Tata Bahasa Korea Level V PDF
Tata Bahasa Korea Level V PDF
LEVEL 5 PELAJARAN 2
Dalam pelajaran ini kita akan memperkenalkan akhiran bentuk hormat/sopan – 시 – [-si-] digunakan
dalam situasi “sopan” dan “lebih formal” . Mungkin Anda telah mendengar tentang “akhiran bentuk
hormat” ini, beberapa ekspresi sebelumnya yang memiliki kata – 시 ini -, seperti 안녕 하세요,
안녕히 가세요 atau 주세요.
Apakah – 시 -?
- 시 – adalah “akhiran” sehingga tidak pernah digunakan sendiri. Ketika dikombinasikan dengan kata
kerja lain, – 시 – membuat kalimat “sopan/hormat”, yang berarti bahwa pembicara menunjukkan rasa
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
hormat terhadap orang yang ia bicarakan. Atau Jika pembicara ingin menghormati orang lain ia dapat
menunjukkan rasa hormat untuk orang tersebut, juga, dengan menggunakan akhiran, – 시 -.
Bagaimana menggunakannya?
- 시 – dapat digunakan dalam masa apapun. Tambahkan – 시 – antara kata kerja dan akhir kata
lainnya.
Rumusan
Bentuk kalimat sekarang: kata kerja + – 아 / 어 / 여요
Masa lampau: kata kerja + – 았 / 었 / 였어요
Masa Depan : kata kerja + – ㄹ 거예요
Sebutan kehormatan
bentuk sekarang: kata kerja + – 시 – + – 어요
Masa lampau: kata kerja + – 시 – + – 었어요
Masa Depan : kata kerja + – 시 – + – ㄹ 거예요
** Ketika kata kerja dasar (tanpa 다)berakhir dengan konsonan, Anda perlu menambahkan 으 [eu] di
depan 시 untuk membuat pengucapan lebih mudah.
Contoh:
1. 보다 [bo-da] = melihat
Bentuk waktu sekarang
[Polos] 보 + – 아요 = 봐요 [BWA-yo]
[Kehormatan] 보 + – 시 – + – = 어요 보셔요 [bo-syeo-yo]
Waktu lampau
[Polos] 보 + – 았 – + – = 어요 봤어요 [BWA-sseo-yo]
[Kehormatan] 보 + – 시 – + – 었 – + – = 어요 보셨어요 [bo-syeo-sseo-yo]
Masa Depan
[Polos] 보 + – ㄹ 거예요 = 볼 거예요 [bol geo-ye-yo]
[Kehormatan] 보 + – 시 – + ㄹ 거예요 = 보실 거예요 [bo-sil geo-ye-yo]
2. 웃다 [ut-da] = tertawa, tersenyum
Bentuk waktu sekarang
[Polos] 웃 + – 어요 = 웃어요 [u-seo-yo]
[Kehormatan] 웃 + – 으시 – + – = 어요 웃으 셔요 [u-seo-syeo-yo]
Waktu lampau
[Polos] 웃 + – 었 – + – = 어요 웃었 어요 [u-seo-sseo-yo]
[Kehormatan] 웃 + – 으시 – + – 었 – + – = 어요 웃으 셨어요 [u-Seu-syeo-sseo-yo]
Masa Depan
[Polos] 웃 + – 을 거예요 = 웃을 거예요 [u-seul geo-ye-yo]
[Kehormatan] 웃 + – 으시 – + – ㄹ 거예요 = 웃으실 거예요 [u-Seu-sil geo-ye-yo]
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
Ex)
J: 누가 했어요? (Siapa yang melakukannya?)
B: 제가 했어요. (Saya melakukannya.)
Dalam kalimat hormat, partikel subjek berubah menjadi 께서 [KKE-seo].
Ex) A 가 → A 께서
Sering kali, kata untuk subyek itu sendiri dapat berubah. Sebagai contoh, kata 선생님 sudah dalam
bentuk kehormatan karena memiliki kata “님” tapi dalam situasi sehari-hari Anda dapat menggunakan
이 atau 가 sebagai partikel subjek.
Tapi kata lain di pakai ketika digunakan dalam kalimat hormat.
Ex) 친구 가 → 친구분 께서 (menambahkan kata 분 [bun])
사장 이 → 사장님 께서 (menambahkan kata 님 [NIM])
현우 씨가 → 현우 님께서 (mengubah kata 씨 [ssi] untuk 님 [NIM])
Tapi dalam percakapan sehari-hari, jika Anda berbicara dengan orang dekat, Anda dapat melepaskan
께서 sambil tetap menggunakan – 시 -.
Ex)
1. 현우 씨, 언제 오실 거예요? = Hyunwoo, kapan kau akan datang ke sini?
2. 선생님 이 주셨어요. = Guru saya memberikannya kepada saya.
3. 아빠 오셨 어요. = Ayah saya di sini(datang ke sini).
Contoh kata kerjaTidak teratur (bentuk hormat)
1. 듣다 [Ul-da] = mendengarkan
→ [kehormatan] 들으 시다 [deu-Rehu-si-da]
2. 팔 다 [pal-da] = Menjual
→ [kehormatan] 파시다 [pa-si-da]
3. 먹다 [meok-da] = makan
→ [kehormatan] 드시다 [deu-si-da]
4. 마시다 [ma-si-da] = minum
→ [kehormatan] 드시다 [deu-si-da] (** sama dengan 먹다)
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
(어디 가셔요 masih benar, tetapi orang mengatakan 어디 가세요 lebih umum.)
bentuk larangan:
Ex) 하지 마셔요. → 하지 마세요.
(하지 마세요 masih benar, tetapi orang mengatakan 하지 마세요 lebih umum.)
—————————————————
LEVEL 5 PELAJARAN 3
Setelah mempelajari pelajaran sebelumnya tentang akhiran kehormatan – 시 – (LEVEL 5 Pelajaran
2), sekarang
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat sebuah ekspresi memberi ucapan selamat atas “kerja sama
atau atas kerja keras seseorang”
Kata kunci adalah 수고 [su-go].
Secara harfiah, kata 수고 itu sendiri adalah kata benda yang berarti “kesulitan”, “usaha” atau “kerja
keras”. Tapi 수고 jarang digunakan sendiri dan biasanya digunakan dalam beberapa ungkapan
baku . Ekspresi menggunakan 수고 digunakan dalam percakapan sehari-hari di Korea.
ekspresi baku 수고
1. 수고 하세요. [Su-go-ha-se-yo.]
Ungkapan ini secara harfiah berarti “terus bekerja keras”, “mengikuti usaha”, “terus
melakukan pekerjaanyang Anda lakukan” atau “terus berusaha untuk melakukannya”
Bila Anda ingin mengomentari fakta bahwa seseorang telah banyak usaha untuk melakukan sesuatu,
dan Anda ingin menunjukkan penghargaan atau dukungan Anda untuk orang tersebut dengan
mengatakan sesuatu seperti saat meninggalkan tempat kerja, Anda dapat mengatakan 수고 하세요.
Kadang-kadang 수고 하세요 dapat di artikan “Selamat tinggal” atau “Sampai jumpa”.
** Untuk seseorang yang lebih muda daripada Anda, Anda dapat mengatakan 수고 해요 [su-go-hae-
yo] atau bahkan 수고해 jika Anda adalah teman dekat dengan orang itu. 수고 하세요 jauh lebih
sopan daripada 수고 해요.
Kemungkinan di gunakan juga dalam situasi:
- Anda menerima sebuah paket atau surat dari tukang pos. Anda ingin mengatakan “terima kasih”
“Terima kasih untuk usaha..
- Anda mengunjungi atau melewati seseorang yang bekerja saat itu. Ketika Anda pergi, Anda ingin
mengatakan “Sampai jumpa lagi dan aku tahu kau bekerja keras. Terus lakukan apa yang Anda
lakukan. ”
Ttetapi tidak Pantas apabila expresi ini digunakan:
Ketika Anda berbicara dengan seseorang jauh lebih tua dari Anda atau seseorang yang Anda perlu
menunjukkan rasa hormat terhadapnya , dengan mengatakan 수고 하세요. ia mungkin berpikir
bahwa Anda adalah kasar dan arogan. Untuk dalam hal ini apa bila anda berterima kasih lebih bagus
mengucapkan 감사합니다 atau untuk selamat tinggal 안녕히계세요
2. 수고 하셨습니다 [su-go-ha-syeot-sseum-ni-da].
Ungkapan ini secara harfiah berarti “Anda membuat banyak usaha” atau “Anda telah melalui banyak
kesulitan melakukan ini”.
Anda dapat menggunakan ekspresi ini untuk seseorang yang baru saja selesai melakukan
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
beberapapekerjaan. Jika Anda adalah orang yang menyuruhnya, 수고 하셨습니다 bisa berarti
“Terima kasih ataspekerjaan yang telah Anda lakukan”. Jika Anda hanya mengomentari fakta bahwa
orang ini bekerja keras dan baru saja menyelesaikan sesuatu, itu berarti “Bagus” atau “Selamat atas
selesainya”.
** Untuk seseorang yang lebih muda daripada Anda, Anda dapat mengatakan 수고 했어요 [su-go-
hae-sseo-yo] atau bahkan 수고 했어 jika Anda adalah teman dekat dengan orang itu. Tapi jika Anda
lebih muda, masih lebih baik untuk mengatakan 수고 하셨습니다.
Kemungkinan situasi
- Anda bekerja dengan orang lain sebagai kelompok pada tugas atau proyek. Karya ini telah selesai.
Anda ingin santai merayakan kenyataan bahwa pekerjaan sudah selesai dan berterima kasih kepada
orang lain untuk bekerja begitu keras.
- Orang lain melakukan beberapa pekerjaan dan Anda menyadarinya. Anda ingin mengatakan “Aku
tahu kamu telah banyak upaya ke melakukannya.
—————————————————
LEVEL 5 PELAJARAN 4
Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana untuk mengatakan “saya kira …”, “Saya berasumsi …”
atau “saya pikir …” dalam bahasa Korea. Kita telah belajar bagaimana menggunakan – 것 같다 [-
geot gat-da] untuk mengekspresikan “Saya pikir …” atau “tampaknya …” dalam pelajaran
sebelumnya. Struktur hari ini agak mirip dengan – 것 같다 , tetapi memiliki nuansa kuat dari “Saya
berasumsi … berdasarkan fakta” atau “Saya rasa … karena …”.
