Anda di halaman 1dari 4

Bacaan Doa Sebelum Belajar Singkat Latin

“Robbi zidnii ‘ilman Warzuqnii fahmaa, Waj’alnii minash-shoolihiin.”

Arti Bacaan Doa Sebelum Belajar Singkat

“Ya Allah, tambahkanlah aku ilmu dan berilah aku kemampuan untuk memahaminya, dan
jadikanlah aku termasuk golongan orang-orang yang sholeh.”

Quran Surat al-Insan

‫ش ْيـًٔا َّمذْ كُو ًرا‬ ْ َ‫ه ِر ل‬


َ ‫م يَكُن‬ ْ ‫ن ٱل َّد‬
َ ‫ين ِ ّم‬
ٌ ‫ح‬ِ ‫ن‬
ِ ‫نس‬ ٰ َ‫ل َأت‬
َ ٰ ‫ى َعلَى ٱِإْل‬ ْ ‫ه‬
َ
hal atā 'alal-insāni ḥīnum minad-dahri lam yakun syai`am mażkụrā
1. Bukankah telah datang atas manusia satu waktu dari masa, sedang dia ketika itu belum
merupakan sesuatu yang dapat disebut?

ِ َ‫مي ۢ ًعا ب‬
‫صي ًرا‬ َ ‫ج َع ْل ٰ َن ُه‬
ِ ‫س‬ َ ‫ه َف‬ َ ‫ة َأ ْم‬
ِ ‫شاجٍ نَّ ْب َتلِي‬ ْ ُّ‫ن ِمن ن‬
ٍ ‫ط َف‬ َ ٰ ‫خلَ ْق َنا ٱِإْل‬
َ ‫نس‬ َ ‫ِإنَّا‬
innā khalaqnal-insāna min nuṭfatin amsyājin nabtalīhi fa ja'alnāhu samī'an baṣīrā
2. Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari setetes mani yang bercampur yang
Kami hendak mengujinya (dengan perintah dan larangan), karena itu Kami jadikan dia
mendengar dan melihat.

‫شاكِ ًرا َوِإ َّما َك ُفو ًرا‬


َ ‫ل ِإ َّما‬
َ ‫ٱلس ِبي‬
َّ ‫ه َد ْي ٰ َن ُه‬
َ ‫ِإنَّا‬
innā hadaināhus-sabīla immā syākiraw wa immā kafụrā
3. Sesungguhnya Kami telah menunjukinya jalan yang lurus; ada yang bersyukur dan ada pula
yang kafir.

َ ‫ساَل ۟ َوَأغْ ٰلَاًل َو‬


‫س ِعي ًرا‬ ِ َ‫س ٰل‬
َ ‫ين‬ َ ٰ ‫ِإنَّٓا َأ ْع َت ْدنَا لِ ْل‬
َ ‫ك ِف ِر‬
innā a'tadnā lil-kāfirīna salāsila wa aglālaw wa sa'īrā
4. Sesungguhnya Kami menyediakan bagi orang-orang kafir rantai, belenggu dan neraka yang
menyala-nyala.

‫اج َها َكافُو ًرا‬ ٍ ‫ش َر ُبونَ ِمن َكْأ‬


ُ ‫س َكانَ ِم َز‬ ْ َ‫ِإنَّ ٱَأْل ْب َرا َر ي‬
innal-abrāra yasyrabụna ming ka`sing kāna mizājuhā kāfụrā
5. Sesungguhnya orang-orang yang berbuat kebajikan minum dari gelas (berisi minuman) yang
campurannya adalah air kafur,

