Anda di halaman 1dari 12

Surat Al Waqiah dari https://penaungu.

com

َّ ‫الر ْح ٰم ِن‬
‫الر ِح ْي ِم‬ َّ ‫ّٰللا‬
ِ ‫س ِم ه‬
ْ ‫ِب‬
‫ت ْٱل َواقِعَة‬
ِ َ‫إِذَا َوقَع‬

iżā waqa’atil-wāqi’ah

1. Apabila terjadi hari kiamat,

‫ْس ل َِو ْقعَتِ َها كَا ِذبَة‬


َ ‫لَي‬

laisa liwaq’atihā kāżibah

2. tidak seorangpun dapat berdusta tentang kejadiannya.

‫ضة َّرافِ َعة‬


َ ِ‫خَاف‬

khāfiḍatur rāfi’ah

3. (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),

‫ت ْٱْل َ ْرض َرجًّا‬


ِ ‫إِذَا ر َّج‬

iżā rujjatil-arḍu rajjā

4. apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,

‫ت ْٱل ِجبَال بَسًّا‬


ِ ‫س‬
َّ ‫َوب‬

wa bussatil-jibālu bassā

5. dan gunung-gunung dihancur luluhkan seluluh-luluhnya,

‫َت َه َبا ٓ ًء ُّم ۢن َبثًّا‬


ْ ‫فَكَان‬

fa kānat habā`am mumbaṡṡā

6. maka jadilah ia debu yang beterbangan,

ً‫َوكنت ْم أَ ْز َٰ َو ًجا ثَ َٰلَثَة‬

wa kuntum azwājan ṡalāṡah

7. dan kamu menjadi tiga golongan.


‫ص َٰ َحب ْٱل َم ْي َمنَ ِة‬
ْ َ‫ص َٰ َحب ْٱل َم ْي َمنَ ِة َما ٓ أ‬
ْ َ ‫فَأ‬

fa aṣ-ḥābul-maimanati mā aṣ-ḥābul-maimanah

8. Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.

‫ص َٰ َحب ْٱل َم ْشـَٔ َم ِة‬


ْ َ‫ص َٰ َحب ْٱل َم ْشـَٔ َم ِة َما ٓ أ‬
ْ َ ‫َوأ‬

wa aṣ-ḥābul-masy`amati mā aṣ-ḥābul-masy`amah

9. Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

َّ َٰ ‫سبِقونَ ٱل‬
َ‫سبِقون‬ َّ َٰ ‫َوٱل‬

was-sābiqụnas-sābiqụn

10. Dan orang-orang yang beriman paling dahulu,


ٓ
َ‫أ ۟و َٰلَئِكَ ْٱلمقَ َّربون‬

ulā`ikal-muqarrabụn

11. Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah.

ِ َّ‫فِى َج َٰن‬
ِ ‫ت ٱلنَّع‬
‫ِيم‬

fī jannātin-na’īm

12. Berada dalam jannah kenikmatan.

َ‫ثلَّة ِمنَ ْٱْل َ َّولِين‬

ṡullatum minal-awwalīn

13. Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

ْ َ‫َوقَلِيل ِمن‬
َ‫ٱل َءاخِ ِرين‬

wa qalīlum minal-ākhirīn

14. dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian

‫علَ َٰى سر ٍر َّم ْوضونَ ٍة‬


َ

‘alā sururim mauḍụnah

15. Mereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata,

َ‫علَ ْي َها متَ َٰقَبِلِين‬


َ َ‫ُّمتَّكِـِين‬
muttaki`īna ‘alaihā mutaqābilīn

16. seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan.

َ‫علَ ْي ِه ْم ِو ْل َٰدَن ُّم َخلَّدون‬


َ ‫يَطوف‬

yaṭụfu ‘alaihim wildānum mukhalladụn

17. Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,

ٍ ‫اريقَ َوكَأْ ٍس ِمن َّمع‬


‫ِين‬ ِ َ‫ب َوأَب‬
ٍ ‫بِأ َ ْك َوا‬

bi`akwābiw wa abārīqa wa ka`sim mim ma’īn

18. dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,

ِ ‫ع ْن َها َو ََّل ي‬
َ‫نزفون‬ َ ‫ََّّل ي‬
َ َ‫صدَّعون‬

lā yuṣadda’ụna ‘an-hā wa lā yunzifụn

19. mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

َ‫َو َٰفَ ِك َه ٍة ِم َّما يَتَ َخيَّرون‬

wa fākihatim mimmā yatakhayyarụn

20. dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,

َ ‫َولَحْ ِم‬
َ‫طي ٍْر ِم َّما يَ ْشتَهون‬

wa laḥmi ṭairim mimmā yasytahụn

21. dan daging burung dari apa yang mereka inginkan.

