id
BAB I
ABJAD HANGEUL ( 한글 )
Abjad Hangeul sama seperti Bahasa Indonesia, Abjad Hangeul adalah
huruf yang tidak dapat berdiri sendiri,penggunaanya harus digabungkan dengan huruf yang
lain yaitu antara huruf konsonan dengan huruf vokal.
ㅆ 상시옷 S T
ㅉ 상지읒 C --
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
ㄲ
ㄸ
ㅃ
ㅆ
ㅉ
아
야
어
여
오
요
우
유
으
이
애
얘
에
예
와
왜
워
웨
위
외
의
Dalam penulisan huruf Hangeul Vokal apabila berdiri sendiri maka harus
digabungkan dengan huruf
Konsonan ‘’ IENG ‘’ maka huruf Konsonan (ㅇ) tidak akan berbunyi ketika berada di atas.
ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ
ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㅊ
ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ 와 위 의 외
왜 웨 워
K+
아 야 어 여 오 요 우 유 으 이
V
ㄱ 갸
ㄴ
ㄷ 됴
ㄹ
ㅁ
ㅂ 벼
ㅅ 슈
ㅇ
ㅈ
ㅊ 치
ㅋ
ㅌ 토
ㅍ
ㅎ 허
ㄲ
ㄸ 뚜
ㅃ
ㅆ
NAWATTA KOREA CENTER 5
http://nawattakoreacenter.blogspot.co.id
ㅉ 짜
ㄴ 뉘
ㄷ 돠
ㄹ 뤄
ㅁ 먜
ㅅ 싀
ㅈ 좨
ㅋ 켸
ㄸ 뙤
ㅆ 쌔
BAB II
CARA PENGUCAPAN DAN PEMBACAAN ( 읽이와쓰기 )
1. Bila suku kata ada huruf konsonan yang mati bertemu dengan huruf vocal, maka huruf
konsonan tersebut akan ikut dengan suku kata berikutnya.
2. Bila suku kata ada huruf konsonan rangkap yang mati bertemu dengan huruf vocal, maka
huruf konsonan yang belakang akan ikut ke huruf depannya.
3. Bila ada huruf (ㅎ) yang berdiri sendiri maka akan dibaca konsonan ( ㅇ) atau tidak
berbunyi sama sekali.
Contoh : ~ 결혼 dibaca 결온 menikah
~ 은행 dibaca 은앵 bank
~ 안녕하세요 dibaca 안녕아세요 ucapan salam
~ 한국 dibaca 안국 korea
a. Bila ada huruf konsonan ㅂ , ㅍ bertemu dengan huruf konsonan ㄴ atau ㅁ, maka akan
dibaca dengan konsonan ㅁ.
c. Bila ada huruf konsonan ㄱ , ㅋ , ㄴ , ㅁ yang mati , bertemu dengan salah satu dari huruf
konsonan tersebut , maka huruf yang mati tersebut akan dibaca dengan huruf ㅇ.
5. Bila ada huruf konsonan ㄱ , ㄷ , ㅂ , ㅈ yang berada sebelum atau sesudah huruf
konsonan ㅎ , maka huruf konsonan ㅎ tersebut akan dihilangkan dan huruf konsonan
tersebut akan berubah menjadi huruf ㅋ , ㅌ , ㅍ , ㅊ.
7. Bila ada huruf konsonan ㅂ yang mati bertemu dengan huruf konsonan ㅎ maka dibaca
dengan konsonan ㅍ.
Contoh : ~ 대답해 dibaca 대다패 jawablah
~ 밥해 dibaca 바패 masak nasi
~ 답답해 dibaca 답다패 tidak sabar
8. Bila ada huruf konsonan ㄱ ,ㄷ , ㅂ , ㅅ , ㅈ yang mati bertemu dengan salah satu dari
huruf tersebut, maka huruf di depannya akan dibaca GANDA. Menjadi ㄲ , ㄸ , ㅃ , ㅆ , ㅉ.
9. Bila ada huruf konsonan ㄴ ,ㄹ , ㅁ , ㅇ yang mati dan bertemu dengan huruf konsonan
apapun, maka huruf di depannya akan dibaca GANDA.