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
Contoh kalimat:
1. 효진 씨는 아직 모르나 봐요.
[Hyo-jin ssi-Neun a-jik mo-Rehu-na BWA-yo.]
= Saya kira Hyojin masih tidak tahu.
2. 또 비가 오나 봐요.
[tto- pi -ga bi-o-na BWA-yo.]
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
—————————————————
LEVEL 5 PELAJARAN 5
Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat struktur – 나 보다 [-na bo-da], yang dapat digunakan
dengan kata kerja AKSI yang berarti “saya kira …” atau “Saya berasumsi …”. Dalam pelajaran ini,
kita akan melihat bagaimana untuk mengatakan hal yang sama tetapi dengan kata kerja de
scriptive/kata sifat.
Untuk kata kerja aksi:
- 나 보다 [-na bo-da]
Ex)
하다 → 하나 보다 (saya kira mereka …)
오다 → 오나 보다 (saya kira mereka datang …)
Untuk kata kerja deskriptif/sifat:
- (으) ㄴ가 보다 [- (eu) n-ga bo-da]
Ex)
예쁘다 → 예쁜 가 보다 (saya kira itu cantik …)
비싸다 → 비싼가 보다 (saya rasa itu mahal …)
작다 → 작은 가 보다 (saya kira itu kecil …)
Untuk – 이다 [-i-da] (= menjadi):
- 이다 berubah menjadi – 인가 보다
* Perhatikan bahwa – 이다 bukan kata kerja deskriptif sendiri tetapi biasanya dikombinasikan
dengan kata benda untuk membuat pernyataan deskriptif, sehingga diikuti dengan – ㄴ가 보다.
Penggunaan – (으) ㄴ가 보다
Kata kerja dasar berakhir dengan vokal + – ㄴ가 보다
Ex)
크다 → 크 + – ㄴ가 보다 = 큰가 보다
Kata kerja dasar berakhir dengan konsonan + – 은가 보다
Ex)
작다 → 작 + – 은가 보다 = 작은 가 보다
Pengecualian
Meskipun aturan nya adalah bahwa kata kerja aksi diikuti oleh – 나 보다 , Kata kerja deskriptif /kata
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
sifat diikuti oleh – (으) ㄴ가 보다, tetapi orang Korea sering mengggunakan – 나 보다 untuk kata
kerja deskriptif juga, ketika kata kerja deskritif/kata sifat berakhir dengan konsonan
Ex)
작다 [jak-da] = kecil
Semestinya, 작 harus diikuti oleh – (으) ㄴ가 보다 karena merupakan kata kerja deskriptif.
작은 가 보다 [ja-geun-ga bo-da] = Saya rasa itu kecil.
Tetapi orang-orang sering mengatakan 작나 보다 [jak-na bo-da] berarti hal yang sama.
Ex)
맵다 [maep-da] = pedas
→ 매운 가 보다 atau 맵나 보다
Bentuk masa sekarang dan bentuk lampau
[Bentuk Sekarang]
- (으) ㄴ가 보다 → – (으) ㄴ가 봐요
[Lampau]
Untuk konteks masa lalu, Anda akan menambahkan akhiran – 았 / 었 / 였 ke dalam kata kerja dari
kata kerja deskriptif, dan setelah Anda melakukan itu, untuk kemudahan pengucapan, perlu untuk
selalu menggunakan – 나 봐요 setelah – 았 / 었 / 였.
Jadi meskipun kata kerja deskriptif diikuti oleh – (으) ㄴ가 봐요 dalam waktu sekarang, tetapi dalam
bentuk lampau menjadi ¬ – 았 / 었 / 였나 봐요.
Ex)
아프다 [a-peu-da] = sakit
→ [present tense] 아프 + – (으) ㄴ가 봐요 = 아픈가 봐요
→ [lampau] 아프 + – 았 / 었 / 였나 봐요 = 아팠나 봐요
Pengecualian
Ketika kata kerja deskriptif memiliki kata 있다 [it-da] atau 없다 [EOP-da], yaitu 재미있다, 맛있다,
재미 없다 atau 맛없다, Anda perlu menambahkan – 나 봐요 setelah 있 atau 없.
재미있다 → 재미있나 봐요 / 재미 있었나 봐요
맛있다 → 맛있나 봐요 / 맛있 었나 봐요
Contoh kalimat
1.학생 이 많아요. [Hak-Saeng-i ma-na-yo.] = Ada banyak siswa.
→ 학생 이 많은 가 봐요. [Hak-Saeng-i ma-Neun-ga BWA-yo.] = Saya kira ada banyak siswa.
→ 학생 이 많았나 봐요. [Hak-Saeng-i ma-nat-na BWA-yo.] = Saya kira (telah)ada banyak siswa.
2.요즘 바빠요. [Yo-jeum ba-ppa-yo.] = Dia sibuk hari ini.
→ 요즘 바쁜가 봐요. [Yo-jeum ba-ppeun-ga BWA-yo.] = Saya kira dia sibuk hari ini.
→ 바빴나 봐요. [Ba-PPAT-na BWA-yo.] = Saya kira dia sedang sibuk.
3.아이 들이 졸려요. [A-i-deu-ri Jol-lyeo-yo.] = Anak-anak mengantuk.
→ 아이 들이 졸린 가 봐요. [Ai-deu-ri Jol-lin-ga BWA-yo.] = Saya kira anak-anak sudah mengantuk.
4.그래요. [Geu-rae-yo.] = Sangat. Benar.
→ 그런가 봐요. [Geu-Reon-ga BWA-yo.] = Saya rasa begitu.
5.이쪽 이 더 빨라요. [I-jjo-gi deo ppal-la-yo.] = Cara ini lebih cepat.
→ 이쪽 이 더 빠른 가 봐요. [I-jjo-gi deo ppa-reun-ga BWA-yo.] = Saya kira cara ini lebih cepat.
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
—————————————————
LEVEL 5 PELAJARAN 6
- Pembentukan Kata Bagian 6
Kata kunci hari ini adalah 문.
karakter Cina untuk ini adalah 文.
Kata 문 terkait dengan “menulis” atau “surat”.
문 (menulis) + 화 (menjadi) = 문화 文化 [mun-hwa] = budaya/kebudayaan
문 (menulis) + 서 (menulis) = 문서 文书 [mun-seo] = dokumen, kertas
문 (menulis) + 장 (menulis) = 문장 文章 [mun-jang] = kalimat
문 (menulis) + 자 (surat) = 문자 文字 [mun-ja] = surat, karakter
문 (menulis) + 학 (belajar) = 문학 文学 [mun-hak] = sastra
문 (menulis) + 법 (hukum) = 문법 文法 [mun-Beop] = grammar/Tata Bahasa
주 (mencurahkan) + 문 (menulis) = 주문 注 文 [ju-mun] = Pesanan
논 (membahas) + 문 (menulis) = 논문 論 文 [non-mun] = tesis, makalah penelitian
문 (menulis) + 화 (menjadi) + 재 (properti) = 문화재 文化 财 [mun-hwa-jae]
= Budaya aset, kekayaan budaya
—————————————————
LEVEL 5 PELAJARAN 7
Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan cara untuk mengatakan “Segera setelah” atau “tepat
setelah” dalam bahasa Korea.
Struktur kunci untuk mengatakan ini adalah – 자마자 [-ja-ma-ja].
Penggunannya
Kata kerja dasar + – 자마자
Contoh:
보다 [bo-da] = melihat
보 + – 자마자 = 보자 마자 [bo-ja-ma-ja] = Segera setelah Anda melihat / bertemu / melihat,
끝나다 [kkeut-na-da] = menyelesaikan
끝나 + – 자마자 = 끝나자 마자 [kkeut-na-ja-ma-ja] = Begitu selesai / berakhir
Ex) 가자 마자 전화 를 했어요.
[Ga-ja-ma-ja jeon-hwa-reul Hae-sseo-yo.]
= Begitu saya Pergi, saya (telah) menelponnya.
** Perhatikan bahwa itu hanya “가자 마자” dan bukan “갔자마자” – bentuk lampau dinyatakan hanya
melalui bagian “했어요”, kata kerja utama dan terakhir dari kalimat.
Contoh kalimat
1. 집에 오자 마자 잠들었 어요.
[Ji-be o-ja-ma-ja selai-deu-Reo-sseo-yo.]
= Aku tertidur begitu aku pulang.
잠들다 ** = tertidur
2. 졸업 하자마자 일을 시작할 거예요.
[Jo-reop-ha-ja-ma-ja i-reul si-jak-Hal geo-ye-yo.]
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
—————————————————
LEVEL 5 PELAJARAN 8
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat cara lain untuk berbicara tentang tindakan di masa depan Pada
Level 2 Pelajaran 1, kami memperkenalkan bagaimana membuat kalimat masa depan yang paling
standar menggunakan – (으) ㄹ 거예요 dan Level 3 Pelajaran 6, kami memperkenalkan cara
menggunakan – (으) ㄹ게요 untuk mendapatkan atau meminta orang lain reaksi atau umpan balik,
dan di Level 4 Pelajaran 2, kita melihat bagaimana mengekspresikan niat yang kuat untuk melakukan
sesuatu menggunakan – (으) 래요.
Tinjauan Cepat
하다 ** = melakukan
1. 할 거예요 = aku akan lakukan / saya akan melakukan (bentuk masa depan biasa)
2. 할게요 = aku akan melakukannya … bagaimana menurutmu? (Mencari reaksi orang lain)
3. 할래요 = Saya ingin melakukan / Aku akan lakukan (menunjukkan niat /sudah ditentukan)
Bentuk Akhiran kata kerja Masa Depan dalam Pelajaran kali ini adalah
- (으) 려고 하다 [- (eu) Ryeo-go ha-da]
contoh:
가 + – 려고 하다 = 가려고 하다
먹 + – 으려고 하다 = 먹으 려고 하다
잡 + – 으려고 하다 = 잡으 려고 하다
하 + – 려고 하다 = 하려고 하다
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
Contoh kalimat
1. 어제 친구 만나 려고 했는데, 못 만났 어요.
[Eo-je chin-gu man-na Ryeo-go haet-Neun-de, mot man-na-sseo-yo.]
