Anda di halaman 1dari 12

Surat Al Waqiah

‫س ِم هّٰللا ِ ال َّر ْحمٰ ِن ال َّر ِح ْي ِم‬


ْ ِ‫ب‬

ُ‫ت ْٱل َواقِ َعة‬


ِ ‫ِإ َذا َوقَ َع‬
iżā waqa’atil-wāqi’ah
1. Apabila terjadi hari kiamat,

ٌ‫ْس لِ َو ْق َعتِهَا َكا ِذبَة‬


َ ‫لَي‬
laisa liwaq’atihā kāżibah
2. tidak seorangpun dapat berdusta tentang kejadiannya.

ٌ‫ضةٌ رَّافِ َعة‬


َ ِ‫خَ اف‬
khāfiḍatur rāfi’ah
3. (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan
(golongan yang lain),

‫ت ٱَأْلرْ ضُ َر ًّجا‬
ِ ‫ِإ َذا ُر َّج‬
iżā rujjatil-arḍu rajjā
4. apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,

‫ت ْٱل ِجبَا ُل بَ ًّسا‬


ِ ‫َوبُ َّس‬
wa bussatil-jibālu bassā
5. dan gunung-gunung dihancur luluhkan seluluh-luluhnya,

‫َت هَبَٓا ًء ُّم ۢنبَثًّا‬


ْ ‫فَ َكان‬
fa kānat habā`am mumbaṡṡā
6. maka jadilah ia debu yang beterbangan,

ً‫َو ُكنتُ ْم َأ ْز ٰ َوجًا ثَ ٰلَثَة‬


wa kuntum azwājan ṡalāṡah
7. dan kamu menjadi tiga golongan.

‫فََأصْ ٰ َحبُ ْٱل َم ْي َمنَ ِة َمٓا َأصْ ٰ َحبُ ْٱل َم ْي َمنَ ِة‬
fa aṣ-ḥābul-maimanati mā aṣ-ḥābul-maimanah
8. Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.
‫َوَأصْ ٰ َحبُ ْٱل َم ْشـَٔ َم ِة َمٓا َأصْ ٰ َحبُ ْٱل َم ْشـَٔ َم ِة‬
wa aṣ-ḥābul-masy`amati mā aṣ-ḥābul-masy`amah
9. Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

َ‫َوٱل ٰ َّسبِقُونَ ٱل ٰ َّسبِقُون‬


was-sābiqụnas-sābiqụn
10. Dan orang-orang yang beriman paling dahulu,
ٓ
َ ‫ُأ ۟و ٰلَِئ‬
َ‫ك ْٱل ُمقَ َّربُون‬
ulā`ikal-muqarrabụn
11. Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah.

‫ت ٱلنَّ ِع ِيم‬ ٰ
ِ َّ‫فِى َجن‬
fī jannātin-na’īm
12. Berada dalam jannah kenikmatan.

َ‫ثُلَّةٌ ِّمنَ ٱَأْل َّولِين‬


ṡullatum minal-awwalīn
13. Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

ِ ‫َوقَلِي ٌل ِّمنَ ٱلْ َء‬


َ‫اخ ِرين‬
wa qalīlum minal-ākhirīn
14. dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian

ٍ ‫َعلَ ٰى ُسر‬
‫ُر َّموْ ضُونَ ٍة‬
‘alā sururim mauḍụnah
15. Mereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata,

َ‫ُّمتَّ ِكـِٔينَ َعلَ ْيهَا ُمتَ ٰقَبِلِين‬


muttaki`īna ‘alaihā mutaqābilīn
16. seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan.

َ‫وف َعلَ ْي ِه ْم ِو ْل ٰ َد ٌن ُّمخَلَّ ُدون‬


ُ ُ‫يَط‬
yaṭụfu ‘alaihim wildānum mukhalladụn
17. Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
ٍ ‫ق َو َكْأ‬
‫س ِّمن َّم ِعي ٍن‬ ِ َ‫ب َوَأب‬
َ ‫اري‬ ٍ ‫بَِأ ْك َوا‬
bi`akwābiw wa abārīqa wa ka`sim mim ma’īn
18. dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air
yang mengalir,

َ‫ُنزفُون‬ َ ُ‫اَّل ي‬
ِ ‫ص َّد ُعونَ َع ْنهَا َواَل ي‬
lā yuṣadda’ụna ‘an-hā wa lā yunzifụn
19. mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

َ‫َو ٰفَ ِكهَ ٍة ِّم َّما يَتَخَ يَّرُون‬


wa fākihatim mimmā yatakhayyarụn
20. dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,

َ‫َولَحْ ِم طَي ٍْر ِّم َّما يَ ْشتَهُون‬


wa laḥmi ṭairim mimmā yasytahụn
21. dan daging burung dari apa yang mereka inginkan.

