Anda di halaman 1dari 5

<• BAB 1 •>

MEMBACA HURUF KOREA (HANGEUL)


•> Vokal Tunggal :
•아=a
• 야 = ya
• 어 = eo
• 여 = yeo
•오=o
• 요 = yo
•우=u
• 유 = yu
• 으 = eu
•이=i

•> Vokal rangkap :


• 애 = ae
• 얘 = yae
•에=e
• 예 = ye
• 와 = wa
• 왜 = wae
• 외 = oe
• 워 = wo
• 웨 = we
• 위 = wi
• 의 = eui
•> Konsonan tunggal :
• ㄱ = G/K
•ㄴ=N
• ㄷ = D/T
• ㄹ = R/L
•ㅁ=M
• ㅂ = B/P
•ㅅ=S
• ㅇ = NG/ -
•ㅈ=J
• ㅊ = Ch
• ㅋ = Kh
• ㅌ = Th
• ㅍ = Ph
•ㅎ=H
•> Konsonan rangkap :
ㄲ = Kk
ㄸ = Tt
ㅃ = Pp
ㅆ = Ss
ㅉ = Cc
[ CATATAN ]
• Untuk huruf Konsonan, bunyi pelafalan bisa berubah bergantung letak atau
huruf selanjutnya yang mengikuti (lihat perubahan bunyi)
¤ contoh :
Huruf Awal Tengah Akhir
ㄱ k/g g k
ㄴnnn
ㄷ t/d d t
ㄹ r/l r/l l
ㅁmmm
ㅂ p/b b p
ㅅsst
ㅇ – – ng
ㅈ ch j t
ㅊ ch ch t
ㅋ kh kh k
ㅌ th th t
ㅍ ph ph p
ㅎhht
* Huruf* awal tengah akhir
ㄲ kk kk k
ㄸ tt tt
– ㅃ pp pp
– ㅆ ss ss t
ㅉ cc cc
– [ NOTE ] : Awal, tengah, dan akhir itu maksudnya bunyi. Jadi, bunyi awal,
bunyi tengah, dan bunyi akhir.
• ㅇ = NG, berlaku jika terletak dibawah/sebagai konsonan akhir (batchim)
tidak di baca jika terletak di atas (membantu berdirinya huruf vokal)
<• BAB 2 •>
Penulisan Hangeul dan Cara Membacanya
Nah sekarang kalian sudah mengenal semua huruf Hangeul yang terdiri dari
Vokal & Konsonan Dasar serta *Vokal & Konsonan Rangkap*. Sekarang mari
kita bahas cara penulisan dan cara membacanya. Dengan kata lain kita akan
coba praktekkan huruf Korea tersebut kedalam rangkaian kata. Yang
selanjutnya dari rangkaian kata tersebut bisa menjadi satu buah kalimat.
Adapun cara penulisan huruf Korea adalah persuku kata. Dengan demikian
kosakata bahasa Korea merupakan terdiri dari suku kata atau bahkan terdiri dari
gabungan beberapa suku kata. Selanjutnya dari suku kata bisa kita potong
menjadi suku kata Konsonan dan Vokal (KV) atau Konsonan, Vokal, Konsonan
(KVK). Jika penerapan huruf Korea vokal yang berdiri sendiri penulisannya,
maka huruf ㅇ masih berfungsi. Artinya huruf ㅇ tidak dihilangkan. Kecuali
jika huruf vokal digabungkan dengan huruf konsonan maka huruf ㅇ
dihilangkan.
•> Contoh :
• 우유 dibaca ‘uyu’ artinya ‘susu’  
Selanjutnya didalam huruf Korea, terdapat 4 pola dasar penggabungan vokal
dan konsonan yang harus Anda pahami.
~> Pertama , jika Konsonan bergabung dengan Vokal vertikal, maka berpola
susun kesamping. •> Contoh : • 다리미 dibaca ‘tarimi’ artinya ‘setrika’
~> Kedua , jika Konsonan bergabung dengan Vokal horizontal maka berpola
susun kebawah.
•> Contoh : • 포도 dibaca ‘phodo’ artinya ‘anggur’
~> Ketiga , jika Konsonan bergabung dengan Vokal vertikal dan ada Konsonan
akhir (bachim), maka ditulis seperti berikut :
•> Contoh : • 신발 dibaca ‘sinbal’ artinya ‘sepatu’
~> Keempat , jika  Konsonan bergabung dengan Vokal horizontal maka berpola
susun tindih seperti contoh berikut : •> Contoh : • 공 장 dibaca ‘kongjang’
artinya ‘pabrik’
<• BAB 3 •>
ATURAN KHUSUS DALAM PENGUCAPAN HANGEUL
Masih bingung harus mengucapkan 입 니 다 sebagai ibnida atau imnida?
Bingung mengucapkan ㄹ sebagai R atau L? Berikut penjelasan mengenai
aturan khusus dalam pengucapan hangeul.

