Anda di halaman 1dari 57

Makna dari lagu ini adalah mencintai dan menghargai diri sendiri.

Jangan sampai
kita terus memberi banyak cinta dan kasih untuk orang lain hingga akhirnya tidak
peduli dengan diri sendiri bahkan menyakiti diri sendiri. Sebab, diri kita ini
berharga dan bertalenta. Berhak dirawat dan dicintai.
Cham isanghae
bunmyeong nan neoreul neomu saranghaessneunde
modu neoegeman jugo neol wihae
salgo sipeossneunde

geureolsurok nae mamsogui


pokpungeul gamdahal su eopsge dwae
usgo issneun gamyeonsogui jinjja
nae moseubeul da deureonae

I’m the one I should love in this world


biccnaneun nareul sojunghan nae yeonghoneul
ijeya kkaedara So I love me
jom bujokhaedo neomu areumdaun geol
I’m the one I should love

heundeulligo duryeowodo apeuro georeoga


pokpung soge sumgyeodwossdeon
jinjja neowa manna

wae nan ireohge


sojunghan nal sumgyeodugo sipeossneunji
mwoga geuri duryeowo
nae jinjja moseubeul sumgyeossneunji

I’m the one I should love


in this world
biccnaneun nareul sojunghan nae yeonghoneul
ijeya kkaedara so I love me
jom bujokhaedo neomu areumdaun geol
I’m the one I should love

jogeumeun mungtukhago bujokhalji molla


sujubeun gwangchae ttawin an boilji molla
hajiman idaeroui naega got nain geol
jigeumkkeot saraon
nae palgwa dari simjang yeonghoneul
saranghago sipeo in this world
biccnaneun nareul sojunghan nae yeonghoneul
ijeya kkaedara So I love me
jom bujokhaedo neomu areumdaun geol
I’m the one I should love (ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
I’m the one I should love (ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
I’m the one I should love (ah, ah, ah, ah, yeah)

Terjemahan Indonesia
Sangat aneh
Aku sangat mencintaimu
Aku menyesuaikan diri sepenuhnya untuk dirimu
Aku ingin menjalani hidupku untukmu

Tetapi karena aku terus melakukan itu


Aku tidak tahan dengan badai di dalam hatiku
diri ku yang sebenarnya di dalam topeng tersenyum
Aku mengungkapkan semuanya

Akulah yang harus aku cintai di dunia ini


diriku yang bersinar, jiwa yang berharga milik ku
Aku akhirnya menyadari, jadi aku mencintai diriku
Tidak begitu sempurna tetapi sangat indah
Akulah yang harus aku cintai

bahkan jika kau merasa terganggu dan merasa takut,


berjalan maju
Temui diri mu sebenarnya yang kau sembunyikan di dalam badai

Mengapa aku ingin menyembunyikan diri ku yang berharga


Apa yang membuat ku sangat takut
sehingga aku menyembunyikan diri ku yang sebenarnya

Akulah yang harus aku cintai di dunia ini


diriku yang bersinar, jiwa yang berharga milik ku
Aku akhirnya menyadari, jadi aku mencintai diriku
Tidak begitu sempurna tetapi sangat indah
Akulah yang harus aku cintai

Mungkin aku agak membosankan dan tidak sempurna


Mungkin orang-orang tidak melihat kilauan malu ku
Tapi aku hanyalah seperti aku
Lengan, kaki, hati, dan jiwaku yang telah aku tinggali sampai sekarang
Aku ingin mencintai di dunia ini
diriku yang bersinar, jiwa yang berharga milik ku
Aku akhirnya menyadari, jadi aku mencintai diriku
Tidak begitu sempurna tetapi sangat indah
Akulah yang harus aku cintai

Akulah yang harus aku cintai

Akulah yang harus aku cintai

Mic drop

Lagu 'Mic Drop' sendiri pada dasarnya berkisah tentang bagaimana Bts dihujani
oleh komen-komen hate, dari para haters.

Hal tersebut dibantah oleh BTS lewat Prestasi mereka dan dikemas dalam lagu
'Mic Drop'.

Dalam lagu ini dapat di artikan seburuk orang mau membenci kita, kita hanya
perlu banyak bicara dan menujukannya dengan prestasi

Romanization
Yeah nuga nae sujeo deoreobdae
I don’t care maikeu jabeum geumsujeo yeoreot pae
beoreokhae jal mot igeun geotteul seutekki yeoreo gae
geodeuphaeseo sshibeojulge seutaye jeonyeoge

World business haekshim


seoboe ilsunwi maejin
manchi anchi i class gachil mankkik
joeun hyanggie akchwin banchik
Mic mic bungee

Mic mic bungee


Bright light jeonjin
manghal geo gatatgetjiman I’m fine, sorry
mianhae Billboard
mianhae worldwide
adeuri neom jalnagaseo mianhae eomma
daeshinhaejwo niga mothan hyodo
uri konseoteu jeoldae eopseo podo
I do it I do it neon mateopneun rattattui
hok baega apeudamyeon gosohae
Sue it

Did you see my bag?


Did you see my bag?
It’s hella trophies and it’s hella thick
What you think bout that?
What you think bout that?
I bet it got my haters hella sick

Come and follow me follow me


With your signs up
I’m so firin’ firin’ boy your time’s up
Keep on and runnin’
And runnin’ until I catch up
How you dare
How you dare
How you dare

Another trophy
My hands carry em
Too many that I can’t even count em
Mic drop
Mic drop
balbal joshim neone malmal joshim

Somebody stop me
I’m bouta pop off
Too busy you know my body ain’t enough
Mic drop
Mic drop
balbal joshim neone malmal joshim

Baby, watch your mouth


It come back around
Once upon a time
We learnt how to fly
Go look at your mirror
Same damn clothes
You know how I feel
gaehaengbok
How many hours do we fly
I keep on dreamin’ on the cloud
Yeah I’m on the mountain
Yeah I’m on the bay
Everyday we vibin’
Mic drop bam

Did you see my bag?


Did you see my bag?
It’s hella trophies and it’s hella thick
What you think bout that?
What you think bout that?
I bet it got my haters hella sick

Come and follow me follow me


With your signs up
I’m so firin’ firin’ boy your time’s up
Keep on and runnin’
And runnin’ until I catch up
How you dare
How you dare
How you dare

Another trophy
My hands carry em
Too many that I can’t even count em
Mic drop
Mic drop
balbal joshim neone malmal joshim

Somebody stop me
I’m bouta pop off
Too busy you know my body ain’t enough
Mic drop
Mic drop
balbal joshim neone malmal joshim

Haters gon’ hate


Players gon’ play
Live a life man
Good luck

deo bol il eopseo majimak insaya


hal maldo eopseo sagwado haji ma
deo bol il eopseo majimak insaya
hal maldo eopseo sagwado haji ma

jal bwa neon geu kkol naji


urin tak sswa machi kollaji
neoye gangmak kkamjjak nollaji
[JK/JM] kkwae kkwae pomnaji po po pomnaji

Bahasa Indonesia
Ya siapa bilang sendok saya kotor
Saya tidak peduli dengan suara mikrofon
Itu buram
Saya akan mengunyahnya lagi dan lagi di malam bintang

Inti bisnis dunia


Penjualan pertama humas
Tidak banyak, nikmati kelas ini
Aroma buruk untuk aroma baik
Mic mic bungee

Mic mic bungee


Cahaya terang ke depan
Itu akan hancur, tapi aku baik-baik saja, maaf
Maafkan aku, Billboard
Maaf di seluruh dunia
Maaf anak saya sangat baik
Tolong jaga itu
Konser kami tidak pernah memiliki anggur
Aku melakukannya, aku melakukannya, kau ratatouille yang hambar
Menuntut jika perut Anda sakit
Tuntut itu

Apakah Anda melihat tas saya?


Apakah Anda melihat tas saya?
Ini piala dan piala itu tebal
Apa yang Anda pikirkan tentang itu?
Apa yang Anda pikirkan tentang itu?
Aku yakin itu membuat pembenci ku sakit

Datang dan ikuti saya, ikuti saya


Dengan mendaftar Anda
Saya sangat akan mempersembahkan waktu Anda habis-habisan
Terus dan jalankan ‘
Dan jalankan sampai aku menyusul
Beraninya kamu
Beraninya kamu
Beraninya kamu

Piala lain
Tanganku membawa mereka
Terlalu banyak sehingga saya bahkan tidak bisa menghitungnya
Mic drop
Mic drop
Hati-hati wabah, hati-hati apa yang Anda katakan

Seseorang hentikan saya


Saya bouta pop off
Terlalu sibuk, Anda tahu tubuh saya tidak cukup
Mic drop
Mic drop
Berhati-hatilah wabah, berhati-hatilah dengan apa yang Anda katakan

Sayang, jaga mulutmu


Itu kembali sekitar
Pada suatu ketika
Kami belajar cara terbang
Lihatlah cermin Anda
Pakaian sialan yang sama
Anda tahu bagaimana perasaan saya
Kebahagiaan
Berapa jam kita terbang
Saya terus bermimpi di awan
Ya saya di gunung
Ya saya di teluk
Setiap hari kami vibin ’
Mic drop bam

Apakah Anda melihat tas saya?


