama
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dia berkata: "Wahai Rasulullah, kami mendapatkan
tawanan, hanya kami juga masih menyukai harganya, bagaimana pendapat anda bila kami
melakukan 'azal?. Maka Beliau shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Apakah kalian
melakukannya?. Tidak dosa kalian untuk melakukannya, namun tidak ada satu nyawapun
yang telah Allah tetapkan akan keluar (jadi) kecuali dia pasti akan muncul juga".
Bab: Menjual budak mudabbar

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫اب‬ ‫ج‬ ‫ن‬ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫ن سلمة ْبن كه ْيل ع‬ ْ ‫يع حدثنا إ َْساعيل ع‬ ٌ ‫حدثنا ْابن نم ْي حدثنا وك‬
َ ُ َّ َ َِ ٍ ِ َ َ َ َ َ ٍ ُ
َ ِ ََ َ ََ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
ِ َ ّ َ َ َّ َ
‫ابر ْبن ع ْب ِد‬ ‫ج‬ ‫ع‬ ‫َس‬ ‫و‬ ‫ر‬‫م‬
ْ ْ
‫ع‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫ان‬‫ي‬‫ف‬
ْ
‫س‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬‫د‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ي‬ْ ‫قال باع النبي صل الل عل ْيه وسلم الْمدبر حدثنا قت‬
َ َ َ ِ َ َ ِ َ ٍ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َّ َ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ول باعه ُرس‬ ‫الل عْنُما ي ُق‬ ‫الل رضي‬
َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َّ
2078. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami Waki'
telah menceritakan kepada kami Isma'il dari Salamah bin Kuhail dari 'Atho' dari Jabir
radliallahu 'anhu berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam membeli Al Mudabbar (seorang
budak yang dijanjikan bebas jika tuannya meninggal). Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah telah menceritakan kepada kami Sufyan dari 'Amru yang mendengar Jabir bin
'Abdullah radliallahu 'anhu berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membelinya".

ْ ‫ن صال ٍح قال حدث ْابن شهاب أن عب‬ ْ ‫حدثني زه ْي ْبن ح ْرب حدثنا ي ْعقوب حدثنا أب ع‬
ِ‫الل‬ ‫د‬ ‫ي‬ َ
َّ َ َ ُ َّ ٍ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫خَبه أن ز ْيد ْبن خاِل وأبا هر‬ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ع‬ َ ‫أ‬ ‫اه‬ ‫َب‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ي‬ ٍ ِ ‫أ‬
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ
ِ َ َ

‫ابع ِة‬ ‫الر‬ ‫و‬ْ ‫اجلوها ث بيعوها ب ْعد الثالثة أ‬ ْ


‫ف‬ ‫ت‬
ْ
‫ن‬‫ز‬ ‫ن‬
ْ
‫إ‬ ‫ث‬ ‫ا‬‫وه‬ ‫ل‬
ْ
‫اج‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ن‬ْ ‫ن ْاْلمة ت ْزن ول ْم ت ْحص‬
ْ ‫ي ْسأل ع‬
َ ِ َّ َ ِ َ ِ َّ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ ُ ِ َ َ َ ِ َّ ُ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ََِ َ ُ َ ُ
2079. Telah menceritakan kepada saya Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami
Ya'qub telah menceritakan kepada kami Bapakku dari Shalih berkata, Ibnu Syihab
menceritakan bahwa 'Ubaidullah mengabarkannya bahwa Zaid bin Khalid dan Abu Hurairah
radliallahu 'anhuma, keduanya mengabarkan bahwa mereka mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam pernah ditanya tentang seorang budak perempuan yang belum
menikah berzina, maka Beliau bersabda: "Cambuklah dia kemudian jika dia berzina kembali
cambuklah kemudian juallah setelah melakukan untuk ketiga atau keempat kalinya".

‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن سعيد ع‬ ْ ‫خَبن الل ْيث ع‬ ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن ع‬
‫ب‬
ِ
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ِ َ ٍ ِ َ َ ُ َّ ِ َ َ َ ِ
َ َ َّ ِ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫ب‬ ْ ‫لها الْحد ول يثر‬ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق‬
ْ
ِّ َ ُ َ َ َ ِ ‫اها فَل َيج‬
َ َ ّ َ ‫ح ِدكُم ف َ َت َب ّ َيَ ِز َن‬َ َ َ ‫ول ِإذَا َز َنت أَمة ُأ‬
ُ َ َ َ َ َُ َ ّ ‫ت النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ َّ ُ ‫ََسِع‬
ْ ْ ْ
ْ ‫ب ث إ ْن زنت الثالثة فتبي زناها فليبعها ول ْو ب‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫َع‬
ٍ َ ‫حب ٍل ِمن َش‬ َ َ ِ َ ّ ُ ‫ح ّ َد َو َل يُثَ ِ ّر‬ ‫عل ْهيا ث إن زنت فليجلها ال‬
َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ
2080. Telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin 'Abdullah berkata, telah
menceritakan kepada saya Al Laits dari Sa'id dari Bapaknya dari Abu Hurairah radliallahu
'anhu berkata; Aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika seorang
budak wanita berzina dan terbukti perzinahannya maka dia dihukum cambuk tanpa dicela
dan dihinakan. Jika berzina lagi maka dihukum cambuk tanpa dicela dan dihinakan dan jika
berzina lagi untuk ketiga kalinya maka juallah sekalipun dengan harga senilai sehelai
rambut".
Bab: Bolehkah bersafar dengan budak wanita menyuruhnya istibra` (membersihkan
rahim dari keberadaan benih)

‫ك‬ ْ ‫ن أنس‬ ْ ‫ن ع ْمرو ْبن أب ع ْمرو ع‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الْغفار ْبن داود حدثنا ي ْعقوب ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬
ٍ ِ‫ن َمال‬ ِ ‫ب‬ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ َّ ِ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫ال ص ِف ّيَ َة‬ ‫َج‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫ن‬ ‫ص‬ ْ ‫رضي الل عنْه قال قدم النبي صل الل عل ْيه وسلم خ ْيَب فلما فتح الل عل ْيه الْح‬
َ ُ َ َ َُ َِ ُ َ ِ ِ َ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ِ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ
َ َ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫اه‬ ‫ف‬ ‫ط‬ ْ ‫وسا ف‬
‫اص‬ ً ‫ُع‬ ‫ت‬
ْ
‫ان‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ْ ‫خطب وق ْد قتل ز‬
‫و‬
ْ
‫نأ‬ ‫ت حيي ْب‬
ْ
‫ِبن‬
َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ ِ
َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ ِّ َ ُ
ً ْ ْ ْ ‫لن ْفسه فخرج ضا حتى بل ْغنا سد الر‬
ِ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬
ُ ُ َ َ َ َّ ُ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ي‬
ٍ ‫غ‬ ِ ‫ص‬
َ
‫ع‬ٍ َ ‫ط‬‫ن‬ ِ ‫ف‬ ِ ‫ا‬‫س‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ص‬
َ َ َ َ َّ ُ َ ِ َ َ َ
‫ث‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫ت‬ َ ‫ل‬
ّ ‫ح‬ ‫ء‬
ِ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫و‬
َ َ َّ َّ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ
ْ ْ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم آذ ْن م‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع َل ص ِف ّيَ َة ُث‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫يم‬ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫انت ِت‬ ‫ك‬َ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ل‬‫و‬ ْ ‫نح‬ َّ
َّ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يح ِّوي َْلَا وراءه ِبعباء ٍة ُث يج ِلس ِعن َد‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ َ ‫ت رس‬ ‫ال فَرأ َ ْي‬َ ‫خرجنَا ِإ َل الم ِدينَ ِة َق‬
ُ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َُ َ ُ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
‫كب‬ ‫ضع ص ِف ّيَة ُ ِرج َل َها ع َل ركب ِت ِه ح ّ َتى َت ْر‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ب‬ ‫ك‬ ‫بعيه فيضع ر‬
َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ََُ ََ ُ ُ َ ََ ِ ِ ِ َ
2081. Telah menceritakan kepada kami 'Abdul Ghoffar bin Daud telah menceritakan kepada
kami Ya'qub bin 'Abdurrahman dari 'Amru bin Abi 'Amru dari Anas bin Malik radliallahu
'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memasuki Khaibar. Tatkala Allah
menaklukan benteng Khaibar untuk kemenangan kepada Beliau, diceritakan kepada Beliau
tentang kecantikan Shafiyah binti Huyyay bin Akhthob yang suaminya terbunuh sedangkan
dia baru saja menjadi pengantin. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memilihnya
untuk diri Beliau. Kemudian Beliau keluar bersama Shafiyah hingga ketika kami sudah sampai
di Saddar Rauhaa', dia berhenti untuk singgah maka dibuatkanlah baginya makanan yang
terbuat dari kurma, tepung dan minyak samin dalam wadah kecil terbuat dari kulit.
Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Persilakanlah orang-orang yang
ada di sekitarmu!" Itulah walimah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan Shafiyah.
Kemudian kami berangkat menuju Madinah. Dia (Anas bin Malik radliallahu 'anhu) berkata:
"Aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengangkat dan memasukkan Shafiyah
kedalam mantel dibelakang lalu Beliau duduk diatas unta Beliau dan Beliau letakkan kaki
Shafiyah diatas lutut Beliau hingga kemudian berjalan mengendarai.

Bab: Jual beli bangkai dan patung

‫اللِ ر ِضي‬ ‫ن ع ْب ِد‬ ‫اب ِر ْب‬ ‫نج‬ ْ ‫اح ع‬ ٍ ‫ن أ َ ِب رب‬ ‫ن عطَا ِء ْب‬ ْ ‫ن يزيد ْبن أب حبيب ع‬
َ
ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا الل ْيث ع‬
َ َ َ ّ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫ول حرم ب ْيع‬ َ ‫س‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫الل‬
َ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ‫ة‬
َ َ
‫ك‬ ّ ‫م‬ ‫ب‬
ِ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ح‬ِ ‫ت‬‫ول عام ال َف‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق‬َ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ‫ول‬ ‫س‬‫ر‬ ‫ع‬ِ ‫َس‬ ‫ه‬َ ‫ن‬
ّ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫الل ع‬
َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ ّ َ ّ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َُ ّ َ ّ َ ُ َ َ َُ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ‫الْخ ْمر والْم ْيتة والْخنْزير و ْاْل ْصنام فقيل يا رسول الل أرأ ْيت شحوم الْم‬
‫السفُن‬ ‫ا‬‫ض‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ت‬ ‫ي‬
ُ ُ ّ َ ِ َ ُ َ َّ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ
ِ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِعن َد‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ٌ ‫وي ْدهن ضا الْجلود وي ْست ْصبح ضا الناس فقال ل هو حر‬
‫ام‬
َ َ َ َُ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ ُ ِ َ َ َ ُ ُ ُ َ ِ ُ َ ُ َ
َ
‫د‬ ْ ‫ذلك قاتل الل الْهيود إن الل لما حرم شحومها َجلوه ث باعوه فأكلوا ثمنه قال أبو عاص حدثنا ع‬
‫ب‬
ُ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َّ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َّ َ َّ َ َ َّ َّ ِ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ِ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ْ ‫الْحميد حدثنا يزيد كتب إل عطاءٌ َس ْعت جابرً ا رضي الل عنْه ع‬
َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ
َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ
2082. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Al Laits
dari Yazid bin Abi Habib dari 'Atho' bin Abi Rabah dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhu
bahwasanya dia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda ketika Hari
Penaklukan saat Beliau di Makkah: "Allah dan RasulNya telah mengharamkan khamar,
bangkai, babi dan patung-patung". Ada yang bertanya: "Wahai Rasulullah, bagaimana
dengan lemak dari bangkai (sapi dan kambing) karena bisa dimanfaatkan untuk memoles
sarung pedang atau meminyaki kulit-kulit dan sebagai bahan minyak untuk penerangan bagi
manusia?. Beliau bersabda: "Tidak, dia tetap haram". Kemudian saat itu juga Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Semoga Allah melaknat Yahudi, karena ketika Allah
mengharamkan lemak hewan (sapi dan kambing) mereka mencairkannya lalu memperjual
belikannya dan memakan uang jual belinya". Berkata, Abu 'Ashim telah menceritakan
kepada kami 'Abdul Hamid telah menceritakan kepada kami Yazid; 'Atho' menulis surat
kepadaku yang katanya dia mendengar Jabir radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam.

Bab: Harga anjing

ْ ْ ْ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ٌ ْ
ْ ْ
‫ن عن أ َ ِب مس ُعو ٍد‬ ِ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫د‬
ِ ‫ب‬ْ ‫ع‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ‫ر‬ِ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ب‬ِ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ٍ َ ِ ِ
ْ ‫كع‬
ِ ‫َب َنا مال‬
َ َ ‫ف أَخ‬
َ ‫اللِ ْبن يوس‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ
‫ب ومه ِر الب ِغي‬
ْ
‫ل‬ ‫ك‬
ْ
‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ث‬ ْ ‫ْاْلنصاري رضي الل عنه أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم عى ع‬
‫ن‬
ْ ْ
ِّ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِّ ِ َ َ
ْ ْ
‫ن‬ ‫اه‬‫ك‬
ِ ِ َ ‫ال‬ ‫ان‬
ِ َ ُ ‫َوح‬
‫و‬ ‫ل‬
2083. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Ibnu Syihab dari Abu Bakar bin 'Abdurrahman dari Abu Mas'ud Al Anshariy
radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang uang hasil jual beli
anjing, mahar seorang pezina dan upah bayaran dukun.

ْ ْ ‫خَبن ع ْون ْبن أب جح ْيفة قال رأ‬ ْ ْ ْ ْ


‫جا ًما‬ َ ّ َ َ َ ‫ت أ َ ِب‬
‫ح‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫اش‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ْن‬ ‫حدثنا حجاج بن م‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ّ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
‫اِل ِم‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ث‬ ْ ‫ن ذلك قال إن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم عى ع‬
‫ن‬ ْ ‫ت فسألْته ع‬ ْ
‫كْس‬
ِ َ ّ ِ ُ ‫اَجه ف‬
ِ ‫فأمر بمح‬
َ ّ
َّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ
ِ ِ َ
ْ ْ ‫اِشة والْم ْست‬ ْ ْ ْ ‫وثمن الْك ْلب وك‬
‫ك َل ولَعن ال ُمص ِّور‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫الر‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫آ‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ِش‬ ِ ‫و‬ ِ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫اْل‬
َ ِ َ ِ َ ‫ب‬ ‫س‬
َ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ َ ِّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ
2084. Telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin Minhal telah menceritakan kepada kami
Syu'bah berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Aun bin Abu Juhaifah berkata; Aku
melihat Bapakku membeli tukang bekam lalu memerintahkan untuk menghancurkan alat-
alat bekamnya. Kemudian aku tanyakan masalah itu. Lalu Bapakku berkata: "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang harga (uang hasil jual beli) darah, anjing,
memeras budak wanita dan melarang orang yang membuat tato dan yang minta ditato dan
pemakan riba' dan yang meminjamkan riba, serta melaknat pembuat patung".
Kitab: Jual beli as-Salam

Bab: Salam dalam takaran yang diketahui

ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن كثي ع‬


‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫يح ع‬ ْ ْ ْ ‫خَبنا إ َْساعيل‬ ْ ْ ‫حدثنا ع ْمرو‬
ٍ ِ َ ِ َ ِ ٍ ‫َب َنا ابن أ َ ِب َن ِج‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬
َ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ُ ِ ِ َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ار‬ ‫ر‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َّ
َ ِ ّ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫الْم ْْنال ع‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم الم ِدينَ َة والنَّاس‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫د‬ِ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬
ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬
ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ٍ َّ َ ِ َ ِ َ ِ
ْ ْ ْ
‫ف ِف َتم ٍر فَلي ُ ْس ِلف‬ ‫ل‬ ‫س‬ ْ ‫ي ْسلفون ف الثمر الْعام والْعام ْي أ ْو قال عام ْي أ ْو ثلث ًة شك إ َْساعيل فقال م‬
‫ن‬
َ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َّ ِ َ ُ ِ ُ
‫وم‬
ْ ْ ْ ‫خَبنا إ َْساعيل ع‬
‫ن ْاب‬
ْ ٌ ْ ْ ْ
‫ك ْي ٍل معل‬
ٍ ُ ‫كي ٍل معل‬ َ ‫يح ِض َذا ِف‬ ٍ ‫ن أ َ ِب َن ِج‬ ُ ِ ِ َ ‫وم ح ّ َد َثنَا مح ّ َمد أ‬ ٍ ‫وم ووز ٍن معل‬ ٍ ‫ف‬
َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ِ
ْ ْ
‫وم‬ ٍ ُ ‫ووز ٍن معل‬
َ َ َ
2085. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin Zurarah telah mengabarkan kepada kami
Isma'il bin 'Ulayyah telah mengabarkan kepada kami Ibnu Abi Najih dari 'Abdullah bin Katsir
dari Abu Al Minhal dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: Ketika Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam tiba di Madinah orang-orang mempraktekan jual beli buah-
buahan dengan sistim salaf, yaitu membayar dimuka dan diterima barangnya setelah kurun
waktu satu atau dua tahun kemudian atau katanya dua atau tiga tahun kemudian. Isma'il
ragu dalam hal ini. Maka Beliau bersabda: "Siapa yang mempraktekkan salaf dalam jual beli
buah-buahan hendaklah dilakukannya dengan takaran dan timbangan yang diketahui (pasti)
". Telah menceritakan kepada kami Muhammad telah mengabarkan kepada kami Isma'il dari
Ibnu Abi Najih seperti redaksi hadits ini: "dengan takaran dan timbangan yang diketahui
(pasti) ".

Bab: Salam dengan timbangan yang diketahui

‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن أب الْم ْْنال ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن كثي ع‬ ْ ‫يح ع‬ ٍ ‫َب َنا ابن أ َ ِب َن ِج‬
ْ ‫خ‬
ْ
‫أ‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبنا ْابن عي‬
‫ي‬
ْ
ِ َ َ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ‫ح ّ َد َثنَا َص َد َقة ُأ‬
َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ي‬ِ ‫السنَ َت‬ َ ّ ‫التم ِر‬ َ ّ ‫ون ِب‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم الم ِدينَ َة و ُهْ ي ُ ْس ِلف‬ ‫عباس رضي الل عْنما قال قدم النبي صل‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ٍ َّ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن أ ْسلف ف‬ ْ ‫والثلث فقال م‬
‫ل ح ّ َد َثنَا‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫وم‬ٍ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ج‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫وم‬
ٍ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ز‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫وم‬
ٍ ‫ل‬‫ع‬ ‫كي ٍل م‬ ‫ش ٍء ففي‬
َ ّ َ َ َِ َ َ ّ ُ َ َ ٍ َ ِ ُ َ ٍ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ
‫وم ح ّ َد َثنَا قُت ْيبة ُح ّ َد َثنَا‬
ْ
‫وم ِإ َل أَج ٍل مع ُل‬
ْ
‫ك ْي ٍل مع ُل‬ ‫ف‬ ‫ف‬
ْ ْ
‫ل‬ ‫س‬ ‫لي‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫يح‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫س ْفيان قال حدثني‬
‫اب‬
ٍ ٍ ِ ٍ َ
ِ َ ِ ُ ِ َ َّ َ َ َ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ‫ن أب المْنال قال َس ْعت‬ ْ ْ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن كثي ع‬ ْ ‫يح ع‬ ْ ‫س ْفيان ع‬
ْ ‫ن‬
‫الل عْنُما‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫اس‬ ٍ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ ِ ِ َ
ِ َ ٍ ِ َ ِ ِ ٍ ‫ج‬ ِ ‫ن‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬‫اب‬
َ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
‫وم‬ ٍ ُ ‫ج ٍل معل‬ َ ‫وم ِإ َل أ‬ ٍ ‫وم ووز ٍن معل‬ ٍ ‫ك ْي ٍل معل‬ ‫ول َق ِدم النّ َ ِبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم وقال ف‬ ‫يق‬
َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُّ َ ُ ُ َ
2086. Telah menceritakan kepada kami Shadaqah telah mengabarkan kepada kami Ibnu
'Uyainah telah mengabarkan kepada kami Ibnu Abi Najih dari 'Abdullah bin Katsir dari Abu Al
Minhal dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam tiba di Madinah, mereka (penduduk Madinah) mempraktekan jual beli buah-
buahan dengan sistim salaf, yaitu membayar dimuka dan diterima barangnya setelah kurun
waktu dua atau tiga tahun kemudian, Maka Beliau bersabda: "Siapa yang mempraktekkan
salaf dalam jual beli buah-buahan hendaklah dilakukannya dengan takaran yang diketahui
dan timbangan yang diketahui, serta sampai waktu yang di ketahui". Telah menceritakan
kepada kami Ali telah mengabarkan kepada kami Sufyan, dia berkata; telah menceritakan
kepadaku Ibnu Abi Najih, dan beliau bersabda: "maka hendaklah melakukan salaf dengan
timbangan yang di ketahui dan sampai waktu yang di ketahui." Telah menceritakan kepada
kami Qutaibah telah mengabarkan kepada kami Sufyan dari Ibnu Abi Najih dari Abdullah bin
Katsir, dari Abu Minhal, dia berkata; aku mendengar 'Ibnu Abbas radliallahu 'anhuma
berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tiba di Madinah, dan beliau bersabda: "dengan
takaran yang diketahui dan sampai waktu yang diketahui (pasti) ".

ْ ‫ن ش ْعبة ع‬ ْ ‫يع ع‬ ٌ ‫اِل و حدثنا ي ْحيى حدثنا وك‬ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد حدثنا ش ْعبة ع‬
‫ن مح ّ َم ِد‬ ِ ِ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫اب‬
َ ُ َ َ ُ َ َ ِ َ ّ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫خَبن محم ٌد أ ْو ع ْبد الل‬ ْ ْ ْ ‫ْبن أب الْمجاِل حدثنا ح ْفص‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫اِل‬
ِ ِ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ
َ َ َ ُ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َّ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ِ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫اختلف ع ْبد الل‬ ْ
ْ ْ
ُ ‫الل ُ َعنه ُف َ َسأَلتُه‬ َّ ‫ي‬ َ َ
‫ن أ َ ِب أَو َف ر ِض‬ ِ ‫ون ِإ َل اب‬ِ ُ ‫السلَ ِف فَبعث‬
ََ َ ّ ‫ف‬ِ ‫ة‬ َ ‫د‬ ‫ر‬
َ ُ ُ َ
‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫د‬
ِ ‫ا‬َ ‫اْل‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ‫د‬
ِ ‫ا‬‫د‬َ ّ ‫ش‬
َ ُ
‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ي‬ ِ ‫الش ِع‬َ ّ ‫ع َمر ِف ال ِحنطَ ِة َو‬ ُ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وأ َ ِب بك ٍر و‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ِ ‫ف ع َل عه ِد رس‬ ُ ‫ال ِإ ّنَا كُنَّا ن ُ ْس ِل‬َ ‫ف َ َق‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ل‬
ْ
‫ث‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ى‬ ‫ز‬ ْ ‫والزبيب والت ْمر وسألْت ْابن أ‬
‫ب‬
َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ َ ِ ِ َّ َ
2087. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Ibnu Abi Al Mujalid dan telah menceritakan kepada kami Yahya telah
menceritakan kepada kami Waki' dari Syu'bah dari Muhammad bin Abi Al Mujalid telah
menceritakan kepada kami Hafsh bin 'Umar telah menceritakan kepada kami Syu'bah
berkata, telah mengabarkan kepada saya Muhammad atau 'Abdullah bin Abi Al Mujalid
berkata; 'Abdullah bin Syaddad bin Al Haad berselisih dengan Abu Burdah tentang sistim jual
beli salaf kemudian mereka mengutus aku kepada Ibnu Abi Aufaa radliallahu 'anhu, lalu aku
tanyakan kepadanya, maka dia berkata: "Kami pernah mempraktekkan salaf di masa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, Abu Bakar, 'Umar pada biji gandum, padi, anggur
kering (kismis) dan kurma". Aku juga menanyakan hal ini kepada Ibnu Abzaa lalu dia berkata
seperti itu pula.

Bab: Jual beli salam kepada orang yang tidak memiliki tanaman sendiri
ْ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا الش ْيبان حدثنا محمد‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫اِل‬
ِ ِ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ ُ ِ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َّ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ
َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫كان‬ ‫ل‬ ‫الل عْنُما ف َ َق َال سل َه‬ ‫ن أ َ ِب أ َ ْو َف ر ِضي‬ ‫اللِ ْب‬ ‫اللِ ْبن َش ّ َدا ٍد وأَبو ب ْرد َة ِإ َل ع ْب ِد‬ ‫بعثني ع ْبد‬
َ َ ُ َ َ َُ َ َ َ ّ ِ َ ّ َ َ ُ ُ َ ُ َّ ُ َ ِ َ َ َ
ْ ‫أ ْصحاب النبي صل الل عل ْيه وسلم ف ع ْهد النبي صل الل عل ْيه وسلم ي ْسلفون ف الْحنْطة قال ع‬
ِ‫الل‬ ‫د‬‫ب‬
َ ّ ُ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ُ ِ ُ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ُ َ َ
ْ ‫كنا ن ْسلف نبيط أ ْهل الشأْم ف الْحنْطة والشعي والز ْيت ف ك ْيل م ْعلوم إل أجل م ْعلوم ق ْلت إل م‬
‫ن‬ ٍ ٍ ِ
َ َ ِ ُ ُ ُ َ ٍ َ َ َ ِ ُ َ ٍ َ ِ ِ َّ َ ِ ِ َّ َ ِ َ ِ ِ َّ ِ َ َ ِ َ ُ ِ ُ َّ ُ
ْ ْ ‫ن ذلك ث بعثان إل ع ْبد الر ْْحن ْبن أ‬ ْ ‫كان أ ْصل عنْده قال ما كنا ن ْسألهْ ع‬
‫كان‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫أ‬‫س‬ ‫ف‬ ‫ى‬‫ز‬ ‫ب‬ ِ
َ َ َ ُُ ََ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َّ َ َ ِ ِ َ َ َ َّ ُ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َّ ُ َ َ َ ُ َ ِ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ولَم نَسأَل ُه أَل َ ُه‬ َ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُ ْس ِلفُون ع َل عه ِد النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ّ ‫أ َ ْصحاب النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ َ َ َ َُ َ ِّ َ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ ُ َ
ْ ‫ن م حم د‬ ْ ‫ن الش ْيبان ع‬ ْ ‫ث أ ْم ل حدثنا إ ْسحاق حدثنا خاِل ْبن ع ْبد الل ع‬ ٌ ْ
‫ال‬‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬َ ‫ض‬ ‫اِل‬
ٍ ِ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬‫ب‬ ِ َ ّ ِ ِ ِ َ ّ ِ َ ّ َ َ ‫حر‬
َ َ َ َِ َ ُ ِ ِ َّ َ ُ َ ّ ِ ِ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ‫ن سفيان حدثنا الش ْيبان وقال و‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت‬ِ ‫الزي‬ َ ّ َ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ َ ُ ‫يد َع‬ ِ ِ‫اللِ بن ُالول‬ َّ ‫د‬ ُ ‫ال َعب‬ َ ‫ي َو َق‬ ِ ‫الش ِع‬
َ ّ ‫فَنُس ِلفُ ُه ِف ال ِحنطَ ِة َو‬
َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا جر‬
‫يب‬ِ ِ َ ّ َ ِ ّ َ ‫ال ِف ال ِحن‬
‫ب‬ ‫الز‬‫و‬ ‫ي‬ ‫ع‬ِ ‫الش‬
َ ‫و‬ ‫ة‬
ِ َ ‫ط‬ َ ‫ان َو َق‬ِّ ِ ‫الشي َب‬
َ ّ ‫ير َعن‬ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
2088. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami Asy-Syaibaniy telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Abi Al Mujalid berkata; 'Abdullah bin Syaddad dan Abu Burdah
mengutusku untuk menemui 'Abdullah bin Abi Aufaa radliallahu 'anhuma dan keduanya
berkata; Tanyakanlah kepadanya apakah para sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam di
zaman Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mempraktekkan jual beli salaf pada biji gandum?"
Berkata 'Abdullah; "Kami mempraktekkan salaf dengan orang-orang blasteran bangsa Syam
pada biji gandum, beras dan kismis dengan takaran yang pasti sampai waktu yang pasti
pula". Aku tanyakan: "Kepada siapa asalnya diserahkan?. Dia berkata: "Kami tidak pernah
menanyakan hal ini kepada mereka". Kemudian keduanya mengutus aku untuk menemui
'Abdurrahman bin Abzaa lalu aku tanyakan, maka dia berkata: "Para sahabat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam mempraktekkan salaf di zaman Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan kami
tidak pernah menanyakan kepada mereka apakah mereka memiliki pertanian atau tidak?"
Telah menceritakan kepada kami Ishaq telah menceritakan kepada kami Khalid bin 'Abdullah
dari Asy-Syaibaniy dari Muhammad bin Abi Mujalid dengan redaksi seperti ini dan dia
berkata: "Kami mempraktekkan salaf pada biji gandum. Dan berkata, 'Abdullah bin Al Walid
dari Sufyan telah menceritakan kepada kami Asy-Syaibaniy dan berkata: "Dan juga pada
kismis". Telah menceritakan kepada kami Quaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari
Asy-Syaibaniy dan berkata: "Pada biji gandum, padi dan kismis".

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبنا ع ْم ٌرو قال َس ْعت أبا الْب ْختي الطّ َائي قال سألْت‬
‫اب‬
ْ
‫شعبة ُأ‬
ْ
‫حدثنا آدم حدثنا‬
ِ َ َ ِ َ
ُ َّ َ َ ٍ َّ َ َ ُ َ َ َ َّ ِ ِّ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ن السلم ف الن ْخل قال عى النبي صل الل عل ْيه وسلم ع‬ ْ ‫ع ْْنما ع‬
‫وك َل ِمنه ُوح ّ َتى‬ َ ‫ن ب ْي ِع النَّخ ِل ح ّ َتى ي‬ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ِ َ ّ ِ ِ َ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُّ ََ َ َّ َ َُ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ٌ ْ ‫يوزن فقال الرجل وأي‬
‫ن عم ٍرو‬ ‫شعبة ُع‬ ‫ال معاذ ح ّ َد َثنَا‬ ‫ال رجل ِإ َل جا ِن ِب ِه ح ّ َتى يحر َز و َق‬ ‫شء يوزن ق‬
َ َ َ ُ َ َُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ ٍ َ ُ ّ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ
ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِمث َل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ى‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫لل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫قال أبو الْب ْختي َس ْعت‬
‫اب‬
َ ُ َّ َ ّ ِ ِ ٍ َ ّ َ َ ُ ِ َ ِّ ِ َ َ ُ َ َ َ
ُ َ َ َ َ ُ ّ َّ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ
2089. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
mengabarkan kepada kami 'Amru berkata; Aku mendengar Abu Al Bakhtariy Ath-Tho'iy
berkata: "Aku bertanya kepada Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma tentang As-Salam pada
pohon kurma. Maka dia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang menjual
pohon kurma hingga buahnya layak dimakan dan ditimbang". Berkata, seseorang:
"Bagaimana caranya ditimbang?" Berkata, seseorang yang ada di sebelahnya: "Hingga bisa
dipelihara (dismpan). Dan berkata, Mu'adz telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari
'Amru berkata, Abu Al Bakhtariy aku mendengar Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata:
"Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang hal yang semacam itu".
Bab: Jual beli salam pada pohon kurma

‫ن‬ ْ ‫ختي قال سألْت ْابن عمر رضي الل ع ْْنما ع‬ ْ ْ


‫ب‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ع ْمرو ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا أبو الْوليد حدثنا ش ْعبة ع‬
ِ
َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ِّ َ ِ َ َ ِ َ َ ٍ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫اس‬ ْ ‫ن ب ْيع الْورق نساءً بناجز وسألْت‬ ْ ْ ْ
‫ن ب ْي ِع النَّخ ِل‬ ْ ‫السلم ف الن ْخل فقال عي ع‬
ٍ َ ّ َ َ ُ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ‫ح َو َع‬
‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ َُ ‫ح ّ َتى َيصل‬ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك َل ِمنه ُأ َ ْو يأكُ َل ِمن ُه‬َ ‫ؤ‬ ‫ي‬ ‫ى‬‫ت‬َ ّ ‫ح‬ ‫ل‬
ِ ‫خ‬ َ ّ ‫الن‬ ‫ع‬ِ ْ ‫نب‬
‫ي‬ ْ ‫خل فقال عى النبي صل الل عل ْيه وسلم ع‬
َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ّ ‫الس َل ِم ِف الن‬
َ ّ
ْ ‫ع‬
‫ن‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ
‫وزن‬ ‫وحتى ي‬
َ َ ُ َّ َ َ
2090. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari 'Amru dari Abu Al Bakhtariy berkata: "Aku bertanya kepada Ibnu'Umar
radliallahu 'anhuma tentang As-Salam pada pohon kurma. Maka dia berkata: "Dilarang
menjual pohon kurma hingga buahnya baik (bisa dimakan) dan dilarang pula menjual emas
dengan cara tempo". Dan aku bertanya kepada Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu tentang As-
Salam pada pohon kurma. Maka dia menjawab: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang
jual beli pohon kurma hingga buahnya bisa dimakan atau dapat dimakan dan hingga
ditimbang".

‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬ ْ ‫ختي سألْت‬


‫اب‬
ْ ْ
‫ب‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ع ْمرو ع‬
‫ن‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا غنْد ٌر حدثنا ش ْعبة ع‬
َ ّ ِ ِ َ ِ َ ٍ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
‫ن ب ْي ِع الثَّم ِر ح ّ َتى ي ْصلُح و َعى‬ ْ ‫ن السلم ف الن ْخل فقال عى النبي صل الل عل ْيه وسلم ع‬ ْ ‫الل ع ْْنما ع‬
َ ّ ِ َ ّ ِ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ َّ َ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ
ْ ْ ‫ن الْورق باِلهب نساءًبناجز وسألت ْابن عباس فقال عى النبي صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫ن ب ْي ِع النَّخ ِل‬
ْ ْ
َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َّ ُ ِ َّ
َ ّ ََ َ َ َ ٍ َ ّ َ َ ُ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ ّ ِ ِ ِ َ ‫َع‬
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
‫ال رجل ِعن َده ح ّ َتى يحر َز‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫وز‬ ‫ي‬ ‫ا‬‫م‬ ‫و‬ ‫ت‬‫ل‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫وز‬ ‫ي‬ ‫ى‬‫ت‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ك‬‫ؤ‬ ‫ي‬ ‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬َ ُ ‫ح ّ َتى َيأ‬
‫ك‬
َ ُ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ
2091. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin BAsysyar telah menceritakan
kepada kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari 'Amru dari Abu Al
Bakhtariy: "Aku bertanya kepada Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma tentang As-Salam pada
pohon kurma. Maka dia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang menjual
buah-buahan hingga buahnya telah baik dan melarang menjual emas dengan emas dengan
cara tempo". Dan aku bertanya kepada Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu, maka dia berkata:
"Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang jual beli pohon kurma hingga buahnya bisa
dimakan atau dapat dimakan dan hingga ditimbang". Aku bertanya: "Bagaimana caranya
ditimbang?" Berkata seseorang yang ada di sebelahnya: "Hingga bisa dipelihara (disimpan) ".

Bab: Sesuatu yang dijadikan jaminan dalam jual beli salam

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ن ْاْل ْسود ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن إ ْبراهي ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن سلم حدثنا ي ْعل حدثنا ْاْل ْعمش ع‬
ِ
ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ‫ن ػودي بنسيئة ورهنه د ْر ًعا ل م‬ ْ ‫اشتى رسول الل صل الل عل ْيه وسلم طعا ًما م‬ ْ ْ ْ
‫يد‬
ٍ ‫ح ِد‬ ‫ن‬ ِ َ ِ ُ َ َ ٍ َ ِ َ ِ ّ ٍ ِ ِ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ ‫عْنا َقالَت‬
َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
2092. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Salam telah menceritakan kepada
kami Ya'laa telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Ibrahim dari Al Aswad dari
'Aisyah radliallahu 'anha berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membeli makanan
dari orang Yahudi dengan cara pembayaran di belakang, dan Beliau gadaikan baju besi Beliau
(sebagai jaminan) ".

Bab: Gadai dalam jual beli salam

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫اهي الرهن ِف‬ ‫اك ْر َنا ِعن َد ِإ ْبر‬‫ذ‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫اْل‬
َ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫د‬
ِ ‫ح‬ِ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫وب‬ ‫ب‬‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثني محمد‬
‫ب‬
َ َّ َ ِ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ّ ٍ ُ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
ْ ‫اشتى م‬
‫ن‬
ْ
‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن عائشة رضي الل ع ْْنا أن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫السلف فقال حدثني ْاْل ْسود ع‬
َّ
ِ ََ َّ ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َّ

‫يد‬ ْ ‫ارطن منْه د ْر ًعا م‬ ْ ‫ػودي طعا ًما إل أجل م ْعلوم و‬


ٍ ‫ح ِد‬َ
‫ن‬ ِ ِ ُ َ َ َ َ ٍ ُ َ ٍ َ َ َ ِ َ َ ٍّ ِ ُ َ
ِ
2093. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Mahbub telah menceritakan kepada
kami 'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami Al A'masy berkata; "Kami pernah saling
menceritakan dihadapan Ibrahim tentang jual beli As-Salaf, maka dia berkata; Telah telah
menceritakan kepada saya Al Aswad dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam pernah membeli makanan dari orang Yahudi (dengan pembayaran di
belakang dengan ketentuan waktu tertentu) dan beliau gadaikan baju besi Beliau (sebagai
jaminan) ".

Bab: Jual beli salam untuk batas waktu yang diketahui

‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ْ ‫ن‬ْ ‫ن أب الْم ْْنال ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن كثي ع‬ ْ ‫يح ع‬ ٍ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا س ْفيان ع‬
ٍ َّ َ ِ َ ِ َ ِ َ
ِ َ ٍ َ ِ َّ ِ ِ ِ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
‫ث‬ ‫ل‬ ‫الث‬ ‫و‬ ‫ي‬
ْ
‫ت‬ ‫ن‬ ‫الس‬ ‫ار‬‫م‬ ‫الث‬ ‫ف‬ ‫ون‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنما قال قدم النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم الْمدينة وهْ ي‬
‫س‬
َ َ َ ّ َ ِ َ َ َّ ِ َ ّ ِ ِ َ ُ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ِ َ ُ ّ ِ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫يد ح ّ َد َثنَا سفيان ح ّ َد َثنَا ْابن‬ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫اللِ بن ال‬ ‫د‬ ‫ال ع ْب‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫وم‬
ٍ ‫ل‬‫ع‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫وم‬
ٍ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫كي ٍل م‬ ‫فقال أ ْسلفوا ف الثمار ف‬
ُ َ ُ َ ُ َ ِ
َ ُ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ َ ٍَ َ َ ِ ُ َ َ ِ ِ َ ِّ ِ ُ ِ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫وم‬
ٍ ُ ‫وم ووز ٍن معل‬ ٍ ُ ‫كي ٍل معل‬ ‫يح وقال ف‬ ٍ ‫أ َ ِب َن ِج‬
َ َ َ َ َ َِ َ َ
2094. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Ibnu Abi Najih dari 'Abdullah bin Katsir dari Abu Al Minhal dari Ibnu 'Abbas radliallahu
'anhuma berkata: Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tiba di Madinah orang-orang
mempraktekkan jual beli buah-buahan dengan sistim salaf, yaitu membayar dimuka dan
diterima barangnya setelah kurun waktu dua atau tiga tahun. Maka Beliau bersabda:
"Lakukanlah jual beli salaf pada buah-buahan dengan takaran sampai waktu yang diketahui
(pasti) ". Dan berkata 'Abdullah bin Al Walid telah menceritakan kepada kami Sufyan telah
menceritakan kepada kami Ibnu Abi Najih dan berkata: "dengan takaran dan timbangan yang
diketahui (pasti) ".

‫اِل‬ ‫ن مح ّ َم ِد ْب‬ ْ ‫ن سل ْيمان الش ْيبان ع‬ ْ ‫خَبنا س ْفيان ع‬ْ ْ ‫خَبنا ع‬ْ ْ ‫حدثنا محمد‬
ٍِ ‫ج‬ َ ُ
‫ن أ َ ِب م‬ِ َ ُ َ ِّ َ ِ َ ّ َ
َ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫د‬
ُ ‫ب‬
َ ََ َ َ ‫أ‬ ‫ل‬
ٍ ‫ت‬
ِ ‫ا‬‫ق‬َ ‫م‬ ‫ن‬‫ب‬
ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫قال أ ْرسلني أبو ب ْردة وع ْبد الل ْبن شداد إل ع ْبد الر ْْحن ْبن أ ْبزى وع ْبد الل ْبن أب أ ْوف فسألّْتما ع‬
‫ن‬
َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َّ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َّ ِ َ َ ِ ٍ َّ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫السلف فقال كنا نصيب الْمغاج مع رسول الل صل الل عل‬
‫الشأ ِم‬ ‫اط‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫اط‬ ‫ب‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫ين‬‫ت‬ ‫أ‬‫ي‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َّ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ ِ ُ َّ ُ َ َ َ ِ َ َّ
َ َ
ٌ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن ل َ ُه َز ْرع‬‫ك‬ُ ‫ان ل َ ُه َزرع أَو لَ ْم ي‬‫ك‬َ َ ‫تأ‬
ُ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ ‫ى‬‫م‬َ ّ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬
ٍ ‫ج‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬َ ‫إ‬
ِ ‫يب‬
ِ ‫ب‬ِ ‫الز‬
َ ّ ‫و‬ ‫ي‬
ِ ‫ع‬
ِ ‫الش‬
َ ّ ‫و‬ ‫ة‬
ِ َ ‫ط‬ ‫فَن ُ ْس ِلفُ ُه ِف ال ِحن‬
َ َ َ ُ َ َ َ
‫ك‬ ْ ْ ْ
َ ِ‫َق َال َما كُنَّا نَسأَل ُ ُه َعن ذَل‬
2095. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Muqatil telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Sufyan dari Sulaiman Asy-Syaibaniy dari
Muhammad bin Abi Al Mujalid berkata; 'Abdullah bin Syaddad dan Abu Burdah mengutusku
untuk menemui 'Abdurrahman bin Abzaa dan 'Abdullah bin Abi Aufaa lalu aku menanyakan
keduanya tentang jual beli As-Salaf. Keduanya berkata: "Kami pernah mendapatkan
ghanimah (harta rampasan perang) bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu
datang kepada kami bangsa blasteran dari penduduk negeri Syam, kemudian kami berjual
beli dengan cara As-Salaf pada biji gandum, padi dan kismis untuk jangka waktu tertentu".
Dia berkata; Aku tanyakan: "Apakah saat itu mereka memiliki pertanian atau tidak?"
Keduanya menjawab: "Kami tidak pernah menanyakan hal itu kepada mereka."

Bab: Akad salam sampai unta melahirkan

ْ ْ ‫خَبنا جو ْيرية ع‬ْ ْ ْ


‫كانُوا يتباي ُعون‬ ‫ال‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫اللِ ر ِضي‬ ‫ن ع ْب ِد‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ِ َ ‫أ‬ ‫يل‬ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ َ َََ َ َ َ
َُ َ َّ َ ّ َ َ َ ُ ِ
َ َ َُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ‫الْجزور إل حبل الْحبل فْنى النبي صل الل عل‬
‫اقة ُما ِف بط ِْنا‬‫الن‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ه‬‫ْس‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ ُ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ ِ َ ّ ِ َ ََ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ
2096. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah mengabarkan kepada kami
Juwairiyah dari Nafi' dari 'Abdullah radliallahu 'anhu berkata: "Dahulu orang-orang Jahiliyah
mempraktekkan jual beli apa yang ada didalam perut unta hingga unta itu melahirkan
kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarangnya. Nafi' menafsirkan yang dimaksud
dengan Al Jazur adalah: Unta melahirkan apa yang ada didalam perutnya".
Kitab: Asy-Syuf'ah

Bab: Syuf'ah itu pada sesuatu yang belum dibagi, jika batas-batas telah ada maka
tidak ada lagi syuf'ah

‫اب ِر‬ ‫ج‬ ْ ‫ن أب سلمة ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا م ْعم ٌر ع‬
ِ َ َ ِ َ َّ ِ َ
َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫الشفع ِة ِف كُ ّ ِل ما لَ ْم يقس ْم ف َ ِإذَا‬
ُ ّ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِب‬
َ ّ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ى‬‫ض‬َ ‫ق‬َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ا‬‫م‬ ُ ‫ْن‬ ‫الل ع‬ َ ّ ‫اللِ ر ِضي‬
َ ّ ‫ن ع ْب ِد‬
ِ ‫ْب‬
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫شفع َة‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ُ ّ ‫ط‬ ‫ال‬ ‫ت‬ َ ّ ِ ُ َ ُ ُ ُ ‫َو َق َعت ال‬
‫ف‬ ‫ر‬ ‫ص‬‫و‬ ‫ود‬ ‫د‬ ‫ح‬
َ ُ ََ ُ ُ
2097. Telah menceritakan kepada saya Musaddad telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Wahid telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhriy dari Abu Salamah bin
'Abdurrahman dari Jabir bin 'Abdullah radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam telah menetapkan hak Asy-Syuf'ah pada setiap harta yang belum dibagi. Apabila
terdapat pembatas dan jalan yang terpisah maka tidak ada syuf'ah".

Bab: Menawarkan syuf'ah kepada temannya sebelum dijual (kepada pihak lain)

ْ ‫ن ع ْمرو‬ ْ ‫خَبن إ ْبراهي ْبن م ْيْسة ع‬ ْ ْ ‫خَبنا ْابن جر‬ ْ ْ ‫كي ْبن إ‬ ْ
‫ال‬َ َ ِ ‫ق‬ ‫يد‬
ِ ‫الش‬
َ ّ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ َ َ َ َ َُ ُ ِ ِ َ ‫أ‬ ‫ج‬ ٍ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬‫اه‬
ِ ‫ر‬ ‫ب‬ ِ ِ ّ ‫م‬ ‫ح ّ َدثنا ال‬
ِ َ َِ َ َُ ُ ََ َ َ َ ُ ُّ َ َ َ َ
‫كبي ِإذ جاء أَبو را ِف ٍع‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫م‬ ‫ى‬ ‫د‬ ْ ‫خرمة فوضع يده عل إ‬
‫ح‬
ْ
‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫وق ْفت عل س ْعد ْبن أب وقاص فجاء الْم ْسور‬
َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ َ َ ٍ َّ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ
‫ال‬ ْ ‫م ْول النبي صل الل عل ْيه وسلم فقال يا س ْعد ْابت ْع مني ب ْيتي ف دارك فقال س ْع ٌد والل ما أ‬
َ ‫اع ُه َما ف َ َق‬ ‫ت‬‫ب‬
ُ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ّ َ َ ِّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ
َّ
َ ِّ ِ َ ّ َ َ
‫ال أَبو رافِ ٍع‬ ‫ق‬ ً ‫الْم ْسور والل لت ْبتاعْنما فقال س ْع ٌد والل ل أزيدك عل أ ْربعة آلف منجم ًة أ ْو مقطّ َع‬
‫ة‬ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ ِ
َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ
ْ ْ ْ ‫لق ْد أ ْعطيت ضا َخْس مائة دينار ول‬
‫ول الجار أَح ّ ُق بِس َق ِب ِه‬ ُ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق‬ َ ّ ‫ت النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ُ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ َ ِ‫ن‬
ّ َ ‫أ‬ ‫ل‬َ ‫و‬ َ َ ٍ َ ِ َِ ِ َ َ َِ ُ ِ ُ ََ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ َّ
ْ ْ ‫ما أ ْعط ْيتكها بأ ْربعة آلف وأنا أ ُ ْعطى ضا َخ‬
‫اها ِإ ّ َياه‬ َ ‫ار فَأَعط‬ ٍ ‫ين‬ ‫د‬
ِ ‫ة‬
ِ ‫ائ‬ ‫م‬ ِ ‫س‬ َ ََ َ ٍ َ ِ ََ َ ِ َ َ ُ َ َ َ
ُ َ َ َ َ َ َِ
2098. Telah menceritakan kepada kami Al Makkiy bin Ibrahim telah mengabarkan kepada
kami Ibnu Juraij telah mengabarkan kepada saya Ibrahim bin Maisarah dari 'Amru bin Asy-
Syarid berkata; Aku pernah duduk bersama Sa'ad bin Abi Waqash lalu datang Al Miswar bin
Makhramah kemudian dia meletakkan tangannya pada salah satu pundakku lalu datang Abu
Rafi' maula Nabi shallallahu 'alaihi wasallam seraya berkata: "Wahai Sa'ad, belilah dua buah
rumahku yang ada di kampungmu!" Sa'ad berkata: "Demi Allah, aku tidak akan
membelinya". Lalu Al Miswar berkata: "Demi Allah, aku yang akan membelinya". Maka Saad
berkata: "Demi Allah, aku tidak akan membelinya lebih dari empat ribu keping". Abu Rafi'
berkata: "Sungguh aku telah memberikan kepadanya lima ratus dinar, seandainya aku tidak
mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tetangga lebih patut dalam hal
kedekatan, tidaklah akan aku berikan rumah itu dengan harga empat ribu keeping sekalipun,
sedangkan kali ini hanya aku dapatkan lima ratus dinar." Dia pun lantas memberikan
rumahnya.
Bab: Tetangga mana yang lebih dekat?

ْ ْ
‫شعبة ُح ّ َد َثنَا أَبو‬ ‫شعبة ُح و حدثني عل ْبن ع ْبد الل حدثنا شبابة حدثنا‬ ‫اج ح ّ َد َثنَا‬ ٌ ‫حدثنا حج‬
ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ ِ َ َّ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َّ َ
‫ن ف َ ِإ َل‬ ْ ‫ن عائشة رضي الل ع ْْنا ق ْلت يا رسول الل إن ل جار‬
‫ي‬ ْ ‫ع ْمران قال َس ْعت ط ْلحة ْبن ع ْبد الل ع‬
ِ َ َ ِ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َّ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ
ْ ْ ْ
‫ك با ًبا‬ِ ‫ضما ِمن‬ ‫ر‬ ‫ق‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ َ ‫إ‬ ‫ال‬
ِ َ َ‫ق‬ ‫ي‬ ‫د‬ِ ‫ه‬ ُ ‫ػ َما أ‬
ِ ِّ َ ‫أ‬
َ َ َِِ
2099. Telah menceritakan kepada kami Hajjaj telah menceritakan kepada kami Syu'bah dan
diriwayatkan pula, telah menceritakan kepada saya 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan
kepada kami Syababah telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah menceritakan kepada
kami Abu 'Imran berkata; Aku mendengar Tholhah bin 'Abdullah dari 'Aisyah radliallahu
'anha ' Aku bertanya: "Wahai Rasulullah, aku punya dua tetangga, kepada siapa dari
keduanya yang paling berhak untuk aku beri hadiah?" Beliau bersabda: "Kepada yang paling
dekat pintu rumahnya darimu".
Kitab: Al-Ijarah (sewa menyewa dan jasa)

Bab: Menyewa seseorang yang shalih

ْ ‫خَبن جدي أبو ب ْردة ع‬


‫ن أ َ ِبي ِه أ َ ِب موس‬
ْ
‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫د‬ ْ ‫ن أَب ب‬
‫ر‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن يوسف حدثنا س ْفيان ع‬
َ ُ َ ََ ُ ُ َ ِ
ّ َ َِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ً‫اِلي يؤدي ما أمر به طيبة‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َ ّ
ِ ُ َ ِّ َ ُ ِ ُ ‫ازنُ اْلَ ِمي‬ ِ ‫خ‬
َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ال‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫اْلشَعي رضي الل عنه قال قال النب‬
َ ِّ َ ِ ِ َ ُ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِّ ِ َ َ
ْ ْ
َ ‫ي‬ ‫ق‬
ِ ‫د‬
ّ ِ ‫ص‬ ‫ت‬‫م‬ ‫ال‬ ‫د‬
ُ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ن‬
َ َُ َ ُ ُ َ
2100. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Abu Burdah berkata, telah mengabarkan kepada saya kakekku Abu Burdah
dari Bapaknya Abu Musa Al Anshariy radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Bendahara yang terpercaya yang menunaikan tugas yang diembannya
dengan baik adalah terhitung salah satu Al Mutashaddiqin (orang yang bersedekah) ".

‫ن أ َ ِب موس‬ْ ‫ن قرة ْبن خاِل قال حدثني ْح ْيد ْبن هلل حدثنا أبو ب ْردة ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ع‬
َ
َ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ ٍ َ ِ ُ ُ ِ َ َ ّ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ ُ َ ُ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫رضي الل عنْه قال أ ْقب ْلت إل النبي صل الل عل‬
‫ت‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫َع‬ ‫ش‬ ‫اْل‬
َ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ع‬
ِ ‫م‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َّ
ُ ِ ُ
َ َ ُ ََ ّ َ ِ ِ ِ َ ُ َ َ ّ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ
ْ ‫ن أ ْو ل ن ْست ْعمل عل عملنا م‬ ْ ‫طلبان الْعمل فقال ل‬ْ
‫ن أَراده‬ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ‫أ َ ّ َع ُ َما َي‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
2101. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
dari Qurrah bin Khalid berkata, telah menceritakan kepada saya Humaid bin Hilal telah
menceritakan kepada kami Abu Burdah dari Abu Musa radliallahu 'anhu berkata; Aku
menghadap menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersama dua orang suku Al
Asyariyyin, aku bertanya: "Apa yang harus aku lakukan bila keduanya mengharapkan
pekerjaan?" Beliau bersabda: "Sekali-kali jangan atau janganlah engkau memperkerjakan
dalam urusan kita ini orang yang berambisi menginginkannya".

Bab: Mengembala kambing dengan upah beberpa qirath

ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫ن جده ع‬ ْ ‫كي حدثنا ع ْمرو ْبن ي ْحيى ع‬ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد‬
‫ن‬ ِ َ ِ ّ ِ َ ّ ِ ّ ‫م‬ ‫ال‬ ‫د‬
ٍ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َّ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُّ َ
‫ت‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫ك‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ت‬‫ن‬
ْ
‫أ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫اب‬‫ح‬ ‫ص‬ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم قال ما بعث الل نبيًا إ ّ َل رعى الْغن فقال أ‬
ُ ُ ََ َ ََ َ َ ُ ُ َ َ َ َََََ
َ َ َ ِ ّ ِ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
ْ
َ ّ ‫ْله ِل م‬
‫ك َة‬ َ ِ ‫يط‬
َ ‫ار‬
ِ ‫اها ع َل َقر‬َ ‫أ َ ْرع‬
َ َ َ َ
2102. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Muhammad Al Makkiy telah
menceritakan kepada kami 'Amru bin Yahya dari kakeknya dari Abu Hurairah radliallahu
'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah Allah mengutus seorang
Nabi melainkan dia mengembalakan kambing". Para sahabat bertanya: "Termasuk engkau
juga?" Maka Beliau menjawab: "Ya, aku pun mengembalakannya dengan upah beberapa
qirat (keping dinar) milik penduduk Makkah".
Bab: Memperkerjakan orang musyrik dalam kondisi darurat, atau ketika orang-
orang Islam tidak ada

‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ْ ‫ُعوة ْبن الزب ْي ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن الز ْهري ع‬ ْ ‫ن م ْعمر ع‬ ْ ‫ام ع‬ ٌ ‫خَبنا هش‬ ْ
‫حدثنا إ ْبراهي ْبن موس أ‬
ِ ِ
َ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ ُ َ ِّ ِ ُّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ٍ ِ
ْ ‫كر رج ًل م‬ ْ ْ ‫استأْجر النبي صل الل عل‬ ْ ‫رضي الل ع ْْنا و‬
‫ن بنِي ع ْب ِد‬ ْ ‫ن بني اِليل ث م‬
ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫م‬َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ ِ ِ
َ َ َّ ُ ّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ
َُ ّ َ ُّ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ
‫هو ع َل‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ائ‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫يتا الْخريت الْماهر باْلداية ق ْد غمس يمي ح ْلف ف آل الْعاص‬ ً ‫خر‬ ‫ن ع ِد ٍ ّي َها ِد ًيا‬ ‫ْب‬
َ َ َ ُ ٍ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ ٍ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ ِ َ ُ ّ ِ ِ ّ ِ ِ َ ِ
ُ
ْ
ْ ‫دين كفار قريش فأمناه فدفعا إل ْيه راحلت ْهيما وواعداه غار ث ْور بعد ثلث ليال فأتاهما براحلت‬ ْ
‫هيما‬
َ ِ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ ٍ َ َ ِ َ َ َ َ ٍ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ٍ َ ُ ِ َّ ُ ِ ِ
‫هو‬ َ ّ ْ ‫انطلق معهما عامر ْبن فه ْية واِلليل اِليل فأخذ ض ْم أ‬ ْ ْ ‫صبيحة ليال ثلث ف‬
َُ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ ّ ِ ِّ ُ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ‫ح َل َو‬
‫و‬ ‫ة‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫س‬
َ
‫ار َت‬ َ ٍ ََ ٍ َََ َ ِ َ
‫ح ِل‬ ِ ‫السا‬
َ ّ ‫يق‬ ُ ‫ط ِر‬ َ
2103. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Musa telah mengabarkan kepada kami
Hisyam dari Ma'mar dari Az Zuhriy dari 'Urwah bin Az Zubair dari 'Aisyah radliallahu 'anha:
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan Abu Bakar menyewa seorang dari suku Ad-Dil kemudian
dari suku 'Abdi bin 'Adiy sebagai petunjuk jalan dan yang mahir menguasai seluk beluk
perjalanan yang sebelumnya dia telah diambil sumpahnya pada keluarga Al 'Ash bin Wa'il
dan masih memeluk agama kafir Quraisy. Maka keduanya mempercayakan kepadanya
perjalanan keduanya lalu keduanya meminta kepadanya untuk singgah di gua Tsur setelah
perjalanan tiga malam. Lalu orang itu meneruskan perjalanan keduanya waktu shubuh
malam ketiga, maka keduanya melanjutkan perjalanan dan berangkat pula bersama
keduanya 'Amir bin Fuhairah dan petunjuk jalan suku Ad-Diliy tersebut. Maka petunjuk jalan
tersebut mengambil jalan dari belakang kota Makkah yaitu menyusuri jalan laut.

Bab: Memperkerjakan seseorang untuk bekerja tiga hari kemudian, sebulan atau
setahun kemudian. Dan keduanya terikat dengan persyaratan jika waktunya telah
tiba
ْ ْ ‫ُعوة‬ ْ ‫خَبن‬ ْ ْ ‫ن عق ْيل قال‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
‫ش َة‬ ‫ائ‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫الز‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ِ ‫ن‬‫اب‬
َ ِ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ ٍ َ ُ َ َ ٍ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫تو‬ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وأَبو‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫استأجر رس‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َقال‬ ‫الل عْنا َز ْوج النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫رضي‬
ُ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ
‫هيما وواع َداه‬ ْ ‫يتا وهو عل دين كفار قريْش فدفعا إل ْيه راحلت‬ ً ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ا‬ ً
‫ي‬ ‫د‬‫ا‬‫ه‬ ‫يل‬ ‫اِل‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫كر رج ًل م‬
‫ن‬ ‫ب‬
ُ َ َ َ َ ِ ََ َ َِ ََ َ َ
ِ ِ ٍ ُ ِ َّ ُ ِ ِ َ َ ُ َ
َ َ ّ ِ ِ ِ َ ِ ِّ ِ َ ِ ُ
َ ٍ َ
‫ث‬ ‫هيما ص ْب‬ ْ ‫غار ث ْور ب ْعد ثلث ليال براحلت‬
ٍ ‫ح َث َل‬َ ُ َ ََ ِ َ ِ ٍ ََ ِ ََ َ َ ٍ َ َ َ
ِ
2104. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail berkata, Ibnu Syihab telah mengabarkan kepada saya 'Urwah bin Az Zubair
bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam dan Abu Bakar menyewa seorang dari suku Ad-Dil sebagai
petunjuk jalan yang dipercaya yang orang itu masih memeluk agama kafir Quraisy. Maka
keduanya mempercayakan kepadanya perjalanan keduanya lalu keduanya meminta
kepadanya untuk singgah di gua Tsur setelah perjalanan tiga malam.
Bab: Menyewa orang dalam peperangan

ْ ْ ٌ ْ ْ ‫خَبنا ْابن جر‬ ْ ْ ‫حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهي حدثنا إ َْساعيل‬


‫ن صفوان‬ ‫َب ِن عطَاء ع‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ َ ‫ق‬ ‫ج‬ ٍ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬
َ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َّ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ َ َ َُ ُ ََ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ي ْعل‬ ْ ‫ْبن ي ْعل ع‬
‫كان‬ َ ‫ف‬ ‫ة‬ِ ‫ْس‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم جي َش ال ُع‬ ‫ت مع النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ال َغز ْو‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫م‬ ُ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ َ
َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ ََ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ َ ِ
‫ع ِإ ْصبع ُه‬ ‫ز‬ ‫ت‬
ْ
‫ان‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ص‬ْ ‫ي فقاتل إنْسانًا فعض أحدهما إ‬ ٌ
‫ج‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫س‬
ْ
‫ف‬ ‫ال ِف َن‬
ْ
‫ن أ َ ْو َث ِق أَعم‬
ْ ‫م‬
ََ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ ََ ِ َ ُ ُ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ
َ
‫يك‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ْ ‫انطلق إل النبي صل الل عل ْيه وسلم فأ ْهدر ثنيته وقال أفيدع إ‬ ْ ْ
‫ف‬ ‫ت‬ ‫ط‬ ‫ق‬
ْ
َ ِ ِ ِ َ
ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ َ ّ ِ َ ّ
َ ِّ َ ّ ِ َ ِ ََ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ‫فَأ‬
‫س‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫ي‬ِ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ن‬

‫ن ج ِّد ِه‬ ْ ‫حسبه قال كما ي ْقضم الْف ْحل قال ْابن جر ْيج وحدثني ع ْبد الل ْبن أب مل ْيكة ع‬ ْ ‫ت ْقضمها قال أ‬
َ َ َ ِ َ ِ َ ّ ُ ِ َ َ ّ ٍ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َُ َ َ
َ َ ُ ُ
ْ
َ َ َ َُ ُ َ ُ َ َ َ ُُ
ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫د‬
ْ
‫ه‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫ر‬ ‫د‬
ْ
‫ن‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ً ‫بم ْثل هذه الصفة أن رج‬
َ ُ َّ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ ٍ ُ َ َ َ ّ َ ُ َ َّ َ ِ َ ّ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ
ِ َ َ ِ َ َ
2105. Telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Isma'il bin 'Ulayyah telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij berkata, telah mengabarkan
kepada saya 'Atha' dari Shafwan bin Ya'laa dari Ya'laa bin Umayyah radliallahu 'anhu berkata;
Aku ikut perang dalam pasukan masa paceklik (pasukan perang Tabuk) dan itu merupakan
amalku yang paling berkesan dalam jiwaku. Saat itu aku memiliki orang bayaran lalu dia
memerangi seorang musuh salah satu diantaranya menggigit jari lawannya hingga jari
lawannya putus lalu jatuh. Lalu dia menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lalu Beliau
tidak menerapkan diyat atau tebusan kepada salah satunya dan bersabda: "Apakah dia
melepaskan jarinya dalam mulutmu?" Orang itu berkata: "Aku kira begitu". Lalu Beliau
bersabda: "Seperti unta mengigitnya". Berkata, Ibnu Juraij dan telah menceritakan kepada
saya 'Abdullah bin Abi Mulaikah dari kakeknya seperti redaksi hadits ini, yang salah seorang
menggigit jari lawannya lalu dibebasakan dari segala tuntutan oleh Abu Bakar radliallahu
'anhu.

Bab: Menyewa seseorang untuk menegakkan pagar yang akan roboh,

ْ ْ ْ ْ
‫َب ِن يع َل ْبن م ْس ِل ٍم‬ َ َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ
ْ‫خَبه‬
ُ َ َ َ ‫أ‬ ‫ج‬ ٍ
ْ ‫خَبنا هشام ْبن يوسف أن ْابن جر‬
‫ي‬ َ ّ َ َ َ ِ َ َ َ َ ‫اهي ْبن موس أ‬ ِ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ ْبر‬
ُ ُ َ َ َ ُ ُ ُ ُ ُ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ‫ن سعيد ْبن جبي يزيد أحدهما عل صاحبه وغيهما قال ق ْد َس ْعته يحدثه ع‬ ْ ْ ْ ‫وع ْمرو ْبن دينار ع‬
‫ن‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ
ُ ّ
َ ُ َ ُ ُُ َ َ َ َ ُ
َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ِ ٍ
َ َُ ِ َ َ ٍ َ ُِ ُ َ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫ال رس‬ َ ‫ال َق‬ َ ‫ب َق‬ ٍ ‫كع‬ َ ‫الل عْنُما ح ّ َد َثنِي أُب ُ ْبن‬ َ ّ ‫اس ر ِضي‬ ٍ ‫ال ِل ْابن ع ّ َب‬ َ ‫ال َق‬ َ ‫يد َق‬ ٍ ‫َس ِع‬
َُ َ ُ َ ُ َّ َ َ َُ َ َ َ ُ
ْ ْ ‫يد بيده هكذا ورفع يد ْيه ف‬ ٌ ْ ْ ْ
‫ال يع َل‬ ‫ق‬ ‫ام‬ ‫ق‬ ‫ت‬‫اس‬ ِ َ َ ِ ِ ِ ‫ع‬
ِ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ض‬ َ ّ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫يد‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ً
‫ار‬ ‫د‬ ‫ج‬
ِ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ق‬ ‫ل‬ َ ‫ط‬ ‫ان‬ َ ‫َو َس ّلَ َم ف‬
َ َ ََ َ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُِ َ َ َ ََ ََ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
‫ال س ِعيد أَجرً ا َنأكُ ُل‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ً‫ر‬ ‫ج‬
ْ ْ
َ ‫أ‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ئ‬ ‫ش‬ ِ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ام‬‫ق‬ ‫ت‬ ْ ‫يدا قال فمسحه بيده ف‬
‫اس‬ ِ ِ ً ‫ح ِس ْبت أ َ ْن س ِع‬
ُ َ َ َ } َ َ َ َ َ ّ َ َ َ {
َ ََ َ ِ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
2106. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Musa telah mengabarkan kepada kami
Hisyam bin Yusuf bahwa Ibnu Juraij mengabarkan mereka berkata, telah mengabarkan
kepada saya Ya'laa bin Muslim dan 'Amru bin Dinar dari Sa'id bin Jubair salah satu diantara
keduanya menambahkan kepada temannya dan selain keduanya berkata, aku mendengar
dia menceritakan dari Sa'id berkata; Berkata, kepadaku Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma
telah menceritakan kepada saya Ubay bin Ka'ab berkata, telah bersabda Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam: "(Keduanya berangkat lalu mendapatkan dinding yang hampir
roboh lalu ditegakkan kembali"). Berkata, Sa'id: "Ditegakkan dengan tangannya begini".
Maka Beliau mengangkat tangannya maka dinding itu kembali tegak kokoh". Ya'laa berkata:
"Aku menduga bahwa Sa'id berkata: Maka diusapnya dinding itu dengan tangannya lalu
tegak kembali". ("Seandainya engkau mau kamu berhak atas upah"), Berkata, Sa'id: Upah
yang bisa kita nikmati".

