Anda di halaman 1dari 6

PERTAMA

Kedua-dua kaum mukminin telah keluar dari tanah air dan kediaman masing-
masing dengan tidak mengetahui langsung apa akan berlaku kepada mereka di
destinasi baru yang ditetapkan Allah SWT. Mereka tahu mereka perlu ke mana,
namun mereka tidak ada sebarang idea apa bakal berlaku di sana.

Al-Kahfi:16
ُ ‫اع َت َز ْل ُت ُمو ُه ْم َو َما َي ْع ُبدُونَ إِاَّل هَّللا َ َفأْ ُووا إِلَى ا ْل َك ْهفِ َين‬
‫ش ْر لَ ُك ْم َر ُّب ُكم ِّمن َّر ْح َمتِ ِه َو ُي َه ِّي ْئ َل ُكم مِّنْ أَ ْم ِر ُكم ِّم ْر َف ًقا‬ ْ ‫َوإِ ِذ‬
Dan oleh kerana kamu telah mengasingkan diri dari mereka dan dari apa yang
mereka sembah yang lain dari Allah, maka pergilah kamu berlindung di gua itu,
supaya Tuhan kamu melimpahkan dari rahmatnya kepada kamu, dan
menyediakan kemudahan-kemudahan untuk (menjayakan) urusan kamu dengan
memberikan bantuan yang berguna.

Al-Anfaal:5
ِ ‫َك َما أَ ْخ َر َج َك َر ُّب َك مِن َب ْي ِت َك بِا ْل َحقِّ َوإِنَّ َف ِري ًقا مِّنَ ا ْل ُم ْؤ ِمنِينَ َل َك‬
َ‫ارهُون‬
Sebagaimana (harta rampasan perang ditentukan pembahagiannya dengan
kebenaran, maka) Tuhanmu (wahai Muhammad) mengeluarkanmu dari rumahmu
(untuk pergi berperang) dengan kebenaran juga, sedang sebahagian dari orang-
orang yang beriman itu (sebenarnya) tidak suka (turut berjuang).

KEDUA
Kedua-dua kaum mukminin telah dididik Allah agar meninggalkan perdebatan
dalam perkara yang tidak seharusnya berlakunya perdebatan, bahkan
menyerahkan urusan dan keputusan hal berkenaan kepada Allah SWT dan Rasul-
Nya kerana keduanya lebih mengetahui hakikat dan jawapan yang sebenar.
Al-Kahfi:19
‫ض َي ْو ٍم ۚ َقالُوا َر ُّب ُك ْم أَ ْعلَ ُم ِب َما َل ِب ْث ُت ْم‬ ٰ
َ ‫اءلُوا َب ْي َن ُه ْم ۚ َقالَ َقائِل ٌ ِّم ْن ُه ْم َك ْم لَ ِب ْث ُت ْم ۖ َقالُوا َل ِب ْث َنا َي ْو ًما أَ ْو َب ْع‬
َ ‫س‬َ ‫َو َك َذلِ َك َب َع ْث َنا ُه ْم لِ َي َت‬
Dan demikianlah pula Kami bangkitkan mereka (dari tidurnya), supaya mereka
bertanya-tanyaan sesama sendiri. Salah seorang di antaranya bertanya: "Berapa
lama kamu tidur?"
Al-Anfaal:1
ُ ‫صلِ ُحوا َذاتَ َب ْينِ ُك ْم ۖ َوأَطِ ي ُعوا هَّللا َ َو َر‬
َ‫سولَ ُه إِن ُكن ُتم ُّم ْؤ ِمنِين‬ ْ َ‫ول ۖ َفا َّتقُوا هَّللا َ َوأ‬
ِ ‫س‬ َّ ‫ال ۖ قُ ِل اأْل َن َفال ُ هَّلِل ِ َو‬
ُ ‫الر‬ ِ ‫َي ْسأَلُو َن َك َع ِن اأْل َن َف‬
Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang harta rampasan perang.
Katakanlah: "Harta rampasan perang itu (terserah) bagi Allah dan bagi RasulNya
(untuk menentukan pembahagiannya). Oleh itu, bertaqwalah kamu kepada Allah
dan perbaikilah keadaan perhubungan di antara kamu, serta taatlah kepada
Allah dan RasulNya, jika betul kamu orang-orang yang beriman".
KETIGA
Dipaparkan kisah keduanya dengan permulaannya ialah babak doa yang
dilafazkan dengan bersungguh mengharapkan bantuan Allah SWT dan
memutuskan sepenuhnya pergantungan dengan makhluk.
Al-Kahfi:10
َ ‫إِ ْذ أَ َوى ا ْلفِ ْت َي ُة إِلَى ا ْل َك ْهفِ َف َقالُوا َر َّب َنا آتِ َنا مِن لَّدُن َك َر ْح َم ًة َو َه ِّي ْئ لَ َنا مِنْ أَ ْم ِر َنا َر‬
‫شدًا‬
(Ingatkanlah peristiwa) ketika serombongan orang-orang muda pergi ke gua, lalu
mereka berdoa: "Wahai Tuhan kami! Kurniakanlah kami rahmat dari sisiMu, dan
berilah kemudahan-kemudahan serta pimpinan kepada kami untuk keselamatan
agama kami".
Al-Anfaal:9
ٍ ‫اب َل ُك ْم أَ ِّني ُم ِم ُّد ُكم ِبأ َ ْل‬
َ‫ف مِّنَ ا ْل َماَل ئِ َك ِة ُم ْر ِدفِين‬ ْ ‫إِ ْذ َت ْس َتغِي ُثونَ َر َّب ُك ْم َف‬
َ ‫اس َت َج‬
(Ingatlah) ketika kamu memohon pertolongan kepada tuhan kamu, lalu Ia
perkenankan permohonan kamu (dengan firmanNya): "Sesungguhnya Aku akan
membantu kamu dengan seribu (bala tentera) dari malaikat yang datang
berturut-turut.

