Anda di halaman 1dari 18

KEWAJIBAN SHALAT DHUHA

SEBELUM BEKERJA

1. SHALAT DHUHA 8 RAKA’AT 4 KALI SALAM

2. MEMBACA SURAT AL- IKHLAS 11 KALI

SURAT AL-IKHLAS (AL-QURAN SURAT KE 112)


‫هّٰللا‬
َّ ‫الر ْح ٰم ِن‬
‫الر ِح ْي ِم‬ َّ ِ ‫ِب ْس ِم‬
ۚ ‫هّٰللا‬
1. ‫قُلْ ه َُو ُ اَ َح ٌد‬
Qul huwallāhu aḥad(un).

Katakanlah (Nabi Muhammad), “Dialah Allah Yang Maha


Esa.

ۚ‫الص َم ُد‬ ‫هّٰللَا‬


2. َّ ُ
Allāhuṣ-ṣamad(u).

Allah tempat meminta segala sesuatu.

3. ْ‫َل ْم َيلِدْ َو َل ْم ُي ْو َل ۙد‬


Lam yalid wa lam yūlad.

Dia tidak beranak dan tidak pula diperanakkan

4. ‫ࣖ و َل ْم َي ُكنْ َّل ٗه ُكفُ ًوا اَ َح ٌد‬


َ
Wa lam yakul lahū kufuwan aḥad(un).

serta tidak ada sesuatu pun yang setara dengan-Nya.”


3. MEMBACA SURAT AL-WAQIAH 1 KALI
(AL-QURAN SURAT KE 56)
‫هّٰللا‬
َّ ‫الر ْح ٰم ِن‬
‫الر ِح ْي ِم‬ َّ ِ ‫ِب ْس ِم‬

1. ُ‫ت ا ْل َواقِ َع ۙة‬


ِ ‫ا َِذا َو َق َع‬
Iżā waqa‘atil-wāqi‘ah(tu).

Apabila terjadi hari Kiamat (yang pasti terjadi),

2. ‫س ل َِو ْق َع ِت َها َكا ِذ َب ٌة‬


َ ‫ۘ َل ْي‬
Laisa liwaq‘atihā kāżibah(tun).

tidak ada seorang pun yang (dapat) mendustakan


terjadinya.

3. ‫ِض ٌة َّراف َِع ٌة‬


َ ‫َخاف‬
Khāfiḍatur rāfi‘ah(tun).

(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan


meninggikan (golongan yang lain).

4. ‫ض َر ًّج ۙا‬ ِ ‫ِا َذا ُر َّج‬


ُ ‫ت ااْل َ ْر‬
Iżā rujjatil-arḍu rajjā(n).

Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya

5. ‫س ۙا‬
ًّ ‫ت ا ْل ِج َبال ُ َب‬
ِ ‫س‬
َّ ‫َّو ُب‬
Wa bussatil-jibālu bassā(n).

dan gunung-gunung dihancurkan sehancur-hancurnya,


6. ‫َف َكا َن ْت َه َب ۤا ًء ُّم ۢ ْن َب ًّث ۙا‬
Fa kānat habā'am mumbaṡṡā(n).

jadilah ia debu yang beterbangan.

7. ‫اجا َث ٰل َث ًة‬
ً ‫ۗ و ُك ْن ُت ْم اَ ْز َو‬
َّ
Wa kuntum azwājan ṡalāṡah(tan).

Kamu menjadi tiga golongan,

8. ‫ب ا ْل َم ْي َم َن ِة‬ ْ َ‫ب ا ْل َم ْي َم َن ِة ەۙ َمٓا ا‬


ُ ‫ص ٰح‬ ْ َ ‫ۗ َفا‬
ُ ‫ص ٰح‬
Fa aṣḥābul-maimanah(ti), mā aṣḥābul-maimanah(ti).

yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan


kanan itu

9. ْ ‫ب ا ْل َم‬
‫شـَٔ َم ِة‬ ُ ‫ص ٰح‬ ْ ‫ب ا ْل َم‬
ْ َ‫شـَٔ َم ِة ەۙ َمٓا ا‬ ُ ‫ص ٰح‬
ْ َ‫ۗ وا‬
َ
Wa aṣḥābul-masy'amah(ti), mā aṣḥābul-masy'amah(ti).

dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri


itu.