Bab: Menyewa hingga waktu setengah hari

‫ن النّ َ ِبي‬ ْ ‫ن ْابن عمر رضي الل ع ْْنما ع‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫اد ع‬ ٌ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ْح‬
ِّ ُ
َ َ َُ َ َ َ َ َ ّ ِ ُ ِ َ ِ َ َ َ ُ ّ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫استأْجر أجراء فقال م‬
‫ن‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم قال مثلك ْم ومثل أ ْهل الْكتاب ْي كمثل رجل‬
ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
َ َ ََ َ َ َ َ َ َ ٍ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َ
‫ار ِإ َل‬ ‫الْن‬ ‫ف‬ ْ ‫نن‬
‫ص‬ ْ ‫ن ي ْعمل ل م‬ ْ ‫ت الْهيود ث قال م‬ ْ ْ ‫ن غ ْدوة إل ن‬ ْ ‫ي ْعمل ل م‬
ِ َ َّ ِ ِ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ ُ ُ َ َ‫اط ف َ َع ِمل‬
ٍ ‫ي‬ َ ‫ق‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ع‬
َ َ
‫ار‬
ِ ‫الْن‬
َ ّ ‫ف‬ ِ ‫ص‬ ِ َ ِ َ َ ُ ِ ِ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫صلة الْع‬
‫الشمس ع َل‬ َ ّ ‫ن الع ْص ِر ِإ َل أَن َت ِغيب‬ ‫ن يعم ُل ِل ِم‬ ‫ال م‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ى‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫الن‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫م‬ِ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫اط‬ٍ ‫ي‬ ‫ق‬
ِ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ص‬
َ َ ِ َ ِ َ َ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َّ َ ََ َ
‫ك ْم‬ ‫ت‬ ‫ص‬ْ ‫ت الْهيود والنصارى فقالوا ما لنا أ ْكثر عم ًل وأقل عطاءًقال ه ْل نق‬ ْ
‫ب‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫ف‬ ْ‫ِقياط ْي فأ ْنتْ ه‬
َ َ ّ َ َ ِ
ُ ُ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ
َ َ ُ ََ َ َ ّ َُ ُ َ َ َ ََ ُ ُ ََ ِ َ َ
ْ ‫ضل أوتيه م‬ ْ ْ ‫م‬
‫ن أ َ َشاء‬ ِ ُ ِ َ‫ك ف‬ ‫ال ف َ َذل‬ ‫ك ْم َقالُوا َل َق‬ ‫ن ح ِّق‬
ُ َ ِ َ ِ َ ُ َ ِ
2107. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Hammad dari Ayyub dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Perumpamaan kalian dibandingkan Ahul Kitab seperti seseorang
yang menyewa para pekerja yang dia berkata; "Siapa yang mau bekerja untukku dari pagi
hingga pertengahan siang dengan upah satu qirath, maka orang-orang Yahudi
melaksanakannya. Kemudian dia berkata, "Siapa yang mau bekerja untukku dari
pertengahan siang hingga shalat 'Ashar dengan upah satu qirath, maka orang-orang
Nashrani mengerjakannya. Kemudain orang itu berkata, lagi: "Siapa yang mau bekerja
untukku dari 'Ashar hinga terbenamnya matahari dengan upah dua qirath, maka kalianlah
orang yang mengerjakannya. Maka orang-orang Yahudi dan Nashrani marah seraya berkata:
"Bagaimana bisa, kami yang mengerjakan lebih banyak pekerjaan namun lebih sedikit upah
yang kami terima!" Lalu orang itu berkata: "Apakah ada hak kalian yang aku kurangi?"
Mereka menjawab: "Tidak ada". Orang itu berkata: "Itulah karunia dariku yang aku
memberikannya kepada siapa yang aku kehendaki".

Bab: Menyewa seseorang hingga waktu asar

ْ ‫ن ع ْبد الل ْبن دينار م ْول ع ْبد الل ْبن عمر ع‬ ٌ ْ ْ ‫حدثنا إ َْساعيل‬
‫ن ع ْب ِد‬ ِ ِ ِ ِ
ْ ‫كع‬ ‫ل‬‫ا‬‫م‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ث‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫و‬ ُ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ َ َ َ ُ ِ َّ َ َ ٍ
َ َ ِ َّ ِ َ َ ِ َ َ ّ
َ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
َ

‫ك ْم‬ ‫ل‬‫ث‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬‫إ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫الل ْبن عمر ْبن الْخطّ َاب رضي الل ع ْْنما أن رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ُ ُ َ َ َ َّ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ ُ ِ ِ َّ
ْ ‫ن ي ْعمل ل إل ن‬ ْ ‫ال فقال م‬ ً ْ ْ ْ
‫اط‬
ٍ ‫ي‬ َ ‫ق‬
ِ ‫اط‬
ٍ ‫ي‬َ ‫ق‬
ِ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ار‬
َ َ ِ َ َّ ‫الْن‬ ‫ف‬ ِ ‫ص‬ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ ٍ ُ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ ‫َوال‬
ُ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ت‬ ‫اس‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ى‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫الن‬‫و‬ ‫ود‬ ‫هي‬
َ
‫ن ص َل ِة‬ ْ ‫اِلين ت ْعملون م‬ َ ّ ْ‫ت الْهيود عل قياط قياط ث عملت النصارى عل قياط قياط ث أنت‬
ْ ْ ْ
‫فَع ِم َل‬
ِ َ ُ َ ََ ِ َ
ُ َّ ُ َ ٍ ِ ٍ َ ِ َ َ َ َ َّ ِ
َ َ َّ ُ َ ٍ ِ ٍ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫الْع‬
‫ضبت الهيود والنَّصارى و َقالُوا َنحن أَكثَر عم ًل‬ ِ ‫ي ف َ َغ‬
ِ ‫ط‬
َ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ق‬
ِ
َ ِ ‫ي‬ ‫ط‬
َ ‫ا‬‫ي‬َ ‫ق‬
ِ ‫ل‬َ ‫ع‬ ‫س‬ِ ‫م‬ ‫الش‬
َ ّ ‫ب‬ ‫ار‬
ِ ‫غ‬
ِ َ َ ‫م‬ ‫ل‬َ ‫إ‬
ِ ‫ر‬ ‫ص‬
ِ َ
َ َ ُ ُ َ َ َ َُ ُ َ َ َ
ْ ‫ضل أوتيه م‬ ْ ْ
ْ ‫وأق ّ ُل عطاءً قال هل ظل ْمتك ْم م‬
‫ن أ َ َشاء‬ ِ ُ ِ َ‫ك ف‬ ‫ال ف َ َذل‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ً ‫ن ح ِّقك ْم ش ْي‬
‫ئ‬
ُ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ
2108. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin Abi Uwais berkata, telah menceritakan
kepadaku Malik dari 'Abdullah bin Dinar, maula 'Abdullah bin 'Umar dari 'Abdullah bin 'Umar
bin Al Khaththab radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Sesungguhnya perumpamaan kalian dibandingkan orang-orang Yahudi dan
Nashrani seperti seseorang yang memperkerjakan para pekerja yang dia berkata; "Siapa
yang mau bekerja untukku hingga pertengahan siang dengan upah satu qirath, maka orang-
orang Yahudi melaksanakannya dengan upah satu qirath per satu qirath. Lalu orang-orang
Nashrani mengerjakannya dengan upah satu qirath per satu qirath. Kemudian kalian
mengerjakan mulai dari shalat 'Ashar hingga terbenamnya matahari dengan upah dua qirath
per dua qirath. Maka orang-orang Yahudi dan Nashrani marah seraya berkata: "Kami yang
lebih banyak amal namun lebih sedikit upah!" Lalu orang itu berkata; "Apakah ada yang aku
zhalimi dari hak kalian?" Mereka menjawab; "Tidak ada". Orang itu berkata; "Itulah karunia
dari-Ku yang Aku memberikannya kepada siapa yang aku kehendaki".

Bab: Dosa bagi orang yang menahan bayaran buruh

ْ ‫ن سعيد ْبن أب سعيد ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن إ َْساعيل ْبن أمية ع‬ ْ ‫حدثنا يوسف ْبن محمد قال حدثني ي ْحيى ْبن سل ْي ع‬
َ ٍ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ّ ُ ِ َ ِ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َّ َ ُ ُ ُ ُ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ َ
ْ ٌ ْ ‫أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
‫خ ْص ُم ُه ي ْوم‬ ‫ا‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ال َث َل َث‬ ‫الل َتع‬ ‫ال‬ ‫ال َق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم َق‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ
ْ
‫است ْو َف ِمنه ُولَ ْم‬ ْ ‫استأْجر أجيًا ف‬ ْ ‫الْقيامة رج ٌل أ ْعطى ب ث غدر ورج ٌل باع ح ًرا فأكل ثمنه ورج ٌل‬
َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ ِ َ َ ُ َ ِ َ َ ِ
َ
ْ ْ
‫ط ِه أَجره‬
ِ ‫يُع‬
ُ َ
2109. Telah menceritakan kepada saya Yusuf bin Muhammad berkata, telah menceritakan
kepada saya Yahya bin Sulaim dari Isma'il bin Umayyah dari Sa'id bin Abi Sa'id dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah Ta'ala
berfirman: Ada tiga jenis orang yag aku berperang melawan mereka pada hari qiyamat,
seseorang yang bersumpah atas namaku lalu mengingkarinya, seseorang yang berjualan
orang merdeka lalu memakan (uang dari) harganya dan seseorang yang memperkerjakan
pekerja kemudian pekerja itu menyelesaikan pekerjaannya namun tidak dibayar upahnya".

Bab: Menyewa dari waktu asar hingga malam hari

ْ ‫ن أب موس رضي الل عنْه ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن أب ب ْردة ع‬ ْ ‫ن بر ْيد ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْعلء حدثنا أبو أسامة ع‬
ِ
َ ُ َ ُ َّ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ٍ
َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
‫استأجر َق ْو ًما‬ ‫كمثَ ِل رج ٍل‬ ‫ى‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫الن‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫هي‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ْ ‫النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم قال مثل الْم‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ِ ُ َ َ َ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ ْ
‫ار ف َ َقالُوا َل حاج َة لَنَا ِإ َل‬ ِ ‫الْن‬َ ّ ‫وم فَع ِملُوا َل ِإ َل ِن ْص ِف‬ ٍ ُ ‫يعملُون َل عم ًل ي ْو ًما ِإ َل ال ّلَ ْي ِل ع َل أَج ٍر معل‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
‫ذوا أَجركُ ْم‬ ُ ُ‫كم َوخ‬
ْ
ُ ‫ال لَ ُه َل َتفعلُوا أَك ِملُوا ب ِق ّيَ َة عم ِل‬ َ ‫اِلي َشرطت لَنَا وما ع ِملنَا با ِطل ف َ َق‬ ِ َ ّ ‫أَج ِر َك‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫اِلي‬ َِ ّ ‫كما‬ ْ ‫استأْجر أجي ْين ب ْعدهْ فقال ْلما أ ْكمل بقية ي‬ ْ ْ ً
َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ‫كا ِمل فَأ َ َبوا َو َت َركُوا َو‬
‫ل‬‫و‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫و‬ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ‫جر فعملوا حتى إذا كان حي صلة الْع‬ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ َ ّ ‫اْلجر‬
‫اِلي‬ َ ‫ك‬ ‫ل‬‫و‬ ‫ل‬ ‫ط‬‫ا‬‫ب‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ر‬ ‫ص‬
َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ َّ َ ُ ِ َ َ ِ ‫اْل‬
َ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ُ َ ُ ‫َشر‬
‫ه‬ ‫ل‬ ‫ت‬‫ط‬
ُ َ
ْ ً ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
‫شءٌ ي َ ِسي فَأَبيا واستأجر َقوما أَن‬ ْ ‫جعلت لنا في ِه فقال َْلما أَكمل ب ِقية عم ِلكما ما ب ِقي ِمن الْنار‬
َ َ َ َ ََ َ ِ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫هيما‬ ْ ‫جر الْفريق ْي كل‬ ْ
‫أ‬ ‫وا‬ ‫ل‬‫م‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫اس‬ ‫و‬ ‫س‬
ْ
‫م‬ ‫الش‬ ‫ت‬
ْ
‫اب‬‫غ‬ ‫ى‬‫ت‬ ‫ح‬
ْ ْ
‫ه‬ ‫م‬ ‫و‬‫ي‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ف‬
ْ ْ
‫يعملُوا َل ب ِق ّيَ َة يو ِم ِه‬
ْ
َ ِ َ ِ ِ َ َِ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ّ َ ِ ِ َ َ َ ّ ِ َ ُ ِ َ َ َ َُ َ َ
ْ ْ
‫ور‬
ِ ُ ّ‫ك َمثَل ُ ُه َو َمثَ ُل َما َق ِبلُوا ِمن َه َذا الن‬ َ ِ‫ف َ َذل‬
2110. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al 'Alaa' telah menceritakan kepada
kami Abu Usamah dari Buraid dari Abu Burdah dari Abu Musa radliallahu 'anhu dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Perumpamaan Kaum Muslimin dibandingkan orang-
orang Yahudi dan Nashrani seperti seseorang yang memperkerjakan kaum yang bekerja
untuknya pada suatu hari hingga malam dengan upah yang ditentukan. Maka diantara
mereka ada yang melaksanakan pekerjaan hingga pertengahan siang lalu berkata: Kami tidak
memerlukan upah darimu sebagaimana yang kamu persyaratkan kepada kami (bekerja
hingga malam) dan apa yang telah kami kerjakan biarlah nggak apa-apa". Maka orang itu
berkata: "Selesaikanlah sisa pekerjaan, nanti baru kalian boleh mengambil upahnya dengan
penuh". Maka mereka tidak mau dan tidak melanjutkan pekerjaan mereka. Kemudian dia
memperkerjakan dua orang pekerja setelah mereka untuk menuntaskan sisa pekerjaan dan
berkata, kepada keduanya: "Selesaikanlah sisa waktu hari kalian ini dan bagi kalian berdua
akan mendapatkan upah sebagaimana yang aku syaratkan kepada mereka. Maka mereka
berdua mengerjakannya hingga ketika sampai saat shalat 'Ashar, keduanya berkata, "
Tidaklah yang kami telah kerjakan sia-sia dan kamu wajib membayar upah seperti yang kamu
janjikan kepada kami berdua". Maka orang itu berkata, kepada keduanya: "Selesaikanlah sisa
pekerjaan kalian berdua yang tidak sampai separuh hari ini". Namun kedua orang itu enggan
melanjutkannya. Lalu orang itu memperkerjakan suatu kaum yang mengerjakan sisa hari.
Maka kaum itu mengerjakan sisa pekerjaan hingga terbenam matahari dan mereka
mendapatkan upah secara penuh termasuk upah dari pekerjaan yang sudah dikerjakan oleh
dua golongan orang sebelum mereka. Itulah perumpamaan mereka dan mereka ang
menerima cahaya (Islam) ini".

Bab: Seseorang menyewa pekerja, lalu pekerja tersebut meninggalan bayarannya.


Kemudian pihak penyewa mengembangkan upah tersebut hingga bertambah
menjadi banyak,

ْ ‫ن الز ْهري حدثني سالم ْبن ع ْبد الل أن ع ْبد الل‬ ْ ‫بع‬ ٌ ‫خَبنا شع ْي‬ ْ ْ
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ِ ِ ِ ِ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫حدثنا أبو ال‬
ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َّ َّ َ ُ ُ َ َ
َ ّ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ

‫ك ْم ح ّ َتى‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ْ ‫ن كان ق‬ ْ ‫انطلق ثلثة ر ْهط مم‬ ْ


‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ْ ‫ع ْْنما قال َس ْعت رسول الل صل الل عل‬
َ ُ َ َ َ َ َّ ِ ٍ
َ ُ َ َ َ ََ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ
َ ّ ِ
ْ ْ ‫ت عل‬ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
‫هي ْم ال َغار ف َ َقالُوا ِإ ّنَه ُ َل‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬ِ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ان‬ ‫ف‬ ‫وه‬ ‫ل‬‫خ‬ ‫د‬ ‫ف‬ ‫ار‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫يت‬ ‫ب‬‫م‬ ‫أَووا ال‬
َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ ٍ َ َِ َ ِ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ينْجيك ْم م‬
‫ان‬
ِ ‫ان ِل أ َ َب َو‬ ‫ك‬َ َ ّ ‫ال رجل ِمْنُ ْم ال ّلَ ُه‬ َ ‫ك ْم ف َ َق‬ ُ ِ ‫الل ِبصالِ ِح أَعمال‬ َ ّ ‫عوا‬ ُ ‫الصخر ِة ِإ ّ َل أَن َتد‬ َ ّ ‫ن َه ِذ ِه‬ ِ ُ ِ ُ
َ ُ َ َ َ َ َ
‫هيما‬ ْ ‫ح عل‬ ْ ‫ش ٍء ي ْو ًما فل ْم أُر‬ ْ ‫ال فنأى ب ف طلب‬ ً
‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ل‬ً ‫ش ْيخان كبيان وكنْت ل أ ْغبق ق ْبلهما أ ْه‬
َ ِ َ َ ِ ََ َ َ َ ِ َ ِ ِ ََ َ ََ َ َ َ ُ َ َ ُ ِ َ َ ُ ُ َ ِ َ َِ ِ َ َ
‫ت‬ ‫ث‬
ْ
‫ب‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ال‬
ً ْ ً ْ
‫م‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ب‬ْ ‫حتى ناما فحل ْبت ْلما غبوقهما فوج ْدطما نائم ْي وكر ْهت أ ْن أ ْغبق ق‬
ُ ََ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ
‫ت‬
ْ ْ
‫ن‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫وق‬ ‫ب‬ ‫غ‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ش‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ظ‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ْ ‫است‬ ْ ‫استيقاظهما حتى برق الْف ْجر ف‬ ْ ‫والْقدح عل يدي أ ْنتظر‬
ُ ُ ِ َّ ُ َّ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ ِ ُ ِ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ
‫يعون‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫س‬ ْ ‫ت ش ْي ًئا ل ي‬ ْ
‫ج‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ان‬
ْ
‫ف‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫خ‬
ْ
‫الص‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ْ ‫ج عنا ما ن ْحن فيه م‬ ْ ‫جهك ففر‬ ْ
‫و‬ ‫اء‬ ‫غ‬ ‫ت‬ ‫اب‬ْ ‫فع ْلت ذلك‬
َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ ُ َ َ َّ َ ِّ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َِ ُ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫الْخروج قال النبي صل الل عل‬
‫اس ِإ َل‬ ِ ‫الن‬
َّ َّ َ ‫ب‬ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ان‬
َ ّ َ ُ ‫ك‬ َ ‫م‬ ٍ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ‫ل‬ ِ ‫ت‬ ‫ان‬
َ ُّ ُ َ ‫ك‬ َ َ ‫ه‬ َ ‫ل‬
ّ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫اْل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫م‬
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ ُ ُ َ ‫ل‬ ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ِ ‫ي‬
َّ
‫شين و ِمائَ َة‬
ْ
‫السنِيَ فَجاءتنِي فَأَعطَ ْي ُّتا ِع‬
ْ ْ ْ ‫ت ضا سن ٌة م‬
‫ن‬
ْ
‫م‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ت‬
ْ
‫ع‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ْ ‫ن ن ْفسها ف‬
‫ام‬ ْ ‫فأر ْدطا ع‬
ِ ّ ِ ِ َ َ َ ِ َ ّ َ َ َ ّ ّ ِ ِ ََ َ َ ِ
َ َ َ َُ َََ
َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ت حتى إذا قد ْرت عل‬ ْ ْ ْ ْ
‫خات ِإ ّ َل‬ ‫ال‬ ‫ض‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ُ ّ ‫ح‬ ِ ُ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫س‬ ِ ‫ف‬ ‫خ ِ ّل ب ْينِي وبيَ َن‬ ‫ار ع َل أَن ت‬ ‫دين‬
ََ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫وع عل‬ ْ ْ ْ
‫اِلي‬ ِ َ ّ ‫اِل َهب‬ َ ّ ‫ت‬ ُ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬
َ ‫و‬ ‫ل‬ َ ‫إ‬
ِ ‫اس‬ ِ َ ّ ‫الن‬ ‫ب‬ ُ ّ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ِ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ْن‬
َ
‫ع‬ ‫ت‬ ُ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ان‬ َ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫هي‬ َ ِ ُ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ت ِمن ال‬ ُ ‫ِبح ِّق ِه فَتحرج‬
َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫جهك فافْر‬ ْ ْ
ْ ‫أ ْعط ْيّتا الله إ ْن كنْت فعلت‬
‫ي أ َ ّ َع ْم َل‬ ‫غ‬ ُ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫الص‬ َ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ف‬ َ ‫ان‬ َ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ف‬
ِ ‫ن‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ َ ّ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ج‬ َ َ ِ ‫و‬ ‫اء‬ ‫غ‬ َ ‫ت‬ ِ ‫اب‬ ُ َ َ ُ ُ ِ َّ ُ َّ َ ُ َ َ
ُ َ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ‫ي ْستطيعون الْخروج م ْْنا قال النبي صل الل عل‬
‫ت أُجراء‬ ‫ر‬ْ ‫استأج‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫الث‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ َ َ ُ َ َ ّ ِ ِ َّ ُ َ ّ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َ
ِ َ ّ ِ

‫ال‬ ‫و‬ ‫م‬ ْ ‫ت منْه ْاْل‬ ْ


‫ر‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ج‬
ْ
‫أ‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ْ ‫اِلي ل وذهب فثم‬ َ ّ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ي‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫فأعطيّتم أجره غ‬
َ ِ َ ِ ٍ ِ
ُ َ ُ َُ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُُ َ ََ
ٍ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫فجاءن ب ْعد حي فقال يا ع‬
‫اْل ِب ِل والب َق ِر وال َغ ِن‬ ‫ن‬ ‫م‬ ِ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ِ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ُ ّ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫د‬ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬
َ َ َ َ ِ َ ِ َ
َ َ َ
ُ ُ ُ َ ُ َ ِ َ َّ َ ِ ِ ّ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ َِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ّتزئ بك فأخذه كل ف‬ ْ ‫ّتزئ ب فق ْلت إن ل أ ْس‬ ْ ‫والرقيق فقال يا ع ْبد الل ل ت ْس‬
‫اقه ُف َ َل ْم يتُك ِمن ُه‬ َ ‫ت‬ ‫اس‬ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ ّ ِ ِ ُ ُ َ ِ ُ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ
َ َ ُ ُ
‫خرجوا‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫خ‬
ْ
‫الص‬ ‫ت‬
ْ
‫ج‬ ‫ر‬ ‫ف‬
ْ
‫ان‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ن‬
ْ
‫ح‬ ‫ن‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ْ ‫جهك فافْر‬ ْ
‫و‬ ‫اء‬ ‫غ‬ ‫ت‬ ‫اب‬ ْ ‫ش ْي ًئا الله فإ ْن كنْت فع ْلت ذلك‬
ُ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ّ ِ َ ِ َ ُ َ َ ُ ُ ِ َ َّ ُ َّ َ
ْ
‫شون‬ ُ ‫يم‬
َ َ
2111. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhriy telah menceritakan kepada saya Salim bin 'Abdullah bahwa 'Abdullah
bin 'Umar radliallahu 'anhuma berkata; Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Ada tiga orang dari kalangan orang sebelum kalian yang sedang
bepergian hingga ketika mereka singgah dalam gua lalu mereka memasuki gua tersebut
hingga akhirnya ada sebuah batu yang jatuh dari gunung hingga metutupi gua. Mereka
berkata; Tidak akan ada yang dapat menyelamatkan kalian dari batu ini kecuali bila kalian
berdoa meminta kepada Allah dengan perantaraan kebaikan amal kalian. Maka seorang
diantara mereka berkata; "Ya Allah, aku memiliki kedua orangtua yang sudah renta. Dan aku
tidaklah pernah memberi minum susu keluargaku pada akhir siang sebelum keduanya. Suatu
hari aku keluar untuk mencari sesuatu dan aku tidak beristirahat mencarinya hingga
keduanya tertidur, aku pulang namun aku dapati keduanya sudah tertidur dan aku tidak mau
mendahului keduanya meminum susu untuk keluargaku. Maka kemudian aku terlena
sejenak dengan bersandar kepada kedua tanganku sambil aku menunggu keduanya bangun
sampai fajar terbit, lalu keduanya terbangun dan meminum susu jatah akhir siangnya. Ya
Allah seandainya aku kerjakan itu semata mencari ridhoMu, maka bukakanlah celah batu ini.
Maka batu itu sedikit bergeser namun mereka belum dapat keluar. Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: Kemudian berkata, yang lain: "Ya Allah, bersamaku ada putri pamanku
yang menjadi orang yang paling mencintaiku. Suatu hari aku menginginkannya namun dia
menolak aku. Kemudian berlalu masa beberapa tahun hingga kemudian dia datang kepadaku
lalu aku berikan dia seratus dua puluh dinar agar aku dan dia bersenang-senang lalu dia
setuju hiingga ketika aku sudah menguasainya dia berkata; tidak dihalalkan bagimu merusak
keperawanan kecuali dengan cara yang haq. Maka aku selamat dari kejadian itu. Lalu aku
pergi meninggalkannya padahal dia wanita yang paling aku cintai dan aku tinggalkan pula
emas perhiasan yang aku berikan kepadanya. Ya Allah seandainya apa yang aku kerjakan itu
semata mencari ridhoMu, maka bukakanlah celah pintu gua ini dimana kami terjebak
didalamnya. Maka terbukalah sedikit batu itu namun mereka tetap belum bisa keluar.
Bersabda Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: Kemudian orang yang ketiga berkata: Ya Allah
aku pernah memperkerjakan orang-orang lalu aku memberi upah mereka kecuali satu orang
dari mereka yang meninggalkan haknya lalu dia pergi. Kemudian upah orang tersebut aku
kembangkan hingga beberapa waktu kemudian ketika sudah banyak harta dari hasil yang
aku kembangkan tersebut orang itu datang kepadaku lalu berkata; "wahai 'Abdullah,
berikanlah hak upah saya!" Lalu aku katakan kepadanya; Itulah semua apa yang kamu lihat
adalah upahmu berupa unta, sapi, kambing dan pengembalanya". Dia berkata; "wahai
'Abdullah, kamu jangan mengolok-olok aku!" Aku katakan: Aku tidak mengolok-olok!" Maka
orang itu mengambil seluruhnya dan tidak ada yang disisakan sedikitpun. Ya Allah
seandainya apa yang aku kerjakan itu semata mencari ridhoMu, maka bukakanlah celah batu
gua yang kami terjebak didalamnya". Maka batu itu terbuka akhirnya mereka dapat keluar
dan pergi".

Bab: Orang yang menyewa untuk dirinya sendiri untuk memikul di atas
punggungnya, lalu ia mensedekahkannya

ْ ‫ن شقيق ع‬
‫ن أ َ ِب م ْس ُعو ٍد‬ ْ ‫حدثنا سعيد ْبن ي ْحيى ْبن سعيد الْقرش حدثنا أب حدثنا ْاْل ْعمش ع‬
َ َ ٍ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ُ ٍ ِ َ ِ
ِ ِ
َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
‫د َنا ِإ َل‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ط‬
ْ
‫ان‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫الص‬‫ب‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫إ‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ْاْل ْنصاري رضي الل عنْه قال كان رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬
ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِّ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال ما َتراه ِإ ّ َل َنفس ُه‬ ‫ق‬ ‫ف‬ٍ ‫ل‬َ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ائ‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ه‬‫ض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ن‬‫إ‬‫و‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫السوق فيحا ِمل فيصيب ال‬
َ ُ َ َ َ َ ِ
ََ َ ِ ِ َ َّ ِ َ َّ ُ ُ ِ ُ َ ُ َ ُ َ ِ ُ ّ
ِ
2112. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Yahya bin Sa'id Al Qurasyiy telah
menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Syaqiq
dari Abu Mas'ud Al Anshariy radliallahu 'anhu berkata: "Adalah Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bila memerintahkan kami bershadaqah, maka seseorang dari kami akan berangkat
menuju pasar lalu dia bekerja dengan sungguh-sungguh hingga mendapatkan rezeki satu
mud. Ada sebagian dari mereka bisa mendapatkan seratus ribu kalinya". Dia berkata:
"Tidaklah kamu melihatnya melainkan adalah dirinya sendiri".

Bab: Upah makelar

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫ن ْابن طاوس ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ع ْبد الْواحد حدثنا م ْعم ٌر ع‬
ِ
ُ َّ َ َ ٍ َّ َ ِ ِ َ
َ ِ َ ٍ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ع ْْنما عى رسول الل صل الل عل‬
‫اس‬
ٍ ‫ن َع ّ َب‬ ‫ت يا ْاب‬ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫د‬
ٍ ‫ا‬‫ب‬ ِ ‫ل‬ ‫ر‬ٌ ‫اض‬
ِ ‫ح‬ ‫يع‬ ‫ب‬
ِ ‫ي‬ ‫ل‬َ ‫و‬ ‫ان‬‫ب‬‫ك‬ ‫الر‬ ‫ى‬ ‫ق‬
َ ّ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬
َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ
َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُّ
ْ
‫ارا‬ ً ‫َسس‬ ِ ‫ال َل يكُون ل‬ ‫ما ق ْول ل يبيع حاض ٌر لباد ق‬
َ ُ َُ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ ِ َ َُ ُ َ َ
2113. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Wahid telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Ibnu Thowus dari bapaknya dari Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang menyongsong
(mencegat) kafilah dagang (sebelum mereka tahu harga di pasar) dan melarang pula orang
kota menjual kepada orang desa. Aku bertanya kepada Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma:
"Apa arti sabda Beliau " dan janganlah orang kota menjual kepada orang desa ". Dia
menjawab: "Janganlah seseorang jadi perantara bagi orang kota".

Bab: Apakah seseorang boleh menyewakan dirinya untuk orang musyrik di wilayah
perang?

‫ت‬
ْ
‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫اب‬ٌ ‫ن م ْْسوق حدثنا خب‬ ْ ‫ن م ْسلم ع‬ ْ ‫حدثنا عمر ْبن ح ْفص حدثنا أب حدثنا ْاْل ْعمش ع‬
ُ ُ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ٍ ُ َ َ ٍ ِ ُ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫اجتمع ل عنْده فأت‬ ْ ْ ‫رج ًل ق ْينًا فعم ْلت ل ْلعاص‬
‫يك ح ّ َتى َتكفُر‬ ‫ض‬
ِ ‫ق‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬َ ِ ‫الل‬ ‫و‬ ‫ل‬ َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫اه‬‫اض‬
َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ‫ق‬ ‫ت‬َ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ي‬ َ ِ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ائ‬‫و‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ َ َ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ ِ ُ ِ ََ َ ُ َ
َ َ َ
‫كون‬ُ ‫ال ف َ ِإ ّنَه ُسي‬ ‫ق‬ ‫م‬ ْ ‫وث ق ْلت نع‬ ٌ
‫ع‬ ْ ‫تثم‬
‫ب‬
ٌ
‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ث‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ْ ‫بمحمد فق ْلت أما والل حتى تموت ث ت‬
ُ َ َ َ َ ََ ُ ُ ُ َ َّ ُ ّ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ َ ُ َ َّ َ ِ َّ َ َ َ ُ ُ َ ٍ َّ َ ُ ِ
ِ َ ّ ِ َ
ً َ ‫ال وو‬
‫ِلا‬
ً
‫يَم‬ ‫وت‬ ‫ْل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫آي‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ي‬ َ
‫اِل‬ ّ ‫ت‬ ْ ‫ِل فأ ْقضيك فأ ْنزل الل تعال { أفرأ‬
‫ي‬ ٌ ‫ال وو‬ٌ
‫}لثم‬
ُ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َ
َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ
2114. Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Hafsh telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Muslim dari Masruq telah
menceritakan kepada kami Khabbab berkata: "Pada masa Jahiliyyah aku adalah seorang
tukang besi dan emas lalu aku bekerja pada Al 'Ash bin Wa'il lalu upahku aku kumpulkan
kepadanya kemudian aku menagih agar dia membayarnya. Dia berkata: "Demi Allah, aku
tidak akan membayarnya kepadamu kecuali kamu mau mengingkari (kufur) Muhammad
shallallahu 'alaihi wasallam ". Aku katakan: "Adapun aku, demi Allah tidak akan kufur sampai
kamu mati lalu kamu dibangkitkan. Dia berkata: "Biarkanlah aku sampai aku mati lalu
dibangkitkan". Aku katakan: Baik kalau begitu". Dia berkata: "Sungguh aku akan
mendapatkan harta dan anak lalu aku akan bayar hutang kepadamu". Maka Allah Ta'ala
menurunkan QS Maryam ayat yang artinya: (" Maka apakah kamu telah melihat orang yang
kafir kepada ayat-ayat kami dan ia mengatakan "pasti Aku akan diberi harta dan anak") (QS.
Maryam 77).