KEEMPAT
Ditekankan perihal akhlak dan kualiti mereka yang mesti diteladani iaitu kualiti
iman dan amal mereka lebih dari nama-nama dan perincian cerita setiap batang
tubuh mereka.
AL-Kahfi:13
‫إِ َّن ُه ْم فِ ْت َي ٌة آ َم ُنوا ِب َر ِّب ِه ْم َو ِزدْ َنا ُه ْم ُهدًى‬
Kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad) perihal mereka dengan benar;
sesungguhnya mereka itu orang-orang muda yang beriman kepada Tuhan
mereka, dan kami tambahi mereka dengan hidayah petunjuk.

Al-Anfaal:2
َ‫إِ َّن َما ا ْل ُم ْؤ ِم ُنونَ الَّذِينَ إِ َذا ُذك َِر هَّللا ُ َو ِجلَتْ قُلُو ُب ُه ْم َوإِ َذا ُتلِ َيتْ َعلَ ْي ِه ْم آ َيا ُت ُه َزادَ ْت ُه ْم إِي َما ًنا َو َعلَ ٰى َر ِّب ِه ْم َي َت َو َّكلُون‬
Sesungguhnya orang-orang yang beriman itu (yang sempurna imannya) ialah
mereka yang apabila disebut nama Allah (dan sifat-sifatNya) gementarlah hati
mereka; dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayatNya, menjadikan
mereka bertambah iman, dan kepada Tuhan mereka jualah mereka berserah.

KELIMA
Dicampakkan rasa mengantuk, tiada kekuatan menangkis rasa mengantuk
berkenaan, lalu akhirnya tertidur sebelumnya esoknya diperlihatkan Allah SWT
dengan kemenangan.
Tidur, makhluk yang diciptakan Allah SWT untuk memisahkan diri dari ketakutan
agar kerehatan fizikal dan mental sebaiknya diperolehi pasukan beriman.
Al-Kahfi:11
‫ض َر ْب َنا َعلَ ٰى َآذانِ ِه ْم فِي ا ْل َك ْهفِ سِ نِينَ َعدَ دًا‬
َ ‫َف‬
Lalu Kami tidurkan mereka dengan nyenyaknya dalam gua itu, bertahun-tahun,
yang banyak bilangannya.