10. Bila ada huruf konsonan ㄴ dan ㄹ yang saling bertemu, maka huruf ㄴ akan dibaca ㄹ.
BAB.III
SPESIAL BATCHIM (받침) / PATEN
Batchim adalah huruf konsonan yang terletak di bawah.dan ini ada beberapa batchim / paten
yang khusus.
1. Bila ada huruf konsonan ㄹ yang mati bertemu dengan huruf konsonan ㄴ , ㅂ , ㅅ maka huruf
konsonan ㄹ akan dihilangkan.
2. Bila ada huruf konsonan ㄷ yang mati bertemu dengan imbuhan vokal atau bentuk kalimat
informal,maka huruf konsonan ㄷ akan berubah menjadi konsonan ㄹ .
CATATAN :
Kalimat informal kata kerja beraturan batchim ㄷ.
3.Bila ada huruf konsonan batchim ㅂ bertemu dengan imbuhan huruf vokal maka huruf
batchim ㅂ tersebut akan berubah menjadi 오 / 우 sebagai awalan.
CATATAN :
Kalimat informal kata kerja beraturan batchim ㅂ.
4.Bilamana ada suku kara 르 yang berada di akhir suku kata, maka akan diimbuhkan huruf
konsonan ㄹ dengan vokal sebagai berikut :
~ akhiran huruf vokal ㅏ dan ㅗ akan berubah menjadi huruf vokal ㅏ.
~ akhiran huruf vokal ㅜ , ㅓ , ㅣ akan berubah menjadi huruf vokal ㅓ.
연습 I (latihan I )
1. 마음에 들어요 :
2. 밥을 먹어요 :
3. 웃으세요 :
4. 넓어요 :
5. 읽으세요 :
6. 값이 비싸요 :
7. 친구가 있어요 :
8. 날씨가 맑아요 :
9. 맛이 없어요 :
10. 옷이 얇아요 :
연습 II (latihan II )
Tulislah cara membaca kosakata di bawah ini.
1. 주말에 등산하다 :
2. 외국에 여행하다 :
3. 사진을 찍다 :
4. 내년에 결혼하다 :
5. 극장에 영화를 보다 :
6. 여권을 신청하다 :
7. 고향에 돌아가다 :
8. 한국 음식을 만들다 :
9. 편지를 쓰다 :
10. 오늘 영화표를 예매하다 :
11. 음식을 빨리 주문하다 :
BAB.IV
BILANGAN KOREA
Di bawah ini adalah macam-macam hitungan yang menggunakan bilangan korea murni (
한국어 숫자 ) yaitu :
가지 macam,jenis 두가지
개 jumlah barang 책상 세개
권 buku / jilid 잡지 일곱 권
대 unit (mobil,mesin) 자동차 한 대
마리 ekor 생선 두 마리
명/사람/분 orang 아홉 명
결레 pasang 구두 두 결레
벌 potong (kain) 밪지 네 벌
살 umur 서른 살
시 jam 여덟 시
시간 lamanya waktu 열두 시간
잔 cangkir 커피 한 잔
병 botol 서주 다섯 병
그루 batang pohon 대나무 세 그루
달 bulan (lamanya) 여섯 달 동안
가닥 balok kayu 열한 가닥
번 kali 세번
Untuk bilangan korea murni ada beberapa pengecualian bila digunakan dengan
satuan,yaitu akan hilang huruf terakhirnya apabila akan digabungkan dengan satuan di atas.
Yaitu:
하나 berubah 한 ~ 한병 (satu botol)
둘 berubah 두 ~ 두시간 (dua jam)
셋 berubah 세 ~ 세결레 ( tiga
pasang )
넷 berubah 네 ~ 네 마리 ( empat ekor
)
스물 berubah 스무 ~ 스무대 ( dua puluh unit
)
Catatan : Untuk jam menggunakan bilangan korea murni dan untuk menit
maupun detiknya menggunakan Sino korea
Di bawah ini adalah macam-macam hitungan yang menggunakan Bilangan Sino Korea (
한자어 숫자 ) yaitu :
월 bulan 일월
층 lantai gedung 삼층
호 nomor ruangan 십오호
번 nomor 구번
년 tahun 이천십칠년
일 tanggal / hari (lamanya) 삼십일
분 menit 이십오분
원 mata uang Korea 백원
인분 porsi makanan 사인분
주일 minggu (lamanya) 이주일
호선 line / jalur 사호선
개월 bulan lamanya 이개월
연습 (latihan ) artikan kalimat di bawah ini!