Bab: Sesuatu yang diberikan karena sebab meruqyah beberapa suku Arab dengan
bacaan Al Fatihah

‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫يد‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن أب الْمتوكل ع‬
‫ن‬ ْ ‫شع‬ ْ ْ ‫حدثنا أبو الن ْعمان حدثنا أبو عوانة ع‬
‫ن أ َ ِب ب‬
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ ٍ ِ ِ َ ِ ِ ّ ُ ِ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ ََ َ
‫حيا ِء‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫ن أ ْصحاب النبي صل الل عل ْيه وسلم ف س ْفرة سافروها حتى نزلوا عل ح م‬ ْ ‫انطلق نف ٌر م‬ ْ
َ ِ ّ ٍ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ٍ ِ َ ّ ِ َ ّ َ ّ ِ َ ِ َ ِ َ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ ّ َ ََ ََ
ٌ‫شء‬ ْ ‫ش ٍء ل ينْفعه‬ ْ ‫ك ّل‬ ْ
ْ ‫استضافوهْ فأب ْوا أ ْن يضيفوهْ فلغ سيد ذلك الح فسع‬ ْ ‫الَْعب ف‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ُ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ َ ِ َ ُ ِّ َ َ ُ َ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ
ْ ْ ْ‫اِلين نزلوا لع ّ َل أ َ ْن يكُون ِعنْد ب ْعضه‬ ْ ْ ْ
‫ط‬ُ ‫الره‬ ‫شءٌ فَأ َ َت ْو ُهْ ف َ َقالُوا يا أ َ ّ ُػا‬ َ ِ ِ َ َ ُ َ ِ َ ّ ‫ط‬
َ ‫ه‬ ‫ض ُه ل َ ْو أ َ َت ْي ُتْ َه ُؤ َل ِء الر‬
ُ ‫بع‬
َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ك ّل‬ ْ
‫اللِ ِإ ِ ّن‬َ ّ ‫ض ُه َن َعم َو‬ ُ ‫ال َبع‬َ ‫كم ِمن َش ٍء ف َ َق‬ ‫ش ٍء َل ين َف ُعه ُف َ َهل ِعن َد أَح ٍد ِمن‬ ُ ‫غ وس َعينَا َل ُ ِب‬ ‫ِل‬
ِ ‫إن سيدنا‬
ُ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ّ ِ َ َّ ِ
ْ
‫ك ْم ح ّ َتى َتجعلُوا لَنَا جع ًل‬
ْ
‫ل‬ ‫اق‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ون‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ت‬ ْ ‫استض ْفناك ْم فل‬
‫م‬ ْ ‫ن والل لق ْد‬ ْ ‫ْل ْرقي ولك‬
ِ َ َ
ُ َ َ ُ َ ٍ َ
ِ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ ِ َ
ْ ‫انطلق ي ْتفل عل ْيه وي ْقرأ الْح ْمد ِلل رب الْعالمي فكأنما نشط م‬
‫ن‬
ْ ْ ْ ْ ‫فصالح‬
ِ َ ِ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ِ َ َ ِّ ِ َ ّ ُ َ
َ
ُ
َ َ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ ‫يع ِمن ال‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫غ‬ ٍ ‫ط‬ ِ ‫وه َع َل َق‬ُ ُ َ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ‫اِلي صالحوهْ عل‬ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬
َ ََ ُ ‫ف‬ ‫وا‬ ‫م‬ ‫س‬ِ ‫اق‬ ‫ه‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ال‬
ُ ُ َ َ ََ َ َ ُ ُ َ َ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ِ َ ّ ‫ه‬
ُ َ ُ ُ َ َ َ َ ‫ال فَانطَ َل َق َيم ِشي َو َما ِب ِه َق َل َب‬
‫ل‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ٍ ‫ِع َق‬
ْ ْ ْ ْ ‫اِلي رقى ل ت ْفعلوا حتى نأْت النبي صل الل عل‬
‫كان فَنَنظُر ما يأمر َنا ف َ َق ِدموا‬ ‫ي‬ ‫اِل‬َ ّ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ َّ
ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ّ َ َّ ِ َّ َ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ِ
ْ ْ ٌ ْ ْ
‫ال َقد أَص ْب ُتْ اق ِس ُموا‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫ق‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ع‬ َ ‫أ‬ ‫يك‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم فذكروا ل فقال وما ي‬ ‫عل رسول‬
َ َ ُ
َ َّ َ ُ َ َ ّ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ
ُ ‫شع َبة‬ ُ ‫ال‬ َ ‫اللِ َو َق‬ َ ّ ‫ال أَبُو َعبد‬ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬ ُ ‫ك َر ُس‬ َ ‫ض ِح‬ َ َ ‫كم َسهما ف‬ ُ ‫واض ِربوا ِل مع‬
ََ ُ َ
ْ ْ ْ
‫ك ِل ِض َذا‬ ِ ّ ‫ت أ َ َبا ال ُم َتو‬ ُ ‫ش ََسِع‬ ٍ ِ‫ح ّ َد َثنَا أَبُو ب‬
َ َ َ
2115. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Abu 'Awanah dari Abu Bisyir dari Abu Al Mutawakkil dari Abu Sa'id radliallahu 'anhu berkata;
Ada rombongan beberapa orang dari sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang
bepergian dalam suatu perjalanan hingga ketika mereka sampai di salah satu perkampungan
Arab penduduk setempat mereka meminta agar bersedia menerima mereka sebagai tamu
peenduduk tersebut namun penduduk menolak. Kemudian kepala suku kampung tersebut
terkena sengatan binatang lalu diusahakan segala sesuatu untuk menyembuhkannya namun
belum berhasil. Lalu diantara mereka ada yang berkata: "Coba kalian temui rambongan itu
semoga ada diantara mereka yang memiliki sesuatu. Lalu mereka mendatangi rambongan
dan berkata: "Wahai rambongan, sesunguhnya kepala suku kami telah digigit binatang dan
kami telah mengusahakan pengobatannya namun belum berhasil, apakah ada diantara
kalian yang dapat menyembuhkannya?" Maka berkata, seorang dari rambongan: "Ya, demi
Allah aku akan mengobati namun demi Allah kemarin kami meminta untuk menjadi tamu
kalian namun kalian tidak berkenan maka aku tidak akan menjadi orang yang mengobati
kecuali bila kalian memberi upah. Akhirnya mereka sepakat dengan imbalan puluhan ekor
kambing. Maka dia berangkat dan membaca Alhamdulillah rabbil 'alamiin (QS Al Fatihah)
seakan penyakit lepas dari ikatan tali padahal dia pergi tidak membawa obat apapun. Dia
berkata: "Maka mereka membayar upah yang telah mereka sepakati kepadanya. Seorang
dari mereka berkata: "Bagilah kambing-kambing itu!" Maka orang yang mengobati berkata:
"Jangan kalain bagikan hingga kita temui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lalu kita ceritakan
kejadian tersebut kepada Beliau shallallahu 'alaihi wasallam dan kita tunggu apa yang akan
Beliau perintahkan kepada kita". Akhirnya rombongan menghadap Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam lalu mereka menceritakan peristiwa tersebut. Beliau berkata: "Kamu tahu
dari mana kalau Al Fatihah itu bisa sebagai ruqyah (obat)?" Kemudian Beliau melanjutkan:
"Kalian telah melakukan perbuatan yang benar, maka bagilah upah kambing-kambing
tersebut dan masukkanlah aku dalam sebagai orang yangmenerima upah tersebut". Maka
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tertawa. Abu 'Abdullah Al Bukhariy berkata, dan
berkata, Syu'bah telah menceritakan kepada kami Abu Bisyir aku mendengar Abu Al
Mutawakkil seperti hadits ini.
Bab: Pajak pendapatan budak dan perjanjian dengan budak wanita

‫ال حجم‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫ن أنس‬ ْ ‫ن ْح ْيد الطّ َويل ع‬ْ ‫حدثنا محمد ْبن يوسف حدثنا س ْفيان ع‬
ِ ٍ ِ ِ َ َ ٍ
َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
‫ن َغ ّلَ ِت ِه‬ْ ‫ن طعام وكلم مواليه فخفف ع‬ ْ ‫اع أ ْو صاع ْي م‬ ٍ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَأَمر َل ِبص‬ ‫أبو ط ْيبة النبي صل‬
ٍ
َ َ َّ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َ َ َ ُ َ
‫أ َ ْو َض ِريب ِت ِه‬
َ
2116. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Humaid Ath-Thowil dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah dibekam oleh Abu Thoyyibah lalu Beliau
memberi upah kepadanya dengan satu sha' atau dua sha' makanan dan berbicara kepada
penarik pajaknya untuk meringankan pajaknya.

Bab: Pendapatan tukang bekam

ْ ْ ْ
‫الل عْنُما‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫ن ْاب‬
ْ ‫ن أبيه ع‬
ِ َ
ْ ‫ب حدثنا ْابن طاوس ع‬
َ َ
ٌ ‫اعيل حدثنا وه ْي‬
َ ِ ‫َس‬
َ ‫وس بن ُ ِإ‬ ‫حدثنا م‬
َ
َ َُ َ َ ّ ٍ َ ِ َ ِ َ ٍ ُ ُ َ
َ َ ّ َ
َ ُ َ َ ّ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫قال‬
‫جام‬ ‫ح‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وأَعطَى ال‬َ ّ ‫احتجم النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ ََ ّ َ َ َ َ َُ َ ُّ َ َ َ َ َ
2117. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Wuhaib telah menceritakan kepada kami Ibnu Thowus dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas
radliallahu 'anhuma berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berbekam dan memberi upah
tukang bekamnya.

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع ع‬


‫ال احتجم‬ ‫الل عْنُما َق‬ ‫اس ر ِضي‬ ‫ن ع ّ َب‬ ‫اِل عن ِعك ِرم َة عن اب‬ ٍ ِ ‫خ‬ ‫ن‬
َ َ َ َ َ
َ َُ َ َ ّ ٍ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ً ْ ْ ْ
‫ط ِه‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫اه‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫و‬ْ ‫جره ول‬ ‫أ‬ ‫ام‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ى‬ ‫ط‬‫ع‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وأ‬ ‫النبي صل‬
ِ ُ َ ِ َ ِ َ َ َ
َ َ َ ُ َ َ
َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
2118. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' dari Khalid dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berbekam dan memperi upah tukang bekamnya. Seandainya Beliau
mengetahui bahwa berbekam makruh tentu Beliau tidak memberi upah.

ْ ْ ‫ن ع ْمرو‬
‫كان النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫الل عنه ُي ُق‬ ً َ ‫ال ََسِ ْعت أَن‬
‫سا ر ِضي‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫م‬
ِ ‫ا‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ٌ ْ
ِ َ ‫ح ّ َد َثنَا ِمس ََع َع‬ ‫حدثنا أبو نع ْي‬
َ ُّ َ َ ُ َ َُ َ ََ ّ ُ َ َ ٍ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ً ْ ْ ْ
‫كن يظ ِلم أَحدا أَجره‬ ُ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم يحت ِجم ول َ ْم ي‬
ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
2119. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Mis'ar
dari 'Amru bin 'Amir berkata; Aku mendengar Anas radliallahu 'anhu berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berbekam dan Beliau tidak pernah menzhalimi upah seorangpun.
Bab: Orang yang berbicara kepada majikan budak agar mereka meringankan pajak
pendapatan budaknya

ْ ْ ‫حدثنا آدم حدثنا ش ْعبة ع‬


‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ا‬‫ع‬ ‫د‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫الل عن‬ ‫ك ر ِضي‬
ٍ ِ ‫ن مال‬ ‫ن أَن َ ِس ْب‬
ْ ‫ن ْح ْيد الطّ َويل ع‬
ٍ
َ
َُ ّ َ ُ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ‫اع أ ْو صاع ْي أ ْو مد أ ْو مد ْين وكلم فيه فخفف م‬ ‫غ َل ًما حجا ًما فحجمه وأمر ل ب‬
‫ن َض ِريب ِت ِه‬ ِ َ ِّ ُ َ ِ ِ َ ّ َ َ ِ َ ّ ُ َ ّ ٍ ُ َ ِ َ َ َ ٍ ‫ص‬ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ ‫َو َس ّلَ َم‬
َ َ
2120. Telah menceritakan kepada kami Adam telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari
Humaid Ath-Thowil dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam memanggil seorang budak tukang bekam. Maka dia membekam Bel; iau dan
Beliau memberi satu sha' atau dua sha atau satu mud atau dua mud dan berpesan agar
pajaknya diringankan.

Bab: Profesi pelacur, dan budak perempuan

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫ن مالك ع‬ ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد ع‬


‫ش ٍام‬ َ ‫ن ِه‬
ِ ‫ثب‬ ِ ‫ار‬
ِ ‫ح‬ ‫ن أب بكر بن عبد الرْحن بن ال‬
َ ِ ِ َ َّ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ٍ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫ب‬ ‫ل‬
ْ
‫ك‬
ْ
‫ال‬ ‫ن‬ ْ ‫ن أب م ْسعود ْاْل ْنصاري رضي الل عنْه أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم عى ع‬ ْ
ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِّ ِ َ َ ٍ ُ َ ِ َ ‫َع‬
‫م‬ ‫ث‬ ‫ن‬
ْ ْ ْ ْ
‫ن‬
ِ ‫اه‬
ِ ‫ك‬
َ ‫ال‬ ‫ان‬
ِ َ ُ َ ِّ َ ‫َو َمه ِر ال‬
‫و‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ي‬‫غ‬ِ ‫ب‬
2121. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id dari Malik dari Ibnu Syihab dari
Abu Bakar bin 'Abdurrahman bin Al Harits bin Hisyam dari Abu Mas'ud Al Anshariy
radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang uang hasil jual
beli anjing, mahar seorang pezina dan upah bayaran dukun.

‫الل‬ ‫هر ْير َة ر ِض‬ ْ ‫ن أب حازم ع‬ ْ ‫ن مح ّ َم ِد ْب‬ ْ ‫حدثنا م ْسلم ْبن إ ْبراهي حدثنا ش ْعبة ع‬
َُ ّ ‫ي‬
َ َ َ َ ُ ‫ن أ َ ِب‬
َ ٍ ِ َ ِ َ ‫اد َة َع‬
َ
‫ن جح‬
َ ُ ِ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ِ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫عنْه قال عى النبي صل الل عل ْيه وسلم ع‬
‫اْلما ِء‬ ‫ب‬ ‫ك ْس‬ ‫ن‬
َ ِ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ََ َ َُ َ
2122. Telah menceritakan kepada kami Muslim bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Muhammad bin Juhadah dari Abu Hazim dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu
berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang uang bayaran zina.

Bab: Hasil kelamin hewan jantan

‫عمر‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬


‫اب‬ ْ ‫ن عل ْبن الْحكم ع‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ع ْبد الْوارث وإ َْساعيل ْبن إ ْبراهي ع‬
َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ّ ِ ِ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ِ َ ِ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ب ال َفح ِل‬
ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َعن َعس‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫ال َعى النّ َ ِب‬‫الل عْنُما َق‬ ‫رضي‬
ُّ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ
2123. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami 'Abdul
Warits dan Isma'il bin Ibrahim dari 'Ali bin Al Hakam dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu
'anhuma berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang uang bayaran zina.
Bab: Jika menyewan lahan, kemudian salah seorang dari keduanya (yang
melakukan akad) meninggal

‫ال أَعطَى‬
ْ
‫ق‬ ‫ه‬
ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫نع‬
‫ب‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا جو ْيرية ْبن أ َْساء ع‬
َ َُ َ ُ ّ َ َ َّ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم خ ْيَب الْهيود أ ْن ي ْعملوها وي‬
‫وها ولَ ُه َشطر ما يخرج ِمْنا وأ َ ّ َن‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ز‬ َّ ِ َّ ُ
َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ
ْ ‫شء َساه ناف ٌع ل أ‬ ْ ْ ْ
‫ث أ َ ّ َن‬ َ ‫ح ّ َد‬ ‫يج‬ٍ ‫خ ِد‬ َ ‫ح َفظُه ُوأ َ ّ َن رافِع ْبن‬ َ َ ِ َ َ ّ َ ٍ ْ َ ‫انت تُكرى َع َل‬ َ ‫ك‬
َ ‫ع‬َ ‫ار‬
ِ ‫عمر ح ّ َد َثه ُأ َ ّ َن المز‬ ُ ‫ْابن‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
ْ‫جله‬
ُ َ َ ‫ح ّ َتى أ‬ ‫ن ْابن عمر‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫ع وقال عب ْيد الل ع‬ ِ ‫ار‬ِ ‫كرا ِء ال َم َز‬
ْ ْ
ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َعى َعن‬ َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫النب‬
َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َّ
‫عمر‬
ُ َ ُ
2124. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Juwairiyah bin Asma' dari Nafi' dari 'Abdullah radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam mengadakan kerjasama kepada orang Yahudi dari tanah khaibar
agar dimanfaatkan dan dijadikan ladang pertanian dan mereka mendapat separuh hasilnya.
Dan bahwa Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma menceritakan kepadanya bahwa ladang
pertanian tersebut disewakan untuk sesuatu yang lain, yang disebutkan oleh Nafi', tapi aku
lupa. Dan bahwa Rafi' bin Khadij menceritakan bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
melarang menyewakan ladang pertanian (untuk usaha selaian bercocok tanam). Dan
berkata, 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma; Hingga akhirnya 'Umar
mengusir mereka (orang Yahudi).
Kitab: Al-Hawalah (pengalihan hutang)

Bab: Akad hawalah, dan apakah seseorang dapat menarik kembali hawalahnya?

ْ
‫الل عنه ُأ َ ّ َن‬ ‫ي‬‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬‫ي‬ ْ ‫ن أب هر‬ ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬ ْ ‫ن أب الزناد ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫َب َنا مال‬
ْ
‫خ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬
‫ب‬
َ ّ ِ َ ُ ِ َ َ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ‫طل الْغني ظ ْل ٌم فإذا أ ْتبع أحدك ْم عل مل ف ْلي ْتبع‬ ْ
‫ال م‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫رسول الل صل‬
َ َ َ ّ ٍ ِ َ َ َ ُ ُ َ
َ َ ِ ُ َ ِ َ ُ ِّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
2125. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Abu Az Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Menunda membayar hutang bagi orang kaya adalah
kezhaliman dan apabila seorang dari kalian hutangnya dialihkan kepada orang kaya,
hendaklah dia ikuti".

Bab: Jika hutang dipindahkan kepada orang yang mampu maka ia tidak boleh
menolak

ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬
ْ ‫ن أب هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن ْابن ذ ْكوان ع‬ْ ‫حدثنا محمد ْبن يوسف حدثنا س ْفيان ع‬
ِ َ
َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ‫ن أ ْتبع عل مل ف ْليتبع‬ ْ ‫طل الْغني ظ ْل ٌم وم‬ْ ْ
ِ َ ّ َ َ ّ ٍ ِ َ َ َ َ ِ ُ َ َ ُ ِّ ِ َ ُ ‫ال َم‬ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق‬
َ ّ ‫ي َص ّ َل‬ ‫النب‬
ِّ ِ َ ّ
2126. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Ibnu Dzakwan dari Al A'raj dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Menunda membayar hutang bagi orang kaya adalah
kezhaliman dan apabila seorang dari kalian hutangnya dialihkan kepada orang kaya,
hendaklah ia ikuti".

Bab: Memindahkan hutang orang yang sudah meninggal itu dibolehkan

ْ ْ ْ ْ ْ ‫كي ْبن إ ْبراهي حدثنا يزيد ْبن أب عب ْيد ع‬ ْ


‫ال كُنَّا‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬
َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ‫ي‬‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ع‬ِ ‫و‬ ‫ك‬ ‫اْل‬
َ ‫ن‬
ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ُ ُ ِ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ّ َ ‫ح ّ َد َثنَا ال‬
‫ب‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫ن‬ ٍ َ ِ ّ ‫م‬
َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ
ْ ‫وسا عنْد النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم إذ أُت بجنازة فقالوا ص ّل عل‬
‫ال‬ ً ُ ‫جل‬
َ ‫ال َهل َع َلي ِه َدين َقالُوا َل َق‬ َ ‫هيا ف َ َق‬ ٍ
َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ
َّ ِ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ ُ
ْ ْ ْ
‫ال َهل ع َل ْي ِه‬ َ ‫هيا َق‬
ْ ‫فهل ترك ش ْي ًئا قالوا ل فص ّ َل عل ْيه ث أُت بجنازة أُخرى فقالوا يا رسول الل ص ّل عل‬
ِ ٍ َ َ َ ِ ِ َّ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ َ
َ َ َ َ ِ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ
ْ ْ ‫ن قيل نع ْم قال فه ْل ترك ش ْي ًئا قالوا ثلثة دناني فص ّ َل عل ْهيا ث أُت بالثالثة فقالوا ص ّل عل‬ ٌ ْ
‫ال َهل‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫هي‬
َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ِ َ ِ َّ ِ َ ِ َّ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ‫َدي‬
‫ال أَبو َقتاد َة ص ّ ِل‬ ‫ق‬ ‫م‬ ْ ‫حبك‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫وا‬ ُ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫د‬ ‫ة‬ ‫ث‬‫ل‬ ‫ث‬ ‫وا‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ٌ ‫ترك ش ْي ًئا قالوا ل قال فه ْل عل ْيه د ْي‬
‫ن‬
َ َ َ ُ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ ّ ِ
َ َ ََ ََُ َ ََ ُ َ َ ِ َ َ ََ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
‫ل د ْينُه ُفَص ّ َل ع َل ْي ِه‬ ‫عل ْيه يا رسول الل وع‬
َ َ َ َّ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ ِ َ َ
2127. Telah menceritakan kepada kami Al Makkiy bin Ibrahim telah menceritakan kepada
kami Yazid bin Abi 'Ubaid dari Salamah bin Al Akwa' radliallahu 'anhu berkata: "Kami pernah
duduk bermajelis dengan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ketika dihadirkan kepada Beliau
satu jenazah kemudian orang-orang berkata: "Shalatilah jenazah ini". Maka Beliau bertanya:
"Apakah orang ini punya hutang?" Mereka berkata: "Tidak". Kemudian Beliau bertanya
kembali: "Apakah dia meninggalkan sesuatu?" Mereka menjawab: "Tidak". Akhirnya Beliau
menyolatkan jenazah tersebut. Kemudian didatangkan lagi jenazah lain kepada Beliau, lalu
orang-orang berkata: "Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, holatilah jenazah ini".
Maka Beliau bertanya: "Apakah orang ini punya hutang?" Dijawab: "Ya". Kemudian Beliau
bertanya kembali: "Apakah dia meninggalkan sesuatu?" Mereka menjawab: "Ada, sebanyak
tiga dinar". Maka Beliau bersabda: "Shalatilah saudaramu ini". Berkata, Abu Qatadah:
"Shalatilah wahai Rasulullah, nanti hutangnya aku yang menanggungnya". Maka Beliau
shallallahu 'alaihi wasallam menyolatkan jenazah itu.

Bab: Firman Allah "Dan (jika ada) orang-orang yang kamu telah bersumpah setia.."

ْ ‫ن سعيد ْبن جب ْي ع‬
‫ن‬ ْ ‫ن ط ْلحة ْبن مصرف ع‬ ْ ‫ن إ ْدريس ع‬ ْ ‫حدثنا الص ْلت ْبن محمد حدثنا أبو أسامة ع‬
َ ٍ َُ ِ ِ ِ َ َ ِّ َ ُ ِ َ َ ٍ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ َ َّ َ
‫ال‬ ‫ق‬ ْ ‫ت أ ْيمانك‬
‫م‬
ْ
‫د‬ ‫اق‬ ‫ع‬ ‫ين‬ َ
‫اِل‬ ّ ‫و‬ ‫ة‬ً ‫ْابن عباس رضي الل ع ْْنما { ولك ّل جع ْلنا موال } قال ورث‬
َ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َّ ِ ٍ َّ َ ِ
َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ٍ ُ
} {
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫آخ‬ ‫ي‬ ‫ت‬ َ ّ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫خ‬ ُ ‫ْل‬
ِ ِ َّ ُ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َّ ِ َ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ْح‬ ِ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ذ‬ ‫ون‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ ‫ر‬ ‫اج‬ ‫ه‬ ‫م‬
ِ َُ ُ َِ ََ َ ‫ال‬ ‫ث‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ين‬‫د‬ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫وا‬ ‫م‬ ‫د‬
ِ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ون‬ ‫ر‬ ‫اج‬ ‫ه‬‫م‬ ‫كان ال‬
َ ُ ُ َ َّ َ َ ُ ِ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ
ِ َ ّ ‫ال { و‬
‫اِلين‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫خ‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ك ّ ٍل جع‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ب ْي َْنُ ْم ف َ َل ّ َما َنزلَت { ول‬ ‫النبي صل‬
َ َ َّ ُ َ َ
َ َ ََ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ
}
َ َ َ
ْ ْ ْ ‫ت أ ْيمانك ْم } إ ّ َل الن‬ ْ
‫وصي َل‬ ِ ‫اث وي‬ ُ ‫ي‬ ‫م‬ِ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ة‬
َ ‫يح‬ ‫ص‬ِ َ ‫الن‬ ‫و‬ ‫ة‬‫اد‬ ‫ف‬‫الر‬
ِ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ص‬ َ ِ َ ‫اق َد‬
َ ‫َع‬
ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ََ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ
2128. Telah menceritakan kepada kami Ash-Shaltu bin Muhammad telah menceritakan
kepada kami Abu Usamah dari Idris dari Tholhah bin Musharrif dari Said bin Jubair dari Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma: Firman Allah yang berbunyi (Dan bagi harta peninggalan kami
jadikan para pewaris), dia berkata; artinya: itulah warisan. Dan ayat (Dan orang-orang yang
kamu telah bersumpah setia dengan mereka) ia berkata: ketika orang-orang muhajirin
sampai di Madinah, seorang Muhajir mewarisi orang Anshar yang tidak memiliki hubungan
kekeluargaan karena persaudaraan yang dipersaudarakan oleh Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam diantara mereka. Ketika ayat ini turun maka ayat ini menghapus ketentuan
tersebut. Dan ayat tidak dipraktekkan lagi kecuali saling tolong menolong (antara Muhajirin -
Anshar), pemberian dan nasehat sedangkan warisan telah dihapus dan diberi wasiat.

ْ ْ ْ ‫حدثنا قت ْيبة حدثنا إ َْساعيل ْبن ج ْعفر ع‬


‫ن‬
ِ َ‫الرْح‬ ‫د‬ ‫ال َق ِدم ع َل ْينَا ع ْب‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ْح ْيد ع‬
‫ن‬ ٍ
َّ ُ َ َ
َ َ َ ُ َُ َ َ َ ّ ِ ٍ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
‫يع‬ ْ ‫ْبن ع ْوف فآخ رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ب ْينه وب ْي س ْعد‬
ِ ‫ن الر ِب‬ ‫ب‬ َّ ِ َّ ُ
َّ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ ٍ َ ُ
2129. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Isma'il bin
Ja'far dari Humaid dari Anas radliallahu 'anhu berkata, 'Abdurrahman bin 'Auf datang
menemui kami lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mempersaudarakan dia dengan
Sa'ad bin Ar-Rabi'.

‫ك ر ِضي‬ ْ ‫اص قال ق ْلت ْلنس‬ ٌ ‫اح حدثنا إ َْساعيل ْبن زكرياء حدثنا ع‬ ِ ‫الص ّ َب‬ ‫د ْبن‬
ٍ ِ‫ن َمال‬
ِ ‫ب‬ ِ َ َ ِ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ّ َ َ َ ّ ِ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َ ّ َ َ ّ ‫حدثنا محم‬
ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫الن‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ح‬
ْ
‫د‬ ‫ق‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ْ ‫الل عنْه أبلغك أن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال ل ح ْلف ف ْاْل‬
َ ُ َّ ّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
َ
ْ ْ ْ ْ
‫اري‬ ‫د‬ ‫ف‬
ِ َ ِ ِ َ ‫ار‬‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ ‫و‬ ‫ش‬ٍ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫وس ّلَم ب‬
َ َُ َ َ َ َ َ
2130. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ash-Shabbah telah menceritakan
kepada kami Isma'il bin Zakariya' telah menceritakan kepada kami 'Ashim berkata; Aku
bertanya kepada Anas bin Malik radliallahu 'anhu; Apakah sampai kepadanya sabda Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam yang berbunyi: "Tidak ada perjanjian dalam Islam". Maka dia
berkata: "Sungguh Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah membuat perjanjian antara
orang Quraisy dan Anshar di rumahku".

Bab: Barangsiapa menanggung hutang orang yang sudah meninggal maka ia tidak
boleh manariknya kembali

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن يزيد ْبن أب عب ْيد ع‬


‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫الن‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ع‬ِ ‫و‬ ‫ك‬‫اْل‬
َ ‫ن‬ ‫ن س َلم َة ب‬ ْ ‫حدثنا أبو عاص ع‬
َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ٍ
َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ‫ن د ْين قالوا ل فصل عل‬ ْ ‫وسلم أت بجنازة ليص ّل عل ْهيا فقال ه ْل عل ْيه م‬
‫ال َهل‬ َ ََ َ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ى‬‫ر‬ ‫خ‬ ُ ‫أ‬ ‫ة‬
ٍ ‫از‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ُ ‫أ‬ ‫ث‬ ‫ه‬ ‫ي‬ َ ّ
َ َ َ ِ َ ِ َ ّ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ٍ َ َ َ ِ َ ُِ َ َ ّ َ َ
‫اللِ فَص ّ َل ع َل ْي ِه‬ ‫ول‬ ‫ل د ْينُه ُيا رس‬ ‫ال أَبو َقتاد َة ع‬ ‫ك ْم َق‬ ‫ح ِب‬ِ ‫ال ص ّلُوا ع َل صا‬ ‫ن َقالُوا َنع ْم َق‬ ‫ن د ْي‬
ْ ‫عل ْيه م‬
َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ َ
2131. Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim dari Yazid bin Abi 'Ubaid dari Salamah
bin Al Akwa' radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dihadirkan kepada
Beliau satu jenazah agar dishalatkan. Maka Beliau bertanya: "Apakah orang ini punya
hutang?" Mereka berkata: "Tidak". Maka Beliau menyolatkan jenazah tersebut. Kemudian
didatangkan lagi jenazah lain kepada Beliau, maka Beliau bertanya kembali: "Apakah orang
ini punya hutang?" Mereka menjawab: "Ya". Maka Beliau bersabda: "Shalatilah saudaramu
ini". Berkata, Abu Qatadah: "Biar nanti aku yang menanggung hutangnya". Maka Beliau
shallallahu 'alaihi wasallam menyolatkan jenazah itu.