Al-Anfaal:11&43
‫اس أَ َم َن ًة ِّم ْن ُه‬ ِّ ‫إِ ْذ ُي َغ‬
َ ‫شي ُك ُم ال ُّن َع‬
(Ingatlah) ketika kamu diliputi perasaan mengantuk sebagai satu (pemberian)
aman dari Allah (untuk menghapuskan kecemasan kamu).
‫ُور‬
ِ ‫صد‬
ُّ ‫ت ال‬ َ َ ‫از ْع ُت ْم فِي اأْل َ ْم ِر َو ٰلَكِنَّ هَّللا‬
ِ ‫سلَّ َم ۗ إِ َّن ُه َعلِي ٌم بِ َذا‬ ً ‫إِ ْذ ُي ِري َك ُه ُم هَّللا ُ فِي َم َنا ِم َك َقلِياًل ۖ َولَ ْو أَ َرا َك ُه ْم َكث‬
َ ‫ِيرا لَّ َفشِ ْل ُت ْم َولَ َت َن‬
(Ingatlah wahai Muhammad) ketika Allah memperlihatkan mereka kepadamu
dalam mimpimu sedikit bilangannya; dan kalaulah Ia perlihatkan mereka
kepadamu ramai bilangannya, tentulah kamu akan merasa gerun dan tentulah
kamu akan berbantah-bantahan dalam urusan (perang) itu. Akan tetapi Allah
telah menyelamatkan kamu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan segala
(isi hati) yang ada di dalam dada.

KEENAM
Dididik Allah SWT agar memandang harta sebagai ujian dan ‫زينة‬, maka kedua-dua
kisah memaparkan pilihan yang dibuat untuk meninggalkan medan yang kurang
risikonya, ‫ش ْو َك ِة‬ ِ ‫ َغ ْي َر َذا‬dan memilih medan antara hidup dan mati demi memelihara
َّ ‫ت ال‬
dan mempertahan maruah agama.
Al-Kahfi:7&16
ِ ‫إِ َّنا َج َع ْل َنا َما َعلَى اأْل َ ْر‬
َ ‫ض ِزي َن ًة َّل َها لِ َن ْبلُ َو ُه ْم أَ ُّي ُه ْم أَ ْح‬
‫سنُ َع َماًل‬
Sesungguhnya Kami telah jadikan apa yang ada di muka bumi sebagai perhiasan
baginya, kerana kami hendak menguji mereka, siapakah di antaranya yang lebih
baik amalnya.
ُ ‫اع َت َز ْل ُت ُمو ُه ْم َو َما َي ْع ُبدُونَ إِاَّل هَّللا َ َفأْ ُووا إِلَى ا ْل َك ْهفِ َين‬
‫ش ْر لَ ُك ْم َر ُّب ُكم ِّمن َّر ْح َمتِ ِه َو ُي َه ِّي ْئ َل ُكم مِّنْ أَ ْم ِر ُكم ِّم ْر َف ًقا‬ ْ ‫َوإِ ِذ‬
Dan oleh kerana kamu telah mengasingkan diri dari mereka dan dari apa yang
mereka sembah yang lain dari Allah, maka pergilah kamu berlindung di gua itu,
supaya Tuhan kamu melimpahkan dari rahmatnya kepada kamu, dan
menyediakan kemudahan-kemudahan untuk (menjayakan) urusan kamu dengan
memberikan bantuan yang berguna".
Al-Anfaal:7
َ‫ش ْو َك ِة َت ُكونُ َل ُك ْم َو ُي ِري ُد هَّللا ُ أَن ُيحِقَّ ا ْل َحقَّ بِ َكلِ َماتِ ِه َو َي ْق َط َع دَ ابِ َر ا ْل َكاف ِِرين‬ َّ ‫َوإِ ْذ َي ِع ُد ُك ُم هَّللا ُ إِ ْحدَ ى‬
ِ ‫الطائِ َف َت ْي ِن أَ َّن َها لَ ُك ْم َو َت َودُّونَ أَنَّ َغ ْي َر َذا‬
َّ ‫ت ال‬
Dan (ingatlah) ketika Allah menjanjikan kepada kamu salah satu dari dua
angkatan, menjadi untuk kamu (menghadapinya), sedang kamu suka kiranya
(angkatan perniagaan) bukan angkatan (perang) yang mempunyai kekuatan itu
yang dijadikan untuk kamu (menghadapinya). Padahal Allah menghendaki untuk
menetapkan yang benar (agama Islam) dengan Kalimah-kalimahNya, dan untuk
membinasakan kaum yang kafir seluruhnya;