10. َ‫الس ِبقُ ْو ۙن‬


ّ ٰ َ‫الس ِبقُ ْون‬
ّ ٰ ‫َو‬
Was-sābiqūnas-sābiqūn(a).

Selain itu, (golongan ketiga adalah) orang-orang yang


paling dahulu (beriman). Merekalah yang paling dahulu
(masuk surga).

ٰۤ
َۚ‫ول ِٕى َك ا ْل ُم َق َّر ُب ْون‬
11. ُ‫ا‬
Ulā'ikal-muqarrabūn(a).

Mereka itulah orang-orang yang didekatkan (kepada


Allah).
ِ ‫ف ِْي َج ٰ ّن‬
12. ‫ت ال َّن ِع ْي ِم‬
Fī jannātin-na‘īm(i).

(Mereka) berada dalam surga (yang penuh) kenikmatan.

13. َ‫ُث َّل ٌة ِّمنَ ااْل َ َّولِ ْي ۙن‬


Ṡullatum minal-awwalīn(a).

(Mereka adalah) segolongan besar dari orang-orang


yang terdahulu

14. َ‫َو َقلِ ْيل ٌ ِّمنَ ااْل ٰ خ ِِر ْي ۗن‬


Wa qalīlum minal-ākhirīn(a).

dan sedikit dari orang-orang yang (datang) kemudian.

15. ‫ض ْو َن ۙ ٍة‬ ُ ‫َع ٰلى‬


ُ ‫س ُر ٍر َّم ْو‬
‘Alā sururim mauḍūnah(tin).

(Mereka berada) di atas dipan-dipan yang bertatahkan


emas dan permata

16. َ‫ُّم َّت ِكـِٕ ْينَ َع َل ْي َها ُم َت ٰق ِبلِ ْين‬


Muttaki'īna ‘alaihā mutaqābilīn(a).

seraya bersandar di atasnya saling berhadapan.

17. َ‫ف َع َل ْي ِه ْم ِو ْلدَ انٌ ُّم َخ َّلد ُْو ۙن‬


ُ ‫َي ُط ْو‬
Yaṭūfu ‘alaihim wildānum mukhalladūn(a).

Mereka dikelilingi oleh anak-anak yang selalu muda


ۙ ‫ب َّواَ َب‬
ٍ ‫ار ْي َق َو َكْأ‬
18. ‫س ِّمنْ َّم ِع ْي ۙ ٍن‬ ِ ٍ ‫ِبا َ ْك َوا‬
Bi'akwābiw wa abārīq(a), wa ka'sim mim ma‘īn(in).

dengan (membawa) gelas, kendi, dan seloki (berisi


minuman yang diambil) dari sumber yang mengalir.

19. َ‫ص َّد ُع ْونَ َع ْن َها َواَل ُي ْن ِزفُ ْو ۙن‬


َ ‫اَّل ُي‬
Lā yuṣadda‘ūna ‘anhā wa lā yunzifūn(a).

Mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk.

20. َ‫َو َفا ِك َه ٍة ِّم َّما َي َت َخ َّي ُر ْو ۙن‬


Wa fākihatim mimmā yatakhayyarūn(a).

(Mereka menyuguhkan pula) buah-buahan yang mereka


pilih

21. َ‫ش َت ُه ْو ۗن‬


ْ ‫َو َل ْح ِم َط ْي ٍر ِّم َّما َي‬
Wa laḥmi ṭairim mimmā yasytahūn(a).

dan daging burung yang mereka sukai.

22. ٌ‫َو ُح ْو ٌر ِع ْي ۙن‬


Wa ḥūrun ‘īn(un).

Ada bidadari yang bermata indah

ِ ‫َكا َ ْم َث‬
23. ‫ال اللُّْؤ لُِؤ ا ْل َم ْك ُن ْو ۚ ِن‬
Ka'amṡālil-lu'lu'il-maknūn(i).

laksana mutiara yang tersimpan dengan baik


24. َ‫َج َز ۤا ۢ ًء ِب َما َكا ُن ْوا َي ْع َملُ ْون‬
Jazā'am bimā kānū ya‘malūn(a).

sebagai balasan atas apa yang selama ini mereka


kerjakan.