Apakah Anda melihat tas saya?
Ini piala dan piala itu tebal
Apa yang Anda pikirkan tentang itu?
Apa yang Anda pikirkan tentang itu?
Aku yakin itu membuat pembenci ku sakit

Datang dan ikuti saya, ikuti saya


Dengan mendaftar Anda
Saya sangat akan mempersembahkan waktu Anda habis-habisan
Terus dan jalankan ‘
Dan jalankan sampai aku menyusul
Beraninya kamu
Beraninya kamu
Beraninya kamu

Piala lain
Tanganku membawa mereka
Terlalu banyak sehingga saya bahkan tidak bisa menghitungnya
Mic drop
Mic drop
Hati-hati wabah, hati-hati apa yang Anda katakan

Seseorang hentikan saya


Saya bouta pop off
Terlalu sibuk, Anda tahu tubuh saya tidak cukup
Mic drop
Mic drop
Hati-hati wabah, hati-hati apa yang Anda katakan

Pembenci akan benci


Pemain akan bermain
Hiduplah sebagai manusia hidup
Semoga berhasil

Ini salam terakhir saya


Tidak ada yang perlu dikatakan, jangan minta maaf
Ini salam terakhir saya
Tidak ada yang perlu dikatakan, jangan minta maaf

Perhatikan baik-baik, kamu terlihat seperti itu


Kami menembak seperti kolase
Kornea Anda kagum
Pomna Poi Po Pomnaji yang cukup cantik

Euphoria

Arti euphoria adalah perasaan nyaman dan Bahagia berlebihan yang di rasakan
oleh seseorang dan di bagian lirik yang lain berbunyi maukah kau tetap tinggal di
mimpi mimpi ku karena sangat Bahagia ke tuju laki laki itu merasa seperti berada
di mimpi saja bahkan jika hanya sebuah mimpi mereka tidak mau bangun dari
mimpi ini karena terlalu semurna untuk di tinggalkan dari kesimpulan tersebut
adalah seseorang yang sudah mememukan ebahagian dan rasa nyaman Bersama
dengn seseorang yang bisa di sebut seorang sahabat yang menemaninya dalam
duka dan Bahagia dia

[Verse 1: Jung Kook]

Neoneun nae sale dasi tteun haetbit

Eorin sijeol nae kkumdeurui jaerim

Moreugesseo i gamjeongi mwonji


Hoksi yeogido kkumsogin geonji

Kkumeun samagui pureun singiru

Nae an gipeun gosui a priori

Sumi makil deusi haengbokaejyeo

Jubyeoni jeomjeom deo tumyeonghaejyeo

[Pre-Chorus: Jung Kook]

Jeogi meolliseo badaga deullyeo

Kkumeul geonneoseo supul neomeoro

Seonmyeonghaejineun geu goseuro ga

Take my hands now (hands now)

You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]

(Hey)

Euphoria

Take my hands now (hands now)

You are the cause of my euphoria

[Post-Chorus: Jung Kook]

Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Ooh-ooh)


Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Euphoria)

Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Close the door now

When I'm with you, I'm in utopia

[Verse 2: Jung Kook]

Mujigaecheoreom (cheoreom)

Jiwojin kkumeul chaja hemaesseulkka

Unmyeong gateun heunhan malgwan dalla

Apeun neoui nunbichi nawa gateun goseul boneun geol

Won't you please stay in dreams, yeah?

[Pre-Chorus: Jung Kook]

Jeogi meolliseo badaga deullyeo

Kkumeul geonneoseo supul neomeoro

Seonmyeonghaejineun geugoseuro ga

Take my hands now (hands now)

You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]


Ooh-ooh, ooh-ooh (Hey)

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Euphoria

Take my hands now (hands now)

You are the cause of my euphoria

[Bridge: Jung Kook]

Morae badagi gallajindaedo

Geu nuga i segel heundeureodo

Jabeun son jeoldae nochi mara jwo

Jebal kkumeseo kkaeeonaji ma

[Pre-Chorus: Jung Kook]

Jeogi meolliseo badaga deullyeo (deullyeo)

Kkumeul geonneoseo supul neomeoro

(Jebal kkumeseo kkaeeonaji ma)

Seonmyeonghaejineun geugoseuro ga

Take my hands now (hands now)

You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]

Yeah, yeah, yeah, yeah


Euphoria (Euphoria, ah-ah-ah)

Take my hands now (hands now)

You are the cause of my euphoria

[Post-Chorus: Jung Kook]

Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh, euphoria)

Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)

Close the door now (door now)

When I'm with you, I'm in utopia

[Terjemahan Indonesia]
Kau adalah cahaya matahari yang terbit lagi dalam hidupku
Kedatangan kedua dari mimpi masa kecilku
Aku tidak tahu, apa perasaan itu
Apakah ini juga dalam mimpi
Mimpi adalah fatamorgana biru sebuah gurun
Apriori dari hatiku yang terdalam *apriori: anggapan sebelum mengetahui yang
sebenarnya
Menjadi gembira seperti aku tersedak udara
Lingkunganku menjadi lebih transparan

Dari jauh
Aku bisa mendengar laut
Melewati mimpimu
memanjat melalui semak-semak
Dan pergi ke tempat yang menjadi lebih jelas
Pegang tanganku sekarang
Kau adalah penyebab euforia ku
Euforia *euforia: rasa gembira yang berlebih
Pegang tanganku sekarang
Kau adalah penyebab euforia ku
Euforia
Tutup pintunya sekarang
Ketika aku bersamamu
Aku dalam utopia
*utopia: khayalan akan kehidupan yang sempurna, tanpa konflik

Apakah kau tersesat hilang


mencari mimpi yang terhapus seperti pelangi?
Ini berbeda dari kata-kata khas seperti 'takdir'
Mata sedihmu melihat hal yang sama denganku
Maukah kau tinggal dalam mimpi

Dari jauh
Aku bisa mendengar laut
Melewati mimpimu
memanjat melalui semak-semak
Dan pergi ke tempat yang menjadi lebih jelas
Pegang tanganku sekarang
Kau adalah penyebab euforia ku
Euforia
Pegang tanganku sekarang
Kau adalah penyebab euforia ku
Euforia

Bahkan jika pasir terbagi


Bahkan jika seseorang mengguncang dunia ini
Tolong jangan pernah melepaskan tanganku yang tergenggam
Tolong jangan bangun dari mimpi

Dari jauh
Aku bisa mendengar laut
Melewati mimpimu
memanjat melalui semak-semak
Dan pergi ke tempat yang menjadi lebih jelas
Pegang tanganku sekarang
Kau adalah penyebab euforia ku
Euforia
Pegang tanganku sekarang
Kau adalah penyebab euforia ku
Euforia
Tutup pintunya sekarang
Ketika aku bersamamu
Aku dalam utopia
Love maze

Lagu Love Maze oleh BTS ini bercerita tentang perjalanan cinta yang diibaratkan seperti berada
di labirin.Dalam perjalanan cinta, seseorang bisa tersesat, menemukan berbagai tantangan,
bahkan penderitaan.Melalui lagu ini BTS menekankan tentang saling percaya dan saling menjaga
meski jalan yang dilalui di labirin begitu rumit dan seolah tak berujung.
ROMANIZATION
[Jungkook] Cuz I'll be in love maze
Cuz I'll be in love maze

[Jimin] Seontaeg-ui miro soge gadhyeo


Magdareun hondon soge jichyeo
Urin jeongdabeul chaja hemaesseossjiman
Lost in the maze, in the darkness

[Jungkook] Kkeuteobsi gireul dalligo dallyeobwado


Jeo sumanheun geojis auseongdeuli
Ulil gallanoheul su isseo
Jeongmalin geol baby

[Jimin] Urin uriman mideoya hae


[Jin] Du son nohchimyeon an dwae
[Jimin] Yeongwonhi hamkkeyeoya hae

[RM] Namdeureun yaegihae


Ireom neoman babo dwae
But I don't wanna use my head
I don't wanna calculate
Love ain't a business
Rather like a fitness
Meoli sseumyeo saranghan jeog eobsgie
Chuul geol ala gyeoulcheoreom malya
Geulaedo nan budijchigo sipeo ayy
Niga milmyeon neomeojilge nal ileukyeojwo yeah
Naega danggyeodo oji anhado dwae
Let them be them
Let us be us
Love is a maze damn
But you is amaze yeah