한국말을 삼 개월 공부했습니다.
일 년은 삼백육십오 일입니다.
삼월, 사월, 오월은 봄입니다.
이 책은 이만 원입니다.
연습 (latihan ) artikan kalimat di bawah ini!
저는 오전 여섯 시 삼십 분에 일어납니다.
저는 스물두 살 입니다.
Catatan : Untuk lebih 30 menit bisa diucapkan dengan kata lain yaitu 반.
Contoh : jam 06.30 bisa dibaca 여섯시반.
Untuk kurang,bisa ditambahkan dengan kata 전.
Contoh : jam 05 kurang 10 menit ( jam 04.50 ) bisa dibaca 다섯시 십분전.
NAWATTA KOREA CENTER 16
http://nawattakoreacenter.blogspot.co.id
40 = 4 . 10
사 .십 사십
27 = 2 . 10 + 7
이 . 십 +칠 이십칠
보기:
260,000 : 26 0000 26 : 이십육 :만 0000 : -
만
260,000 : 이십육만
7,429,000 : 742 9000 742 : 칠백사십이 :만 9000 : 구천
만
7,429,000 : 칠백사십이만구천
BAB V
PEMBENTUKAN KALIMAT
Kata kerja dan kata sifat kalimat tanya yang berakhiran huruf
konsonan,menggunakan 습니까? dan 습니다 untuk kalimat jawab.
Contoh dalam kata benda:
A: 저 분은 누구입니까? Orang itu siapa?
B: 저분은 공장장님입니다. Beliau adalah kepala pabrik.
A: 이것은 무엇입니까? Ini benda apa?
B: 여권입니다. Ini adalah pasport.
Contoh dalam kata kerja:
A: 어느 나라에서 옵니까? Datang dari negara mana?
B: 인도네시아에서 옵니다. Datang dari Indonesia.
A: 어디 갑니까? Pergi kemana?
B: 서울에 갑니다. Pergi ke kota seoul.
Latihan:
<보기>: 뚜안/베트남 A: 저는 뚜안입니다. B: 베트남에서 옵니다.
2. kata dasar (기본 형) yang berakhiran huruf vokal ㅗ maka akan berubah menjadi 와,dan
yang berakhiran ㅏ maka akan berubah menjadi ㅏ. Tetapi untuk kata dasar yang juga ada
akhiran huruf konsonannya,maka tinggal mengimbuhkan 아 dan ditutup dengan 요.
Contoh:
사다 berubah 사요 membeli
Contoh:
서다 berubah 서요 berdiri
먹다 berubah 먹어요 makan
쓰다 berubah 써요
menulis,menggunakan
사우다 berubah 사워요 berkelahi
마시다 berubah 마셔요 berdiri
만들다 berubah 만들어요 membuat
4.Untuk kalimat informal kata benda maka akan di tambah 예요 kata benda yang
berakhiran vokal dan 이에요 apabila kata benda berakhiran konsonan.
Dan untuk kata benda orang ditambah 이세요 kata benda orang yang berakhiran
konsonan dan 세요 apabila berakhiran vokal.
Contoh:
책 berubah 책이에요 adalah buku
친구 berubah 친구예요 adalah teman
가방 berubah 가방이에요 adalah tas
아버지 berubah 아버지세요 adalah ayah
반장님 berubah 반장님이세요 adalah mandor
언니 berubah 언니세요 adalah kakak
perempuan
7. 점심 식사하다
8. 만나다
9. 커피(차)를 마시다
10. 저녁 식사하다
S P
Menjadi :
아버지가 의사입니다
S P
Contoh 2 :
Makan Nasi
P O
Menjadi :
밥을 먹어요
O P
Contoh 3 :
Guru Mengajar Bahasa korea
S P O
Menjadi :
선생님이 한국어를 가르칩니다
S O P
Contoh 4 :
Ibu memasak daging Di dapur
S P O K
Menjadi :
어머니가 부엌에서 고기를 요리해요
S K O P
Selain 은/는 ada juga 이/가 yang menerangkan posisi sebagai subyek.Dimana 이
untuk suku kata yang berakhiran huruf konsonan,dan 가 untuk suku kata yang
berakhiran vokal.
