Anda di halaman 1dari 77

한국어 기준 문법

HANGEUL ( 한글 )

Hangeul (한글; dibaca [ˈhɑːŋɡʊl] ), atau Joseon-geul/Chosǒ n'gŭ l adalah alfabet yang
digunakan untuk menulis Bahasa Korea. Hangeul diciptakan oleh Raja Sejong yang Agung
(1397-1450) pada tahun 1443 masa Dinasti Joseon. Meskipun tulisan Hangeul terlihat
seperti tulisan ideografik (tulisan dalam bentuk 'simbol' seperti aksara Tionghoa), Hangeul
sebenarnya merupakan abjad fonetik atau alfabet, karena setiap hurufnya merupakan
lambang vokal dan konsonan yang berbeda.

Sejak 1948 Pemerintah Republik Korea (대한민국: dibaca "tæhan min guk")
menetapkan pemakaian Hangeul di sekolah-sekolah dan dokumen-dokumen resmi. Sampai
saat ini di seluruh Korea sudah memakai Hangeul, namun huruf Kanji Cina (Hanja) pun
masih dipakai untuk kata-kata tertentu.

Huruf Hangeul mempunyai 24 karakter dasar, terdiri dari 10 huruf vokal dan 14
huruf konsonan. Kemudian dari sejumlah karakter tersebut dikembangkan lagi dengan
ditambahkannya 11 huruf vokal rangkap dan 16 huruf konsonan rangkap
Berikut adalah susunan pembagian abjad hangeul:

1. Huruf Vokal
o Vokal dasar [10] : 아, 야, 어, 여, 오, 요, 우, 유, 이, 으.

o Vokal rangkap [11] : 애, 얘, 에, 예, 외, 와, 왜, 워, 웨, 위, 의.


2. Huruf Konsonan
o Konsonan dasar [14] : ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ.
o Konsonan rangkap [16], terdiri dari
 rangkap sama [5] : ㄲ, ㄸ, ㅉ, ㅃ , ㅆ.

 rangkap beda [11] : ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄽ, ㄾ, ㅀ, ㅄ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄿ

KONSONAN

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

KONSONAN DASAR KONSONAN GANDA

PENGUCAPAN PENGUCAPAN
BENTUK NAMA HURUF BENTUK NAMA HURUF
AWAL AKHIR AWAL AKHIR

giyeok ( ssanggiyeok
ㄱ 기역) G/K K ㄲ (쌍기역)   K K

nieun/niŭ n ssangdigeut
ㄴ (니은) N N ㄸ (쌍디귿)   T -

Digeut ( ssangbieup
ㄷ 디귿) D/T T ㅃ (쌍비읍) P -

rieul/riŭ l ( ssangsiot
ㄹ 리을) R/L L ㅆ (쌍시옷) S T

mieum/miŭ m ssangjieut
ㅁ (미음) M M ㅉ (쌍지읒) C -

bieup/piŭ p
ㅂ (비읍) B/P P

Siot (
ㅅ 시옷) S T

ieung/iŭ ng
ㅇ (이응) - NG GANA DARAMA BASANG
jieut/chiŭ t ( JACA KATA PAHA
ㅈ 지읒) J/Ch T

chieut/ch’iŭ t
ㅊ (치읓) Ch T

khieuk/k’iŭ k
ㅋ (키읔) Kh K

thieut/t’iŭ t
ㅌ (티읕) Th T

phieup/p’iŭ p
ㅍ (피읖) Ph P

hieut/hiŭ t (
ㅎ 히읗) H T

VOKAL

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

VOKAL DASAR VOKAL RANGKAP

BENTUK HURUF PENGUCAPAN BENTUK HURUF PENGUCAPAN

a ae
ㅏ (아)
A ㅐ (애)
E

ya yae
ㅑ (야)
YA ㅒ (얘)
YE

Eo E
ㅓ (어)
O’ ㅔ (에)
E

yeo ye
ㅕ (여)
YO’ ㅖ (예)
YE

o Oe
ㅗ (오)
O ㅚ (외)
WE

yo wae
ㅛ (요)
YO ㅙ (왜)
WE

u wa
ㅜ (우)
U ㅘ (와)
WA

yu wi
ㅠ (유)
YU ㅟ (위)
WI

Eu wo
ㅡ (으)
EU ㅝ (워)
WO

i ui
ㅣ (이)
I ㅢ (의)
UI

we
ㅞ (웨)
WE

TABEL KONSONAN DAN VOKAL HANGEUL

Pembentukan Penambahan Huruf Di Depan

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ  ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ

g n d r m b s - j ch k t p h

ㄲ   ㄸ     ㅃ ㅆ   ㅉ          

kk tt pp ss jj

Pembentukan Penambahan Huruf Vokal

  Dasar   +i

ㅏ ㅓ ㅗ ㅜ ㅡ ㅣ ㅐ ㅔ ㅚ ㅟ ㅢ
기본 (dasar)
a eo o u eu i ae e oe wi ui

ㅑ ㅕ ㅛ ㅠ ㅒ ㅖ
y+
   
ya yeo yo yu yae ye
   

ㅘ ㅝ ㅙ ㅞ
w+
wa wo wae we

Pembentukan Penambahan Huruf Dibelakang

ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ  ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ

ㄲ ㄵ   ㄺ    ㅄ  ㅆ              
                 
ㄳ  ㄶ   ㄻ                     
                     
      ㄼ                    
                         
 ㄽ 

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법


                         
    ㅀ    
   

POLA SUKU KATA

POLA CONTOH

K+V 차 ,비 ,가 ,네 ,더

K
소 ,료 ,쓰 ,보 ,표
V

K+V
산 ,번 ,짓 ,뱀 ,땅
K

K
V 눈 ,귤 ,속 ,쉽 ,볶
K

LATIHAN MEMBACA ( 읽기 연습 )

한국에는 봄, 여름, 가을, 겨울 사 계절이 있습니다. 봄에는 따뜻하고,

예쁜 꽃이 핍니다. 여름에는 무덥습니다. 여름에는 너무 더워서 일하기가

힘듭니다. 그래서 많은 사람들이 휴가를 갑니다. 더위를 피해서 산이나

바다, 강 등으로 놀러 가서 쉽니다. 가을에는 날씨가 선선합니다. 나무들도

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

단풍이 들어서 예쁩니다. 하늘도 높고 맑아서 참 아름답습니다. 겨울에는

춥습니다. 눈도 많이 옵니다. 특히찬 바람이 불때는 더 춥게 느껴집니다.

한국 사람들은 휴가 때 산이나 바다로 여행을 갑니다. 한국 사람들이

많이 찾는 여행지 중 하나는 해운대입니다.해운대는 물이 깊지 않아서

수영하기에 좋고 주변에 편리한 시설이 많아서 많은 사람들이 모입니다.

지하철역이 근처에 있고 부산 시내에서 바로 가는 버스도 있어서 교통도

편리합니다. 그렇지만 여름휴가 때는 숙소를 구하기 힘들기 때문에 서둘러

예약하는 것이 좋습니다.

ATURAN PERUBAHAN BUNYI ( 소리 바꿤 )

1. Perubahan Bunyi Konsonan Akhir Diikuti Vokal ( VOICING )

Dalam Bahasa Korea aturan pelafalan bachim yang pertama adalah perubahan bunyi
yang terjadi bila konsonan akhir diikuti vokal. Konsonan akhir tersebut dilafalkan sama
dengan bunyinya bila ada pada posisi tengah.

Contoh :

- 옷 (OT) menjadi 옷이 (OSI bukan OTI )


- 먹다 (MOKDA) menjadi 먹어요 (MOGOYO bukan MOKOYO)
- 입다 (IPDA) menjadi 입어요 (IBOYO bukan IPOYO)

2.  Perubahan Bunyi Konsonan Akhir Rangkap Diikuti Vokal

Aturan pelafalan bachim selanjutnya jika konsonan akhir rangkap diikuti vokal maka
kedua huruf konsonan tersebut dibunyikan. Konsonan yang pertama dilafalkan sama
dengan bunyi akhir, sedangkan konsonan yang kedua bunyi tengah.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Contoh :

- 읽다 (ILDA) menjadi 읽어요 (ILGOYO bukan ILKOYO)


- 앉다 (ANDA) menjadi 안자요 (ANJAYO bukan ANTAYO)
- 없다 (OPDA) menjadi 없어요 (OPSOYO bukan OPTOYO)

3. Perubahan Bunyi Konsonan Akhir ㅂ, ㅍ, ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ, ㄱ, ㄲ Diikuti Huruf


ㅁ dan ㄴ ( NASALISASI )

Bila konsonan akhir yang berbunyi “p” (ㅂ, ㅍ ) “t” ( ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ ) “k” (ㄱ, ㄲ
) diikuti oleh “m” ( ㅁ ) “n” ( ㄴ ) maka bunyinya berubah masing- masing menjadi “m”
( ㅁ ) “n” ( ㄴ ) dan “ng” ( ㅇ ).

 Bunyi “p” (ㅂ, ㅍ ) diikuti oleh “m” ( ㅁ ) “n” ( ㄴ ) maka bunyinya menjadi “m” ( ㅁ
) contoh : 갑니다 dibaca KAMNIDA bukan KAPNIDA
 Bunyi “t” ( ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ ) diikuti oleh “m” ( ㅁ ) “n” ( ㄴ ) maka bunyinya
berubah “n” ( ㄴ )
Contoh : 낱말 dibaca NANMAL bukan NATMAL
 Bunyi “k” (ㄱ, ㄲ ) diikuti oleh “m” ( ㅁ ) “n” ( ㄴ ) maka bunyinya menjadi “ng” ( ㅇ
)
Contoh : 작년 dibaca JANGNYON bukan JAKNYON

4. Perubahan Bunyi Menyangkut Konsonan ㅎ

 ASPIRASI
Yaitu jika “h” ( ㅎ ) mengikuti konsonan ( ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ ) berubah bunyi menjadi
bunyi ( ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ )
Contoh : 백화점 dibaca PAEKHWAJOM
 OMISSION
Yaitu jika “h” ( ㅎ ) diikuti oleh vocal, maka “h” ( ㅎ ) tidak berbunyi
Contoh : 많이 dibaca MANI bukan MANHI
 DROPPING

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Yaitu jika “h” ( ㅎ ) dihubungkan dengan ( ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅇ ) tidak diucapkan dengan


kuat.
Contoh : 은행 dibaca EUNAENG bukan EUNHAENG

5. Perubahan Bunyi ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ dari konsonan tunggal menjadi konsonan


rangkap tanpa merubah huruf ( TENSING / GLOTALISASI )

 Huruf ㄱ, ㄷ, ㅂ diikuti oleh ( ㄱ ) maka berbunyi ( ㄲ )


Contoh : 학교 dibaca HAKKYO bukan HAKGYO
 Huruf ㄱ, ㄷ, ㅂ diikuti oleh ( ㄷ ) maka berbunyi ( ㄸ )
Contoh : 식당 dibaca SIKTANG bukan SIKDANG
 Huruf ㄱ, ㄷ, ㅂ diikuti oleh ( ㅂ ) maka berbunyi ( ㅃ )
Contoh : 입국 dibaca IPKUK bukan IPGUK
 Huruf ㄱ, ㄷ, ㅂ diikuti oleh ( ㅅ ) maka berbunyi ( ㅆ )
Contoh : 먹습니다 dibaca MOKSSEMNIDA bukan MOKSEMNIDA
 Huruf ㄱ, ㄷ, ㅂ diikuti oleh ( ㅈ ) maka berbunyi ( ㅉ )
Contoh : 맥주 dibaca MAEKCHU bukan MAEKJU

6. Perubahan Bunyi Menyangkut Konsonan “ ㄹ “ ( ASIMILASI ㄹ / LATERALISASI )

 Jika ( ㄹ ) diikuti oleh ( ㄹ ) maka bunyinya menjadi LL


Contoh : 빨리 dibaca PALLI bukan PALRI
 Jika ( ㄴ ) diikuti oleh ( ㄹ ) maka bunyinya menjadi LL
Contoh : 난로 dibaca NALLO bukan NANRO
 Jika ( ㄹ ) diikuti oleh ( ㄴ ) maka bunyinya menjadi LL
Contoh : 설날 dibaca SOLLAL bukan SOLNAL
 Jika ( ㅁ ) diikuti oleh ( ㄹ ) maka bunyinya menjadi N
Contoh : 심리 dibaca SIMNI bukan SIMRI

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

7. Perubahan Bunyi Konsonan Akhir ㄷ , ㅌ diikuti dengan “I” ( 이 )


( PALATALISASI )

 Jika ( ㄷ ) dikuti ( 이 ) dibaca ( ㅈ )


Contoh : 맏이 dibaca 마지 (MAJI)
 Jika ( ㅌ ) dikuti ( 이 ) dibaca ( ㅊ )
Contoh : 같이 dibaca 가치 (GACHI)

8. Perubahan Bunyi Konsonan Akhir ( SIMPLIFIKASI 받침 )

Contoh :

- 앞 dibaca menjadi 압
- 꽃 dibaca menjadi 꼳
- 끝 dibaca menjadi 귿

9. Perubahan Bunyi Menjadi “ ㄴ ” dari Konsonan Akhir yang diikuti “이”


( INTRUSIVE )

Contoh :

- 나뭇 잎 dibaca menjadi 나문 닢
- 색 연필 dibaca menjadi 생 년필

BILANGAN ( 숫자 )

Korea memiliki dua sistem bilangan, yaitu: Bilangan Asli Korea [한국어 숫자] dan
Bilangan Cina / Sino Korea [한자어 숫자]

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

1. Bilangan Asli Korea


Bilangan Asli Korea hanya terdiri dari bilangan 1 sampai 99, untuk bilangan 100 ke atas
menggunakan Bilangan Cina (Sino Korea). Dan Bilangan Asli Korea digunakan untuk
menghitung jumlah benda, jumlah orang, jumlah hewan, jumlah rumah, jumlah
mesin/kendaraan, jumlah buku/pulpen/pensil, jumlah surat/lembaran kertas, jumlah
botol/gelas/cangkir/mangkuk/piring, jumlah pohon/tangkai bunga, jumlah sepatu/kaos
kaki, jumlah stel pakaian, jumlah kelipatan/kali, umur, jam (waktu/durasi) .

