Anda di halaman 1dari 4

Surat Al Kahfi 1- 10

‫هّٰللا‬
ِ ‫بِس ِْم ِ الرَّحْ مٰ ِن الر‬
‫َّحي ِْم‬
‫هّٰلِل‬
1. َ ‫ۜ اَ ْل َحمْ ُد ِ الَّ ِذ ْٓي اَ ْن َز َل َع ٰلى َع ْب ِد ِه ْال ِك ٰت‬
‫ب َو َل ْم َيجْ َع ْل لَّ ٗه ِع َوجً ا‬
al-ḥ amdu lillāhillażī anzala 'alā 'abdihil-kitāba wa lam yaj'al lahụ 'iwajā

Segala puji bagi Allah yang telah menurunkan Kitab (Al-Qur'an) kepada hamba-
Nya dan Dia tidak menjadikannya bengkok;

2. ‫َق ِّيمًا لِّ ُي ْن ِذ َر َبْأسًا َش ِد ْي ًدا مِّنْ لَّ ُد ْن ُه َو ُي َب ِّش َر ْالمُْؤ ِم ِني َْن الَّ ِذي َْن َيعْ َملُ ْو َن‬
‫ت اَنَّ َل ُه ْم اَجْ رً ا َح َس ًن ۙا‬ ِ ‫صلِ ٰح‬ ّ ٰ ‫ال‬
qayyimal liyunżira ba`san syadīdam mil ladun-hu wa yubasysyiral-
mu`minīnallażīna ya'malụ naṣ-ṣāliḥ āti anna lahum ajran ḥ asanā

sebagai bimbingan yang lurus, untuk memperingatkan akan siksa yang sangat
pedih dari sisi-Nya dan memberikan kabar gembira kepada orang-orang mukmin
yang mengerjakan kebajikan bahwa mereka akan mendapat balasan yang baik,

3. ‫مَّا ِك ِثي َْن ِف ْي ِه اَ َب ًد ۙا‬


mākiṡīna fīhi abadā

mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya.

4. ‫َّو ُي ْن ِذ َر الَّ ِذي َْن َقالُوا ا َّت َخ َذ هّٰللا ُ َو َل ًد ۖا‬


wa yunżirallażīna qāluttakhażallāhu waladā

Dan untuk memperingatkan kepada orang yang berkata, “Allah mengambil


seorang anak.”

5. ْ ‫مَّا َل ُه ْم ِبهٖ ِمنْ ِع ْل ٍم وَّ اَل اِل ٰ َب ۤا ِٕى ِه ۗ ْم َكب َُر‬


ْ‫ت َكلِ َم ًة َت ْخ ُر ُج ِمنْ اَ ْف َوا ِه ِه ۗ ْم ِان‬
‫َّيقُ ْولُ ْو َن ِااَّل َك ِذبًا‬
mā lahum bihī min 'ilmiw wa lā li`ābā`ihim, kaburat kalimatan takhruju min
afwāhihim, iy yaqụ lụ na illā każibā

Mereka sama sekali tidak mempunyai pengetahuan tentang hal itu, begitu pula
nenek moyang mereka. Alangkah jeleknya kata-kata yang keluar dari mulut
mereka; mereka hanya mengatakan (sesuatu) kebohongan belaka.
ِ ‫ار ِه ْم ِانْ لَّ ْم يُْؤ ِم ُن ْوا ِب ٰه َذا ْال َح ِد ْي‬
‫ث اَ َس ًفا‬ َ
‫ث‬ ‫ا‬ٰ ‫ى‬ ٓ ٰ ‫َف َلعلَّك با ِخ ٌع َّن ْفسك ع‬
‫ل‬
6. ِ َ َ َ َ َ َ
fa la'allaka bākhi'un nafsaka 'alā āṡārihim il lam yu`minụ bihāżal-ḥ adīṡi asafā

Maka barangkali engkau (Muhammad) akan mencelakakan dirimu karena


bersedih hati setelah mereka berpaling, sekiranya mereka tidak beriman kepada
keterangan ini (Al-Qur'an).

7. ‫ض ِز ْي َن ًة لَّ َها لِ َن ْبلُ َو ُه ْم اَ ُّي ُه ْم اَحْ َسنُ َع َماًل‬


ِ ْ‫ِا َّنا َج َع ْل َنا َما َع َلى ااْل َر‬
innā ja'alnā mā 'alal-arḍ i zīnatal lahā linabluwahum ayyuhum aḥ sanu 'amalā

Sesungguhnya Kami telah menjadikan apa yang ada di bumi sebagai perhiasan
baginya, untuk Kami menguji mereka, siapakah di antaranya yang terbaik
perbuatannya.

8. ‫ص ِع ْي ًدا ُجر ًُز ۗا‬


َ ‫اعلُ ْو َن َما َع َل ْي َها‬
ِ ‫َو ِا َّنا َل َج‬
wa innā lajā'ilụ na mā 'alaihā ṣa'īdan juruzā

Dan Kami benar-benar akan menjadikan (pula) apa yang di atasnya menjadi
tanah yang tandus lagi kering.

9. ‫ْف َوالرَّ ِقي ِْم َكا ُن ْوا ِمنْ ٰا ٰي ِت َنا َع َجبًا‬


ِ ‫ب ْال َكه‬
َ ‫ْت اَنَّ اَصْ ٰح‬
َ ‫اَ ْم َح ِسب‬
am ḥ asibta anna aṣ-ḥ ābal-kahfi war-raqīmi kānụ min āyātinā 'ajabā

Apakah engkau mengira bahwa orang yang mendiami gua, dan (yang
mempunyai) raqim itu, termasuk tanda-tanda (kebesaran) Kami yang
menakjubkan?

10. ِ ‫ِا ْذ اَ َوى ْال ِف ْت َي ُة ِا َلى ْال َكه‬


‫ْف َف َقالُ ْوا َر َّب َنٓا ٰا ِت َنا ِمنْ لَّ ُد ْن َك َرحْ َم ًة وَّ َهيِّْئ َل َنا‬
‫ِمنْ اَمْ ِر َنا َر َش ًدا‬
iż awal-fityatu ilal-kahfi fa qālụ rabbanā ātinā mil ladungka raḥ mataw wa hayyi`
lanā min amrinā rasyadā

(Ingatlah) ketika pemuda-pemuda itu berlindung ke dalam gua lalu mereka


berdoa, “Ya Tuhan kami. Berikanlah rahmat kepada kami dari sisi-Mu dan
sempurnakanlah petunjuk yang lurus bagi kami dalam urusan kami.”

Anda mungkin juga menyukai