‫ج ُرونَ َها تَ ْفجِي ًرا‬ ِ َّ‫عبَا ُد ٱلل‬


ِ ّ ‫ه ُي َف‬ ِ ‫ب بِ َها‬
ُ ‫ش َر‬
ْ َ‫َع ْي ًنا ي‬
'ainay yasyrabu bihā 'ibādullāhi yufajjirụnahā tafjīrā
6. (yaitu) mata air (dalam surga) yang daripadanya hamba-hamba Allah minum, yang mereka
dapat mengalirkannya dengan sebaik-baiknya.
‫طي ًرا‬
ِ ‫س َت‬ َ َ‫خافُونَ َي ْو ًما َكان‬
ْ ‫ش ُّر ُۥه ُم‬ َ َ‫ُيوفُونَ بِٱل َّنذْ ِر َوي‬
yụfụna bin-nażri wa yakhāfụna yaumang kāna syarruhụ mustaṭīrā
7. Mereka menunaikan nazar dan takut akan suatu hari yang azabnya merata di mana-mana.

ِ ‫ما َوَأ‬
‫سي ًرا‬ ً ‫كي ًنا َويَ ِتي‬
ِ ‫س‬
ْ ‫ه ِم‬
‫ح ِب ّ ِۦ‬ ٰ َ‫م َعل‬
ُ ‫ى‬ َ ‫مونَ ٱلطَّ َعا‬ ْ ‫َو ُي‬
ُ ‫ط ِع‬
wa yuṭ'imụnaṭ-ṭa'āma 'alā ḥubbihī miskīnaw wa yatīmaw wa asīrā
8. Dan mereka memberikan makanan yang disukainya kepada orang miskin, anak yatim dan
orang yang ditawan.

ُ ‫ج َزٓا ًء َواَل‬
‫شكُو ًرا‬ َ ‫ُم‬
ْ ‫يد ِمنك‬ ِ َّ‫ه ٱلل‬
ُ ‫ه اَل ُن ِر‬ ِ ‫ج‬
ْ ‫ُم لِ َو‬
ْ ‫مك‬ ْ ‫ما ُن‬
ُ ‫ط ِع‬ َ َّ‫ِإن‬
innamā nuṭ'imukum liwaj-hillāhi lā nurīdu mingkum jazā`aw wa lā syukụrā
9. Sesungguhnya kami memberi makanan kepadamu hanyalah untuk mengharapkan keridhaan
Allah, kami tidak menghendaki balasan dari kamu dan tidak pula (ucapan) terima kasih.

‫مطَ ِري ًرا‬


ْ ‫وسا َق‬
ً ‫خافُ ِمن َّربِ ّ َنا يَ ْو ًما َع ُب‬
َ َ‫ِإنَّا ن‬
innā nakhāfu mir rabbinā yauman 'abụsang qamṭarīrā
10. Sesungguhnya kami takut akan (azab) Tuhan kami pada suatu hari yang (di hari itu) orang-
orang bermuka masam penuh kesulitan.

ُ ‫ض َر ًة َو‬
‫س ُرو ًرا‬ ْ َ‫م ن‬ َ ِ‫ش َّر ٰ َذل‬
‫ك ٱ ْليَ ْو ِم َولَ َّقى ُٰه ْـ‬ ‫َف َو َقى ُٰه ُـ‬
َ ‫م ٱللَّ ُه‬
fa waqāhumullāhu syarra żālikal-yaumi wa laqqāhum naḍrataw wa surụrā
11. Maka Tuhan memelihara mereka dari kesusahan hari itu, dan memberikan kepada mereka
kejernihan (wajah) dan kegembiraan hati.

َ ‫ج َّن ًة َو‬
‫ح ِري ًرا‬ ۟ ‫صبَ ُر‬
َ ‫وا‬ َ ‫ما‬
َ ِ‫ج َزى ُٰهم ب‬
َ ‫َو‬
wa jazāhum bimā ṣabarụ jannataw wa ḥarīrā
12. Dan Dia memberi balasan kepada mereka karena kesabaran mereka (dengan) surga dan
(pakaian) sutera,

‫سا َواَل َز ْم َه ِري ًرا‬


ً ‫م‬
ْ ‫ش‬ ِ ‫ين فِي َها َعلَى ٱَأْل َرٓاِئ‬
َ ‫ك ۖ اَل يَ َر ْونَ فِي َها‬ َ ِٔ‫ُّم َّتكِـ‬
muttaki`īna fīhā 'alal-arā`ik, lā yarauna fīhā syamsaw wa lā zamharīrā
13. di dalamnya mereka duduk bertelakan di atas dipan, mereka tidak merasakan di dalamnya
(teriknya) matahari dan tidak pula dingin yang bersangatan.