Angka Han-geul Arti Angka Han-geul Arti

1 하나 satu 10 열 sepuluh

2 둘 dua 20 스물 dua puluh

3 셋 tiga 30 서른 tiga puluh

4 넷 empat 40 마흔 empat puluh

5 다섯 lima 50 쉰 lima puluh

6 여섯 enam 60 예순 enam puluh

7 일곱 tujuh 70 일흔 tujuh puluh


delapan
8 여덟 delapan 80 여든
puluh
sembilan
9 아홉 sembilan 90 아흔
puluh

 Angka 0 [nol] dalam bahasa Korea ada 2 macam, yaitu: 영 dan 공


a) 영 digunakan untuk penyebutan angka 0 [nol] dalam besaran atau satuan
bilangan umum.
b) 공 digunakan untuk penyebutan angka 0 [nol] dalam penyebutan nomor
telepon. Dan untuk spasi angka digunakan sisipan “ 에 “

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

 Dalam penyebutan waktu/jam, untuk penyebutan satuan jam menggunakan


Bilangan Asli Korea, sedangkan untuk penyebutan satuan menit dan detik
menggunakan Bilangan Cina / Sino Korea.
 Bilangan Asli Korea angka 1,2,3,4, dan 20 ada pengecualiannya bila digabungkan
dengan satuan bilangan seperti di atas. Pengecualian tersebut adalah angka
tersebut akan mengalami perubahan penulisan/pengucapan bila diikuti satuan
bilangan, seperti berikut:

1 - 하나 berubah 한 한개 1 buah
열한시 jam 11
한명
1 orang
2-둘 berubah 두 두시간 2 jam
두번 2 kali
두잔
2 cangkir
3-셋 berubah 세 세병 3 botol
세마리 3 ekor
스물세대
23 unit
4-넷 berubah 네 네장 4 lembar
네분 4 orang
네가지
4 macam
20 - 스물 berubah 스무 스무살 20 tahun (usia)
스무개 20 buah
스무사람
20 orang

Pemakaian Bilangan Asli Korea [한국어 숫자]

Berikut adalah macam-macam satuan hitungan yang menggunakan Bilangan Asli Korea.

SATUAN PEMAKAIAN CONTOH ARTI

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

갑 pak/bungkus (rokok) 담배 한 갑 1 bungkus rokok


마리 jumlah hewan 강아지 열 마리 10 ekor anak anjing
벌 setel pakaian 옷세벌 3 setel baju
번 ...kali 다섯 번 5 kali
분 orang 열두 분 12 orang
사람/명 orang 네명 4 orang
살 umur 스무 살 20 tahun (usia)
시 jam... 세시 jam 3
시간 ...jam (durasi) 여덟 시간 8 jam
잔 gelas, cangkir 커피 두 잔 2 gelas kopi
채 unit rumah 집 서른아홉 채 39 unit rumah
개 item, unit, benda 가방 열네 개 14 buah tas
대 mesin, kendaraan 기계 쉰 대 50 unit mesin
병 botol 맥주 한 병 1 botol bir
22 tangkai bunga
송이 ...tangkai (bunga) 장미꽃 스물두 송이
mawar
장 lembar/helai 종이 여섯 장 6 lembar kertas
켤레 sepasang sepatu/kaos kaki 구두 아홉 켤레 9 pasang sepatu
그루 pohon 대나무 세 그루 3 pohon bambu
...batang (pulpen, pensil,
자루 연필 마흔 자루 40 batang pensil
rokok)
그릇 mangkuk 라면 두 그릇 2 mangkuk mie
접시 piring 밥 네 접시 4 piring nasi
달 ...bulan (lamanya) 아홉 달 9 bulan
권 buku/majalah 잡지 백 권 100 jilid majalah
가지 macam, jenis 두 가지 2 macam

2. Bilangan Cina atau Sino Korea [한자어 숫자]


Bilangan Cina atau Sino Korea berasal dari Cina, digunakan untuk menghitung jumlah
jarak, jumlah berat, jumlah porsi, jumlah bangunan, jumlah lantai/tingkat, jumlah mata
uang, jumlah suhu, nomor, angka, tahun, bulan, minggu, hari ke-, menit, detik.

Angka Han-geul Arti Angka Han-geul Arti

1 일 satu 10 십 sepuluh

2 이 dua 20 이십 dua puluh

3 삼 tiga 30 삼십 tiga puluh

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

4 사 empat 40 사십 empat puluh

5 오 lima 50 오십 lima puluh

6 육 enam 60 육십 enam puluh

7 칠 tujuh 70 칠십 tujuh puluh


delapan
8 팔 delapan 80 팔십
puluh
sembilan
9 구 sembilan 90 구십
puluh

Angka Han-geul Arti

10 십 sepuluh
100 백 seratus
1000 천 seribu
10.000 만 sepuluh ribu
100.000 십만 seratus ribu
1000.000 백만 sejuta
10.000.000 천만 sepuluh juta

100.000.000 억 seratus juta

Pemakaian Bilangan Cina / Sino Korea [한자어 숫자]


Berikut adalah macam-macam satuan hitungan yang menggunakan Bilangan Cina / Sino
Korea.

SATUAN PEMAKAIAN CONTOH ARTI

개월 ...bulan (lamanya) 육 개월 6 bulan

년 tahun 이천십이 년 tahun 2012

번 penomoran umum 이번 nomor 2

분 menit 삼십 분 30 menit

원 mata uang 백원 100 won

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

bulan ke-10
월 bulan ke- 시월
(oktober)
인분 porsi (makanan) 갈비탕 이 인분 2 porsi kalbithang
hari ke-11 (tanggal
일 hari ke- 십일 일
11)
주 ...minggu (lamanya) 삼주 3 minggu

층 lantai/tingkat 구층 lantai 9

초 detik 오초 5 detik

동 bangunan 팔동 8 bangunan
nomor
호 방 사백사 호 kamar nomor 404
kamar/ruangan/mesin
도 derajat (suhu udara) 영도 nol derajat

호선 jalur nomor... 사 호선 jalur 4

킬로 ...kg (berat) 쌀 이십오 킬로 25 kg beras

미터 ...m (panjang) 십육 미터 16 meter

Penggunaan Bilangan Asli dan Sino Korea pada penyebutan Waktu/Jam

Dalam pembacaan atau pengucapan waktu (jam, menit, detik) dalam bahasa Korea
menggunakan gabungan kedua sistem bilangan Korea yaitu Bilangan Asli Korea dan
Bilangan Sino Korea. Bilangan Asli digunakan pada penyebutan Jam, sedangkan Bilangan
Sino Korea digunakan pada penyebutan Menit dan Detik.

Satuan:

시 : jam 분 : menit 초 : detik


Bilangan Asli Bilangan Sino Bilangan Sino

Contoh:

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Jam 02.10

dibaca

두시 십분.

Penjelasan:

- Jam 02 [두시] : 두 adalah bilangan Asli Korea dari angka 2 yaitu 둘, dan 시 adalah
satuan penyebutan untuk Jam.
- 10 menit [십분] : 십 adalah bilangan Sino Korea dari angka 10, dan 분 adalah satuan
penyebutan untuk Menit.

네시 십분 열한시 사십분 여섯시 삼십분 atau 네시 오십분 atau


여섯시 반 다섯시 십분 전

Catatan:

1. Untuk lebih 30 menit bisa juga diucapkan dengan menambahkan kata lain yaitu
반 setelah pengucapan jam.
contoh: 07.30 bisa dibaca 일곱시 반.
2. Untuk kurang ...menit, bisa diucapkan dengan menambahkan kata lain yaitu 전
setelah pengucapan jam dan menit.
contoh: 11.55 bisa dibaca 열두시 오분 전 [jam 12 kurang 5 menit].
3. Untuk jam tepat/pas, bisa diucapkan dengan menambahkan kata 꼭 sebelum
pengucapan jam.
contoh: 01.00 bisa dibaca 꼭 한시 [jam 1 tepat], atau 한시 saja.

NAMA HARI DAN BULAN

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

NAMA HARI NAMA BULAN


KOREA INDONESIA KOREA INDONESIA

월요일 senin 일월 Januari

화요일 selasa 이월 Februari

수요일 rabu 삼월 Maret

목요일 kamis 사월 April

금요일 jumat 오월 Mei

토요일 sabtu 유월 Juni

일요일 minggu 칠월 Juli

팔월 Agustus

구월 September

시월 Oktober

십일월 November

십이월 Desember

Cara membaca mata uang Korea

Untuk pembacaan angka kata bendal mata uang ataupun angka kata bendal bilangan
umum Korea, menggunakan bilangan Sino Korea. Cara pembacaannya diuraikan dari
urutan satuan terbesar dulu sampai terkecil. Satuan terbesar yang dijadikan patokan
adalah 4 digit ke belakang yaitu 만 [puluhan ribu]. Jadi, pembacaannya berurut dari
puluhan ribu → ribuan → ratusan → puluhan → satuan.

Dengan menggunakan satuan :


만 : 10.000 [puluhan ribu] → 4 digit ke belakang
천 : 1.000 [ribuan] → 3 digit ke belakang
백 : 100 [ratusan] → 2 digit ke belakang

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

십 : 10 [puluhan] → 1 digit ke belakang

Contoh:

45.325 → dibaca ?

Cara baca:

1. Pertama, kita urutkan dari satuan terbesar dulu yaitu puluhan ribu 만 [4 digit ke
belakang] → 45.325, yaitu ada angka 4 [사], digabungkan dengan satuan puluhan
ribu 만, dibaca 사만.
2. Urutan ribuan 천 [3 digit ke belakang] → 45.325, yaitu ada angka 5 [오],
digabungkan dengan satuan ribuan 천, dibaca 오천.
3. Urutan ratusan 백 [2 digit ke belakang] → 45.325, yaitu ada angka 3 [삼],
digabungkan dengan satuan ratusan 백, dibaca 삼백.
4. Urutan puluhan 십 [1 digit ke belakang] → 45.325, yaitu ada angka 2 [이],
digabungkan dengan satuan puluhan 십, dibaca 이십.
5. Urutan terakhir yaitu satuan, yaitu angka 5, dibaca 오.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

6. Jadi pembacaannya kita gabungkan dari urutan satuan terbesar sampai terkecil
yaitu 4만 + 5천 + 3백 + 2십 + 5.
Jadi, 45.325 dibaca 사만 오천 삼백 이십 오.

Catatan:

 Dalam pembacaan angka kata bendal seperti di atas, angka 0 [nol] tidak perlu
dibaca, yang dibaca hanya angka bilangan yang 'bernilai' dan satuannya sesuai
urutan satuan angka tersebut.
 Dalam pengurutan angka dari satuan tebesar sampai satuan terkecil, dimulai
dari satuan puluhan ribu dulu 만 [4 digit ke belakang], bila tidak ada 4 digit ke
belakang, maka dimulai dari satuan ribuan 천 [3 digit ke belakang], begitu
seterusnya sampai urutan satuan terkecil.
 Untuk pembacaan 10.000, 1.000, 100, dan 10, tidak harus diucapkan angka 1
(일) nya, cukup dibaca satuannya saja 만 [10.000], 천 [1.000], 백 [100], 십
[10].

KALIMAT ( 문장 )

Pola kalimat bahasa Korea berbeda dengan pola kalimat bahasa Indonesia. Pola
kalimat bahasa Indonesia memakai prinsip DM ( diterangkan - menerangkan), contoh
"buku besar" kata buku diterangkan oleh kata besar sebaliknya kata besar menerangkan
bahwa buku tersebut besar.

Sedangkan pola kalimat bahasa Korea kebalikannya yaitu MD ( menerangkan-


diterangkan). Jadi jika menulis atau mengucapkan ""Orang Korea"  dalam penulisan atau
pengucapan bahasa Korea dibalik "Korea" dulu lalu kemudian "Orang" menjadi "Korea
Orang (한국사람)"

Berikut tabel Pola kalimat bahasa Korea

POLA KALIMAT BAHASA INDONESIA POLA KALIMAT BAHASA KOREA


DM MD

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Orang Korea Korea Orang  (한국 사람)

Buku besar Besar Buku (큰 책)

Di Rumah Rumah Di (집에)

Susunan dalam pembentukan pola kalimat bahasa korea juga disertai dengan penanda partikel
sebagai berikut:

Subjek ( S ) Keterangan ( K ) Objek ( O ) Predikat ( P )

이 /가 에 ㅂ니다 /습니다/
을 /를
은 /는 에서 입니다
Kata Benda Kata Benda Kata Benda Kata Kerja

Dalam bahasa Indonesia kita mengenal pola SPOK untuk penyusunan kalimat lengkap.