Contoh :
아버지가 영화를 봐요. Ayah melihat film
동생이 한국어를 공부해요. Adik belajar bahasa korea
a. keterangan 에/ 에서
~ 에 adalah partikel yang menunjukkan keterangan waktu,tempat,dan tujuan.
yang mempunyai arti PADA , DI, KE, PER-.
Contoh :
저녁 다섯시에 만나요. Bertemu pada jam 5 sore
이사과 한 개에 얼마예요. Berapa harga apel ini per buah
b. keterangan 으로 / 로
으/로 adalah partikel yang menentukan arah,peralatan ataupun alat transportasi.
Yang mempunyai arti DENGAN (alat) dan KE (tujuan).
으로 untuk suku kata yang berakhiran huruf konsonan,dan 로 untuk suku kata yang
berakhiran huruf vokal.
Contoh :
풀팬으로 쓰세요. Tulislah dengan pulpen
어디로 가요. Pergi ke mana
버스로 왔어요. Datang dengan naik bus
내일 인천으로 내려갈게요. Akan berkunjung ke Incheon
besok
c. keterangan 으러 / 러
으러/ 러 adalah partikel yang menentukan tujuan. Yang memiliki arti UNTUK.
으러 untuk suku kata yang berakhiran huruf konsonan,dan 러 untuk suku kata yang
berakhiran huruf vokal.
Contoh :
밥을 먹으러 식당에 가요. Pergi ke restoran untuk makan
공부하러 학교에 가요. Pergi ke sekolah untuk belajar
돈을 찾으러 왔어요. Datang untuk mengambil uang
일하러 연습하세요. Berlatihlah untuk bekerja
d. keterangan 와 , 과 , 하고 , 랑 ,이랑.
~와 , 과 , 하고 , 랑 ,이랑 adalah partikel penghubung.yang mempunyai arti DENGAN ,
DAN.
Contoh :
아버지하고 산에 가요. Pergi ke gunung dengan ayah
사과와 배를 주세요. Minta buah apel dan per
라면과 밥을 먹어요. Makan nasi dan mie instan
부머님이랑 같이 살아요. Tinggal bersama dengan orang
tua
친구랑 공부를 했어요. Belajar dengan teman
Contoh :
제 자동차예요. Mobilku
내 사진이에요. Photoku
네 아버지는 어디에 있어요. Ayahmu ada dimana
b. untuk kata kerja dalam bentuk kata dasar bisa ditambahkan dengan kata
* 시 untuk suku kata yang berakhiran huruf vokal.
* 으시 untuk suku kata yang berakhiran huruf konsonan.
Contoh :
배우다 menjadi 배우시다 Berlatih
앉다 menjadi 앉으시다 Duduk
BAB VI
STRUKTUR BAHASA KOREA
Untuk pernyataan ini caranya tinggal ditambah pada akhir kata kerja.dan tidak di
pengaruhi oleh akhiran suku kata tersebut,baik berakhiran huruf konsonan atau huruf vokal.
Contoh :
한국어를 공부하고싶습니다 ingin belajar bahasa korea
시장에서 과일을 사고싶어요 ingin membeli buah di pasar
*으세요 ditambahkan untuk suku kata kerja yang berakhiran huruf konsonan.
*세요 ditambahkan untuk suku kata kerja yang berakhiran huruf vokal.
Untuk menyatakan sesuatu yang sedang terjadi. Dimana caranya tinggal menambahkan
pada suku kata kerja tanpa dipengaruhi akhiran huruf konsonan atau huruf vokal.
망치로 못을 박고 있습니다.
창문이 열고 있습니다.
Untuk menyatakan larangan agar jangan melakukan sesuatu. Dimana caranya tinggal
menambahkan pada suku kata kerja tanpa dipengaruhi akhiran huruf konsonan atau huruf
vokal.