= Saya ingin bertemu teman kemarin, tapi aku tidak bisa menemuinya.
= Saya berencana untuk bertemu teman kemarin, tapi aku tidak bisa bertemu dengannya.
2. 외국 에서 공부 하려고 하는 학생 들이 많아요.
[Oe-gu-ge-seo gong-bu-ha-ha Ryeo-go-Neun hak-Saeng-deu-ri ma-na-yo.]
= Ada banyak siswa yang ingin belajar di luar negeri.
= Ada banyak siswa yang berencana untuk belajar di luar negeri.
** “- 려고 하다” lebih mudah untuk membuat kelompok kata benda seperti ini daripada “- (으) ㄹ
것이다”
3. 카메라 사려고 하는데, 뭐가 좋아요?
[Ka-me-ra sa-Ryeo-go ha-Neun-de, MWO-ga jo-a-yo?]
= Saya berencana untuk membeli kamera. Mana yang baik?
4. 친구 가 울려고 해요.
[chin-gu-ga-ul lyeo-go-hae yo.]
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
————————————————-
LEVEL 5 PELAJARAN 9
Selamat Datang di pelajaran lain tata bahasa Korea! Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana
menggunakan kata kerja berakhiran
- 다가 [-da-ga].
Hal ini sangat umum digunakan dalam bahasa Korea ketika Anda berbicara tentang transisi bertahap
dari satu tindakan ke tindakan lain atau satu situasi dari yang satu ke yang lain.
Bila Anda ingin mengatakan hal-hal seperti:
“Aku bersepedah dan saya jatuh.”
“Saya sedang membersihkan kamar saya ketika saya menemukan ini.”
“Dia tertidur ketika dia menonton film.”
atau
“Dia sedang belajar di kamarnya dan kemudian tiba-tiba datang ide ini.”
Anda dapat menggunakan akhiran kata kerja – 다가 [-da-ga] dengan kata kerja pertama.
** Subjek kalimat biasanya harus sama untuk kedua kata kerja.
contoh penggunaan
Kata kerja + – 다가
Ex)
가다 (= pergi) → 가다가
먹다 (= makan) → 먹다 가
놀다 (= bermain) → 놀다 가
자다 (= tidur) → 자다 가
전화 하다 (= memanggil) → 전화 하다가
Contoh
뛰다 가 멈추다 [ttwi-da-ga meom-chu-da] = berjalan dan kemudian berhenti
전 화 를 하다가 [jeo-NWA-reul ha-da-ga] = sambil berbicara di telepon …전화 를 하다가 잠이
들다 [jeo-NWA-reul ha-da-ga ja-mil deu-Reo-sseo-yo.] = Tidur-tiduran sambil berbicara di telepon
Contoh kalimat
1. 집에 오다가 친구 를 만났 어요.
[Ji-be o-da-ga chin-gu-reul man-na-sseo-yo.]
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
7. 밥 먹다 가 전화 를 받았어요.
[Bap meok-da-ga jeon-hwa-reul ba-da-sseo-yo.]
= Saya sedang makan ketika saya menerima panggilan telepon.
= Saya sedang makan dan kemudian saya menerima telepon.
8. 밖에 있다 가 들어 왔어요.
[Ba-KKE it-da-ga deu-Reo-wa-sseo-yo.]
= Saya berada di luar dan masuk ke dalam.
= Saya di luar sebelum saya masuk.
9. 어디 에 있다 가 지금 왔어요?
[Eo-di-e it-da-ga ji-wa-geum sseo-yo.]
= Dari mana Anda sebelum Anda datang ke sini sekarang?
= kemana saja kau?
10. 일하다 가 잠깐 쉬고 있어요.
[Il-ha-da-ga cam-kkan SWI-go i-sseo-yo.]
= Saya bekerja dan sekarang sedang istirahat.
= Aku mengambil istirahat sejenak dari pekerjaan.
————————————————-
LEVEL 5 PELAJARAN 10
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
-------------------------------------------------------------
LEVEL 5 PELAJARAN 11
Ini adalah pelajaran kedua di seri “Pembentukan Kalimat”. Dalam seri ini, kita fokus pada bagaimana
Anda dapat menggunakan aturan gramatikal dan ekspresi yang telah di pelajari sejauh ini untuk
melatih diri untukmembuat kalimat Bahasa Korea lebih nyaman dan lebih fleksibel.
Kami akan mulai dengan TIGA kalimat kunci, dan praktek mengubah bagian dari kalimat-kalimat ini
sehingga Anda tidak berakhir hanya menghafal tiga kalimat yang sama. Kami ingin Anda dapat
menjadi sefleksibel mungkin dengan mencoba membuat kalimat lain untuk di gunakan dalam
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
percakapan.
Kunci kalimat # 1
이 중에서 아무 거나 골라도 돼요?
[I jung-e-seo a-mu-geo-na gol-la-do dwae-yo?]
= Di antara ini, saya boleh memilih apapun?
Kunci kalimat # 2
어제 너무 피곤 해서 집에 가자 마자 아무것 도 못 하고 바로 잠들었 어요.
[Eo-je neo-mu pi-go-nae-seo ji-akan ga-ja-ma-ja-a-mu geot-do mot ha-go ba-ro-selai deu-Reo-sseo-
yo.]
= Kemarin begitu lelah sehingga begitu sampai di rumah, aku tidak bisa melakukan apapun dan
langsung tertidur.
Kunci kalimat # 3
날씨 가 더워서 사람 들이 별로 안 온 것 같아요.
[Nal-ssi-ga deo-wo-seo sa-ram-deu-ri byeol-lo pada an- geot ga-ta-yo.]
= Saya pikir orang tidak begitu banyak datang karena cuaca panas.
= Karena cuaca panas, Saya pikir orang tidak begitu banyak datang
————————————————– —————————————
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 1
0. Kalimat Asli :
이 중에서 아무 거나 골라도 돼요?
= Di antara ini, saya boleh memilih apapun?
1.이 중에서 = di antara
저 중에서 = di antara mereka
이 사람들 중에서 = di antara orang-orang ini
친구들 중에서 = di antara teman-teman saya
2.이 중에서 고르 세요. = silahkan pilih antara ini.
이 중에서 뭐가 제일 좋아요? = di antara ini Apa favorit Anda/yang paling anda sukai.
이 중에서 하나만 고르 세요. = di antara ini silahkan pilih satu
2. 아무 거나 고르 세요. = silahkan pilih apa saja.
아무 거나 주세요. = Beri aku apa saja.
아무 거나 괜찮 아요. = Apa pun tidak apa apa.
아무나 괜찮 아요. = Siapa pun oke.
4.아무 거나 골라도 돼요? = Dapatkah saya memilih apapun?
아무 거나 사도 돼요? = Apakah saya bisa membeli apapun?
아무 거나 입어 도 돼요? = Apakah saya bisa memakai apapun (yang saya inginkan)?
아무 거나 써도 돼요? = Dapatkah saya menulis apapun?
————————————————– ————————————–
3. Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 2
0. Kalimat Asli:
어제 너무 피곤 해서 집에 가자 마자 아무것 도 못 하고 바로 잠들었 어요.
= Kemarin aku begitu lelah sehingga begitu aku sampai di rumah, saya tidak bisa melakukan apapun
dan langsung tertidur .
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
LEVEL 5 PELAJARAN 12
Di Level 5 Pelajaran 10, kami memperkenalkan ekspresi – (이) 라고 [- (i) ra-go] dan bagaimana
digunakan setelah kata benda bersama dengan kata kerja yang terkait dengan berbicara dan
mengatakan.
Ex)
학생 이라고 말하다 [hak-Saeng-i-ra-go mal-ha-da]
= ..mengatakan bahwa (seseorang) adalah seorang mahasiswa
Ex)
최고 라고 하다 [Choe-go-ra-go ha-da]
= Untuk mengatakan bahwa (sesuatu) adalah yang terbaik
Ini adalah ketika kata SETELAH – (이) 라고 bagian akhir kalimat. Tetapi jika Anda ingin mengatakan
kata kerja lain setelah – (이) 라고, Anda perlu mengubah kata kerja menjadi bentuk kata sifat.
학생 이라고 말하다 → 학생 이라고 말하는
최고 라고 하다 → 최고 라고 하는
**Cek kembali Level 3 Pelajaran 14 untuk meninjau bagaimana menggunakan struktur ini untuk
mengubah kata kerja menjadi bentuk kata sifat.
Disingkat
Jadi, ketika Anda ingin mengatakan hal-hal seperti “orang yang mereka katakan adalah yang terbaik”
dan “anak laki-laki yang mengatakan dia adalah teman saya”, Anda menggunakan ini – (이) 라고
하다 ditambah – 는, yang – (이) 라고 하는 bila dikombinasikan bersama-sama.
Tapi karena – (이) 라고 하는 ini agak panjang, bentuk singkat yang umum digunakan, yaitu – (이)
라는 [- (i) ra-Neun].
Ex)
학생 이라고 하는 사람 = orang yang (mereka) katakan mahasiswa
→ 학생 이라는 사람
책 이 라고 하는 것 = hal yang (mereka) katakan buku
→ 책이 라는 것
Penggunaan
Anda dapat menggunakan kata kerja + – (이) 라는 + bentuk kata kerja jika:
1) Anda ingin berbicara tentang sebuah konsep abstrak dan arti /makna sesuatu
Ex)
CINTA adalah … / hal yang disebut CINTA adalah … = 사랑 은 = 사랑 이라는 것은 …
2) Anda ingin memperkenalkan apa yang disebut sesuatu atau bagaimana hal itu dijelaskan
Ex) Orang yang mereka katakan adalah dokter … = 의사 라는 사람 은 …
Ex) Orang yang disebut Hyunwoo adalah … = 현우 라는 사람 은 …
Contoh kalimat
1. 여기 에, “스쿨 푸드” 라는 식당 이 있어요.
[Yeo-gi-e Seu-kul-pu-deu-ra-Neun sik-dang-i i-sseo-yo.]
= Di sini, Apakah ada restoran yang disebut “sekulpude”.
2. 진석 진 이라는 선생님 이 있어요.
[Jin-Seok-jin-i-ra-Neun Seon-Saeng-NIM-i i-sseo-yo.]
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 13
-Pembentukan KATA bagian 7
Pelajaran ini di buat agar anda mengerti dari mana suatu kata di bentuk
Kata kunci hari ini adalah 회.