Contoh : Ibu memasak nasi di dapur

         S              P       O     K

Namun berbeda dengan bahasa Korea, susunan pola kalimat bahasa Korea adalah SKOP.

'Ibu sedang memasak di dapur" dalam pola kalimat bahasa Korea susunannya berubah
menjadi :

어머니 가 부엌에서 밥을 요리해요


Ibu            dapur di   nasi memasak
S          K       O      P

Tabel pola kalimat bahasa Korea:

POLA KALIMAT BAHASA INDONESIA POLA KALIMAT BAHASA KOREA

Ibu memasak ayam di dapur 어머니가 부엌에서 닭을 요리합니다

                 S           P          O         K               S              K            O              P

Ayah membaca buku 아버지가 책을 읽습니다

                         S            P        O                        S            O         P

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Teman saya bekerja di pabrik 제 친구가 공장에서 일합니다

                         S            P               K                 S                    K                P

Saya sedang bekerja 제가 일하고있습니다

              S       P                        S                   P

Ibu ada di dapur 어머니가 부엌에 있습니다

                            S    P         K                       S             K            P

KALIMAT FORMAL

Bentuk kalimat Formal dari suatu kalimat akhiran kata kerja atau kata sifat dalam kalimat
tersebut ditambah (~ㅂ니다/~습니다,) dan Bentuk kalimat Formal dari suatu kalimat
akhiran kata Benda dalam kalimat tersebut ditambah ( 입니다 ) untuk kalimat pernyataan,
Perintah dan ajakan sebagai berikut :

BENTUK KK / KS ( V ) KK / KS ( K ) KB ( V/K )

Pernyataan - ㅂ니다 - 습니다 - 입니다

Pertanyaan - ㅂ니까 ? - 습니까 ? - 입니까 ?

Perintah - 십시오 - 으 십시오 -

Ajakan - ㅂ 시다 - 읍 시다 -

A. Bentuk Formal Kalimat Pernyataan

Contoh :
저는 스물두 살 입니다. Saya (adalah) berusia 22 tahun.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

저는 한국말을 공부합니다. Saya belajar bahasa Korea.


버스 안에 사람이 많습니다. Banyak orang di dalam Bus

B. Bentuk Formal Kalimat Tanya

Contoh :
이것은 뭣 입니까? Ini (adalah) apa?
한국말을 공부합니까? Apakah belajar bahasa Korea?
버스 안에 사람이 많습니까? Apakah banyak orang didalam
Bus?

C. Bentuk Formal Kalimat Perintah

Contoh :

집에서 들어가십시오 Masuklah kedalam rumah

맛있게 먹읍시오 Makanlah dengan enak

D. Bentuk Formal Kalimat Ajakan

Contoh :

먹기전에 기도 합시다 Sebelum makan mari berdoa

다으에 먹읍시다 Setelah itu mari makan

KALIMAT INFORMAL

bentuk kalimat Informal pada akhir kalimat selalu diakhiri dengan bunyi akhiran 요 [yo]
atau tanpa akhiran 요 [yo].

A. Bentuk Informal Kalimat Pernyataan

1. Bentuk Informal kalimat pernyataan yang diikuti KATA BENDA/KETERANGAN


biasanya selalu diikuti oleh akhiran 이에요 [i-e-yo], atau 예요 [ye-yo].

KB berakhiran Vokal + 예요 [ye-yo]


KB berakhiran Konsonan + 이에요 [i-e-yo]

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Contoh:
책 이에요. ( adalah ) buku.
이것은 의자 예요. Ini ( adalah ) kursi.
열한시 예요. ( adalah ) jam 11.

2. Bentuk Informal kalimat pernyataan yang diikuti KATA KERJA/SIFAT biasanya


selalu diikuti oleh akhiran ~해요 [~hæ-yo], ~어요 [~ô-yo] atau ~아요 [~a-yo].
Untuk lebih jelasnya lihat pembahasan perubahan KATA KERJA/SIFAT dari bentuk
dasar ke dalam bentuk Informal.

Ada beberapa aturan dalam perubahan bentuk kata dasar ke dalam bentuk
informal yaitu sesuai dengan akhiran vokal dari suku kata yang akan diubah
tersebut.

a) 아요
Untuk kata kerja/ kata sifat yang huruf vokal terakhirnya (ㅏ dan ㅗ) +아요, kata
kerja/ kata sifat yang terakhirnya ㅏ langsung ditambahkan 요

 가 + 아요 = 가요                       pergi
 일어나 + 아요 = 일어나요         bangun
 끝나 + 아요 = 끝나요                             selesai

kata kerja yang berakhiran konsonan namun vokal terakhirnya ㅏ+ 아요

 작+아요 =  작아요         kecil


 찾 +아요 = 찾아요        mencari

kata kerja /kata sifat yang berakhiran huruf vokal 'ㅗ' bertemu 아요 berubah
menjadi 와요

 보다+아요 = 봐요       melihat
 쏘 + 아요 = 쏴요         menembak
 오 + 아요 = 와요        datang

Kata kerja yang berakhiran Konsonan namun vokal terakhirnya ㅗ + 아요

 좋 + 아요 = 좋아요      suka/bagus


 놀 + 아요 = 놀아요     bermain

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

b) 어요
Untuk kata kerja yang vokal terakhirnya ㅓ/ㅜ/ㅡ/ㅣ + 어요, Kata kerja yang
berakhiran vokal ㅓ langsung ditambahkan 요

 건너 + 어요 =      건너요           menyebrang


 일어서 + 어요 = 일어서요          berdiri

kata kerja/sifat yang huruf terakhirnya konsonan namun vokal terakhirnya ㅓ +
어요

 먹 + 어요 = 먹어요         makan


 넣 + 어요 = 넣어요         memasukkan

kata kerja/kata sifat yang berakhiran ㅜ jika bertemu dengan 어요 berubah


menjadi 워요

 배우 + 어요 = 배워요      belajar/mempelajari


 세우 + 어요 = 세워요       memarkirkan

kata kerja yang berakhiran konsonan namun vokal terakhirnya ㅜ + 어요

 웃 + 어요 = 웃어요       tersenyum


 울 + 어요 = 울어요       menangis

kata kerja/kata sifat yang berakhiran vokal (ㅡ) jika bertemu dengan 어요 maka
huruf (ㅡ )nya dihilangkan kemudian ditambahkan 어요

 쓰 + 어요 = 써요           menulis
 예쁘 + 어요 = 예뻐요     cantik

kata kerja/kata sifat yang berakhiran konsonan namun vokal terakhirnya (ㅡ)+
어요

 늙 + 어요 = 늙어요
 늦 + 어요 = 늦어요

kata kerja/kata sifat yang berakhiran dengan vokal (ㅣ) jika bertemu dengan 어요
akan berubah menjadi 여요

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

 기다리 + 어요 = 기다려요     menunggu


 고치 + 어요 = 고쳐요             memperbaiki 

kata kerja/kata sifat yang berakhiran konsonan namun vokal terakhirnya (ㅣ) +
어요

 있 + 어요 = 있어요   ada/punya


 읽+ 어요 = 읽어요   membaca

kata kerja yang huruf terakhirnya ㅔ dan ㅐ langsung ditambahkan 요

  보내 + 요 =  보내요          mengirim


 빼 + 요 =       빼요             melepaskan
 힘세+ 요 =   힘세요          tangguh, tabah, kuat

c) 여요/해요
Akhiran kalimat informal ini digunakan untuk kata kerja/sifat yang berakhiran
dengan suku kata 하 + 여요 suku kata 하 jika bertemu dengan 여요 bisa berubah
menjadi 해요
( 하+여요 = 해요 )

 공부하 + 여요 =  공부하여요  atau  공부해요            belajar


 노래하 + 여요  =  노래하여요   atau  노래해요          bernyanyi
 일하  + 여요 =  일하여요      atau  일해요                bekerja

Catatan:
Khusus kata dasar (tanpa 다), di UJUNG SUKU KATA berakhiran vokal rangkap ㅐ [æ]
atau ㅔ [e], maka langsung ditambah 요 [yo].
 내+ 요 =   내요 membayar
 보내+ 요 =   보내요 mengirim
 힘세+ 요 =   힘세요 tangguh, tabah, kuat

B. Bentuk Informal Kalimat Tanya

Bentuk Informal kalimat tanya sama dengan kalimat pernyataan yaitu diikuti oleh
akhiran 이에요 [i-e-yo], atau 예요 [ye-yo], ~해요 [~hæ-yo], ~어요 [~ô -yo] atau ~아요
[~a-yo]. Perbedaannya terletak pada intonasi akhir kalimat yang ditinggikan untuk
menunjukkan nada bertanya.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Contoh:
- 책 이에요?. [ini] buku?
- 이것은 의자 예요?. Ini kursi?
- 열한시 예요?. [sekarang] jam 11?
- 어디에서 한국말을 공부해요? Di manakah belajar bahasa Korea?
- 보스 안에 사람이 많아요? Apakah banyak orang di dalam bus ?

Kata Kerja Tak Beraturan ( 불 규직 )

Dalam tata bahasa Korea terdapat beberapa kata kerja atau kata sifat yang mengalami
perubahan bentuk dasar yang berlainan dari aturan perubahan bentuk yang sudah
ditentukan. Bentuk tak beraturan adalah bentuk yang mengalami perubahan yang berbeda
dengan aturan umumnya apabila ditambah akhiran tertentu.

Jenis bentuk tak beraturan tersebut antara lain:

1. Kt. kerja/sifat berakhiran 'ㅂ' berubah menjadi '우'.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Apabila kata kerja/sifat yang berakhiran dengan konsonan 'ㅂ' diubah ke dalam bentuk
informal atau ditambah dengan akhiran yang berunsur '~아/어/여' maka 'ㅂ' akan
berubah menjadi '우', sedangkan bila diubah ke dalam bentuk formal atau ditambah
dengan bentuk akhiran '~ㅂ/습니다' konsonan 'ㅂ' tidak berubah.

Contoh :

Bentuk dasar Bentuk formal Bentuk informal

어렵(다) 어렵습니다 어려워요

춥(다) 춥습니다 추워요

맵(다) 맵습니다 매워요

Pengecualian:
Akhiran '~ㅂ' berubah menjadi '오'. ('ㅂ' → '오')
Contoh :

Bentuk dasar Bentuk formal Bentuk informal

돕다 돕습니다 도와요

곱다 곱습니다 고와요

Akhiran '~ㅂ' tidak mengalami perubahan.


Contoh :

Bentuk dasar Bentuk formal Bentuk informal

입다 입습니다 입어요

넓다 넓습니다 넓어요

좁다 좁습니다 좁아요

2. Kt. kerja/sifat berakhiran 'ㄹ' bertemu 'ㄴ, ㅂ, ㅅ', maka huruf 'ㄹ' dihilangkan.

Apabila kt. kerja/sifat yang berakhiran konsonan 'ㄹ' bertemu dengan huruf 'ㄴ, ㅂ, ㅅ',
maka huruf 'ㄹ' tersebut akan hilang, sedangkan bila bertemu huruf vokal, konsonan

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

'ㄹ' tetap ada.


Contoh:

Bentuk dasar Bentuk formal Bentuk informal

알다 압니다 알아요

살다 삽니다 살아요

만들다 만듭니다 만들어요

3. Kt. kerja/sifat berakhiran 'ㄷ' bertemu huruf VOKAL, maka huruf 'ㄷ' berubah
menjadi 'ㄹ'.

Apabila kt. kerja/sifat yang berakhiran konsonan 'ㄷ' bertemu dengan huruf vokal,
maka huruf 'ㄷ' akan berubah menjadi 'ㄹ', sedangkan bila bertemu akhiran konsonan
'ㄷ' tetap ada.

Contoh :

Bentuk dasar Bentuk formal Bentuk informal

묻다 묻습니다 물어요

걷다 걷습니다 걸어요

듣다 듣습니다 들어요

Pengecualian:
Akhiran 'ㄷ' tidak mengalami perubahan

Contoh :

Bentuk dasar Bentuk formal Bentuk informal

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

받다 받습니다 받아요

믿다 믿습니다 믿어요

닫다 닫습니다 닫아요

4. Kt. kerja/sifat berakhiran 'ㅎ' bertemu huruf '으' atau VOKAL, maka huruf 'ㅎ'
dihilangkan.

Apabila 'ㅎ' bertemu dengan '아/어' maka huruf 'ㅎ' dihilangkan dan huruf vokal
terakhir menjadi '애'.
Contoh :

Bentuk dasar Bentuk formal Bentuk informal

어떻다 어떻습니까? 어때요?

그렇다 그렇습니까? 그래요?

빨갛다 빨갛습니까? 빨개요?

Pengecualian:
Akhiran 'ㅎ' tidak mengalami perubahan.

Contoh :

Bentuk dasar Bentuk formal Bentuk informal

괜찮다 괜찮습니까? 괜찮아요?

좋다 좋습니까? 좋아요?

5. Kt. kerja/sifat berakhiran '으' bertemu huruf '아/어', maka huruf '으' dihilangkan.

Apabila '으' bertemu dengan 아/어 maka huruf '으' dihilangkan.


Sedangkan bila bertemu dengan Konsonan maka huruf '으' tidak dihilangkan.

