Anda di halaman 1dari 20

urah Al-Isra'

Tokopedia Salam
Quran

Al-Isra'
An-Nahl

Al-Kahf

‫ِبْس ِم ِهّٰللا الَّرْح ٰم ِن الَّر ِح ْيِم‬


1.
Tafsir

‫ُسْبٰح َن اَّلِذ ْٓي َاْس ٰر ى ِبَع ْبِدٖه َلْياًل ِّم َن اْلَم ْس ِج ِد اْلَحَر اِم ِاَلى اْلَم ْس ِج ِد اَاْلْقَص ا اَّلِذ ْي ٰب َر ْك َنا َح ْو َلٗه ِلُنِرَيٗه ِم ْن ٰا ٰي ِتَنۗا ِاَّنٗه ُهَو الَّس ِم ْيُع اْلَبِص ْيُر‬
Mahasuci (Allah), yang telah memperjalankan hamba-Nya (Muhammad) pada malam hari dari Masjidilharam
ke Masjidil Aqsa yang telah Kami berkahi sekelilingnya agar Kami perlihatkan kepadanya sebagian tanda-tanda
(kebesaran) Kami. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar, Maha Melihat.
2.
Tafsir

‫َو ٰا َتْيَنا ُم ْو َس ى اْلِكٰت َب َو َجَع ْلٰن ُه ُهًدى ِّلَبِنْٓي ِاْس َر ۤا ِء ْيَل َااَّل َتَّتِخ ُذ ْو ا ِم ْن ُد ْو ِنْي َوِكْيۗاًل‬
Dan Kami berikan kepada Musa, Kitab (Taurat) dan Kami jadikannya petunjuk bagi Bani Israil (dengan firman),
“Janganlah kamu mengambil (pelindung) selain Aku.
3.
Tafsir

‫ُذ ِّرَّيَة َم ْن َح َم ْلَنا َم َع ُنْو ٍۗح ِاَّنٗه َك اَن َعْبًدا َش ُك ْو ًرا‬


(Wahai) keturunan orang yang Kami bawa bersama Nuh. Sesungguhnya dia (Nuh) adalah hamba (Allah) yang
banyak bersyukur.”
4.
Tafsir

‫َو َقَض ْيَنٓا ِاٰل ى َبِنْٓي ِاْس َر ۤا ِء ْيَل ِفى اْلِكٰت ِب َلُتْفِس ُدَّن ِفى اَاْلْر ِض َم َّرَتْيِن َو َلَتْع ُلَّن ُع ُلًّو ا َك ِبْيًرا‬
Dan Kami tetapkan terhadap Bani Israil dalam Kitab itu, “Kamu pasti akan berbuat kerusakan di bumi ini dua
kali dan pasti kamu akan menyombongkan diri dengan kesombongan yang besar.”
5.
Tafsir
‫َفِاَذ ا َج ۤا َء َو ْعُد ُاْو ٰل ىُهَم ا َبَع ْثَنا َع َلْيُك ْم ِعَباًدا َّلَنٓا ُاوِلْي َبْأٍس َش ِد ْيٍد َفَج اُسْو ا ِخ ٰل َل الِّد َياِۗر َو َك اَن َو ْع ًدا َّم ْفُعْو اًل‬
Maka apabila datang saat hukuman bagi (kejahatan) yang pertama dari kedua (kejahatan) itu, Kami datangkan
kepadamu hamba-hamba Kami yang perkasa, lalu mereka merajalela di kampung-kampung. Dan itulah
ketetapan yang pasti terlaksana.
6.
Tafsir

‫ُثَّم َر َد ْد َنا َلُك ُم اْلَكَّرَة َع َلْيِهْم َو َاْم َد ْد ٰن ُك ْم ِبَاْم َو اٍل َّو َبِنْيَن َو َجَع ْلٰن ُك ْم َاْكَثَر َنِفْيًرا‬
Kemudian Kami berikan kepadamu giliran untuk mengalahkan mereka, Kami membantumu dengan harta
kekayaan dan anak-anak dan Kami jadikan kamu kelompok yang lebih besar.
7.
Tafsir

‫ِاْن َاْح َس ْنُتْم َاْح َس ْنُتْم َاِلْنُفِس ُك ْم ۗ َو ِاْن َاَس ْأُتْم َفَلَهۗا َفِاَذ ا َج ۤا َء َو ْعُد اٰاْل ِخَر ِة ِلَيۤٗس ُٔـْو ا ُوُجْو َهُك ْم َو ِلَيْدُخ ُلوا اْلَم ْس ِج َد َك َم ا َد َخ ُلْو ُه َاَّوَل َم َّر ٍة‬

‫َّو ِلُيَتِّبُرْو ا َم ا َع َلْو ا َتْتِبْيًرا‬


Jika kamu berbuat baik (berarti) kamu berbuat baik untuk dirimu sendiri. Dan jika kamu berbuat jahat, maka
(kerugian kejahatan) itu untuk dirimu sendiri. Apabila datang saat hukuman (kejahatan) yang kedua, (Kami
bangkitkan musuhmu) untuk menyuramkan wajahmu lalu mereka masuk ke dalam masjid (Masjidil Aqsa),
sebagaimana ketika mereka memasukinya pertama kali dan mereka membinasakan apa saja yang mereka kuasai.
8.
Tafsir

‫َع ٰس ى َر ُّبُك ْم َاْن َّيْر َح َم ُك ْۚم َو ِاْن ُعْد ُّتْم ُعْدَنۘا َو َجَع ْلَنا َجَهَّنَم ِلْلٰك ِفِرْيَن َحِص ْيًرا‬
Mudah-mudahan Tuhan kamu melimpahkan rahmat kepada kamu; tetapi jika kamu kembali (melakukan
kejahatan), niscaya Kami kembali (mengazabmu). Dan Kami jadikan neraka Jahanam penjara bagi orang kafir.
9.
Tafsir

‫ِاَّن ٰهَذ ا اْلُقْر ٰا َن َيْهِد ْي ِلَّلِتْي ِه َي َاْقَو ُم َو ُيَبِّش ُر اْلُم ْؤ ِمِنْيَن اَّلِذ ْيَن َيْع َم ُلْو َن الّٰص ِلٰح ِت َاَّن َلُهْم َاْج ًرا َك ِبْيًر ۙا‬
Sungguh, Al-Qur'an ini memberi petunjuk ke (jalan) yang paling lurus dan memberi kabar gembira kepada
orang mukmin yang mengerjakan kebajikan, bahwa mereka akan mendapat pahala yang besar,
10.
Tafsir

ࣖ ‫َّو َاَّن اَّلِذ ْيَن اَل ُيْؤ ِم ُنْو َن ِباٰاْل ِخَرِة َاْعَتْد َنا َلُهْم َع َذ اًبا َاِلْيًم ا‬
dan bahwa orang yang tidak beriman kepada kehidupan akhirat, Kami sediakan bagi mereka azab yang pedih.
11.
Tafsir
‫َو َيْدُع اِاْل ْنَس اُن ِبالَّش ِّر ُد َع ۤا َء ٗه ِباْلَخْيِۗر َو َك اَن اِاْل ْنَس اُن َعُجْو اًل‬
Dan Manusia (seringkali) berdoa untuk kejahatan sebagaimana (biasanya) dia berdoa untuk kebaikan. Dan
memang manusia bersifat tergesa-gesa.
12.
Tafsir

‫َو َجَع ْلَنا اَّلْيَل َو الَّنَهاَر ٰا َيَتْيِن َفَم َح ْو َنٓا ٰا َيَة اَّلْيِل َو َجَع ْلَنٓا ٰا َيَة الَّنَهاِر ُم ْبِصَر ًة ِّلَتْبَتُغ ْو ا َفْض اًل ِّم ْن َّرِّبُك ْم َو ِلَتْع َلُم ْو ا َعَدَد الِّس ِنْيَن َو اْلِح َس اَۗب‬

‫َو ُك َّل َش ْي ٍء َفَّص ْلٰن ُه َتْفِص ْياًل‬


Dan Kami jadikan malam dan siang sebagai dua tanda (kebesaran Kami), kemudian Kami hapuskan tanda
malam dan Kami jadikan tanda siang itu terang benderang, agar kamu (dapat) mencari karunia dari Tuhanmu,
dan agar kamu mengetahui bilangan tahun dan perhitungan (waktu). Dan segala sesuatu telah Kami terangkan
dengan jelas.
13.
Tafsir

‫ٰۤط‬
‫َو ُك َّل ِاْنَس اٍن َاْلَز ْم ٰن ُه ِٕىَرٗه ِفْي ُع ُنِقٖۗه َو ُنْخ ِر ُج َلٗه َيْو َم اْلِقٰي َم ِة ِكٰت ًبا َّيْلٰق ىُه َم ْنُش ْو ًرا‬
Dan setiap manusia telah Kami kalungkan (catatan) amal perbuatannya di lehernya. Dan pada hari Kiamat Kami
keluarkan baginya sebuah kitab dalam keadaan terbuka.
14.
Tafsir

‫ِاْقَر ْأ ِكٰت َبَۗك َك ٰف ى ِبَنْفِس َك اْلَيْو َم َع َلْيَك َح ِس ْيًبۗا‬


“Bacalah kitabmu, cukuplah dirimu sendiri pada hari ini sebagai penghitung atas dirimu.”
15.
Tafsir