[Jimin] Take my ay ay hand soneul nohji ma


Lie ay ay milo sogeseo
My ay ay jeoldae nal nohchimyeon andwae
In love maze
[Taehyung] Take my ay ay hand soneul nohji ma
My ay ay deo gakkai wa
My ay ay jeoldae eosgallimyeon andwae
In love maze

[Jimin] Namdeuri mwoladeon deudji malja


Just let'em talk nuga mworageon
[Jin] Geureol sulog nan deo hwagsini saenggyeo
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

[Jimin] Can’t you hear me nal mideoya hae


[Jin] Baby just don't give a damn
[Jimin] Promise naege yagsoghae
[Suga] Sabangi maghyeoissneun miro sog magdaleun gil
I simyeon sogeul urin geonilgo issji
Jeogi ganeudalan bich
Geu nagwoneul hyanghae hemaego issgileul
Myeongsimhae ttaelon geojiseun uri sail galeulyeo hani
Silyeoneun uril sogilyeo haji but
Geuleol ttaen naege jibjunghae
Eodum sogeseon urimyeon chungbunhae
Deos-eobsneun geojis sogeseo
Uliga hamkkemyeon kkeuti eobsneun milojocha nagwon

[Jin] Take my ay ay hand soneul nohji ma


Lie ay ay mido sogeseo
[Jungkook] My ay ay jeoldae nal nohchimyeon andwae
In love maze

[Jhope] Mwo eojjeogesseo ulin gongsigdaelo wa issgo


Geulae eojjeogesseo geu beobe majchwo majdahaisseo
Banghwanghaneun i mirodeo
......
Mijisuui geu girodeo
Seololeul wihan seobli jung hanaingeol
Nan neul saenggaghae yeongwoneun eolyeobdaedo
Haebogo sipdago geulae yeongwonhae bojago
Dulmanui san, dulmanui climb
Dulmanui segyeui chug, dulmanui maeum
Chulguleul hyanghan travel
Jabeun du soni jidoga doeeo

[Jungkook] Take my ay ay hand soneul nohji ma


Lie ay ay mideo sogeseo
My ay ay jeoldae nal nohchimyeon andwae
In love maze
[Taehyung] Take my ay ay hand soneul nohji ma
My ay ay deo gakkai wa
My ay ay jeoldae eosgallimyeon andwae
In love maze

Terjemahan Bahasa Indonesia


[Jungkook]
Karena aku akan jatuh pada labirin cinta
Karena aku akan jatuh pada labirin cinta

[Jimin]
Terperangkap dalam labirin pilihan
Habis dalam kekacauan yang mematikan
Kita mencoba menemukan jawaban yang benar
Tersesat di labirin, dalam kegelapan

[Jungkook]
Bahkan jika kau menjalankannya tanpa henti
Banyak teriakan palsu
Yang bisa memisahkan kita
Itu benar sayang

[Jimin]
Kita harus saling percaya
[Jin]
Kau tidak bisa melepaskan kedua tanganmu
[Jimin]
Kita harus bersama selamanya

[RM]
Orang-orang berkata
Bahwa aku akan berakhir menjadi orang bodoh
Tapi aku tidak ingin menggunakan kepalaku
Aku tidak ingin menghitung
Cinta bukanlah bisnis
Namun seperti kebugaran
Aku belum pernah merasakan perhitungan cinta
Aku tahu ini dingin seperti musim dingin
Tapi Aku masih ingin mencobanya,
Bila kau mendorongku, maka aku akan jatuh, tarik aku lagi
Bahkan bila aku menariknya, kau tidak mendekat
Biarkan mereka menjadi mereka
Marilah kita menjadi kita
Cinta adalah labirin sialan
Tapi kau kagum yeah

[Jimin]
Pegang ditanganku, Jangan kau lepaskan
berbaring di labirin ini
Aku tidak pernah membiarkan diriku jatuh
Dalam labirin cinta
Pegang ditanganku, Jangan kau lepaskan
Datanglah mendekat
Kita tidak boleh merindukan satu sama lain dalam labirin cinta

[Jimin]
Jangan dengarkan apa yang orang lain katakan
Biarkan mereka berbicara, jangan pedulikan apa yang mereka katakan
Semakin banyak orang yang mengatakan, aku menjadi semakin lebih percaya diri
Ya ya ya

[Jimin]
Tidak bisakah kau mendengarku?
sayang, jangan pedulikan
Janji Janjiku

[Suga]
Kita berjalan di jurang ini
Ada cahaya yang tipis
Menjadi mengembara ke surga
Ingat, terkadang kebohongan akan mengajari kita
Mencoba untuk menipu kita
Maka fokuslah padaku
Kita sudah cukup dalam gelap
Dalam kebohongan singkat
Bahkan jika kita bersama dengan surga surgawi yang tak ada habisnya

[Jin]
Pegang ditanganku, Jangan kau lepaskan
berbaring di labirin ini
Aku tidak pernah membiarkan diriku jatuh
Dalam labirin cinta

[Jhope]
Apa yang bisa kita lakukan?
Yeah aku bisa
Dalam labirin yang berkeliaran ini
Jalan yang tidak diketahui
Ini adalah salah satu pemeliharaan untuk satu sama lain
Aku selalu berpikir bahwa keabadian itu sulit
Aku ingin mencobanya
Hanya dua gunung, dua pendakian
Sumbu dunia saja
Perjalanan menuju pintu keluar
Kedua tangan yang kami tangkap menjadi peta

[Jungkook]
Pegang ditanganku, Jangan kau lepaskan
berbaring di labirin ini
Aku tidak pernah membiarkan diriku jatuh
Dalam labirin cinta
Pegang ditanganku, Jangan kau lepaskan
Datanglah mendekat
Kita tidak boleh merindukan satu sama lain dalam labirin cinta

I am fine

di lagu I'm Fine ini BTS mengungkapkan bahwa mereka kini sudah baik-baik saja.
Dan dalam keterpurukna apapun mereka akan berusaha mejadi diri sendiri dan
mersa baik baik saja Ketika semua rintangan sudah usai .

Romanization

Siridorok pureun haneul arae nun tteo

Heumppeok ssodajineun haessari nal eojireopge hae

Hankkeot sumi chaoreugo simjangeun ttwieo

Neukkyeojyeo neomu swipge na saraissdaneun geol

Gwaenchanha uriga anieodo

Seulpeumi nal jiwodo

Meokgureumeun tto kkigo

Na kkeuteopsneun kkum sogieodo


Haneopsi gugyeojigo

Nalgaeneun jjijgyeojigo

Eonjenga naega naega anige doendaljieodo

Gwaenchanha ojik namani naui guwonijanha

Mosdoen georeumgeoriro jeoldae jukji anhgo sara

How you doin im fine

Nae haneureun malka

Modeun apeumdeuriyeo say goodbye

Jal ga

Chagaun nae simjangeun

Neol bureuneun beobeul ijeossjiman

Oeropji anheun geol gwaenchanha gwaenchanha

Kkamkkamhan bam eodumeun

Jamdeun kkumeul heundeureo nohjiman

Duryeopji anheun geol gwaenchanha gwaenchanha

I’m feeling just fine fine fine

Ijen neoui soneul noheulge

I know i’m all mine mine mine

Cuz i’m just fine


I’m feeling just fine fine fine

Deo isangeun seulpeuji anheullae

I could see the sunshine shine shine

Cuz i’m just fine just fine

I’m just fine nae apeum da

Igyeonael su isseo neo eopsi na

I’m just fine geokjeong ma

Ijen useul su issgo

Ne moksorin modu ara junikka

I’m so fine you so fine

Seulpeumgwa sangcheoneun modu da

Imi jinagan chueogi dwaesseuni

Useumyeo bonaejujago we so fine

I’m so fine you so fine

Urideul miraeneun gippeumman

Gadeukhal teni geokjeongeun jeobeodun chae

Ijen jeulgyeo sugohaesseo we so fine

Chagaun nae simjangeun


Neol bureuneun beobeul ijeossjiman

Oeropji anheun geol gwaenchanha gwaenchanha

Kkamkkamhan bam eodumeun

Jamdeun kkumeul heundeureo nohjiman

Duryeopji anheun geol gwaenchanha gwaenchanha

I’m feeling just fine fine fine

Ijen neoui soneul noheulge

I know i’m all mine mine mine

Cuz i’m just fine

I’m feeling just fine fine fine

Deo isangeun seulpeuji anheullae

I could see the sunshine shine shine

Cuz i’m just fine just fine

Hoksi

Neoegedo boilkka

I seusanhan dalbicci

Neoegedo deullilkka

I huimihan meariga
I’m feeling just fine fine fine

Honjaseorado oechyeobogesseo

Doepuridoel i akmonge

Jumuneul georeo

I’m feeling just fine fine fine

Myeot beonirado doenoebogesseo

Tto dasi sseureojindaedo

...