ٌ ‫َوحُو ٌر ِع‬
‫ين‬
wa ḥụrun ‘īn
22. Dan ada bidadari-bidadari bermata jeli,
ٰ
ِ ُ‫َكَأ ْمثَ ِل ٱللُّْؤ لُِؤ ْٱل َم ْكن‬
‫ون‬
ka`amṡālil-lu`lu`il-maknụn
23. laksana mutiara yang tersimpan baik.
۟ ُ‫َجزَٓا ۢ ًء بما َكان‬
َ‫وا يَ ْع َملُون‬ َِ
jazā`am bimā kānụ ya’malụn
24. Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.

‫اَل يَ ْس َمعُونَ فِيهَا لَ ْغ ًوا َواَل تَْأثِي ًما‬


lā yasma’ụna fīhā lagwaw wa lā ta`ṡīmā
25. Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan
tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,

‫ِإاَّل قِياًل َس ٰلَ ًما َس ٰلَ ًما‬


illā qīlan salāman salāmā
26. akan tetapi mereka mendengar ucapan salam.
ِ ‫َوَأصْ ٰ َحبُ ْٱليَ ِمي ِن َمٓا َأصْ ٰ َحبُ ْٱليَ ِم‬
‫ين‬
wa aṣ-ḥābul-yamīni mā aṣ-ḥābul-yamīn
27. Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.

‫فِى ِس ْد ٍر َّم ْخضُو ٍد‬


fī sidrim makhḍụd
28. Berada di antara pohon bidara yang tak berduri,

ٍ ‫َوطَ ْل‬
‫ح َّمنضُو ٍد‬
wa ṭal-ḥim manḍụd
29. dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),

‫َو ِظلٍّ َّم ْم ُدو ٍد‬


wa ẓillim mamdụd
30. dan naungan yang terbentang luas,

ٍ ‫َو َمٓا ٍء َّم ْس ُكو‬


‫ب‬
wa mā`im maskụb
31. dan air yang tercurah,

َ ِ‫َو ٰفَ ِكهَ ٍة َكث‬


‫ير ٍة‬
wa fākihating kaṡīrah
32. dan buah-buahan yang banyak,

‫اَّل َم ْقطُو َع ٍة َواَل َم ْمنُو َع ٍة‬


lā maqṭụ’atiw wa lā mamnụ’ah
33. yang tidak berhenti (berbuah) dan tidak terlarang mengambilnya.

‫ش َّمرْ فُو َع ٍة‬


ٍ ‫َوفُ ُر‬
wa furusyim marfụ’ah
34. dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

‫ِإنَّٓا َأن َشْأ ٰنَه َُّن ِإن َشٓا ًء‬


innā ansya`nāhunna insyā`ā
35. Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari)
dengan langsung
‫فَ َج َع ْل ٰنَه َُّن َأ ْب َكارًا‬
fa ja’alnāhunna abkārā
36. dan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan.

‫ُع ُربًا َأ ْت َرابًا‬


‘uruban atrābā
37. penuh cinta lagi sebaya umurnya.

‫ب ْٱليَ ِمي ِن‬


ِ ‫َأِّلصْ ٰ َح‬
li`aṣ-ḥābil-yamīn
38. (Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan,

َ‫ثُلَّةٌ ِّمنَ ٱَأْل َّولِين‬


ṡullatum minal-awwalīn
39. (yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu.

ِ ‫َوثُلَّةٌ ِّمنَ ٱلْ َء‬


َ‫اخ ِرين‬
wa ṡullatum minal-ākhirīn
40. dan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.

‫َوَأصْ ٰ َحبُ ٱل ِّش َما ِل َمٓا َأصْ ٰ َحبُ ٱل ِّش َما ِل‬
wa aṣ-ḥābusy-syimāli mā aṣ-ḥābusy-syimāl
41. Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu?

‫وم َو َح ِم ٍيم‬
ٍ ‫فِى َس ُم‬
fī samụmiw wa ḥamīm
42. Dalam (siksaan) angin yang amat panas, dan air panas yang
mendidih,

ٍ ‫َو ِظ ٍّل ِّمن يَحْ ُم‬


‫وم‬
wa ẓillim miy yaḥmụm
43. dan dalam naungan asap yang hitam.