‫َمِن اْهَتٰد ى َفِاَّنَم ا َيْهَتِد ْي ِلَنْفِس ٖۚه َو َم ْن َض َّل َفِاَّنَم ا َيِض ُّل َع َلْيَهۗا َو اَل َتِز ُر َو اِز َر ٌة ِّو ْز َر ُاْخ ٰر ۗى َو َم ا ُكَّنا ُمَع ِّذ ِبْيَن َح ّٰت ى َنْبَع َث َر ُسْو اًل‬
Barangsiapa berbuat sesuai dengan petunjuk (Allah), maka sesungguhnya itu untuk (keselamatan) dirinya
sendiri; dan barang siapa tersesat maka sesungguhnya (kerugian) itu bagi dirinya sendiri. Dan seorang yang
berdosa tidak dapat memikul dosa orang lain, tetapi Kami tidak akan menyiksa sebelum Kami mengutus
seorang rasul.
16.
Tafsir

‫َو ِاَذ ٓا َاَر ْد َنٓا َاْن ُّنْهِلَك َقْر َيًة َاَم ْر َنا ُم ْتَرِفْيَها َفَفَس ُقْو ا ِفْيَها َفَح َّق َع َلْيَها اْلَقْو ُل َفَد َّم ْر ٰن َها َتْد ِم ْيًرا‬
Dan jika Kami hendak membinasakan suatu negeri, maka Kami perintahkan kepada orang yang hidup mewah di
negeri itu (agar menaati Allah), tetapi bila mereka melakukan kedurhakaan di dalam (negeri) itu, maka
sepantasnya berlakulah terhadapnya perkataan (hukuman Kami), kemudian Kami binasakan sama sekali (negeri
itu).
17.
Tafsir

‫َو َك ْم َاْهَلْك َنا ِم َن اْلُقُرْو ِن ِم ْۢن َبْع ِد ُنْو ٍۗح َو َك ٰف ى ِبَر ِّبَك ِبُذ ُنْو ِب ِع َباِدٖه َخ ِبْيًر ۢا َبِص ْيًرا‬
Dan berapa banyak kaum setelah Nuh, yang telah Kami binasakan. Dan cukuplah Tuhanmu Yang Maha
Mengetahui, Maha Melihat dosa hamba-hamba-Nya.
18.
Tafsir

‫َم ْن َك اَن ُيِرْيُد اْلَع اِج َلَة َعَّج ْلَنا َلٗه ِفْيَها َم ا َنَش ۤا ُء ِلَم ْن ُّنِرْيُد ُثَّم َجَع ْلَنا َلٗه َجَهَّنَۚم َيْص ٰل ىَها َم ْذ ُم ْو ًم ا َّم ْد ُحْو ًرا‬
Barangsiapa menghendaki kehidupan sekarang (duniawi), maka Kami segerakan baginya di (dunia) ini apa yang
Kami kehendaki bagi orang yang Kami kehendaki. Kemudian Kami sediakan baginya (di akhirat) neraka
Jahanam; dia akan memasukinya dalam keadaan tercela dan terusir.
19.
Tafsir

‫ٰۤل‬
‫َو َم ْن َاَر اَد اٰاْل ِخَر َة َو َس ٰع ى َلَها َس ْع َيَها َو ُهَو ُم ْؤ ِم ٌن َفُاو ِٕىَك َك اَن َس ْعُيُهْم َّم ْشُك ْو ًرا‬
Dan barang siapa menghendaki kehidupan akhirat dan berusaha ke arah itu dengan sungguh-sungguh,
sedangkan dia beriman, maka mereka itulah orang yang usahanya dibalas dengan baik.
20.
Tafsir

‫ُك اًّل ُّنِم ُّد ٰٓهُؤ ۤاَل ِء َو ٰٓهُؤ ۤاَل ِء ِم ْن َع َطۤا ِء َر ِّبَك ۗ َو َم ا َك اَن َع َطۤا ُء َر ِّبَك َم ْح ُظْو ًرا‬
Kepada masing-masing (golongan), baik (golongan) ini (yang menginginkan dunia) maupun (golongan) itu
(yang menginginkan akhirat), Kami berikan bantuan dari kemurahan Tuhanmu. Dan kemurahan Tuhanmu tidak
dapat dihalangi.
21.
Tafsir

‫ُاْنُظْر َكْيَف َفَّض ْلَنا َبْع َض ُهْم َع ٰل ى َبْع ٍۗض َو َلٰاْل ِخَر ُة َاْك َبُر َد َر ٰج ٍت َّو َاْك َبُر َتْفِض ْياًل‬
Perhatikanlah bagaimana Kami melebihkan sebagian mereka atas sebagian (yang lain). Dan kehidupan akhirat
lebih tinggi derajatnya dan lebih besar keutamaan.
22.
Tafsir

ࣖ ‫اَل َتْج َع ْل َم َع ِهّٰللا ِاٰل ًها ٰا َخ َر َفَتْقُعَد َم ْذ ُم ْو ًم ا َّم ْخ ُذ ْو اًل‬


Janganlah engkau mengadakan tuhan yang lain di samping Allah, nanti engkau menjadi tercela dan terhina.
23.
Tafsir
‫۞ َو َقٰض ى َر ُّبَك َااَّل َتْعُبُد ْٓو ا ِآاَّل ِاَّياُه َو ِباْلَو اِلَد ْيِن ِاْح ٰس ًنۗا ِاَّم ا َيْبُلَغَّن ِع ْنَدَك اْلِكَبَر َاَح ُدُهَم ٓا َاْو ِكٰل ُهَم ا َفاَل َتُقْل َّلُهَم ٓا ُاٍّف َّو اَل َتْنَهْر ُهَم ا‬

‫َو ُقْل َّلُهَم ا َقْو اًل َك ِرْيًم ا‬


Dan Tuhanmu telah memerintahkan agar kamu jangan menyembah selain Dia dan hendaklah berbuat baik
kepada ibu bapak. Jika salah seorang di antara keduanya atau kedua-duanya sampai berusia lanjut dalam
pemeliharaanmu, maka sekali-kali janganlah engkau mengatakan kepada keduanya perkataan “ah” dan
janganlah engkau membentak keduanya, dan ucapkanlah kepada keduanya perkataan yang baik.
24.
Tafsir

‫َو اْخ ِفْض َلُهَم ا َج َناَح الُّذ ِّل ِم َن الَّرْح َم ِة َو ُقْل َّرِّب اْر َحْم ُهَم ا َك َم ا َر َّبٰي ِنْي َصِغ ْيًر ۗا‬
Dan rendahkanlah dirimu terhadap keduanya dengan penuh kasih sayang dan ucapkanlah, “Wahai Tuhanku!
Sayangilah keduanya sebagaimana mereka berdua telah mendidik aku pada waktu kecil.”
25.
Tafsir

‫َر ُّبُك ْم َاْعَلُم ِبَم ا ِفْي ُنُفْو ِس ُك ْم ۗ ِاْن َتُك ْو ُنْو ا ٰص ِلِح ْيَن َفِاَّنٗه َك اَن ِلَاْلَّواِبْيَن َغ ُفْو ًرا‬
Tuhanmu lebih mengetahui apa yang ada dalam hatimu; jika kamu orang yang baik, maka sungguh, Dia Maha
Pengampun kepada orang yang bertobat.
26.
Tafsir

‫َو ٰا ِت َذ ا اْلُقْر ٰب ى َح َّقٗه َو اْلِم ْس ِكْيَن َو اْبَن الَّسِبْيِل َو اَل ُتَبِّذ ْر َتْبِذ ْيًرا‬
Dan berikanlah haknya kepada kerabat dekat, juga kepada orang miskin dan orang yang dalam perjalanan; dan
janganlah kamu menghambur-hamburkan (hartamu) secara boros.
27.
Tafsir

‫ِاَّن اْلُمَبِّذ ِر ْيَن َك اُنْٓو ا ِاْخ َو اَن الَّش ٰي ِط ْيِن ۗ َو َك اَن الَّش ْيٰط ُن ِلَر ِّبٖه َك ُفْو ًرا‬
Sesungguhnya orang-orang yang pemboros itu adalah saudara setan dan setan itu sangat ingkar kepada
Tuhannya.
28.
Tafsir

‫َو ِاَّم ا ُتْع ِر َض َّن َع ْنُهُم اْبِتَغ ۤا َء َر ْح َم ٍة ِّم ْن َّرِّبَك َتْر ُجْو َها َفُقْل َّلُهْم َقْو اًل َّم ْيُسْو ًرا‬
Dan jika engkau berpaling dari mereka untuk memperoleh rahmat dari Tuhanmu yang engkau harapkan, maka
katakanlah kepada mereka ucapan yang lemah lembut.
29.
Tafsir
‫َو اَل َتْج َع ْل َيَدَك َم ْغ ُلْو َلًة ِاٰل ى ُع ُنِقَك َو اَل َتْبُس ْطَها ُك َّل اْلَبْس ِط َفَتْقُعَد َم ُلْو ًم ا َّم ْح ُسْو ًرا‬
Dan janganlah engkau jadikan tanganmu terbelenggu pada lehermu dan jangan (pula) engkau terlalu
mengulurkannya (sangat pemurah) nanti kamu menjadi tercela dan menyesal.
30.
Tafsir