ْ َ‫ظ ٰلَ ُل َها َو ُذلِ ّل‬


‫ت ُقطُو ُف َها تَذْ لِياًل‬ ْ ‫َو َدانِيَ ًة َعلَ ْي ِه‬
ِ ‫م‬
wa dāniyatan 'alaihim ẓilāluhā wa żullilat quṭụfuhā tażlīlā
14. Dan naungan (pohon-pohon surga itu) dekat di atas mereka dan buahnya dimudahkan
memetiknya semudah-mudahnya.

‫اري َر ۠ا‬
ِ ‫ت َق َو‬ ٍ ‫ة َوَأ ْك َوا‬
ْ َ‫ب َكان‬ ٍ ‫ض‬ ٍ َ‫َو ُيطَافُ َعلَ ْي ِهم بِـَٔانِي‬
َّ ِ‫ة ِ ّمن ف‬
wa yuṭāfu 'alaihim bi`āniyatim min fiḍḍatiw wa akwābing kānat qawārīrā
15. Dan diedarkan kepada mereka bejana-bejana dari perak dan piala-piala yang bening laksana
kaca,
َ ‫ة َق َّد ُرو‬
‫ها تَ ْق ِدي ًرا‬ َّ ِ‫اري َر ۟ا ِمن ف‬
ٍ ‫ض‬ ِ ‫َق َو‬
qawārīra min fiḍḍating qaddarụhā taqdīrā
16. (yaitu) kaca-kaca (yang terbuat) dari perak yang telah diukur mereka dengan sebaik-baiknya.

‫ج ِبياًل‬ ً ‫س َق ْونَ فِي َها َكْأ‬


ُ ‫سا َكانَ ِم َز‬
َ ‫اج َها َزن‬ ْ ‫ َو ُي‬wa yusqauna fīhā ka`sang kāna mizājuhā zanjabīlā 17. Di
dalam surga itu mereka diberi minum segelas (minuman) yang campurannya adalah jahe.

‫س ِبياًل‬
َ ‫س ْل‬
َ ‫ى‬
ٰ ‫م‬
َّ ‫س‬
َ ‫' َع ْي ًنا فِي َها ُت‬ainan fīhā tusammā salsabīlā 18. (Yang didatangkan dari) sebuah
mata air surga yang dinamakan salsabil.

