Anda di halaman 1dari 2

Galatia 5:13 (TB) Saudara-saudara, memang kamu telah dipanggil untuk merdeka.

Tetapi janganlah
kamu mempergunakan kemerdekaan itu sebagai kesempatan untuk kehidupan dalam dosa, melainkan
layanilah seorang akan yang lain oleh kasih.

Galatians 5:13 (NET) For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not use your freedom
as an opportunity to indulge your flesh, but through love serve one another.

Galatia 5:13 (NIAS) No tekaoni ami, ena'õ tobali ami niha si tenga sawuyu. Ba bõi mi'oguna'õ wangefa
andrõ ba wolulu botomi nifatõrõ wa'omasi wangisõ. Ba zi tambai da'õ, ya faoma mitolo nawõmi si fao
fa'omasi.

Galasia 5:13 (JAWSUR) Nanging kowé, para sedulur, kowé kuwi wis dipanggil karo Gusti Allah supaya
kowé dadi wong merdéka, ora usah nglakoni wèt-wèté agama. Mung waé, ora dumèh kowé merdéka
terus kowé arep sak karepé. Kamerdékaan kuwi aja digawé jalaran kanggo ngumbar kesenengan. Malah
apiké kowé pada tulung-tinulung nganggo katrésnan.

Galatia 5:13 (BALI) Parasemeton, semeton kesengin buat merdeka. Nanging sampunang kamerdekaane
punika anggen semeton jalaran buat nyerahang dewek semetone kaprentah antuk panca indrian
semetone. Tungkalikanipun mangda kapitresnane punika ngawinang semeton pada saling ayahin.

Galatia 5:13 (TOBA) (II.) Tu haluaon i hamu dijou, angka dongan; asal unang haluaon i gabe parbonsiran
di sibuk; sandok marhitehite haholongon i ma hamu masioloan!

Galatia 5:13 (SIMA) Ai hu hamardekaon do nasiam tardilo, nasiam sanina, tapi ulang ma pakei nasiam
hamardekaon nasiam in gabe bonsir mambalosi daging, tapi marsibalos-balosan ma nasiam ibagas
holong.

Galatia 5:13 (ACEH) Gata banmandum teutawök beujeuet keu ureuëng nyang meurdehka. Teuma bék
kheueh gata peuguna keubeubaihan gata nyan hana putôh-putôh gata peubuet peue nyang gata galak.
Nyang sikeubiet jih, gata beuna saléng meugaséh dan saléng tapeutimang.
Galatiya 5:13 (GOR) Mongowutata ngoimani, memangi timongoli ma ilibode lo Allahuta'ala lowali
maradeka. Bo dila mowali umaradeka boyito popohuna limongoli mohutu dusa. Bo poyiyintawa mao
timongoli wolo toliango.

Galatia 5:13 (MAD) Sampeyan ampon etembali epadaddiya oreng se bebas. Nangeng kabebasan ganeka
ja’ ros-terrosan eangguy ngalakone sadajana se terro elakonana sampeyan. Sabaligga sampeyan kodu
padha saleng taresna sareng saleng ladin.

Galati 5:13 (KARO) Kerna kam o senina-seninangku, kam enggo ipilih Dibata gelah bebas. Tapi jagailah
maka ola kebebasenndu e jadi alasen si erbahanca kam ikuasai perukurenndu secara manusia. Tapi
berelah maka keleng ate njemba-njemba kam guna si sampat-sampaten.

Anda mungkin juga menyukai