Ini karakter Cina untuk ini adalah 会.
Kata 회 terkait dengan “mengumpulkan” atau “pertemuan”.
회 (bersama) + 사 (bersama) = 회사 会 社 [hwi-sa] = perusahaan
회사 (perusahaan) + 원 (anggota) = 회사원 会 社员 [hwi-sa-won] = karyawan, pekerja
회 (Bersama) + 의 (membahas) = 회의 会议 [hwi-ui] = Pertemuan/Rapat
회의 (pertemuan) + 실 (rumah, tempat tinggal) = 회의실 会议 室 [hwi-ui-sil] = ruang pertemuan,
ruang konferensi
회 (bersama) + 식 (makanan, untuk makan) = 회식 会 食 [hwi-sik] = makan malam bersama
(urusan perusahaan)
회 (Bersama) + 계 (untuk menghitung, menghitung) = 회계 会计 [hwi-gyeo] = akuntansi
회 (bersama) + 비 (menghabiskan) = 회비 会费 [hwi-bi] = (keanggotaan) biaya, mengumpulkan
uang bersama, iuran
회 (Bersama) + 원 (jumlah orang) = 회원 会员 [hwi-won] = anggota
회 (bersama) + 화 (kata, bicara) = 회화 会话 [hwi-hwo] = percakapan (Khusus untuk bahasa asing)
사 (Bersama) + 회 (Bersama) = 사회 社会 [sa-hwi] = Perhimpunan masyarakat
국 (negara, bangsa) + 회 (bersama) = 국회 国会 [guk-hwi] = Kongres antar Negara
대 (besar) + 회 (bersama) = 대회 大会 [dae-hwi] = kompetisi, turnamen
교 (mengajar) + 회 (mengumpulkan) = 교회 敎 会 [gyo-hwi] = gereja
동 (sama) + 호 (menyukai) + 회 (mengumpulkan) = 동호회 同好 会 [dong-ho-hwi]
= Klub, Klub hoby,
————————————————–
LEVEL 5 Pelajaran 14
Dalam pelajaran ini, kita belajar akhiran kata kerja – (으) 니까 [- (eu) ni-KKA].(Karena/jadi/oleh
karena itu)
Melalui pelajaran kami sebelumnya, kami telah memperkenalkan bagaimana menggunakan 그래서
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
- Untuk ungkapan dasar dan ketika berbicara tentang perasaan Anda sendiri atau situasi, Anda tidak
dapat menggunakan – (으) 니까 dan Anda harus menggunakan – 아 / 어 / 여서.
Ex)
와 줘서 고마워요. (benar)
= Terima kasih (karena)sudah datang.
와 주니까 고마워요. (salah)
Ex 2)
어제 아파서 못 왔어요. (benar)
= Aku kemarin sakit (jadi/oleh karena itu) tidak bisa datang.
어제 아프 니까 못 왔어요. (salah)
Kadang-kadang, – (으) 니까 dapat menandai akhir kalimat ketika Anda hanya menjawab pertanyaan
atau memberikan suatu penilaian atau tindakan.
Ex)
T. 이거 왜 샀어요? = Mengapa Anda membeli ini?
A. 맛있으 니까. = Karena lezat. (반말 bahasa / santai)
= 맛있으 니까요. (존댓말 / sopan dan bahasa formal)
Ex)
괜찮 아요. 아까 봤으 니까.
= Tidak apa-apa. (Karena) aku sudah melihatnya sebelumnya.
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
** Dalam kalimat ini, jika Anda berbicara di 존댓말, Anda perlu menambahkan – 요 setelah 봤으
니까 tetapi masih OKE untuk tidak menambahkan karena ini dapat dipahami sebagai perubahan
sederhana dari urutan bagian-bagian kalimat. (아까 봤으 니까 괜찮 아요 -.> 괜찬 아요, 아까 봤으
니까)
Contoh kalimat
1. 더우 니까 에어컨 켤까요? = Karena panas, sehingga kami menyalakan AC
- 더워서 에어컨 켤까요? (salah)
- 더워서 에어컨 켰어요. (benar)
(= Karena panas jadi saya menyalakan airconditioner.)
2. 저 지금 바쁘니까 나중 에 전화해 주세요. = Saya sibuk sekarang jadi meneleponku nanti.
- 저 지금 바빠서 나중 에 전화해 주세요. (salah)
- 저 지금 바쁘니까 나중 에 전화 할게요. (benar)
(= Saya sibuk sekarang jadi saya akan menghubungi Anda nanti.)
3. 냉장고 에 불고기 있으니까 먹어. = Ada beberapa bulgogi di lemari es (oleh karena itu) makanlah.
(반말 bahasa / santai)
- 냉장고 에 불고기 있어서 먹어. (salah)
- 냉장고 에 불고기 있어서 먹었 어요. (benar)
(= Ada bugogi di kulkas jadi aku memakannya.) (bentuk lampau)
4. 내일 일요일 이니까 내일 하세요. = Besok adalah hari Minggu oleh karena itu lakukanlah besok.
- 내일 일요일 이어서 내일 하세요. (salah)
- 내일 일요일 이어서 일 안 할 거예요. (benar)
(= Besok adalah hari Minggu jadi saya tidak akan bekerja.)(bentuk akan)
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 15
Bagaimana – (이) 라도 digunakan?
- Hal ini di gunakan setelah kata benda, kata keterangan atau partikel untuk mengatakan sesuatu
yang dimaksud dengan:
1) sesuatu yang disarankan tetapi tidak yang terbaik dari semua pilihan
contoh
이거 라도, 저라도, 커피 라도, dll
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
Ex)
혹시 감기 라도, 어떤 문제 라도, dll
Contoh kalimat
1. 그거 라도 주세요. [Geu-geo-ra-do-ju se-yo.]
(Dalam kasus ini, “그거 (yang itu)” bukanlah pilihan terbaik, tetapi Anda meminta untuk itu pula.)
= Berikan saya yang itu (jika Anda tidak memiliki sesuatu yang lebih baik / lain).
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
= Mau Minum sesuatu (karena akan tidak nyaman bagi saya untuk melihat Anda tidak minum apa-
apa)
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 16
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana membuat kalimat naratif present tense (bentuk kalimat
sekarang) menggunakan
- (ㄴ / 는) 다. di akhir kata kerja biasanya digunakan ketika Anda berbicara dengan seseorang
TIDAK lebih tua dari Anda dan dengan orang yang sudah akrab. Hal ini juga sering digunakan dalam
penulisan Skrif Film saat menjelaskan apa yang terjadi (menceritakan buku harian).
Ketika – (ㄴ / 는) 다 digunakan dalam penulisan, tidak ada perbedaan antara bahasa formal
(존댓말) dan bahasa kasual (반말).
Konstruksi
kata kerja Aksi :
- Kata kerja berakhiran dengan vokal + – ㄴ다
Ex) 자다 (tidur) → 잔다
- Kata kerja berakhiran dengan konsonan + – 는다
Ex) 굽다 (memanggang) → 굽는다
* Jika kata kerja dasar(tanpa 다)berakhir dengan ㄹ, Anda menjatuhkan ㄹ dan menambahkan –
ㄴ다.
Ex) 팔다 (menjual) → 파 + ㄴ다 → 판다
kata kerja Deskriptif/kata sifat :
- kata kerja dasar + – 다
Ex) 예쁘다 → 예쁘다
** Dalam kasus kata kerja deskriptif/sifat, karena kata kerja dasar adalah telah memiliki – 다 dari
kata kerja bentuk kamus, bentuk naratif waktu sekarang sebenarnya sama dengan kata kerja seperti
format dalam kamus.
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
있다 / 없다:
- untuk 있다 dan 없다 dengan cara yang sama sebagai kata kerja deskriptif, karena itu tetap sama
dalam bentuk narasi waktu sekarang.
- Ini adalah HANYA bila Anda berbicara dengan seseorang TIDAK lebih tua dari Anda.
Anda menggunakan – (ㄴ / 는) 다 jika:
1) Anda ingin menunjukkan reaksi atau kesan ketika berbicara tentang situasi, tindakan seperti ini.
Ex) 이거 좋다! = Ini adalah baik!
(Dalam 반말, anda akan mengatakan “이거 좋아” untuk orang lain dalam waktu sekarang polos, tapi
이거 좋 다 memiliki nuansa kuat ketika melihat sesuatu untuk pertama kalinya dan menunjukkan
reaksi dengan mengtakan hal tersebut.)
Ex) 여기 강아지 있다! = hey! Ada anak anjing di sini!
(Dalam 반말, anda akan mengatakan “여기 강아지 있어!”, Tapi 여기 강아지 있다 umumnya
menunjukkan kejutan atau kegembiraan yang lebih.
Ex) 저기 기차 지나간다. = Di sana, ada kereta lewat.
(Dalam 반말 polos, Anda akan berkata “저기 기차 지나가”, tapi 저기 기차 지나간다 umumnya
lebih umum digunakan ketika Anda ingin menunjukkan keterkejutan atau penemuan fakta tersebut.)
Ex) 전화 온다. = Telepon berdering.
(Dalam 반말 polos, Anda akan mengatakan 전화 와 Tapi di sini, Anda menggambarkan situasi
tertentu terjadi dalam bentuk naratif..)
2) Anda ingin berbicara tentang tindakan, situasi atau aktivitas yang dilakukan.
Ex) 나 먼저 간다. = Aku pergi sekarang (sebelum Anda).
(Dalam 반말 polos, Anda akan mengatakan 나 먼저 가 atau 나. 먼저 갈게, tapi di sini, Anda
menggambarkan situasi saat ini dalam bentuk naratif. Seolah-olah Anda katakan “Hei, aku akan
berangkat sekarang, Anda bisa melihat beberapa contoh jika Anda ingin menunjukkan beberapa
reaksi.. “)
Ex) 그러면, 다음 에는 너 초대 안 한다. = Jika Anda melakukannya (Jika itu yang terjadi), lain kali,
saya tidak akan undang Anda (dan membuat suatu tekad).
(Dalam 반말 polos, Anda akan mengatakan 그러면, 다음 에는 너 초대 안 할게 atau 그러면.
다음 에는 너 초대 안 할 거야 bentuk masa depan,.