Contoh :

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Bentuk dasar Bentuk formal Bentuk informal

아프다 아픕니다 아파요

바쁘다 바쁩니다 바빠요

쓰다 씁니다 써요

6. Kata kerja berakhiran 르 ,menjadi ㄹ


Kata kerja berakhiran 르 apabila bertemu dengan huruf Vokal akan berubah menjadi ㄹ
(르----->ㄹ),dan akhirannya mengikuti vokall sebelumnya

Contoh :

Bentuk dasar Bentuk formal Bentuk informal

다르다 다릅니다 달라요

고르다 고릅니다 골러요

KATA GANTI ( 대명사 )

Ada 3 bentuk kata ganti yaitu : Kata Ganti Orang, Kata Ganti Tunjuk dan Kata Ganti Tanya

1. Kata Ganti Orang

한국어 인도네시아어 한국어 인도네시아어

나 Saya 저희 Kita
저 Saya 너희 Kalian
제 Saya 우리 Kami
너 Kamu 이분 Orang ini
당신 Anda 그분 Orang itu

2. Kata Ganti Penunjuk

Kata Ganti Penunjuk Benda Kata Ganti Penunjuk Tempat

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

한국어 인도네시아어 한국어 인도네시아어

이것 Ini 여기 Disini
그것 Itu ( dekat ) 거기 Disitu
저것 Itu ( jauh ) 저기 Disana

Penggunaan kata penunjuk 이/그/저 sebagai berikut:

a. Penunjuk benda 이 / 그 / 저 + kata ganti benda / orang


 이 + 가방      → 이 가방 tas ini
 그 + 책         → 그책 buku itu
 저 + 사람     → 저 사람  orang itu

Contoh kalimat:

- 이 가방이 얼마입니까?      Tas ini harganya berapa?


- 그 책이 비쌉니다               Buku itu mahal
- 저 사람이 의사입니다     Orang itu adalah dokter

b. Penunjuk benda 이 / 그 / 저 + 것 ( 것 artinya benda atau barang )

 이것 :      Benda ini / ini


 그것 :      Benda itu / itu
 저것 :      Benda itu / itu

Contoh kalimat:

- 이것이 무엇입니까?                 Ini benda apa?


- 그것이 얼마입니까?                   Benda itu harganya berapa?
- 저것이 지갑입니다.                    Benda itu adalah dompet.   

dalam bahasa sehari-hari atau bahasa informal 것 disederhanakan menjadi 거 dan 이


boleh memakai 여

 이거 / 여거       :   Benda ini
 그거 :   Benda itu
 저거 :   Benda itu

Contoh kalimat

- 이거는 가방이예요.                Benda ini adalah tas.


- 여거는 어디에서 샀어요?        Benda itu beli dimana?
- 그거는 뭐예요?                          Itu benda apa?

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

- 저거는 비싸요?                        Apakah benda itu mahal?

c. Penunjuk tempat 이 / 그 / 저 + 곳 ( 곳 (got) artinya tempat )

 이곳 : Tempat ini / ini


 그곳 : Tempat itu / itu
 저곳 : Tempat itu / itu

Contoh kalimat:
- 이곳이 은행입니다.         Ini / tempat ini adalah bank
- 그곳이 학교입니다.         Itu / tempat itu adalah sekolah
- 저곳이 무엇입니까?         Itu tempat apa?

Atau bisa juga menggunakan 여기 / 거기 / 저기

 여기 : Disini (menunjukkan tempat disekitar pembicara dan lawan bicara)


 거기 :  Disitu (menunjukkan tempat jauh dari pembicara tetapi dekat dengan
lawan bicara)
 저기 : Disana/disitu (menunjukkan tempat jauh dari pembicara dan lawan
bicara)

Contoh kalimat

-너는 여기에서 무엇을합니까?             Kamu sedang apa disini?


-거기에 친구 있습니까?                        Apakah disitu ada teman?
-내 자동차는 저기에 있습니다.            Mobil saya ada disana/disitu.
-여기가 어디입니까?                            Dimanakah ini?
-거기에 은행 있습니다.                          Disitu ada bank.

d. Penunjuk tindakan 이 / 그 / 저 + 렇게

 이렇게/이래요/여래   :   Begini / Seperti ini


 그렇게/그래요            :   Begitu / seperti itu
 저렇게                         :   Begitu / seperti itu

Contoh kalimat:

- 이렇게 하지마세요.                      Jangan begini.


- 그렇게 해야돼요.                           Harus begitu.
- 저렇게 안좋습니다.                        Seperti itu tidak baik.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

e. Penunjuk ukuran suatu jumlah 이 / 그 / 저 + 만큼 ( 만큼 artinya sebanyak )

 이만큼 :   Sebanyak ini / segini


 그만큼 :   Sebanyak itu / segitu
 저만금 :   Sebanyak itu / segitu

Contoh kalimat:
- 사이즈 가 이만큼 주세요            Ukurannya minta segini
- 밥 그만큼 주세요.                      Minta nasi segitu    
- 키가 저만큼입니다                     Panjangnya segitu 

3. Kata Ganti Tanya

한국어 인도네시아어 한국어 인도네시아어

무슨 Apa 어떤 Macam apa


무엇 Apa 어느 Yang mana
뭐 Apa 어떻게 Bagaimana
누구 Siapa 어디 Mana
몇 Berapa 얼마 Berapa (harga)
언제 Kapan 얼마나 Berapa
왜 Mengapa 얼마 동안 Berapa lama

Contoh kalimat Tanya :

1. 무슨 + Kata Benda ( Apa )

A: 무슨 일을 하세요 ? bekerja apa ?

B: 가구를 만듭니다 membuat meubel

2. 무엇 ( Apa )

A: 이것은무엇입니까? Ini apa ?

B: 이것은망치입니다. Ini palu.

3. 뭐 ( Apa )

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

A: 뭐가 할 거예요 ? apa yang akan dilakukan ?

B: 먹을거예요 makan

4. 누구 ( Siapa )

A: 누구입니까 ? siapa ?

B: 샤히브 입니다. syahib

5. 몇 (Berapa )

A: 몇시입니까 ? jam berapa ?

B: 두시입니다. jam 2.

6. 언제 ( Kapan )

A: 휴일이언제입니까 ? kapan hari libur ?

B: 일요일입니다 hari minggu.

7. 왜 ( Mengapa )

A: 왜 한국에왔습니까? mengapa datang ke Korea ?

B: 일하러왔습니다. datang untuk bekerja.

8. 어떤 ( Macam apa )

A: 어떤 과일을 촣아합니까 ? suka buah apa ?

B: 수박을 촣아합니다 suka buah semangka

9. 어느 ( Yang mana )

A: 어느 나라에서 왔습니까 ? dari Negara mana?

B: 인도네시아에서 왔습니다 dari Indonesia

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

10. 어떻게 ( Bagaimana )

A: 자카르타에어떻게갑니까? bagaimana ke Jakarta ?

B: 버스로갑니다. dengan naik bus.

11. 어디 ( Mana )

A: 어디입니까 ? di mana ?

B: 기숙사입니다. asrama.

12. 얼마 ( Berapa Harga )

A: 책이얼마입니까 ? berapa harga buku ?

B: 만원입니다. 10.000 won.

13. 얼마나 (Berapa Banyak / Berapa Lama )

A: 얼마나 걸립니까 ? berapa lama ?

B: 두 달 걸립니다 dua bulan

14. 얼마동안 ( Berapa Lama )

A: 얼마동안 기다렸습니까 ? Berapa lama menunggu ?

B: 한 시간기다렸습니다 Menunggu satu jam

KALIMAT NEGASI

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Kalimat negatif adalah kalimat yang berisi sangkalan. Kalimat negatif selalu menggunkan kata "TIDAK"
atau "BUKAN". Dalam bahasa Korea ada beberapa macam kalimat negatif dengan aturan
yang berbeda.

1. 안 / ~지않다 TIDAK
2. 못 / ~지못하다 TIDAK BISA
3. 아닙니다 BUKAN

Berikut adalah aturan dan cara penyusunan kalimat negatif dalam bahasa Korea

1. 안 (TIDAK)
안 diletakkan sebelum kata kerja memiliki arti "tidak".
안 + kata kerja/kata sifat + ㅂ/습니다

Kata kerja Bentuk formal Bentuk informal Arti

먹다 안 먹습니다 안 먹어요 Tidak makan

마시다 안 마십니다 안 마셔요 Tidak minum

예쁘다 안 예쁩니다 안 예뻐요 Tidak cantik

Contoh :

 동생은 학교에 안 갑니다.    Adik tidak pergi ke sekolah.


 이책은 안 읽습니다.              Saya tidak membaca buku ini.
 할머니가 고기를 안 먹습니다                   Nenek tidak makan daging

Untuk kata kerja/sifat yang berakhiran dengan 하다 maka kata 안 harus diletakkan
sebelum kata 하

Kata kerja Bentuk formal Bentuk informal Arti

공부하다 공부 안 합니다 공부 안 해요 Tidak belajar

피곤하다 피곤 안 합니다 피곤 안 해요 Tidak lelah

요리하다 요리 안 합니다 요리 안 해요 Tidak memasak

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Contoh :

 헨디씨 가 전화(를) 안 합니다.               Budi tidak menelepon.


 루리씨가 당신을 사랑 안 합니다.        Ruri tidak mencintai Anda.
 어머니가 오늘 반찬을 요리 안 합니다   Ibu hari ini tidak memasak lauk  

2. 지않다 (TIDAK)
Untuk kalimat negatif yang menggunakan kata 지않다 tidak ada perbedaan dalam
penggunaannya antara kata kerja biasa dengan kata kerja 하다

Kata kerja Bentuk formal Bentuk informal Arti

읽다 읽지 않습니다 읽지 않아요 Tidak membaca

예쁘다 예쁘지 않습니다 예쁘지 않아요 Tidak cantik

깨끗하다 깨끗하지 않습니다 깨끗하지 않아요 Tidak bersih

Contoh :

 저는 돼지 고기를 먹지 않습니다.  Saya tidak makan daging babi.


 비가 오지 않습니다.                           Hujan tidak turun.
 오늘은 일하지 않습니다 Hari ini tidak bekerja

3. 못 ( TIDAK BISA )
못 diletakkan sebelum kata kerja memiliki arti "tidak Bisa”
못 + kata kerja + ㅂ/습니다

Kata kerja Bentuk formal Bentuk informal Arti


Tidak bisa
기다리다 못 기다립니다 못 기다려요
menunggu
Tidak bisa naik
타다 못 탑니다 못 타요
kendaraan

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

자다 못 잡니다 못 자요 Tidak bisa tidur

Contoh :

         할아버지가 못 걷습니다.          Kakek tidak bisa berjalan.

         누나가 술을 못 마십니다.          Kakak (p) tidak bisa minum alkohol.

         제가 한국말을 못 합니다.          Saya tidak bisa berbahasa Korea.

Untuk kata kerja/kata sifat yang berakhiran dengan 하다, maka kata 못 diletakkan
sebelum  kata 하

Kata kerja Bentuk formal Bentuk informal Arti


Tidak bisa
노래하다 노래 못 합니다 노래 못 해요 bernyanyi

일못합니다 일 못 합니다 일 못 해요 Tidak bisa bekerja

수영하다 수영 못 합니다 수영 못 해요 tidak bisa berenang

Contoh :

 오늘이 바빠서 공부 못 합니다.           Karena hari ini sibuk saya tidak bisa belajar.
 몸이 아픕니다. 일 못 합니다.              Badan saya sakit. (Jadi) saya tidak bisa bekerja.
 형은 수영 못 합니다.                Kakak (laki-laki) tidak bisa berenang.

4. 지못하다 (TIDAK BISA)

Digunakan untuk semua kata kerja dan kata sifat + 지 못 합니다


Untuk kalimat negatif yang menggunakan kata 지 못 합니다 tidak ada perbedaan dalam
penggunaannya antara kata kerja biasa dengan kata kerja 하다

Kata kerja Bentuk formal Bentuk informal Arti

빠르다 빠르지 못합니다 빠르지 못해요 Tidak bisa cepat

오다 오지 못합니다 오지 못해요 Tidak bisa datang

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

사랑하다 사랑하지 못합니다 사랑하지 못해요 Tidak bisa mencintai

Contoh :

 지금이 쉬지 못합니다.                                  Sekarang tidak bisa beristirahat.


 동생이 한글을 읽지 못합니다.                   Adik tidak bisa membaca Hangeul.
 너를 사랑하지 못합니다          Tidak bisa mencintai kamu

5. 아닙니다 / 아니에요 / 아니야 (BUKAN)

아닙니다 / 아니에요/ 아니야 digunakan untuk membentuk kalimat negatif yang


berpredikat kata benda yang memiliki arti "BUKAN".

a) 가/이 아닙니다 digunakan untuk kalimat formal 


b) 아니에요 digunakan untuk kalimat informal
c) 아니야 digunakan untuk kalimat banmal

Kata benda + 안입니다 / 안이에요 / 아니야

Kata benda Bentuk formal Bentuk informal Banmal Arti

책 책이 아닙니다 책이 아니에요 책이 아니야 Bukan buku

친구가 
친구 친구가 아닙니다 친구가 아니에요 아니야 Bukan teman

의사가 
의사 의사가 아닙니다 의사가 아니에요 아니야 Bukan dokter

Contoh :

 이것은 책이 아닙니다 Ini bukan buku


 그남자는 내친구가 아닙니다 Laki–laki itu bukan teman saya
 아버지는 의사가 아닙니다 Ayah bukan dokter

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

PERUBAHAN BENTUK KALIMAT

1. Kata Kerja bentuk Lampau (Past Tense)


Bentuk Lampau Formal:
Kata kerja formal (tanpa akhiran 요) + ~ᄊ 습니다
Bentuk Lampau Informal:
Kata kerja informal (tanpa akhiran 요) + ~ᄊ 어요

 KK + 았 / 었 / 였 + 습니다 ( Formal )
 KK + 았 / 었 / 였 + 어요 ( Informal )

Bentuk
Kata kerja Bentuk formal Arti
informal
가다 갔습니다 갔어요 Telah pergi
Sudah
알다 알았습니다 알았어요
Mengerti

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

일하다 일했습니다 일했어요 Telah bekerja

Contoh :

 밥을 먹었습니다. (SUDAH) makan nasi.