ࣖ ‫ِاَّن َر َّبَك َيْبُس ُط الِّر ْز َق ِلَم ْن َّيَش ۤا ُء َو َيْقِد ُرۗ ِاَّنٗه َك اَن ِبِعَباِدٖه َخ ِبْيًر ۢا َبِص ْيًرا‬
Sungguh, Tuhanmu melapangkan rezeki bagi siapa yang Dia kehendaki dan membatasi (bagi siapa yang Dia
kehendaki); sungguh, Dia Maha Mengetahui, Maha Melihat hamba-hamba-Nya.
31.
Tafsir

‫َو اَل َتْقُتُلْٓو ا َاْو اَل َد ُك ْم َخ ْش َيَة ِاْم اَل ٍۗق َنْح ُن َنْر ُز ُقُهْم َو ِاَّياُك ْۗم ِاَّن َقْتَلُهْم َك اَن ِخ ْطًٔـا َك ِبْيًرا‬
Dan janganlah kamu membunuh anak-anakmu karena takut miskin. Kamilah yang memberi rezeki kepada
mereka dan kepadamu. Membunuh mereka itu sungguh suatu dosa yang besar.
32.
Tafsir

‫َو اَل َتْقَر ُبوا الِّز ٰن ٓى ِاَّنٗه َك اَن َفاِح َش ًةۗ َو َس ۤا َء َس ِبْياًل‬
Dan janganlah kamu mendekati zina; (zina) itu sungguh suatu perbuatan keji, dan suatu jalan yang buruk.
33.
Tafsir

‫َو اَل َتْقُتُلوا الَّنْفَس اَّلِتْي َح َّر َم ُهّٰللا ِااَّل ِباْلَح ِّۗق َو َم ْن ُقِتَل َم ْظُلْو ًم ا َفَقْد َجَع ْلَنا ِلَو ِلِّيٖه ُس ْلٰط ًنا َفاَل ُيْس ِر ْف ِّفى اْلَقْتِۗل ِاَّنٗه َك اَن َم ْنُصْو ًرا‬
Dan janganlah kamu membunuh orang yang diharamkan Allah (membunuhnya), kecuali dengan suatu (alasan)
yang benar. Dan barang siapa dibunuh secara zalim, maka sungguh, Kami telah memberi kekuasaan kepada
walinya, tetapi janganlah walinya itu melampaui batas dalam pembunuhan. Sesungguhnya dia adalah orang
yang mendapat pertolongan.
34.
Tafsir

‫َو اَل َتْقَر ُبْو ا َم اَل اْلَيِتْيِم ِااَّل ِباَّلِتْي ِهَي َاْح َس ُن َح ّٰت ى َيْبُلَغ َاُش َّد ۖٗه َو َاْو ُفْو ا ِباْلَع ْهِۖد ِاَّن اْلَع ْهَد َك اَن َم ْسُٔـْو اًل‬
Dan janganlah kamu mendekati harta anak yatim, kecuali dengan cara yang lebih baik (bermanfaat) sampai dia
dewasa, dan penuhilah janji, karena janji itu pasti diminta pertanggungjawabannya.
35.
Tafsir

‫َو َاْو ُفوا اْلَكْيَل ِاَذ ا ِكْلُتْم َو ِزُنْو ا ِباْلِقْس َطاِس اْلُم ْسَتِقْيِۗم ٰذ ِلَك َخْيٌر َّو َاْح َس ُن َتْأِوْياًل‬
Dan sempurnakanlah takaran apabila kamu menakar, dan timbanglah dengan timbangan yang benar. Itulah yang
lebih utama (bagimu) dan lebih baik akibatnya.
36.
Tafsir

‫ٰۤل‬
‫َو اَل َتْقُف َم ا َلْيَس َلَك ِبٖه ِع ْلٌم ۗ ِاَّن الَّسْمَع َو اْلَبَصَر َو اْلُفَؤ اَد ُك ُّل ُاو ِٕىَك َك اَن َع ْنُه َم ْسُٔـْو اًل‬
Dan janganlah kamu mengikuti sesuatu yang tidak kamu ketahui. Karena pendengaran, penglihatan dan hati
nurani, semua itu akan diminta pertanggungjawabannya.
37.
Tafsir

‫َو اَل َتْم ِش ِفى اَاْلْر ِض َم َر ًح ۚا ِاَّنَك َلْن َتْخ ِر َق اَاْلْر َض َو َلْن َتْبُلَغ اْلِج َباَل ُطْو اًل‬
Dan janganlah engkau berjalan di bumi ini dengan sombong, karena sesungguhnya engkau tidak akan dapat
menembus bumi dan tidak akan mampu menjulang setinggi gunung.
38.
Tafsir

‫ُك ُّل ٰذ ِلَك َك اَن َس ِّيُئٗه ِع ْنَد َر ِّبَك َم ْك ُرْو ًها‬


Semua itu kejahatannya sangat dibenci di sisi Tuhanmu.
39.
Tafsir

‫ٰذ ِلَك ِمَّم ٓا َاْو ٰٓح ى ِاَلْيَك َر ُّبَك ِم َن اْلِح ْك َم ِۗة َو اَل َتْج َع ْل َم َع ِهّٰللا ِاٰل ًها ٰا َخ َر َفُتْلٰق ى ِفْي َجَهَّنَم َم ُلْو ًم ا َّم ْد ُحْو ًرا‬
Itulah sebagian hikmah yang diwahyukan Tuhan kepadamu (Muhammad). Dan janganlah engkau mengadakan
tuhan yang lain di samping Allah, nanti engkau dilemparkan ke dalam neraka dalam keadaan tercela dan
dijauhkan (dari rahmat Allah).
40.
Tafsir

‫ٰۤل‬
ࣖ ‫َاَفَاْص ٰف ىُك ْم َر ُّبُك ْم ِباْلَبِنْيَن َو اَّتَخ َذ ِم َن اْلَم ِٕىَك ِة ِاَناًثۗا ِاَّنُك ْم َلَتُقْو ُلْو َن َقْو اًل َع ِظ ْيًم ا‬
Maka apakah pantas Tuhan memilihkan anak laki-laki untukmu dan Dia mengambil anak perempuan dari
malaikat? Sungguh, kamu benar-benar mengucapkan kata yang besar (dosanya).
41.
Tafsir

‫َو َلَقْد َص َّر ْفَنا ِفْي ٰهَذ ا اْلُقْر ٰا ِن ِلَيَّذ َّك ُرْو ۗا َو َم ا َيِزْيُدُهْم ِااَّل ُنُفْو ًرا‬
Dan sungguh, dalam Al-Qur'an ini telah Kami (jelaskan) berulang-ulang (peringatan), agar mereka selalu ingat.
Tetapi (peringatan) itu hanya menambah mereka lari (dari kebenaran).
42.
Tafsir
‫ُقْل َّلْو َك اَن َم َع ٗه ٓ ٰا ِلَهٌة َك َم ا َيُقْو ُلْو َن ِاًذ ا اَّل ْبَتَغ ْو ا ِاٰل ى ِذ ى اْلَع ْر ِش َس ِبْياًل‬
Katakanlah (Muhammad), “Jika ada tuhan-tuhan di samping-Nya, sebagai-mana yang mereka katakan, niscaya
tuhan-tuhan itu mencari jalan kepada Tuhan yang mempunyai ’Arsy.”
43.
Tafsir

‫ُسْبٰح َنٗه َو َتٰع ٰل ى َع َّم ا َيُقْو ُلْو َن ُع ُلًّو ا َك ِبْيًرا‬


Mahasuci dan Mahatinggi Dia dari apa yang mereka katakan, luhur dan agung (tidak ada bandingannya).
44.
Tafsir

‫ُتَس ِّبُح َلُه الَّسٰم ٰو ُت الَّسْبُع َو اَاْلْر ُض َو َم ْن ِفْيِهَّۗن َوِاْن ِّم ْن َش ْي ٍء ِااَّل ُيَس ِّبُح ِبَحْمِدٖه َو ٰل ِكْن اَّل َتْفَقُهْو َن َتْس ِبْيَح ُهْۗم ِاَّنٗه َك اَن َحِلْيًم ا َغ ُفْو ًرا‬
Langit yang tujuh, bumi dan semua yang ada di dalamnya bertasbih kepada Allah. Dan tidak ada sesuatu pun
melainkan bertasbih dengan memuji-Nya, tetapi kamu tidak mengerti tasbih mereka. Sungguh, Dia Maha
Penyantun, Maha Pengampun.
45.
Tafsir

‫َو ِاَذ ا َقَر ْأَت اْلُقْر ٰا َن َجَع ْلَنا َبْيَنَك َو َبْيَن اَّلِذ ْيَن اَل ُيْؤ ِم ُنْو َن ِباٰاْل ِخَرِة ِح َج اًبا َّم ْس ُتْو ًر ۙا‬
Dan apabila engkau (Muhammad) membaca Al-Qur'an, Kami adakan suatu dinding yang tidak terlihat antara
engkau dan orang-orang yang tidak beriman kepada kehidupan akhirat,
46.
Tafsir

‫َّوَجَع ْلَنا َع ٰل ى ُقُلْو ِبِهْم َاِكَّنًة َاْن َّيْفَقُهْو ُه َوِفْٓي ٰا َذ اِنِهْم َو ْقًر ۗا َو ِاَذ ا َذ َكْر َت َر َّبَك ِفى اْلُقْر ٰا ِن َو ْح َدٗه َو َّلْو ا َع ٰٓلى َاْد َباِرِهْم ُنُفْو ًرا‬
Dan Kami jadikan hati mereka tertutup dan telinga mereka tersumbat, agar mereka tidak dapat memahaminya.
Dan apabila engkau menyebut Tuhanmu saja dalam Al-Qur'an, mereka berpaling ke belakang melarikan diri
(karena benci).
47.
Tafsir