가다 + 지 마세요 menjadi 가지 마세요 jangan
pergi
보다 + 지 마십시오 menjadi 보지 마십시오 janganlah
melihat
일하다 + 지 맙시다 menjadi 일하지 맙시다 mari jangan
bekerja
Contoh :
휴대폰을 사용하지 마세요. jangan menggunakan handphone
여기에 들어오지 마십시오 janganlah masuk ke sini
문을 닫지 맙시다 mari jangan menutup pintu
늦게까지 일합니다. →
밤에 커피를 마십니다. →
공장 앞 식당에 갑니다. →
Contoh :
열심히 공부해주세요 tolong belajar sungguh-sungguh
가게에서 빵을 사주세요 tolong membeli roti di toko
Contoh :
저는 용돈을 주세요 saya minta uang saku
여기 맥주 두 병 주세요 di sini minta 2 botol bir
콜라 세 병 주세요.
커피 한 잔 주세요.
한국 돈을 달러로 바꿔 주세요.
Digunakan untuk menyatakan sesuatu yang sudah terjadi dan caranya dengan merubah
suku katanya menjadi bentuk informal lalu ditambah bentuk SUDAH.
어제 기타를 쳤어요.
9 시에 출근했어요.
주말에 누구 만났어요?
여기 언제 도착했어요?
그 드라마가 아주 재미있었어요.
Digunakan untuk menyatakan kesanggupan melakukan sesuatu yang seakan sudah pasti
atau kesanggupan untuk melakukannya.
Contoh :
저는 점심을 먹을게요 Saya akan makan siang
한국에서 열심히 일할게요 akan bekerja keras di korea
Digunakan untuk menyatakan dugaan melakukan sesuatu yang belum pasti atau masih
dalam perkiraan untuk melakukannya.
* 을 거예요 ditambahkan untuk suku kata kerja yang berakhiran huruf konsonan.
* ㄹ 거예요 ditambahkan untuk suku kata kerja yang berakhiran huruf vokal.
Contoh :
저는 다음 달에 결혼할게요 Saya mungkin akan menikah bulan
depan
이 음식을 맛있을게요 mungkin akan enak makanan ini
Contoh :
다음주에 여행을 갑시다 ayo pergi piknik pada minggu
depan
그 식당에서 밥을 먹읍시다 mari makan di restoran itu
Catatan : 그리고 juga bisa disingkat dengan 고 yaitu untuk menggabungkan dua kalimat
supaya menjadi lebih pendek dalam pengucapan.
Contoh :
저는 커피를 마셔요
친구는 차를 마셔요
Menjadi :
* 을 수 있어요/ 없어요 ditambahkan untuk suku kata kerja yang berakhiran huruf
konsonan.
* ㄹ 수 있어요/ 없어요 ditambahkan untuk suku kata kerja yang berakhiran huruf vokal.
~ BISA
일하다 + ㄹ 수 있어요 menjadi 일할수 있어요 bisa
bekerja
먹다 + 을 수 있어요 menjadi 먹을 수 있어요 bisa
makan
Contoh :
내일 극장에 갈수 있어요 bisa pergi ke bioskop besok
저는 한글을 읽을 수 있어요 saya bisa membaca tulisan
Korea
~TIDAK BISA
Contoh :
내일 극장에 갈수 없어요 tidak bisa pergi ke bioskop
besok
저는 한글을 읽을 수 없어요 saya tidak bisa membaca tulisan
Korea
빨리 건너가야 해요.
9 시까지 와야 해요.
잘 모르면 물어봐야 해요.
일하면서한국어를 공부해요.
영화를 보면서 팝콘을 먹어요.
핸드폰으로 문자 보내면서 횡단보도를 건너면 위험해요.
Contoh :
리한이라고 합니다. Disebut Rihan
인디카라고 해요. Disebut Indika
VII.2. 이/그/저 + kata benda { ini / itu(jauh) / itu (dekat) } atau 이것/저것/그것
Contoh :
이분은 리한 씨입니다. Orang ini adalah Rihan
그분은 뚜안 씨입니다. Orang itu adalah Tuan
저분은 공장장님입니다. Orang itu adalah Pak.kepala pabrik
이것이(이게) 뭐예요? Ini benda apa?