[1]. Dalam Bahasa Korea, mayoritas ㄹ dilafalkan sebagai L. Orang Korea pun
biasanya menganjurkan penutur Bahasa Inggris untuk melafalkan semua ㄹ
sebagai L. Tapi tentu saja kita sering mendengar orang Korea berbicara seperti
ada suara R-nya.. Nah bisa dibilang ㄹ itu 80% L + 20% R. Jadi kadang-kadang
ada terdengar bunyi R, khususnya di kata yang dimulai dengan karakter ㄹ .
Contoh: 처럼 (cheoreom).
» [ PENGECUALIAN ] : jika sebelum kata tersebut diakhiri dengan ㄴ , ㄹ ,
maka ㄹ tetap dilafalkan L. •> Contoh: • 몰라 karena 몰 diakhiri ㄹ, maka
dibaca molla. • 혼란 karena 혼 diakhiri ㄴ, maka dibaca hollan. (Lihat aturan
no 8)

[2]. Apabila konsonan akhir bertemu dengan ㅇ yang sebagai pelengkap vokal,
konsonan akhir tsb selalu dibaca di posisi ㅇ pelengkap.
•> Contoh : • 먹어요 dibaca 'meokoyo' bukan ~meok-eoyo~ • 찾아요 dibaca
'chajayo' bukan ~chaj-ayo~ • 씻어요 dibaca 'ssiseoyo' bukan ~ssis-eoyo~ • 들
어가요 dibaca 'deureokayo' bukan ~deur-eokayo
~ » [PENGECUALIAN] : Apabila konsonan akhir ㅎ bertemu dengan ㅇ yang
sebagai pelengkap vokal, konsonan akhir tsb tidak berbunyi.
•> Contoh : • 좋아요 dibaca 'joayo' bukan ~joh-ayo~ • 많아요 dibaca 'manayo'
bukan ~manh-ayo~

[3]. Apabila konsonan akhir ㅂ , ㅍ bertemu konsonan awal seperti ㄴ , ㅁ ,


konsonan akhir tsb selalu dibaca ㅁ.
•> Contoh : • 입 니 다 dibaca 'imnida' bukan ~ibnida~ • 습 니 다 dibaca
'seumnida' bukan ~seubnida~ • 갑니다 dibaca 'kamnida' bukan ~kabnida~ • 합
니다 dibaca 'hamnida' bukan ~habnida~ • 앞날 dibaca 'amnal' bukan ~apnal~ •
밥맛 dibaca 'bammat' bukan ~babmat~ • 앞문 dibaca 'ammun' bukan ~apmun~
[4]. Apabila konsonan akhir ㄷ,ㅌ, bertemu vokal 이, konsonan akhir tsb selalu
berbunyi ㅈ, ㅊ, di posisi ㅇ pelengkap.
•> Contoh : • 같이 dibaca 'kachi' bukan ~kat-i~ • 미닫이 dibaca 'midaji' bukan
~midad-i~
[5]. Apabila konsonan akhir ㄴ,ㄹ,ㅁ,ㅇ bertemu konsonan awal ㅎ, konsonan
awal tsb tidak berbunyi dengan kuat.
•> Contoh : • 은행 dibaca 'eunaeng' bukan ~eunhaeng~ • 전화 dibaca 'jeonwa'
bukan ~jeonhwa~ • 안녕히 dibaca 'annyeongi' bukan ~annyeonghi~
[6]. Apabila konsonan akhir ㅎ bertemu konsonan awal ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ, konsonan
awal tsb suaranya jadi keras seperti ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ.
•> Contoh : • 좋다 dibaca 'jotha' bukan ~johda~ • 많다 dibaca 'mantha' bukan
~manhda~ • 싫다 dibaca 'siltha' bukan ~silhda~
[7]. Apabila konsonan akhir ganda bertemu dengan konsonan awal berupa ㅇ
pelengkap, konsonan ganda yang sebelah kanan dibaca di posisi ㅇ pelengkap
vokal.
•> Contoh : • 읽 어 요 dibaca 'ilkeoyo' bukan ~ilk-eoyo~ • 앉 아 요 dibaca
'anjayo' bukan ~anj-ayo~ • 없어요 dibaca 'eobseoyo' bukan ~eobs-eoyo~
8. Apabila konsonan akhir ㄴ bertemu dgn konsonan awal ㄹ dan begitu
sebaliknya, konsonan akhir tsb berbunyi ㄹ 연 락 dibaca 'yeollak' bukan
~yeonlak~ 근 로 자 dibaca 'keulloja' bukan ~keunloja~ 관 리 dibaca 'kwalli'
bukan ~kwanli~ 설날 dibaca 'seollal' bukan ~seolnal~ <~ Pembacaan Hangeul
ㄱ = K/G ~> ☆ㄱ = K / G?

Kita sudah membahas bagaimana ㄹ = 80% L + 20% R artinya bunyi huruf tsb
sebenarnya gabungan L dan R. Biasanya R lebih terdengar jika ia memulai
sukukata kedua/setelahnya dari suatu kata.
•> Contoh: • 리더 lideo = leader • 처럼 cheo rom = seperti Begitu juga ㄱ =
80% K + 20% G. Biasanya G lebih terdengar jika ia memulai sukukata kedua
dari suatu kata. •> Contoh: • 가 요 = kayo = pergi • 요 가 = yoga = waktu l
[Catatan] : Kalau kalian bingung / lupa dalam mengucapkan 2 karakter ini,
bacalah ㄹ sebagai L, dan ㄱ sebagai K. Seperti yang pernah aku bahas
sebelumnya, mayoritas orang Korea pasti akan tetap paham apa yang kamu
utarakan.

Anda mungkin juga menyukai