‫الل‬ ‫ن ع ْب ِد‬ ‫اب ِر ْب‬ ْ ‫حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان حدثنا ع ْم ٌرو َسع محمد ْبن عل ع‬
َُ ّ ‫ي‬ َ َ
‫اللِ ر ِض‬ َ ّ َ ِ ِ ‫نج‬
َ َ ّ ٍ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
‫ك َذا‬ ْ ‫ع ْْن ْم قال قال النبي صل الل عل ْيه وسلم ل ْو ق ْد جاء مال الْب ْحر ْين ق ْد أ ْعط‬
َ ‫ك َذا َو َه‬ َ ‫ك َذا َو َه‬ َ ‫ك َه‬ ‫ت‬ ‫ي‬
َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ‫ئ مال الْب ْحر ْين حتى قبض النبي صل الل عل ْيه وسلم فلما جاء مال الْب ْحر‬
‫ن أَمر أَبو بك ٍر‬ ‫ي‬ َّ ُ ِ َّ َ ِ ُ َّ ِ ْ ‫فل ْم يج‬
َ ُ ِ ُ َ َ ّ َ َ َ ّ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ُ َ ِ َ ََ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ت‬
ْ
‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ْ ‫ن ف ْليأْتنا فأت‬
‫ي‬ ٌ ‫ن كان ل عنْد النبي ص ّ َل الل عل ْيه وسلم عد ٌة أ ْو د ْي‬ ْ ‫فنادى م‬
َ ّ ِ
َُ ّ َ َّ ِ َ ّ َ ّ ُ ِ ُ َ ُُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫عل ْيه وسلم قال ل كذا وكذا فحثى ل ح ْثي ًة فعد ْدطا فإذا هي َخ‬
‫ال خُذ ِمث َل ْهيا‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ة‬ٍ ‫ائ‬ ‫م‬
ِ ‫س‬ ِ
َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ
2132. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami
Sufyan telah menceritakan kepada kami 'Amru dia mendengar Muhammad bin 'Ali dari Jabir
bin 'Abdullah radliallahu 'anhum berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Seandainya tiba kepada kita harta dari negeri Bahrain aku pasti memberikan kepadamu
sekian, sekian dan sekian". namun harta dari Bahrain tidak kunjung datang hingga Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam wafat. Ketika harta dari Bahrain datang Abu Bakar
memerintahkan dan berseru: "Siapa yang telah dijanjikan sesuatu atau dihutangi oleh Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam hendaklah menemui kami". Maka aku mendatanginya dan aku
katakan bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah berkata kepadaku begini dan begitu,
lalu ia (Abu Bakar) memberiku setangkup, lalu aku menghitungnya ternyata ia berjumlah
lima ratus, lalu ia berkata; "Ambillah dua kali lagi seperti itu".
‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ن أب هر ْ‬
‫ي‬ ‫ن أب سلمة ع ْ‬ ‫ن ْابن شهاب ع ْ‬ ‫ن عق ْيل ع ْ‬ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع ْ‬
‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ُ ُ َ ٍ َ َّ َ َ َّ ُ َ ُ َ ٍ َ‬
‫َ ِ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ َ‬ ‫َ َّ َ َ َ َ‬
‫ْ‬ ‫عنْه أن رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم كان ي ْؤت بالرجل الْمتوف عل ْيه اِل ْين في ْ‬
‫ل َهل َتر َك ِِل ْينِ ِه‬ ‫أ‬ ‫س‬
‫َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ َّ ُ ِ ُ َ َ َّ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ ُ‬
‫َ َ‬ ‫َ ُ َ َّ َ ُ َ َّ ِ َ‬
‫الل‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫حبك ْ‬
‫م‬ ‫ا‬‫ص‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ض ًل فإ ْن حدث أنه ترك ِِل ْينه وفاءً ص ّ َل وإ ّ َل قال ل ْلم ْ‬
‫س‬
‫ْ‬
‫ُ َ َ َّ َ َ َ َّ ُ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ َ َ‬
‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫َ َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َ َ َ َ ِ َ َ ُ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬
‫َ ِ ُ ّ َ َّ ُ َ َ َ َ‬ ‫ِ‬ ‫فَ‬
‫ن‬ ‫ن الْم ْؤمني فتك د ْينًا فعل قضاؤه وم ْ‬ ‫ن تو ّف م ْ‬ ‫ن أ ْنفسهْ فم ْ‬ ‫عل ْيه الْفتوح قال أنا أ ْول بالْم ْؤمني م ْ‬
‫َ‬
‫َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ َ ََ َ َ ِ ُ ِ ِ َ ِ‬ ‫َ َ ِ‬
‫ُ‬ ‫ََ ُُ َ‬ ‫ُُ َ‬
‫ً‬
‫َتر َك مال ف َ ِلور َث ِت ِه‬
‫َ َ‬ ‫َ َ‬
‫‪2133. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al‬‬
‫‪Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab dari Abu Salamah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa‬‬
‫‪Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah disodorkan kepada beliau seorang yang sudah‬‬
‫‪merninggal dunia (jenazah) yang meninggalkan hutang maka Beliau bertanya: "Apakah dia‬‬
‫‪meninggalkan harta untuk membayar hutangnya?" Jika diceritakan bahwa jenazah tersebut‬‬
‫‪ada meninggalkan sesuatu untuk melunasi hutangnya maka Beliau menyolatinya, jika tidak‬‬
‫‪maka Beliau berkata, kepada Kaum Muslimin: "Shalatilah saudara kalian ini". Ketika Allah‬‬
‫‪telah membukakan kemenangan kepada Beliau di berbagai negeri Beliau bersabda: "Aku‬‬
‫‪lebih utama menjamin untuk orang-orang beriman dibanding diri mereka sendiri, maka siapa‬‬
‫‪yang mneninggal dunia dari kalangan Kaum Mukminin lalu meninggalkan hutang akulah yang‬‬
‫‪wajib membayarnya dan siapa yang meninggalkan harta maka harta itu untuk pewarisnya".‬‬

‫‪Bab: Bertentangganya Abu Bakar di masa Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Sallam‬‬


‫ْ‬ ‫ُعوة ْ‬ ‫خَبن ْ‬ ‫ْ‬ ‫ن عق ْيل قال ْ‬ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع ْ‬
‫ش َة‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الز‬ ‫ن‬ ‫ب‬
‫ُ ُ َ ٍ َ َّ َ َ َّ ُ َ ُ َ ٍ َ َ ُ َ ٍ َ َ َ ِ ُ َ ُ ُ ّ ُ َ ِ َّ َ َ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬
‫ِ‬ ‫ن‬ ‫اب‬
‫ِ‬ ‫َ َّ َ َ َ َ‬
‫ْ ْ ْ ْ‬ ‫رضي الل ع ْْنا ز ْوج النبي صل الل عل ْ‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ين‬ ‫اِل‬
‫ِ‬ ‫ان‬ ‫ين‬ ‫د‬
‫ِ‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫إ‬ ‫ط‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ق‬
‫ِ‬ ‫ع‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬‫ِ‬ ‫ي‬ ‫َّ‬
‫ّ َ َ َ‬‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬
‫َّ ُ َ َ َ َ َ‬ ‫َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ِ ِّ َ‬
‫ْ‬ ‫خَبن ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫الل‬
‫الز َب ِ ّ َ َ ِ َ َ َ َ ّ َُ‬
‫ي‬ ‫ض‬ ‫ِ‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ش‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ُع َوة ُبن ُ ّ ُ‬ ‫ال أ َ َ َ ِ ُ‬ ‫الزه ِر ِّي َق َ‬ ‫اللِ َعن يُون ُ َس َعن ّ ُ‬ ‫د َّ‬ ‫ح ّ َد َثنِي َعب ُ‬ ‫أبو صال ٍح‬
‫َُ َ ِ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ ْ ْ‬ ‫ْ‬
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ين‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫إ‬ ‫اِلين ول ْم يمر عل ْينا ي ْومٌ‬ ‫ان‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫إ‬ ‫ط‬ ‫ُ‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ق‬
‫َ ُ ُ َّ َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ّ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ ُ َ َ َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫َ َ َّ َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َع َ َ‬
‫ا‬‫ْن‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ش ِة‬ ‫ف الْنار بكر ًة وعشي ًة فلما ْابتل الْم ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ط َر َ ّ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ ّ َ َ َ ّ َ ُ ِ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ٍ ُ َ ِ ِ َ َ َ َ َ‬
‫ب‬‫ح‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ب‬‫ق‬ ‫ا‬ ‫رً‬ ‫اج‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ون‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َ‬
‫َ‬ ‫َّ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫حتى إذا بلغ ب ْرك الْغماد لقيه ْابن اِلغنة وهو سيد الْقارة فقال أ ْ‬
‫ال أَبو بك ٍر‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫يد‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ي‬
‫َ َّ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ ُ ُ َّ ِ َ ِ َ ُ َ َ ِ ّ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ ٍ َ َ َ ُ َ‬
‫َ‬

‫ك َل يخرج و َل‬
‫ْ‬
‫ل‬
‫ْ‬
‫ث‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫غ‬ ‫اِل‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫خرجني ق ْومي فأنا أريد أ ْن أسيح ف ْاْل ْرض فأ ْعبد رب قال ْ‬ ‫ْ‬
‫أ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ َ َ‬
‫َ ُ َ َ ِ ّ َ َ ُ َّ َ َّ َ َ َ ُ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬
‫كسب الْم ْعدوم وتصل الرحم وت ْحمل الْك ّ َل وت ْقري الض ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ب‬ ‫ائ‬ ‫و‬ ‫ن‬
‫َّ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ ِ ِ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫َ َ َ ِ‬ ‫ك َت ِ ُ َ ُ َ َ َ ِ ُ ّ َ ِ َ َ ِ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫يخرج ف َ ِإ ّن‬
‫َ‬ ‫ُ َ ُ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ارتحل ْ‬ ‫اعبد ربك ببلدك ف ْ‬ ‫ْ‬ ‫ٌ ْ ْ ْ‬ ‫ْ‬
‫اف‬‫اف ِف أَشر ِ‬ ‫َ‬ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ك‬
‫ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ٍ َ َ‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ة‬
‫ِ‬ ‫ن‬ ‫غ‬‫ِ‬ ‫اِل‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫َ ُ َ َّ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ‬ ‫ِ‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ِ‬ ‫ار‬ ‫ال َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ‬
‫ف‬ ‫ار‬ ‫ج‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫َ‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ح‬
‫َ‬ ‫ً ْ‬ ‫ْ‬
‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫دوم وي ِص ُل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫ِ‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ون‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ُ‬ ‫ث‬ ‫م‬
‫ِ‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫ل‬‫َ‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ِ‬ ‫ه‬ ‫َ‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ش‬ ‫ٍ‬ ‫ار قُري‬ ‫كُ ّ َف ِ‬
‫ُ َ ُ َ َ َ‬ ‫َُ ُ َ ُ ُ ِ ُ َ َ ُ ُ‬ ‫َ َ َ ُ َّ َ َ ٍ َ ُ ُ‬ ‫َ‬
‫ت قري ْ ٌش جوار ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫الرحم وي ْحمل الْك ّ َل وي ْقري الض ْ‬
‫اِل ِغنَ ِة‬ ‫ِ َ َ ِ َّ‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫أ‬‫ف‬
‫ّ َ‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ائ‬ ‫و‬ ‫ن‬
‫َّ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ ِ ِ‬‫ل‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫َّ ِ َ َ ِ ُ‬
‫َ ِ َ َ َ َُ‬ ‫َ َ َ ِ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ ْ ْ‬ ‫كر وقالوا ل ْ‬ ‫ْ‬
‫ار ِه فَليص ّ ِل وليقرأ ما َشاء و َل يؤ ِذينَا‬ ‫ْ‬
‫َ َ ُ‬ ‫ُ َ َ َ َ َ‬ ‫آمنُوا أ َ َبا َب ٍ َ َ ُ ِ ِ ّ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ ٍ َ َ ُ َ ّ َ ُ ِ َ ِ‬
‫د‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫غ‬ ‫اِل‬ ‫ن‬ ‫ب‬
‫َ َ‬
‫و‬
‫ْ‬ ‫ن به فإنا ق ْد خشينا أ ْن ي ْفتن أ ْبناءنا ونساءنا قال ذلك ْ‬ ‫بذلك ول ي ْست ْعل ْ‬
‫ْل ِب بك ٍر فَطَ ِف َق أَبو‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫اِل ِغن َ ِة‬ ‫ُ َّ‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫َ َ َ َ ََ َ َ ََ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ َِ َ َ َ َ َ ِ‬
‫ُ‬ ‫َ‬
‫ْ‬
‫كر ي ْعبد ربه ف داره ول ي ْست ْعلن بالصلة ول الْقراءة ف غ ْي داره ث بدا ْلب بكر ف ْ‬ ‫ْ‬
‫ابتنى م ْسجداً‬
‫َب ٍ َ ُ ُ َ ّ َ ُ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ ُ ِ ّ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ ِ ِ ُ ّ َ َ َ ِ َ ِ َ ٍ َ َ َ َ ِ‬
‫َ‬
‫اؤ ُهْ يعجبون‬
‫ْ‬
‫ن‬ ‫ب‬‫بفناء داره وبرز فكان يصل فيه وي ْقرأ الْق ْرآن فيتقصف عل ْيه نساء المشكي وأ ْ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ّ‬ ‫ِ‬
‫ِ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ِ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ِ ِ َ ُ ُ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫كاءً ل ي ْملك د ْ‬ ‫ك ر رج ً‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫اف‬ ‫ر‬ ‫ش‬ ‫أ‬ ‫ك‬
‫َ َ ِ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َِ َ َ َ َ‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ع‬ ‫ز‬ ‫ف‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫آن‬ ‫ر‬ ‫ْ‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ٍ‬ ‫كان أَبو ب‬ ‫َ‬ ‫وينظُرون ِإلَ ْي ِه و‬
‫َ ُ َ‬ ‫َ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ‬ ‫َ َ‬
‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫هي ْم ف َ َقالُوا َل ِإ ّنَا كُنَّا أَج ْر َنا أَبا بك ٍر ع َل أَن يعب َد‬ ‫ن المشكي فأ ْرسلوا إل ْابن اِلغنة فقدم عل ْ‬ ‫قريش م ْ‬
‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫ُ ٍ ِ‬
‫َ‬
‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ربه ف داره وإنه جاوز ذلك ف ْ‬
‫خ ِشينَا أَن يف ِتن‬ ‫َ‬ ‫الص َل َة وال ِقراء َة و َقد‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ار ِه وأَع َلن‬ ‫ِ‬ ‫ابتنَى م ْس ِج ًدا ِب ِفنَا ِء د‬ ‫َ َّ ُ ِ َ ِ ِ َ ِ َّ ُ َ َ َ َ ِ َ َ‬
‫َ َ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ْ ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫أْ‬
‫ك فَسل أَن‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ذ‬ ‫ن‬ ‫ل‬
‫ِ‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ِ‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ع‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ه‬
‫ِ‬ ‫ار‬ ‫ِ‬ ‫د‬ ‫ف‬ ‫ِ‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫َ‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ِ‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ه‬
‫ِ‬ ‫ت‬ ‫ِ‬ ‫أ‬‫َ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫اء‬
‫َ َ ََ َ َ ََ‬ ‫س‬ ‫ِ‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫اء‬ ‫ن‬ ‫ب‬
‫َ ُ‬ ‫ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ ُ َ َّ ُ َ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫َ َّ‬
‫ْ‬
‫شة ُفَأ َ َت ْابن‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ت‬
‫ْ‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ع‬
‫ْ ْ‬
‫ت‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ْل‬ ‫ين‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫يرد إل ْيك ذمتك فإنا كر ْهنا أ ْن ن ْخفرك ول ْ‬
‫ُ‬ ‫َ َ َ َ َ ِ َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬
‫َ ُ َّ ِ َ َ ِ َّ َ َ َ ِ َّ َ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ ّ َ ِ َ ٍ‬ ‫ِ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫اِلي عق ْدت لك عل ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ك و ِإ ّ َما أَن َتر ّ َد ِإ َل ِذ ّ َم ِتي‬ ‫ل‬‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫َ‬ ‫ّ‬
‫اِل ِغنَ ِة أَبا ب ٍ َ َ َ َ َ ِ َ ِ‬
‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ك‬
‫ُ َّ‬ ‫َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َّ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ‬ ‫َ َ‬ ‫َّ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫جوار َك وأ َ ْر َضى‬ ‫ِ‬ ‫ك‬ ‫َ‬ ‫ال أَبو بك ٍر ِإ ِ ّن أَر ّدُ ِإلَ ْي‬ ‫َ‬ ‫ت َل َق‬ ‫ُ‬ ‫ت ِف رج ٍل ع َقد‬ ‫ُ‬ ‫ب أَن ت َ ْسمع ال ََعب أ َ ِ ّن أُخ ِف ْر‬ ‫ح ُّ‬ ‫ف َ ِإ ِ ّن َل أ ُ ِ‬
‫َ َ َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ َ‬ ‫َ َ َ ُ‬
‫ْ‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َقد‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬ ‫ك َة ف َ َق‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْوم ِئ ٍذ ِبم ّ َ‬ ‫بجوار الل ورسول الل صل‬
‫َ َ َ‬ ‫َُ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ َ َ‬ ‫ِ ِ َ ِ َّ ِ َ َ ُ ُ َّ ِ َ َّ َّ ُ َ‬
‫ن َهاجر ِقب َل‬ ‫خل ب ْي لبت ْي وهما الْحرتان فهاجر م ْ‬ ‫ْ‬
‫ات َن‬ ‫خ ًة ذ‬ ‫ت س ْب‬ ‫ك ْم رأ َ ْي‬ ‫يت دار ِهجر ِت‬
‫ْ‬
‫أُر‬
‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ِ ُ َ َ‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫كان َهاجر ِإ َل‬ ‫الْمدينة حي ذكر ذلك رسول الل صل الل عل ْيه وسلم ورجع إل الْمدينة ب ْعض م ْ‬
‫ن‬ ‫َ‬
‫َ َ‬ ‫َ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ َّ ِ َ ّ َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ك ف َ ِإ ِ ّن أَرجو‬ ‫َ‬ ‫ل‬‫ِ‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫ل‬
‫ّ‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ِ‬ ‫ي‬ ‫ل‬
‫َ‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ص‬ ‫ِ‬ ‫الل‬
‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ول‬
‫ُ‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ال‬ ‫َ‬ ‫ق‬‫َ‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫رً‬ ‫اج‬‫ِ‬ ‫ه‬ ‫َ‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ٍ‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ز‬ ‫ه‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ج‬ ‫ت‬
‫َ‬ ‫و‬ ‫ة‬
‫ِ‬ ‫ش‬ ‫َ‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫أ َ ْر ِض ال‬
‫ُ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫َُ‬ ‫َ‬ ‫َُ ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ َ ُ َ‬ ‫ََ‬
‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫أ َ ْن ي ْؤذن ل قال أَبو بكر هل ت ْ‬
‫ْ‬
‫الل‬
‫اللِ َص ّ َل ّ َُ‬ ‫ول ّ َ‬ ‫س ِ‬ ‫ال َنع ْم فَحبس أَبو بك ٍر َنفسه ُع َل ر‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫ج‬ ‫ر‬
‫َ َ َ ُ‬ ‫َ ََ ُ َ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫َ ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ َِ َ َ ُ َ ٍ َ َ ُ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫عل ْيه وسلم لي ْ‬
‫الس ُم ِر أ َ ْربع َة أَش ُه ٍر‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ِ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫ِ‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ص‬
‫ََ‬ ‫ُ َ َ َ َّ‬ ‫َ‬ ‫ََ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ ِ َ َ َّ َ ِ َ َ َ ُ َ َ‬
‫‪2134. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al‬‬
‫‪Laits dari 'Uqail berkata, Ibnu Syihab maka dia mengabarkan keada saya 'Urwah bin Az‬‬
‫‪Zubair bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata; "Aku‬‬
‫‪belum lagi baligh ketika bapakku sudah memeluk Islam". Dan berkata, Abu Shalih telah‬‬
‫‪menceritakan kepada saya 'Abdullah dari Yunus dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan‬‬
‫‪kepada saya 'Urwah bin Az Zubair bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; "Aku belum lagi‬‬
‫‪baligh ketika bapakku sudah memeluk Islam dan tidak berlalu satu haripun melainkan‬‬
‫‪Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam datang menemui kami di sepanjang hari baik pagi‬‬
‫‪ataupun petang. Ketika Kaum Muslimin mendapat ujian, Abu Bakar keluar berhijrah menuju‬‬
‫‪Habasyah (Ethiopia) hingga ketika sampai di Barkal Ghomad dia didatangi oleh Ibnu Ad-‬‬
‫"?‪Daghinah seorang kepala suku seraya berkata; "Kamu hendak kemana, wahai Abu Bakar‬‬
‫‪Maka Abu Bakar menjawab: "Kaumku telah mengusirku maka aku ingin keliling dunia agar‬‬
aku bisa beribadah kepada Tuhanku". Ibnu Ad-Daghinah berkata: "Seharusnya orang seperti
anda tidak patut keluar dan tidap patut pula diusir karena anda termasuk orang yang bekerja
untuk mereka yang tidak berpunya, menyambung silaturahim, menanggung orang-orang
yang lemah, menjamu tamu dan selalu menolong di jalan kebenaran. Maka aku akan
menjadi pelindung anda untuk itu kembalilah dan sembahlah Tuhanmudi negeri
kelahiranmu. Maka Ibnu Ad-Daghinah bersiap-siap dan kembali bersama Abu Bakar lalu
berjalan di hadapan Kafir Quraisy seraya berkata, kepada mereka: "Sesungguhnya orang
sepeti Abu Bakar tidak patut keluar dan tidak patut pula diusir. Apakah kalian mengusir
orang yang suka bekerja untuk mereka yang tidak berpunya, menyambung silaturahim,
menanggung orang-orang yang lemah, menjamu tamu dan selalu menolong di jalan
kebenaran?" Akhirnya orang-orang Quraisy menerima perlindungan Ibnu Ad-Daghinah dan
mereka memberikan keamanan kepada Abu Bakar lalu berkata, kepada Ibnu Ad-Daghinah:
"Perintahkanlah Abu Bakar agar beribadah menyembah Tuhannya di rumahnya saja dan
shalat serta membaca Al Qur'an sesukanya dan dia jangan mengganggu kami dengan
kegiatannya itu dan jangan mengeraskannya karena kami telah khawatir akan menimbulkan
fitnah terhadap anak-anak dan isteri-isteri kami". Maka Ibnu Ad-Daghinah menyampaikan
hal ini kepada Abu Bakar. Maka Abu Bakar mulai beribadah di rumahnya dan tidak
mengeraskan shalat bacaan Al Qur'an diluar rumahnya. Kemudian AbuBakar membangun
tempat shalat di halaman rumahnya sedikit melebar keluar dimana dia shalat disana dan
membaca Al Qur'an. Lalu istrei-isteri dan anak-anak Kaum Musyrikin berkumpul disana
dengan penuh keheranan dan menanti selesainya Abu Bakar beribadah. Dan sebagaimana
diketahui Abu Bakar adalah seorang yang suka menangis yang tidak sanggup menahan air
matanya ketika membaca Al Qur'an. Maka kemudian kagetlah para pembesar Quraisy dari
kalangan Musyrikin yang akhirnya mereka memanggil Ibnu Ad-Daghinah ke hadapan mereka
dan berkata, kepadanya: "Sesungguhnya kami telah memberikan perlindungan kepada Abu
Bakr agar dia mberibadah di rumahnya namun dia melanggar hal tersebut dengan
membangun tempat shalat di halaman rumahnya serta mengeraskan shalat dan bacaan
padahal kami khawatir hal itu akan dapat mempengaruhi isteri-isteri dan anak-anak kami
dan ternyata benar-benar terjadi. Jika dia suka untuk tetap beribadah di rumahnya silakan
namun jika dia menolak dan tetap menampakkan ibadahnya itu mintalah kepadanya agar dia
mengembalikan perlindungan anda karena kami tidak suka bila kamu melanggar perjanjian
dan kami tidak setuju bersepakat dengan Abu Bakar". Berkata, 'Aisyah radliallahu 'anha:
Maka Ibnu Ad-Daghinah menemui Abu Bakar dan berkata: "Kamu telah mengetahui
perjanjian yang kamu buat, maka apakah kamu tetap memeliharanya atau mengembalikan
perlindunganku kepadaku karena aku tidak suka bila orang-orang Arab mendengar bahwa
aku telah melanggar perjanjian hanya karena seseorang yang telah aku berjanji kepadanya".
Maka Abu Bakar berkata: "Aku kembalikan jaminanmu kepadamu dan aku ridho hanya
dengan perlindungan Allah dan RasulNya shallallahu 'alaihi wasallam. Kejadian ini adalah di
Makkah. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sungguh aku telah
ditampakkan negeri tempat hijrah kalian dan aku melihat negeri yang subur ditumbuhi
dengan pepohonan kurma diantara dua bukit yang kokoh. Maka berhijrahlah orang yang
berhijrah menuju Madinah ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyebutkanhal
itu. Dan kembali pula berdatangan ke Madinah sebagian dari mereka yang pernah hijrah ke
Habasyah sementara Abu Bakar telah bersiap-siap pula untuk berhijrah. Maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam berkata, kepadanya: "Janganlah kamu tergesa-gesa karena aku
berharap aku akan diizinkan (untuk berhijrah) ". Abu Bakar berkata: "Sungguh demi bapakku
tanggungannya, apakah benar Tuan mengharapkan itu?" Beliau bersabda: "Ya benar". Maka
Abu Bakar berharap dalam dirinya bahwa dia benar-benar dapat mendampingi Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam dalam berhijrah. Maka dia memberi makan dua hewan
tunggangan yang dimilikinya dengan dedaunan Samur selama empat bulan.
Kitab: Al-Wakalah (perwakilan)

Bab: Perwakilan seorang rekan kepada rekannya dalam pembagian dan selainnya

‫ل ر ِضي‬ ‫ع‬ ْ ‫ن ع ْبد الر ْْحن ْبن أب ل ْيل ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن مجاهد ع‬ ْ ‫يح ع‬ ٍ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫حدثنا قبيصة حدثنا س ْفيان ع‬
َ َ ِ ٍ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ
َ َ ّ ٍ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َ َّ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَن أ َ َتص ّ َد َق ِب ِج َل ِل البد ِن الّ َ ِتي ن ُ ِحرت و ِبجلُو ِد َها‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬‫ر‬ ‫ن‬‫ر‬ ‫م‬َ ‫أ‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫الل عن‬
ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ
2135. Telah menceritakan kepada kami Qabishah telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Ibnu Abi Najih dari Mujahid dari 'Abdurrahman bin Abi Lailaa dari 'Ali radliallahu 'anhu
berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan aku agar menyedekahkan
apa yang ada diatas punggung unta (pelana) yang kami sembelih begitu juga kulitnya.

ْ
‫الل عنه ُأ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫ن أب الْخ ْي ع‬
ْ ‫ن ع ْقبة‬ ْ ‫حدثنا ع ْمرو ْبن خاِل حدثنا الل ْيث ع‬
ْ ‫ن يزيد ع‬
َ ّ
َُ َ َ ِ ٍ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ
َ ِ ُ َ َ َ َ
َّ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫كره لِلنّ َ ِبي ص ّ َل‬ ٌ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم أ ْعطاه غن ًما ي ْقسمها عل صحابته فبقي عت‬
‫ود ف َ َذ‬
َُ َ ّ َ ِّ ُ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ
ْ
‫ال َض ِ ّح ِب ِه أَنت‬
َ ‫َو َس ّلَ َم ف َ َق‬
َ
2136. Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin Khalid telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari Yazid dari Abu Al Khair dari 'Uqbah bin 'Amir radliallahu 'anhu bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam memberikan kepadanya seekor kambing yang Beliau bagikan
untuk para sahabat Beliau dan tersisa anak kambing yang sudah bisa berdiri sendiri.
Kemudian diceritakan hal itu kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam maka Beliau bersabda:
"Ambillah buatmu".

Bab: Jika seorang Muslim mewakilkan seorang kafir harbi di wilayah perang atau
daerah Islam

‫ن ع ْب ِد‬ ْ ‫ن صالح ْبن إ ْبراهي‬


‫ب‬ ِ ْ ‫حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن ع ْبد الل قال حدثني يوسف ْبن الْماجشون ع‬
َ ِ َ ِ
َ ِ
ِ ِ َ َ ِ ُ ِ َ ُ ُ ُ ُ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
‫خ َل ٍف‬ ‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫ن جده ع ْبد الر ْْحن ْبن ع ْوف رضي الل عنْه قال كات ْبت أمية‬ ْ ‫ن أبيه ع‬ ْ ‫الر ْْحن ْبن ع ْوف ع‬
َ
َ َ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ ّ ِ ٍ َ ِ ِ ِ ِ
َ َ َ ّ ِ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َ َّ
َ َّ
‫ال َل‬
ْ ْ ‫اغي ِت ِه بالْم ِدين ِة فلما ذك‬ ْ َ ّ ‫اغي ِتي ِبم‬
ْ ْ
‫كتا ًبا ِبأَن يح َفظَنِي ِف ص‬
َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ِ ‫ك َة َوأَح َفظَه ُ ِف َص‬
‫ق‬ ‫ن‬ ‫ْح‬ ‫الر‬ ‫ت‬ ‫ر‬
َ َ
ِ َ َ َِ
ْ
‫كان ِف ي ْو ِم بد ٍر‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬
ْ
‫ع‬ ‫د‬ ‫ب‬ْ ‫اِلي كان ف الْجاهلية فكات ْبته ع‬ َ ّ ‫ك‬ ‫اَس‬
ْ
‫ب‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ ‫أ ُْعف الر ْْحن كات‬
‫ب‬
َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ
َ َ َ َ َّ َ َ ٍ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ ِ َ َِ َ َ ِ َ َ َّ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ‫جت إل جبل ْل‬ ْ
‫ار‬
ِ َ ‫اْل‬‫ص‬ ‫ن‬ َ ‫ف َع َل مج ِل ٍس ِمن‬ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ‫ص َره ُ ِب َل‬
‫ق‬ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫حرزه حي نام الناس فأ ْب‬ ُ ‫خر‬
َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ ِ ُ َ ِ ِ ٍ َ َ َ ِ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ‫فقال أمية ْبن خلف ل نج‬
‫يت أَن‬ ‫ش‬ ‫خ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ار‬ ‫آث‬ ‫ف‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫يق‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫م‬ُ ‫أ‬ ‫ا‬‫ج‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ت‬ ‫و‬
ُ ِ َ َ ّ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ُ ََ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ ِ ُ َ َ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ً ‫ي ْلحقونا خل ْفت لهْ ْابنه ْل ْشغلهْ فقتلوه ث أب ْوا حتى ي ْتبعونا وكان رج ًل ثق‬
‫ت َل‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ون‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫يل‬
ُ ُ ُ َ ُ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َّ ُ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ ُ َّ َ َ ُ َ َ
ْ‫ن ت ْحتي حتى قتلوه وأصاب أحده‬ ْ ‫ْابر ْك فَبك فألْق ْيت عل ْيه ن ْفسي ْل ْمنعه فتخللوه بالسيوف م‬
ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ ِ َ ِ ِ ُ ُ ّ ِ ُ ُ َّ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ
‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫َس‬ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫جل بس ْيفه وكان ع ْبد الر ْْحن ْبن ع ْوف يرينا ذلك ْاْلثر ف ظ ْهر قدمه قال أبو ع‬
‫ب‬
ْ
‫ر‬
ُ ُ ُ َ ِ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ُ ٍ َ ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ
‫اهي أَباه‬
ِ ‫حا و ِإ ْبر‬
ً ِ‫صال‬
ُ َ ُ َ َ َ
2137. Telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin 'Abdullah berkata, telah
menceritakan kepada saya Yusuf bin Al Majisyun dari Shalih bin Ibrahim bin 'Abdurrahman
bin 'Auf dari bapaknya dari kakeknya, 'Abdurrahman bin 'Auf radliallahu 'anhu berkata: "Aku
mengirim surat kepada Umayah bin Khalaf agar ia menjagaku dalam urusan keluargaku dan
harta bendaku di Makkah dan aku akan menjaganya dalam urusan keluarganya dan harta
bendanya di Madinah. Ketika aku menyebut nama Ar-Rahman ia berkata; "Aku tidak
mengenal Ar-Rahman, tulislah namamu ketika engkau masih di jahiliyah". Maka aku menulis
namaku 'Abdu 'Amru. Ketika terjadi perang Badar aku keluar ke gunung untuk menjaganya
ketika orang-orang tidur. Kemudian Bilal melihatnya, lalu ia keluar hingga sampai di majlis
orang-orang Anshar. Lalu Umayyah bin Khalaf berkata: "Aku tidak akan selamat jika Umayah
selamat. Kemudian beberapa orang Anshar keluar bersamanya mendekati kami, ketika aku
khawatir mereka akan menemukan kami maka aku keluarkan anaknya kearah mereka agar
mereka tersibukkan dengannya, namun mereka membunuhnya dan mereka enggan kembali
hingga mereka menemui kami, ketika itu ia adalah seorang lelaki yang gemuk, ketika mereka
menemui kami aku berkata, kepadanya merunduklah, lalu iapun merunduk dan aku
meletakkan badanku diatasnya untuk melindunginya, kemudian mereka (kaum muslimin)
berusaha menusuknya dengan mengarahkan pedang mereka melalui bawahku hingga
mereka membunuhnya, kakiku terkena pedang salah seseorang dari mereka. Dan
'Abdurrahman bin 'Auf memperlihatkan luka bekas pedang itu pada kami dipunggung
kakinya. Abu 'Abdullah berkata, Yusuf mendengar Shaleh begitu juga Ibrahim, bapaknya.

Bab: Perwakilan dalam penukaran uang dan timbangan

‫ن‬ْ ‫ن ع ْبد الْمجيد ْبن سه ْيل ْبن ع ْبد الر ْْحن ْبن ع ْوف ع‬ ْ ‫كع‬ ٌ
‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫َب‬
ْ
‫خ‬ ‫فأ‬ ‫اللِ ْبن يوس‬ ‫د‬ ‫ح ّ َد َثنَا ع ْب‬
َ ٍ َ ِ ِ َ َّ ِ َ ِ ِ َ ُ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ن أب سعيد الخدري وأب هر ْيرة رضي الل عْنما أن رسول الل صل‬ ْ ‫سعيد بن المسيب ع‬
َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِّ ِ ُ ٍ ِ َ ِ َ َ ِ َ ّ َ ُ ِ ِ ِ َ
ْ ْ ‫است ْعمل رج ًل عل خ ْيَب فجاءهْ بت ْمر جنيب فقال أك ّ ُل ت ْمر‬ ْ
‫ذ‬
ُ ُ ‫ال ِإ ّنَا لَنَأ‬
‫خ‬ َ ‫ك َذا ف َ َق‬ َ ‫َب َه‬ َ َ ‫خي‬ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ٍ ِ َ ٍ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ‫َو َس ّلَ َم‬
ْ ‫اه ث ْابت‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫الصاع م‬
‫اه جنِي ًبا‬ ِِ ‫اِلر‬ َ ّ ‫ب‬
ِ ‫ع‬ ُ ِ ِ ‫ر‬ ‫اِل‬
َ ّ ‫ب‬ِ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ت‬
َ ‫ل‬ َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ َ ‫ف‬ ‫ة‬
ِ ‫ث‬
َ ‫ل‬ َ َ ّ ‫الث‬‫ب‬ِ ‫ي‬
ِ ‫اع‬ ‫الص‬
َ ّ ‫و‬ ‫ي‬ِ ‫الصاع‬ َ ّ ‫ن َه َذا ِب‬ ِ َ َّ
َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ
‫ك‬ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ ‫ال ِف ال‬
‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ان‬ ‫ْي‬ ‫م‬ َ ‫َو َق‬
2138. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari 'Abdul Majid bin Suhail bin 'Abdurrahman bin 'Auf dari Sa'id bin Al Musayyab dari
Abu Sa'id Al Khudriy dan Abu Hurairah radliallahu 'anhu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam memperkerjakan seorang di tanah Khaibar lalu dia membawakan kurma yang
banyak kepada mereka lalu Beliau shallallahu 'alaihi wasallam bertanya: "Apakah semua
kurma Khaibar seperti ini?" Maka orang itu menjawab: "Sesungguhnya kami mengambil satu
sha'jenis kurma ini dengan dua sha' kurma lain dan dua sha'kurma ini dengan tiga sha' kurma
lain". Maka Beliau bersabda: "Janganlah kamu berbuat seperti itu. Juallah dengan dirham
kemudian belilah dengan dirham pula". Dan bersabda: "Dan dengan timbangan seperti itu
pula".
Bab: Jika seorang pengembala atau wakilnya melihat kambing yang akan mati atau
sesuatu yang merusak, maka ia boleh menyembelih atau memperbaiki yang ia
takutkan kerusakannya

ْ ‫ن ناف ٍع أنه َسع ْابن ك ْعب ْبن مالك يحدث ع‬


‫ن‬ ْ ‫حدثنا إ ْسحاق ْبن إ ْبراهي َسع الْم ْعتمر أ ْنبأنا عب ْيد الل ع‬
ُ ّ ِ ٍ ِ َ ِ ِ َ ِ َ ّ َ ِ َ َ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ
َ َ ُ َ َ َُ
ْ
‫كْست حجرً ا ف َ َذبحّتا‬
ْ
‫ف‬ ‫ا‬ ً
‫ت‬ ْ ‫ن غنمنا م‬
‫و‬ ْ ‫ت جاري ٌة لنا بشاة م‬ ْ
‫ر‬ ‫ص‬ ْ ‫ت لهْ غنٌ ت ْرعى بس ْل ٍع فأ‬
‫ب‬
ْ
‫ان‬
َ َ َ َ َ َ َ
َ َ ِ
َ َ َ َ ِ ٍ َ ِ َ
َ َ َِ
َ َ
َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ‫ك‬ َ ُ ‫أ َ ِبي ِه أ َ ّنَه‬
ْ‫به فقال لهْ ل تأْكلوا حتى أ ْسأل النبي صل الل عل ْيه وسلم أ ْو أ ْرسل إل النبي صل الل عل ْيه وسلم من‬
َّ ُ َ َّ َّ
َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ َ ِ ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ
ْ
‫اللِ فَيع ِجبنِي أ َ ّ َعا‬ ‫د‬ ْ ‫ن ذاك أ ْو أ ْرسل فأمره بأ ْكلها قال عب‬
‫ي‬ ْ ْ ‫ي َ ْسأ َ ُل وأ َ ّنَه ُسأ َ َل النّ َ ِبي ص ّ َل‬
ُ ُ َ ّ ُ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َع‬ َ ّ َ َّ َ َُ
َ َ ُ َ َ
ْ ‫ن عب‬ ْ ‫ت تابعه ع ْبدة ع‬ ْ ٌ
ِ‫الل‬ ‫د‬
ِ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ذ‬ ‫ا‬‫ع‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫أم‬
َّ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ
2139. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim dia mendengar Al Mu'tamir
memberitakan kepada kami 'Ubaidulloh dari Nafi' bahwa dia mendengar Ibnu Ka'ab bin
Malik bercerita dari bapaknya bahwasanya dia memiliki kambing yang mencari makan
didekat pepohonan. Lalu budak wanita kami melihat ada satu ekor kambing yang mati. Maka
dia mengambil batu lalu menyembelihnya dengan batu tersebut dan berkata, kepada
mereka; "Janganlah kalian makan sampai aku menanyakannya kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam atau kita utus seseorang untuk menanyakannya kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam. Lalu dia menanyakan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tentang maalah ini atau
mengutus seseorang. Maka Beliau shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan untuk
memakannya. 'Ubaidullah berkata: "Maka hal ini menakjubkan aku karena dia seorang
budak wanita dan dia juga yang menyembelihnya". Hadits ini diikuti pula oleh 'Abdah dari
'Ubaidullah.