저것은 가족사진이에요. Benda itu adalah foto keluarga
그것은 지갑이에요. Benda itu adalah dompet
이 아니다 ditambahkan untuk suku kata benda yang berakhiran huruf konsonan.
가 아니다 ditambahkan untuk suku kata benda yang berakhiran huruf vokal.
Contoh :
월요일이 아니에요. Bukan hari senin
이 분은 리한 씨가 아니에요. Orang ini bukan Rihan
ㅏ ,ㅗ 아
Kata kerja ㅓ ,ㅜ ,ㅡ ,ㅣ 어 보다 / Coba /
하 해 보세요 cobalah
Contoh :
한번 입어 보세요. Cobalah pakai sekali
여기에 앉아 보세요. Cobalah duduk di sini
Contoh :
집에 있을까요? Maukah tinggal dirumah
좀 더 쉴까요? Maukah istirahat lagi
점심을 나가서 먹을까요? Bagaimana kalau kita keluar makan
겠 Imbuhan yang digunakan dalam bentuk perkiraan tetapi lebih yakin atau pasti terjadi.
Contoh :
ㅏ ,ㅗ 아 pernah /
ㅓ ,ㅜ ,ㅡ ,ㅣ 어 본 적이
tidak
Kata kerja 하 해
있어요/
pernah
없어요
Contoh :
부산에 가 본 적이없어요. tidak pernah pergi ke Busan
서울 여행을 해 본 적이 있어요. pernah tamasya ke Seoul
제주도에 다니다 (O) __________________
김치를 먹다 (X) __________________
펜션에서 자다 (X) __________________
군요 Imbuhan yang digunakan dalam bentuk baru mengetahui sesuatu untuk kata sifat.
는군요 Imbuhan yang digunakan dalam bentuk baru mengetahui sesuatu untuk kata kerja.
Contoh:
우리 공장은 일요일만 쉬어요. Pabrik kami libur hanya pada hari minggu.
10 시 출발 기차만 있습니다.Hanya ada kereta yang berangkat pukul 10.
Contoh:
VII.16. kata kerja / kata sifat dan kata benda + (이)지요? ( bukankah? / kan? )
(이)지요? Imbuhan yang digunakan dalam bentuk pertanyaan tetapi sudah mengetahuinya.
Untuk kata kerja dan kata sifat + 지요? Tetapi untuk kata benda + 이지요?
Contoh:
베트남 사람이지요? Orang vietnam kan?
오늘 정말 덥지요? Bukankah sangat panas hari ini?
비빔밥을 좋아하지요? Suka makanan bibimbab kan?
kerja ㅓ , ㅜ , ㅡ , ㅣ 어
Kata 서는 안 돼요
dilarang
하 해
.
Contoh:
공공장소에서 떠들어서는 안 돼요. dilarang berisik di tempat umum.
공장에서 담배를 피워서는 안 돼요. dilarang merokok di pabrik.
Contoh:
일찍 퇴근해도 돼요. Sebaiknya pulang kerja lebih awal.
이번 토요일에 쉬어도 돼요. Sebaiknya istirahat pada hari sabtu ini.
VII.21. kata kerja / kata sifat + konsonan + 으니까 dan vokal + 니까 ( karena )
Contoh:
위험하니까 조심하세요. Hati-hatilah karena berbahaya.
더러우니까 청소하세요. Bersihkanlah karena kotor.
VII.23. kata kerja / kata sifat + K+으면 좋겠다 dan V+ 면 좋겠다( mudah-mudahan /
semoga )
Contoh:
월급이 많으면 좋겠다. Semoga banyak gajinya.
자격증을 따면 좋겠어요. Mudah-mudahan meraih sertifikat.
VII.24. kata kerja / kata sifat + rumus + 서 ( karena atau lalu / jadi )
ㅏ ,ㅗ 아
Kata kerja/ kata
ㅓ ,ㅜ ,ㅡ ,ㅣ 어 서 karena
sifat
하 해
Contoh:
사고가 나서 늦었어요. Terlambat karena terjadi kecelakaan.
시험이 있어서 공부해요. Ada ujian jadi belajar.
나 : _________________________.
(4) 가 : 택배를 보내고 싶어요. 택배 회사에 전화만 하면 돼요?