Tetapi jika Anda ingin membicarakannya sebagai kebiasaan , Anda bisa mengatakan 너 초대 안
한다.)
Bila Anda menggunakan – (ㄴ / 는) 다 Dalam menulis, perbedaan antara bahasa formal dan tidak
formal tidak ada sama sekali. Bahkan, ini adalah cara yang sangat umum di gunakan dalam
menggambarkan serangkaian tindakan, yaitu di jurnal pribadi, resep, script narasi untuk film
dokumenter, dll, di mana sangat netral dan suara narasi diperlukan.
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
Contoh kalimat
1. 오늘 날씨 좋다!
[O-neul nal-ssi jo-ta]
= Cuaca bagus hari ini!
2. 전화 가 안 돼요. 어? 다시 된다!
[Jeon-hwa-ga an dwae-yo. eo? da-si doen-da!]
= Ponsel ini tidak bekerja. Hah? Ini bekerja lagi!
3. 저기 내 친구들 온다.
[Jeo-gi nae chin-gu-deul on-da]
= Ada teman saya datang.
4. 그럼 나는 여기서 기다린다?
[Geu-reom na-Neun Yeo-gi- seo ki-da-rin-dada?]
= Kalo begitu aku akan menunggu di sini, ok
5. 한국어 를 잘 하고 싶으면, 매일 공부해야 한다.
[Han-gu-geo-reul jal ha-go si-peu-myeon mae-il gong-bu-hae-ya-han da]
= Jika Anda ingin berbicara baik bahasa Korea, Anda harus belajar setiap hari.
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 17
Dalam pelajaran ini, mengenai Akhiran kata kerja – (ㄴ / 는) 다는 dan – (ㄴ / 는) 다고.
Dan akhiran kata kerja yang kami perkenalkan dalam pelajaran ini adalah KOMBINASI dari – (이)
라고 dan -. (ㄴ / 는) 다
disini”NOUN + – (이) 라고 + KATA KERJA” struktur digunakan ketika Anda ingin mengatakan
“(mereka) mengatakan bahwa (sesuatu) NOUN +”. Dan ketika Anda ingin mengatakan “(mereka)
mengatakan bahwa (sesuatu) + KATA KERJA”, Anda mengubah “라” menjadi “다”.
NOUN + – 라고 → KATA KERJA + – 다고
Untuk mengubah kata kerja ke dalam – bentuk 다고, Anda perlu menggunakan bentuk naratif, yang
kita diperkenalkan pada pelajaran sebelumnya.
KATA BENDA + – (이) 라고 + 말하다 / 하다 / 쓰다 / 적다 / 부르다 / dsb
KATA KERJA + – (ㄴ / 는) 다고 + 말하다 / 하다 / 쓰다 / 적다 / 부르다 / dsb
(* 말하다 = mengatakan / 하다 = mengatakan / 쓰다 = menulis / 부르다 = memanggil)
Contoh
- Dikombinasikan dengan 말하다 (= mengatakan)
Action Verbs (KATA KERJA AKSI)
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
가다 → 간다고 말하다 (=mengatakan seseorang akan pergi , untuk mengatakan bahwa seseorang
akan pergi)
보다 → 본다고 말하다 (=mengatakan seseorang melihat sesuatu, untuk mengatakan bahwa
seseorang melihat sesuatu)
7. 여기 에 뭐라고 써야 돼요?
[Yeo-gi-e MWO-ra-go sseo-ya dwae-yo?]
= Apa yang harus saya tulis di sini?
8. TTMIK 이 좋다고 쓰세요.
[TTMIK-i jo-ta-go sseu-se-yo.]
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 18
Kata kerja dengan akhiran -(으)ㄴ/는지
Kata kerja dengan akhiran -(으)ㄴ/는지 biasanya di pakai dengan kata kerja yang berhubungan
dengan mengetahui, menebak, membentuk, memikirkan, dll, untuk mengungkapkan makna “apakah
atau tidak”.juga di gunakan dengan kata 누구 (siapa), 어디 (dimana), 어떻게 (bagaimana), 왜
(kenapa), 언제 (kapan), 뭐 (apa) dan 얼마나 (berapa lama/banyak) dan biasanya di pakai dalam
kalimat pertanyaan dan jawaban
Rumusannya sbb:
(1) Kata kerja aksi
- Verb stem + -는지
Contoh:
먹다 → 먹는지
사다 → 사는지
- Apabila kata kerja berakhiran konsonan ㄹ, hilangkan ㄹ dan tambahkan -는지
Contoh:
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
놀다 → 노는지
풀다 → 푸는지
(2) Kata kerja deskriptif (kata sifat)
- Kata berakhiran vokal + -ㄴ지
(kata 이다 (menjadi) termasuk dalam katagori ini juga
Contoh:
크다 → 큰지
예쁘다 → 예쁜지
- kata berakhiran konsonan + -은지
Contoh:
작다 → 작은지
좁다 → 좁은지
Contoh dalam kalimat:
(1)
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] (= Apakah ini?)
+ 알아요? [a-ra-yo?] (= Kamu tau)
→ Apakah kamu tau ini? = 이거 뭔지 알아요?
이거 뭐이다 → 이거 뭐이 + -ㄴ지 → 이거 뭐인지 → 이거 뭔지
→ 이거 뭔지 알아요?
(2)
뭐가 좋아요? [mwo-ga jo-a-yo?] (= Apakah yang bagus?)
+ 몰라요. [mol-la-yo.] (= saya tidak tahu)
→ Saya tidak tau apa yang bagus. = 뭐가 좋은지 몰라요.
뭐가 좋다 → 뭐가 좋 + -은지 → 뭐가 좋은지
→ 뭐가 좋은지 몰라요.
(3)
문제가 있다 [mun-je-ga it-da] (= Ada masalah.)
+ 물어보세요. [mu-reo-bo-se-yo.] (= Bertanya/silahkan bertanya)
→ Bertanya (ke mereka) apakah ada masalah. = 문제가 있는지 물어보세요.
문제가 있다 → 문제가 있 + -는지 → 문제가 있는지
→ 문제가 있는지 물어보세요.
Contoh pemakaian dalam percakapan:
1. 이 사람 누구인지 아세요?
[i sa-ram nu-gu-in-ji a-se-yo?]
= Apakah kamu tau siapa orang ini?
2. 이거 괜찮은지 봐 주세요.
[i-geo gwaen-cha-neun-ji bwa ju-se-yo.]
=Tolong lihatlah jika ini tidak apa-apa.
3. 뭐 사고 싶은지 말해 주세요.
[mwo sa-go si-peun-ji mal-hae ju-se-yo.]
= Katakan kepada saya apa yang mau kamu beli.
4. 내일 우리 만날 수 있는지 알고 싶어요.
[nae-il man-nal su it-neun-ji al-go si-peo-yo.]
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
= saya ingin tau apakah kita dapat bertemu besok atau tidak.
5. 제가 왜 걱정하는지 몰라요?
[ je-ga wae geok-jeong-ha-neun-ji mol-la-yo?]
= Apakah kamu tidak tau kenapa saya cemas?
Contoh kata yang sering di pakai dalam percakapan sehari-hari :
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 19
Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan struktur “Kata kerja + – (으) 라고 + kata
kerja”. Melalui pelajaran sebelumnya, kita telah belajar bahwa – (으) 라고, – ㄴ / 은 / 는다고, dll
digunakan untuk mengutip apa ada sesuatu yang disebut atau apa kata seseorang. Dan hari ini, mari
kita lihat bagaimana – (으) 라 고 digunakan setelah kata kerja untuk membuat pernyataan penting
yang di beritahukan
Pola kalimat:
Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal + – + 라고 하다 / 말하다 / 쓰다 / 듣다 / dll
Ex) 보다 → 보라고 하다 / 말하다 / 쓰다 / 듣다 / dll
Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan + – (으) 라고 + 하다 / 말하다 / 쓰다 / 듣다 / dll
Ex) 먹다 → 먹으 라고 하다 / 말하다 / 쓰다 / 듣다 / dll
Contoh
보다 (= melihat)
→ 보라고 하다 = memberitahu (seseorang) untuk melihat (sesuatu)
먹다 (= makan)
→ 먹으 라고 말하다 = memberitahu (seseorang) makan (sesuatu)
앉다 (= duduk)
→ 앉으 라고 하다 = memberitahu (seseorang) untuk duduk
Contoh kalimat
1. 조용히 하라고 말해 주세요.
[Jo-yong-hi ha-ra-go mal-hae ju-se-yo.]
= Harap memberitahu mereka / dia / untuk tenang/diam.
2. 걱정 하지 말라고 했어요.
[Geok-jeong-ha-ji mal-la-go-hae sseo-yo.]
= Mereka mengatakan kepada saya untuk tidak khawatir.
= Saya mengatakan kepada mereka untuk tidak khawatir.
3. 누가 가라고 했어요?
[Nu-ga ga-ra-go-hae sseo-yo?]
= Siapa yang bilang / dia / mereka untuk pergi?
4. 어디 로 오라고 했어요?
[Eo-di-ro o-ra-go-hae sseo-yo?]
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 20
SERI PEMBENTUKAN KALIMAT
Dalam seri ini, kita fokus pada bagaimana Anda dapat menggunakan aturan gramatikal dan ekspresi
yang telah Anda pelajari sejauh ini untuk melatih diri untuk membuat kalimat Korea lebih nyaman dan
lebih fleksibel.
Kami akan mulai dengan TIGA kalimat kunci, dan praktek mengubah bagian dari kalimat-kalimat ini
sehingga Anda tidak berakhir hanya menghafal tiga kalimat yang sama. Kami ingin Anda dapat
menjadi Se fleksibel mungkin dengan kalimat yang anda buat sendiri.
Kunci kalimat # 1
지금 효진 씨가 바빠서 못 간다고 하는데, 저라도 갈까요?
[Ji-geum Hyo-jin ssi-ga ba-ppa-seo mot gan-da-go ha-Neun-de, jeo-ra-do-gal KKA-yo?]
= Hyojin mengatakan dia tidak bisa pergi karena dia sibuk sekarang, jadi jika Anda tidak keberatan
(tidak ada orang lain) maukah pergi dengan saya?
Kunci kalimat # 2
어제 친구랑 영화 보려고 했는데, 영화관 에 사람 이 너무 많아서 영화 를 못 봤어요.