25. ‫اَل َي ْس َم ُع ْونَ فِ ْي َها َل ْغ ًوا َّواَل َتْأ ِث ْي ًم ۙا‬


Lā yasma‘ūna fīhā lagwaw wa lā ta'ṡīmā(n).

Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-


sia dan tidak (pula) percakapan yang menimbulkan
dosa,

26. ‫س ٰل ًما‬
َ ‫س ٰل ًما‬
َ ‫ِااَّل قِ ْياًل‬
Illā qīlan salāman salāmā(n).

kecuali (yang mereka dengar hanyalah) ucapan,


“Salam… salam.”

27. ‫ب ا ْل َي ِم ْي ۗ ِن‬ ْ َ‫ب ا ْل َي ِم ْي ِن ەۙ َمٓا ا‬


ُ ‫ص ٰح‬ ُ ‫ص ٰح‬
ْ َ‫َوا‬
Wa aṣḥābul-yamīn(i), mā aṣḥābul-yamīn(i).

Golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu.

28. ‫ض ْو ۙ ٍد‬
ُ ‫ف ِْي سِ دْ ٍر َّم ْخ‬
Fī sidrim makhḍūd(in).

(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak


berduri,

ُ ‫َّو َط ْل ٍح َّم ْن‬


29. ‫ض ْو ۙ ٍد‬
Wa ṭalḥim manḍūd(in).

pohon pisang yang (buahnya) bersusun-susun,


30. ‫َّوظِ ل ٍّ َّم ْمد ُْو ۙ ٍد‬
Wa ẓillim mamdūd(in).

naungan yang terbentang luas,

ٍ ۙ ‫َّو َم ۤا ٍء َّم ْس ُك ْو‬


31. ‫ب‬
Wa mā'im maskūb(in).

air yang tercurah,

32. ‫َّو َفا ِك َه ٍة َك ِث ْي َر ۙ ٍة‬


Wa fākihatin kaṡīrah(tin).

buah-buahan yang banyak

33. ‫اَّل َم ْق ُط ْو َع ٍة َّواَل َم ْم ُن ْو َع ۙ ٍة‬


Lā maqṭū‘atiw wa lā mamnū‘ah(tin).

yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang


memetiknya,

34. ‫ش َّم ْرفُ ْو َع ۗ ٍة‬


ٍ ‫َّوفُ ُر‬
Wa furusyim marfū‘ah(tin).

dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

35. ‫ش ۤا ۙ ًء‬
َ ‫شْأ ٰن ُهنَّ ِا ْن‬
َ ‫ِا َّنٓا اَ ْن‬
Innā ansya'nāhunna insyā'ā(n).

Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari itu)


secara langsung,
36. ‫ار ۙا‬
ً ‫َف َج َع ْل ٰن ُهنَّ اَ ْب َك‬
Faja‘alnāhunna abkārā(n).

lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan

37. ‫ُع ُر ًبا اَ ْت َرا ًب ۙا‬


‘Uruban atrābā(n).

yang penuh cinta (lagi) sebaya umurnya,

38. ‫ب ا ْل َي ِم ْي ۗ ِن‬ ْ َ ‫اِّل‬


ِ ‫ص ٰح‬
Li'aṣḥābil-yamīn(i).

(diperuntukkan) bagi golongan kanan,

39. َ‫ُث َّل ٌة ِّمنَ ااْل َ َّولِ ْي ۙن‬


Ṡullatum minal-awwalīn(a).

(yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang


terdahulu

40. َ‫ࣖ و ُث َّل ٌة ِّمنَ ااْل ٰ خ ِِر ْي ۗن‬


َ
Wa ṡullatum minal-ākhirīn(a).

dan segolongan besar (pula) dari orang-orang yang


kemudian.

ِّ ‫ب ال‬
ِۗ ‫ش َم‬
41. ‫ال‬ ُ ‫ص ٰح‬
ْ َ‫ال ەۙ َمٓا ا‬ ِّ ‫ب ال‬
ِ ‫ش َم‬ ُ ‫ص ٰح‬
ْ َ‫َوا‬
Wa aṣḥābusy-syimāl(i), mā aṣḥābusy-syimāl(i).

Golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.


42. ‫س ُم ْو ٍم َّو َح ِم ْي ۙ ٍم‬
َ ‫ف ِْي‬
Fī samūmiw wa ḥamīm(in).