Bab: Perwakilan orang yang hadir atau yang tidak hadir adalah dibolehkan

‫كان‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬


ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن أب سلمة ع‬ ْ ‫ن سلمة ْبن كه ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا أبو نع ْي حدثنا س ْفيان ع‬
َ َ َ
َ ُ َُ َ َ َ َ َ َ ّ ِ ُ ِ َ َ َ ََ َ ِ َ َ ٍ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ٌ
‫ال أَعطُوه فَطَ َلبوا ِسنَّه ُف َ َل ْم‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫اه‬‫اض‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫اْل‬ ‫ن ِمن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِس‬ ‫لرجل عل النبي صل‬
ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َُ َ َ َ ِ ِ ِ ّ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ٍ ُ َ ِ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ّ َن‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫الل‬ ‫ف‬ ‫و‬ْ ‫يجدوا ل إ ّ َل سنًا ف ْوقها فقال أ ْعطوه فقال أ ْوف ْيتني أ‬
َ
َُ ّ َ ّ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ََ ُ َ َ ََ ََ َ ّ ِ ُِ َ ُ ِ َ
َ َ َ َ ُ ّ َّ َ َ َ ُ ّ ُ
ً‫ضاء‬ ْ ْ ْ
َ ‫كم َق‬ ُ ُ ‫اركُم أَح َسن‬ ‫خي‬
َ َ ِ
2140. Telah menceritakan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Salamah bin Kuhail dari Abu Salamah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Ada
seorang laki-laki yang dijanjikan diberi seekor anak unta oleh Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam maka dia datang kepada Beliau untuk menagihnya. Maka Beliau bersabda:
"Berikanlah". Maka para sahabat mencarikan anak unta namun tidak mendapatkannya
kecuali satu ekor anak unta yang umurnya lebih diatas yang semestinya. Maka Beliau
bersabda: "Berikanlah kepadanya". Orang tersebut berkata: "Engkau telah menepati janji
kepadaku semoga Allah membalasnya buat Tuan". Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Sesungguhnya yang terbaik diantara kalian adalah siapa yang paling baik
menunaikan janji".
‫‪Bab: Mewakilkan dalam pembayaran hutang‬‬

‫ن أ َ ِب‬‫ن سلمة ْبن كه ْيل َس ْعت أبا سلمة ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ‬ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ش ْعبة ع ْ‬
‫َ َّ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ٍ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ٍ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ِ َ‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬‫اب‬ ‫ح‬ ‫هر ْيرة رضي الل عنْه أن رج ًل أت النبي صل الل عل ْيه وسلم يتقاضاه فأ ْغلظ فه به أ ْ‬
‫ص‬
‫ُ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ ُ َ َّ َ ُ َ َ َّ ِ َّ َ َّ َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ ِ ِ َ َ ُ ُ َ‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ً‬ ‫ْ‬
‫ال أَعطُوه ِسنًّا ِمث َل ِسنِّ ِه َقالُوا يا‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ب ال‬ ‫ح‬ ‫عوه ف َ ِإ ّ َن لِصا‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم د‬ ‫رسول الل صل‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫َ ُ ُ َّ ِ َ َّ َّ ُ َ‬
‫ضاء ً‬ ‫حسنك ْ‬ ‫ن خ ْيك ْم أ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ق‬ ‫م‬
‫ُ َ َ‬ ‫ال أَعطُوه ُف َ ِإ ّ َن ِم َ ِ ُ َ َ َ‬ ‫اللِ ِإ ّ َل أَمثَ َل ِمن ِسنِّ ِه ف َ َق َ‬
‫ول ّ َ‬
‫َر ُس َ‬
‫‪2141. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami‬‬
‫‪Syu'bah dari Salamah bin Kuhail aku mendengar Abu Salamah bin 'Abdurrahman dari Abu‬‬
‫‪Hurairah radliallahu 'anhu berkata; Ada seorang laki-laki yang datang menemui Nabi‬‬
‫‪shallallahu 'alaihi wasallam untuk menagih apa yang dijanjikan kepadanya. Maka para‬‬
‫‪sahabat marah kepadanya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Biarkanlah dia‬‬
‫‪karena bagi orang yang benar ucapannya wajib dipenuhi". Kemudian Beliau berkata:‬‬
‫‪"Berikanlah untuknya seekor anak unta". Mereka berkata: "Wahai Rasulullah, tidakada‬‬
‫‪kecuali yang umurnya lebih tua". Maka Beliau bersabda: "Berikanlah kepadanya, karena‬‬
‫‪sesungguhnya yang terbaik diantara kalian adalah yang paling baik menunaikan janji".‬‬

‫‪Bab: Jika memberikan sesuatu kepada wakil atau utusan kaum maka itu boleh‬‬

‫ُعوة ُأ َ ّ َن‬ ‫ن ْابن ِشهاب قال وزعم ْ‬ ‫حدثنا سعيد ْبن عف ْي قال حدثني الل ْيث قال حدثني عق ْي ٌل ع ْ‬
‫ِ َ ٍ َ َ َ َ َ َ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َّ ُ َ َ َ َّ َ ِ ُ َ‬ ‫َ َّ َ َ َ ِ ُ ُ ُ َ ٍ َ َ َ َّ َ ِ‬

‫حيَ جاءه‬ ‫ام‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫خَباه أن رسول الل صل الل عل ْ‬ ‫ْ‬
‫أ‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ر‬
‫ْ‬
‫خ‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬‫م ْروان ْبن الْحكم والْم ْسور ْ‬
‫َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬
‫َ َ ُ‬ ‫َ َ‬ ‫َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ ُ َ َّ ِ َ‬ ‫َ َ َ َ َ‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ص‬ ‫ِ‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬
‫ْ‬
‫ه‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬‫وفْد هوازن م ْس ِلمي فسألوه أ ْن يرد إل ْهي ْم أ ْموالهْ وس ْبهي ْ‬
‫َ َ َ‬ ‫َّ ُ َ‬ ‫َ ُ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َّ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َّ َ‬
‫ض ْم‬ ‫ت‬ ‫استأْن ْ‬
‫ي‬ ‫حدى الطّ َائفت ْي إما الس ْبي وإما الْمال وق ْد كنْت ْ‬ ‫اختاروا إ ْ‬ ‫ْ‬
‫ف‬ ‫ه‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫أحب الْحديث إل أ ْ‬
‫ُ َ َ ُ ِِ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ ِ َّ َّ َ َ َّ َ َ َ َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ َ ّ ُ َ ِ ِ ِ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ ُ‬
‫ْ‬ ‫شة ل ْيل ًحي قفل م ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫َائ ِف ف َ َل ّ َما َتب ّ َيَ ل َ ُه‬ ‫ِ‬ ‫ن الطّ‬ ‫ََ َ ِ َََ َ ِ‬ ‫ظر ُهْ ِبضع ع‬ ‫َ‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم انت‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ول‬
‫ُ‬ ‫كان رس‬ ‫َ‬ ‫و َقد‬
‫َ‬ ‫َ َ َ‬ ‫َ َ َ َ َ‬ ‫َُ‬ ‫َ‬ ‫َ َ ُ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫أن رسول الل صل الل عل ْيه وسلم غي راد إل ْهي ْم إ ّ َل إ ْ‬ ‫ْ‬
‫ي َقالُوا ف َ ِإ ّنَا َنختار س ْبينَا ف َ َقام‬ ‫ِ‬ ‫َائ َفت‬ ‫ِ‬ ‫ح َدى الطّ‬ ‫َ ّ َ َ ُ َ ّ َ ِ َ ّ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ُ َ ٍّ ِ َ ِ ِ ِ‬
‫َ‬ ‫َ ُ َ َ‬ ‫َ‬
‫د ف َ ِإ ّ َن‬ ‫ع‬
‫ْ‬
‫ب‬ ‫ا‬‫م‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ه‬
‫ْ‬
‫أ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫الل‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ى‬ ‫ن‬
‫ْ‬
‫ث‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ف الْم ْ‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ ِ ُ‬ ‫َ ُ ُ َّ ِ َ‬
‫ُ ُ َّ َ َ َّ َ ُ‬ ‫َّ َ ُ َ‬ ‫ََ َ َ‬
‫ْ‬
‫ك ْم أَن‬
‫ْ‬
‫ب ِمن‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫خوانك ْم هؤلء ق ْد جاءونا تائبي وإن ق ْد رأ ْيت أ ْن أرد إل ْهي ْم س ْبهي ْم فم ْ‬
‫ن‬
‫ْ‬
‫ُ‬ ‫َ َّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫َ َ ُ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ ُ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫ُ‬ ‫ِإ َ َ‬
‫الل‬ ‫يء‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ظه حتى ن ْعطيه إياه م ْ‬
‫ن‬ ‫ّ‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ون‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ن‬
‫ْ ْ‬
‫أ‬ ‫م‬ ‫ك‬
‫ْ‬
‫ن‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫يطيب بذلك ف ْلي ْفع ْل وم ْ‬
‫ن‬
‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬
‫ُ َّ ُ‬ ‫َّ ِ َ ُ‬ ‫َ َّ ُ َ ُ ِ َّ ُ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ َّ‬ ‫ُ َ ِّ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ‬
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬
‫ْ‬
‫ه‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫عل ْينا ف ْلي ْفع ْل فقال الناس ق ْد طي ْبنا ذلك لرسول الل صل الل عل ْ‬
‫ي‬
‫َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ َ ُ ِ َّ ِ َ َّ َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َّ ِ َ َّ َّ ُ‬
‫اؤكُ ْم‬ ‫ارجعوا حتى ي ْرفعوا إل ْ‬ ‫ن ل ْم يأْذ ْن ف ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫عل ْيه وسلم إنا ل ن ْدري م ْ‬
‫ك ِم ّ َم َ َ َ َ ِ ُ َ ّ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ َ َ ُ‬
‫ف‬‫ُع‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫كم ِف ذَلِ َ‬ ‫ُ‬ ‫ن أ َ ِذن ِمن‬
‫َ‬ ‫َ َ ِ َ َ َّ َ ِ َّ َ َ ِ َ‬
ْ ْ ْ‫أ ْمرك ْم فرجع الناس فكلمهْ ُعفاؤه‬
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَأَخ ََبُوه أ َ ّ َع ْم َقد‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ِ ‫الل‬ ‫ول‬
ِ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬َ ‫إ‬
ِ ‫وا‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ث‬
ُ َ َ َّ ُ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َّ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َ
ُ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ َ
‫ط ّيَبوا وأ َ ِذنُوا‬
َ ُ َ
2142. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin 'Ufair berkata, telah menceritakan kepada
saya Al Laits berkata, telah menceritakan kepada saya 'Uqail dari Ibnu Syihab berkata; dan
'Urwah menduga bahwa Marwan bin Al Hakam dan Al Miswar bin Makhramah keduanya
mengabarkan kepadanya bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berdiri ketika datang
kepada Beliau suku Hawazin yang telah ditundukkan lalu mereka meminta kepada Beliau
agar mengembalikan harta dan para tawanan mereka. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam berkata, kepada mereka: "Ucapan yang paling aku sukai adalah yang paling benar.
Maka pilihlah salah satu dari dua hal apakah tawanan atau harta dan sungguh aku akan
memberi kesempatan terhadap mereka". Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah
menanti mereka sekitar sepuluh malam ketika akhirnya mereka kembali dari Tho'if. Setelah
jelas bagi mereka bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidak akan mengembalikan
kepada mereka kecuali salah satu dari dua pilihan, mereka berkata; "Kami memilih
tawanan". Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berdiri di hadapan Kaum Muslimin
kemudian memuji Allah yang memang Dia paling berhak untuk dipuji lalu bersabda:
"Kemudian dari pada itu, sesungguhnya saudara-saudara kalian ini telah datang kepada kita
dengan bertobat dan sungguh aku berpikir akan mengembalikan para tawanan. Maka siapa
diantara kalian yang suka berbuat baik (dengan membebaskan tawanan) dalam masalah ini
maka lakukanlah dan siapa diantara kalian yang ingin tetap menjadikannya sebagai haknya
hingga kami berikan kepadanya harta fa'i yang Allah karuniakan kepada kita, lakukanlah".
Maka orang-orang berkata: "Kami serahkan mereka untuk Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam ". Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kami tidak tahu siapa
diantara kalian yang berhak memberi izin dan siapa yang bukan, maka itu kembalilah hingga
kalian bawa para pimpinan yang mengurusi urusan kalian". Akhirnya mereka pulang dan
berbicara dengan para pimpinan mereka lalu kembali menghadap Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan mereka mengabarkan bahwa mereka telah menyetujui dan memberi
izin".

Bab: Jika seseorang mewakilkan untuk memberikan sesuatu tetapi ia tidak


menjelaskan berapa yang akan ia berikan,

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن عطاء‬ ْ ‫كي ْبن إ ْبراهي حدثنا ْابن جر ْيج ع‬ ْ


‫ض ُه ع َل بع ٍض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫يد‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫و‬ ‫اح‬ ٍ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ٍ َ ّ ِ ِ ِ ّ ‫م‬ ‫ح ّ َدثنا ال‬
َ َ ُ َُ َِ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ ُّ َ َ َ َ
‫الل‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ت‬
ْ
‫ن‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬
ْ
‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ ْ ‫ن جابر ْبن ع‬ ْ ‫ول ْم يبل ْغه كلهْ رج ٌل واح ٌد م ْْن ْم ع‬
َ ّ ُ
ُ َّ َ ِ ّ ِ َ ّ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِ َ ّ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ُ ِ ِ َ ُ َ ُ ّ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫م‬ ْ ‫عل ْيه وسلم ف سفر فكنْت عل َجل ثفال إنما هو ف آخر الْق‬
‫و‬
ِ ِ َ ُ َ َّ ِ ٍ َ َ ٍ َ َ َ َ ُ ُ َ ٍ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ ِ َّ َ َ َ ِ ِ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ْ ‫يب ق ْلت نع‬ ٌ ‫ن هذا ق ْلت جابر ْبن ع ْب ِد اللِ قال ما لك ق ْلت إن عل َجل ثفال قال أَمعك قض‬ ْ ‫فقال م‬
َ َ ََ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ٍ َ َ َ ّ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ ََ
َ ُ
ْ ْ ْ ْ
ْ ‫ن أول الق‬ ْ ‫ن ذلك المكان م‬ ْ ْ ‫أ ْعطنيه فأ ْعط ْيته فضربه فزجره فكان م‬
‫ك يا‬ َ َ ‫هو ل‬ ُ ‫ت بل‬ ‫ل‬ ‫ق‬
ُ َ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫م‬ِ ‫و‬ َ ِ َّ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ََُ َ َ َُ ُ َ ََ ِ ِ ِ َ
َ َ َ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ظهره ِإ َل الم ِدينَ ِة فَلَ ّ َما د َنو َنا ِمن الم ِدين َ ِة‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ة‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫أ‬‫ب‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال بل ِب‬ ‫رسول الل ق‬
َ َ َ ُ ُ َ ِ
َ َ َ َ ََ ََ ُِ ُ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ
‫ك‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ا‬‫ُب‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ً ‫امرأ ًة ق ْد خل م ْْنا قال فهل جاري‬
‫ة‬ ْ ‫جت‬ ْ
‫و‬ ‫ز‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ل‬
ْ
‫ق‬ ‫يد‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ْ ‫أخ ْذت أ ْرتحل قال أ‬
‫ي‬
َ ُ ِ َ ُ َ َُ ِ َ ُ َ َ ِ َ ّ ََ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك ف َ َل ّ َما َق ِد ْمنَا الم ِدين َ َة‬ ‫ل‬‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫ْن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ام‬ ‫ح‬ ‫ك‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫أ‬‫ف‬ ‫ات‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ف‬ّ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ب‬‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ت‬‫ل‬ ‫ق‬
َ َ َِ َ َ َ َ ِ ََ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ٍ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ ِ َ َّ ِ ُ ُ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫اد‬ ‫ي‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ق‬ ‫ار‬‫ف‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ر‬ٌ ‫اب‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ا‬
ً
‫اط‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫اد‬ ‫ز‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫د‬ ‫ة‬‫ع‬ ‫ب‬ ْ ‫قال يا بلل ْاقضه وز ْده فأ ْعطاه أ‬
‫ر‬
َ َّ ِ ُ َ ُ َ َ ِ ُ ِ َ ُ ِ َ ِ
ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ََ َ ََ َُ َ ََُ ِ َ ِ ِ ُ َِ َ َ َ
ِ
ْ ‫ن الْقياط يفارق جراب جابر ْبن ع‬ ْ ‫الل عل ْيه وسلم فل ْم يك‬
ِ‫الل‬
َّ ‫د‬
ِ ‫ب‬
َ ِ ِ ِ َ َ َ ِ ُ ِ َ ُ ُ َ ِ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
2143. Telah menceritakan kepada kami Al Makkiy bin Ibrahim telah menceritakan kepada
kami Ibnu Juraij dari 'Atha' nin Abi Rabah dan sebagian diantara mereka menambahkan dan
tidak seorangpun yang menyampaikan seluruhnya kepadanya dari Jabir bin 'Abdullah
radliallahu 'anhuma berkata: "Aku pernah bepergian bersama Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dengan mengendarai unta yang lambat sehingga menjadi yang terakhir sampai
diantara rambongan. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lewat di depanku seraya berkata:
"Siapa ini?" Aku menjawab: "Jabir bin 'Abdullah". Beliau bertanya: "Ada apa dengan kamu?"
Aku jawab: "Aku mengendarai unta yang lambat". Beliau bertanya: "Apakah kamu punya
tongkat? Aku jawab: "Ya punya". Beliau berkata: "Berikanlah kepadaku". Maka aku berikan
kepada Beliau lalu Beliau memukulkannya kepada untaku hingga dia berjalan cepat dan
sejak dari tempat itu dia menjadi yang terdepan diantara rambongan. Beliau berkata:
"Juallah kepadaku". Aku katakan: "Bahkan ini untuk Tuan, wahai Rasulullah". Beliau berkata:
"Juallah kepadaku karena aku akan membelinya dengan empat dinar dan kamu boleh
menungganginya hingga tiba di Madinah". Ketika kami hampir tiba di Madinah aku berjalan
untuk pergi. Beliau bertanya: "Kamu mau kemana?" Aku katakan: "Aku hendak menikah
dengan seorang wanita yang pernah berkeluarga". Beliau bertanya: "Kenapa tidak dengan
seorang gadis sehingga kamu bisa bersenang-senang dengannya dan diapun bisa bersenang-
sengang denganmu". Aku katakan: "Sesungguhnya bapakku telah meninggal dunia dan
meninggalkan anak-anak perempuan yang masih kecil-kecil maka aku ingin menikahi
seorang wanita yang sudah berpengalaman dalam berumah tangga". Beliau berkata: "Oh
begitu". Ketika kami telah tiba di Madinah Beliau bersabda: "Wahai Bilal, berikanlah
kepadanya dan lebihkanlah". Maka Bilal memberinya empat dinar dan ditambah dengan
satu qirath. Jabir berkata: "Semoga tanbahan yang Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
berikan tidak berpisah dariku". Maka sejak itu pemberian qirath tersebut tidak pernah
berpisah dari tas kulit Jabir bin 'Abdullah.

Bab: Wanita mewakilkan kepada imam untuk menikahkannya

ٌ ْ ْ ْ ْ ‫ن س ْهل‬ ْ ‫ن أب حازم ع‬ ْ ‫كع‬ٌ ْ ْ ‫حدثنا ع ْبد الل‬


‫ول‬ِ ‫س‬ ‫امرأَة ِإ َل ر‬ ‫ال جاءت‬ ‫ق‬َ ‫د‬
ٍ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬
ِ ‫ب‬ ِ ٍ ِ ِ َ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫َب‬
َ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫ت يا رسول الل إن ق ْد وه‬ ْ ْ
‫ال َقد‬ ‫ق‬
َ َ َ‫ا‬‫هي‬ِ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫و‬ ِ ‫ز‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ال‬
ّ َ ُ َ َ ََ ‫ق‬‫ف‬ ‫ي‬ ‫س‬
ِ ‫ف‬ ‫ن‬
َ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ك‬
َ َ ُ َ َ َ ّ ِ ِ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ َقال‬
‫ل‬ ‫ت‬ ‫ب‬ َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬
َّ
‫آن‬ ْ ْ ْ ْ
ِ ‫ك ِمن ال ُقر‬ َ ‫اك َها ِب َما َم َع‬َ َ‫َز ّ َوجن‬
2144. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Abu Hazim dari Sahal bin Sa'ad berkata; Seorang wanita datang menemui
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu berkata: "Wahai Rasulullah, aku menawarkan
diriku untuk Tuan". Tiba-tiba ada seorang laki-laki berkata: "Nikahkanlah aku dengannya".
Beliau berkata: "Kami nikahkan kamu dengannya dengan mahar bacaan Al Qur'an yang ada
padamu".

Bab: Jika wakil menjual sesuatu yang rusak, maka jual belinya ditolak

ْ ْ ْ ْ ْ
‫عقب َة ْبن‬ ُ ‫ت‬ ُ ‫ال ََسِع‬ َ ‫ن يحيى َق‬ ‫هو ْابن س ّ َل ٍم ع‬ ُ ُ ‫اوية‬ ِ ‫اق ح ّ َد َثنَا يحيى ْبن صالِ ٍح ح ّ َد َثنَا مع‬ ُ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ ْسح‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َُ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبتم ٍر‬ ‫ع ْبد الغافر أنه َسع أبا سعيد الخدري رضي الل عنه قال جاء بلل إل النبي صل‬
َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ َ ّ ِ ُ ٍ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ّ َ ِ ِ َ ِ َ
ْ ْ ٌ
‫ي‬
ْ ٌ ‫ن أ َ ْين هذا قال بل ٌل كان ِعنْدنا ت ْم‬ ْ ‫ب ْرن فقال ل النبي صل الل عل ْيه وسلم م‬
ِ ‫اع‬ َ َ
‫ت ِمنه ُص‬ ُ ‫ع‬ ‫ب‬
ِ َ ‫ف‬ ‫ي‬ ّ َ ‫د‬
ِ ‫ر‬ ‫ر‬ َ َ َ َ َ َِ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ ُ َ َ َ َ ّ ٍ ِ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫طعم النبي صل الل عل‬ ْ
‫الربا‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫و‬َ ‫أ‬ ‫ه‬‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ك‬ ِ ‫ل‬‫ذ‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬
ِ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ل‬َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ِ ‫اع لن‬ٍ ‫ِبص‬
َ ّ ِ ُ َ َّ َّ َ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ََّ ّ َ َّ ِ َّ َ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ت ِه‬ ِ َ ‫ث َاش‬ ُّ ‫آخ َر‬
َ ‫التم َر ِب َبي ٍع‬ َ ّ ‫ت َي ف َ ِبع‬ ِ َ ‫ت أَن تَش‬ َ ‫كن ِإذَا أ َ َرد‬ ِ َ ‫الربا َل َتف َعل ول‬ ‫عي‬
َ َ ِّ ُ َ
2145. Telah menceritakan kepada kami Ishaq telah menceritakan kepada kami Yahya bin
Shalih telah menceritakan kepada kami Mu'awiyah, dia adalah Ibnu Sallam dari Yahya
berkata; Aku mendengar 'Uqbah bin 'Abdul Ghofir bahwasanya dia mendengar Abu Sa'id Al
Khudriy radliallahu 'anhu berkata: "Bilal datang menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
dengan membawa kurma Barni (jenis kurma terbaik) maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berkata, kepadanya: "Dari mana kurma ini?" Bilal menjawab: "Kami memiliki kurma yang
jelek lalu kami jual dua sha' kurma tersebut dengan satu sha' kurma yang baik agar kami
dapat menghidangkannya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Maka saat itu juga Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Celaka celaka, ini benar-benar riba. Janganlah kamu
lakukan seperti itu. Jika kamu mau membeli kurma maka juallah kurmamu dengan harga
tertentu kemudian belilah kurma yang baik ini".

Bab: Perwakilan dalam wakaf, nafkah dan mewakilkan untuk memberi makan
kepada sahabatnya,
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ل‬
ِّ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ٍ َ َ ُ َ ‫ح ّ َد َثنَا ُس‬
‫و‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬‫م‬ ‫ع‬ ‫ة‬
ِ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ر‬‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ان‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫يد‬
ٍ ‫ح ّ َد َثنَا قُت ْيبة ُ ْبن س ِع‬
َ َ ُ َ َ َ
ً ْ ْ ْ ْ ٌ
ْ ‫ػدي لناس م‬
‫ن‬ ْ
ِ ٍ َ ِ ِ ُ ‫ع َمر‬ ُ ‫هو ي ِل ص َد َق َة‬ُ ‫عمر‬ ُ ‫كان ْابن‬َ َ ‫ي متأ َ ِّث ٍل مال ف‬ َ ‫يقا َل َغ‬ً ‫كل ص ِد‬
َ ِ ‫اح أَن يأكُ َل ويؤ‬ َ ‫جن‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ
ْ ْ ْ
‫هي ْم‬
ِ ‫ل َع َل‬ ُ ‫ان َين ِز‬ ‫ك‬
َ َ ّ ‫أَه ِل م‬
‫ك َة‬
َ َ
2146. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari 'Amru berkata, tentang shadaqahnya 'Umar radliallahu 'anhu: "Tidak ada dosa
bagi seorang wali untuk memakannya dan memberi makan temannya kecuali orang yang
mengambil harta anak yatim kedalam hartanya. Kemudian Ibnu 'Umar meneruskan
shadaqahnya 'Umar yaitu memberikannya kepada orang-orang dari penduduk Makkah yang
singgah kepada mereka.
Bab: Perwakilan dalam hudud

ْ ‫ن ز ْيد‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ ‫ن ْابن شهاب ع‬ ْ ‫خَبنا الل ْيث ع‬ ْ ْ
‫اِل وأ َ ِب‬
ٍِ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ّ َ ‫أ‬ ‫يد‬
ِ ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫حدثنا أَبو ال‬
َ َ ِ َ َ َّ َ ِ َّ َُ َ ٍ َ ِ َ ُ ََ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬ ْ ‫هر ْيرة رضي الل ع ْْنما ع‬
‫تفَت‬
ََ ‫د َيا أ ُ َني ُس ِإ َل امرأ َ ِة َه َذا ف َ ِإن اع‬ ‫ال واغ‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ّ
َ ُ َ
َ َ َ َ ََ ّ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ
‫َجْ َها‬ ْ
ُ ‫فَار‬
2147. Telah menceritakan kepada kami Abu Al Walid telah mengabarkan kepada kami Al
Laits dari Ibnu Syihab dari 'Ubaidullah bin 'Abdullah dari Zaid bin Khalid dan Abu Hurairah
radliallahu 'anhuma dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Berilah tangguh wanita
ini sampai besok wahai Unais.Jika ia mengaku maka rajamlah".

ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن ْابن أب مل‬ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫خَبنا ع ْبد الْوهاب الثقفي ع‬ ْ ْ


‫ال‬‫ق‬ ‫ث‬
ِ ‫ار‬
ِ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ق‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫ك‬
َ ‫ي‬ َ َ ِ َ ّ َ ّ َ ‫ح ّ َد َثنَا ابن ُ َس ّ َل ٍم أ‬
َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َُ ِ ِ َ َ ُّ َ ُّ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ‫جء بالنع ْيمان أ ْو ْابن النع ْيمان شار ًبا فأمر رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
‫ت أَن‬ِ ‫ان ِف البي‬ ‫نك‬ َ
َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ُ ّ ِ َ ِ َ َ ُّ ِ
َ ِ
ْ ْ ‫ن ضربه فضر‬ ْ ‫ضربوا قال فكنْت أنا فيم‬ ْ
‫يد‬
ِ ‫ج ِر‬ ‫ال وال‬ ‫ع‬ ِ ‫الن‬‫ب‬ ‫اه‬‫ن‬ ‫ب‬ ِ َ ُ َ َ َ ُ ِ ‫َي‬
َ َ ِ َّ ُِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ
2148. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Salam telah mengabarkan kepada kami 'Abdul
Wahhab Ats-Tsaqafiy dari Ayyub dari Ibnu Abu Mulaikah dari 'Uqbah bin Al Harits berkata;
Telah didatangkan An-Nu'aiman atau Abu An-Nu'aiman dalam keadaan mabuk maka
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan orang yang ada di Baitullah agar
memukulnya. Dia berkata: "Aku termasuk diantara orang yang memukulnya dimana kami
melemparinya dengan sandal dan pelepah kurma".