ِ َ‫اَّل ب‬
‫ار ٍد َواَل َك ِر ٍيم‬
lā bāridiw wa lā karīm
44. Tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
َ ِ‫وا قَ ْب َل ٰ َذل‬
َ‫ك ُم ْت َرفِين‬ ۟ ُ‫نَّهُ ْم َكان‬
‫ِإ‬
innahum kānụ qabla żālika mutrafīn
45. Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewahan.

‫ث ْٱل َع ِظ ِيم‬
ِ ‫صرُّ ونَ َعلَى ْٱل ِحن‬ ۟ ُ‫َو َكان‬
ِ ُ‫وا ي‬
wa kānụ yuṣirrụna ‘alal-ḥinṡil-‘aẓīm
46. Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa besar.

َ‫وا يَقُولُونَ َأِئ َذا ِم ْتنَا َو ُكنَّا تُ َرابًا َو ِع ٰظَ ًما َأ ِءنَّا لَ َم ْبعُوثُون‬
۟ ُ‫َو َكان‬
wa kānụ yaqụlụna a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa ‘iẓāman a
innā lamab’ụṡụn
47. Dan mereka selalu mengatakan: “Apakah bila kami mati dan
menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami akan
benar-benar dibangkitkan kembali?

َ‫َأ َو َءابَٓاُؤ نَا ٱَأْل َّولُون‬


a wa ābā`unal-awwalụn
48. apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (juga)?”

َ‫قُلْ ِإ َّن ٱَأْل َّولِينَ َوٱلْ َءا ِخ ِرين‬


qul innal-awwalīna wal-ākhirīn
49. Katakanlah: “Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan
orang-orang yang terkemudian,

ِ َ‫لَ َمجْ ُمو ُعونَ ِإلَ ٰى ِمي ٰق‬


ٍ ُ‫ت يَوْ ٍم َّم ْعل‬
‫وم‬
lamajmụ’ụna ilā mīqāti yaumim ma’lụm
50. benar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang
dikenal.

َ‫ثُ َّم ِإنَّ ُك ْم َأيُّهَا ٱلضَّٓالُّونَ ْٱل ُم َك ِّذبُون‬


ṡumma innakum ayyuhaḍ-ḍāllụnal-mukażżibụn
51. Kemudian sesungguhnya kamu hai orang-orang yang sesat lagi
mendustakan,
ٍ ‫َل َءا ِكلُونَ ِمن َش َج ٍر ِّمن َز ُّق‬
‫وم‬
la`ākilụna min syajarim min zaqqụm
52. benar-benar akan memakan pohon zaqqum,

َ‫فَ َمالِـُٔونَ ِم ْنهَا ْٱلبُطُون‬


fa māli`ụna min-hal-buṭụn
53. dan akan memenuhi perutmu dengannya.

‫فَ ٰ َش ِربُونَ َعلَ ْي ِه ِمنَ ْٱل َح ِم ِيم‬


fa syāribụna ‘alaihi minal-ḥamīm
54. Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

َ ْ‫فَ ٰ َش ِربُونَ ُشر‬


‫ب ْٱل ِه ِيم‬
fa syāribụna syurbal-hīm
55. Maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.

ِ ‫ٰهَ َذا نُ ُزلُهُ ْم يَوْ َم ٱلد‬


‫ِّين‬
hāżā nuzuluhum yaumad-dīn
56. Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan”.

َ ُ‫نَحْ ُن َخلَ ْق ٰنَ ُك ْم فَلَوْ اَل ت‬


َ‫ص ِّدقُون‬
naḥnu khalaqnākum falau lā tuṣaddiqụn
57. Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak
membenarkan?

َ‫َأفَ َر َء ْيتُم َّما تُ ْمنُون‬


a fa ra`aitum mā tumnụn
58. Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu
pancarkan.

َ‫َءَأنتُ ْم ت َْخلُقُونَ ٓۥهُ َأ ْم نَحْ ُن ْٱل ٰخَ لِقُون‬


a antum takhluqụnahū am naḥnul-khāliqụn
59. Kamukah yang menciptakannya, atau Kamikah yang
menciptakannya?
َ‫نَحْ ُن قَ َّدرْ نَا بَ ْينَ ُك ُم ْٱل َموْ تَ َو َما نَحْ ُن بِ َم ْسبُوقِين‬
naḥnu qaddarnā bainakumul-mauta wa mā naḥnu bimasbụqīn
60. Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami
sekali-sekali tidak akan dapat dikalahkan,

َ‫َعلَ ٰ ٓى َأن ُّنبَد َِّل َأ ْم ٰثَلَ ُك ْم َونُن ِشَئ ُك ْم فِى َما اَل تَ ْعلَ ُمون‬
‘alā an nubaddila amṡālakum wa nunsyi`akum fī mā lā ta’lamụn
61. untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu
(dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam
keadaan yang tidak kamu ketahui.