KETUJUH
Dicampakkan Allah SWT ‫ الرعب‬iaitulah ketakutan dalam hati musuh-musuh yang
memerhatikan mereka.
Al-Kahfi:18
‫ارا َولَ ُملِئْتَ ِم ْن ُه ْم ُر ْع ًبا‬ َّ ‫َل ِو‬
ً ‫اطلَ ْعتَ َعلَ ْي ِه ْم لَ َولَّ ْيتَ ِم ْن ُه ْم ف َِر‬
jika engkau melihat mereka, tentulah engkau akan berpaling melarikan diri dari
mereka, dan tentulah engkau akan merasa sepenuh-penuh gerun takut kepada
mereka.
Al-Anfaal:12
َّ ‫اض ِر ُبوا ِم ْن ُه ْم ُكل‬ ِ ‫اض ِر ُبوا َف ْوقَ اأْل َ ْع َن‬
ْ ‫اق َو‬ ْ ‫الر ْع َب َف‬ ِ ‫سأ ُ ْلقِي فِي قُلُو‬
ُّ ‫ب الَّذِينَ َك َف ُروا‬ َ ۚ ‫إِ ْذ ُيوحِي َر ُّب َك إِلَى ا ْل َماَل ئِ َك ِة أَ ِّني َم َع ُك ْم َف َث ِّب ُتوا الَّذِينَ آ َم ُنوا‬
ٍ ‫َب َن‬
‫ان‬
(Ingatlah) ketika Tuhanmu wahyukan kepada malaikat: "Sesungguhnya Aku
menyertai kamu (memberi pertolongan), maka tetapkanlah (hati) orang-orang
yang beriman. Aku akan mengisi hati orang-orang yang kafir dengan perasaan
gerun; oleh itu, pancunglah leher mereka (musuh) dan potonglah tiap-tiap
anggota mereka"

KELAPAN
Adanya tentera-tentera ghaib yang tidak kelihatan di mata kasar, telah diutuskan
untuk memelihara tubuh orang beriman dari kesakitan, kecederaan dan
kecelakaan.
Al-Kahfi:18
َ ‫ال ۖ َو َك ْل ُب ُهم َباسِ ٌط ذ َِر‬
‫اع ْي ِه ِبا ْل َوصِ ي ِد‬ ِّ ‫ِين َو َذاتَ ال‬
ِ ‫ش َم‬ ِ ‫ۚ و ُن َقلِّ ُب ُه ْم َذاتَ ا ْل َيم‬
َ
dan Kami balik-balikkan mereka dalam tidurnya ke sebelah kanan dan ke
sebelah kiri; sedang anjing mereka menghulurkan dua kaki depannya dekat pintu
gua;
Al-Anfaal:17
‫ِيم‬
ٌ ‫سمِي ٌع َعل‬ َ ‫َفلَ ْم َت ْق ُتلُو ُه ْم َو ٰلَكِنَّ هَّللا َ َق َتلَ ُه ْم ۚ َو َما َر َم ْيتَ إِ ْذ َر َم ْيتَ َو ٰلَكِنَّ هَّللا َ َر َم ٰى ۚ َولِ ُي ْبل َِي ا ْل ُم ْؤ ِمنِينَ ِم ْن ُه َباَل ًء َح‬
َ َ ‫س ًنا ۚ إِنَّ هَّللا‬
Maka bukanlah kamu yang membunuh mereka, akan tetapi Allah jualah yang
menyebabkan pembunuhan mereka. Dan bukanlah engkau (wahai Muhammad)
yang melempar ketika engkau melempar, akan tetapi Allah jualah yang
melempar (untuk membinasakan orang-orang kafir), dan untuk mengurniakan
orang-orang yang beriman dengan pengurniaan yang baik (kemenangan)
daripadaNya. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.