...

Nan gwaenchanha

I’m feeling just fine fine fine

Honjaseorado oechyeobogesseo

Doepuridoel i akmonge

Jumuneul georeo

I’m feeling just fine fine fine

Myeot beonirado doenoebogesseo

Tto dasi sseureojindaedo

Nan gwaenchanha
I’m fine

I’m fine

Terjemahan Bahasa Indonesia

Aku membuka mataku di bawah langit yang sangat biru dan juga dingin

Sinar matahari yang keluar membuatku merasa pusing

Nafasku semakin cepat, jantungku berdetak kencang

Aku bisa merasakannya dengan begitu mudah sampai aku merasa hidup

Tak apa-apa, meskipun itu bukan kita

Bahkan jika kesedihan menghapusku

Bahkan jika ada awan

Bahkan jika aku bermimpi tanpa akhir

Bahkan jika merasa kalut tiada henti

Bahkan jika sayapku robek

Bahkan jika suatu hari, aku bukan diriku lagi

Tak apa-apa, hanya diriku sendiri yang menyelamatkanku

Aku tak akan pernah mati dalam perjalanan ini

Apa kabar? Aku baik-baik saja


Langitku cerah

Semua rasa sakit, ucapkan selamat tinggal

Selamat tinggal

Hatiku yang dingin

Sudah lupa bagaimana tuk memanggilmu

Namun aku tak kesepian, aku baik-baik saja, aku baik-baik saja

Kegelapan malam

Getaran yang membangunkan mimpi tidurku

Namun aku tak takut, aku baik-baik saja, aku baik-baik saja

Aku merasa baik-baik saja, baik-baik saja

Aku akan melepaskan tanganmu sekarang

Aku tahu aku milikku, milikku, milikku

Karena aku baik-baik saja

Aku merasa baik-baik saja, baik-baik saja

Aku tak ingin bersedih lagi

Aku bisa melihat sinar matahari, bersinar, bersinar

Karena aku baik-baik saja, baik-baik saja

Aku baik-baik saja, semua rasa sakitku


Aku bisa mengatasinya tanpamu

Aku baik-baik saja, jangan khawatir

Sekarang aku bisa tersenyum

Karena semua orang tahu suaramu

Aku sangat baik, kau baik-baik saja

Semua kesedihan dan bekas luka

Sekarang menjadi kenangan lama

Jadi, ayo kita tersenyum dan melepaskannya, kita baik-baik saja

Aku baik-baik saja, kau baik-baik saja

Masa depan kita hanya akan memiliki kebahagiaan

Jadi singkirkan rasa takutmu

Nikmati saja, kau sudah bekerja keras, kita sangat baik

Hatiku yang dingin

Sudah lupa bagaimana tuk memanggilmu

Namun aku tak kesepian, aku baik-baik saja, aku baik-baik saja

Kegelapan malam

Getaran yang membangunkan mimpi tidurku

Namun aku tak takut, aku baik-baik saja, aku baik-baik saja
Aku merasa baik-baik saja, baik-baik saja

Aku akan melepaskan tanganmu sekarang

Aku tahu aku milikku, milikku, milikku

Karena aku baik-baik saja

Aku merasa baik-baik saja, baik-baik saja

Aku tak ingin bersedih lagi

Aku bisa melihat sinar matahari, bersinar, bersinar

Karena aku baik-baik saja, baik-baik saja

Bisakah kau melihatnya juga?

Cahaya bulan yang meredup?

Bisakah kau mendengarnya juga?

Gema yang samar itu?

Aku merasa baik-baik saja, baik-baik saja

Aku akan meneriakkannya sendiri

Melemparkan mantra pada mimpi buruk yang berulang ini

Aku merasa baik-baik saja, baik-baik saja

Aku akan terus mengatakannya pada diri sendiri

Bahkan jika aku jatuh lagi

Aku baik-baik saja


Aku merasa baik-baik saja, baik-baik saja

Aku akan meneriakkannya sendiri

Melemparkan mantra pada mimpi buruk yang berulang ini

Aku merasa baik-baik saja, baik-baik saja

Aku akan terus mengatakannya pada diri sendiri

Bahkan jika aku jatuh lagi

Aku baik-baik saja

Aku baik-baik saja

Aku baik-baik saja

Best of me

Melalui lagu ini BTS seolah mengungkapkan pada ARMY bahwa mereka akan
selalu mengupayakan yang terbaik demi ARMY yang sudah selalu berada bersama
mereka. Lagu ini juga cocok untuk seseorang yang ingin mengungkapkan hal
terbaik yang mereka upayakan pada pasangan mereka.

Romanization
When you say that you love me
nan haneul wireul geotne
yeongweoneul malhaejwo just one more time
When you say that you love me
nan geu han madimyeon dwae
byeonhaji anneundago just one more time

neon naege i segyeye jeonbu gata


deo sege apeuge nal kkwak kkyeoana
uriga nanun something
And you can’t make it nothing
itji anajwosseumyeon hae
neon nae

haruharu
yeoreum, gyeoul
neon mollado

You got the best of me


You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

nado naye kkeucheul bon jeok eopjiman


geuge ittamyeon neoji aneulkka
dajeonghan padogo shipeotjiman
niga badain geon wae mollasseulkka
eotteokhae neoye eoneoro mareul hago
tto neoye sumeul shwineunde
I’ll be you nal jwigo itneun neo
nan neoye kare ibmatchwo

geureoni take my hand right now


ireon naega mitgiji ana
sogeuroman sucheon beoneun deo malhaesseotteon geu mal
geudaeneun nal tteonaji ma
You got the best of me
You got the best of me
kkuminji hyeonshirinjineun ttakhi jungyochi anchi
geujeo niga nae gyeote ittaneun ge
Thanks

[V/J] haruharu
[V/J] yeoreum, gyeoul
neon mollado

You got the best of me


You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

neon naye guwon neon naye chang


nan neoman isseumyeon dwae
You got the best of me
niga piryohae
So please just don’t leave me
You got the best of me

biga naerideon na
nuni naerideon na
modeun bulhaengeul meomchugo
cheongugeul deryeowa
shwipge malhaji ma
neo eopneun nan eopseo
neon nae best of me
The best of me

geunyang nae daehan hwakshineul jwo


geuge naega baran jeonbuinikka
uriye gyuyureun eobtta haedo
saranghaneun beobeun jonjaehanikka
Who got the best of me?
Who got the best of me?
nugudo molla but I know me
nae choegoye juinin geol neon

[V/JM] You got the best of me


[V/JM] You got the best of me
So please just don’t leave me
[JK/JM] You got the best of me

neon naye guwon neon naye chang


nan neoman isseumyeon dwae
[JK/JM] You got the best of me
niga piryohae
So please just don’t leave me
You got the best of me

When you say that you love me


nan haneul wireul geotne
yeongweoneul malhaejwo just one more time
When you say that you love me
nan geu han madimyeon dwae
byeonhaji anneundago just one more time

Bahasa Indonesia
Ketika Anda mengatakan bahwa Anda mencintaiku
Saya berjalan di langit
Katakan selamanya, hanya sekali lagi
Ketika Anda mengatakan bahwa Anda mencintaiku
Saya hanya perlu satu kata
Saya tidak berubah, hanya sekali lagi
Anda seperti semua dunia ini bagi saya
Cepatlah, peluk aku erat-erat
Sesuatu yang kami bagikan
Dan Anda tidak dapat membuatnya apa-apa
Saya harap kamu tidak lupa
Kamu milikku

Setiap hari
Musim panas dan musim dingin
Kamu tidak tahu

Anda mendapatkan yang terbaik dari saya


Anda mendapatkan yang terbaik dari saya
Jadi tolong jangan tinggalkan aku
Anda mendapatkan yang terbaik dari saya

Saya belum pernah melihat akhir saya


Bukankah itu kamu jika itu
Saya ingin menjadi gelombang persahabatan
Mengapa kamu tidak tahu bahwa kamu adalah laut
Bagaimana saya bisa berbicara dalam bahasa Anda
Saya bernafas lagi
Saya akan menjadi Anda, Anda memegang saya
Aku mencium pisaumu