‫َنْح ُن َاْعَلُم ِبَم ا َيْسَتِم ُعْو َن ِبٖٓه ِاْذ َيْسَتِم ُعْو َن ِاَلْيَك َوِاْذ ُهْم َنْج ٰٓو ى ِاْذ َيُقْو ُل الّٰظ ِلُم ْو َن ِاْن َتَّتِبُعْو َن ِااَّل َر ُج اًل َّم ْس ُحْو ًرا‬
Kami lebih mengetahui dalam keadaan bagaimana mereka mendengarkan sewaktu mereka mendengarkan
engkau (Muhammad), dan sewaktu mereka berbisik-bisik (yaitu) ketika orang zalim itu berkata, “Kamu
hanyalah mengikuti seorang laki-laki yang kena sihir.”
48.
Tafsir

‫ُاْنُظْر َكْيَف َضَر ُبْو ا َلَك اَاْلْم َثاَل َفَض ُّلْو ا َفاَل َيْسَتِط ْيُعْو َن َس ِبْياًل‬
Lihatlah bagaimana mereka membuat perumpamaan untukmu (Muhammad); karena itu mereka menjadi sesat
dan tidak dapat lagi menemukan jalan (yang benar).
49.
Tafsir

‫َو َقاُلْٓو ا َءِاَذ ا ُكَّنا ِع َظاًم ا َّوُر َفاًتا َءِاَّنا َلَم ْبُعْو ُثْو َن َخ ْلًقا َجِد ْيًدا‬
Dan mereka berkata, “Apabila kami telah menjadi tulang-belulang dan benda-benda yang hancur, apakah kami
benar-benar akan dibangkitkan kembali sebagai makhluk yang baru?”
50.
Tafsir

‫۞ ُقْل ُك ْو ُنْو ا ِح َج اَر ًة َاْو َحِد ْيًد ۙا‬


Katakanlah (Muhammad), “Jadilah kamu batu atau besi,
51.
Tafsir

‫َاْو َخ ْلًقا ِّمَّم ا َيْك ُبُر ِفْي ُص ُد ْو ِرُك ْم ۚ َفَسَيُقْو ُلْو َن َم ْن ُّيِع ْيُدَنۗا ُقِل اَّلِذ ْي َفَطَر ُك ْم َاَّوَل َم َّر ٍۗة َفَس ُيْنِغ ُضْو َن ِاَلْيَك ُرُءْو َس ُهْم َو َيُقْو ُلْو َن َم ٰت ى ُهَۗو‬

‫ُقْل َع ٰٓس ى َاْن َّيُك ْو َن َقِر ْيًبا‬


atau menjadi makhluk yang besar (yang tidak mungkin hidup kembali) menurut pikiranmu.” Maka mereka akan
bertanya, “Siapa yang akan menghidupkan kami kembali?” Katakanlah, “Yang telah menciptakan kamu
pertama kali.” Lalu mereka akan menggeleng-gelengkan kepalanya kepadamu dan berkata, “Kapan (Kiamat) itu
(akan terjadi)?” Katakanlah, “Barang kali waktunya sudah dekat,”
52.
Tafsir

ࣖ ‫َيْو َم َيْدُع ْو ُك ْم َفَتْسَتِج ْيُبْو َن ِبَحْمِدٖه َو َتُظُّنْو َن ِاْن َّلِبْثُتْم ِااَّل َقِلْياًل‬
yaitu pada hari (ketika) Dia memanggil kamu, dan kamu mematuhi-Nya sambil memuji-Nya dan kamu mengira,
(rasanya) hanya sebentar saja kamu berdiam (di dalam kubur).
53.
Tafsir

‫َو ُقْل ِّلِع َباِد ْي َيُقْو ُلوا اَّلِتْي ِهَي َاْح َس ُۗن ِاَّن الَّشْيٰط َن َيْنَز ُغ َبْيَنُهْۗم ِاَّن الَّشْيٰط َن َك اَن ِلِاْل ْنَس اِن َع ُدًّو ا ُّم ِبْيًنا‬
Dan katakanlah kepada hamba-hamba-Ku, “Hendaklah mereka mengucapkan perkataan yang lebih baik (benar).
Sungguh, setan itu (selalu) menimbulkan perselisihan di antara mereka. Sungguh, setan adalah musuh yang
nyata bagi manusia.
54.
Tafsir

‫َر ُّبُك ْم َاْعَلُم ِبُك ْم ِاْن َّيَش ْأ َيْر َحْم ُك ْم َاْو ِاْن َّيَش ْأ ُيَع ِّذ ْبُك ْۗم َو َم ٓا َاْر َس ْلٰن َك َع َلْيِه ْم َوِكْياًل‬
Tuhanmu lebih mengetahui tentang kamu. Jika Dia menghendaki, niscaya Dia akan memberi rahmat kepadamu,
dan jika Dia menghendaki, pasti Dia akan mengazabmu. Dan Kami tidaklah mengutusmu (Muhammad) untuk
menjadi penjaga bagi mereka.
55.
Tafsir

‫َو َر ُّبَك َاْعَلُم ِبَم ْن ِفى الَّسٰم ٰو ِت َو اَاْلْر ِۗض َو َلَقْد َفَّض ْلَنا َبْع َض الَّنِبّٖي َن َع ٰل ى َبْع ٍض َّو ٰا َتْيَنا َداٗو َد َز ُبْو ًرا‬
Dan Tuhanmu lebih mengetahui siapa yang di langit dan di bumi. Dan sungguh, Kami telah memberikan
kelebihan kepada sebagian nabi-nabi atas sebagian (yang lain), dan Kami berikan Zabur kepada Dawud.
56.
Tafsir

‫ُقِل اْد ُعوا اَّلِذ ْيَن َز َع ْم ُتْم ِّم ْن ُد ْو ِنٖه َفاَل َيْمِلُك ْو َن َك ْش َف الُّض ِّر َع ْنُك ْم َو اَل َتْح ِو ْياًل‬
Katakanlah (Muhammad), “Panggillah mereka yang kamu anggap (tuhan) selain Allah, mereka tidak kuasa
untuk menghilangkan bahaya darimu dan tidak (pula) mampu mengubahnya.”
57.
Tafsir

‫ٰۤل‬
‫ُاو ِٕىَك اَّلِذ ْيَن َيْدُع ْو َن َيْبَتُغ ْو َن ِاٰل ى َر ِّبِهُم اْلَوِس ْيَلَة َاُّيُهْم َاْقَر ُب َو َيْر ُجْو َن َر ْح َم َتٗه َو َيَخ اُفْو َن َع َذ اَبۗٗه ِاَّن َع َذ اَب َر ِّبَك َك اَن َم ْح ُذ ْو ًرا‬
Orang-orang yang mereka seru itu, mereka sendiri mencari jalan kepada Tuhan siapa di antara mereka yang
lebih dekat (kepada Allah). Mereka mengharapkan rahmat-Nya dan takut akan azab-Nya. Sungguh, azab
Tuhanmu itu sesuatu yang (harus) ditakuti.”
58.
Tafsir

‫َو ِاْن ِّم ْن َقْر َيٍة ِااَّل َنْح ُن ُم ْهِلُك ْو َها َقْبَل َيْو ِم اْلِقٰي َم ِة َاْو ُمَع ِّذ ُبْو َها َع َذ اًبا َش ِد ْيًد ۗا َك اَن ٰذ ِلَك فِى اْلِكٰت ِب َم ْس ُطْو ًرا‬
Dan tidak ada suatu negeri pun (yang durhaka penduduknya), melainkan Kami membinasakannya sebelum hari
Kiamat atau Kami siksa (penduduknya) dengan siksa yang sangat keras. Yang demikian itu telah tertulis di
dalam Kitab (Lauh Mahfuzh).
59.
Tafsir

‫َو َم ا َم َنَع َنٓا َاْن ُّنْر ِس َل ِباٰاْل ٰي ِت ِآاَّل َاْن َك َّذ َب ِبَها اَاْلَّو ُلْو َۗن َو ٰا َتْيَنا َثُم ْو َد الَّناَقَة ُم ْبِصَر ًة َفَظَلُم ْو ا ِبَهۗا َو َم ا ُنْر ِس ُل ِباٰاْل ٰي ِت ِااَّل َتْخ ِو ْيًفا‬
Dan tidak ada yang menghalangi Kami untuk mengirimkan (kepadamu) tanda-tanda (kekuasaan Kami),
melainkan karena (tanda-tanda) itu telah didustakan oleh orang terdahulu. Dan telah Kami berikan kepada kaum
samud unta betina (sebagai mukjizat) yang dapat dilihat, tetapi mereka menganiaya (unta betina itu). Dan Kami
tidak mengirimkan tanda-tanda itu melainkan untuk menakut-nakuti.
60.
Tafsir
‫َو ِاْذ ُقْلَنا َلَك ِاَّن َر َّبَك َاَح اَط ِبالَّناِۗس َو َم ا َجَع ْلَنا الُّر ْء َيا اَّلِتْٓي َاَر ْيٰن َك ِااَّل ِفْتَنًة ِّللَّناِس َو الَّش َجَر َة اْلَم ْلُعْو َنَة ِفى اْلُقْر ٰا ِن ۗ َو ُنَخ ِّو ُفُهْۙم َفَم ا‬