‫َوحور عِين‬

wa ḥụrun ‘īn

22. Dan ada bidadari-bidadari bermata jeli,


َٰ
ِ ‫كَأ َ ْمث َ ِل ٱللُّؤْ ل ِؤ ْٱل َم ْكن‬
‫ون‬

ka`amṡālil-lu`lu`il-maknụn

23. laksana mutiara yang tersimpan baik.

۟ ‫َجزَ آ ۢ ًء بِ َما كَان‬


َ‫وا يَ ْع َملون‬

jazā`am bimā kānụ ya’malụn


24. Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.

‫ََّل يَ ْس َمعونَ فِي َها لَ ْغ ًوا َو ََّل تَأْثِي ًما‬

lā yasma’ụna fīhā lagwaw wa lā ta`ṡīmā

25. Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan
yang menimbulkan dosa,

‫س َٰلَ ًما‬
َ ‫س َٰلَ ًما‬ ً ‫ِإ ََّّل ق‬
َ ‫ِيًل‬

illā qīlan salāman salāmā

26. akan tetapi mereka mendengar ucapan salam.

ِ ِ‫ص َٰ َحب ْٱليَم‬


‫ين‬ ِ ِ‫ص َٰ َحب ْٱليَم‬
ْ َ‫ين َما ٓ أ‬ ْ َ‫َوأ‬

wa aṣ-ḥābul-yamīni mā aṣ-ḥābul-yamīn

27. Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.

‫فِى ِسد ٍْر َّم ْخضو ٍد‬

fī sidrim makhḍụd

28. Berada di antara pohon bidara yang tak berduri,

ٍ ‫ط ْل‬
‫ح َّمنضو ٍد‬ َ ‫َو‬

wa ṭal-ḥim manḍụd

29. dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),

‫َوظِ ٍل َّم ْمدو ٍد‬

wa ẓillim mamdụd

30. dan naungan yang terbentang luas,

ٍ ‫َو َمآءٍ َّمسْكو‬


‫ب‬

wa mā`im maskụb

31. dan air yang tercurah,

َ ‫َو َٰفَ ِك َه ٍة َكث‬


ٍ‫ِيرة‬

wa fākihating kaṡīrah

32. dan buah-buahan yang banyak,


َ ‫ََّّل َم ْقطو‬
َ ‫ع ٍة َو ََّل َم ْمنو‬
‫ع ٍة‬

lā maqṭụ’atiw wa lā mamnụ’ah

33. yang tidak berhenti (berbuah) dan tidak terlarang mengambilnya.

‫ع ٍة‬
َ ‫َوفر ٍش َّم ْرفو‬

wa furusyim marfụ’ah

34. dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

َ ‫ِإنَّا ٓ أَنشَأْ َٰنَه َّن ِإن‬


‫شا ٓ ًء‬

innā ansya`nāhunna insyā`ā

35. Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung

ً ‫فَ َجعَ ْل َٰنَه َّن أَ ْبك‬


‫َارا‬

fa ja’alnāhunna abkārā

36. dan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan.

‫عربًا أَتْ َرابًا‬

‘uruban atrābā

37. penuh cinta lagi sebaya umurnya.

ِ ِ‫ب ْٱل َيم‬


‫ين‬ ْ َ ‫ِْل‬
ِ ‫ص َٰ َح‬

li`aṣ-ḥābil-yamīn

38. (Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan,

َ‫ثلَّة ِمنَ ْٱْل َ َّولِين‬

ṡullatum minal-awwalīn

39. (yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu.

ْ َ‫َوثلَّة ِمن‬
َ‫ٱل َءاخِ ِرين‬

wa ṡullatum minal-ākhirīn

40. dan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.

ْ َ‫ٱلش َما ِل َما ٓ أ‬


ِ ‫ص َٰ َحب‬
‫ٱلش َما ِل‬ ْ َ‫َوأ‬
ِ ‫ص َٰ َحب‬
wa aṣ-ḥābusy-syimāli mā aṣ-ḥābusy-syimāl

41. Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu?

‫وم َو َحمِ ٍيم‬


ٍ ‫سم‬
َ ‫فِى‬

fī samụmiw wa ḥamīm

42. Dalam (siksaan) angin yang amat panas, dan air panas yang mendidih,

‫وم‬
ٍ ‫َوظِ ٍل ِمن َيحْم‬

wa ẓillim miy yaḥmụm

43. dan dalam naungan asap yang hitam.