[Eo-je chin-gu-rang bo-Ryeo-go haet-Neun-de, yeong-hwa-gwan-e sa-ra-mi neo-mu ma-na- seo-
yeong -hwa-reul mot BWA -sseo-yo.]
= Aku akan menonton film dengan teman kemarin, tetapi ada terlalu banyak orang jadi kami tidak bisa
menonton film.
Kunci kalimat # 3
그거 비밀 이니까 아직 아무 한테도 말하지 마세요.
[Geu-geo bi-mi-ri-ni-KKA a-jik a-mu-han-te-do ma-ra-ji ma-se-yo.]
= Karena itu rahasia jadi jangan dulu bilang siapa-siapa.
————————————————– —————————————
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 1
0. Kalimat Asli :
지금 효진 씨가 바빠서 못 간다고 하는데, 저라도 갈까요?
= Hyojin mengatakan dia tidak bisa pergi karena dia sibuk sekarang, jadi jika Anda tidak keberatan
(tidak ada orang lain) maukah pergi dengan saya?
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
1.못 간다고 하다 = untuk mengatakan bahwa seseorang tidak dapat pergi (suatu tempat)
못 먹는 다고 하다 = untuk mengatakan bahwa seseorang tidak bisa makan (sesuatu)
못 한다고 하다 = untuk mengatakan bahwa seseorang tidak dapat melakukan (sesuatu)
못 했다고 하다 = untuk mengatakan bahwa seseorang tidak bisa melakukan (sesuatu)
2.저라도 갈까요? = Pergi dengan saya sebagai gantinya, jika Anda tidak keberatan?
지금 이라도 갈까요? = Ini mungkin sedikit terlambat, tapi kami akan pergi sekarang setidaknya?
공원 에라도 갈까요? = Bagaimana kalau kita pergi ke taman atau sesuatu (meskipun mungkin bukan
tempat terbaik untuk pergi bersama)?
————————————————– ————————————–
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 2
————————————————– ————————————–
0. Kalimat Asli :
어제 친구랑 영화 보려고 했는데, 영화관 에 사람 이 너무 많아서 영화 를 못 봤어요.
= Aku akan menonton film dengan teman kemarin, tetapi ada terlalu banyak orang jadi kami tidak bisa
menonton film
1.어제 친구랑 영화 보려고 했어요. = Saya ingin (dan aku akan) menonton film dengan teman
kemarin.
어제 이야기 하려고 했어요. = Aku akan memberitahu Anda kemarin.
내일 이야기 하려고 했어요. = Aku akan memberitahu Anda besok.
혼자 해 보려고 했어요. = Saya ingin mencoba melakukannya sendiri.
2. 사람 이 너무 많아서 영화 를 못 봤어요. = Ada terlalu banyak orang sehingga aku tidak bisa
menonton film.
너무 바빠서 아직 휴가 를 못 갔어요. = Karena terlalu sibuk jadi aku tidak bisa pergi berlibur.
너무 긴장 해서 잊어 버렸어요. = Karena sangat gugup jadinya saya lupa.
오늘 은 회의 가 너무 많아서 일을 못 했어요. = Hari ini saya mengadakan pertemuan terlalu
banyak sehingga saya tidak bisa bekerja.
————————————————– ————————————–
Ekspansi & praktek variasi dengan kalimat kunci # 3
————————————————– ————————————–
0. Kalimat Asli :
그거 비밀 이니까 아직 아무 한테도 말하지 마세요.
= Karena itu rahasia jadi jangan bilang siapa-siapa dulu.
1.비밀 이니까 말하지 마세요. = karena Ini rahasia jadi jangan bilang siapa-siapa.
중요 하니까 잊어 버리지 마세요. = ini Sangat penting jadi jangan lupa.
무거우 니까 혼자 들지 마세요. = Ini berat sehingga Jangan mengangkatnya sendirian.
뜨거우 니까 손 대지 마세요. = Ini panas oleh karena itu jangan menyentuhnya.
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
LEVEL 5 PELAJARAN 21
Di Level 4 Pelajaran 17 dan Level 4 Pelajaran 23, kami telah memperkenalkan dua pelajaran
kontraksi kata(memperpendek kata) dalam bahasa Korea. Mari kita meninjau kembali dengan singkat.
Ex)
(1)이것 (= ini) → 이거
이거 + 는 → 이건
(2)저것 (= itu) → 저거
저거 + 는 → 저건
(3)이렇게 하면 → 이러면 = jika Anda melakukannya seperti ini
저렇게 하면 → 저러면 = jika anda seperti itu
(4)어떻게 해요? → 어떡해요? = Bagaimana kita (menangani situasi)?
Sekarang dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana Partikel objek – 를 di gunakan dalam
percakapan sehari hari, Seperti yang Anda sudah tahu – 을 dan – 를 adalah partikel obyek dalam
kalimat Korea. – 을 digunakan setelah kata-kata yang diakhiri dengan konsonan dan – 를
digunakan setelah kata-kata yang diakhiri dengan vokal.
Namun dalam penggunaan sehari-hari diucapkan (dan kadang-kadang tertulis), setelah kata-kata
yang berakhiran dengan vokal, – 를 sering berubah menjadi – ㄹ dan – ㄹ hanya melekat pada
akhir vokal terakhir kata sebelumnya. (Oleh karena itu, – 을 tetap sama.)
Contoh
1. 저 = saya, saya (sopan)
저 + 를 = 저를 (saya + partikel objek) → 절
2. 이거 = ini
이거 + 를 = 이거 를 (Partikel objek +) → 이걸
3. 여기 = di sini, tempat ini
여기 + 를 = 여기 를 (tempat ini + partikel objek) → 여길
4. 뭐 = apa
뭐 + 를 = 뭐를 (apa + partikel objek) → 뭘
** Perhatikan bahwa contoh di atas hanya berisi kata-kata yang sangat sering digunakan setiap hari.
Itu kata-kata yang kebanyakan orang biasa menggunakan bentuk-bentuk singkat. Adapun kata-kata
yang tidak sering digunakan seperti yang di atas, seperti 우유 (susu), 머리 (kepala), dll, itu
sepenuhnya terserah pembicara apakah mereka ingin mempersingkat mereka (misalnya, untuk 우율,
머릴, dll) atau tidak. Dalam kebanyakan kasus, bagaimanapun, yang diperpendek bentuk seperti
우율, 머릴, dll, menggunakan kata-kata yang tidak selalu digunakan sehari-hari, sering digunakan
dalam lisan Korea tapi tidak dalam tulisan.
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
Contoh kalimat
1. 누 가 절 불렀어요
[Nu-ga JEOL bul-leo-sseo-yo?]
= Siapa yang menelepon saya?
2. 여길 어떻게 알았 어요?
[Yeo-gil eo-tteo-ke a-ra-sseo-yo?]
= Bagaimana Anda mengetahui tentang tempat ini?
3. 뭘 기다리고 있어요?
[Mwol gi-da-ri-go i-sseo-yo?]
= Apa yang Anda tunggu?
4. 이걸 누구 한테 줘야 돼요?
[I-Geol nu-gu-han-te jwo-ya dwae-yo?]
= Kepada Siapa harus saya berikan ini?
5. 어딜 눌러야 돼요?
[Eo-dil nul-leo-ya dwae-yo?]
= Di mana saya harus menekannya?
——————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 22
- PEMBENTUKAN KATA bagian 8
Kata kunci hari ini adalah 식.
karakter Cina untuk kata ini adalah 食.
Kata 식 terkait dengan “makanan” dan “makan”.
식 (makan) + 사 (kerja, kerja) = 식사 食 事 [sik-sa] = makan
식 (makan) + 당 (rumah) = 식당 食堂 [sik-dang] = restoran
식 (makan) + 품 (hal, barang, item) = 식품 食品 [sik-PUM] = produk makanan, bahan makanan
식 (makan) + 탁 (tabel) = 식탁 食 卓 [sik-Tak] = (makan) tabel
음 (minuman) + 식 (makan) = 음식 飮 食 [Eum-sik] = makanan
음 (minuman) + 식 (makan) + 점 (toko) = 음식점 飮 食店 [Eum-sik-jeom] = restoran
간 (kesenjangan, ruang) + 식 (makan) = 간식 间 食 [gan-sik] = snack
분 (bubuk, tepung) + 식 (makanan) = 분식 粉 食 [bun-sik] = tepung berbasis makanan
외 (luar, eksterior) + 식 (makanan) = 외식 外 食 [oe-sik] = untuk makan, untuk makan keluar
과 (berlebihan) + 식 (makanan) = 과식 过 食 [GWA-sik] = makan berlebihan, makan yang
berlebihan
후 (kembali setelah) + 식 (makanan) = 후식 后 食 [hu-sik] = makanan penutup
시 (tes) + 식 (makanan) = 시식 试 食 [si-sik] = sampel makanan, makanan pengambilan sampel
——————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 23
Di Level 5 Pelajaran 4, kami memperkenalkan struktur – 나 보다 untuk kata kerja tindakan, dan
di Level 5 Pelajaran 8, dijelaskan bagaimana – (으) 려고 하다 digunakan. Ketika Anda
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
TINGKAT 5 PELAJARAN 24
Di Level 2 Pelajaran 30, kami memperkenalkan cara menggunakan – 지 마세요 [-ji ma-se-yo]
setelah kata kerja dasar untuk memberitahu seseorang TIDAK melakukan sesuatu. Kata kerja utama
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
adalah 말다 [mal-da], yang berarti tidak melakukan sesuatu atau untuk menghentikan niatnya
melakukan sesuatu.
Ex)
가지 마세요. [Ga-ji ma-se-yo.] = Jangan pergi.
하지 마세요. [Ha-ji ma-se-yo.] = Jangan lakukan itu.
방해 하지 마세요. [Bang-hae-ha-ji ma-se-yo.] = Jangan memotong pembicaraan saya.
Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan kata kerja 말다 dalam bentuk “말고” dan
membuat ekspresi seperti “” Bukan yang ini tetapi yang satu itu. “Tidak di sini tetapi di sana.” Atau
“Jangan membeli dan menggunakan ini. ”
Contoh penggunaan “Bukan A tetapi B” (kata benda), gunakan 말고 diantara kedua kata benda
tersebut.