ࣖ ‫َيِزْيُدُهْم ِااَّل ُطْغ َياًنا َك ِبْيًرا‬


Dan (ingatlah) ketika Kami wahyukan kepadamu, “Sungguh, (ilmu) Tuhanmu meliputi seluruh manusia.” Dan
Kami tidak menjadikan mimpi yang telah Kami perlihatkan kepadamu, melainkan sebagai ujian bagi manusia
dan (begitu pula) pohon yang terkutuk (zaqqum) dalam Al-Qur'an. Dan Kami menakut-nakuti mereka, tetapi
yang demikian itu hanyalah menambah besar kedurhakaan mereka.
61.
Tafsir

‫َو ِاْذ ُقْلَنا ِلْلَم ٰۤل َك ِة اْسُج ُد ْو ا ٰاِل َد َم َفَسَج ُد ْٓو ا ِآاَّل ِاْبِلْيَۗس َقاَل َء َاْسُج ُد ِلَم ْن َخ َلْقَت ِط ْيًنۚا‬
‫ِٕى‬
Dan (ingatlah), ketika Kami berfirman kepada para malaikat, “Sujudlah kamu semua kepada Adam,” lalu
mereka sujud, kecuali Iblis. Ia (Iblis) berkata, “Apakah aku harus bersujud kepada orang yang Engkau ciptakan
dari tanah?”
62.
Tafsir

‫َقاَل َاَر َاْيَتَك ٰهَذ ا اَّلِذ ْي َكَّر ْم َت َع َلَّي َلِٕىْن َاَّخ ْر َتِن ِاٰل ى َيْو ِم اْلِقٰي َم ِة َاَلْح َتِنَكَّن ُذ ِّر َّيَتٓٗه ِااَّل َقِلْياًل‬
Ia (Iblis) berkata, “Terangkanlah kepadaku, inikah yang lebih Engkau muliakan daripada aku? Sekiranya
Engkau memberi waktu kepadaku sampai hari Kiamat, pasti akan aku sesatkan keturunannya, kecuali sebagian
kecil.”
63.
Tafsir

‫َقاَل اْذ َهْب َفَم ْن َتِبَع َك ِم ْنُهْم َفِاَّن َجَهَّنَم َج َز ۤا ُؤ ُك ْم َج َز ۤا ًء َّم ْو ُفْو ًرا‬
Dia (Allah) berfirman, “Pergilah, tetapi barang siapa di antara mereka yang mengikuti kamu, maka sungguh,
neraka Jahanamlah balasanmu semua, sebagai pembalasan yang cukup.
64.
Tafsir

‫َو اْسَتْفِز ْز َمِن اْسَتَطْعَت ِم ْنُهْم ِبَص ْو ِتَك َو َاْج ِلْب َع َلْيِهْم ِبَخْيِلَك َو َر ِج ِلَك َو َش اِرْك ُهْم ِفى اَاْلْم َو اِل َو اَاْلْو اَل ِد َوِع ْد ُهْۗم َو َم ا َيِع ُدُهُم الَّش ْيٰط ُن‬

‫ِااَّل ُغ ُرْو ًرا‬


Dan perdayakanlah siapa saja di antara mereka yang engkau (Iblis) sanggup dengan suaramu (yang memukau),
kerahkanlah pasukanmu terhadap mereka, yang berkuda dan yang berjalan kaki, dan bersekutulah dengan
mereka pada harta dan anak-anak lalu beri janjilah kepada mereka.” Padahal setan itu hanya menjanjikan tipuan
belaka kepada mereka.
65.
Tafsir
‫ِاَّن ِعَباِد ْي َلْيَس َلَك َع َلْيِهْم ُس ْلٰط ٌۗن َو َك ٰف ى ِبَر ِّبَك َوِكْياًل‬
“Sesungguhnya (terhadap) hamba-hamba-Ku, engkau (Iblis) tidaklah dapat berkuasa atas mereka. Dan cukuplah
Tuhanmu sebagai penjaga.”
66.
Tafsir

‫َر ُّبُك ُم اَّلِذ ْي ُيْز ِج ْي َلُك ُم اْلُفْلَك ِفى اْلَبْح ِر ِلَتْبَتُغ ْو ا ِم ْن َفْض ِلٖۗه ِاَّنٗه َك اَن ِبُك ْم َر ِح ْيًم ا‬
Tuhanmulah yang melayarkan kapal-kapal di lautan untukmu, agar kamu mencari karunia-Nya. Sungguh, Dia
Maha Penyayang terhadapmu.
67.
Tafsir

‫َو ِاَذ ا َم َّسُك ُم الُّض ُّر ِفى اْلَبْح ِر َض َّل َم ْن َتْدُع ْو َن ِآاَّل ِاَّياُۚه َفَلَّم ا َنّٰج ىُك ْم ِاَلى اْلَبِّر َاْع َر ْض ُتْۗم َو َك اَن اِاْل ْنَس اُن َك ُفْو ًرا‬
Dan apabila kamu ditimpa bahaya di lautan, niscaya hilang semua yang (bi-asa) kamu seru, kecuali Dia. Tetapi
ketika Dia menyelamatkan kamu ke daratan, kamu berpaling (dari-Nya). Dan manusia memang selalu ingkar
(tidak bersyukur).
68.
Tafsir

ۙ ‫َاَفَاِم ْنُتْم َاْن َّيْخ ِس َف ِبُك ْم َج اِنَب اْلَبِّر َاْو ُيْر ِس َل َع َلْيُك ْم َح اِص ًبا ُثَّم اَل َتِج ُد ْو ا َلُك ْم َوِكْياًل‬
Maka apakah kamu merasa aman bahwa Dia tidak akan membenamkan sebagian daratan bersama kamu atau
Dia meniupkan (angin keras yang membawa) batu-batu kecil? Dan kamu tidak akan mendapat seorang
pelindung pun,
69.
Tafsir

‫َاْم َاِم ْنُتْم َاْن ُّيِع ْيَد ُك ْم ِفْيِه َتاَر ًة ُاْخ ٰر ى َفُيْر ِسَل َع َلْيُك ْم َقاِص ًفا ِّم َن الِّرْيِح َفُيْغ ِرَقُك ْم ِبَم ا َكَفْر ُتْۙم ُثَّم اَل َتِج ُد ْو ا َلُك ْم َع َلْيَنا ِبٖه َتِبْيًعا‬
ataukah kamu merasa aman bahwa Dia tidak akan mengembalikan kamu ke laut sekali lagi, lalu Dia tiupkan
angin topan kepada kamu dan ditenggelamkan-Nya kamu disebabkan kekafiranmu? Kemudian kamu tidak akan
mendapatkan seorang penolong pun dalam menghadapi (siksaan) Kami.
70.
Tafsir

ࣖ ‫۞ َو َلَقْد َكَّر ْم َنا َبِنْٓي ٰا َد َم َو َح َم ْلٰن ُهْم ِفى اْلَبِّر َو اْلَبْح ِر َو َر َز ْقٰن ُهْم ِّم َن الَّطِّيٰب ِت َو َفَّض ْلٰن ُهْم َع ٰل ى َك ِثْيٍر ِّمَّم ْن َخ َلْقَنا َتْفِض ْياًل‬
Dan sungguh, Kami telah memuliakan anak cucu Adam, dan Kami angkut mereka di darat dan di laut, dan Kami
beri mereka rezeki dari yang baik-baik dan Kami lebihkan mereka di atas banyak makhluk yang Kami ciptakan
dengan kelebihan yang sempurna.
71.
Tafsir
‫ٰۤل‬
‫َيْو َم َنْدُع ْو ا ُك َّل ُاَناٍۢس ِبِاَم اِم ِهْۚم َفَم ْن ُاْو ِتَي ِكٰت َبٗه ِبَيِم ْيِنٖه َفُاو ِٕىَك َيْقَر ُءْو َن ِكٰت َبُهْم َو اَل ُيْظَلُم ْو َن َفِتْياًل‬
(Ingatlah), pada hari (ketika) Kami panggil setiap umat dengan pemimpinnya; dan barang siapa diberikan
catatan amalnya di tangan kanannya mereka akan membaca catatannya (dengan baik), dan mereka tidak akan
dirugikan sedikit pun.
72.
Tafsir

‫َو َم ْن َك اَن ِفْي ٰه ِذ ٖٓه َاْع ٰم ى َفُهَو ِفى اٰاْل ِخ َرِة َاْع ٰم ى َو َاَض ُّل َس ِبْياًل‬
Dan barang siapa buta (hatinya) di dunia ini, maka di akhirat dia akan buta dan tersesat jauh dari jalan (yang
benar).
73.
Tafsir

‫َو ِاْن َكاُد ْو ا َلَيْفِتُنْو َنَك َع ِن اَّلِذ ْٓي َاْو َح ْيَنٓا ِاَلْيَك ِلَتْفَتِر َي َع َلْيَنا َغْيَر ۖٗه َو ِاًذ ا اَّل َّتَخ ُذ ْو َك َخ ِلْياًل‬
Dan mereka hampir memalingkan engkau (Muhammad) dari apa yang telah Kami wahyukan kepadamu, agar
engkau mengada-ada yang lain terhadap Kami; dan jika demikian tentu mereka menjadikan engkau sahabat
yang setia.
74.
Tafsir