(Mereka berada) dalam siksaan angin yang sangat


panas, air yang mendidih,

43. ‫َّوظِ ل ٍّ ِّمنْ َّي ْح ُم ْو ۙ ٍم‬


Wa ẓillim miy yaḥmūm(in).

dan naungan asap hitam

44. ‫ار ٍد َّواَل َك ِر ْي ٍم‬


ِ ‫اَّل َب‬
Lā bāridiw wa lā karīm(in).

yang tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

45. َ‫ِا َّن ُه ْم َكا ُن ْوا َق ْبل َ ٰذلِ َك ُم ْت َرفِ ْي ۚن‬


Innahum kānū qabla żālika mutrafīn(a).

Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewah-


mewah.

46. ‫ث ا ْل َعظِ ْي ۚ ِم‬


ِ ‫َو َكا ُن ْوا ُيصِ ُّر ْونَ َع َلى ا ْل ِح ْن‬
Wa kānū yuṣirrūna ‘alal-ḥinṡil-‘aẓīm(i).

Mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar.

47. َ‫َو َكا ُن ْوا َيقُ ْولُ ْونَ ەۙ اَ ِٕى َذا ِم ْت َنا َو ُك َّنا ُت َرا ًبا َّو ِع َظا ًما َء ِا َّنا َل َم ْب ُع ْو ُث ْو ۙن‬
Wa kānū yaqūlūn(a), a'iżā mitnā wa kunnā turābaw wa
‘iẓāman a'innā lamab‘ūṡūn(a).

Mereka berkata, “Apabila kami telahmati menjadi tanah


dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan
dibangkitkan (kembali)?
48. َ‫اَ َو ٰا َب ۤاُؤ َنا ااْل َ َّولُ ْون‬
Awa'ābā'unal-awwalūn(a).

Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (akan


dibangkitkan pula)?”

49. َ‫قُلْ اِنَّ ااْل َ َّولِ ْينَ َوااْل ٰ خ ِِر ْي ۙن‬


Qul innal-awwalīna wal-ākhirīn(a).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Sesungguhnya orang-
orang yang terdahulu dan yang kemudian

50. ِ ‫َل َم ْج ُم ْو ُع ْو ۙنَ ا ِٰلى ِم ْي َقا‬


‫ت َي ْو ٍم َّم ْعلُ ْو ٍم‬
Lamajmū‘ūn(a), ilā mīqāti yaumim ma‘lūm(in).
benar-benar akan dikumpulkan pada waktu tertentu,
yaitu hari yang sudah diketahui.

51. َ‫الض ۤا لُّ ْونَ ا ْل ُم َك ِّذ ُب ْو ۙن‬


َّ ‫ُث َّم ِا َّن ُك ْم اَ ُّي َها‬
Ṡumma innakum ayyuhaḍ-ḍāllūnal-mukażżibūn(a).

Kemudian, sesungguhnya kamu, wahai orang-orang


sesat lagi pendusta,

َ ْ‫اَل ٰ ِكلُ ْونَ مِن‬


52. ‫ش َج ٍر ِّمنْ َز ُّق ْو ۙ ٍم‬
La'ākilūna min syajarim min zaqqūm(in).

pasti akan memakan pohon zaqum.

53. َ‫َف َمالِـ ُْٔونَ ِم ْن َها ا ْل ُب ُط ْو ۚن‬


Fa māli'ūna minhal-buṭūn(a).

Lalu, kamu akan memenuhi perut-perutmu dengannya.


54. ‫َف ٰش ِر ُب ْونَ َع َل ْي ِه مِنَ ا ْل َح ِم ْي ۚ ِم‬
Fasyāribūna ‘alaihi minal-ḥamīm(i).

Setelah itu, untuk penawarnya (zaqum) kamu akan


meminum air yang sangat panas.

ُ َ‫َف ٰش ِر ُب ْون‬
55. ‫ش ْر َب ا ْل ِه ْي ۗ ِم‬
Fa syāribūna syurbal-hīm(i).

Maka, kamu minum bagaikan unta yang sangat haus.

56. ‫ٰه َذا ُن ُزلُ ُه ْم َي ْو َم ال ِّد ْي ۗ ِن‬


Hāżā nuzuluhum yaumad-dīn(i).