 영어를 배웠습니다. (SUDAH) mempelajari bahasa inggris.
 저는 결혼했습니다. (SUDAH) saya menikah.

2. Bentuk Kalimat "Masa Kini" (Present Tense)


Bentuk kalimat yang menandakan keterangan "Masa kini", kata kerja bentuk kamusnya
mengalami perubahan bentuk ke dalam bentuk akhiran ~아요/~어요/~해요 atau ~
습니다/~ㅂ니다.

 KK + 습니다/ㅂ니다. ( Formal )
 KK + 아요/어요/해요. ( Informal )

Bentuk
Kata kerja Bentuk formal Arti
informal
가다 갑니다 가요 pergi

알다 압니다 알아요 mengerti

일하다 일합니다 일해요 bekerja

Contoh :

 사람들이 공원에서 체조를 합니다.


orang-orang melakukan senam di taman.
 사람들이줄을서서기다려요.
orang-orang menunggu antrian (mengantri).
 비가 많이 와요. 우산을 가지고 나가야 돼요.
hujan turun lebat. keluar harus membawa payung.
 자동차 부품을 만드는 일을 합니다.
(saya) bekerja membuat suku cadang mobil.
 학교에서 한국말을 배워요.
mempelajari bahasa korea di sekolah.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

3. Bentuk Kalimat "Sedang berlangsung" (Present Continuous Tense)


Bentuk kalimat yang menandakan keterangan kegiatan yang sedang berlangsung, kata
kerjanya mengalami perubahan bentuk. Untuk menyatakan kejadian "sedang
berlangsung" maka pola perubahan kata kerjanya sebagai berikut:

 KK + 고 있습니다. ( Formal )
 KK + 고 있어요. ( Informal )

Bentuk
Kata kerja Bentuk formal Arti
informal
먹다 먹고 있습니다 먹고 있어요 Sedang Makan

자다 자고 있습니다 자고 있어요 Sedang Tidur


일하고
일하다 일하고 있어요 Sedang Bekerja
있습니다
Contoh:

 사람들이 공원에서 체조를 하고 있습니다.


orang-orang sedang senam di taman.
 사람들이줄을서서기다리고있어요.
orang-orang sedang menunggu antrian (mengantri).
 비가 많이 오고 있어요. 우산을 가지고 나가야 돼요.
hujan sedang turun lebat. keluar harus membawa payung.
 자동차 부품을 만드는 일을 하고 있어요.
(saya) sedang bekerja membuat suku cadang mobil.
 지금은학교에서 한국말을 배우고 있습니다.
sekarang sedang mempelajari bahasa korea di sekolah.

4. Bentuk Kalimat Masa Akan Datang (Future Tense)

Bentuk Kalimat Masa Akan Datang atau "Future Tense" adalah bentuk kalimat yang
menyatakan suatu perbuatan yang belum terjadi, dan masih akan dilakukan oleh
subyeknya. Bentuk kalimat ini juga digunakan untuk menyatakan kegiatan atau
tindakan yang akan berlangsung tidak lama lagi atau menyatakan rencana yang akan
dilakukan di masa datang.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Bentuk-bentuk kalimat yang termasuk ke dalam kalimat Future Tense dalam tata
bahasa Korea yaitu:

a. Bentuk KK + 겠다

Bentuk akan 겠다 tidak di pengaruhi oleh badchim ataupun vokal akhir, bentuk ini
hanya tinggal di tambahkan pada kata dasar yang mengikutinya, kalau secara
simbolis bisa kita gambarkan sebagai berikut : KK + 겠다

Contoh :

 다음달에 한국 말 시험이 있어요 . 지금 부터 열심히 배우겠어요


Bulan depan ada ujian bahasa korea. dari sekarang saya akan belajar sungguh
sungguh
 제가 열심히 일하겠습니다
saya akan bekerja sungguh sungguh
 네, 알겠습니다
ya saya mengerti

b. Bentuk KK + (을)ㄹ 거예요

- Kata Kerja berakhiran vokal + ~ㄹ 거예요( Informal ) atau ~ㄹ 겁니다 ( Formal ).


- Kata Kerja berakhiran konsonan + ~을 거예요( Informal) atau ~을 겁니다
( Formal)

Contoh:

 주말에 뭐 할 거예요
Apa yang akan kamu lakukan di akhir pekan ?
 저는 주말에 영화관에서 영화를 볼 거예요
Akhir pekan ini saya akan menonton film di bioskop
 이번 일요일에 뭐 할 겁니까?
Apa yang akan Anda lakukan hari minggu ini?
 저는 일요일에 제 친구의 결혼식 갈
Hari minggu ini saya akan pergi ke acara pernikahan teman (saya)
 아디의 집에서 놀 거예요
(Saya) akan bermain di rumah Adi

c. Bentuk KK + (을)ㄹ 게요

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Secara etimologis, ~(으) ㄹ 게요 merupakan bentuk singkatan dari (으) ㄹ 거예요.


Sedangkan (으) ㄹ 거예요 sendiri merupakan bentuk informal dari bentuk dasar
(으) ㄹ 것이다 yang artinya "akan". Tapi sebenarnya ada perbedaan mendasar
dalam penggunaan kalimat yang membedakan antara bentuk ~(으) ㄹ 게요 dengan
bentuk (으) ㄹ 거예요. Dalam penuturan asli orang Korea, 게요 ini sering disalah
ejakan sebagai 께요. Kadang-kadang ketika berbicara atau dalam pesan teks pun,
orang Korea mengatakan "하께" bukannya "할께".

- Kata kerja berakhiran VOKAL + ~ㄹ 게요


- Kata kerja berakhiran KONSONAN + ~을 게요

Contoh:
 미안해요. 다시는 안 늦을게요.
maaf. (saya) tidak akan terlambat lagi.
 나중에 다시 올게요.
nanti (saya) akan datang lagi.
 앞으로는 주의할게요.
ke depannya (saya) akan berhati-hati.
 나중에 전화 할게.*
nanti (aku) akan menelponmu.
 깜빡 했어. 지금 확인할게.*
(aku) lupa. sekarang akan (aku) cek/periksa kembali.

d. Bentuk KK + (으)려고 하다

Bentuk kalimat -(으)려고 하다 ini digunakan ketika seseorang berkehendak /


berniat /berencana akan melakukan sesuatu atau ingin / mencoba untuk melakukan
sesuatu. Juga digunakan pada sesuatu yang nampak akan terjadi / berbicara tentang
keadaan waktu dekat.

- Kata kerja berakhiran VOKAL + ~려고 하다.


- Kata kerja berakhiran KONSONAN + ~으려고 하다.

Contoh :

 전화를 걸려고 합니다.


saya (berniat) akan menelpon.
 비행기를 타려고 합니다.
saya (berencana) akan naik pesawat terbang.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

 외국으로 여행을 가려고 해요.


saya (berkeinginan/berniat/berencana) akan berwisata ke luar negeri.
 외국에서 공부하려고 하는 학생들이 많아요.
banyak para pelajar yang (ingin/berencana) akan belajar di luar negeri.

KATA SAMBUNG

Kata sambung berfungsi untuk menghubungkan beberapa pernyataan menjadi suatu


makna. Beberapa kata sambung dalam bahasa Korea di antaranya adalah:

1. 그리고 (dan/dan kemudian)


그리고 bisa disingkat dengan 고 yaitu supaya lebih dekat dalam pengucapan.
Contoh:
보통 아침에 빵을 먹어요 ,그리고 우유를 마셔요.
Biasanya di pagi hari makan roti, dan juga minum susu.
Bisa disingkat menjadi:
보통 아침에 빵을 먹어요고 우유를 마셔요.

2. –지만, 그렇지만, 하지만 ( tetapi )


Contoh:
몸이 아프지만 공장에 다녀요.
Badan terasa sakit tetapi saya tetap pergi kerja ke pabrik.
한국 말은 어렵 을것같아요 그렇지만 아주 제미있어요
Bahasa Korea sepertinya sulit tetapi sangat menarik/menyenangkan.

3. 그러면 ( kalau begitu )


Contoh:
내일 비가 와요.그러면 집에 있을 거예요.
Kalau besok hujan turun, aku akan (tinggal) di rumah.

4. 니까 / 으니까, 기때문에 ( Karena )

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Contoh:
머리를 아프니까 저는 교실 에서 공부할수없어요
Karena sakit kepala, saya tidak bisa belajar di kelas

- 피곤하 기때문에저는집에서 쉽니다.


Karena capek saya istirahat di rumah.

5. 그래서, 그러니까 ( Jadi/Karena itu )


Contoh:
지금 은 머리를 아파요 그레서 잘 수없어요
Sekarang sakit kepala jadi tidak bisa tidur.
밖 에서 비를 와요 그러니까 저는 우산을 가지고싶어요
Di luar turun hujan karena itu saya mau membawa payung.

6. - 때 / ㄹ때 ( Ketika, Saat )
Contoh:
교실 안에때 담배를 피우지마세요
Ketika di dalam kelas dilarang menghisap rokok.
사무실 에 갈때 아버지가 자동차를 타요
Saat pergi ke kantor, ayah naik mobil

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

PEMBANTU KATA KERJA DAN KATA SIFAT

Dalam tata bahasa Korea memiliki unsur-unsur pembantu kata kerja dan sifat yang berfungsi
membentuk suatu kalimat untuk menyatakan hal-hal tertentu. Di antaranya adalah untuk
menyatakan beberapa hal berikut ini:

1. Ingin ~ 고싶다 >< Tidak Ingin ~ 고싶지않다


Contoh:
저는 극장 에서 영와를 보고싶어요
Saya ingin menonton film di Bioskop
저는 극장 에서 영와를 보고싶지않아요
Saya tidak ingin menonton film di Bioskop.

2. Bisa ~ ㄹ(을) 수있다 >< Tidak Bisa ~ ㄹ(을) 수없다


Contoh:
저는 한국을 읽을수있습니다
Saya bisa membaca (tulisan) Korea.
저는 한국을 읽을수없어요
Saya tidak bisa membaca (tulisan) Korea.

3. Boleh ~ (어/아/여) 도되다 >< Tidak Boleh ~ (어/아/여) 면안되다


Contoh:
당신은 제 손시계를 껴도됩니다
Anda boleh memakai jam tangan saya
당신은 제 손시계를 껴면안도됩니다
Anda tidak boleh memakai jam tangan saya.

4. Pernah ~ ㄴ(은) 적있다 >< Tidak Pernah ~ ㄴ(은) 적없다


Contoh:

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

인도네시아 에 소포를 보낸적이있습니다


Pernah mengirim paket ke Indonesia.
인도네시아 에 소포를 보낸적이없습니다
Tidak pernah mengirim paket ke Indonesia.

5. ~ lah ~ (으) 세요 >< Janganlah ~ 지마세요


Contoh:
여기서기다리세요
Tunggulah di sini.
여기서기다리지마세요
Janganlah menunggu di sini.

6. Harus ~ (어) 야하다 (되다)


Contoh:
몇 번 버스를 타야합니까?
Harus naik bis nomor berapa?
일 끝나면 깨끗히 청소해야해요
Kalau selesai bekerja harus disapu dengan bersih
몇 시 에 도착해야되요?
Harus tiba pada jam berapa?

7. Mari/Ayo ~ ㅂ(읍) 시다
Contoh:
도서관 에서 책을 읽읍시다
Marilah membaca buku di perpustakaan.
학원 에서 한국 어 공부합시다
Marilah belajar bahasa Korea di tempat kursus.
8. Cobalah ~ (어/아/여) 보세요
Contoh:
먼저 문앞에서 설명을 읽어보세요

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Terlebih dahulu cobalah baca petunjuk di depan pintu.


이기계를작동해보세요
Cobalah operasikan mesin ini.

9. Kelihatannya/sepertinya ~것같아요
Contoh:
제진구는 슬플것같아요
Teman saya kelihatannya sedih.
밖 에 비를 올것같아요
Di luar sepertinya turun hujan.
한국 으식는 맛있을 것같습니다
Makanan Korea sepertinya enak.

10. Tolong/mohon/minta ~ (어/아/여) 주세요


Contoh:

그담배불을 꺼주세요
Tolong matikan api rokok itu.
저에게 한국어를 가르처주세요
Tolong saya diajari bahasa Korea.

