Penciptaan Hangeul
Hangeul adalah sistem tulisan dan huruf Korea. Hangeul dibuat pada zaman
Joseon tahun 1443 oleh raja Sejong dan beberapa ilmuan saat itu. Sebelum Hangeul
diciptakan, rakyat Korea menggunakan huruf Cina dalam kehidupan sehari-hari.
Namun karena huruf karakter Cina jumlahnya sangat banyak, rumit serta susah
dipelajari, seringkali rakyat jelata Korea menghadapi kesulitan untuk menggunakan,
ditambah hanya bangsawan yang dapat mempelajarinya. Raja Sejong yang
mengasihani rakyatnya membuat sistem tulisan atau huruf Korea yang sesuai untuk
melambangkan bunyi bahasa Korea serta mudah dipelajari, sistem tulisan atau huruf
ini disebut “Hangeul”. Saat Hangeul diciptakan, Hangeul disebut dengan
Komposisi Hangeul
Hangeul terbagi sesuai dengan bunyi, yakni vokal dan konsonan. Saat pertama
kali dibuat Hangeul terdiri dari 17 buah Konsonan dan 11 buah vokal. Diantaranya,
digunakan lagi. Hangeul Modern terdiri atas 40 buah huruf, yakni 19 buah konsonan
21 vokal.
merujuk pada bentuk titik-titik artikulasi, serta 12 konsonan lainnya yang dibentuk
dengan menambahkan coretan pada konsonan dasar berdasarkan keras tidaknya bunyi
konsonan tersebut.
menggabungkan ketiga struktur di atas. Bentuk huruf vokal ㆍ merujuk pada bentuk
langit yang melingkar, ㅡ bentuk tanah yang datar, dan ㅣ bentuk orang yang sedang
berdiri.
Vokal
Vokal Dasar
Terdapat 21 buah vokal, 10 buah di antaranya adalah vokal dasar dan 11 buah adalah
vokal perluasan dari bentuk dasar. Vokal ditulis dengan urutan dari atas ke bawah,
kiri ke kanan.
Huruf Nama Lafal Urutan Latihan
Menulis
ㅏ 아 a
ㅑ 야 ya
ㅓ 어 eo(o)
ㅕ 여 yeo(yo)
ㅗ 오 o
ㅛ 요 yo
ㅜ 우 u
ㅠ 유 yu
ㅡ 으 eu(e)
ㅣ 이
Vokal Ganda
Vokal ganda atau vokal diftong adalah vokal yang berbentuk dari gabungan vokal-
vokal dasar.
ㅐ 애 Ae(e)
ㅒ 얘 Yae(ye)
ㅔ 에 e
ㅖ 예 ye
ㅘ 와 wa
ㅙ 왜 Wae(we)
ㅚ 외 we
ㅝ 워 wo
ㅞ 웨 we
ㅟ 위 wi
ㅢ 의 Eui(e)
**Tips:Sebenarnya bunyi pelafalan dari ㅐ dan ㅔ, serta ㅙ,ㅚ dan ㅞ tidak terlalu
ㄱ 기억 K/g
ㄴ 니은 n
ㄷ 디귿 T/d
ㄹ 리을 R/l
ㅁ 미음 m
ㅂ 비읍 b
ㅅ 시옷 s
ㅇ 이응 ng
ㅈ 지읒 j
ㅊ 치읓 ch
ㅋ 키읔 kh
ㅌ 티읕 th
ㅍ 피읖 ph
ㅎ 히읗 h
**Tips: konsonan ㅇ bila diletakkan di depan tidak berbunyi tapi jika diletakkan
ㄲ 쌍기억 kk
ㄸ 쌍디귿 tt
ㅃ 쌍비읍 P/pp
ㅆ 쌍시옷 Ss
ㅉ 쌍지읒 Jj/c
Pembentukan Pola Suku Kata (cara penulisan hangeul, gabungan vokal dan
konsonan)
1.
Selain huruf vokal ㅜ,ㅗ,ㅠ,ㅛ,ㅡ , huruf vokal lainnya berada disamping kanan
huruf konsonan.
K V
Contohnya:
ㄱ + ㅏ = 가 (ga/pergi)
ㅂ+ㅣ= 비 (bi/hujan)
2.
Ingat : Huruf vokal ㅜ,ㅗ,ㅠ,ㅛ,ㅡ selalu dibawah huruf konsonan, seperti contoh
berikut : 소(so),쇼(syo),그(geu)
Contohnya:
ㅅ + ㅜ = 수(su)
ㄱ + ㅗ = 고(go)
3.
K V
Dari sebelumnya teman-teman sering melihat bukan bahwa ada konsonan yang
letaknya dibawah seperti "람" dimana ada huruf M diletakkan dibawah. Sama seperti
sebelumnya teman-teman jika huruf vokal yang dimaksud disini adalah huruf vokal
selain ㅜ,ㅗ,ㅠ,ㅛ,ㅡ .
Contohnya :
ㄹ + ㅏ + ㅁ = 람.(ram)
ㄱ + ㅏ + ㅇ = 강.(gang)
ㅌ + ㅏ + ㄱ = 탁.(thak)
4.
Nah kalau yang satu ini teman-teman juga sudah tidak asing lagi yaitu huruf
vokal ㅜ,ㅗ,ㅠ,ㅛ,ㅡ. ditulis dibawah konsonan setelahnya di berikan konsonan
kembali dibagian bawahnya.
Contohnya:
ㄱ+ㅜ+ㄱ=국
ㅇ+ㅗ+ㅅ=옷
5.
Gabungan yang kelima adalah konsonan selalu disebelah kiri dengan vocal yang
berdiri seperti vocal ㅣ: “i” ㅏ: “a” ㅓ”eo” sebelah kanannya serta diikuti konsonan-
konsonan dibawahnya.
K V
K K
Contohnya:
밝, 젊, 닭
6.
Gabungan keenam adalah konsonan + vokal tidur seperti ㅝ: “wo” , ㅞ: “we” ,ㅟ: “wi”
K K
Contohnya: 밖
ㄴ N 문,손,편지
ㄷ,ㅅ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ,ㅆ T 옷, 꽃, 끝,
듣가,낮다,파랗다,있다
ㄹ L 말, 발리
ㅁ M 솜,밤
ㅂ,ㅍ P 밥, 앞
ㅇ Ng 방,강
TAMBAHAN
/dsb…
Contoh Percakapan:
akan pergi.
kali bertemu”
baik saja.
kasih sebelum makan, yang arti sebenarnya ” saya akan makan dengan
nikmat .
➢ Ketika kita makan, lalu ada orang lain datang, ucapannya adalah “식사 하세요”
➢ Sebenarnya banyak ucapan selamat dalam bahasa Korea, ucapan itu semua
( gyeolhon chukha deuriyeoyo )“selamat menikah ” dan masih banyak yang lain
seseuai dengan situasinya. Untuk yang mau lebaran, bisa juga diucapkan
“단식 축제 일 축하 합니다” ( dansik chukje il chukha hamnida ) “selamat
hari lebaran”.
➢ Saat akhir pekan kita sering ingin menyampaikan ucapan dalam bahasa Korea,
➢ Ucapan ini biasa kita dengar kalau kita berbelanja di toko, maka penjualnya biasa
saya bantu ” . Kemudian kitamenyampaikan kebutuhan apa yang mau kita beli,
dan untuk menyampaikan terima kasih bisa disampaikan dengan -많이 파세요
( manhi paseyo ) artinya sebenarnya “menjual lah yang banyak” atau juga
dengan baik.