َ‫َولَقَ ْد َعلِ ْمتُ ُم ٱلنَّ ْشَأةَ ٱُأْلولَ ٰى فَلَوْ اَل تَ َذ َّكرُون‬


wa laqad ‘alimtumun-nasy`atal-ụlā falau lā tażakkarụn
62. Dan Sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang
pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk
penciptaan yang kedua)?

َ‫َأفَ َر َء ْيتُم َّما تَحْ ُرثُون‬


a fa ra`aitum mā taḥruṡụn
63. Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.

َ‫َءَأنتُ ْم ت َْز َر ُعونَ ٓۥهُ َأ ْم نَحْ ُن ٱل ٰ َّز ِر ُعون‬


a antum tazra’ụnahū am naḥnuz-zāri’ụn
64. Kamukah yang menumbuhkannya atau Kamikah yang
menumbuhkannya?

َ‫لَوْ نَ َشٓا ُء لَ َج َع ْل ٰنَهُ ُح ٰطَ ًما فَظَ ْلتُ ْم تَفَ َّكهُون‬


lau nasyā`u laja’alnāhu huṭāman fa ẓaltum tafakkahụn
65. Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia hancur dan
kering, maka jadilah kamu heran dan tercengang.

َ‫ِإنَّا لَ ُم ْغ َر ُمون‬
innā lamugramụn
66. (Sambil berkata): “Sesungguhnya kami benar-benar menderita
kerugian”,
َ‫بَلْ نَحْ ُن َمحْ رُو ُمون‬
bal naḥnu mahrụmụn
67. bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-
apa.

َ‫َأفَ َر َء ْيتُ ُم ْٱل َمٓا َء ٱلَّ ِذى تَ ْش َربُون‬


a fa ra`aitumul-mā`allażī tasyrabụn
68. Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.

ِ ‫َءَأنتُ ْم َأنز َْلتُ ُموهُ ِمنَ ْٱل ُم ْز ِن َأ ْم نَحْ ُن ْٱل ُم‬


َ‫نزلُون‬
a antum anzaltumụhu minal-muzni am naḥnul-munzilụn
69. Kamukah yang menurunkannya atau Kamikah yang
menurunkannya?

َ‫لَوْ نَ َشٓا ُء َج َع ْل ٰنَهُ ُأ َجاجًا فَلَوْ اَل تَ ْش ُكرُون‬


lau nasyā`u ja’alnāhu ujājan falau lā tasykurụn
70. Kalau Kami kehendaki, niscaya Kami jadikan dia asin, maka
mengapakah kamu tidak bersyukur?

َ‫َأفَ َر َء ْيتُ ُم ٱلنَّا َر ٱلَّتِى تُورُون‬


a fa ra`aitumun-nārallatī tụrụn
71. Maka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan
(dengan menggosok-gosokkan kayu).

َ‫َءَأنتُ ْم َأن َشْأتُ ْم َش َج َرتَهَٓا َأ ْم نَحْ ُن ْٱل ُمن ِشـُٔون‬


a antum ansya`tum syajaratahā am naḥnul-munsyi`ụn
72. Kamukah yang menjadikan kayu itu atau Kamikah yang
menjadikannya?

َ‫نَحْ ُن َج َع ْل ٰنَهَا ت َْذ ِك َرةً َو َم ٰتَعًا لِّ ْل ُم ْق ِوين‬


naḥnu ja’alnāhā tażkirataw wa matā’al lil-muqwīn
73. Kami jadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna
bagi musafir di padang pasir.
‫فَ َسبِّحْ بِٱس ِْم َربِّكَ ْٱل َع ِظ ِيم‬
fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm
74. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu Yang Maha
Besar.

ِ ‫فَٓاَل ُأ ْق ِس ُم بِ َم ٰ َوقِ ِع ٱلنُّج‬


۞ ‫ُوم‬
fa lā uqsimu bimawāqi’in-nujụm
75. Maka Aku bersumpah dengan masa turunnya bagian-bagian Al-
Quran.

‫َوِإنَّهۥُ لَقَ َس ٌم لَّوْ تَ ْعلَ ُمونَ َع ِظي ٌم‬


wa innahụ laqasamul lau ta’lamụna ‘aẓīm
76. Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu
mengetahui.