۞ ‫م لُْؤ ُلًؤ ا َّمن ُثو ًرا‬ ْ ‫س ْب َت ُه‬ِ ‫ح‬ َ ‫م‬ ْ ‫خلَّ ُدونَ ِإذَا َرَأ ْي َت ُه‬ َ ‫ن ُّم‬ ٌ ‫م ِو ْل ٰ َد‬ ْ ‫ َويَطُوفُ َعلَ ْي ِه‬wa yaṭụfu 'alaihim wildānum
mukhalladụn, iżā ra`aitahum ḥasibtahum lu`lu`am manṡụrā 19. Dan mereka dikelilingi oleh
pelayan-pelayan muda yang tetap muda. Apabila kamu melihat mereka, kamu akan mengira
mereka, mutiara yang bertaburan. ‫ما َو ُم ْل ًكا َك ِبي ًرا‬ ً ‫ت نَ ِعي‬ َ ‫م َرَأ ْي‬ َّ َ‫ت ث‬ َ ‫ َوِإذَا َرَأ ْي‬wa iżā ra`aita ṡamma ra`aita
na'īmaw wa mulkang kabīrā 20. Dan apabila kamu melihat di sana (surga), niscaya kamu akan
melihat berbagai macam kenikmatan dan kerajaan yang besar. ٌ‫س َت ْب َرق‬ ْ ‫خض ٌْر َوِإ‬ ُ ‫س‬ ٍ ‫ند‬ ُ ‫س‬ ُ ‫اب‬ ُ َ‫م ثِي‬ ْ ‫ٰ َعلِيَ ُه‬
‫ش َرابًا طَ ُهو ًرا‬ َ ‫م‬ ْ ‫م َربُّ ُه‬ْ ‫س َقىٰ ُه‬ َ ‫ة َو‬ ٍ ‫ض‬َّ ِ‫او َر ِمن ف‬ ِ ‫س‬ ‫َأ‬
َ ‫حل ٓوا‬ ۟ ُّ ُ ‫' ۖ َو‬āliyahum ṡiyābu sundusin khuḍruw wa
istabraquw wa ḥullū asāwira min fiḍḍah, wa saqāhum rabbuhum syarāban ṭahụrā 21. Mereka
memakai pakaian sutera halus yang hijau dan sutera tebal dan dipakaikan kepada mereka gelang
terbuat dari perak, dan Tuhan memberikan kepada mereka minuman yang bersih. ‫ُم‬ ْ ‫هذَا َكانَ لَك‬ َ ٰ َّ‫ِإن‬
‫شكُو ًرا‬ ْ ‫س ْع ُيكُم َّم‬ َ َ‫ج َزٓا ًء َو َكان‬ َ inna hāżā kāna lakum jazā`aw wa kāna sa'yukum masykụrā 22.
Sesungguhnya ini adalah balasan untukmu, dan usahamu adalah disyukuri (diberi balasan). ‫ِإنَّا‬
‫نزياًل‬
ِ َ‫ك ٱ ْل ُق ْر َءانَ ت‬ َ ‫ن نَ َّز ْل َنا َعلَ ْي‬ ُ ‫ح‬ ْ َ‫ ن‬innā naḥnu nazzalnā 'alaikal-qur`āna tanzīlā 23. Sesungguhnya
Kami telah menurunkan Al Quran kepadamu (hai Muhammad) dengan berangsur-angsur. ‫ص ِب ْر‬ ْ ‫َفٱ‬
‫ما ْو َك ُفو ًرا‬ ‫َأ‬ ً ِ‫م َءاث‬ ْ ‫ط ْع ِم ْن ُه‬ ِ ‫ك َواَل ُت‬ َ ّ ِ‫ْم َرب‬ِ ‫حك‬ ُ ِ‫ ل‬faṣbir liḥukmi rabbika wa lā tuṭi' min-hum āṡiman au kafụrā
24. Maka bersabarlah kamu untuk (melaksanakan) ketetapan Tuhanmu, dan janganlah kamu
ikuti orang yang berdosa dan orang yang kafir di antar mereka. ‫صياًل‬ ِ ‫ك ُب ْك َر ًة َوَأ‬َ ّ ِ‫م َرب‬
َ ‫ٱس‬ ْ ‫َوٱ ْذك ُِر‬
ważkurisma rabbika bukrataw wa aṣīlā 25. Dan sebutlah nama Tuhanmu pada (waktu) pagi dan
petang. ‫ح ُه لَ ْياًل طَ ِوياًل‬ ْ ّ ‫س ِب‬َ ‫ه َو‬ ‫ج ْد لَ ُۥ‬ ُ ‫ٱس‬ْ ‫ل َف‬ ِ ‫ن ٱلَّ ْي‬ َ ‫ َو ِم‬wa minal-laili fasjud lahụ wa sabbiḥ-hu lailan