ۙ ‫َو َلْو ٓاَل َاْن َثَّبْتٰن َك َلَقْد ِكْد َّت َتْر َكُن ِاَلْيِه ْم َش ْئًـا َقِلْياًل‬
Dan sekiranya Kami tidak memperteguh (hati)mu, niscaya engkau hampir saja condong sedikit kepada mereka.
75.
Tafsir

‫ِاًذ ا َاَّلَذ ْقٰن َك ِض ْع َف اْلَح ٰي وِة َوِض ْع َف اْلَمَم اِت ُثَّم اَل َتِج ُد َلَك َع َلْيَنا َنِص ْيًرا‬
Jika demikian, tentu akan Kami rasakan kepadamu (siksaan) dua kali lipat di dunia ini dan dua kali lipat setelah
mati, dan engkau (Muhammad) tidak akan mendapat seorang penolong pun terhadap Kami.
76.
Tafsir

‫َو ِاْن َكاُد ْو ا َلَيْسَتِفُّز ْو َنَك ِم َن اَاْلْر ِض ِلُيْخ ِر ُجْو َك ِم ْنَها َو ِاًذ ا اَّل َيْلَبُثْو َن ِخ ٰل َفَك ِااَّل َقِلْياًل‬
Dan sungguh, mereka hampir membuatmu (Muhammad) gelisah di negeri (Mekah) karena engkau harus keluar
dari negeri itu, dan kalau terjadi demikian, niscaya sepeninggalmu mereka tidak akan tinggal (di sana),
melainkan sebentar saja.
77.
Tafsir

ࣖ ‫ُس َّنَة َم ْن َقْد َاْر َس ْلَنا َقْبَلَك ِم ْن ُّر ُس ِلَنا َو اَل َتِج ُد ِلُس َّنِتَنا َتْح ِو ْياًل‬
(Yang demikian itu) merupakan ketetapan bagi para rasul Kami yang Kami utus sebelum engkau, dan tidak akan
engkau dapati perubahan atas ketetapan Kami.
78.
Tafsir

‫َاِقِم الَّص ٰل وَة ِلُد ُلْو ِك الَّش ْم ِس ِاٰل ى َغ َس ِق اَّلْيِل َو ُقْر ٰا َن اْلَفْج ِۗر ِاَّن ُقْر ٰا َن اْلَفْج ِر َك اَن َم ْش ُهْو ًدا‬
Laksanakanlah salat sejak matahari tergelincir sampai gelapnya malam dan (laksanakan pula salat) Subuh.
Sungguh, salat subuh itu disaksikan (oleh malaikat).
79.
Tafsir

‫َوِم َن اَّلْيِل َفَتَهَّج ْد ِبٖه َناِفَلًة َّلَۖك َع ٰٓس ى َاْن َّيْبَع َثَك َر ُّبَك َم َقاًم ا َّم ْح ُم ْو ًدا‬
Dan pada sebagian malam, lakukanlah salat tahajud (sebagai suatu ibadah) tambahan bagimu: mudah-mudahan
Tuhanmu mengangkatmu ke tempat yang terpuji.
80.
Tafsir

‫َو ُقْل َّرِّب َاْد ِخ ْلِنْي ُم ْدَخ َل ِص ْد ٍق َّو َاْخ ِر ْج ِنْي ُم ْخ َر َج ِص ْد ٍق َّو اْج َع ْل ِّلْي ِم ْن َّلُد ْنَك ُس ْلٰط ًنا َّنِص ْيًرا‬
Dan katakanlah (Muhammad), ya Tuhanku, masukkan aku ke tempat masuk yang benar dan keluarkan (pula)
aku ke tempat keluar yang benar dan berikanlah kepadaku dari sisi-Mu kekuasaan yang dapat menolong(ku).
81.
Tafsir

‫َو ُقْل َج ۤا َء اْلَح ُّق َو َز َهَق اْلَباِط ُلۖ ِاَّن اْلَباِطَل َك اَن َزُهْو ًقا‬
Dan katakanlah, “Kebenaran telah datang dan yang batil telah lenyap.” Sungguh, yang batil itu pasti lenyap.
82.
Tafsir

‫َو ُنَنِّز ُل ِم َن اْلُقْر ٰا ِن َم ا ُهَو ِش َفۤا ٌء َّوَر ْح َم ٌة ِّلْلُم ْؤ ِمِنْيَۙن َو اَل َيِزْيُد الّٰظ ِلِم ْيَن ِااَّل َخ َس اًرا‬
Dan Kami turunkan dari Al-Qur'an (sesuatu) yang menjadi penawar dan rahmat bagi orang yang beriman,
sedangkan bagi orang yang zalim (Al-Qur'an itu) hanya akan menambah kerugian.
83.
Tafsir

‫َو ِاَذ ٓا َاْنَعْم َنا َع َلى اِاْل ْنَس اِن َاْع َر َض َو َنٰا ِبَج اِنِبٖۚه َو ِاَذ ا َم َّسُه الَّش ُّر َك اَن َئُـْو ًسا‬
Dan apabila Kami berikan kesenangan kepada manusia, niscaya dia berpaling dan menjauhkan diri dengan
sombong; dan apabila dia ditimpa kesusahan, niscaya dia berputus asa.
84.
Tafsir
ࣖ ‫ُقْل ُك ٌّل َّيْع َم ُل َع ٰل ى َش اِك َلِتٖۗه َفَر ُّبُك ْم َاْعَلُم ِبَم ْن ُهَو َاْهٰد ى َس ِبْياًل‬
Katakanlah (Muhammad), “Setiap orang berbuat sesuai dengan pembawaannya masing-masing.” Maka
Tuhanmu lebih mengetahui siapa yang lebih benar jalannya.
85.
Tafsir

‫َو َيْس َٔـُلْو َنَك َع ِن الُّر ْو ِۗح ُقِل الُّر ْو ُح ِم ْن َاْم ِر َر ِّبْي َو َم ٓا ُاْو ِتْيُتْم ِّم َن اْلِع ْلِم ِااَّل َقِلْياًل‬
Dan mereka bertanya kepadamu (Muhammad) tentang ruh. Katakanlah, “Ruh itu termasuk urusan Tuhanku,
sedangkan kamu diberi pengetahuan hanya sedikit.”
86.
Tafsir

؉؉ ‫َو َلِٕىْن ِش ْئَنا َلَنْذ َهَبَّن ِباَّلِذ ْٓي َاْو َح ْيَنٓا ِاَلْيَك ُثَّم اَل َتِج ُد َلَك ِبٖه َع َلْيَنا َوِكْيۙاًل‬
Dan sesungguhnya jika Kami menghendaki, niscaya Kami lenyapkan apa yang telah Kami wahyukan kepadamu
(Muhammad), dan engkau tidak akan mendapatkan seorang pembela pun terhadap Kami,
87.
Tafsir

‫ِااَّل َر ْح َم ًة ِّم ْن َّرِّبَۗك ِاَّن َفْض َلٗه َك اَن َع َلْيَك َك ِبْيًرا‬


kecuali karena rahmat dari Tuhanmu. Sungguh, karunia-Nya atasmu (Muhammad) sangat besar.
88.
Tafsir

‫ُقْل َّلِٕىِن اْج َتَم َعِت اِاْل ْنُس َو اْلِج ُّن َع ٰٓلى َاْن َّيْأُتْو ا ِبِم ْثِل ٰهَذ ا اْلُقْر ٰا ِن اَل َيْأُتْو َن ِبِم ْثِلٖه َو َلْو َك اَن َبْعُضُهْم ِلَبْع ٍض َظِهْيًرا‬
Katakanlah, “Sesungguhnya jika manusia dan jin berkumpul untuk membuat yang serupa (dengan) Al-Qur'an
ini, mereka tidak akan dapat membuat yang serupa dengannya, sekalipun mereka saling membantu satu sama
lain.”
89.
Tafsir

‫َو َلَقْد َص َّر ْفَنا ِللَّناِس ِفْي ٰهَذ ا اْلُقْر ٰا ِن ِم ْن ُك ِّل َم َثٍۖل َفَاٰب ٓى َاْكَثُر الَّناِس ِااَّل ُكُفْو ًرا‬
Dan sungguh, Kami telah menjelaskan berulang-ulang kepada manusia dalam Al-Qur'an ini dengan bermacam-
macam perumpamaan, tetapi kebanyakan manusia tidak menyukainya bahkan mengingkari(nya).
90.
Tafsir

‫َيْۢن ُبْو ًع ۙا‬ ‫ّٰت‬


‫َو َقاُلْو ا َلْن ُّنْؤ ِم َن َلَك َح ى َتْفُج َر َلَنا ِم َن اَاْلْر ِض‬
Dan mereka berkata, “Kami tidak akan percaya kepadamu (Muhammad) sebelum engkau memancarkan mata
air dari bumi untuk kami,
91.
Tafsir

‫َاْو َتُك ْو َن َلَك َج َّنٌة ِّم ْن َّنِخ ْيٍل َّو ِع َنٍب َفُتَفِّج َر اَاْلْنٰه َر ِخ ٰل َلَها َتْفِج ْيًر ۙا‬
atau engkau mempunyai sebuah kebun kurma dan anggur, lalu engkau alirkan di celah-celahnya sungai yang
deras alirannya,
92.
Tafsir