ٌ ‫ِإنَّهۥُ لَقُرْ َء‬


‫ان َك ِري ٌم‬
innahụ laqur`ānung karīm
77. Sesungguhnya Al-Quran ini adalah bacaan yang sangat mulia,

ٍ َ‫فِى ِك ٰت‬
‫ب َّم ْكنُو ٍن‬
fī kitābim maknụn
78. pada kitab yang terpelihara (Lauhul Mahfuzh),

َ‫اَّل يَ َم ُّس ٓۥهُ ِإاَّل ْٱل ُمطَهَّرُون‬


lā yamassuhū illal-muṭahharụn
79. tidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang disucikan.

َ‫َنزي ٌل ِّمن رَّبِّ ْٱل ٰ َعلَ ِمين‬


ِ ‫ت‬
tanzīlum mir rabbil-‘ālamīn
80. Diturunkan dari Rabbil ‘alamiin.

َ‫ث َأنتُم ُّم ْد ِهنُون‬


ِ ‫َأفَبِ ٰهَ َذا ْٱل َح ِدي‬
a fa bihāżal-ḥadīṡi antum mud-hinụn
81. Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quran ini?
َ‫َوتَجْ َعلُونَ ِر ْزقَ ُك ْم َأنَّ ُك ْم تُ َك ِّذبُون‬
wa taj’alụna rizqakum annakum tukażżibụn
82. kamu mengganti rezeki (yang Allah berikan) dengan mendustakan
Allah.

‫ت ْٱلح ُْلقُو َم‬


ِ ‫فَلَوْ ٓاَل ِإ َذا بَلَ َغ‬
falau lā iżā balagatil-ḥulqụm
83. Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,

َ‫َوَأنتُ ْم ِحينَِئ ٍذ تَنظُرُون‬


wa antum ḥīna`iżin tanẓurụn
84. padahal kamu ketika itu melihat,

ِ ‫َونَحْ ُن َأ ْق َربُ ِإلَ ْي ِه ِمن ُك ْم َو ٰلَ ِكن اَّل تُ ْب‬


َ‫صرُون‬
wa naḥnu aqrabu ilaihi mingkum wa lākil lā tubṣirụn
85. dan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu
tidak melihat,

َ‫فَلَوْ ٓاَل ِإن ُكنتُ ْم َغي َْر َم ِدينِين‬


falau lā ing kuntum gaira madīnīn
86. maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah)?

َ ٰ ‫تَرْ ِجعُونَهَٓا ِإن ُكنتُ ْم‬


َ‫ص ِدقِين‬
tarji’ụnahā ing kuntum ṣādiqīn
87. Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika
kamu adalah orang-orang yang benar?

َ‫فََأ َّمٓا ِإن َكانَ ِمنَ ْٱل ُمقَ َّربِين‬


fa ammā ing kāna minal-muqarrabīn
88. adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang-orang yang
didekatkan (kepada Allah),

ُ َّ‫ان َو َجن‬
‫ت نَ ِع ٍيم‬ ٌ ‫فَ َروْ ٌح َو َر ْي َح‬
fa rauḥuw wa raiḥānuw wa jannatu na’īm
89. maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta jannah
kenikmatan.
‫ب ْٱليَ ِمي ِن‬
ِ ‫َوَأ َّمٓا ِإن َكانَ ِم ْن َأصْ ٰ َح‬
wa ammā ing kāna min aṣ-ḥābil-yamīn
90. Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,

ِ ‫ب ْٱليَ ِم‬
‫ين‬ َ َّ‫فَ َس ٰلَ ٌم ل‬
ِ ‫ك ِم ْن َأصْ ٰ َح‬
fa salāmul laka min aṣ-ḥābil-yamīn
91. maka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.

َ‫َوَأ َّمٓا ِإن َكانَ ِمنَ ْٱل ُم َك ِّذبِينَ ٱلضَّٓالِّين‬


wa ammā ing kāna minal-mukażżibīnaḍ-ḍāllīn
92. Dan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi
sesat,

‫فَنُ ُز ٌل ِّم ْن َح ِم ٍيم‬


fa nuzulum min ḥamīm
93. maka dia mendapat hidangan air yang mendidih,

‫َوتَصْ لِيَةُ َج ِح ٍيم‬


wa taṣliyatu jaḥīm
94. dan dibakar di dalam jahannam.

ُّ ‫ِإ َّن ٰهَ َذا لَهُ َو َح‬


ِ ِ‫ق ْٱليَق‬
‫ين‬
inna hāżā lahuwa ḥaqqul-yaqīn
95. Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang
benar.

‫فَ َسبِّحْ بِٱس ِْم َربِّكَ ْٱل َع ِظ ِيم‬


fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm
96. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha
Besar.

Anda mungkin juga menyukai