Inilah hidangan (untuk) mereka pada hari Pembalasan.”

57. َ ‫َن ْحنُ َخ َل ْق ٰن ُك ْم َف َل ْواَل ُت‬


َ‫صدِّ قُ ْون‬
Naḥnu khalaqnākum falau lā tuṣaddiqūn(a).

Kami telah menciptakanmu. Mengapa kamu tidak


membenarkan (hari Kebangkitan)?

58. َ‫اَ َف َر َء ْي ُت ْم َّما ُت ْم ُن ْو ۗن‬


Afa ra'aitum mā tumnūn(a).

Apakah kamu memperhatikan apa yang kamu pancarkan


(sperma)?

59. َ‫َءاَ ْن ُت ْم َت ْخلُقُ ْو َن ٗ ٓه اَ ْم َن ْحنُ ا ْل ٰخلِقُ ْون‬


A'antum takhluqūnahū am naḥnul-khāliqūn(a).

Apakah kamu yang menciptakannya atau Kami


Penciptanya?
60. ْ ‫َن ْحنُ َق َّد ْر َنا َب ْي َن ُك ُم ا ْل َم ْو َت َو َما َن ْحنُ ِب َم‬
ۙ َ‫س ُب ْوقِ ْين‬
Naḥnu qaddarnā bainakumul-mauta wa mā naḥnu
bimasbūqīn(a).

Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan


Kami tidak lemah

61. َ‫َع ٰ ٓلى اَنْ ُّن َب ِّدل َ اَ ْم َثا َل ُك ْم َو ُن ْنشِ َئ ُك ْم ف ِْي َما اَل َت ْع َل ُم ْون‬
‘Alā an nubaddila amṡālakum wa nunsyi'akum fī mā lā
ta‘lamūn(a).

untuk mengubah bentukmu (di hari Kiamat) dan


menciptakanmu kelak dalam keadaan yang tidak kamu
ketahui.

62. َ‫شا َ َة ااْل ُ ْو ٰلى َف َل ْواَل َت َذ َّك ُر ْون‬


ْ ‫َو َل َقدْ َعلِ ْم ُت ُم ال َّن‬
Wa laqad ‘alimtumun-nasy'atal-ūlā falau lā tażakkarūn(a).

Sungguh, kamu benar-benar telah mengetahui


penciptaan yang pertama. Mengapa kamu tidak
mengambil pelajaran?

63. َ‫اَ َف َر َء ْي ُت ْم َّما َت ْح ُر ُث ْو ۗن‬


Afara'aitum mā taḥruṡūn(a).

Apakah kamu memperhatikan benih yang kamu tanam?

64. ّ ٰ ُ‫َءاَ ْن ُت ْم َت ْز َر ُع ْو َن ٗ ٓه اَ ْم َن ْحن‬


َ‫الز ِر ُع ْون‬
A'antum tazra‘ūnahū am naḥnuz-zāri‘ūn(a).

Apakah kamu yang menumbuhkannya atau Kami yang


menumbuhkan?
65. َ‫ش ۤا ُء َل َج َع ْل ٰن ُه ُح َطا ًما َف َظ ْل ُت ْم َت َف َّك ُه ْو ۙن‬
َ ‫َل ْو َن‬
Lau nasyā'u laja‘alnāhu ḥuṭāman fa ẓaltum
tafakkahūn(a).

Seandainya Kami berkehendak, Kami benar-benar


menjadikannya hancur sehingga kamu menjadi heran
tercengang,

66. َ‫ِا َّنا َل ُم ْغ َر ُم ْو ۙن‬


Innā lamugramūn(a).

(sambil berkata,) “Sesungguhnya kami benar-benar


menderita kerugian.

67. َ‫َبلْ َن ْحنُ َم ْح ُر ْو ُم ْون‬


Bal naḥnu maḥrūmūn(a).

Bahkan, kami tidak mendapat hasil apa pun.”

68. َ‫ش َر ُب ْو ۗن‬ ْ ‫اَ َف َر َء ْي ُت ُم ا ْل َم ۤا َء ا َّلذ‬


ْ ‫ِي َت‬
Afa ra'aitumul-mā'al-lażī tasyrabūn(a).

Apakah kamu memperhatikan air yang kamu minum?