나 :____________________________________.
Contoh:
아파 보여요. Tampak sakit.
피곤해 보여요. Kelihatanya lelah.
VII.37. kata kerja / kata sifat + (으)ㄹ지도 모르다 ( tidak tahu pasti / mungkin )
Contoh:
서울보다 더 복잡할지도 몰라요. Tidak tahu apakah lebih ramai dibanding Seoul.
내일은 추울지도 몰라요. Tidak tahu pasti apakah besok dingin.
Contoh:
4 자가 불길하다고 해요. Angka 4 katanya sial.
오늘부터 덥다고 해요. Katanya dingin mulai hari ini.
VII.43. kata kerja / kata sifat + 는 것 ( merubah kata aktif menjadi pasif )
Contoh:
한국 사람이 싫어하는 것이 있어요? Adakah yang dibenci orang korea.
빨간색으로 이름 쓰는 것을 싫어해요. Tidak suka menulis nama dengan tinta
merah.
VII.44. kata kerja + (으)라고 하다( “katanya” tapi apabila bentuk lampau jadi
“menyuruh” )
Contoh:
동생이 DVD 를 가지라고 했어요. Adik menyuruh membawakan DVD
친구가 집에 오라고 했어요. Teman menyuruh datang ke rumahnya.
VII.59. kata kerja + (으)ㄹ 줄 알다 ( tahu cara ) /모르다 ( tidak tahu cara )
Contoh:
NAWATTA KOREA CENTER 52
http://nawattakoreacenter.blogspot.co.id
VII.60. kata kerja + 이/히/리/기( mengubah kata kerja aktif menjadi pasif )
Contoh:
끼다-끼이다, 닫다-닫히다 열다-열리다, 끊다-끊기다
기계에 손가락이 끼였어요. Tangannya terjepit ke mesin.
문이 닫혔어요. Pintunya sudah tertutup.
창문이 열렸어요. Jendelanya sudah terbuka.
전화가 끊겼어요. Teleponnya sudah terputus.
VII.63. kata kerja + rumus + 있다 ( sudah dalam keadaan seperti yang telah ada tanpa
diketahui siapa pelakunya ) atau ( awalan ter )
ㅏ ,ㅗ 아
Kata kerja ㅓ ,ㅜ ,ㅡ ,ㅣ 어 Awalan ter
있다
하 해
Contoh:
불이 켜져 있어요. Lampunya sudah menyala.
마스크가 작업대에 놓여 있어요. Masker tertaruh di meja kerja.
Contoh:
스트레스를 받아서 그래요. Begitu karena kena stres.
기분이 안 좋아서 그래요. Begitu karena perasaannya tidak enak.
VII.68. kata sifat + rumus + 버리다 ( terpaksa menjadi / mau tidak mau terjadi )
ㅏ ,ㅗ 아
terpaksa
Kata kerja/sifat ㅓ ,ㅜ ,ㅡ ,ㅣ 어
버리다 menjadi
하 해
Contoh:
공장이 모두 타 버렸어요. Terpaksa menjadi terbakar semua pabriknya.
돈을 다 써 버렸어요. Terpaksa jadi digunakan semua uangnya.
VII.72. kata kerja / kata sifat + ㄴ/는다고(요)? ( dengar-dengar / “katanya” tapi untuk
pertanyaan? )
Contoh:
생리 휴가를 사용한다고(요)? Katanya sedang cuti haid?
주휴수당을 받는다고(요)? Dengar-dengar menerima tunjangan
libur.
VII.74. kata kerja / kata sifat + 다면서(요)? ( dengar-dengar / “katanya” tapi untuk
pertanyaan? )
Contoh:
보상금이 크다면서(요)? Katanya bonusnya besar.
고향에 돌아간다면서(요)? Katanya pulang kampung.
VII.75. kata benda 은/는 + kata benda + 에(게) 좋다 ( baik untuk / bagus buat )
Contoh:
홍삼은 건강에 좋아요. Ginseng baik untuk kesehatan.
귀국비용보험은 근로자에게 좋아요.Asuransi kepulangan bagus buat pekerja.
VII.76. kata kerja + 는 날( membuat kata kerja menjadi kata benda hari )
Contoh:
고향에 돌아가는 날이에요. Sekarang hari pulang ke kampung.