Kata “tolong” juga bisa digunakan saat meminta suatu benda, contohnya:
장갑 주세요 Minta kaos tangan
담배 를 주세요 Minta rokok

PARTIKEL (조사)

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Partikel-Partikel dalam bahasa Korea Berbeda dengan bahasa Indonesia Bahasa


Korea menggunakan partikel untuuk menunjukkan mana kata yg berfungis sebagai subjek,
mana kata yang berfungsi sebagai objek,dan mana yang berfungsi sebagai keterangan.
Berikut ini partikel yang lazim di gunakan dalam Bahasa Korea.

1.  -이/가 (I/ga) disebut "partikel subjek"

  - 이 / 가  merupakan partikel subjek. Partikel ini diletakkan setelah kata benda dan
menunjukkan bahwa kata tersebut merupakan subjek dari kalimat. Partikel ini juga
memiliki bentuk honorifik(hormat), yaitu - 께 서 . Kata-kata yang mendapat imbuhan
partikel ini tidak berubah artinya, hanya menegaskan fungsi dari kata-kata tersebut dalam
kalimat.

Aturan:

-  이 : jika kata benda berakhir dengan konsonan

- 가 : jika kata benda berakhir dengan huruf vocal

contoh:

- 옷이 없습니다 tidak ada pakaian

- 차거 좋습니다 mobi bagus

- 아버자가 가십니다 ayah pergi

2. 은/는 (eun/neun) disebut "partikel topik"

 - 은 / 는 merupakan partikel topik.Partikel ini diletakkan di belakang kata


benda,verba,partikel lain,maupun akhiran.Partikel ini menunjukkan topik dari sebuah
kalimat, atau dapat juga digunakan untuk menunjukkan 'kekontrasan' atu
'penekanan'.Kata-kata yang mendapat imbuhan partikel ini tidak berubah artinya, hanya
mengaskan fungsi dari kata tersebut di dalam kalimat.

Aturan:

- 은 : jika kata benda berakhiran dengan konsonan

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

- 는 : jika kata benda berakhiran dengan huruf vokal

Contoh :

- 모자가 있습니다.안경은 없습니다


( ada topi.tidak ada kacamata )

- 신문이 재미없어습니다.자지는 재미있습니다


( koran tidak menarik majalah menarik )

- 차가 비쌉니다.오토바는 쌉니다
( mobil(harganya)mahal. motor(harganya)murah)

3. 을/를 (eul/reul)

을 / 를  merupakan partikel objek.Partikel ini diletakkan setelah kata benda dan


menunjukkan bahwa kata tersebut merupakan objek dari kalimat.Kata-kata yang
mendapatkan imbuhan dari kalimat kata-kata yang mendapatkan imbuhan partikel ini
tidak dapat burabah artinya,hanya menegaskan fungsi dari kata-kata tersbut di dalam
kalimat.

Aturan:

- 을 : jika kata benda berakhiran huruf konsonan

- 를 : jika kata benda berakhiran huruf vocal

Contoh:

- 밥을 먹습니다 makan nasi

- 음식을 팝니다 menjual makanan

- 기차를 타니다 naik kereta api

4. 에 (e)

 에 merupakan partikel preposisi. partikel ini diletakkan setelah kata benda tempat atau
waktu, dan menunjukkan  'lokasi,arah,atau waktu'

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Arti : Di (lokasi) / ke (arah) / pada (waktu) / per (satuan atau unit)

Contoh:

- 사무실에 있습니다 ada di kantor(lokasi)

- 학교에 갑니다 pergi kesekolah(arah)

- 아홉 시에 잡니다 tidur pada jam 9(waktu)

- 일 주일에 두 번 운동합니다 berolahraga 2 kali per 1minggu

5. 에서(eso)

에 서 merupakan partikel preposisi.Partikel ini diletakka setelah kata benda tempat dan
menunjukkan'lokasi'

Arti: Di (lokasi dimana suatu kegiatan berlangsung) dan dari (lokasi awal sebelum
kedatangan)

Contoh:

- 은행에서 일합니다

bekerja di bank (lokasi dimana suatu kegiatan berlangsung)

- 인도네시아에서 왔습니다

datang dari indonesia (lokasi awal sebelum kedatangan)

6. 도 (do)

도 merupakan partikel yang memiliki arti 'juga'. Partkel ini di letakkan setelah kata benda

Arti : juga

Contoh :

- 사자가 있습니다 코끼리 도 있습니다


Singa ada gajah juga ada
- 음악이좋습니다 이야기 도 좋습니다
musiknya bagus caritanya juga bagus
- 영어를 공부합니다.한국어도 공부합니다
(saya)belajar bahasa inggris (saya)belajar bahasa korea juga

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

7. 의 (eui)

의 merupakan partikel yang digunakan untuk menunjukkan kepemilikan atau


kepunyaan.Partikel ini dpat dihilangkan apabila hubungan kepemilikannya jelas

Arti:kepunyaan,milik

Catatan:

'내,네,dan 제'merupakan bentuk singkat dari 나(aku)+의,너(kamu)+의,dan 제(saya)+의

Contoh:

- 어머니의 친구 teman(milik)ibu

- 제 연필 pensil saya

8. (으) 로 (eu) ro

(으)로 merupakan partikel instrumental.Partikel ini menunjukkan metode atau alat yang
digunakan untuk melakukan suatu kegiatan dan partikel (으)로 juga memiliki arti lain,
yaitu sebagai partikel preposisi yang menunjukan 'arah'(memiliki arti sama dengan
partikel penunjuk arah)

Arti :dengan menggunakan

Aturan:

- 로 : jika kata benda berakhiran huruf vokal atau konsonan ㄹ

- 으로 : jika kata benda berakhiran dengan huruf kosonan

Contoh:

- 사무실로 출발합니다 berangkat ke kantor

- 시장으로 갑시다 ayo pergi ke pasar

- 그는 배로 왔습니다 dia datang dengan menggunakan kapal laut

9. (이) 나 (I) na

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Partikel (이)나 menghubungkan kata benda yang terletak di dpan dan dibelakangnya dan
misal menunjukkan bahwa terdapat pilihan di antara dua kata benda tersebut
Partikel ini dapat diletakkan setelah kata benda menunjukkan arti kurang lebih atau kira-
kira(saat dipakai di dalam kalimat tanya)atau menunjukan 'perasaaan kaget

Arti : Atau

Aturan:

- 나 : jika kata benda berakhiran huruf vokal

- 이나 : jika kata benda berakhiran dengan huruf konsonan

Contoh:

- 커피나 우유 kopi atau susu

- 밥이나 빵 Nasi atau Roti

- 몇 그릇이나 먹습니까? kurang lebih(kira-kira) makan berapa piring?

- 5 그릇이나 먹습니까? apakah anda makan 5 piring? (perasaan kaget)

10. 와/과,-하고 (wa/gwa,hago)

Partikel -와/과 dan -하고 menghubungkan kata benda yang terletak di depan dan
dibelakangnya, dan memiliki arti dan atau bersama

Arti : Dan

Aturan:

- 와 : jika kata benda berkahiran dengan huruf vokal

- 과 : jika kata benda berakhiran dengan huruf konsonan

- 하고 : dapat digunakan baik untuk kata benda yang berakhiran dengan huruf
vokal maupun konsonan. biasanya huruf vokal maupun konsonan.
biasanya partikel ini digunakan dalam bahasa lisan

Contoh :

- 아버지와 어머니가 한국에 갑니다 ayah dan ibu pergi ke korea

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

- 수박과 바나나를 좋아합니다 menyukai semangka dan pisang

- 여어하고 한국어를 말합니다 berbicara bahasa inggris dan bahasa korea

11. -에게, -한테, 께 (ege,hante,kke)

에게,한테,께 merupakan partikel preposisi. partikel ini biasanya diletakkan setelah kata
benda orang atau binatang

Arti : pada atau kepada

Aturan :

- 한테 : biasanya partikel ini digunakan dalam bahasa lisan

- 께 : merupakan bentuk honorofik(hormat)dari partikel 에게 dan 한테

Contoh:

- 어버지가 저에게 선물을 ayah memberi hadiah kepada saya

- 동생이 삼촌한테 편지를 보냅니다 adik mengirim surat kepada paman

- 어머니가 할머니께 전화합니다 ibu menelepon kepada nenek

12. -에게서, -한테서, -께로부터 (egeseo,hanteseo,kkerobutho)

에 게서,한테서,dan 께로부터 merupakan partikel preposisi.Partikel ini biasanya


diletakkan setelah kata benda orang dan menunjukkan bahwa suatu  kegiatan bermula dari
orang tersebut. partikel ini dapat digunakan tidak hanya kepada individu, tetapi juga kepda
organinasi atau lembaga.

Arti : dari (dapat berasal dari individu maupun lembaga atau organisasi)

Aturan:

- 한테서 : Biasanya partikel ini digunakan dalam bahasa lisan

- 께로부터 : merupakan bentuk honorofik(hormat)dari pertikel 에게서 dan 한테서

Contoh:

- 동물에게서냄새가 납니다 bau keluar(berasal)dari binatang

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

- 친구 한테서 전화 왔습니다 datang(ada)telepon dari teman

- 어머니가 할머니께로부터 케이크를 받았습니다 ibu mendapat kue dari nenek

13. 에서 - 까지, 부터 - 까지 ( eso - kkaji,butho - kkaji)

Partikel 에서,까지,부터 dan 까지 biasanya diletakkan dibelakang kata benda tempat atau
waktu. Partikel ini menunjukkan titik awal dan titik akhir dari sebuah aktivitas

Arti : Dari - Sampai

Aturan:

Partikel 에서 - 까지 memiliki arti sama dengan partikel 부터 - 까지

Contoh :

- 인도네시아에서 한국까지 8 시간 걸렸습니다

indonesia sampai korea memakan waktu 8jam

- 그들은 집에서 학교까지 잔전-거를 탑니다

mereka naik sepeda dari rumah sampai sekolah

- 그는 아침부터 저녁까지 일합니다

dia bekerja dari pagi sampai malam

- 오늘부터 내일까지 쉽니다

(saya)istirahat dari hari ini sampai besok

14. 보다 (Boda)

- 보다 merupakan partikel untuk pembandingan. Partikel ini digunakan untuk


membadingkan 2kata benda. Partikel ini seringkali diikuti kata '더' yang memili arti 'lebih'
Arti : Daripada

Contoh:
- 야구를 촉구보다 자주 합니다 sering bermain bisbol daripada sepakbola

- 영화를 음악보다 더 좋아합니다 lebih suka film daripada musik

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

- 인도네시아가 한국보다 더 큽니다 indonesia lebih besar daripada korea

15. 면 / (으) 면

partikel 면 (myô n) atau 으면 (eu-myô n)Untuk menyatakan suatu pengandaian "kalau",


"jika", atau "seandainya" dengan menambahkan setelah kata kerja
Arti : kalau, jika, bila, seandainya
Aturan:

- Kata kerja dasar berakhiran vokal + 면


- Kata kerja dasar berakhiran konsonan + 으면

Contoh:

- 비가오면 시장에 안가요. kalau hujan turun, tidak pergi ke pasar.


- 고추를 많이 먹으면 배가 아픕니다. kalau banyak makan cabe, perut sakit.
- 값이 비싸면 안사고 싶어요. kalau harganya mahal, tidak ingin beli.

16. 면서 / 으면서

Partikel 면서 (myô n-sô ) / 으면서 (eu-myô n-sô ) berfungsi untuk menggabungkan dua
kejadian yang bersamaan dalam satu kalimat.

Arti : sambil

Penggunaan:

- Kata kerja berakhiran Vokal + 면서 + kata kerja


- Kata kerja berakhiran Konsonan + 으면서 + kata kerja

Contoh :

- 텔레비전을 보면서 커피를 마십니다


minum kopi sambil nonton televisi
- 요리하면서 음악을 들려요
mendengarkan musik sambil memasak

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

- 아버지는 잡지를 읽으면서 담배를 피우고 있습니다


ayah sedang merokok sambil membaca majalah

17. 제일 / 가장 , 아주 / 매우

Untuk menyatakan bentuk kalimat superlatif atau menyatakan sesuatu yang memiliki sifat
"paling" atau "ter-" di antara yang lain, yang diletakkan sebelum kata sifat. (제일 / 가장 /
아주 / 매우 + kata sifat)
Arti : Paling (ter-) / sangat
Contoh:

- 그녀는 제일 예쁜여자예요.
dia adalah perempuan paling cantik.
- 얀티씨는 가장 똑똑한 여학생 입니다.
yanti adalah murid perempuan yang paling pintar.
- 기차가아주빨라요.
Kereta sangat cepat.

18. (으) 러

(으)러 yang bermakna "Tujuan" dari suatu kegiatan yang memiliki tujuan ketika
melakukan sesuatu.

Arti : Untuk

Penggunaan:

- Kata kerja berakhiran VOKAL + 러


- Kata kerja berakhiran KONSONAN + 으러

Contoh :

- 돈을 찾으러 현금인출기에 가요.


pergi ke atm (untuk) mengambil/menarik uang.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

- 소포를 보내러 우체국에 가려고 합니다.


(saya) akan pergi ke kantor pos (untuk) mengirimkan paket.
- 1 년 전에 한국에 일하러 왔습니다.

1 tahun sebelumnya (saya) sudah datang ke korea (untuk) bekerja.

19. ~ 전에 dan ~기 전에

Partikel ini bisa digabungkan dengan kata benda / keterangan atau kata kerja.