ṭawīlā 26. Dan pada sebagian dari malam, maka sujudlah kepada-Nya dan bertasbihlah kepada-
Nya pada bagian yang panjang dimalam hari. ‫م يَ ْو ًما ثَ ِقياًل‬ ْ ‫ه‬ ُ ‫جلَ َة َويَذ َُرونَ َو َرٓا َء‬ ِ ‫حبُّونَ ٱ ْل َعا‬ ِ ‫هُؤ ٓاَل ِء ُي‬ َٓ ٰ َّ‫ن‬
‫ِإ‬
inna hā`ulā`i yuḥibbụnal-'ājilata wa yażarụna warā`ahum yauman ṡaqīlā 27. Sesungguhnya
mereka (orang kafir) menyukai kehidupan dunia dan mereka tidak memperdulikan kesudahan
mereka, pada hari yang berat (hari akhirat). ‫م‬ ْ ‫م ۖ َوِإذَا شِْئ َنا بَ َّد ْل َنٓا َأ ْم ٰ َثلَ ُه‬ ْ ‫ه‬ ُ ‫س َر‬ ْ ‫ش َد ْدنَٓا َأ‬ َ ‫م َو‬ ْ ‫خلَ ْق ٰ َن ُه‬ َ ‫ن‬ ُ ‫ح‬ ْ َّ‫ن‬
‫ تَ ْب ِدياًل‬naḥnu khalaqnāhum wa syadadnā asrahum, wa iżā syi`nā baddalnā amṡālahum tabdīlā 28.
Kami telah menciptakan mereka dan menguatkan persendian tubuh mereka, apabila Kami
menghendaki, Kami sungguh-sungguh mengganti (mereka) dengan orang-orang yang serupa
dengan mereka. ‫سبِياًل‬ َ ‫ه‬ ‫ى َربِ ّ ِۦ‬ ٰ َ‫خ َذ ِإل‬ َ َّ‫شٓا َء ٱت‬َ ‫من‬ َ ‫ه ِذ ِۦه تَذْ كِ َر ٌة ۖ َف‬ َ ٰ َّ‫ ِإن‬inna hāżihī tażkirah, fa man
syā`attakhaża ilā rabbihī sabīlā 29. Sesungguhnya (ayat-ayat) ini adalah suatu peringatan, maka
barangsiapa menghendaki (kebaikan bagi dirinya) niscaya dia mengambil jalan kepada
Tuhannya. ‫ما‬ ً ‫حكِي‬ َ ‫ما‬ ً ‫شٓا َء ٱللَّ ُه ۚ ِإنَّ ٱللَّ َه َكانَ َعلِي‬ َ َ‫شٓا ُءونَ ِإٓاَّل َأن ي‬ َ َ‫ َو َما ت‬wa mā tasyā`ụna illā ay
yasyā`allāh, innallāha kāna 'alīman ḥakīmā 30. Dan kamu tidak mampu (menempuh jalan itu),
kecuali bila dikehendaki Allah. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha
ً ۢ ‫م َعذَابًا َألِي‬ ٰ ‫ه ۚ وٱل‬
Bijaksana. ‫ما‬ ْ ‫ين َأ َع َّد لَ ُه‬ َ ‫م‬ ِ ِ‫ظَّل‬ َ ‫متِ ِۦ‬ َ ‫ح‬ ْ ‫ٓاء فِى َر‬ ُ ‫ش‬ َ َ‫ل َمن ي‬ ُ ‫خ‬ ِ ‫ ُي ْد‬yudkhilu may yasyā`u fī
raḥmatih, waẓ-ẓālimīna a'adda lahum 'ażāban alīmā 31. Dan memasukkan siapa yang
dikehendaki-Nya ke dalam rahmat-Nya (surga). Dan bagi orang-orang zalim disediakan-Nya
azab yang pedih. Related: Quran Surat al-Mursalat Arab-Latin, Quran Surat an-Naba Bahasa
Indonesia, Terjemah Arti Quran Surat an-Naziat, Terjemahan Tafsir Quran Surat ‘Abasa, Isi
Kandungan Quran Surat at-Takwir, Makna Quran Surat al-Infithar Category: Tafsir Per Surat

Referensi: https://tafsirweb.com/37327-quran-surat-al-insan.html

Anda mungkin juga menyukai