Contoh) A 말고 B
Ketika mengatakan “Jangan kerjakan A tetapi/dan kerjakan B” dengan kata kerja, tambahkan -지
setelah kata kerja, seperti dalam penggunaan -지 마세요.
Contoh) [Kt.kerja A]-지 말고 [Kt.kerja B]
*Catatan -고 [-go] seperti dalam penggunaan 그리고, yang artinya “dan”.
Contoh penggunaan dengan Kata Benda
1. 우유 말고 커피 주세요.
[u-yu mal-go keo-pi ju-se-yo.]
= Jangan beri saya Susu tetapi coffee.
= Beri saya coffee, Jangan susu.
2. 이거 말고 저거 살게요.
[i-geo mal-go jeo-geo sal-ge-yo.]
= Bukan yang ini, Tetapi yang di sana, saya akan membelinya.
= Saya akan membeli yang itu, bukan yang ini.
Contoh Dengan Kata kerja
1. 걱정하지 말고 그냥 해 봐요.
[geok-jeong-ha-ji mal-go geu-nyang hae bwa-yo.]
= Jangan Cemas dan langsung cobalah.
2. 늦지 말고 일찍 오세요.
[neut-ji mal-go il-jjik o-se-yo.]
= Jangan Telat dan Datanglah lebih cepat.
Contoh Kalimat
1. 전화하지 말고 문자 메시지 보내 주세요.
[ jeong-hwa-ha-ji mal-go mun-ja me-si-ji bo-nae ju-se-yo.]
= Jangan telpon tetapi kirim saya SMS.
2. 저 기다리지 말고 먼저 가도 돼요.
[ jeo gi-da-ri-ji mal-go meon-jeo ga-do dwae-yo.]
= Jangan Tunggu saya. Kamu boleh pergi duluan.
= Kamu boleh pergi duluan jangan tunggu saya.
3. 차가운 물에 넣지 말고 뜨거운 물에 넣으세요.
[cha-ga-un mu-re neot-chi mal-go tteu-geo-un mu-re neo-eu-se-yo.]
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
LEVEL 5 PELAJARAN 25
Ada banyak ungkapan dalam bahasa Korea yang membuat kalimat tidak langsung dan tidak mudah,
dan karena itu sedikit “lebih lembut”. Apa yang akan kita perkenalkan hari ini adalah juga salah satu
ekspresi tersebut yaitu:
- ㄴ / 은 / 는 편이다
[-n/eu/neun Pyeo-ni-da]
Awalnya, kata 편 [pyeon] berarti “sisi” sebagaimana ditemukan dalam kata-kata seperti “sisi
berlawanan (맞은편)” atau “sisi yang sama / tim (같은 편)”. Tapi Anda bisa menggunakan kata 편
dalam struktur “kata sifat + 편 + – 이다 (ini adalah)”
Mari kita lihat beberapa contoh.
Bila Anda ingin mengatakan bahwa ada sesuatu yang besar, Anda bisa saja mengatakan “커요.”
[Keo-yo.] Menggunakan kata kerja 크다 [keu-da]. Tetapi jika Anda menggunakan kata kerja yang
sama tetapi menggunakannya dalam -. ㄴ / 은 / 는 편이 다 bentuk, “. 큰 편이 에요”, ber makna “.
Ada di sisi yang lebih besar” “Ini agak besar” “Ini agak besar “atau bahkan”. Ini bukan kecil “atau”. Ini
cenderung kecil.
Konstruksi
Kata kerja Deskriptif /kata sifat: kata berakhiran dengan vokal + – ㄴ 편이다
Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan + – 은 편이다
kata kerja tindakan: bentuk sekarang → kata kerja + – 는 편이다
bentuk lampau → Kata kerja + – ㄴ / 은 편이다
contoh lain:
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
Sekarang Anda tahu cara untuk menggambarkan sesuatu yang berarti agak /kurang. Anda masih
dapat menggunakan struktur – (으) ㄴ 편이다 bila Anda ingin membandingkan dua hal atau lebih
atau orang dengan satu sama lain.
Anda sudah tahu bagaimana mengatakan “dari pada” dalam bahasa Korea. Yaitu dengan struktur –
보다 [-bo-da]. Sehingga Anda dapat mengatakan hal-hal seperti “이것 보다 큰 편이 에요.”, “저보다
바쁜 편이 에요.”, Dll
- 에 비해서 / – 에 비하 면
[-E bi-hae-seo / e-bi-ha-myeon]
Contoh:
지난 주에 비해서 바쁜 편이 에요.
[Ji-nan ju-e bi-hae-seo ba-ppeun pyeo-ni-e-yo.]
= Kami agak sibuk dibandingkan dengan minggu lalu.
(Serupa:. 지난 주보다 바쁜 편이 에요)
한국어 에 비해서 일본어 는 발음 이 쉬운 편이 에요.
[Han-gu-e bi-hae-seo il-bun-e-neun ba-reum-i SWI-un pyeo-ni-e-yo.]
= Dibandingkan dengan bahasa Korea, Bahasa Jepang agak lebih mudah pengucapannya.
- 에 비하 면
- 에 비하 면 mirip dengan – 에 비해서, tetapi karena memiliki akhir kata- (으) 면, berarti “JIKA”.
Jadi sementara – 에 비해서 berarti hanya “dibandingkan dengan (sesuatu)”, – 에 비하 면 berarti
“jika anda membandingkannya dengan (sesuatu).
Contoh Kalimat:
1. 저에 비하 면 잘하는 편이 에요.
[Jeo-e bi-ha-myeon jal-ha-Neun pyeo-ni-e-yo.]
= Jika Anda membandingkan dengan saya, Anda cukup pandai.
2. 저에 비해서 잘하는 편이 에요.
[Jeo-e bi-hae-seo jal-ha-Neun pyeo-ni-e-yo.]
= Dibandingkan dengan saya, Anda cukup bagus dalam hal itu
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
——————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 26
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan “selain” di Korea. Ungkapan kunci
untuk diingat di sini adalah “대신 에” [dae-si-ne]. Kata 대신 [dae-sin] secara harafiah berarti “substitu
¬ tion” atau “menggantikan” dan kata kerja 대신 하다 [dae-sin-ha-da] berarti “pengganti” atau “untuk
menggantikan” seseorang atau sesuatu.
Dalam bahasa Inggris/Indonesia, Anda menggunakan istilah “selain” SEBELUM kata benda atau kata
kerja, tapi di Korea, Anda harus menempatkan “대신 에” setelah kata benda atau kata kerja.
Contoh
(Dengan kata benda)
1. 이거 대신 에 [i-geo dae-si-ne]
= Selain yang ini
2. 이거 대신 에 저거 [i-geo dae-si-ne-jeo geo]
= Yang satu bukan yang satu ini
* Harap dicatat perbedaan urutan kata dalam bahasa Indonesia dan Korea.
3. 저 대신 에 [jeo dae-si-ne]
= selain aku
4. 저 대신 에 제 친구 가 … [Jeo dae-si-ne]
= Selain aku, teman saya (subjek) …
Bila Anda ingin menggunakan 대신 에 dengan kata kerja dan mengatakan hal-hal seperti “Selain
melakukan ini”, “selain membeli”, atau “selain bekerja”, Anda perlu mengubah kata kerja menjadi
bentuk kata sifat sehingga dapat memodifikasi 대신 에.
Konstruksi:
Kata kerja dasar + – 는
Ex)
사다 (= untuk membeli) -> 사는 대신 에 (= selain membeli)
만나다 (= memenuhi) -> 만나는 대신 에 (= selain berrtemu)
Arti lain dari 대신 에
Pada dasarnya “Noun + 대신 에” atau “Kata kerja + – 는 대신 에” berarti “selain mengerjakan ini”,
tapi bila digunakan dengan kata kerja, 대신 에 juga dapat memiliki arti “sebagai imbalan”.
Sebagai contoh, menggunakan ini, Anda dapat mengatakan hal-hal seperti berikut:
1. Saya akan membantu Anda kali ini. Tapi “sebagai imbalannya”, Anda harus membantu saya waktu
berikutnya.
2. Anda dapat menonton TV sekarang tapi “sebagai imbalannya / di samping itu” Anda harus belajar
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
keras kemudian.
3. Saya akan mengajarkan anda bahasa Indonesia, tetapi “sebagai imbalannya” Anda harus
mengajariku bahasa Korea.
Contoh
1. 이번 에는 제가 도와 줄게요. 대신 에 다음 에는 저를 도와 줘야 돼요.
[I-beo-ne-neun je-ga do-wa Juli-ge-yo. dae-si-ne da-eu-me-Neun jeo-reul do-wa- jwo ya- dwae-yo.]
= Saya akan membantu Anda kali ini. Namun nanti, sebagai imbalannya, Anda harus membantu saya.
= 이번 에는 제가 도와 주는 대신 에, 다음 에는 저를 도와 줘야 돼요.
2. 제 가 이거 빌려 주는 대신 에, 저 영어 공부 도와 줘야 돼요 [Je-ga i-geo-bil lyeo ju-Neun dae-
si-ne, jeo Yeong-eo gong-bu do-wa-ya jwo dwae-yo.]
= Saya akan meminjamkan ini, tapi sebagai imbalannya, Anda harus membantu saya belajar bahasa
Inggris.
Contoh kalimat
1. 컴퓨터 대신 에 카메라 를 샀어요.
[Keom-pyu-teo dae-si-ne ka-me-ra-reul sa-sseo-yo.]
= Saya membeli kamera selain komputer.
2. 여행 을 가는 대신 에 아르바이트 를 했어요.
[Yeo-Haeng-eul ga-Neun dae-si-ne a-Rehu-ba-i-teu-reul Hae-sseo-yo.]
= Disamping Liburan, aku melakukan pekerjaan paruh waktu.
3. 오늘 일찍 가는 대신 에, 내일 일찍 와야 돼요.
[O-neul il-jjik ga-Neun dae-si-ne, nae-il il-jjik wa-ya dwae-yo.]
= Karena Anda pergi(pulang) lebih awal, untuk itu, Anda harus datang lebih awal besok.
4. 저 대신 에 가고 싶은 사람 있어요?
[Jeo dae-si-ne ga -go- si-peun sa-ram i-sseo-yo?]
=Selain saya Apakah ada orang yang ingin pergi?
4. 아빠 대신 엄마 가 올 거예요.