KESEMBILAN
Meskipun kelaparan, peliharalah makanan dan minuman dari sumber-sumber
haram dan syubuhat. Gunakan harta yang dikurniakan Allah SWT agar ada
barakah pada rezeqi berkenaan.
Al-Kahfi:19
‫َفا ْب َع ُثوا أَ َحدَ ُكم ِب َو ِرقِ ُك ْم ٰ َه ِذ ِه إِلَى ا ْل َمدِي َن ِة َف ْل َين ُظ ْر أَ ُّي َها أَ ْز َك ٰى َط َعا ًما َف ْل َيأْتِ ُكم ِب ِر ْز ٍق ِّم ْن ُه‬
sekarang utuslah salah seorang dari kamu, membawa wang perak kamu ini ke
bandar; kemudian biarlah dia mencari dan memilih mana-mana jenis makanan
yang lebih baik lagi halal (yang dijual di situ); kemudian hendaklah ia membawa
untuk kamu sedikit habuan daripadanya;
Al-Anfaal:69
‫َف ُكلُوا ِم َّما َغن ِْم ُت ْم َحاَل اًل َط ِّي ًبا ۚ َوا َّتقُوا هَّللا َ ۚ إِنَّ هَّللا َ َغفُو ٌر َّرحِي ٌم‬
Maka makanlah dari apa yang kamu telah dapat (dalam peperangan) itu, sebagai
benda yang halal lagi baik, serta bertaqwalah kepada Allah; sesungguhnya Allah
Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.