Arti : Sebelum

Penggunaan :
- Bila digabungkan dengan kata benda/keterangan, maka menggunakan ~전에:
Kata benda/keterangan + ~전에 = sebelum ... [atau] ...sebelum(nya)
- Bila digabungkan dengan kata kerja, maka menggunakan ~기 전에:
Kata kerja + ~기 전에 = sebelum ...
Contoh :

- 그 약은 식사 30 분 전에먹어야 해요.
obat itu harus diminum 30 menit sebelum makan.
- 12 시 전에 들어와야 합니다.
harus masuk sebelum jam 12.
- 일하기 전에 안전장치를 확인하세요
periksalah alat keselamatan sebelum bekerja.
- 한국에 오기 전에 먼저 교육을 받아야 합니다
sebelum datang ke korea harus pendidikan terlebih dahulu.
- 들어오기 전에 노크 하세요.
ketuklah pintu sebelum masuk.

20. ~(으)ㄴ다음에 / ~(으)ㄴ후에 / ~(으)ㄴ뒤에


Dalam bahasa Korea ada beberapa cara atau kosa kata yang dapat digunakan untuk
menyatakan arti "sesudah" atau "setelah" dalam kalimat.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

Berikut ada 3 struktur kosa kata yang paling umum digunakan dalam kalimat bahasa Korea
yang mengandung arti "sesudah/setelah/selanjutnya".

1. ~(으)ㄴ + 다음에
2. ~(으)ㄴ + 후에
3. ~(으)ㄴ + 뒤에

Bila diartikan secara harfiah masing-masing kosa kata tersebut mengandung arti:

1. 다음 [ta-eum] = selanjutnya, berikutnya, depan


(contoh: 다음 주 [ta-eum ju] = minggu depan)
2. 후 [hu] = setelah
(contoh: 식사후 [sik-sa hu] = setelah makan)
3. 뒤 [dwi] = belakang
(contoh: 의자뒤 [eui-ja dwi] = belakang kursi)

Namun bila ketiga kosa kata di atas digabungkan dalam struktur sebuah kalimat dengan
pola: kata kerja + ~(으)ㄴ (다음/후/뒤)에 akan mengandung arti "sesudah" atau "setelah".
Jadi pola kalimat yang digunakan adalah:

kata kerja + ~(으)ㄴ (다음에 / 후에 / 뒤에) = sesudah

Contoh :

- 국가 번호를 누른 다음에 지역 번호를 누르세요.


setelah menekan nomor/kode negara, tekanlah kode area.
- 점심을 먹은 다음에, 도서관에 갔어요.
setelah makan siang, pergi ke perpustakaan.
- 일이 끝난 후에 무엇을 합니까?
setelah selesai pekerjaan (akan) melakukan apa?
- 물건을 산 후에는 반드시 영수증을 받으세요.
setelah membeli barang pastikan memerima kwitansi/tanda terima.
- 주사를 맞은 뒤에 처방전을 받았습니다.
setelah disuntik mendapatkan resep.

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

RESUME PARTIKEL DALAM KALIMAT BAHASA KOREA


N
PARTIKEL MAKSUD CONTOH
O

1 KB + 가 / 이 sebagai ket subjek 아버지가

2 KB + 는 / 은 sebagai ket subjek 이 사람은

3 KT + 에서 ket tempat (di/dalam) 병원에서

4 KB + 입니다 / 이에요 / 예요 ending KB formal / informal (adalah) 가방 입니다 / 이에요

5 KK + 습니다 / ㅂ니다 ending KK (formal) 공부합니다

6 KW + 에 ket waktu (pada) / (ke) 일요일에

7 KT + 에서 + KT + 까지 ket jarak (dari - sampai ke) 집에서 학교 까지

8 KB + 을 / 를 partikel objek (benda) 책을 / 의자를

9 KW + 부터 + KW + 까지 ket waktu (dari - sampai) 오늘 부터 내일 까지

10 KB + 도 menyatakan kesamaan (juga) 오늘 도

11 KB + 더 lebih / tambah 하나 더

12 또 + KB ending. + lagi / kemudian 또 한국에서는

13 KW + 마다 menyatakan kegiatan (setiap) 아침 마다

14 KW / KB + 만 partikel hanya 지금 만

15 KB + 보다 perbandingan (dari pada) 사과 보다

16 KB + 로 / 으로 partikel arah (ke, dengan) 자동차 로

17 KB + 의 partikel kepunyaan 저의

18 KB + 에게 / 한테 / 께 kepada / merupakan aksi 어머니 에게

19 KB + 에게세 / 한테서 dari / merupakan reaksi 아버지 한테서

20 가장 / 제일 paling 많이 가장

21 KB + 와 / 과 , 하고, 랑 / 이랑 dan / dengan 의자 과 책상

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

22 KB + 중에서 diantara 한국 음식 중에서

23 KB + 나 / 이나 atau 보스 이나 지하철

24 KB + 밖에 tetapi / kecuali / hanya 하나만 밖에 없어요

25 KB + 라고 / 이라고 하다 bernama 수피카 라고합니다

26 KK + ㅂ니까 ? / 습니까 ? ending formal (pertanyaan) 갑니까 ?

27 KK + 으십시오 / 십시오 ending formal (perintah) 들어오십시요

28 KK + 읍시다 / ㅂ시다 ending formal (ajakan) 공부합시다

29 KK + 겠다 bentuk akan datang (akan) 먹겠습니다

30 KK + 았 / 었 / 였다 bentuk lampau (sudah) 마셨습니다

31 KK + 지말다 jangan 가 지마세요

32 안 + KK tidak 안 와요

33 KK + 지않다 jangan 먹지않습니다

34 KK + 을수없다 / ㄹ수없다 tidak bisa 일할수없읍니다

35 못 + KK tidak 운동 못 합니다

36 그리고 dan (penyambung kalimat) ……. 그리고

37 그러나 / 그렇지만 tetapi (penyambung kalimat) …….. 그러나

38 그러면 kalau begitu ……. 그러면

39 그레서 jadi / lalu ……. 그레서

40 그런데 namun / tetapi ……. 그런데

41 KK + 고 dan 가르치고

42 KK + 지만 tetapi 일하 지만

43 KK + (으)면서 sambil 배우면서

44 KK + (으)면 kalau 앉으면

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

45 KK + (으) 니까 karena / jadi 보 니까

46 KK + (아 /어 / 여) 서 karena (dengan / jadi) 시원해서

47 KK + 기때문에 karena 안전하기 때문에

48 KK + (으) 러 untuk 일하러

49 KK + (으) 려고하다 berencana untuk 청소하려고 합니다

50 KK + 는데요 omong - omong 먹는 데요

51 KK + (아 / 어 / 여) 야 harus 말아야

52 KK + 고나 atau 설거지하고나

53 KK + (을) ㄹ 까요 ? bolehkah ? / apakah akan ? 요리할까요 ?

54 KK + ㄹ거예요 akan 포장 할거예요

55 KK + 지요 bukan ? (kan) 일하지요 ?

56 KK + 고있다 sedang 마시고있어요

57 KB + 주다 / 드리다 memberi 책을 드립니다

58 KK + (아 / 어 / 여) 봤어요 pernah 먹어 봤어요

59 KK + 고싶다 ingin 부고 싶습니다

60 KK + 을수있다 / ㄹ수있다 bisa 수용할수 있습니다

61 KK + 도 되다 boleh 취사 해 도 됩니다 ?

62 KK + (으) 면 안 되다 tidak boleh 취사 하면 안 됩니다 ?

63 KK + 기로 하다 berencana 산책 하 기로했습나다

64 KK + 는 덕분에 berkat 조심 하는 덕분에

65 KK + 는 게 어떼요 bagaimana kalau 낚시하는 어떼요 ?

66 KK + 고나서 setelah / kemudian / sesudah 쓸고나서

67 KB + 잖아요 / 이잖아요 kan ? 연필 이잖아요 ?

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

68 KS + 는 것 같다 sepertinya 다른 것 같아요

69 KS + 는 적이 있다 / 는 적이없다 pernah / tidak pernah 먹은 적이 있습니다

70 KS + 게 dengan 큰게

71 KK + 는 동안 selama 일하는 동안

72 KS + (은) 는 편이다 cenderung / relative 적은 편이에요

73 KK + 다고 하다 partikel katanya 정리하다고 해요

74 KK + 자고 하다 partikel ajakan 희식 자고 합니다

75 KK + 라고 하다 partikel perintah 닦을 라고 합니다

76 KK + 는 지 알다 tidak tahu 청소하는 지 알아요

77 KK + 거든요 karena 버리거든요

78 KS + 아지다 / 어지다 semakin 열심 해 집니다

79 KK + 기전에 sebelum 공부하기 전에

80 KK + 은 후에 setelah / sesudah 먹은 후에

81 KS + 도록 하다 agar / pastikan 조심 하 도록 합니다

82 KK + 는 것이 중요하다 penting 파악하는 것이 중요하다

KOSA KATA ( 어휘 )

KATA BENDA ( 명사 )

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

1 시계  Jam 26 교통 카드  Kartu Transportasi


2 가방  Tas 27 체중계  Timbangan Badan
3 돈 / 지폐  Uang 28 저울  Timbangan Barang
4 신문  Koran 29 주천자  Teko
5 가위  Gunting 30 책꽂  Rak Buku
6 계산기  Kalkulator 31 전기밥솥  Rice Cooker
7 명함  Kartu nama 32 젓가락  Sumpit
8 사원증  Kartu karyawan 33 머리빗  Sisir
9 달력  Kalender 34 신용 카드  Kartu Kredit
10 냉장고  Kulkas 35 열쇠  Kunci
11 모자  Topi 36 숟가락  Sendok
12 비행기  Pesawat 37 바구니  Keranjang
13 옷장  Lemari baju 38 비닐 봉투  Kantong Plastik
14 쓰레기통  Tempat sampah 39 운동화  Sepatu Olah raga
15 영수증  Struk / kwitansi 40 바가지  Gayung
16 의자  Kursi 41 세숫대야  Baskom
17 자동차  Mobil 42 선전등 Lampu  Senter
18 자전거  Sepeda 43 냄비  Panci
19 지하철  Kereta bawah tanah 44 도마  Talenan
20 책상  Meja belajar 45 다리미  Setrika
21 청소기  Vacum cleaner 46 장갑  Sarung tangan
22 가습기  Mesin uap 47 꽃  Bunga
23 치마  Rok 48 나무  Pohon
24 침대  Ranjang tidur 49 난로  Pemanas Ruangan
25 거울  Cermin 50 딸기  Strawbery

KATA BENDA ( 명사 )

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 괴거리 Anting  26 선풍기  Kipas angin

2 재떨리  Asbak 27 신문  Koran

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

3 베개  Bantal 28 마스크  Masker

4 책  Buku 29 수박  Semangka

5 공책  Buku catatan 30 온도계  Thermometer

6 구두  sepatu 31 칼  Pisau

7 잔  Cangkir 32 잡지 Majalah 

8 바지  Celana 33 그릇  Mangkok

9 정바지  Celan Jeans 34 풀  Lem

10 반지  Cincin 35 식탁  Meja makan

11 지갑  Dompet 36 탁자  Meja

12 넥타이  Dasi 37 새탁기  Mesin cuci

13 사진  Foto 38 스웨터  Switer

14 퍼크  Garpu 39 우산  Paying

15 수건  Handuk 40 술차  Penggaris

16 잠바  Jaket 41 지우개  Penghapus

17 비옷  Jas hujan 42 연필  Pinsil

18 창문  Jendela 43 옷걸이  Gantungan baju

19 안경  Kaca mata 44 문 pintu 

20 사전  Kamus 45 접시  Piring

21 양말  Kaos kaki 46 담배  Rokok

22 티셧  Kaos 47 비누  Sabun

23 전화 카드  Kartu telephone 48 빗자루  Sapu

24 남방  Kemeja 49 화장지  Tisu toilet

25 종이  Kertas 50 이불 Kasur lipat/selimut 

KETERANGAN TEMPAT (장소)

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 장소  Tempat 26 약국 Apotek 
2 여관  Penginapan 27 아파트  Apartement

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

3 도서관 Perpustakaan 28 기숙사  Asrama


4 주유소  POM Bensin 29 공항  Bandara
5 부페  Restorant 30 은행  Bank
6 집/댁 Rumah  31 다방  Café
7 식당  Kantin 32 부엌  Dapur
8 하속집  Rumah Kontrakan 33 나이트  Diskotik
9 병원  Rumah sakit 34 영화관  Gedung film
10 미용실  Salon 35 극장  Gedung Theater
11 학교  Sekolah 36 교회  Gereja
12 역  Stasiun 37 창고  Gudang
13 사진관  Studio foto 38 산  Gunung
14 슈포마겟  Supermarket 39 사무실  Ruang Kantor
15 공원  Taman 40 출입국 관리 사무서 Kantor Imigrasi 
16 공중전화  Telephone umum 41 경찰서  Kantor polisi
17 노래방  T. Karaoke 42 우체국  Kantor Pos
18 오락실  T. Hiburan 43 대사관 Kedutaan 
19 관광  T. Wisata 44 축구장  Lap. Sepak Bola
20 터미날  Terminal 45 백화점  Toserba
21 화장실  Toilet 46 사원  Masjid
22 서점  Toko Buku 47 박물관  Museum
23 빵집  Toko Roti 48 공장  Pabrik
24 대학교  Universitas 49 시장  Pasar
25 가게  Toko 50 사우나  pemandian

KATA KERJA AKTIF ( 동사 )