Bab: Perwakilan dalam hal hewan sembelihan dan pemeliharaannya

ْ ْ ْ ْ ‫كر‬ ْ ٌ ْ
‫ت ع ْب ِد‬ ِ ‫ن عمر َة ِبن‬ ‫ن ح ْز ٍم ع‬ِ ‫ب‬ ِ ‫ن أ َ ِب ب‬
ِ ‫اللِ ْب‬
َ ّ ‫ن ع ْب ِد‬ْ ‫كع‬
ِ ‫ال ح ّ َد َثنِي مال‬َ ‫اللِ َق‬ َ ّ ‫يل ْبن ع ْب ِد‬ ُ ‫اع‬
ِ ‫َس‬
َ ‫ح ّ َد َثنَا ِإ‬
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ َ ‫اللِ ص ّ َل‬
َ ‫ول‬ ِ ‫ت َق َل ِئ َد َهد ِي رس‬ ‫الل عْنا أ َ َنا فَتل‬ َ ‫شة ُر ِضي‬ ‫ائ‬
ِ ‫َبته ُ َقالَت ع‬ َ َ ‫عا أَخ‬ َ ‫الرْحن أ‬
َ َ َ َ ُ ّ َ ّ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َّ ِ َ َّ
ْ
‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ث ِضا مع أ َ ِب ف َ َل ْم يحر ْم ع َل رس‬ ‫اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم بيد ْيه ث بع‬ ‫لها رسول‬ َ ّ ‫بيدي ث ق‬
َ َ ّ ِ ُ َ َ ُ َ ََ َ َ َ َ َ ّ ُ ِ َ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َّ ُ َّ َ َ ِ
ْ ْ ْ ‫الل عل ْي ِه وسلم‬
‫الل َل ح ّ َتى ن ُ ِحر اْلَدي‬ َ ّ ‫شءٌ أَح ّ َل‬ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ
ُ َ َ ُ ُ ُ َ
2149. Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Abdullah berkata, telah menceritakan
kepada saya Malik dari 'Abdullah bin Abu Bakar bin Hazm dari 'Amrah binti 'Abdurrahman
bahwasanya dia mengabarkan kepadanya, 'Aisyah radliallahu 'anha berkata: "Aku
mengikatkan tali pada hewan qurban Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan
tanganku kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengikatnya kembali dengan
tangan Beliau lalu mengirimnya kepada bapakku. Maka sejak itu tidak ada yang diharamkan
lagi bagi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dari apa-apa yang Allah halalkan hingga
hewan qurban disembelih"
Bab: Jika seseorang berkata kepada wakilnya 'Letakkanlah barang tersebut di
tempat yang Allah inginkan', lalu wakilnya berkata

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬ ْ ‫ن إ ْسحاق ْبن ع ْبد الل أنه َسع أنس‬
‫ب‬ ْ ‫حدثني ي ْحيى ْبن ي ْحيى قال قرأْت عل مالك ع‬
ُ َّ َ ِ َ ٍ ِ َ َ ََ ِ
َ َ َ ُ َّ َّ
َِ ِ َ ِ َ َ ِ َ ٍ ِ َ َ َ ُ
َ َ َ َ َ َُ َ َ
ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ‫ال وكان أحب أ‬ ً ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫انت‬ ‫ك‬
َ
َ َ َ َ ُ َ‫و‬ ‫اء‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫إ‬ ِ ‫ال‬
ِ ِ ‫و‬ ‫م‬ َ َ َ ‫م‬ ‫ة‬ ِ ‫ين‬ ‫د‬
ِ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬
ِ ‫ار‬
ِ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫اْل‬
َ ‫ر‬ َ ‫ث‬ ‫ك‬ َ ‫أ‬ ‫ة‬
َ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ط‬
َ ‫و‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫ك‬
َ ‫ول‬
ُ ‫ق‬
ُ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫عن‬
َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َُ َ
‫ب ف َ َل ّ َما‬ ‫ي‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫هي‬ ‫ف‬ ‫ء‬
ٍ ‫ا‬‫م‬ ْ ‫شب م‬
‫ن‬
ْ
‫ي‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬
ْ
‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ْ ‫م ْست ْقبل الْم ْسجد وكان رسول الل صل الل عل‬
ٍ ِّ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َُ ّ ِ

‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن تنالوا الَْب حتى تنْفقوا مما تحبون } قام أبو ط ْلحة إل رسول الل صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫ت{ل‬ ْ
َ
َ ََ َ َ َ َ َ ُّ ِ َ ّ َ ّ
َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ ِ َ َ َ َ
ُ َ َ َ ُ ّ ُ َّ ِ ِ ِ
ُ ُ َّ َ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ‫َن َزل‬
ْ ْ
‫ب أ َ ْمو ِال‬ ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬
َ ّ ‫إ‬
ِ ‫و‬ ‫ون‬ ُ ‫ب‬ ‫ح‬
ِ ُ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬َ ّ ‫م‬
ِ ‫وا‬ ‫ق‬
ُ ‫ف‬
ِ ‫ن‬ ُ ‫ت‬ ‫ى‬ ‫ت‬
َ ّ ‫ح‬ ‫َب‬َ ّ ِ ‫ال‬ ‫وا‬ ُ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ْ ‫يا رسول الل إن الل تعال يقول ف كتابه { ل‬
‫ن‬
َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ َ
َ َّ َ َ َ ّ َ
}

‫ال ب ٍخ‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ت‬


ْ
‫ئ‬ ‫ش‬ ‫ث‬ ْ ‫خرها عنْد الل فض ْعها يا رسول الل ح‬
‫ي‬
ْ
‫ذ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ج‬ ‫ر‬ْ ‫إل ب ْيحاء وإعا صدق ٌة ِلل أ‬
َ َ ََ َ ِ ِ
ُ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ َ ُ َ َ َّ ِ ُ َ ِ َّ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ َّ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ٌ ٌ ‫ال رائ‬ ٌ
ِ َ ّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ‫اْل‬
‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ق‬ َ ‫ت ِفهيا وأَرى أَن َتج َع َل َها ِف‬ ‫ت ما قُل‬ ‫ع‬ ِ ‫َس‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ائ‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ك‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ذلك م‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َِ
‫ح‬ٌ ‫ن مالك راب‬ ْ ‫حع‬ ٌ ‫و‬ ْ ‫ن مالك وقال ر‬ ْ ‫فقسمها أبو ط ْلحة ف أقاربه وبني عمه تابعه إ َْساعيل ع‬
ِ َ ِ َ َ ٍ ٍ ِ َ ِ ُ َ َ َ ِ ِّ َ ِ َ َ ِ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ
2150. Telah menceritakan kepada saya Yahya bin Yahya berkata, aku membacakan kepada
Malik dari Ishaq bin 'Abdullah bahwa dia mendengar Anas bin Malik radliallahu 'anhu
berkata; Abu Tholhah adalah orang yang paling banyak hartanya dari kalangan Anshar di
kota Madinah berupa dan harta yang paling dicintainya adalah Bairuha' (ladang berikut
sumur yang ada di kebun itu) yang menghadap ke masjid dan Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam senantiasa mamemasuki kebun itu dan meminum airnya yang baik tersebut. Ketika
turun firman Allah Ta'ala (QS Alu 'Imran: 92 yang artinya): "Kamu sekali-kali tidak akan
sampai kepada kebajikan (yang sempurna), sebelum kamu menafkahkan sehahagian harta
yang kamu cintai", Abu Tholhah mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu
berkata; "Wahai Rasulullah, sesungguhnya Allah Ta'ala telah berfirman: "Kamu sekali-kali
tidak akan sampai kepada kebajikan (yang sempurna), sebelum kamu menafkahkan
sehahagian harta yang kamu cintai", dan sesungguhnya harta yang paling aku cintai adalah
Bairuha' itu dan aku menshadaqahkannya di jalan Allah dengan berharap kebaikan dan
simpanan pahala di sisiNya, maka ambillah wahai Rasulullah kapanpun baginda mau". Maka
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Wah, inilah harta yang menguntungkan,
inilah harta yang menguntungkan. Sungguh aku sudah mendengar apa yang kamu ucapkan
dan aku berpendapat sebaiknya kamu shadaqahkan buat kerabatmu". Maka Abu Tholhah
berkata: "Aku akan laksanakan wahai Rasululloloh. Maka Abu Tholhah membagi untuk
kerabatnya dan anak-anak pamannya". Hadits ini juga diikuti oleh Isma'il dari Malik. Dan
Rauh berkata dari Malik: "Pahalanya mengalir terus"
Bab: Perwakilan orang yang dapat dipercaya dalam hal lemari dan selainnya

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن أب ب ْردة ع‬


‫ن‬ ْ ‫ن بر ْيد ْبن ع ْبد الل ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن الْعلء حدثنا أبو أسامة ع‬
ِ َ َ ِ ِ ِ ُ َ َّ ِ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ُ َّ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ ِ َُ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬ ْ ‫عنْه ع‬
‫طي ما أ ُ ِمر ِب ِه‬
ِ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ‫ال‬
َ ‫ق‬َ ‫ا‬‫م‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ق‬
ُ ‫ف‬ ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫اِل‬
ِ َ ّ ُ ‫ي‬ ‫م‬ِ ‫اْل‬
َ ‫ن‬ ‫از‬ِ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫ق‬َ ‫م‬ َ ‫ل‬
ّ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ
َ َ ُ َ َّ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ َ ُ َ
ْ ْ ْ
‫ي‬
ِ ‫ص ِّد َق‬ ‫د ال ُمت‬ ُ ‫اِلي أ ُ ِمر ِب ِه أَح‬ِ َ ّ ‫ط ِي ًبا َنفسه ِإ َل‬
ُ ّ َ ‫كا ِم ًل موفَّرً ا‬ َ
َ َ َ َ ُ َُ
2151. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al 'Alaa' telah menceritakan kepada
kami Abu Usamah dari Buraid bin 'Abdullah dari Abu Burdah dari Abu Musa dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Seorang bendahara yang amanah, yang dia
melaksanakan tugasnya (dengan baik) " --Dan adakalanya Beliau bersabda--: "Yaitu yang dia
melaksanakan apa yang dperintahkan kepadanya dengan sempurna dan jujur serta memiliki
jiwa lapang dada, yang dia mengeluarkannya (shadaqah) kepada orang yang berhak
sebagaimana diperintahkan adalah termasuk salah satu dari Al Mutashaddiqin".
Kitab: Al-Muzara'ah (pertanian)

Bab: Keutamaan bertani dan menanam jika sebagiannya dimakan

‫ن‬ْ ‫حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا أبو عوانة ح و حدثني ع ْبد الر ْْحن ْبن الْمبارك حدثنا أبو عوانة ع‬
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ُ ُ ِ َ َّ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫ن م ْسلم ي ْغس‬
‫ُغ ًسا‬ ْ ْ ْ
‫ن أَن َ ِس ْب‬
ْ ‫قتادة ع‬
َ ُ ِ َ ٍ ِ ُ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َما ِم‬ َّ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬
َ ِ ‫الل‬
َ ّ ‫ول‬
ُ ‫س‬
ُ
‫ر‬
َ
‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ُ ‫ه‬ ‫الل عن‬
َ ُ َ ّ ‫ك ر ِضي‬ ٍ ِ ‫ن مال‬
َ ِ َ ََ ََ
ْ َ َ
ٌ ٌ ْ ‫ان أ‬ ٌ ‫ي أ ْو إنس‬ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال لَنَا م ْس ِل ٌم ح ّ َد َثنَا أَبان‬‫ق‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ل‬ َ ّ ‫إ‬ ‫ة‬ ‫يم‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ط‬ ً ْ
ُ َ َ ُ َ َ
َ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ ِ َ َِ َ
َ ِ َ َ ُ ‫ع َزرعا ف َ َيأكُ ُل ِمن‬
‫ه‬ ُ ‫أَو َيز َر‬
‫الل ع َل ْي ِه وسلَّم‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫حدثنا قتادة حدثنا أن ٌس ع‬
َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ
2152. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Abu 'Awanah. Dan diriwayatkan pula telah menceritakan kepada saya 'Abdurrahman bin Al
Mubarak telah menceritakan kepada kami Abu 'Awanah dari Qatadah dari Anas bin Malik
radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah seorang
muslimpun yang bercocok tanam atau menanam satu tanaman lalu tanaman itu dimakan
oleh burung atau menusia atau hewan melainkan itu menjadi shadaqah baginya". Dan
berkata, kewpada kami Muslim telah menceritakan kepada saya Aban telah menceritakan
kepada kami Qatadah telah menceritakan kepada kami Anas dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam.

Bab: Beberapa akibat karena sibuk bekerja


ْ
ْ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن يوسف حدثنا ع ْبد الل ْبن سالم الْح ْمصي حدثنا محمد ْبن زياد ْاْلْلان ع‬
‫ن أ َ ِب‬
َ ُ ّ ِ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ ِ ٍ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫ول َل‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن آل ِالْح ْرث فقال َس ْعت النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫ك ًة وش ْي ًئا م‬َ ّ ‫س‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫اه‬‫ب‬
ْ
‫أُمامة ال‬
َ ّ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ ِ َ ِ
ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ ُ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ ِّ ِ َ َ َ َ
ْ
‫ي ْبن عج َلن‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫ة‬ ‫ام‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫م‬ ْ ‫ي ْدخل هذا ب ْيت ق ْوم إ ّ َل أ ْدخل الل اِلل قال أبو ع ْبد الل و‬
‫اس‬
َ ُ َ
َ ُ ّ َ ُ َ َ ِ ُ ُ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ ُ ّ ُ َّ ُ َ َ َ ِ ٍ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
2153. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada saya
'Abdullah bin Salim Al Himshiy telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Zaiyad Al
Alhaniy dari Abu Umamah Al Bahiliy berkata, ketika ia melihat cangkul atau sesuatu dari alat
bercocok tanam, lalu ia berkata, aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Barang seperti ini tidak masuk kerumah suatu kaum kecuali Allah akan memberikan
kehinaan padanya". Abu Abdullah Al Bukhariy berkata: "Dan nama Abu Umamah adalah
Shuday bin 'Ajlan".

Bab: Memelihara anjing untuk menjaga tanaman

ْ ْ ‫ن ي ْحيى ْبن أب كثي ع‬ ٌ ‫حدثنا معاذ ْبن فضال حدثنا هش‬


‫الل عن ُه‬ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن أب سلمة ع‬
َ ِ َ
ْ ‫ام ع‬
َ ّ
َُ َ َ َ َ ُ َ
َ َ َ َ ِ َ ٍ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ‫ن أ ْمسك ك ْل ًبا فإنه ينْقص ك ّ َل ي ْوم م‬ ْ ‫قال قال رسول الل صل الل عل ْيه وسلم م‬
‫كلب‬ ‫ل‬َ ّ ‫إ‬ ‫اط‬ ‫ي‬ ‫ق‬
ِ ِ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ِ ٍ َ َّ ِ َّ ُ
َ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ
‫كلب‬ َ ‫الل علَ ْي ِه وس ّلَم ِإ ّ َل‬ َ ّ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫ن أب هر ْيرة ع‬
َ ُ ِ
ْ
َ ‫ين َوأَبُو َصالِ ٍح َع‬ ‫ي‬ِ ‫ال ْابن ِس‬
َ ‫اشي ٍة َق‬ ْ
ِ ‫ث أَو َم‬ٍ ‫ح ْر‬
َ َ َ َ َ ُ َ ِ ّ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ
‫كلب ص ْي ٍد أ َ ْو‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم‬ ْ ‫ن أب هر ْيرة ع‬
‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ْ ‫غن أ ْو ح ْرث أ ْو ص ْيد وقال أبو حازم ع‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ ٍ َ َ ٍ َ َ ٍَ َ
‫اشي ٍة‬
ِ ‫م‬
َ َ
2154. Telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Fadhalah telah menceritakan kepada
kami Hisyam dari Yahya bin Abi Katsir dari Abu Salamah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu
berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Siapa yang menyentuh anjing
berarti sepanjang hari itu dia telah menghapus amalnya sebanyak satu qirath kecuali
menyentuh anjing ladang atau anjing jinak". Berkata, Ibnu Sirin dan Abu Shalih dari Abu
Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Kecuali anjing untuk
mengembalakan kambing atau ladang atau anjing pemburu". Dan berkata, Abu Hazim dari
Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Anjing pemburu atau
anjing yang jinak".

ْ ‫ن يزيد ْبن خص ْيفة أن السائب‬ ٌ ْ


‫يد ح ّ َد َثه ُأ َ ّنَه ُ ََسِع‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ب‬ ْ ‫كع‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫َب‬ ‫خ‬ ‫حدثنا ع ْبد الل ْبن يوسف أ‬
َ ِ
َ َ َ َ َ َّ َّ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
‫ت‬
ْ
‫ع‬ ‫َس‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن أ ْصحاب النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫ن أ ْزد شنوءة وكان م‬ ْ ‫س ْفيان ْبن أب زه ْي رج ًل م‬
ِ َ ّ ِ َ ّ َ ِ ِ َ ِ ُ ٍ َ ُ َِ َ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ ََ ُ َ َ َ َ ُ
ْ ‫ن اقتنى كل ًبا ل يغني عنْه ز ْر ًعا ول ض ْر ًعا نقص ك ّ َل ي ْوم م‬ ْ ْ ْ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم يقول م‬
‫ن‬ ِ ٍ َ ُ َ ََ َُ َ ِ ُ َ َ َ َ َّ ِ َّ َ
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
‫ب َه َذا الم ْس ِج ِد‬ ِّ ‫ال ِإي َو َر‬ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق‬
َ ّ ‫اللِ َص ّ َل‬َ ّ ‫ول‬
ِ ‫ت َه َذا ِمن َر ُس‬ ‫عمل قياط قلت أنت َسع‬
َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ ِِ ِ َ َ
2155. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari Yazid bin Khushaifah bahwa As Sa'ib bin Yazid menceritakan kepadanya bahwa dia
mendengar Sufyan bin Abi Zuhair, seorang yang berasal dari suku Azdi Syanu'ah yang juga
merupakan shahabat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata; Aku mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Siapa yang memelihara anjing yang bukan digunakan
untuk menjaga ladang atau mengembalakan ternak berarti sepanjang hari itu dia telah
menghapus amalnya sebanyak satu qirath". Aku (as-Sa'ib) bertanya; "Apakah benar kamu
mendengar ini dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam? Dia menjawab: "Ya demi Rabb
masjid ini".

Bab: Menggunaan sapi untuk membajak

‫ن أ َ ِب‬ ْ ‫ن س ْعد ْبن إ ْبراهي قال َس ْعت أبا سلمة ع‬ ْ ‫حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا غنْد ٌر حدثنا ش ْعبة ع‬
َ
َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ََ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ٌ ْ ‫هر ْيرة رضي الل عنْه ع‬
‫ب ع َل ب َقر ٍة الت َفتت ِإلَ ْي ِه‬ ٌ ‫ك‬ ِ ‫ال ب ْينَما رجل را‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق‬ ‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل‬
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ً
‫اِلئب َشاة فَت ِبع َها‬ ‫خ َذ‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫آم‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫اث‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ت‬
َ َ ُ ّ ِ َ
َ َ ُ َ ُ َ ٍ َ ُ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ُ ُ َ َ ‫ف َ َقالَت لَم أُخ َل‬
‫ق‬ ‫ل‬
ِ ‫خ‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ْل‬
ِ ‫ق‬
ْ ْ ْ ْ ‫الراعي فقال ل اِل ْئب م‬
‫ال‬‫ق‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫آم‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ا‬ ‫ْل‬ ‫ي‬ ‫اع‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫و‬ْ ‫ن ْلا ي ْوم السب ِع ي‬
َ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َّ
َ َ ُ َ ُ َ ٍ َ ُ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ّ ُ َ َ َ َ
ْ
‫هما ي ْوم ِئ ٍذ ِف ال َق ْو ِم‬ ‫أبو سلمة وما‬
َ َ َ ُ َ َ َ ََ َ َُ
2156. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada
kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Saad bin Ibrahim berkata; Aku
mendengar Abu Salamah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "(Nanti pada hari qiyamat) orang yang menunggang sapi betina akan
diremukkan oleh sapi tersebut seraya berkata; Aku diciptakan bukan untuk ini, tapi aku
diciptakan untuk membawajak ". Beliau shallallahu 'alaihi wasallam bersabda; "Aku beriman
tentang kejadian itu, begitu juga Abu Bakar dan 'Umar". Dan akan ada pula seekor serigala
yang memakan kambing lalu pengembalanya mengikutinya. Maka serigala berkata kepada
penggembala itu: "Siapa yang mengawasi kambing itu pada hari berburu ini yang tidak ada
yang menjaganya kecuali aku?" Beliau bersabda: "Aku beriman tentang kejadian itu, begitu
juga Abu Bakar dan 'Umar". Berkata, Abu Salamah: "Saat itu Abu Bakar dan 'Umar tidak
berada ditengah-tengah orang saat Beliau menceritakan."

Bab: Jika seseorang berkata 'Berilah aku modal perawatan pohon kurma ini, maka
engkau akan bisa memanennya dengan aku'

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫ن أب هر‬
‫ي‬ ْ ‫ن ْاْل ُْع ِج ع‬ ْ ‫ب حدثنا أبو الزناد ع‬ ٌ ْ ‫خَبنا شع‬
‫ي‬
ْ
‫أ‬ ‫ع‬ٍ ‫ف‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ن‬‫ب‬ْ ‫حدثنا الْحكم‬
َ ُ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ َّ َ َُ ََ َ َ ِ َُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ‫ت ْاْل ْنصار للنبي صل الل عل ْيه وسلم ْاقس ْم ب‬ ْ
‫ونا‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫وا‬
َ ُ َ ُ ََ َ َ ‫ال‬‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬َ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫يل‬
َ ‫خ‬ِ ‫الن‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ن‬
ِ ‫ا‬‫و‬ ‫خ‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ن‬ ‫ي‬
َ ّ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ‫ال َقال‬
َ ‫َق‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫طعنَا‬ َ َ ‫كم ِف الثّ َ َمر ِة َقالُوا ََسِعنَا َوأ‬ ُ ‫ك‬ ‫ش‬ َ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ة‬
َ ‫ون‬ ‫ئ‬ ‫م‬ ‫ال‬
َ َ َ َ ُ َ
2157. Telah menceritakan kepada kami Al Hakam bin Nafi' telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib telah menceritakan kepada kami Abu Az Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata; Orang-orang Anshar berkata, kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam: "Bagilah untuk kami dan saudara-saudara kami kebun kurma ini". Beliau
menjawab: "Tidak". Mereka (Kaum Muhajirin) berkata; "Cukup kalian berikan kami
pekerjaan untuk mengurus kebun kurma tersebut nanti kami mendapat bagian dari hasil
buahnya". Mereka (Kaum Anshar) berkata; "Kami dengar dan kami taat".

Bab: Memotong pohon dan pohon kurma

ْ ‫ن ع ْبد الل رضي الل عنْه ع‬


‫ن النّ َ ِبي ص ّ َل ا ّ َلل ع َل ْي ِه‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ْ ‫حدثنا موس ْبن إ َْساعيل حدثنا جو ْيرية ع‬
َُ َ ِّ َ
َ ُ َُ َ َ ّ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ
‫سان و َهان ع َل سرا ِة بنِي لُؤ ٍ ّي‬ ‫ح‬ ‫ول‬ ‫ق‬‫ي‬ ‫ا‬‫ْل‬ ‫و‬ ‫ة‬‫ر‬ ْ ‫وسلم أنه حرق ن ْخل بني النضي وقطع وهي الْبو‬
‫ي‬
َ ِ َ َ َ َ َّ َ ُ َّ َ َّ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ
ْ ْ ْ ٌ
ُ ‫طي‬ِ ‫ح ِريق ِبالبُوير ِة مُس َت‬
َ َ َ
2158. Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami
Juwairiyah dari Nafi' dari 'Abdullah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bahwa Beliau membakar kebun pohon kurma Bani An Nadhir dan menebanginya yang
berada di Al Buwairah dan kepada kebun itu Hassan bersya'ir: Kehinaanlah bagi para
pembesar Bani Lu'ay. Telah tersebar kebakaran di Buwairah

ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ار ِّي‬
ِ َ ‫اْل‬
‫ص‬ ‫ن‬ َ ‫ن َقي ٍس‬
ِ ‫حنظَ َلَ ب‬ ‫يد عن‬
ٍ ‫َب َنا يحيى ْبن س ِع‬ ‫خ‬ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ْ ‫خَبنا ع‬
‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ت‬
ِ ‫ا‬‫ق‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬ْ ‫باب حدثنا محمد‬
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ّ ُ َ
َ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫حي ِة ِمْنا مس ًّمى‬ِ ‫اْل ْرض ِبالنَّا‬
َ ‫ال كُنَّا أَكثَر أَه ِل الم ِدين َ ِة م ْزدر ًعا كُنَّا نُك ِري‬ َ ‫يج َق‬ٍ ‫خ ِد‬
َ ‫ََسِع رافِع ْبن‬
َ ُ َ َ َ ََ ُ َ َ َ َ َ َ
‫ْنينَا وأ َ ّ َما‬‫ف‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫م‬‫ل‬‫س‬ْ ‫لسيد ْاْل ْرض قال فمما يصاب ذلك وت ْسلم ْاْل ْرض ومما يصاب ْاْل ْرض وي‬
َ ُ َ ُ َّ ِ ُ َ ِ َ ِ ِّ ِ
َ ِ ُ َ َ َِ ُ َ َ َ ُ َ ِ
ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ
ِ
َ
ْ
ْ ‫اِلهب والورق فل ْم يك‬
‫ن ي ْوم ِئ ٍذ‬ ُ
َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ َ َّ
2159. Bab. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Muqatil telah mengabarkan
kepada kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Yahya bin Sa'id dari Hanzhalah bin
Qais Al Anshariy dia mendengar Rafi' bin Khudaij berkata: "Di Madinah kami adalah orang-
orang yang paling banyak bercocok tanam, sering kami menyewa tanah di sebuah kawasan
tertentu milik tuan tanah, diantaranya ada yang gagal dan tanah masih seperti apa adanya,
dan diantaranya ada yang berhasil sehingga tanah menjadi rusak, sehingga di kemudian hari
kami dilarang sewa-menyewa tanah ini. Ketika itu, emas dan uang belum ada.

Bab: Menggarap lahan dengan mendapatkan setengah bagian

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ناف ٍع أن ع ْبد الل‬
‫ب‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ع‬ ْ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أنس ْبن عياض ع‬
ِ ِ َ ِ ِ ِ ٍ ِ ُ َ ِ
ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َّ َ َ َّ َُ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫خَبه أن النبي صل الل عل ْيه وسلم عامل خ‬ ْ ْ
‫كان‬ َ ٍ
‫شط ِر ما يخرج ِمْنا ِمن َثم ٍر أَو َزرع َف‬ ‫ب‬ ‫َب‬ ‫ي‬ َ
َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ ِ َ ّ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬
َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َّ َّ ُ َ َ َُ َ
ْ ْ ‫شون و ْسق شعي فقسم عمر خ‬ ْ ْ ْ ‫ي ْعطي أ ْزواجه مائة و ْسق ثمانون و‬
‫ي أَزواج‬ َ ّ ‫خ‬ َ ‫ف‬ ‫َب‬
َ ‫ي‬ َ ٍ ِ ‫ع‬ِ ‫و‬ ‫ر‬ ٍ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫س‬
َ َ َ َ ُ َ َ ٍ َ ََ ُِ َ َ َ ِ ُ
َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن الْماء و ْاْل‬ ْ ‫النبي صل الل عل ْيه وسلم أ ْن ي ْقطع ْلن م‬
‫اْل ْرض‬ َ ‫ن اختار‬ ‫نم‬ ‫ْن‬ ‫م‬
ِ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ْل‬َ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫م‬ ‫ي‬ ‫و‬َ ‫أ‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ َ ِ ِ َ ّ ُ َ ِ ُ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
َ َ َ َ َّ ُ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫اختار الْو‬
ْ ْ ْ
‫اْل ْرض‬ َ ‫شة ُاختارت‬ ‫ائ‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ان‬‫ك‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ْن‬ ‫وم‬
َ َ َ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ ِ َ
2160. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada
kami Anas bin 'Iyadh dari 'Ubaidullah dari Nafi' bahwa 'Abdullah bin 'Umar radliallahu
'anhuma mengabarkannya bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memperkerjakan orang
untuk memanfaatkan tanah Khaibar dengan ketentuan separuh dari hasilnya berupa kurma
atau sayuran untuk pekerja. Beliau membagikan hasilnya kepada isteri-isteri Beliau sebanyak
seratus wasaq, delapan puluh wasaq kurma dan dua puluh wasaq gandum. Pada zamannya,
'Umar radliallahu 'anhu membagi-bagikan tanah Khaibar. Maka isteri-isteri Nabi shallallahu
'alaihi wasallam ada yang mendapatkan air (sumur), tanah atau seperti hak mereka
sebelumnya. Dan diantara mereka ada yag memilih tanah dan ada juga yang memilih
menerima haq dari hasilnya. Sedangkan 'Aisyah radliallahu 'anha memilih tanah".

Bab: Jika lama tahaun tidak menjadi persyaratan dalam penggarapan tanah

ْ ْ ‫ن‬ْ ‫ن عب ْيد الل قال حدثني ناف ٌع ع‬ ْ ‫حدثنا مسد ٌد حدثنا ي ْحيى ْبن سعيد ع‬
‫ال‬‫ق‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ْن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ ِ َ ِ ِ ٍ ِ َ ُ
َ ّ
َ َ َُ َُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ّ َ َ َ َ ّ َُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ‫خرج م ْْنا م‬ ْ ْ
‫ع‬ٍ ‫ن َثم ٍر أ َ ْو َز ْر‬ ِ ِ ‫شط ِر ما ي‬ َ ِ ‫َب ب‬ ْ ‫عامل النبي صل الل عل ْيه وسلم خ‬
‫ي‬
َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ
َ
َ َ ُ ُ َ َ
2161. Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Sa'id dari 'Ubaidullah berkata, telah menceritakan kepada saya Nafi' dari Ibnu'Umar
radliallahu 'anhuma berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memperkerjakan orang untuk
memanfaatkan tanah Khaibar dengan ketentuan separuh dari hasilnya berupa kurma atau
sayuran untuk pekerja.
ْ ْ ْ ‫باب حدثنا عل ْبن ع ْبد الل حدثنا س ْفيان قال ع ْم ٌرو ق ْلت لطاوس ل‬
‫خابر َة ف َ ِإ ّ َع ْم‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫و‬
ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ
ٍ َ ِ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫هي ْم و ِإ ّ َن أَع َلم ُه‬ ‫ال أَي عمرو ِإ ِ ّن أُعطهي ْم وأُغن‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم َعى عنه ُ َق‬ ‫يزعمون أن النبي صل‬
َ َ ِ ِ َ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ال أَن‬ ْ
َ ‫كن َق‬
ْ
ِ َ‫الل ُ َع َلي ِه وس ّلَم لَ ْم ين َه َعنه ُول‬ َ ّ ‫الل عْنُما أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ّ ‫اس ر ِضي‬ ٍ ‫َب ِن يعنِي ْابن ع ّ َب‬ َ َ ‫أَخ‬
َ َ َ َ َ َ َّ َ َُ َ َ َ َ َ
ْ ً ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
‫جا معلُو ًما‬ ‫خر‬ َ ‫ن أَن يأخُ َذ ع َل ْي ِه‬ ‫خي َل ِم‬ َ ‫خاه‬ َ َ ‫دكُ ْم أ‬
ُ ‫يمنَح أَح‬
َ َ َ ُ ُ َ َ َ
2162. Bab. Telah menceritakan kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada
kami Sufyan berkata, 'Amru; Aku berkata, kepada Thowus: "Mengapa tidak kau tinggalkan
sewa-menyewa sementara mereka beranggapan bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
melarang mereka?" Dia, yaitu 'Amru berkata: "Sungguh aku telah memberi dan
mengenalkan pengetahuan yang cukup kepada mereka dan sesungguhnya orang yang paling
mengerti dari mereka telah mengabarkan kepadaku, yakni Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu
bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tidak melarang dari itu tetapi Beliau bersabda:
"Seorang dari kalian memberikan kepada saudaranya lebih baik baginya dari pada dia
mengambil dengan upah tertentu".

Bab: Akad penggarapa tanah dengan yahudi

ْ ْ ‫ن‬
ْ ‫ن ناف ٍع ع‬
ْ ‫خَبنا عب ْيد الل ع‬ْ ْ
ْ ‫خَبنا ع‬ ْ ‫حدثنا محم‬
‫الل عْنُما أ َ ّ َن‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ ِ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬
َ ّ ُ َ َ َ َ َ ‫د بن ُمُ َقا ِت ٍل أ‬
‫د‬ ‫ب‬ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أ ْعطى خ ْيَب الْهيود عل أ ْن ي ْعملوها وي‬
‫خرج‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ر‬ ‫ط‬‫ش‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬‫وه‬ ‫ع‬‫ر‬ ‫ز‬ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ
‫ِمْنا‬
َ
2163. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Muqatil telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami n 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu'Umar
radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memberikan tanah
Khaibar kepada orang Yahudi untuk dimanfaatkan dan ditanami tumbuhan dan mereka
mendapat separuh dari hasilnya".