오늘은 월급을 받는 날이에요. Hari ini adalah hari menerima gaji.
Contoh:
사장님 대신에 공장장님이 고용센터에 갔어요.
Pak.kepala pabrik pergi ke disnaker sebagai ganti Direktur.
나 대신에 공장장님이 출입국관리사무소에 갔어요.
Pak.kepala pabrik pergi ke imigrasi sebagai ganti saya.
<보기> 우유 / 주스, 사다
→ 우유 대신에 주스를 샀어요.
(1) 뚜안 / 리한, 야간근무를 하다
→ ______________________________.
(2) 뚜안 / 수루, 일요일에 일하다
→ ______________________________.
(3) 리한 / 사장님, 출입국관리사무소에 가다
→ ______________________________.
(4) 수루 / 공장장님, 체류 기간 연장을 신청하다
→ ______________________________.
VII.79. kata benda + 을/를 통해(서) ( melalui )
Contoh:
뉴스를 통해서 내년 최저 임금을 알았어요. Tahu UMR tiap tahun melalui berita.
고용센터를 통해서 새 직장을 구했어요. Melamar kerja baru melalui Disnaker.
단 어
Kosa kata
가족 ( Keluarga) 남편 : Suami
고모 : Bibi 노인 : Lansia
남자 친구 : Pacar (lk) 누나 : Kakak perempuan
남자 : Laki-laki 동생 : Adik
다른 : Yang lain
약 : Obat 다시 : Lagi
쓰다: pahit 더 : Lebih
커피 : Kopi 도 : Juga
또 : Lagi
레몬 : Lemon 많이 : Banyak
시다: asam 매우 : Sangat
식초 : Cuka 먼저 : Terlebih dahulu
모두 : Semua
미리 : Sebelumnya
맛 : Rasa 빨리 : Cepat
거름 : Pupuk 달력 : Kalender
거울 : Cermin 담배 : Rokok
건강보험증 : Asuransi kesehatan 도로 : Jalan Raya
건물 : Gedung 도마 : Talenan
건축 : Konstruksi 도장 : Cap / Stempel
걸레 : Kain Lap / Pel 독가스 : Gas Beracun
결혼식 : Pesta Pernikahan 돈 : Uang
경기 : Pertandingan 돌 : Batu
경치 : Pemandangan 두통약 : Obat sakit kepala
계단 : Tangga (Gedung) 땅 : Tanah
계란 : Telur 라디오 : Radio
계산기 : Kalkulator 마음 : Hati
고기 : Daging 맥주 : Bir
고무장갑 : Sarung tangan karet 먼지 : Debu
고무장화 : Sepatu Boot karet 먼지떨이 : Kemoceng
공 : Bola 명절 : Hari Raya
공중전화 : Telepon umum 명함 : Kartu Nama
공책 : Buku tulis 모래 : Pasir
과일 : Buah 모자 : Topi
과자 : Makanan Ringan 무늬 : Corak
교통카드 : Kartu Transportasi 문 : Pintu
구급함 : Kotak P3K 물 : Air
구두 : Sepatu kerja 물건 : Barang
구멍 : Lubang 물질 : Cairan / Zat
국 : Sup 물체 : Benda, barang
그릇 : Mangkok 바가지 : Gayung
그림 : Gambar 바구니 : Keranjang
기계 : Mesin 바닥 : Lantai
기름 : Minyak / Bensin 바지 : Celana
기차표 : Tiket kereta 반찬 : Lauk Pauk / Hidangan
꽃 : Bunga 밥 : Nasi
꿈 : Impian 번호 : Nomor
나무 : Pohon 베개 : Bantal
나이 : Umur 보관함 : Tempat penitipan Barang
난로 : Mesin pemanas ruangan 복사기 : Mesin Foto kopi
냄비 : Panci 봉투 : Kantong kertas / amplop
냉장고 : Kulkas 부품 : Komponen
넥타이 : Dasi 불 : Api
노래 : Lagu 비누 : Sabun
농약 : Bahan Kimia 비눗물 : Air sabun
다리미 : Setrika 비닐봉투 : Kantong Plastik