KESEPULUH
Sama ada mereka bertujuh atau tiga ratus tiga belas, mereka kekal minoriti,
jumlah mereka sangat kerdil berbanding jumlah yang kafir.
Namun, angka yang besar tidak penting di sisi Allah SWT asalkan yang sedikit itu
beriman dan bertaqwa.
Dengan iman dan disiplin berjemaahlah, seseorang mukmin didekatkan Allah
SWT dengan rahmat dan kemenangan dari-Nya berbanding duduk bersendirian.
Al-Kahfi:13&22
‫ص َعلَ ْي َك َن َبأَهُم ِبا ْل َحقِّ ۚ إِ َّن ُه ْم فِ ْت َي ٌة آ َم ُنوا بِ َر ِّب ِه ْم َو ِزدْ َنا ُه ْم ُهدًى‬
ُّ ُ‫َّن ْحنُ َنق‬
Kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad) perihal mereka dengan benar;
sesungguhnya mereka itu orang-orang muda yang beriman kepada Tuhan
mereka, dan kami tambahi mereka dengan hidayah petunjuk.
‫س ْب َع ٌة َو َثا ِم ُن ُه ْم َك ْل ُب ُه ْم ۚ قُل َّر ِّبي أَ ْعلَ ُم ِبعِدَّ تِ ِهم َّما َي ْعلَ ُم ُه ْم‬
َ َ‫ب ۖ َو َيقُولُون‬
ِ ‫س ُه ْم َك ْل ُب ُه ْم َر ْج ًما ِبا ْل َغ ْي‬ َ ‫س ٌة‬
ُ ‫سا ِد‬ َ ‫َث ٌة َّر ِاب ُع ُه ْم َك ْل ُب ُه ْم َو َيقُولُونَ َخ ْم‬ ‫س َيقُولُونَ َثاَل‬َ
‫ت فِي ِهم ِّم ْن ُه ْم أَ َحدًا‬ ِ ‫ار فِي ِه ْم إِاَّل م َِرا ًء َظاه ًِرا َواَل َت ْس َت ْف‬ ِ ‫ُت َم‬ ‫إِاَّل َقلِيل ٌ ۗ َفاَل‬
(Sebahagian dari) mereka akan berkata: "Bilangan Ashaabul Kahfi itu tiga orang,
yang keempatnya ialah anjing mereka "; dan setengahnya pula berkata:"Bilangan
mereka lima orang, yang keenamnya ialah anjing mereka" - secara meraba-raba
dalam gelap akan sesuatu yang tidak diketahui; dan setengahnya yang lain
berkata: "Bilangan mereka tujuh orang, dan yang kedelapannya ialah anjing
mereka". Katakanlah (wahai Muhammad): "Tuhanku lebih mengetahui akan
bilangan mereka, tiada yang mengetahui bilangannya melainkan sedikit". Oleh
itu, janganlah engkau berbahas dengan sesiapapun mengenai mereka melainkan
dengan bahasan (secara sederhana) yang nyata (keterangannya di dalam Al-
Quran), dan janganlah engkau meminta penjelasan mengenai hal mereka kepada
seseorangpun dari golongan (yang membincangkannya).
Al-Anfaal:26&65
ْ ‫ت لَ َعلَّ ُك ْم َت‬
َ‫ش ُكرُون‬ ْ ‫اس َف َآوا ُك ْم َوأَيَّدَ ُكم ِب َن‬
َّ َ‫ص ِر ِه َو َر َز َق ُكم مِّن‬
ِ ‫الط ِّي َبا‬ ِ ‫ض َعفُونَ فِي اأْل َ ْر‬
ُ ‫ض َت َخافُونَ أَن َي َت َخ َّط َف ُك ُم ال َّن‬ ْ ‫َو ْاذ ُك ُروا إِ ْذ أَن ُت ْم َقلِيل ٌ ُّم ْس َت‬
Dan ingatlah ketika kamu sedikit bilangannya serta tertindas di bumi, kamu
takut orang-orang menangkap dan melarikan kamu, maka Allah memberi kamu
tempat bermustautin dan diperkuatkanNya kamu dengan pertolonganNya, serta
dikurniakanNya kamu dari rezeki yang baik-baik, supaya kamu bersyukur.
‫صابِرُونَ َي ْغلِ ُبوا مِا َئ َت ْي ِن ۚ َوإِن َي ُكن ِّمن ُكم ِّما َئ ٌة َي ْغلِ ُبوا أَ ْل ًفا مِّنَ الَّذِينَ َك َف ُروا‬ ِ ‫ضا ْل ُم ْؤ ِمنِينَ َعلَى ا ْلقِ َت‬
ْ ِ‫ال ۚ إِن َي ُكن ِّمن ُك ْم ع‬
َ َ‫شرُون‬ ِ ‫َيا أَ ُّي َها ال َّنبِ ُّي َح ِّر‬
َ‫ِبأ َ َّن ُه ْم َق ْو ٌم اَّل َي ْف َقهُون‬
Wahai Nabi, peransangkanlah orang-orang yang beriman itu untuk berperang.
Jika ada di antara kamu dua puluh yang sabar, nescaya mereka dapat
menewaskan dua ratus orang (dari pihak musuh yang kafir itu); dan jika ada di
antara kamu seratus orang, nescaya mereka dapat menewaskan seribu orang
dari golongan yang kafir, disebabkan mereka (yang kafir itu) orang-orang yang
tidak mengerti.

RUMUSAN DAN PENEGASAN


Demikianlah persamaan kisah antara al-Kahfi dan al-Anfaal.
Sesungguhnya harta dan kuasa bukanlah sumber pergantungan manusia
melainkan seperti seumpama seseorang yang berlindung pada sarang-sarang
labah yang lemah!
Al-Kahfi:7
ِ ‫إِ َّنا َج َع ْل َنا َما َعلَى اأْل َ ْر‬
َ ‫ض ِزي َن ًة َّل َها لِ َن ْبلُ َو ُه ْم أَ ُّي ُه ْم أَ ْح‬
‫سنُ َع َماًل‬
Sesungguhnya Kami telah jadikan apa yang ada di muka bumi sebagai perhiasan
baginya, kerana kami hendak menguji mereka, siapakah di antaranya yang lebih
baik amalnya.
Al-Anfaal:28
‫اعلَ ُموا أَ َّن َما أَ ْم َوالُ ُك ْم َوأَ ْواَل ُد ُك ْم فِ ْت َن ٌة َوأَنَّ هَّللا َ عِ ندَ هُ أَ ْج ٌر َعظِ ي ٌم‬
ْ ‫َو‬
Dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah
menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi Allah jualah pahala yang besar.

Anda mungkin juga menyukai