Anda di halaman 1dari 5

Pertanyaan what is your name? Diterjemahkan dengan siapa namamu?

Bukan
apa namamu? Tidak dipergunakan apa karena yang dipertanyakan adalah kata
benda sebagai sebutan, bukan identifikasi orang. (Detil tentang who, liat bahasan di
atas.)
Pertanyaan what happened to your hand, son? Atau what’s wrong with your
hand, son? Diterjemahkan dengan kenapa tanganmu, Nak?
Pertanyaan what are you? dan what do you do? digunakan untuk
mempertanyakan pekerjaan atau jabata: Apa pekerjaamu?; di lain pihak,
pertanyaan who are you? (siapa kamu) digunakan untuk mempertanyakan jati diri
(nama).

Untuk pertanyaan dengan kata who, what, dan which yang mempertanyakan subjek
(agent) dari suatu kalimat berpolakan simple present and simple past tidak
dipergunakan kata bantu do/does/did.
a. Who telephoned you? (bukan: ‘who did telephone you?’)
Siapa yang menelepon kamu?
b. What made you disappointed?
Apa yang membuatmu kecewa?
c. Which swich operates this machine?
Tombol mana untuk menjalankan mesin ini?

# Pertanyaan How are you? dan How do you do ditérjemahkanhenjadi Apa kabar?
bukan bagaimana kamu? atau Bagaimana kamu mengerjakannya? _

Kata tanya how bila diikuti suatu adjective atau adverb tidak diterjemahkan
dengan bagaimana, melainkan dengan berapa atau seberapa. Perhatikan:
a. How much/many
How much/many diterjemahkan dengan berapa banyak manakala
mempertanyakan jumlah benda. How many mempertanyakan jumlah benda
yang dapat dihitung (countable) dan how much untuk mempertanyakan jumlah
benda yang tidak dapat dihitung (uncountable).

- How much water do you need to make the soup?


(Berapa banyak air yang kau perlukan untuk membuat sup?)
- How many students are demonstrating?
(Berapa banyak mahasiswa yang sedang berdemonstrasi?
- How many cars do you have?
(Berapa mobil yang kamu miliki?)
- How much sand will be spent to build this villa?
(Berapa banyak pasir yang akan dihabiskan untuk membangun Vila ini?) '

Kata tanya how much untuk nilai suatu barang diterjemahkan dengan berapa
harganya.
- How much is your new BMW?
(Berapa harga mobil BMW baru milikmu?)
- How much does it cost?
(Harganya berapa nih?)

b. How far
Kata tanya how far diterjemahkan dengan berapa jauh-how far akan
mempertanyakan jarak.
- How far is your house from the campus? (Berapa jauh rumahmu dari
kampus ini?)
- How far can he run? (Berapa jauh ia dapat berlari?)

c. How often
Kata tanya how often diterjemahkan dengan berapa sering atau berapa kaIi-
kata tanya ini mempertanyakan intensitas.
- How often do you go to Kuningan? (Berapa sering kau pergi ke
Kuningan?)
- How often do you drink beer in a week? (Berapa kali dalam
seminggu kamu minum bir?)
d. How many times
Kata tanya how many times diterjemahkan dengan berapa kaIi-kata tanya
ini mempertanyakan intensitas.
- How many times have you ever gone to Kuningan? (Berapa kali kau
pemah pergi ke Kuningan?)
- How many times do you drink beer in a week? (Berapa kali dalam
seminggu kamu minum bir?)
e. How long
Kata tanya how long diterjemahkan dengan berapa lama, kata tanya ini
yang mempertanyakan durasi atau rentang waktu.
- How long have you been staying here? (Sudah berapa lama Anda
tinggal di sini?)
- How long did you date with Miss Kadita? (Berapa lama kamu
pacaran dengan Nona Kadita?)
f. How soon
Kata tanya how soon diterjemahkan dengan berapa lama lagi, kata tanya ini
mempertanyakan rentang waktu yang masih dibutuhkan.
- How soon will we arrive at Bogor? (Berapa lama lagi kita akan tiba
di Bogor?)
- How soon will you give me your answer? (Berapa lama lagi saya
harus menunggu jawaban dari Kamu?)

# Ungkapan pertanyaan how + adjective diterjemahkan dengan [se]berapa + kata sifat,


misalnya:
how big = [se] berapa besar; how dap = [se] berapa dalam; how tall = [se] berapa tinggi; how
effective = [se] berapa manjur, dsb.

Note:

Kata what atau how dalam kontruksi:

 How + adjective/adverb
 What + adjective + noun
 What + noun
bukanlah kalimat pertanyaan, melainkan ungkapan dercak kekaguman
(exclamation) yang diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia menjadi
ekspresi ‘alangkah’ dana tau ‘betapa’ dan atau ‘…nian’.

Ungkapan dengan how hanya diikuti kata sifat atau kata keteranga, dan bila
kata benda (pemilik karakteristik tersebutkan) hendak disebutkan, maka
harus dinyatakan dalam pola klausa tersendiri; sementara dengan what
mensyaratkan penyebutan kata benda (pemilik karakteristik tersebutkan).
‘What + noun’ (tanpa menghadirkan kata sifat) digunkan hanya untuk
dercak kagum dan untuk hal yang positif.

- How beautiful the flower!


- What a beautiful flower!
- What a flower!
(Alangkah indahnya bunga ini!/ Betapa indahnya bunga ini!/ Indah
nian bunga ini!)

- How gracefully she walks!


What a gracefull wallk she goes!
(Alangkah gemulainya dia berjalan!/ Begitu gemulainya dia
berjalan!/ Gemulai nian dia berjalan!)

-How arrogant the rich man is!


What an arrogant rich man!
(Alangka angkuhnya si kaya itu!/ Begitu angkuhnyaz si kaya itu!/
Angkuh nian si kaya itu!)

-How deep my love to you is, my bonnie lass!


What a deep love I love thee my bonnie lass!
What a love for you my bonnie lass!
(Betapa dalamnya cintaku padamu, sayang!)

Anda mungkin juga menyukai