‫َاْو ُتْس ِقَط الَّسَم ۤا َء َك َم ا َز َع ْم َت َع َلْيَنا ِكَس ًفا َاْو َتْأِتَي ِباِهّٰلل َو اْلَم ٰۤل ِٕىَك ِة َقِبْيۙاًل‬
atau engkau jatuhkan langit berkeping-keping atas kami, sebagaimana engkau katakan, atau (sebelum) engkau
datangkan Allah dan para malaikat berhadapan muka dengan kami,
93.
Tafsir

‫َاْو َيُك ْو َن َلَك َبْيٌت ِّم ْن ُزْخ ُر ٍف َاْو َتْر ٰق ى ِفى الَّسَم ۤا ِء ۗ َو َلْن ُّنْؤ ِم َن ِلُر ِقِّيَك َح ّٰت ى ُتَنِّز َل َع َلْيَنا ِكٰت ًبا َّنْقَر ُؤ ۗٗه ُقْل ُسْبَح اَن َر ِّبْي َهْل ُكْنُت ِااَّل‬

ࣖ ‫َبَش ًرا َّرُسْو اًل‬


atau engkau mempunyai sebuah rumah (terbuat) dari emas, atau engkau naik ke langit. Dan kami tidak akan
mempercayai kenaikanmu itu sebelum engkau turunkan kepada kami sebuah kitab untuk kami baca.”
Katakanlah (Muhammad), “Mahasuci Tuhanku, bukankah aku ini hanya seorang manusia yang menjadi rasul?”
94.
Tafsir

‫َو َم ا َم َنَع الَّناَس َاْن ُّيْؤ ِم ُنْٓو ا ِاْذ َج ۤا َء ُهُم اْلُهٰٓد ى ِآاَّل َاْن َقاُلْٓو ا َاَبَع َث ُهّٰللا َبَش ًرا َّرُسْو اًل‬
Dan tidak ada sesuatu yang menghalangi manusia untuk beriman ketika petunjuk datang kepadanya, selain
perkataan mereka, “Mengapa Allah mengutus seorang manusia menjadi rasul?”
95.
Tafsir

‫ٰۤل‬
‫ُقْل َّلْو َك اَن ِفى اَاْلْر ِض َم ِٕىَك ٌة َّيْم ُش ْو َن ُم ْطَم ِٕىِّنْيَن َلَنَّز ْلَنا َع َلْيِهْم ِّم َن الَّسَم ۤا ِء َم َلًك ا َّرُسْو اًل‬
Katakanlah (Muhammad), “Sekiranya di bumi ada para malaikat, yang berjalan-jalan dengan tenang, niscaya
Kami turunkan kepada mereka malaikat dari langit untuk menjadi rasul.”
96.
Tafsir

‫ُقْل َك ٰف ى ِباِهّٰلل َش ِهْيًد ۢا َبْيِنْي َو َبْيَنُك ْۗم ِاَّنٗه َك اَن ِبِع َباِدٖه َخ ِبْيًر ۢا َبِص ْيًرا‬
Katakanlah (Muhammad), “Cukuplah Allah menjadi saksi antara aku dan kamu sekalian. Sungguh, Dia Maha
Mengetahui, Maha Melihat akan hamba-hamba-Nya.”
97.
Tafsir

‫َو َم ْن َّيْهِد ُهّٰللا َفُهَو اْلُم ْهَتِۚد َو َم ْن ُّيْض ِلْل َفَلْن َتِج َد َلُهْم َاْو ِلَيۤا َء ِم ْن ُد ْو ِنٖۗه َو َنْح ُش ُر ُهْم َيْو َم اْلِقٰي َم ِة َع ٰل ى ُوُجْو ِهِه ْم ُع ْم ًيا َّوُبْك ًم ا َّو ُصًّم ۗا‬

‫َم ْأٰو ىُهْم َجَهَّنُۗم ُك َّلَم ا َخ َبْت ِزْد ٰن ُهْم َسِع ْيًرا‬
Dan barang siapa diberi petunjuk oleh Allah, dialah yang mendapat petunjuk, dan barang siapa Dia sesatkan,
maka engkau tidak akan mendapatkan penolong-penolong bagi mereka selain Dia. Dan Kami akan
mengumpulkan mereka pada hari Kiamat dengan wajah tersungkur, dalam keadaan buta, bisu, dan tuli. Tempat
kediaman mereka adalah neraka Jahanam. Setiap kali nyala api Jahanam itu akan padam, Kami tambah lagi
nyalanya bagi mereka.
98.
Tafsir

‫ٰذ ِلَك َج َز ۤا ُؤُهْم ِبَاَّنُهْم َكَفُرْو ا ِبٰا ٰي ِتَنا َو َقاُلْٓو ا َءِاَذ ا ُكَّنا ِع َظاًم ا َّوُر َفاًتا َءِاَّنا َلَم ْبُعْو ُثْو َن َخ ْلًقا َجِد ْيًدا‬
Itulah balasan bagi mereka, karena sesungguhnya mereka kafir kepada ayat-ayat Kami dan (karena mereka)
berkata, “Apabila kami telah menjadi tulang belulang dan benda-benda yang hancur, apakah kami benar-benar
akan dibangkitkan kembali sebagai makhluk baru?”
99.
Tafsir

‫۞ َاَو َلْم َيَر ْو ا َاَّن َهّٰللا اَّلِذ ْي َخ َلَق الَّسٰم ٰو ِت َو اَاْلْر َض َقاِد ٌر َع ٰٓلى َاْن َّيْخ ُلَق ِم ْثَلُهْم َو َجَعَل َلُهْم َاَج اًل اَّل َر ْيَب ِفْيِۗه َفَاَبى الّٰظ ِلُم ْو َن ِااَّل‬

‫ُكُفْو ًرا‬
Dan apakah mereka tidak memperhatikan bahwa Allah yang menciptakan langit dan bumi adalah Mahakuasa
(pula) menciptakan yang serupa dengan mereka, dan Dia telah menetapkan waktu tertentu (mati atau
dibangkitkan) bagi mereka, yang tidak diragukan lagi? Maka orang zalim itu tidak menolaknya kecuali dengan
kekafiran.
100.
Tafsir

ࣖ ‫ُقْل َّلْو َاْنُتْم َتْمِلُك ْو َن َخ َز ۤا ِٕىَن َر ْح َم ِة َر ِّبْٓي ِاًذ ا َاَّلْمَس ْكُتْم َخ ْش َيَة اِاْل ْنَفاِۗق َو َك اَن اِاْل ْنَس اُن َقُتْو ًرا‬
Katakanlah (Muhammad), “Sekiranya kamu menguasai perbendaharaan rahmat Tuhanku, niscaya
(perbendaharaan) itu kamu tahan, karena takut membelanjakannya.” Dan manusia itu memang sangat kikir.
101.
Tafsir

‫َو َلَقْد ٰا َتْيَنا ُم ْو ٰس ى ِتْس َع ٰا ٰي ٍۢت َبِّيٰن ٍت َفْس َٔـْل َبِنْٓي ِاْس َر ۤا ِء ْيَل ِاْذ َج ۤا َء ُهْم َفَقاَل َلٗه ِفْر َعْو ُن ِاِّنْي َاَلُظُّنَك ٰي ُم ْو ٰس ى َم ْس ُحْو ًرا‬
Dan sungguh, Kami telah memberikan kepada Musa sembilan mukjizat yang nyata maka tanyakanlah kepada
Bani Israil, ketika Musa datang kepada mereka lalu Fir‘aun berkata kepadanya, “Wahai Musa! Sesungguhnya
aku benar-benar menduga engkau terkena sihir.”
102.
Tafsir

‫َقاَل َلَقْد َع ِلْم َت َم ٓا َاْنَز َل ٰٓهُؤ ۤاَل ِء ِااَّل َر ُّب الَّسٰم ٰو ِت َو اَاْلْر ِض َبَص ۤا ِٕىَۚر َو ِاِّنْي َاَلُظُّنَك ٰي ِفْر َعْو ُن َم ْثُبْو ًرا‬
Dia (Musa) menjawab, ”Sungguh, engkau telah mengetahui, bahwa tidak ada yang menurunkan (mukjizat-
mukjizat) itu kecuali Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi sebagai bukti-bukti yang nyata; dan sungguh,
aku benar-benar menduga engkau akan binasa, wahai Fir‘aun.”
103.
Tafsir

‫َفَاَر اَد َاْن َّيْسَتِفَّز ُهْم ِّم َن اَاْلْر َفَاْغ َر ْقٰن ُه َو َم ْن َّمَع ٗه َجِم ْيًع ۙا‬
‫ِض‬
Kemudian dia (Fir‘aun) hendak mengusir mereka (Musa dan pengikutnya) dari bumi (Mesir), maka Kami
tenggelamkan dia (Fir‘aun) beserta orang yang bersama dia seluruhnya.
104.
Tafsir

‫َّو ُقْلَنا ِم ْۢن َبْع ِدٖه ِلَبِنْٓي ِاْس َر ۤا ِء ْيَل اْس ُكُنوا اَاْلْر َض َفِاَذ ا َج ۤا َء َو ْعُد اٰاْل ِخَرِة ِج ْئَنا ِبُك ْم َلِفْيًفۗا‬
Dan setelah itu Kami berfirman kepada Bani Israil, “Tinggallah di negeri ini, tetapi apabila masa berbangkit
datang, niscaya Kami kumpulkan kamu dalam keadaan bercampur baur.”
105.
Tafsir