Jadi ambil tangan saya sekarang


Saya tidak percaya ini
Itu yang saya katakan ribuan kali di dalam
Kamu jangan tinggalkan aku
Anda mendapatkan yang terbaik dari saya
Anda mendapatkan yang terbaik dari saya
Tidak masalah apakah itu mimpi atau kenyataan
Hanya saja kamu ada di sisiku
Terima kasih

[V / Jin] Setiap hari


Musim panas dan musim dingin
Kamu tidak tahu

Anda mendapatkan yang terbaik dari saya


Anda mendapatkan yang terbaik dari saya
Jadi tolong jangan tinggalkan aku
Anda mendapatkan yang terbaik dari saya
Anda adalah keselamatan saya, Anda adalah jendela saya
Aku hanya membutuhkanmu
Anda mendapatkan yang terbaik dari saya
aku butuh kamu
Jadi tolong jangan tinggalkan aku
Anda mendapatkan yang terbaik dari saya

Saya sedang hujan


Saya bersalju
Hentikan semua kemalangan
Bawa Surga
Jangan mengatakannya dengan mudah
Tidak ada aku tanpamu
Anda adalah yang terbaik dari saya
Yang terbaik dari saya

Beri aku kepercayaan diri


Itu yang saya inginkan
Bahkan tanpa disiplin kita
Ada cara untuk mencintai
Siapa yang mendapatkan yang terbaik dari saya?
Siapa yang mendapatkan yang terbaik dari saya?
Saya tidak kenal siapa pun kecuali saya kenal saya
Anda adalah tuan terbaik saya

Anda mendapatkan yang terbaik dari saya


Anda mendapatkan yang terbaik dari saya
Jadi tolong jangan tinggalkan aku
Anda mendapatkan yang terbaik dari saya

Anda adalah keselamatan saya, Anda adalah jendela saya


Aku hanya membutuhkanmu
Anda mendapatkan yang terbaik dari saya
aku butuh kamu
Jadi tolong jangan tinggalkan aku
Anda mendapatkan yang terbaik dari saya

Ketika Anda mengatakan bahwa Anda mencintaiku


Saya berjalan di langit
Katakan selamanya, hanya sekali lagi
Ketika Anda mengatakan bahwa Anda mencintaiku
Saya hanya perlu satu kata
Saya tidak berubah, hanya sekali lagi
Paradise

Dalam lagu ini bisa di bilang memeiliki makna bahwa kita harus lebih
meperhatikan diri sendiri berhenti bermimpi itu bukan suatu hal yang salah jangan
terpengaruh oleh orang lain dan jadilah diri sendiri karena kau lah yang memilki
dirimu sesekali istirahat bukan lah hal yang salah .

Roman
La la la la la la ah ah

Marathon marathon

Salmeun gireo cheoncheonhi hae

Sasibi cheonilguo

Geu kkeuten kkumui nagwoni gadeukhae

Hajiman jinjja sesangeun

Yaksokgwaneun dalla

Urin dallyeoya hae balbaya hae

Sinhotaneul ssomyeon

Neo mokjeokjido eopseo

Amu punggyeongdo eopseo

Sumi teok kkaji neomchil ttae

You need to, you need to

Meomchwoseodo gwaenchana

Amu iyudo moreuneun chae dallil piryo eopseo

Kkumi eopseodo gwaenchana

Jamsi haengbogeul neukkil ne sungandeuri itdamyeon

Meomchwoseodo gwaenchana

Ijen mokjeokdo moreuneun chae dalliji anha

Kkumi eopseodo gwaenchana

Nega naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone

Urin kkumeul namhanteseo kkwo (bitcheoreom)

Widaehaejyeoya handa baewo (bitcheoreom)


Neoui dream sasireun jim

Miraemani kkumiramyeon

Naega eojetbam chimdaeseo kkun geon mwo?

Kkumui ireumi dallado gwaenchana

Daeumdare noteubuk saneun geo

Animyeon geunyang meokgo janeun geo

Amgeotdo an haneunde doni manheun geo

Kkumi mwo geochanghan georago

Geunyang amuna doerago

We deserve a life

Mwoga keugeon jakgeon geunyang neoneun neojanheo

Hajiman jinjja sesangeun

Yaksokgwaneun dalla

Urin dallyeoya hae balbaya hae

Sinhotaneul ssomyeon

Neo mokjeokjido eopseo

Amu punggyeongdo eopseo

Sumi teok kkaji neomchil ttae

You need to, you need to

Meomchwoseodo gwaenchana

Amu iyudo moreuneun chae dallil piryo eopseo

Kkumi eopseodo gwaenchana

Jamsi haengbogeul neukkil ne sungandeuri itdamyeon

Meomchwoseodo gwaenchana

Ijen mokjeokdo moreuneun chae dalliji anha

Kkumi eopseodo gwaenchana

Nega naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone

I don’t have a dream


Kkumeul kkuneun ge ttaeron museomne geunyang ireoke

Saraganeun ge saranamneun ge ige na-egen jageun kkuminde

Kkumeul kkuneun ge kkumeul jwineun ge sumeul swineun ge ttaeron beogeomne

Nugun ireoke nugun jeoreoke sandamyeonseo sesangeun naege yogeul peobutne

Yeah

Sesangeun yokhal jagyeogi eomne

Kkumeul kkuneun beobi mueosinji

Gareuchyeo jun jeokdo eopgie

Kkumyeo naen kkumigie nunmurui jamkkodae

Akmongeseo kkaewonae neol wihae

Ijen maeil useobojago jeo nagwoneseo

Meomchwoseodo gwaenchana

Ijen mokjeokdo moreuneun chae dalliji anha

Kkumi eopseodo gwaenchana

Nega naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone

Stop runnin’ for nothin’ my friend

Now eoriseogeun gyeongjureul kkeutnae

Stop runnin’ for nothin’ my friend

Nega naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone

Stop runnin’ for nothin’ my friend

Da kkuneun kkum ttawin eopseodo dwae

Stop runnin’ for nothin’ my friend

Neoreul iruneun modeun eoneoneun imi nagwone

Terjemahan bahasa Indonesia


La la la la la la ah ah

Maraton maraton

Hidup itu panjang, pelan-pelan saja

42.195

Di akhirnya penuh dengan surga mimpi


Tapi dunia nyata

Berbeda dengan yang dijanjikan

Kita harus berlari, harus menginjak jika menembakkan suar

Kamu tidak punya tujuan

Tidak ada pemandangan apapun

Saat kamu kehabisan napas

Kamu harus, kamu harus

Tidak apa-apa jika kamu berhenti

Kamu tidak perlu berlari jika tidak mengetahui alasannya

Tidak apa-apa jika kamu tidak memiliki mimpi

Jika kamu memiliki kenangan untuk merasakan kebahagiaan untuk sementara

Tidak apa-apa jika kamu berhenti

Sekarang kita tidak lagi berlari jika tidak mengetahui tujuannya

Tidak apa-apa jika kamu tidak memiliki mimpi

Semua napas yang kau hembuskan sudah di surga

Kita mimpi dari orang lain (seperti hutang)

Kita belajar bahwa kita harus menjadi megah (seperti cahaya)

Mimpimu sebenarnya adalah beban

Jika masa depan hanya satu-satunya mimpi

Lalu apa yang aku impikan di kasur kemarin malam?