ِ َ‫ََّّل ب‬
‫ار ٍد َو ََّل ك َِر ٍيم‬

lā bāridiw wa lā karīm

44. Tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

َ‫وا قَ ْب َل َٰذَلِكَ متْ َرفِين‬


۟ ‫إِنَّه ْم كَان‬

innahum kānụ qabla żālika mutrafīn

45. Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewahan.

‫ث ْٱل َعظِ ِيم‬


ِ ‫علَى ْٱلحِ ن‬
َ َ‫ص ُّرون‬ ۟ ‫َوكَان‬
ِ ‫وا ي‬

wa kānụ yuṣirrụna ‘alal-ḥinṡil-‘aẓīm

46. Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa besar.

َ َٰ ‫وا يَقولونَ أَئِذَا مِ تْنَا َوكنَّا ت َرابًا َو ِع‬


َ‫ظ ًما أَءِ نَّا لَ َمبْعوثون‬ ۟ ‫َوكَان‬

wa kānụ yaqụlụna a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa ‘iẓāman a innā lamab’ụṡụn

47. Dan mereka selalu mengatakan: “Apakah bila kami mati dan menjadi tanah dan tulang
belulang, apakah sesungguhnya kami akan benar-benar dibangkitkan kembali?

َ‫أَ َو َءابَآؤنَا ْٱْل َ َّولون‬

a wa ābā`unal-awwalụn

48. apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (juga)?”

ْ ‫ق ْل إِ َّن ْٱْل َ َّولِينَ َو‬


َ‫ٱل َءاخِ ِرين‬
qul innal-awwalīna wal-ākhirīn

49. Katakanlah: “Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang


terkemudian,

‫وم‬ ِ َ‫لَ َمجْموعونَ إِلَ َٰى مِ ي َٰق‬


ٍ ‫ت يَ ْو ٍم َّم ْعل‬

lamajmụ’ụna ilā mīqāti yaumim ma’lụm

50. benar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.

َ‫ضآلُّونَ ْٱلمكَذِبون‬
َّ ‫ث َّم ِإنَّك ْم أَيُّ َها ٱل‬

ṡumma innakum ayyuhaḍ-ḍāllụnal-mukażżibụn

51. Kemudian sesungguhnya kamu hai orang-orang yang sesat lagi mendustakan,

ٍ ‫ش َج ٍر ِمن زَ ُّق‬
‫وم‬ َ ‫َل َءاكِلونَ مِ ن‬

la`ākilụna min syajarim min zaqqụm

52. benar-benar akan memakan pohon zaqqum,

َ‫فَ َمالِـُٔونَ مِ ْن َها ْٱلبطون‬

fa māli`ụna min-hal-buṭụn

53. dan akan memenuhi perutmu dengannya.

‫علَ ْي ِه مِ نَ ْٱل َحمِ ِيم‬ َ َٰ َ‫ف‬


َ َ‫ش ِربون‬

fa syāribụna ‘alaihi minal-ḥamīm

54. Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

‫ب ْٱل ِه ِيم‬ َ َٰ َ‫ف‬


َ ‫ش ِربونَ ش ْر‬

fa syāribụna syurbal-hīm

55. Maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.

ِ ‫َٰ َهذَا نزله ْم يَ ْو َم ٱلد‬


‫ِين‬

hāżā nuzuluhum yaumad-dīn

56. Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan”.

َ ‫نَحْ ن َخلَ ْق َٰنَك ْم فَلَ ْو ََّل ت‬


َ‫صدِقون‬

naḥnu khalaqnākum falau lā tuṣaddiqụn


57. Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan?

َ‫أَفَ َر َءيْتم َّما ت ْمنون‬

a fa ra`aitum mā tumnụn

58. Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan.

َ‫َءأَنت ْم ت َ ْخلقون َٓهۥ أَ ْم نَحْ ن ْٱل َٰ َخلِقون‬

a antum takhluqụnahū am naḥnul-khāliqụn

59. Kamukah yang menciptakannya, atau Kamikah yang menciptakannya?

َ‫نَ ْحن قَد َّْرنَا بَ ْينَكم ْٱل َم ْوتَ َو َما نَحْ ن ِب َمسْبوقِين‬

naḥnu qaddarnā bainakumul-mauta wa mā naḥnu bimasbụqīn

60. Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-sekali tidak akan dapat
dikalahkan,

َ‫علَ َٰ ٓى أَن نُّبَ ِد َل أَ ْم َٰث َلَك ْم َونن ِشئ َك ْم فِى َما ََّل تَ ْعلَمون‬
َ

‘alā an nubaddila amṡālakum wa nunsyi`akum fī mā lā ta’lamụn

61. untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan
menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.