Bab: Syarat yang dimakruhkan dalam akad penggarapan tanah

ْ ْ ‫ن ي ْحيى َسع حنْظل الزرقي ع‬ ْ ‫خَبنا ْابن عي ْينة ع‬ ْ ْ ْ ْ


‫ال‬‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ٍ ‫ف‬‫ا‬ ‫ر‬ ‫ن‬
َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ِ َ َ َّ ِ َ ُ ّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ‫ح ّ َد َثنَا َص َد َقة ُبن ُال َف‬
‫أ‬ ‫ل‬ ‫ض‬
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ك فَر ّ َبما‬
َ َ ‫ول َه ِذ ِه ال ِقطعة ُ ِل و َه ِذ ِه ل‬
ُ ‫د َنا يك ِري أ َ ْر َضه ُفَي ُق‬ ُ ‫كان أَح‬ َ ‫كُنَّا أَكثَر أَه ِل الم ِدين َ ِة حق ًل و‬
َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫الل ع َلي ِه وس ّلَم‬ ‫ل‬
َ ّ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الن‬ ‫اه‬ ‫ْن‬‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ذ‬
ِ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ‫ذ‬
ِ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫ر‬‫خ‬ ‫أ‬
َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ ُ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ
2164. Telah menceritakan kepada kami Shadaqah bin Al Fadhol telah mengabarkan kepada
kami Ibnu 'Uyainah dari Yahya bahwa dia mendengar Hanzhalah Az Zuraqiy dari Rafi'
radliallahu 'anhu berkata: "Kami adalah orang yang paling banyak memiliki kebun di
Madinah dan diantara kami ada yang memperkerjakan orang untuk menggarap ladang dan
berkata, kepada penggarapnya: "Ini bagian untukku dan ini untukmu dan seandainya tidak
menghasilkan maka kamu tidak mendapatkan apa-apa". Maka kemudian Nabi shallallahu
'alaihi wasallam melarang praktek ini".
‫‪Bab: Jika menanam dengan harta milik suatu kaum tanpa izin mereka, sementara‬‬
‫‪dalam tindakan tersebut ada kemaslahan bagi mereka‬‬

‫عم ر‬ ‫ن‬ ‫ن ع ْبد الل ْ‬


‫ب‬ ‫ن ناف ٍع ع ْ‬ ‫حدثنا إ ْبراهي ْبن الْمنْذر حدثنا أبو ض ْمرة حدثنا موس ْبن ع ْقبة ع ْ‬
‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ ُ َ َ َ َ‬ ‫َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ ِ ِ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ‬
‫ّ ِ ُ َ َ‬ ‫َ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫رضي الل ع ْْنما ع ْ‬
‫خ َذ ُهْ المطَر فَأَو ْوا ِإ َل‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ون‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال ب ْ‬
‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬
‫َ ُ َ‬ ‫َ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ َ َ ََ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َُ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِّ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ ِ َ َّ ُ َ ُ َ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ت عل ْهي ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ ٌ ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ض ُه لِبع ٍض انظُروا‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫ط‬ ‫ان‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬
‫ِ‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ص‬ ‫ه‬ ‫ِ‬ ‫ار‬ ‫غ‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫َت‬ ‫ّ‬ ‫ط‬ ‫ح‬ ‫ان‬ ‫غار ف جبل ف‬
‫ُ‬ ‫ََ َ َ ِ ََ َ َ ُ َ‬ ‫ََ ِ َ‬ ‫َ َ‬
‫َ َ َِ َ ِ‬ ‫َ ٍ ِ َ َ ٍ َ َ‬
‫ان‬ ‫د ُهْ ال ّل َ ُه ّ َ ِإ ّنَ ُه‬ ‫ادعوا الل ضا لع ّ َل يفرجها عنْك ْ‬ ‫ْ‬ ‫ال عم ْلتموها صالح ً‬ ‫ْ ً‬
‫اِل ِ‬ ‫َ َ َ‬
‫كان ِل و ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ َ َ ُ‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬
‫َِ َ َ ُ َُ ّ َُ َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ ُ‬ ‫ف‬ ‫ِ‬ ‫لل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ة‬ ‫ِ‬
‫َ ُ ُ َ َ َ‬ ‫ِ‬ ‫أَعم‬
‫َ‬
‫ْ‬ ‫حت عل ْهي ْم حل ْ‬ ‫ار كنْت أ ْرعى عل ْهي ْم فإذا ر ْ‬ ‫ٌ‬
‫ي‬ ‫ش ْيخان كبيان ول ص ْبية صغ ٌ‬
‫اِل ّ َ‬ ‫َ َ‬
‫ت ِبو ِ‬ ‫ُ‬ ‫ت فَب َدأ‬
‫َ ُ َ‬
‫ب‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ ِ َِ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬
‫ت‬‫ك َما كُن ُ‬ ‫ت َ‬ ‫ح َلب ُ‬
‫ْ‬
‫اما ف ََ‬ ‫ت فَوجد ُطما َن‬ ‫ُ‬
‫ْ‬
‫آت ح ّ َتى أَمسي‬ ‫ِ‬ ‫ْ‬
‫ات يو ٍم ف َ َلم‬ ‫ْ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫تذ‬ ‫ُ‬ ‫خر‬ ‫ْ‬
‫َ‬ ‫هيما َق ْب َل بنِي و ِإ ِ ّن استأ‬ ‫ِ‬ ‫أ َ ْس ِق‬
‫َ‬ ‫َ َ َُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َّ َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫أ ْ‬
‫اغ ْون ِعن َد‬ ‫حلب فقمت عند رءوسهما أكره أن أوقظهما وأكره أن أ ْسقي الص ْبية والص ْبية يتض‬
‫َ ُ ُ َ ُ ُ ِ َ ُ ُ ِ ِ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِّ َ َ َ ِّ َ ُ َ َ َ َ َ‬
‫ْ‬ ‫ج لنا ف ْرج ً‬ ‫جهك فافْر ْ‬ ‫ْ‬ ‫جر فإ ْن كنْت ت ْعلم أن فع ْلته ْ‬ ‫ْ ْ‬
‫السماء‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫م‬
‫ِ‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫اء‬ ‫غ‬ ‫ت‬
‫ِ‬ ‫اب‬ ‫َّ‬ ‫طلَ َع ال َف ُ َ ِ ُ‬ ‫ح ّ َتى َ‬ ‫قدمي‬
‫َ َّ َ َ‬ ‫َ َ َ ُ ِ ََ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ‬ ‫َ َ َ َّ َ‬
‫ت ل بنْت عم أ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ال‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ب‬
‫َ ُ ُ َّ ِ َّ َ َ َ ِ ِ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ُ ّ ُ ِ ّ َ ُ‬ ‫ح‬ ‫ِ‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫ش‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫ّت‬ ‫ب‬‫حب ْ‬
‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫ان‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫َ‬ ‫ل‬
‫ّ‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫اْل‬ ‫ال‬ ‫اء َو َق َ‬ ‫السم‬ ‫الل فَرأ َ ْوا‬ ‫ففرج‬
‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ َ َ َ َّ ُ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ت عل حتى أت ْيّتا بمائة دينار فبغ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ت بيَ ِرج َل ْهيا‬ ‫ُ‬ ‫ع‬ ‫ق‬‫َ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫م‬‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ل‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ّت‬ ‫ُ‬ ‫ع‬ ‫َج‬ ‫َ‬ ‫ى‬ ‫ت‬‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ح‬ ‫ت‬
‫ُ‬ ‫ي‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ْن‬ ‫ت ِم‬ ‫ُ‬ ‫النِّساء فَطَ َل ْب‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬
‫جهك فافْرجْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ت ف َ ِإن كُنت َتع َلم أ َ ِ ّن فَعلتُه ُاب ِت َغاء و‬ ‫م‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ِ‬ ‫ق‬‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫ح‬ ‫ب‬
‫ِ‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫ات‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫ق‬ ‫ات‬
‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫قال‬
‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ َ‬
‫ْ‬ ‫ْ ْ‬
‫طنِي ح ِّقي‬ ‫ِ‬ ‫ال أَع‬ ‫َ‬ ‫ضى عم َل َق‬ ‫َ‬ ‫جيا ِب َفر ِق أَر ّ ٍز ف َ َل ّ َما َق‬ ‫ً‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫تأ‬ ‫ُ‬
‫ْ‬
‫ث ال ّلَ ُه ّ َ ِإ ِ ّن استأجر‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫ال الثَّال‬ ‫َ‬ ‫عنَّا ف َ ْرج ًة ف َ َفرج و َق‬
‫َ‬ ‫َ َ ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ ْ ْ‬ ‫ْ‬
‫ت‬ ‫الل ف َ ُقل ُ‬ ‫ف َ ََعضت عل ْيه فرغب عنه فلم أزل أزرعه حتى َجعت منه بقرً ا وراعهيا فجاءن فقال اتق‬
‫ُ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َّ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ ِ َّ َ‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫اذه ْ‬ ‫ْ‬
‫خ َذه‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ئ‬ ‫ز‬ ‫ّت‬ ‫س‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫ئ‬ ‫ز‬ ‫ّت‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫الل‬ ‫ق‬ ‫ات‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫اط‬ ‫ِ‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ك‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ب‬
‫َ ِ ُِ َ َ ُ ََ َ ُ‬ ‫َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ِ َّ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ ُ ِ ِ ّ َ‬

‫يل‬
‫ْ‬ ‫ج ما بقي ففرج الل قال أبو ع ْ‬ ‫جهك فافْر ْ‬ ‫ْ‬ ‫فإ ْن كنْت ت ْعلم أن فع ْلت ذلك ْ‬
‫اع ُ‬ ‫َس ِ‬ ‫َّ َ َ َ َ‬ ‫إ‬
‫ِ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ِ‬ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫َ‬
‫َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ َ‬ ‫ِ‬ ‫و‬ ‫اء‬ ‫غ‬ ‫ت‬
‫ِ‬ ‫اب‬ ‫َ ِ ُ َ َ َ ُ َِ ّ َ َ ُ َ ِ َ‬
‫ت‬ ‫ن ناف ٍع فسع ْ‬
‫ي‬ ‫ْبن إ ْبراهي ْبن ع ْقبة ع ْ‬
‫ُِ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ‬ ‫ِ‬
‫‪2165. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Al Mundzir telah menceritakan kepada‬‬
‫‪kami Abu Dhamrah telah menceritakan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari Nafi' dari‬‬
‫‪'Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhuma dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Ada‬‬
‫‪tiga orang yang sedang bepergian lalu hujan turun hingga akhirnya mereka masuk ke dalam‬‬
‫‪gua pada suatu gunung. Lalu sebuah batu yang jatuh dari gunung di depan mulut gua‬‬
‫‪sehingga menutupi mereka. Satu sama lain diantara berkata; Perhatikanlah amal amal yang‬‬
‫‪pernah kalian amalkan semata karena Allah lalu berdoalah dengan perantaraan amal amal‬‬
‫‪tersebut semoga Allah Ta'ala berkenan membukakan batu tersebut untuk kalian. Seorang‬‬
‫‪diantara mereka berkata; "Ya Allah, aku memiliki kedua orangtua yang sudah renta dan aku‬‬
‫‪juga mempunyai anak yang masih kecil dimana aku mengembalakan hewan untuk makan‬‬
‫‪minum mereka. Apabila aku sudah selesai aku memeras susu dan aku mulai memberikan‬‬
susu tersebut untuk kedua orang tua, aku mendahuluinya untuk kedua orangtuaku sebelum
anakku. Pada suatu hari aku terlambat pulang hingga malam dan aku dapati kedanya sudah
tertidur. Maka aku mencoba menawarkan susu kepada keduanya, aku hampiri di dekat
keduanya dan aku khawatir dapat membangunkannya dan aku juga tidak mau memberikan
susu ini untuk anak kecilku padahal dia sedang menangis dibawah kakiku meminta minum
hingga terbit fajar. Ya Allah seandainya Engkau mengetahui apa yang aku kerjakan itu
semata mencari ridhoMu, maka bukakanlah celah batu ini sehingga dari nya kami dapat
melihat matahari. Maka Allah membukakan batu itu hinga mereka sedikit dapat melihat
matahari". Kemudian berkata, yang lain: "Ya Allah, bersamaku ada putri pamanku yang
merupakan orang yang paling aku cintai sebagaimana umumnya laki-laki mencintai wanita.
Suatu hari aku menginginkannya namun dia menolak aku hingga kemudian aku datang
kepadanya denagn membawa seratus dua puluh dinar agar aku bisa berbuat mesum dan
menyetubuinya. Ketika aku sudah berada diantara kedua kakinya dia berkata; "Wahai
'Abdullah, bertaqwalah kepada Allah dan janganlah kamu renggut keperawanan kecuali
dengan cara yang haq. Maka bangkit. Ya Allah seandainya Engkau mengetahui apa yang aku
kerjakan itu semata mencari ridhoMu, maka bukakanlah celah pintu gua ini untuk kami.
Maka batu itu kembali terbuka. Kemudian orang yang ketiga berkata: Ya Allah aku pernah
memperkerjakan orang pada ladang padi. Ketika sudah selesai dia meminta upahnya, aku
memberikannya namun dia enggan menerimanya. Sejak itu aku meneruskan bertani, hingga
aku dapat mengumpulkan harta yang banyak dari hasil yang aku kembangkan tersebut orang
itu datang kepadaku lalu berkata "Bertaqwalah kamu kepada Allah". Aku katakan: "Pergilah
lihat sapi itu beserta pengembalanya dan ambillah". Dia berkata: "Bertaqwalah kepada Allah
dan jangan mengolok-olok aku!" Aku katakan: "Aku tidak mengolok-olok kamu, ambillah.
Maka dia mengambilnya. Jika aku kerjakan itu semata mencari ridhoMu, maka bukakanlah
celah batu gua yang masih tersisa". Maka Allah membukakannya. Berkata, Abu 'Abdullah
dan berkata, Isma'il bin Ibrahim bin 'Uqbah dari Nafi': makna Fabaghaitu maksudnya
fasa'aitu (Aku bersungguh-sunguh untuk menyetubuinya).

Bab: Wakaf para sahabat Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam

ْ
‫الل عن ُه‬ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ال‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ب‬ ‫أ‬ ْ ‫ن ز ْيد ْبن أ ْسلم ع‬
‫ن‬ ْ ‫خَبنا ع ْبد الر ْْحن ع‬
ْ ‫ن مالك ع‬ ْ
‫حدثنا صدقة أ‬
َ ّ
َُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ
ِ
‫َب‬ ‫ي‬ْ ‫ل ْول آخر الْم ْسلمي ما فت ْحت ق ْري ًة إ ّ َل قس ْمّتا ب ْي أ ْهلها كما قسم النبي صل الل عل ْيه وسلم خ‬
َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ ُ ُ ِ َ َ
2166. Telah menceritakan kepada kami Shadaqah telah mengabarkan kepada kami
'Abdurrahman dari Malik dari Zaid bin Aslam dari bapaknya berkata; 'Umar radliallahu 'anhu
berkata: "Kalaulah tidak memikirkan Kaum Muslimin yang lain tentulah aku sudah membagi-
bagikan setiap wilayah yang aku taklukan sebagaimana Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
telah membagi-bagikan tanah Khaibar".

Bab: Orang yang menghidupkan tahan mati (kosong)

‫ُعو َة‬ ْ ‫ن‬ْ ‫ن محمد ْبن ع ْبد الر ْْحن ع‬ ْ ‫ن عب ْيد الل ْبن أب ج ْعفر ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ ِ َ ِ ِ
َ ُ َ ِ َ َّ َ ِ ٍ
َّ َ ُ َ َ َ ِ ِ َّ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
‫ْلح ٍد ف َ ُهو أَح ّ ُق‬
ْ ْ
‫ن أَعمر أ َ ْر ًضا لَيست‬
ْ ْ
‫ال م‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ ‫ن النبي صل الل عل‬
‫ي‬ ْ ‫ن عائشة رضي الل ع ْْنا ع‬ ْ
َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ
َ ِ ّ ِ َ ّ َ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ َ ِ َ ‫َع‬
َ َ َ َ
ْ ْ ‫قال‬
‫خ َلف َ ِت ِه‬ ِ ‫الل ُ َعنه ُ ِف‬ َّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬ ‫ضى ِب ِه‬ ‫ُعوة ُ َق‬
َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ
2167. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Ubaidullah bin Abi Ja'far dari Muhammad bin 'Abdurrahman dari 'Urwah dari
'Aisyah radliallahu 'anha dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Siapa yang
memanfaatkan tanah yang tidak ada pemiliknya (tanah tak bertuan), maka orang itu yang
paling berhak atasnya". 'Urwah berkata: 'Umar radliallahu 'anhu menerapkannya dalam
kekhilafahannya.

‫ن‬ْ ‫ن سالم ْبن ع ْبد الل ْبن عمر ع‬ ْ ‫ن موس ْبن ع ْقبة ع‬ ْ ‫باب حدثنا قت ْيبة حدثنا إ َْساعيل ْبن ج ْعفر ع‬
َ َ َ ُ ِ َّ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ َ ٍ َ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ
‫ن الوا ِدي‬ ‫ن ِذي الحل ْيف ِة ف بط‬ ْ ‫أبيه رضي الل عنه أن النبي صل الل عل ْيه وسلم أري وهو ف مَعسه م‬
ِ ِ ِ َّ َ ُ ِ ُ َ َ ِ ُ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ َ ُ َ ُ َّ ِ ِ َِ
َ ِ َ ِ َ َُ َ َ َ َ
ْ ‫اِلي كان ع‬ ْ ٌ ْ ْ
‫يخ ِب ِه‬ ِ ‫ن‬ ‫ي‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ ِ َ ّ ‫اخ‬ ِ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ‫ا‬‫س‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ب‬ ‫اخ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫وس‬‫م‬ ‫ال‬‫ق‬‫ف‬ ‫ة‬
ٍ ‫ك‬‫ار‬‫ب‬ ‫م‬ ‫اء‬ ‫ح‬ ‫ط‬ ‫فقيل ل إنك بب‬
ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َّ ِ ُ َ َ ِ َ
َ
ْ ‫طن الْوادي ب‬ ْ
‫ي‬
ْ
‫ب‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ي‬‫اِل‬َ ّ ‫د‬ ‫ج‬ ‫س‬ْ ‫ن الْم‬ ْ ‫يتحرى مَعس رسول الل صل الل عل ْيه وسلم وهو أ ْسفل م‬
َ َ َ ُ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ َ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ
َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ
ْ ‫طم‬ ٌ
‫ك‬
َ ِ َ ِ ‫يق َو َس‬
‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ن‬ ِ ‫الطّ َِر‬
2168. Bab. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami
Isma'il bin Ja'far dari Musa bin 'Uqbh dari Salim bin 'Abdullah bin 'Umar dari bapaknya
radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: " Malaikat diperlihatkan kepada
Beliau ketika Beliau singgah untuk beristirahat di Dzul Hulaifah di dasar lembah dan
dikatakan kepada Beliau; "Sesungguhnya anda sekarang sedang berada di Bathha' yang
penuh berkah". Dan berkata, Musa; Saat itu Salim beristirahat bersama kami di tempat
singgahnya 'Abdullah ketika sedang mencari tempat singgah yang tepat untuk peristirahatan
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, yaitu pada posisi bawah dari masjid yang ada di dasar
lembah itu. Dimana letaknya berada di tengah antara mereka dan jalan yang mereka lalui.
ْ ْ ْ ْ ‫ن ْاْل‬ْ ‫خَبنا شع ْيب ْبن إ ْسحاق ع‬ ْ ْ ‫حدثنا إ ْسحاق ْبن إ‬
‫ن ِعك ِرم َة‬ ‫ال ح ّ َد َثنِي يحيى ع‬ ‫ق‬
َ ‫ي‬ ‫اع‬
ِ ‫ز‬ ‫و‬ َ ِ ُ َ َ ‫أ‬ ‫ي‬‫اه‬
ِ ‫ر‬ ‫ب‬ ِ ِ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ َ ِّ َ َ َ َ ُ ُ َ ََ َ َ ُ ُ َ
ْ ‫ن النبي صل الل عل ْيه وسلم قال الل ْيل أتان آت م‬
‫ن ر ِ ّب‬ ْ ‫ن عمر رضي الل عنْه ع‬ ْ ‫ن ْابن عباس ع‬ ْ ‫ع‬
ِ ٍ ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ّ
َ ُ َُ َ َ َ َ ُ َ ِ ٍ َ ّ َ ِ َ
َ َ َ َ َ ِّ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ج ٍة‬
َّ ‫ح‬ ‫عمرة ِف‬ ُ ‫يق أَن ص ّ ِل ِف َه َذا الوا ِدي ال ُمبار ِك وقُل‬ ِ ‫ه َو ِبال َع ِق‬ُ ‫َو‬
َ َ َ َ َ َ َ
2169. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib bin Ishaq dari Al A'raj berkata, telah menceritakan kepadaku Yahya dari 'Ikrimah dari
Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu dari Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Malam ini Malaikat yang diutus oleh Rabbku datang kepadaku". Saat itu Beliau sedang
berada di lembah Al 'Aqiq dan Malaikat itu berkata; "Shalatlah di lembah yang penuh
barakah ini dan katakanlah: "Aku berniat melaksanakan 'umrah dalam 'ibadah hajji ini".
Bab: Jika pemilik lahan berkata, 'Aku menetapkan untukmu apa yang Allah
tetapkan', namun ia tidak menyebut batas waktu tertantu, maka bagi keduanya
berlaku hukum sebagaimana yang mereka ridlai

‫الل‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫خَبنا ناف ٌع ع‬ ْ ْ ‫حدثنا أ ْْحد ْبن الْم ْقدام حدثنا فض ْيل ْبن سل‬
َُ ّ ‫ي‬ ‫عمر ر ِض‬
َ َ َ َ ُ ِ
‫ن‬ ‫اب‬
َ ِ َ ََ َ َ ‫أ‬ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ث‬
َ ‫د‬
َ ّ ‫ح‬ ‫ان‬
َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
‫م‬ ‫ي‬
ْ ْ ‫ع ْْنما قال كان رسول الل صل الل عل ْيه وسلم وقال ع‬
‫ال ح ّ َد َثنِي‬ ‫َب َنا ْابن جر ْي ٍج َق‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫اق‬ ‫ز‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ب‬
َ َ َُ ُ َ َ َ ِ َ ّ َّ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ‫ن‬ ْ ‫ن ناف ٍع ع‬ ْ ‫موس ْبن ع ْقبة ع‬
‫الل عْنُما أَج َل الهيود والنَّصارى‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ِ ‫ر‬ ‫َاب‬ ّ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ
َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
‫َب أَراد ِإخراج الهيو ِد ِمْنا‬ َ َ ‫خ ْي‬ َ ‫ظ َهر ع َل‬ َ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم لَ ّ َما‬ َ ّ ‫اللِ ص ّ َل‬ َ ّ ‫ول‬
ُ ‫كان رس‬ َ ‫از و‬ِ ‫ن أ َ ْر ِض ال ِحج‬ ْ ‫م‬
ِ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ
‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم ولِل ُم ْس ِل ِميَ وأَراد ِإخراج الهيو ِد‬
ْ
‫ل‬ ‫ص‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬‫و‬ ‫لل‬ ‫ا‬‫هي‬ ْ ‫ت ْاْل ْرض حي ظهر عل‬ ْ
‫ان‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ّ
َ
ِ ِ ُ َ َ ِ ِ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ ‫ك‬َ ‫َو‬
ْ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫الث‬ ‫ف‬ ْ
‫ص‬ ‫ن‬
ْ
‫ه‬ ‫ل‬‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫وا‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ْ‫ت الْهيود رسول الل ص ّ َل الل عل ْيه وسلم ليقره‬ ْ
‫ِمْنا فَسأَل‬
ْ
َ ََ ِ َ َ ّ ُ ِ ُ َ َ ََ َ َ ُ َ َ َِ ُ َ ّ ِ ُ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ ِ َ ّ َ َ
َ ُ َُ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ‫لهْ رسول اللِ ص ّ َل الل عل ْيه وسلم نقرك‬
‫عمر ِإ َل َت ْيماء‬ ْ‫جله‬
َ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ئ‬ ‫ش‬ ِ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ِ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫م‬
َ َ ُ َ ُ ُ َ َّ َ َ ِ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ ّ ِ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ ُ َ
‫وأَريحاء‬
َ َ ِ َ
2170. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Al Miqdam telah menceritakan kepada
kami Fudhoil bin Sulaiman telah menceritakan kepada kami Musa telah mengabarkan
kepada kami Nafi' dari Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata; "Ketika Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam ". Dan berkata, 'Abdur Razzaaq telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij
berkata, telah menceritakan kepadaku Musa bin 'Uqbah dari Nafi' dari Ibnu 'Umar bahwa
'Umar bin Al Khaththab radliallahu 'anhu mengusir Yahudi dan Nashrani dari tanah Hijaz.
Dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ketika menaklukan Khaibar berkehendak untuk
mengusir Kaum Yahudi dari wilayah tersebut. Dan ketika Beliau menguasainya tanah Khaibar
Beliau manfaatkan untuk Allah, RasulNya dan Kaum Muslimin dan Beliau berkehendak
mengusir Kaum Yahudi darinya, namun Kaum Yahudi meminta kepada Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam agar Beliau mengizinkan mereka tetap tinggal disana untuk
memanfaatkannya dan mereka mendapat hak bagian separuh dari hasil buah-buahannya,
maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kami tetapkan kalian tinggal dan
memberdayakannya sesuai kehendak kami". Maka mereka menetap disana hingga akhirnya
'Umar radliallahu 'anhu mengusir mereka ke daerah Taima' dan Ariha'.

Bab: Para sahabat Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam saling menolong sesama
mereka dalam bercocok tanam

‫يج‬ ْ ‫ن أب النجاش م ْول رافع‬ ْ ‫خَبنا ْاْل ْوزاعي ع‬ ْ ْ ‫خَبنا ع‬ ْ ْ ‫حدثنا محمد‬
ٍ ‫خ ِد‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ ‫أ‬ ِ ‫الل‬ ‫د‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ت‬
ِ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َ ِ َ َ ِّ َ َ ّ ِ َ ُّ َ ََ َ َ ّ ُ َ ََ َ ٍ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ‫ن عمه ظه ْي‬ ْ ‫َس ْعت رافع ْبن خديج ْبن راف ٍع ع‬
‫الل ع َل ْي ِه‬ ‫ل‬ َ ّ ‫ص‬ ‫الل‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ان‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ظ‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ع‬ٍ ‫ف‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫ن‬ ‫ب‬
َُ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ ِ َ ُ ِ ّ ِ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ َِ َ ُ ِ َ
ٌ ْ ‫ن أ ْمر كان بنا راف ًقا ق ْلت ما قال رسول الل صل الل عل‬ ْ ‫وسلم ع‬
‫الل‬ ‫ول‬
ِ َّ ُ ُ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ان‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫م‬ َ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ِ ‫ي‬ َّ ِ َّ ُ ِ َ
َ ِ َ َ َ َ ّ َ ُ
َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ ٍ َ َ َّ َ َ
ْ ْ
‫التم ِر‬ ‫ن‬‫م‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫و‬ ْ ‫صل الل عل ْيه وسلم قال ما ت ْصنعون بمحاقلك ْم ق ْلت نؤاجرها عل الرب ِع وعل ْاْل‬
َّ ِ ِ ُ َ َ َ َ ُ ُّ َ َ َ ِ َ ُ ُ ُ ُ ِ ِ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
ُ َ
ْ ْ ٌ ‫والشعي قال ل ت ْفعلوا ازرعوها أ ْو أزرعوها أ ْو أمسكُوها قال راف‬
ْ ْ ْ
‫طاع ًة‬ َ ‫ت ََس ًعا و‬
ُ ‫ل‬ ُ ‫ق‬ ‫ع‬ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ
َ َ َ
2171. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Muqatil telah mengabarkan kepada
kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Al Awza'iy dari Abu An-Nahasyiy, maula Rafi'
bin Khudaij aku mendengar Rafi' bin Khudaij bin Rafi' dari pamannya,, Zhuhjair bin Rafi'
berkata, Zhuhair: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang kami dari suatu
urusan yang kami dapat mengambil manfaat darinya". Aku bertanya: "Apa yang dikatakan
oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam yang sudah pasti suatu kebenaran?" Dia berkata:
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memanggil aku seraya bertanya: "Apa yang kalian
kerjakan dengan tanah ladang kalian?" Aku jawab: "Kami memberi upah untuk pekerja
dengan pembayaran seperempat bagian' atau sewasaq dari kurma atau gandum". Beliau
bersabda: "Janganlah kalian kerjakan tapi tanamilah oleh kalian sendiri atau pekerjakan
orang tanpa bayaran atau kalian biarkan tanah kalian". Rafi' berkata; Aku katakan: "Kami
mendengar dan kami taati".

‫كانُوا‬
ْ ْ ‫ن عطا ٍء ع‬ ْ ‫خَبنا ْاْل ْوزاعي ع‬ ْ
‫حدثنا عب ْيد الل ْبن م‬
َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ِ َ ٍ ِ َ َ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ‫وس أ‬
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ر‬‫اب‬‫ج‬ ‫ن‬
َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ‫ي ْزرعوعا بالثلث والرب ِع والن ْصف فقال النبي صل الل عل ْيه وسلم م‬
‫ض فَل َْيرع َها أ َ ْو‬ ‫انت َل أَر‬ ‫ك‬ ‫ن‬ َ ّ ُ ِ َ ّ َ َ َ ِ ِّ
َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ ُ ُّ َ ِ ُ ُّ ِ َ َ ُ َ َ
ْ ‫ن ي ْحيى ع‬ ْ ‫ك أ ْرضه وقال الربيع ْبن ناف ٍع أبو ت ْوبة حدثنا معاوية ع‬ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫ن أ َ ِب‬ ُ ِ َ ّ َ ِ ِ َ ‫لِيمنَح َها ف َ ِإن لَم يفعل فَليم ِس‬
َ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َّ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ
ٌ ‫ن كانت ل أ ْر‬ ْ
‫ض‬ ْ
َ ُ َ َ َ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َم‬
ْ ‫اللِ ص ّ َل‬ ‫ول‬ ‫ال رس‬ ‫ال َق‬ ‫الل عنه ُ َق‬ ‫هر ْير َة ر ِضي‬ ْ ‫سلمة ع‬
‫ن أ َ ِب‬
َ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ ََ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
‫خاه ف َ ِإن أَب فَليم ِسك أ َ ْر َض ُه‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ه‬‫ح‬ ‫ن‬‫م‬ ‫ي‬ ِ ‫ل‬ ‫و‬َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ه‬َ ‫فَل َْي َر‬
‫ع‬
ُ َ ُ َ َ َ َ
2172. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Musa telah mengabarkan kepada
kami Al Awza'iy dari 'Atha' dari Jabir radliallahu 'anhu berkata: "Dahulu orang-orang
mempraktekkan pemanfaatan tanah ladang dengan upah sepertiga, seperempat atau
setengah maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Siapa yang memiliki tanah
ladang hendaklah dia garap untuk bercocok tanam atau dia hibahkan. Jika dia tidak lakukan
maka hendaklah dia biarkan tanahnya". Dan berkata, Ar-Rabi' bin Nafi' Abu Taubah telah
menceritakan kepada kami Mu'awiyah dari Yahya dari Abu Salamah dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Siapa yang
memiliki tanah ladang hendaklah dia garap untuk bercocok tanam atau dia berikan kepada
saudaranya (untuk digarap). Jika dia tidak lakukan maka hendaklah dia biarkan tanahnya".

‫الل‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫اس‬ ‫ب‬‫ع‬ ‫ن‬ ْ ‫ن ع ْمرو قال ذك ْرته لطاوس فقال ي ْزرع قال‬
‫اب‬ ْ ‫حدثنا قبيصة حدثنا س ْفيان ع‬
ِ
ُ َّ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َ ُ ِ ُ َ ََ ٍ ُ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ ٍ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ‫ع ْْنما إن النبي صل الل عل ْيه وسلم ل ْم ينْه عنْه ولك‬
ْ ‫ن قال أ ْن ي ْمنح أحدك‬
‫ن أَن‬‫خي َل ِم‬ ‫اه‬
َ ُ َ‫خ‬َ ‫أ‬ ‫م‬ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َّ ِ َ ُ َ
َ َ
ُ
ْ ْ
‫يأخُ َذ َش ْي ًئا معلُو ًما‬
َ َ
2173. Bab. Telah menceritakan kepada kami Qabishah telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari 'Amru berkata; Aku ceritakan kepada Thowus maka dia berkata: "Ditanami".
Berkata, Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tidak
melarang dari itu tetapi Beliau bersabda: "Seorang dari kalian memberikan kepada
saudaranya (tanahnya untuk digarap) lebih baik baginya dari pada dia memungut bayaran
tertentu."
ْ ْ ْ ‫ن ناف ٍع أن‬ ْ ‫ن أيوب ع‬ ْ ‫اد ع‬ ٌ ‫حدثنا سل ْيمان ْبن ح ْرب حدثنا ْح‬
‫كان يك ِري‬ َ ‫الل عْنُما‬ َ ّ ‫عمر ر ِضي‬ ‫ن‬‫اب‬ َ َ ِ َ
َ َ َ ُ ّ َ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ُ َ َ َُ َ َ َ َ ُ َ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ
‫اوي َة ُث‬ ِ ‫عثمان وصدرا ِمن ِإمار ِة مع‬ ً ‫عمر و‬ ‫الل ع َل ْي ِه وس ّلَم وأ َ ِب بك ٍر و‬ ‫ارعه ُع َل عه ِد النّ َ ِبي ص ّ َل‬ ‫مز‬
َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ َ َ ِ َ َ
ْ ‫ع فذهب‬ ْ ْ ‫ن راف ِع ْبن خديج أن النبي صل الل عل ْيه وسلم عى ع‬ ْ ‫حدث ع‬
‫عمر ِإ َل‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ِ ‫ار‬ ‫ز‬ ‫م‬ ‫كرا ِء ال‬ ِ ‫ن‬ َ ّ ِ َّ َ ٍ ِ َ ِ ِ ِ
َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ
َ ّ ِ َ ّ َ ّ َ َ َ ُّ
ْ ْ ‫ع فقال‬ ْ ْ ْ
‫عمر َقد‬ ُ ‫ن‬ ‫اب‬ َ َ َ ِ ‫ار‬
ِ َ َ ‫كرا ِء ال‬
‫ز‬ ‫م‬ ِ ‫الل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َعن‬ َ ّ ‫ال َعى النّ َ ِبي ص ّ َل‬ َ ‫ت معه ُفَسأ َ َل ف َ َق‬ ُ ‫را ِف ٍع ف َ َذ َه ْب‬
َ َ ُ َ َ َ ُ ّ َ ُ َ َ َ َ
ْ
ْ ‫عل ْمت أنا كنا نكري مزارعنا عل ع ْهد رسول الل صل الل عل ْيه وسلم بما عل اْل ْربعاء وبش ْي ٍء م‬ ْ
‫ن‬ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ُ َّ ُ َّ َ َ ِ َ
ْ
‫ب‬
ِ ‫الت‬ ِّ
2174. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami
Hammad dari Ayyub dari Nafi' bahwa Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma mempraktekkan sistim
upah bagi penggarap ladang pada masa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, Abu Bakar, 'Umar,
'Utsman dan di awal pemerintahan Mu'awiyah kemudian diceritakan dari Rafi' bin Khudaij
bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang menyewakan ladang lalu Ibnu'Umar
radliallahu 'anhuma pergi menemui Rafi' dan aku pergi besamanya, lalu bertanya kepadanya
maka dia menjawab bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang menyewakan ladang
maka Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata: "Sungguh kamu telah mengetahui bahwa
kami menyewakan ladang pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan bagian
seperempat atau dengan jerami yang harus kami bayarkan.

‫عمر‬ ‫ن‬ ْ ‫خَبن سال ٌم أن ع ْبد الل‬


‫ب‬
ْ
‫أ‬ ‫اب‬ ‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫ن‬
‫اب‬ ْ ‫ن عق ْيل ع‬ ْ ‫حدثنا ي ْحيى ْبن بك ْي حدثنا الل ْيث ع‬
ِ َ ِ َ ِ َ ُ َ ُ َّ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ َ ُ َ َ ّ َ َ َّ َ َِ َ ٍ َ ِ َ ٍ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ‫رضي الل ع ْْنما قال كنْت أ ْعلم ف ع ْهد رسول الل صل الل عل ْيه وسلم أن ْاْل‬
‫خ ِشي‬ ‫ث‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ض‬ ‫ر‬ َ َّ َ َّ َّ ِ َّ ِ
َ َ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
ِ َ ُ َ ِ َ ِ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ‫ع ْبد الل أ ْن يكون النبي صل الل عل ْيه وسلم ق ْد أ‬
‫اْلر ِض‬
َ ‫كراء‬ ْ ‫حدث ف ذلك ش ْي ًئا ل‬
ِ ‫ت َك‬ َ ‫ف‬ ‫ه‬
َ َُ ُ َ َ‫م‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ك‬
ُ ‫ي‬
َ
‫م‬ َ ِ
َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ ُ َ َ ِ َّ ُ َ
َ َ
2175. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al
Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab telah menceritakan kepadaku Salim bahwa 'Abdullah bin
'Umar radliallahu 'anhuma berkata; "Aku mengetahui bahwa ladang biasa disewakan pada
zaman Rasulullah shallallahu '

Anda mungkin juga menyukai