Tidak apa-apa jika nama mimpimu berbeda

Mau itu beli notebook bulan depan

Atau hanya makan lalu tidur

Atau banyak uang tanpa melakukan apa-apa

Siapa bilang mimpi itu harus besar

Bisa apa saja

Kita berhak atas hidup kita

Kecil atau besar, kamu adalah kamu


Tapi dunia nyata

Berbeda dengan yang dijanjikan

Kita harus berlari, harus menginjak jika menembakkan suar

Kamu tidak punya tujuan

Tidak ada pemandangan apapun

Saat kamu kehabisan napas

Kamu harus, kamu harus

Tidak apa-apa jika kamu berhenti

Kamu tidak perlu berlari jika tidak mengetahui alasannya

Tidak apa-apa jika kamu tidak memiliki mimpi

Jika kamu memiliki kenangan untuk merasakan kebahagiaan untuk sementara

Tidak apa-apa jika kamu berhenti

Sekarang kita tidak lagi berlari jika tidak mengetahui tujuannya

Tidak apa-apa jika kamu tidak memiliki mimpi

Semua napas yang kau hembuskan sudah di surga

Aku tidak punya mimpi

Terkadang bermimpi itu menyeramkan

Hanya hidup dan bertahan hidup adalah mimpi kecilku

Bermimpi, memegang mimpi, bernapas terkadang terlalu banyak untuk ditangani

Bilang orang ini hidupnya seperti ini, orang itu hidupnya seperti itu, dunia menghinaku

Yeah dunia tidak berhak untuk menghina

Apa cara untuk bermimpi

Karena kita tidak pernah diajarkan

Karena itu adalah mimpi yang dibuat-buat

Bangunkan dari mimpi buruk ngigauan air mata

Ayo sekarang tertawa setiap hari untukmu di surga itu

Tidak apa-apa jika kamu berhenti

Sekarang kita tidak lagi berlari jika tidak mengetahui tujuannya


Tidak apa-apa jika kamu tidak memiliki mimpi

Semua napas yang kau hembuskan sudah di surga

Berhenti berlari tanpa hasil, temanku

Hentikan balapan bodoh itu sekarang

Berhenti berlari tanpa hasil, temanku

Semua napas yang kau hembuskan sudah di surga

Berhenti berlari tanpa hasil, temanku

Tidak apa-apa tidak memiliki mimpi yang dimimpikan semua orang

Berhenti berlari tanpa hasil, temanku

Setiap bahasa yang membuat dirimu sudah di surga

Magic shop

Dalam magic shop ini memiliki arti BTS mengatakan kepada ARMY--para
penggemar mereka--bahwa mereka bisa mendatangi Magic Shop milik BTS dan
boleh menukarkan kesedihan mereka dengan kebahagiaan. Istilah ini kemudian
dipakai oleh ARMY sebagai sebutan untuk momen pertama kali mereka
menemukan BTS.

Roman
Mangseorindaneun geol ara jinsimeul malhaedo

Gyeolguk da hyungteodeullo doraonikka

Himeul naeran ppeonhan mareun haji anheul geoya

Nan nae yaegil deullyeojulge deullyeojulge

Naega mworaesseo

Igil georaetjanha

Mitji mothaesseo (jeongmal) igil su isseulkka

I gijeok anin gijeogeul uriga mandeun geolkka

(No) nan yeogi isseotgo

Niga naege dagawajun geoya


I do believe your galaxy

Deutgo sipeo neoui mellodi

Neoui eunhasuui byeoldeureun

Neoui haneureul gwayeon eotteoke sunoheulji

Naui jeolmang kkeute

Gyeolguk naega neol chajasseumeul itjima

Neon jeolbyeok kkeute seo itdeon

Nae majimak iyuya live

Naega nain ge sireun nal yeongyeong sarajigo sipeun nal

Muneul hana mandeulja neoui mam soge da

Geu muneul yeolgo deureogamyeon i gosi gidaril geoya

Mideodo gwaenchana neol wirohaejul Magic Shop

Ttatteuthan cha han janeul masimyeo

Jeo eunhasureul ollyeodabomyeo

Neon gwaenchaneul geoya oh yeogin Magic Shop

So show me (I’ll show you)

So show me (I’ll show you)

So show me (I’ll show you)

Show you show you

Pil ttaen jangmikkot cheoreom

Heutnallil ttaen beotkkot cheoreom

Jil ttaen napalkkot cheoreom

Areumdaun geu sungancheoreom

Ay hangsang choegoga doego sipeo

Ay ay geuraeseo jogeuphaetgo neul chojohaesseo

Ay ay namdeulgwa bigyoneun ilsangi dwaebeoryeotgo

Mugiyeotdeon nae yoksimeun doeryeo nal okjoego tto mokjuri dwaesseo

Ay ay geureonde marya dorikyeoboni sasireun marya na


Choegoga doego sipeotdeon geosi anin geotman gata

Wirowa gamdongi doego sipeosseotdeon na

Geudaeui seulpeum, apeum geodwogago sipeo na

Naega nain ge sireun nal yeongyeong sarajigo sipeun nal

Muneul hana mandeulja neoui mam soge da

Geu muneul yeolgo deureogamyeon i gosi gidaril geoya

Mideodo gwaenchana neol wirohaejul Magic Shop

Ttatteuthan cha han janeul masimyeo

Jeo eunhasureul ollyeodabomyeo

Neon gwaenchaneul geoya oh yeogin Magic Shop

So show me (I’ll show you)

So show me (I’ll show you)

So show me (I’ll show you)

Show you show you

Nado modeun ge da duryeowotdamyeon mideojullae

Modeun jinsimdeuri nameun sigandeuri

Neoui modeun haedabeun niga chajanaen i gose

Neoui eunhasue neoui maeum soge

You gave me the best of me

So you’ll give you the best of you

Nal chajanaetjanha nal arajwotjanha

You gave me the best of me

So you’ll give you the best of you

Neon chajanael geoya ne ane itneun galaxy

So show me (I’ll show you)

So show me (I’ll show you)

So show me (I’ll show you)

Show you show you


Terjemahan bahasa Indonesia
Aku tau kamu ragu, meski kamu mengatakan ketulusan

Pada akhirnya semua akan kembali menjadi bekas luka

Aku tidak akan mengatakan kata “semangat” yang biasa

Aku akan menceritakan ceritaku

Apa yang sudah kukatakan

Aku bilang kamu akan menang bukan

Aku tidak bisa percaya

Apakah aku bisa menang

Apakah keajaiban yang bukan seperti keajaiban ini kita yang buat

Aku ada disini

Kamu menghampiriku

Aku percaya galaksimu

Aku ingin mendengarkan melodimu

Bagaimanakah bintang Bima Sakti-mu akan menutupi langitmu

Di akhir keputusasaanku

Jangan lupakan bahwa aku akan menemukanmu pada akhirnya

Kamu adalah alasan terakhirku yang berdiri di ujung jurang

Hiduplah

Hari dimana aku membenci diriku, hari dimana aku ingin menghilang selamanya

Ayo buat satu pintu di hatimu

Jika kamu buka pintu itu dan masuk kesana, tempat ini akan menunggu

Kamu boleh untuk percaya, toko sulap yang akan menghiburmu

Sambil minum segelas teh hangat

Dan lihat galaksi itu

Kamu akan baik-baik saja oh disini adalah toko sulap

Jadi tunjukkan padaku (aku akan tunjukkan)

Jadi tunjukkan padaku (aku akan tunjukkan)

Jadi tunjukkan padaku (aku akan tunjukkan)


Tunjukkan, tunjukkan

Saat bermekaran seperti bunga mawar

Saat berterbangan seperti bunga sakura

Saat berguguran seperti bunga Morning Glory

Seperti saat yang indah itu

Ay selalu ingin menjadi yang terbaik

Ay ay jadi terburu-buru dan selalu gelisah

Ay ay membandingkan diriku dengan orang lain menjadi keseharianku

Keserakahanku yang dulu seperti senjata ini menyekikku dan menjadi tali kekangku

Ay ay tapi setelah kulihat kembali sebenarnya aku

Sepertinya bukan ingin menjadi yang terbaik

Tapi aku ingin menghibur dan menyentuh hatimu

Aku ingin mengambil kesedihan dan rasa sakitmu

Hari dimana aku membenci diriku, hari dimana aku ingin menghilang selamanya

Ayo buat satu pintu di hatimu

Jika kamu buka pintu itu dan masuk kesana, tempat ini akan menunggu

Kamu boleh untuk percaya, toko sulap yang akan menghiburmu

Sambil minum segelas teh hangat

Dan lihat galaksi itu

Kamu akan baik-baik saja oh disini adalah toko sulap

Jadi tunjukkan padaku (aku akan tunjukkan)

Jadi tunjukkan padaku (aku akan tunjukkan)

Jadi tunjukkan padaku (aku akan tunjukkan)

Tunjukkan, tunjukkan

Apakah kamu percaya jika aku bilang aku juga takut segalanya

Semua ketulusan, waktu yang tersisa

Semua jawaban yang kamu cari ada di tempat ini

Di galaksimu, di dalam hatimu


Kamu memberikan diriku yang terbaik

Jadi kamu akan berikan dirimu yang terbaik

Kamu menemukanku, kamu mengetahuiku

Kamu memberikan diriku yang terbaik

Jadi kamu akan berikan dirimu yang terbaik

Kamu akan menemukannya, galaksi di dalam dirimu

Jadi tunjukkan padaku (aku akan tunjukkan)

Jadi tunjukkan padaku (aku akan tunjukkan)

Jadi tunjukkan padaku (aku akan tunjukkan)

Tunjukkan, tunjukkan

The truth untold

Lagu ini mengajarkan untuk menjadi diri sendiri jangan sampai kita menyesal di
kemudian hari.Penyesalan yang timbul karena tidak mencintai diri sendiri.