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 가꾸다  Mengurus 26 비질하다 menyapu 


2 가르치다  Mengajar 27 빗질하다  Menyisir

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

3 걷다  Berjalan 28 뽀뽀하다  Mencium


4 그리다 menggambar  29 사랑하다  Mencintai
5 끊다  Mendidih 30 생각하다  Memikirkan
6 끊이다  Mendidihkan 31 수영하다  Berenang
7 낳다  Melahirkan 32 싸우다  Berkelahi
8 넘어지다  Jatuh 33 쏘다  Menembak
9 노래하다  Bernyanyi 34 쓰다  Menulis
10 놓다  Meletakan 35 씻다  Mencuci
11 닫다  Menutup 36 아프다  Sakit
12 달리다  Berlari 37 앉다  Duduk
13 당기다  Menarik 38 열다  Membuka
14 돌리다  Memutar 39 오르다  Naik
15 듣다  Mendengarkan 40 운전하다  Mengemudi
16 때리다  Menampar 41 울다  Menangis
17 마시다  Minum 42 웃다  Tertawa
18 만지다  Menyentuh 43 인사하다  Menyapa
19 말하다  Berbicara 44 일하다  Bekerja
20 먹다  Makan 45 일어서다  Berdiri
21 묶다  Mengikat 46 읽다  Membaca
22 밀다  Mendorong 47 자르다  Memotong
23 배고프다  Lapar 48 잠자다  Tidur
24 배우다  Mempelajari 49 잡다  Menangkap
25 보다  Melihat 50 주다  memberikan

KATA KERJA DESKRIPTIF / KATA SIFAT ( 형용사)

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 크다 Besar 26 작다 Kecil
2 깨끗하다 Bersih 27 더럽다 Kotor

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

3 닫히다 Menutup 28 열리다 Membuka


4 얕다 Dangkal 29 깊다 Dalam
5 젖다 Basah 30 마르다 Kering
6 빠르다 Cepat 31 느리다 Lambat
7 기쁘다 Gembira 32 슬프다 Sedih
8 쉽다 Mudah 33 어렵다 Sulit
9 연하다 Lembut 34 딱딱하다 Keras
10 높다 Tinggi 35 낮다 Rendah
11 뜨겁다 Panas 36 차갑다 Dingin
12 길다 Panjang 37 짧다 Pendek
13 좁다 Sempit 38 넓다 Luas
14 젊다 Muda 39 늙다 Tua
15 새롭다 Baru 40 오래되다 Lama
16 시끄럽다 Berisik 41 조용하다 Sunyi
17 거치다 Kasar 42 부드롭다 Halus
18 좋다 Baik 43 썩다 Buruk
19 밝다 Cerah 44 어둡다 Gelap
20 가볍다 Ringan 45 무겁다 Berat
21 두껍다 Tebal 46 얇다 Tipis
22 예쁘다 Cantik 47 못 생기다 Tidak cantik
23 많다 Banyak 48 적다 Sedikit
24 멀다 Jauh 49 가깝다 Dekat
25 똑똑하다 Pintar 50 바보지다 Bodoh

FREKUENSI WAKTU

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 가끔 kadang-kadang 18 방금 baru saja

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

2 가장 paling 19 벌써 sudah

3 갑자기 tiba-tiba 20 보통 biasanya

4 같이 bersama 21 빨리 cepat

5 거의 hampir 22 아마 mungkin

6 곧 segera 23 아주 sangat

7 그냥 langsung , hanya 24 아직 masih

8 금방 segera 25 이따가 nanti (sebentar lagi)

9 나중에 nanti (lama) 26 자주 sering

10 너무 sangat 27 잘 dengan baik

11 다시 lagi 28 재일 paling

12 대단히 sangat 29 조금 sedikit

13 때때로 kadang-kadang 30 주로 terutama, biasanya

14 많이 banyak 31 쯤 kira-kira

15 매우 sangat 32 참 sangat

16 먼저 terlebih dulu 33 천천히 pelan-pelan

17 반드시 sebaiknya 34 항상 selalu

ARAH ( 방향 )

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 방향 arah  12 충앙 tengah 
2 앞  Depan 13 사이  Antara

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

3 뒤  Belakang 14 좌회전  Kiri


4 위  Atas 15 우회전  Kanan
5 밑  Bawah 16 동  Timur
6 아래  Bawah 17 남  Selatan
7 안  Dalam 18 서  Barat
8 밖  Luar 19 북  Utara
9 옆  Samping 20 남동  Tenggara
10 윈쪽  Kiri 21 북동  Timur laut
11 오른쪽  kanan 22 남서  Barat daya

PENYAKIT ( 칠병 )

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 칠병 penyakit  11 구토증 mual 


2 혈압  Darah tinggi 12 기침  Batuk
3 코물  Ingus 13 두통  Sakit kepala
4 코피  Mimisan 14 변비  Sembelit
5 재채기 bersin  15 다치다, 상처  Luka
6 비듬  Ketombe 16 설사 diare 
7 눈물  Air mata 17 심장병  Sakit jantung
8 구토  Muntah 18 치통  Sakit gigi
9 가렵다  Gatal 19 흔수  Pingsan
10 감기  flu 20 냉, 대하  keputihan

KELUARGA (가족 )
NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 가족 Keluarga  15 딸 Anak ( pr ) 
2 할아버지  Kakek 16 형 Kakak ( lk dari adik lk ) 
3 할머니  Nenek 17 오빠  Kakak ( lk dari adi pr )

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

4 부모님  Orang tua 18 언니  Kakak ( pr dari adik pr )


5 아버지  Ayah 19 누나  Kakak ( pr dari adik lk )
6 어머니  Ibu 20 남동생  Adik ( lk )
7 삼천  Paman 21 여동생  Adik ( pr )
8 고모  Bibi 22 사천  Sepupu
9 남편  Suami 23 조카  Keponakan
10 아내  Istri 24 형제  Saudara
11 부부  Suami istri 25 아저씨  Paman ( orang lain )
12 남자  Laki-laki 26 아주마  Bibi ( orang lain )
13 여자  Perempuan 27 시아버지  Ayah mertua
14 아들  Anak ( lk ) 28 시어머니  Ibu mertua

CUACA ( 날씨 )
NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 날씨  Cuaca 9 구름  Mendung
2 바람 angin  10 흐리다 berawan 
3 물  Air 11 비  Hujan
4 눈  Salju 12 밝다  Terang
5 돕다  Panas 13 맑다  Cerah
6 춥다  Dingin 14 우기  Musim hujan
7 선선하다  Sejuk 15 건기  Musim kemarau
8 따뜻하다  hangat 16 장마철  Hujan dimusim panas

KETERANGAN WAKTU

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 오늘 Hari ini  26 아침 pagi 


2 어제  kemarin 27 낮  Siang
3 그저게  Kemarin lusa 28 오후  Sore

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

4 에날에  Dulu 29 밤  Malam


5 내일  Besok 30 오늘아침  Pagi hari
6 모래   Lusa 31 오늘 밤  Malam hari
7 내일모래  Besok lusa 32 내일 아침  Besok pagi
8 나중에  Nanti 33 내일 밤  Besok malam
9 이따가  Nanti 34 어제 밤  Kemarin malam
10 주말에  Akhir pekan 35 전에  Sebelum
11 이번주  Minggu ini 36 후에  Sesudah
12 다음주  Minggu depan 37 하루  Sehari
13 지난주  Minggu lalu 38 이틀  Dua hari
14 올해  Tahun ini 39 사흘  Tiga hari
15 금년  Tahun ini 40 나흘  Empat hari
16 다음년  Tahun depan 41 열흘  Sepuluh kari
17 내년  Tahun depan 42 평일  Hari kerja
18 작년  Tahun lalu 43 날마다  Setiap hari
19 지난년  Tahun lalu 44 공일  Hari libur
20 이번달  Bulan ini 45 설날  Hari imlek
21 다음달  Bulan depan 46 추석  Hari cusok
22 지난달  Bulan lalu 47 방학  Liburan
23 이제  Saat ini 48 휴가  Hari libur / cuti
24 지금  Sekarang 49 휴일  Hari libur / cuti
25 당장  Segera 50 일주일  Seminggu

BAGIAN TUBUH ( 신체 )

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 신체 Tubuh  21 동맥 Urat nadi 

2 몸  Badan 22 피 darah 

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

3 머리  Kepala 23 근육  Otot

4 뇌  Otak 24 성기 kelamin 

5 머리 가락  Rambut 25 목구멍  Tenggorokan

6 얼굴  Muka 26 가슴  Dada

7 뺨  Pipi 27 배  Perut

8 귀  Telinga 28 허리 Punggung

9 이마  Dahi 29 엉덩이  Pinggul

10 눈썸  Alis 30 손  Tangan

11 눈  Mata 31 팔 lengan

12 코  Hidung 32 팔꿈치 Siku

13 입  Mulut 33 손가락  Jari

14 입술  Bibir 34 다리  Kaki

15 이  Gigi 35 무릅  Lutut

16 혀  Lidah 36 발  kaki

17 턱  Dagu 37 발바닥  Telapak kaki

18 간  Hati 38 피부  Kulit

19 심장  Jantung 39 땀  Keringat

20 신장  Ginjal 40 목  leher

OLAH RAGA ( 운동 )

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 당구 Bilyar  7 체조 Senam 

2 야구 Basebol  8 축구  Sepak bola

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

3 농구  Basket 9 스키  Sky

4 배구  Volley 10 태권도  Taekwondo

5 골프  Golf 11 테니스  Tenis

6 수영  Renang 12 탁구  Tenis meja

WARNA ( 색깔 )

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 빨간색 Merah  14 핑크색  Merah muda

2 하얀 putih  15 분흥색  Merah muda

3 횐색  Putih 16 베이지색  Kuning kelabu

4 노란색  Kuning 17 오렌지색  Orange

5 녹색  Hijau 18 바다색  Biru laut

6 파란색  Biru 19 스카이블루색  Biru langit

7 정색  Biru 20 갈색  Coklat muda

8 검은색  Hitam 21 수수한색  Warna Sederhana

9 까만색  Hitam 22 밝은색  Warna Cerah

10 밤색  Coklat 23 차분한색  Warna Kalem

11 희색  Abu-abu 24 엷은색  Warna Muda

12 어두운색  Gelap 25 진한색  Warna Tua

13 자주색  Ungu 26 눈부신색  Warna Silau

BINATANG / HEWAN ( 동물 / 가축 )

NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 강아지 anak anjing 21 상어 ikan hiu

2 개 anjing 22 새 burung

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

3 개구리 katak 23 새우 udang

4 개미 semut 24 생선 ikan ( laut )

5 거미 laba-laba 25 소 sapi

6 거북이 kura-kura 26 악어 buaya

7 거위 angsa 27 양 domba

8 고양이 kucing 28 얼룩말 kuda zebra

9 곤충 serangga 29 염소 kambing

10 나비 kupu-kupu 30 오리 bebek

11 닭 ayam 31 오징어 cumi-cumi

12 말 kuda 32 원숭이 monyet

13 돼지 babi 33 조개 kerang

14 물고기 ikan 34 쥐 tikus

15 물소 kerbau 35 코끼리 gajah

16 뱀 ular 36 타조 burung unta

17 벌 lebah 37 토끼 kelinci

18 비둘기 burung dara 38 파리 lalat

19 사슴 rusa 39 표범 macan tutul

20 사자 singa 40 호랑이 harimau

BUAH-BUAHAN ( 과일 )
NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 감 kesemek 12 사과 apel
2 귤 jeruk  13 수박 semangka
3 대추야자 kurma 14 아보카도 alpukat
4 두리안 durian 15 야자 kelapa

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

5 딸기 stroberi 16 오렌지 jeruk 


6 레몬 melon 17 코코넛 kelapa
7 망고 mangga 18 토마토 tomat
8 멜론 melon 19 파인애플 nanas
9 바나나 pisang 20 파파야 pepaya
10 배 pir 21 포도 anggur
11 버찌 ceri 22 호두 kenari

SAYUR - SAYURAN ( 야채 )
NO KOREA INDONESIA NO KOREA INDONESIA

1 가지 terong 14 상추 selada
2 버섯 jamur 15 생강 jahe
3 감자 kentang 16 시금치 bayam
4 팥 kacang merah 17 양배추 kubis, kol
5 고구마 ubi jalar 18 양파 bawang bombay
6 고추 cabe 19 오이 mentimun
7 녹두 kacang ijo 20 옥수수 jagung
8 당근 wortel 21 완두콩 kacang polong
9 땅콩 kacang tanah 22 인삼 ginseng
10 마늘 bawang putih 23 콩 kacang
11 메주콩 kacang kedelai 24 콩나물 toge
12 무 lobak 25 토마토 tomat
13 배추 sawi putih 26 파 bawang daun

자기 소개
안녕 하십니까

만나서 반갑습니다

저는 ……………. 라고/이라고합니다

인드라마유에서 왔습니다

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3


한국어 기준 문법

제생일은 ……………..년………월……..일입니다

나이는 …….살입니다

저는 한국에서 일하고싶습니다

…………………………에서 …………………… 동안 일한적이 있습니다

한국에 작업 할수 있으면 열심히 일하겠습니다

저는 한국 사람 처럼 성공적인 사람이 되고 싶습니다

잘 부탁 드립니다

감사합니다

LPBA BINA MANDIRI CENTER 3

Anda mungkin juga menyukai