َ‫ع ِل ْمتم ٱلنَّ ْشأَةَ ْٱْلولَ َٰى فَلَ ْو ََّل تَذَ َّكرون‬
َ ْ‫َولَقَد‬

wa laqad ‘alimtumun-nasy`atal-ụlā falau lā tażakkarụn

62. Dan Sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah
kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)?

َ‫أَفَ َر َءيْتم َّما تَ ْحرثون‬

a fa ra`aitum mā taḥruṡụn

63. Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.

َّ َٰ ‫َءأَنت ْم ت َْز َرعون َٓهۥ أ َ ْم نَحْ ن‬


َ‫ٱلز ِرعون‬

a antum tazra’ụnahū am naḥnuz-zāri’ụn

64. Kamukah yang menumbuhkannya atau Kamikah yang menumbuhkannya?

َ‫ظ ْلت ْم تَفَ َّكهون‬ َ َٰ ‫شآء لَ َجعَ ْل َٰنَه ح‬


َ َ‫ط ًما ف‬ َ َ‫لَ ْو ن‬
lau nasyā`u laja’alnāhu huṭāman fa ẓaltum tafakkahụn

65. Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia hancur dan kering, maka jadilah
kamu heran dan tercengang.

َ‫إِنَّا لَم ْغ َرمون‬

innā lamugramụn

66. (Sambil berkata): “Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian”,

َ‫َب ْل نَحْ ن َمحْ رومون‬

bal naḥnu mahrụmụn

67. bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.

َ‫أَفَ َر َءيْتم ْٱل َما ٓ َء ٱلَّذِى تَ ْش َربون‬

a fa ra`aitumul-mā`allażī tasyrabụn

68. Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.

ِ ‫َءأَنت ْم أَنزَ ْلتموه مِ نَ ْٱلم ْز ِن أَ ْم نَحْ ن ْٱلم‬


َ‫نزلون‬

a antum anzaltumụhu minal-muzni am naḥnul-munzilụn

69. Kamukah yang menurunkannya atau Kamikah yang menurunkannya?

َ‫شآء َج َع ْل َٰنَه أ َجا ًجا فَلَ ْو ََّل تَ ْشكرون‬


َ َ‫لَ ْو ن‬

lau nasyā`u ja’alnāhu ujājan falau lā tasykurụn

70. Kalau Kami kehendaki, niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak
bersyukur?

َ‫ار ٱلَّتِى تورون‬


َ َّ‫أَفَ َر َءيْتم ٱلن‬

a fa ra`aitumun-nārallatī tụrụn

71. Maka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dengan menggosok-
gosokkan kayu).

َ ‫َءأَنت ْم أَنشَأْت ْم‬


َ‫ش َج َرتَ َها ٓ أ َ ْم نَ ْحن ْٱلمنشِـُٔون‬

a antum ansya`tum syajaratahā am naḥnul-munsyi`ụn

72. Kamukah yang menjadikan kayu itu atau Kamikah yang menjadikannya?

َ‫نَ ْحن َج َع ْل َٰنَ َها تَذْك َِرةً َو َم َٰتَ ًعا ل ِْلم ْق ِوين‬
naḥnu ja’alnāhā tażkirataw wa matā’al lil-muqwīn

73. Kami jadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang
pasir.

‫سبِ ْح بِٱس ِْم َربِكَ ْٱلعَظِ ِيم‬


َ َ‫ف‬

fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm

74. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu Yang Maha Besar.

ِ ‫۞ فَ ًَلٓ أ ْقسِم بِ َم َٰ َوق ِِع ٱلنُّج‬


‫وم‬

fa lā uqsimu bimawāqi’in-nujụm

75. Maka Aku bersumpah dengan masa turunnya bagian-bagian Al-Quran.

َ َ‫سم لَّ ْو ت َ ْع َلمون‬


‫عظِ يم‬ َ َ‫َو ِإنَّهۥ لَق‬

wa innahụ laqasamul lau ta’lamụna ‘aẓīm

76. Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui.