[A-ppa dae-sin EOM-ma-ga ol geo-ye-yo.]
= Selain ayah saya, ibu saya akan datang ke sini.
* Di lisan dan tulisan Korea, orang sering menghilangkan partikel “- 에” dan hanya mengatakan 대신
atau – 는 대신.
——————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 27
Kata kerja berakhiran -잖아(요) [-ja-na(-yo)].
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat sebuah akhiran kata kerja yang sangat populer di Korea yaitu,
– 잖아 (요) [-ja-na (-yo)].
kata kerja berakhiran 잖아(요) digunakan dalam berbagai konteks dan karena itu memiliki berbagai
arti, tetapi penggunaan -잖아요 paling sering ketika ingin meminta orang lain untuk setuju dengan
kita atau saat kita
mengoreksi ucapan orang lain.
Arti dari -잖아(요):
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
-잖아(요) berasal dari structure -지 않아(요) (tidak+kata kerja) tetapi disini berbeda arti dan
penggunannya.
Ketika -잖아(요) di gunakan di akhir kata kerja, kalimatnya berarti “benarkan?” “Tidak, itu tidak benar,
…” “Ayolah, …” dll. Sehingga dapat menggunakan struktur ini ketika meluruskan apa yang orang lain
katakan atau bersikeras bahwa apa yang kita katakan adalah benar. juga
- 잖아 (요) dapat digunakan ketika memberikan alasan atau alasan untuk sesuatu.
Rumusannya:
Kata kerja + -잖아 (percakapan sehari-hari)
Kata kerja + -잖아요 (percakapan Formal)
Kata kerja + -잖습니까 (percakapan lebih formal)
Past Tense(bentuk lampau)
Kata kerja + -았/었/였 + -잖아(요)
Future Tense(bentuk akan datang)
Kata kerja + -(으)ㄹ 거 + -잖아(요)
Contoh perbandingan dengan -지 않아(요)
1. 춥다 [chup-da] = Dingin
Bentuk sekarang: 추워요. [chu-wo-yo.]
Kata kerja: 춥 [chup]
-잖아(요) form: 춥잖아요. [chup-ja-na-yo.]
= Ayolah , ini dingin.
= Benarkan ? ini dingin
= Tidak, Itu tidak dingin.!
-지 않아(요) form: 춥지 않아요. [chup-ji a-na-yo.]
= tidak dingin.
2. 하다 [ha-da] = Melakukan/mengerjakan
Bentuk sekarang: 해요. [hae-yo.]
Kata kerja: 하 [ha]
-잖아(요) form: 하잖아요. [ha-ja-na-yo.]
= kamu lihat saya mengerjakannya sekarang.
= Tidak, itu tidak betul. Saya mengerjakannya.
= Saya mengerjakannya. Biarkan saya istirahat.
-지 않아(요) form: 하지 않아요. [ha-ja a-na-yo.]
= Saya tidak mengerjakannya.
Contoh dalam percakapan
1. 어제 말했잖아요.
[eo-je ma-raet-ja-na-yo.]
= Saya sudah mengatakannya kemarin! (apakah tidak ingat?)
= Ayolah. Saya sudah mengatakannya kemarin
2. 귀엽잖아요.
[gwi-yeop-ja-na-yo.]
= karena itu lucu
= benarkan? Itu lucu!
= bukankah ini sudah jelas? itu lucu
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
LEVEL 5 PELAJARAN 28
- (으) ㄹ 수 밖에 없다 [- (eu) l su ba-KKE EOP-da].
Dalam pelajaran ini, kita melihat struktur – (으) ㄹ 수 밖에 없다 [- (eu) l su ba-KKE EOP-da]. Ini
adalah kombinasi dari dua struktur tata bahasa yang sudah diperkenalkan pada Pelajaran kami
sebelumnya. Di Level 2 Pelajaran 17, kita memperkenalkan bagaimana menggunakan – (으) ㄹ 수
없다 untuk mengatakan bahwa Anda tidak bisa melakukan sesuatu, dan di Tingkat 3 Pelajaran 18,
kita melihat bagaimana 밖에 digunakan dalam kalimat untuk mengekspresikan arti “hanya”.
- (으) ㄹ 수 없다 [- (eu) l su EOP-da] = tidak bisa
ex) 할 수 없어요. [Hal su EOP-seo-yo.] = Anda tidak bisa melakukannya.
ex) 볼 수 없어요. [Bol su EOP-seo-yo.] = Anda tidak dapat melihatnya.
Bila Anda menempatkan dua poin tata bahasa bersama, 밖에 [ba-KKE] setelah 수 [su] karena 밖
에 digunakan dengan kata benda dan 수 [su] adalah kata benda yang berarti “cara”, “ide”, “metode”
atau “solusi”.
→ – (으) ㄹ 수 없다 + 밖에 = – (으) ㄹ 수 밖에 없다
- (으) ㄹ 수 밖에 없다 secara harfiah berarti “selain INI, tidak ada lagi yang dapat Anda lakukan”
atau “di luar pilihan ini, tidak ada”. Ketika diterjemahkan ke bahasa Inggris/indonesia, itu berarti
“hanya bisa” atau “tidak memiliki pilihan lain selain” melakukan sesuatu.
Contoh
1. 사 다 → 살 수 밖에 없다
= Tidak memiliki pilihan lain selain membeli
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
2. 포기 하다 → 포기할 수 밖에 없다
= Tidak memiliki pilihan lain selain menyerah
3. 좋아하다 → 좋아할 수 밖에 없다
= Hanya bisa menyukai, tidak bisa tidak suka
- (으) ㄹ 수 밖에 없다 juga bisa berarti “itu lebih dari normalnya” atau “itu jelas ” untuk melakukan
sesuatu atau berada dalam keadaan tertentu.
Contoh
1. 어렵다 → 어려울 수 밖에 없다
= Itu jelas sulit/itu lebih dari sulit/pasti sulit/tidak mungkin tidak sulit
2. 비싸다 → 비쌀 수 밖에 없다
= Itu jelas mahal/ itu lebih dari mahal/pasti mahal/tidak mungkintidak mahal
3. 시끄럽다 → 시끄러울 수 밖에 없다
= itu jelas berisik/itu lebih dari berisik/pasti berisik/tidak mungkin tidak berisik
Contoh Kalimat
1. 어제 술을 많이 마셔서, 오늘 피곤할 수 밖에 없어요.
[Eo-je su-reul ma-ni ma-syeo-seo, o-neul pi-gon-Hal su ba-KKE EOP-seo-yo.]
= Dia banyak minum kemarin, jadi dia pasti lelah hari ini.
= Dia banyak minum kemarin, jadi tidak mungkin bahwa ia tidak lelah.
2. 미안 하지만 이렇게 할 수 밖에 없어요.
[Mil-an-ha-ji-man i-Reo-ke Hal su ba-KKE EOP-seo-yo.]
= Saya minta maaf tetapi tidak ada pilihan lain bagi saya, untuk melakukannya dengan cara ini.
3. 그럴 수 밖에 없어요.
[Geu-reol su ba-KKE EOP-seo-yo.]
= Ini pasti akan seperti itu.
= Ini diharapkan seperti itu.
= Itu tidak dapat ditolong.
4. 또 이야 기할 수 밖에 없어요.
[Tto i-ya-gi-Hal su ba-KKE EOP-seo-yo.]
= Saya tidak punya pilihan lain selain menceritakannya lagi.
5. 걱정 이 될 수 밖에 없어요.
[Geok-jeong-i doel su ba-KKE EOP-seo-yo.]
= Tentu saja saya khawatir./tidak mungkin tidak khawatir
= Saya jelas akan khawatir.
** Anda dapat mengganti – (으) ㄹ 수 밖에 없어요 dengan 안 – (으) ㄹ 수가 없어요 dalam
banyak kasus.
——————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 29
Dalam pelajaran ini, Mengenai bagaimana mengatakan hal berikut:
1) Dia mengatakan bahwa dia akan membantu saya.
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
Contoh Kalimat
1. 오늘 비가 올 거라고 했어요.
[O-neul bi-ga ol geo-ra-go-hae sseo-yo.]
= Mereka mengatakan bahwa hujan akan turun hari ini.
2. 그 사람 은 내일 다시 올 거라고 했어요.
[Geu sa-ra-meun nae-il da-si ol geo-ra-go-hae sseo-yo.]
= Dia/orang itu mengatakan akan datang lagi besok.
Hangguk.com
Tata Bahasa Korea TTMIK
3. 친구 들이 도와 줄 거라고 했어요.
[chin-gu-deu-ri do-wa Jul geo-ra-go-hae sseo-yo.]
= Teman saya mengatakan bahwa mereka akan membantu saya.
4. 생일 파티 를 할 거라고 들었 어요.
[Saeng-il pa-ti-reul Hal geo-ra-go deu-Reo-sseo-yo.]
= Saya mendengar bahwa mereka akan mengadakan pesta ulang tahun.
5. 이사 했다고 들었 어요.
[I-sa-haet-da-go deu-Reo-sseo-yo.]
= Saya mendengar bahwa Anda pindah.
6. 어제 그 영화 봤다고 했어요?
[Eo-je Geu Yeong-hwa-bwat da hae-go-sseo-yo?]
= Apakah Anda mengatakan bahwa Anda menonton film kemarin?
7. 어제 친구 들한테 영화 볼 거라고 했어요?
[Eo-je chin-gu-deu-ran-te yeong-hwa bol geo-ra-go-hae sseo-yo?]
= Apakah Anda memberitahu teman Anda kemarin bahwa Anda akan menonton film?
8. 내일 다시 올 거라고 말해 주세요.
[Nae-il da-si ol geo-ra-go ma-rae ju-se-yo.]
= Tolong beritahu mereka bahwa saya akan datang lagi besok.
9. 다음 주에 끝날 거라고 했잖아요.
[Da-Eum ju-e kkeun-nal geo-ra-go haet-ja-na-yo.]
= Anda mengatakan bahwa itu akan berakhir minggu depan, bukan(ayolah benarkan)
10. 지갑 을 잃어 버렸다고 들었는데, 찾았 어요?
[Ji-ga-beul i-Reo beo-ryeot-da-go-deu reot-Neun-de, cha-ja-sseo-yo?]
= Saya mendengar bahwa Anda kehilangan dompet . Apakah sudah menemukannya?
Hangguk.com