Konsep lagu ini adalah mengambil tema sisi gelap dari cinta , kesedihan dan hal-
hal yang ingin dihindari.

roman

Oeroumi gadeukhi

Pieoitneun i garden

Gasituseongi

I moraeseonge nan nal maeeosseo

Neoui ireumeun mwonji

Gal gosi itgin hanji

Oh could you tell me?

I jeongwone sumeodeun neol bwasseo

And I know

Neoui ongin modu da jinjjaran geol


Pureun kkocheul kkeokneun son

Japgo sipjiman

Nae unmyeongin geol

Don’t smile on me

Light on me

Neoege dagaseol su eopseunikka

Naegen bulleojul ireumi eopseo

You know that I can’t

Show you me

Give you me

Chorahan moseup boyeojul sun eopseo

Tto gamyeoneul sseugo neol mannareo ga

But I still want you

Oeroumui jeongwone pin neoreul dalmeun kkot

Jugo sipeotji ooh hoo hoo

Babo gateun gamyeoneul beotgoseo

But I know

Yeongwonhi geureol suneun eomneun geol

Sumeoyaman haneun geol

Chuhan nanikka

Nan duryeoun geol

Chorahae

I’m so afraid

Gyeolgugen neodo nal tto tteonabeorilkka

Tto gamyeoneul sseugo neol mannareo ga

Hal su itneun geon

Jeongwone
I sesange

Yeppeun neoreul dalmeun kkocheul piun daeum

Niga aneun naro sumswineun geot

But I still want you

I still want you

Eojjeomyeon geuttae

Jogeumman

Imankeumman

Yonggil naeseo neoui ape seotdeoramyeon

Jigeum modeun geon dallajyeosseulkka

Nan ulgo isseo

Sarajin

Muneojin

Hollo namgyeojin i moraeseongeseo

Buseojin gamyeoneul barabomyeonseo

And I still want you

But I still want you

But I still want you

And I still want you

Terjemahan bahasa Indonesia


Penuh dengan kesepian

Taman yang sedang berkembang ini

Penuh dengan duri umm

Aku mengikat diriku di istana pasir ini

Namamu siapa

Apa kau punya tempat untuk pergi

Oh bisakah kau beritahu aku? ehh

Aku melihatmu yang sedang mengumpat di taman ini


Dan aku tau

Bahwa kehangatanmu adalah nyata

Tangan yang sedang memetik bunga biru itu

Aku ingin memegangnya tapi

Ini adalah takdirku

Jangan tersenyum padaku

Memperhatikanku

Karena aku tidak bisa mendekatimu

Aku tidak memiliki nama untuk dipanggil

Kamu tau aku tidak bisa

Menunjukkanmu diriku

Memberikanmu diriku

Tidak bisa menunjukkan penampilanku yang menyedihkan ini

Bertemu denganmu dengan memakai topeng lagi

Tapi aku masih ingin menginginkanmu

Bunga yang mirip denganmu berkembang di taman kesepian ini

Aku ingin memberikannya padamu ooh hoo hoo

Setelah kulepas topeng bodoh ini

Tapi aku tau tidak bisa selamanya seperti ini, aku hanya harus bersembunyi

Karena aku jelek

Yang kutakutkan

Menyedihkan

Aku sangat takut

Pada akhirnya kamu akan meninggalkanku

Bertemu denganmu dengan memakai topeng lagi

Yang bisa kulakukan

Di taman ini

Di dunia ini
Adalah menanam bunga cantik yang mirip denganmu dan

Bernapas sebagai aku yang kamu kenal

Tapi aku masih menginginkanmu

Ah, ah

Aku masih menginginkanmu, ah

Mungkin saat itu

Sedikit saja

Sebanyak ini saja

Jika aku memberanikan diri dan berdiri di depanmu

Apakah sekarang semuanya akan berubah

Aku menangis

Menghilang

Hancur

Tertinggal sendiri di istana pasir ini

Sambil melihat topeng yang rusak itu

Dan aku masih menginginkanmu

Tapi aku masih menginginkanmu

Tapi aku masih menginginkanmu

Dan aku masih menginginkanmu

So what

Memiliki arti untuk terus berjuang dalam menghadapi kesulitan yang dialami di
kehidupan sehari-hari. Tak usah terlalu memikirkan perkataan orang lain dan
kejarlah mimpi yang kau inginkan walau orang akan berfikir itu salah dan benar
cukup kau percaya pada dirimu kau mampu maka wujudkan lah berjuang dengan
kemampuan mu.

Roman
Somebody call me right one

Somebody call me wrong


Nan singyeong sseuji anheullae

Neodo geureom eottae

So what

Let go

Hansum geu ane manheun geokjeongi sumeo itne

Gomin geumanhae neoneun imi da algo itji

I girui junggane pogihago sipeun sungane

Deo keuge sori jilleobwa

So what what what

Nae mamdaero doeneun geon eopgo

Sumeul goseun mwo deodeouk eopseo

Imi jusawin deonjyeojin ji orae

Kkumuldaedan hwipsseullyeogagetji oh bae

Gomindeurui guhareun niga mandeureo naen sangsangui neup

Gominboda Go Go jjoljimaryeom cheer up

Sorichyeobwa so what what

We are, we are, we are

Young and wild and free

Dapdo eomneun gomin gomin

Geu soge ppajyeo itji ma yeah

Gyeonggyeseon wieseo witaeropda haedo

Utgo tteodeulmyeo barameul gareuja

Ttaeron babogachi meongcheongi dalligi

Silsuwa nunmul soge we just go

So what

Meomchwoseo gomin hajima

Da sseulde eopseo

Let go
Ajigeun dabi eopjiman

You can start the fight

So what

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Let go

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

So what

Ay nugun ildeuri sildae

Ay nugun swigoman sipdae

Ay geudeurui gotonggwa pipye

Ay modu naege morachil ttae

Ay eotteokhagin mwo eotteokhae uh

Dabeun hanabakke eopgie uh

Geunyang mitgo dallyeobojago

So what? oh yeah

I don’t wanna die right now

I don’t wanna, I don’t wanna fight right now

Geokjeongi sireo insaengeun gireo

Gyang ga I wanna live right now

Beureikeu bureojyeosseuni balba eksel

Ireona jeoreona saram sinse

Da andamyeon museun jaeminya

Gotongeun nae hunjang

Geuraeseo so what?

We are, we are, we are

Young and wild and free


Dapdo eomneun gomin gomin

Geu soge ppajyeo itji ma yeah

Gyeonggyeseon wieseo witaeropda haedo

Utgo tteodeulmyeo barameul gareuja

Ttaeron babogachi meongcheongi dalligi

Silsuwa nunmul soge we just go

So what

Meomchwoseo gomin hajima

Da sseulde eopseo

Let go

Ajigeun dabi eopjiman

You can start the fight

So what

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Let go

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Somebody call me right one

Somebody call me wrong

Nan singyeong sseuji anheullae

Neodo geureom eottae

So what

Meomchwoseo gomin hajima

Da sseulde eopseo

Let go

Ajigeun dabi eopjiman

You can start the fight


So what

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Let go

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

So what

Somebody call me right one

Somebody call me wrong

Nan singyeong sseuji anheullae

Neodo geureom eottae

Terjemahan bahasa Indonesia


Seseorang bilang aku yang benar

Seseorang bilang aku salah

Aku tidak ingin mempedulikannya

Bagaimana kalau kamu juga

Memang kenapa

Lepaskan

Kekhawatiran banyak bersembunyi di dalam desahan

Berhenti khawatir, kamu sudah tau semua

Saat kamu ingin menyerah di tengah perjalanan ini

Teriaklah lebih kencang

Memang kenapa, kenapa, kenapa

Tidak ada yang bekerja sesuai dengan yang kuinginkan

Tempat bersembunyi lebih tidak ada lagi

Sudah lama sejak dadu dilempar

Jika kamu menghabiskan waktu, kamu akan tersapu, oh bae

90% dari kekhawatiranmu adalah rawa imajinasi yang kau buat sendiri

Mulai, mulai daripada mengkhawatirkannya, jangan takut, semangat


Teriaklah memang kenapa kenapa

Kita, kita, kita

Muda, liar dan bebas

Kekhawatiran, kekhawatiran tanpa jawaban

Jangan jatuh ke dalam sana yeah

Meski kamu dalam bahaya di perbatasan

Ayo kita berlari melewati angin sambil tertawa dan berbicara

Terkadang kita berlari seperti orang bodoh

Di dalam kesalahan dan air mata, kita hanya jalan

Memang kenapa

Jangan berhenti dan khawatir

Tidak ada gunanya

Lepaskan

Meski belum ada jawabannya

Kamu bisa mulai perkelahiannya

Memang kenapa

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Lepaskan

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Memang kenapa

Ay ada yang bilang tidak suka pekerjaannya

Ay ada yang bilang hanya ingin istirahat

Ay penderitaan dan kelelahan mereka

Ay saat semuanya mengepungku

Ay bagaimana lagi uh

Karena hanya ada satu jawaban uh


Percaya saja dan berlarilah, memang kenapa? oh yeah

Aku tidak ingin mati sekarang

Aku tidak ingin, aku tidak ingin bertengkar sekarang

Tidak ingin khawatir, hidup itu panjang

Jalan saja, aku ingin hidup sekarang

Rem rusak jadi injak gas saja

Hidup orang yang seperti ini atau seperti itu

Jika kamu tau semuanya, apa yang seru, penderitaan adalah medalku

Jadi terus kenapa?