‫ِإنَّهۥ لَق ْر َءان ك َِريم‬

innahụ laqur`ānung karīm

77. Sesungguhnya Al-Quran ini adalah bacaan yang sangat mulia,

ٍ َ ‫فِى ِك َٰت‬
ٍ ‫ب َّم ْكن‬
‫ون‬

fī kitābim maknụn

78. pada kitab yang terpelihara (Lauhul Mahfuzh),

َ ‫ََّّل يَ َمس ُّٓهۥ إِ ََّّل ْٱلم‬


َ‫ط َّهرون‬

lā yamassuhū illal-muṭahharụn

79. tidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang disucikan.

َ‫ب ْٱل َٰ َعلَمِ ين‬


ِ ‫ت َِنزيل ِمن َّر‬

tanzīlum mir rabbil-‘ālamīn

80. Diturunkan dari Rabbil ‘alamiin.

ِ ‫أَفَبِ َٰ َهذَا ْٱل َحدِي‬


َ‫ث أَنتم ُّمدْهِنون‬
a fa bihāżal-ḥadīṡi antum mud-hinụn

81. Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quran ini?

َ‫َوتَ ْج َعلونَ ِر ْزقَك ْم أَنَّك ْم تكَذِبون‬

wa taj’alụna rizqakum annakum tukażżibụn

82. kamu mengganti rezeki (yang Allah berikan) dengan mendustakan Allah.

َ ‫ت ْٱلح ْلق‬
‫وم‬ ِ َ‫َّل إِذَا بَلَغ‬
ٓ َ ‫فَلَ ْو‬

falau lā iżā balagatil-ḥulqụm

83. Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,

َ‫َوأَنت ْم حِ ينَئِ ٍذ تَنظرون‬

wa antum ḥīna`iżin tanẓurụn

84. padahal kamu ketika itu melihat,

ِ ‫َونَحْ ن أَ ْق َرب ِإلَ ْي ِه مِ نك ْم َو َٰلَكِن ََّّل تب‬


َ‫ْصرون‬

wa naḥnu aqrabu ilaihi mingkum wa lākil lā tubṣirụn

85. dan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,

َ‫غي َْر َمدِينِين‬ ٓ َ ‫فَلَ ْو‬


َ ‫َّل إِن كنت ْم‬

falau lā ing kuntum gaira madīnīn

86. maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah)?

َ َٰ ‫ت َْر ِجعونَ َها ٓ إِن كنت ْم‬


َ‫ص ِدقِين‬

tarji’ụnahā ing kuntum ṣādiqīn

87. Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang
yang benar?

َ‫فَأ َ َّما ٓ إِن َكانَ مِ نَ ْٱلمقَ َّربِين‬

fa ammā ing kāna minal-muqarrabīn

88. adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah),

ٍ ‫فَ َر ْوح َو َر ْي َحان َو َجنَّت نَع‬


‫ِيم‬

fa rauḥuw wa raiḥānuw wa jannatu na’īm


89. maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta jannah kenikmatan.

ِ ِ‫ب ْٱليَم‬
‫ين‬ ْ َ‫َوأَ َّما ٓ إِن َكانَ مِ ْن أ‬
ِ ‫ص َٰ َح‬

wa ammā ing kāna min aṣ-ḥābil-yamīn

90. Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,

ِ ِ‫ب ْٱل َيم‬


‫ين‬ ْ َ‫س َٰلَم لَّكَ مِ ْن أ‬
ِ ‫ص َٰ َح‬ َ َ‫ف‬

fa salāmul laka min aṣ-ḥābil-yamīn

91. maka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.

َّ ‫َوأ َ َّما ٓ ِإن َكانَ مِ نَ ْٱلمك َِذ ِبينَ ٱل‬


َ‫ضآلِين‬

wa ammā ing kāna minal-mukażżibīnaḍ-ḍāllīn

92. Dan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,

‫فَنزل ِم ْن َحمِ ٍيم‬

fa nuzulum min ḥamīm

93. maka dia mendapat hidangan air yang mendidih,

ْ َ‫َوت‬
‫ص ِل َية َجحِ ٍيم‬

wa taṣliyatu jaḥīm

94. dan dibakar di dalam jahannam.

ِ ‫ِإ َّن َٰ َهذَا لَه َو َح ُّق ْٱليَق‬


‫ِين‬

inna hāżā lahuwa ḥaqqul-yaqīn

95. Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.

‫سبِ ْح بِٱس ِْم َربِكَ ْٱلعَظِ ِيم‬


َ َ‫ف‬

fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm

96. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha Besar.

Anda mungkin juga menyukai