‫َو ِباْلَح ِّق َاْنَز ْلٰن ُه َو ِباْلَح ِّق َنَز َۗل َو َم ٓا َاْر َس ْلٰن َك ِااَّل ُمَبِّش ًرا َّو َنِذ ْيًر ۘا‬
Dan Kami turunkan (Al-Qur'an) itu dengan sebenarnya dan (Al-Qur'an) itu turun dengan (membawa)
kebenaran. Dan Kami mengutus engkau (Muhammad), hanya sebagai pembawa berita gembira dan pemberi
peringatan.
106.
Tafsir

‫َو ُقْر ٰا ًنا َفَر ْقٰن ُه ِلَتْقَر َاٗه َع َلى الَّناِس َع ٰل ى ُم ْك ٍث َّو َنَّز ْلٰن ُه َتْنِزْياًل‬
Dan Al-Qur'an (Kami turunkan) berangsur-angsur agar engkau (Muhammad) membacakannya kepada manusia
perlahan-lahan dan Kami menurunkannya secara bertahap.
107.
Tafsir

‫ُقْل ٰا ِم ُنْو ا ِبٖٓه َاْو اَل ُتْؤ ِم ُنْو ۗا ِاَّن اَّلِذ ْيَن ُاْو ُتوا اْلِع ْلَم ِم ْن َقْبِلٖٓه ِاَذ ا ُيْتٰل ى َع َلْيِه ْم َيِخ ُّر ْو َن ِلَاْلْذ َقاِن ُسَّجًد ۙا‬
Katakanlah (Muhammad), “Berimanlah kamu kepadanya (Al-Qur'an) atau tidak usah beriman (sama saja bagi
Allah). Sesungguhnya orang yang telah diberi pengetahuan sebelumnya, apabila (Al-Qur'an) dibacakan kepada
mereka, mereka menyungkurkan wajah, bersujud,”
108.
Tafsir
‫َّوَيُقْو ُلْو َن ُسْبٰح َن َر ِّبَنٓا ِاْن َك اَن َو ْعُد َر ِّبَنا َلَم ْفُعْو اًل‬
dan mereka berkata, “Mahasuci Tuhan kami; sungguh, janji Tuhan kami pasti dipenuhi.”
109.
Tafsir

۩ ‫َوَيِخ ُّر ْو َن ِلَاْلْذ َقاِن َيْبُك ْو َن َو َيِزْيُدُهْم ُخُش ْو ًعا‬


Dan mereka menyungkurkan wajah sambil menangis dan mereka bertambah khusyuk.
110.
Tafsir

‫ُقِل اْد ُعوا َهّٰللا َاِو اْد ُعوا الَّرْح ٰم َۗن َاًّيا َّم ا َتْدُع ْو ا َفَلُه اَاْلْس َم ۤا ُء اْلُحْس ٰن ۚى َو اَل َتْج َهْر ِبَص اَل ِتَك َو اَل ُتَخ اِفْت ِبَها َو اْبَتِغ َبْيَن ٰذ ِلَك َس ِبْياًل‬
Katakanlah (Muhammad), “Serulah Allah atau serulah Ar-Rahman. Dengan nama yang mana saja kamu dapat
menyeru, karena Dia mempunyai nama-nama yang terbaik (Asma‘ul husna) dan janganlah engkau mengeraskan
suaramu dalam salat dan janganlah (pula) merendahkannya dan usahakan jalan tengah di antara kedua itu.”
111.
Tafsir

ࣖ ‫َو ُقِل اْلَحْم ُد ِهّٰلِل اَّلِذ ْي َلْم َيَّتِخ ْذ َو َلًدا َّو َلْم َيُك ْن َّلٗه َش ِرْيٌك ِفى اْلُم ْلِك َو َلْم َيُك ْن َّلٗه َو ِلٌّي ِّم َن الُّذ ِّل َو َكِّبْر ُه َتْك ِبْيًرا‬
Dan katakanlah, “Segala puji bagi Allah yang tidak mempunyai anak dan tidak (pula) mempunyai sekutu dalam
kerajaan-Nya dan Dia tidak memerlukan penolong dari kehinaan dan agungkanlah Dia seagung-agungnya.

Baca Al Quran Surat Al - Isra’ Tulisan Arab Beserta Terjemahan Bahasa Indonesia di
Tokopedia Salam

Bagi umat muslim membaca surah Al Quran merupakan sesuatu yang sunnah tetapi bila
dilakukan mendapatkan banyak pahala, apalagi bila yang ditulis di dalam Al Quran menjadi
panduan hidup. Penting bagi umat muslim untuk menyempatkan diri membaca Al Quran setiap
harinya selain menambah pahala masih banyak lagi yang bisa didapatkan. Berbagai keutamaan
yang didapatkan ketika membaca Al Quran yaitu Seorang muslim yang membaca Al Quran akan
dibalas oleh Allah SWT berupa satu kebaikan dan dari satu kebaikan tersebut akan dilipat
menjadi 10 kebaikan. Namun masih ada beberapa orang yang masih malas dalam membaca Al
Quran, ada juga yang masih beranggapan bahwa membaca Al Quran adalah sesuatu yang sulit
padahal bila ditekuni dengan baik membaca Al Quran tidak sesulit seperti kelihatannya. Selain
permasalahan tersebut, masalah yang paling umum yaitu tidak mempunyai waktu untuk
membaca Al Quran. Untuk menjawab permasalahan tersebut, kini Tokopedia Salam hadir dengan
menyediakan beerbagai surah di dalam Al Quran lengkap dari berbagai juz. Termasuk surah Al -
Isra’ yang terdiri dari 111 ayat. Kamu bisa langsung download aplikasi Tokopedia agar kamu bisa
menambah pahala dengan membaca Al Quran kapanpun dan dimanapun.

Makna dan Kandung Surah Al - Isra’


Surah Al - Isra’ merupakan surah ke 17 dalam Al Quran. Surah ini terdiri dari 111 ayat dan
termasuk golongan surah makkiyah karena seluruh ayatnya yang berjumlah 111 tersebut
diturunkan sewaktu Nabi Muhammad Saw belum hijrah ke Madinah. Surah Al - Isra’ memiliki
makna memperjalankan di malam hari, surahh Al - Isra ini dikaitkan dengan Bani Israil karena di
ayat pembuka dan ayat - ayat terakhir di ceritakan tentang kisah Bani Israil yang yang setelah
menjadi bangsa yang kuat lagi besar lalu menjadi bangsa yang terhina karena menyimpang dari
ajaran Allah SWT. oleh kareba itu, Allah SWT telah memutuskan bahwa Bani Israil akan memasuki
bumi yang diberkati (Palestina). Bahkan disana mereka akan mendirikan pemerintahan. Tetapi
kemudian mereka membuat kerusakan besar sehingga menyebabkan Allah menghukum mereka
dengan cara mengirim hamba-hamba-Nya yang tangguh. Setelah kerajaan mereka binasa,
mereka diusir dan dicerai beraikan. Selain menceritakan tentang kisah Bani Israil, surah Al - Isra
juga menceritakan larangan menyembah selain Allah atau menyekutukan Allah, perintah berbuat
baik kepada kedua orang tua, merawat kedua orang tua ketika orang tua sudah lanjut usia,
mengatakan ah kepada kedua orang tua. Berdasarkan arti namanya Al - Isra’ juga menceritakan
perjalanan malam yang panjang yang dilakukan oleh Nabi Muhammad SAW pada malam hari
yang disebut Isra’ Mi’raj. Rasulullah melakukan perjalanan ini dari Masjidil Haram (Mekah) ke
Masjidil Al-Aqsa (Yerusalem), setelah itu lanjut menuju langit ke Sidratul Muntaha yang bertujuan
untuk menerima wahyu dari Allah SWT. Peristiwa ini merupakan turunnya perintah bagi umat
Islam untuk melaksanakan shalat lima waktu dalam sehari semalam. Ketika khadijah wafat adalah
waktu Rasulullah dalam masa-masa yang paling sedih. Tidak hanya khadijah yang wafat,
pamannya yang dicintai yaitu Abu Thalib juga wafat sebelumnya. Untuk menghibur Nabi yang
sedang bersedih, Malaikat Jibril datang dan mengajak Rasulullah SAW melakukan perjalanan Isra’
Mi’raj.

Keutamaan Membaca Surah Al-Isra’

Terdapat berbagai ajaran yang terkandung di dalam Surah Al - Isra’ yang dapat kamu
implementasikan ke dalam kehidupan sehari - hari agar mendapatkan keberkan dan fitrah dari-
Nya. Keutamaan yang didapat dalam membaca Surah Al - Isra’ yaitu terpelihara dari gangguan
jin, sebagai penawar penyakit zahir dan batin, mendapatkan kegembiraan dan keamanan yang
dapat mengobati kamu ketika sedang sedih, menghilangkan was-was dan khayalan-khayalan
yang karut serta supaya menjadi anak soleh dan masih banyak keutamaan lainnya yang bisa
kamu dapatkan. Oleh karena itu, mulailah membaca Surah Al-Isra’ yang akan mendatang kan
banyak keutamaan lainnya. Kini kamu bisa lebih mudah membaca Al Quran Surah Al-Isra’
melalui Tokopedia Salam, jadi tunggu apalagi? Yuk mulai download aplikasinya.

Baca Selengkapny

Anda mungkin juga menyukai