Kita, kita, kita

Muda, liar dan bebas

Kekhawatiran, kekhawatiran tanpa jawaban

Jangan jatuh ke dalam sana yeah

Meski kamu dalam bahaya di perbatasan

Ayo kita berlari melewati angin sambil tertawa dan berbicara

Terkadang kita berlari seperti orang bodoh

Di dalam kesalahan dan air mata, kita hanya jalan

Memang kenapa

Jangan berhenti dan khawatir

Tidak ada gunanya

Lepaskan

Meski belum ada jawabannya

Kamu bisa mulai perkelahiannya

Memang kenapa

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Lepaskan

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh

Seseorang bilang aku yang benar

Seseorang bilang aku salah

Aku tidak ingin mempedulikannya

Bagaimana kalau kamu juga

Memang kenapa

Jangan berhenti dan khawatir

Tidak ada gunanya

Lepaskan

Meski belum ada jawabannya

Kamu bisa mulai perkelahiannya

Memang kenapa

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Lepaskan

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Memang kenapa

Seseorang bilang aku yang benar

Seseorang bilang aku salah

Aku tidak ingin mempedulikannya

Bagaimana kalau kamu juga

Love my self

Lagu Love Myself mempunyai makna yang dalam, agar semua orang bisa
mencintai diri sendiri, mengakui apapun yang harus diakui karena setiap orang
menerapkan standar yang lebih tinggi pada diri sendiri. Lagu Love Myself
mengajarkan untuk mulai memaafkan diri sendiri dan belajar untuk mencintai diri
sendiri.
Bagi sebagian orang mencintai diri sendiri bukanlah hal yang mudah. Mereka sulit
mengungkapkan bahkan menghargai diri sendiri, misalnya setelah melakukan
pekerjaan yang tidak sesuai harapan. Mereka yang tidak mencintai diri sendiri akan
merasa kalau mereka gagal, seharusnya memberi apresiasi pada diri sendiri karena
mereka telah berusaha untuk mencapai harapan itu. Setiap orang lebih mudah
mencintai orang lain daripada mencintai diri sendiri.

Roman
Nuneul tteunda eodum sok na

Simjangi ttwineun sori natseol ttae

Maju bonda geoul sok neo

Geopmeogeun nunbit haemugeun jilmun

Eojjeomyeon nugungareul saranghaneun geotboda

Deo eoryeoun ge na jasineul saranghaneun geoya

Soljikhi injeonghal geon injeonghaja

Niga naerin jatdaedeureun neoege deo eomgyeokhadan geol

Ni sam sogui gulgeun naite

Geu ttohan neoui ilbu, neoigie

Ijeneun na jasineul yongseohaja beorigien

Uri insaengeun gireo miro sogeseon nal mideo

Gyeouri jinamyeon dasi bomeun oneun geoya

Chagaun bamui siseon

Chorahan nal gamchuryeo

Mopsi dwicheogyeotjiman

Jeo sumaneun byeoreul matgi wihae nan tteoreojyeotdeonga

Jeo sucheon gae challanhan hwasarui gwanyeogeun na hana

You’ve shown me I have reasons

I should love myself, ah huh

Nae sum nae georeoon gil jeonburo daphae


Eojeui na oneurui na naeirui na

(I’m learning how to love myself)

Ppajimeopsi namgimeopsi modu da na

Jeongdabeun eopseuljido molla

Eojjeom igeotdo dabeun anin geoya

Geujeo nal saranghaneun iljocha nuguui heoragi piryohaetdeon geoya

Nan jigeumdo nareul tto chatgo isseo

But deoneun jukgo sipjiga anheun geol

Seulpeudeon me

Apeudeon me

Deo areumdaul mi

Geurae geu areumdaumi

Itdago, aneun maeumi

Naui sarangeuro ganeun gil

Gajang piryohan nadaun il eh

Oh jigeum nal wihan haengboneun baro nal wihan haengdong

Nal wihan taedo

Geuge nal wihan haengbok

I’ll show you what i got

Duryeopjin anha geugeon nae jonjaenikka

Love myself

Sijagui cheoeumbuteo

Kkeute majimak kkaji

Haedabeun ojik hana

Eh wae jakkuman gamchuryeogoman hae ni gamyeon sogeuro eh

Nae silsuro saenggin hyungteokkaji da nae byeoljarinde yeah eh

You’ve shown me I have reasons


I should love myself

Nae sum nae georeoon gil jeonburo daphae

Nae aneneun yeojeonhi oh

Seotun naega itjiman woah oh oh

You’ve shown me I have reasons

I should love myself

Nae sum nae georeoon gil jeonburo daphae

Eojeui na oneurui na naeirui na

(I’m learning how to love myself)

Ppajimeopsi namgimeopsi modu da na

Terjemahan bahasa Indonesia


Aku membuka mata di dalam kegelapan

Saat suara jantungku terdengar asing

Berhadapan denganmu di cermin

Tatapan yang ketakutan, pertanyaan lama

Mungkin mencintai diri sendiri lebih sulit

Daripada mencintai seseorang

Ayo kita akui yang harus diakui

Standar yang kau buat lebih ketat untuk dirimu sendiri

Lingkaran tahun yang tebal di dalam hidupmu

Itu adalah bagian dirimu, karena itu adalah kamu

Ayo maafkan diri kita

Hidup kita panjang, aku percaya diriku yang berada di dalam labirin

Ketika musim dingin lewat musim semi akan datang

Tatapan malam yang dingin

Menyembunyikan diriku yang menyedihkan ini

Aku tidak bisa tertidur


Apakah aku terjatuh agar mendapatkan bintang-bintang itu hey yeah

Target dari ribuan panah yang terang itu adalah aku seorang

Eh, kamu menunjukkanku bahwa aku punya alasan

Aku harus mencintai diriku sendiri, ah huh

Semua terjawab dengan napas dan jalanku

Aku yang kemarin, aku di hari ini, aku di hari esok

(Aku belajar bagaimana cara mencintai diriku sendiri)

Seluruh aku tanpa ada yang tertinggal

Mungkin tidak ada jawabannya

Mungkin ini bukan jawabannya

Mencintai diri sendiri tidak membutuhkan ijin dari orang lain

Sekarang juga aku sedang mencari diriku lagi

Tapi aku tidak ada keinginan untuk mati lagi

Aku yang dulu sedih

Aku yang dulu tersakiti

“Kecantikan” yang akan lebih cantik*

Ya aku tau

Kecantikan itu ada

Perjalanan untuk mencintai diriku sendiri

Adalah hal yang sangat kubutuhkan eh

Oh perjalanan mencintai diri sendiri sekarang ini adalah aksi untuk diriku sendiri

Sikap untuk diriku sendiri

Itu demi kebahagiaanku

Aku akan memperlihatkan diriku

Aku tidak takut karena itu adalah aku

Cinta diriku

Dari awal mulai

Hingga akhir
Jawabannya hanya satu

Eh kenapa kamu selalu mencoba bersembunyi di dalam topengmu eh

Bekas luka karena kesalahanku ini semua menjadi konstelasiku yeah

Eh, kamu menunjukkanku bahwa aku punya alasan

Aku harus mencintai diriku sendiri, ah huh

Semua terjawab dengan napas dan jalanku

Di dalam diriku masih ada oh

Aku yang ceroboh woah oh oh oh

Kamu menunjukkanku bahwa aku punya alasan

Aku harus mencintai diriku sendiri, ah huh

Semua terjawab dengan napas dan jalanku oh oh

Aku yang kemarin, aku di hari ini, aku di hari esok

(Aku belajar bagaimana cara mencintai diriku sendiri)

Seluruh aku tanpa ada yang tertinggal

Anda mungkin juga menyukai