69. َ‫َءاَ ْن ُت ْم اَ ْن َز ْل ُت ُم ْوهُ مِنَ ا ْل ُم ْز ِن اَ ْم َن ْحنُ ا ْل ُم ْن ِزلُ ْون‬


A'antum anzaltumūhu minal-muzni am naḥnul-
munzilūn(a).

Apakah kamu yang menurunkannya dari awan atau Kami


yang menurunkan?

70. َ‫ش ُك ُر ْون‬ ً ‫ش ۤا ُء َج َع ْل ٰن ُه ا ُ َج‬


ْ ‫اجا َف َل ْواَل َت‬ َ ‫َل ْو َن‬
Lau nasyā'u ja‘alnāhu ujājan falau lā tasykurūn(a).
Seandainya Kami berkehendak, Kami menjadikannya
asin. Mengapa kamu tidak bersyukur?
71. َ‫ار ا َّلت ِْي ُت ْو ُر ْو ۗن‬
َ ‫اَ َف َر َء ْي ُت ُم ال َّن‬
Afa ra'aitumun-nāral-latī tūrūn(a).

Apakah kamu memperhatikan api yang kamu nyalakan?

72. َ ‫شْأ ُت ْم‬


َ‫ش َج َر َت َهٓا اَ ْم َن ْحنُ ا ْل ُم ْنشِ ـ ُْٔون‬ َ ‫َءاَ ْن ُت ْم اَ ْن‬
A'antum ansya'tum syajaratahā am naḥnul-munsyi'ūn(a).

Apakah kamu yang menumbuhkan kayunya atau Kami


yang menumbuhkan?

73. َ‫َن ْحنُ َج َع ْل ٰن َها َت ْذك َِر ًة َّو َم َتا ًعا ِّل ْل ُم ْق ِو ْي ۚن‬
Naḥnu ja‘alnāhā tażkirataw wa matā‘al lil-muqwīn(a).

Kami menjadikannya (api itu) sebagai peringatan dan


manfaat bagi para musafir.

74. ‫اس ِم َر ِّب َك ا ْل َعظِ ْي ِم‬ َ ‫ࣖ َف‬


ْ ‫س ِّب ْح ِب‬
Fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm(i).

Maka, bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu


Yang Mahaagung.

75. ۞ ‫َفٓاَل ا ُ ْقسِ ُم ِب َم ٰوق ِِع ال ُّن ُج ْو ِم‬


Falā uqsimu bimawāqi‘in-nujūm(i).

Aku bersumpah demi tempat beredarnya bintang-


bintang.

76. ‫س ٌم َّل ْو َت ْع َل ُم ْونَ َعظِ ْي ۙ ٌم‬


َ ‫َو ِا َّن ٗه َل َق‬
Wa innahū laqasamul lau ta‘lamūna ‘aẓīm(un).

Sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang sangat


besar seandainya kamu mengetahui.
77. ‫ِا َّن ٗه َلقُ ْر ٰانٌ َك ِر ْي ۙ ٌم‬
Innahū laqur'ānun karīm(un).

Sesungguhnya ia benar-benar Al-Qur’an yang sangat


mulia,

ٍ ‫ف ِْي ك ِٰت‬
78. ‫ب َّم ْك ُن ْو ۙ ٍن‬
Fī kitābim maknūn(in).

dalam Kitab yang terpelihara.

79. َ‫س ٗ ٓه ِااَّل ا ْل ُم َط َّه ُر ْو ۗن‬


ُّ ‫اَّل َي َم‬
Lā yamassuhū illal-muṭahharūn(a).

Tidak ada yang menyentuhnya, kecuali para hamba


(Allah) yang disucikan.

80. َ‫َت ْن ِز ْيل ٌ ِّمنْ َّر ِّب ا ْل ٰع َل ِم ْين‬


Tanzīlum mir rabbil-‘ālamīn(a).

(Al-Qur’an) diturunkan dari Tuhan seluruh alam.

81. َ‫ث اَ ْن ُت ْم ُّمدْ ِه ُن ْو ۙن‬


ِ ‫اَ َف ِب ٰه َذا ا ْل َح ِد ْي‬
Afa biḥāżal-ḥadīṡi antum mudhinūn(a).

Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur’an)

82. َ‫َو َت ْج َعلُ ْونَ ِر ْز َق ُك ْم اَ َّن ُك ْم ُت َك ِّذ ُب ْون‬


Wa taj‘alūna rizqakum annakum tukażżibūn(a).

dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari


Allah) justru untuk mendustakan (Al-Qur’an)?
83. ‫ت ا ْل ُح ْلقُ ْو ۙ َم‬
ِ ‫َف َل ْوٓاَل ا َِذا َب َل َغ‬
Falau lā iżā balagatil-ḥulqūm(a).

Kalau begitu, mengapa (kamu) tidak (menahan nyawa)


ketika telah sampai di kerongkongan,

84. َ‫َواَ ْن ُت ْم ِح ْي َن ِٕى ٍذ َت ْن ُظ ُر ْو ۙن‬


Wa antum ḥīna'iżin tanẓurūn(a).

padahal kamu ketika itu melihat (orang yang sedang


sekarat)?
85. َ‫ب ِا َل ْي ِه ِم ْن ُك ْم َو ٰلكِنْ اَّل ُت ْبصِ ُر ْون‬
ُ ‫َو َن ْحنُ اَ ْق َر‬
Wa naḥnu aqrabu ilaihi minkum wa lākil lā tubṣirūn(a).

Kami lebih dekat kepadanya (orang yang sedang


sekarat) daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat.

86. َ‫َف َل ْوٓاَل اِنْ ُك ْن ُت ْم َغ ْي َر َم ِد ْي ِن ْي ۙن‬


Falau lā in kuntum gaira madīnīn(a).

Maka, mengapa jika kamu tidak diberi balasan,

87. ٰ ‫َت ْر ِج ُع ْو َن َهٓا اِنْ ُك ْن ُت ْم‬


َ‫ص ِدقِ ْين‬
Tarji‘ūnahā in kuntum ṣādiqīn(a).

kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu


orang-orang yang benar?

88. َ‫َفا َ َّمٓا اِنْ َكانَ مِنَ ا ْل ُم َق َّر ِب ْي ۙن‬


Fa ammā in kāna minal-muqarrabīn(a).

Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan


(kepada Allah),
89. ‫ت َن ِع ْي ٍم‬ ٌ ‫َف َر ْو‬
ُ ‫ح َّو َر ْي َحانٌ ەۙ َّو َج َّن‬
Fa rauḥuw wa raiḥān(un), wa jannatu na‘īm(in).

dia memperoleh ketenteraman, rezeki, dan surga (yang


penuh) kenikmatan.

90. ‫ب ا ْل َي ِم ْي ۙ ِن‬
ِ ‫ص ٰح‬
ْ َ‫َواَ َّمٓا اِنْ َكانَ مِنْ ا‬
Wa ammā in kāna min aṣḥābil-yamīn(i).

Jika dia (termasuk) golongan kanan,


91. ‫ب ا ْل َي ِم ْي ۗ ِن‬ ْ َ‫س ٰل ٌم َّل َك مِنْ ا‬
ِ ‫ص ٰح‬ َ ‫َف‬
Fa salāmul laka min aṣḥābil-yamīn(i).

“Salam bagimu” dari (sahabatmu,) golongan kanan.

92. َ‫الض ۤا ِّل ْي ۙن‬


َّ َ‫َواَ َّمٓا اِنْ َكانَ مِنَ ا ْل ُم َك ِّذ ِب ْين‬
Wa ammā in kāna minal-mukażżibīnaḍ-ḍāllīn(a).

Jika dia termasuk golongan para pendusta lagi sesat,

93. ‫َف ُن ُزل ٌ ِّمنْ َح ِم ْي ۙ ٍم‬


Fa nuzulum min ḥamīm(in).

jamuannya berupa air mendidih

94. ‫صلِ َي ُة َج ِح ْي ٍم‬


ْ ‫َّو َت‬
Wa taṣliyatu jaḥīm(in).

dan dibakar oleh (neraka) Jahim.

95. ‫اِنَّ ٰه َذا َل ُه َو َح ُّق ا ْل َيقِ ْي ۚ ِن‬


Inna hāżā lahuwal-ḥaqqul-yaqīn(i).

Sesungguhnya ini benar-benar merupakan hakulyakin.


96. ‫اس ِم َر ِّب َك ا ْل َعظِ ْي ِم‬ َ ‫ࣖ َف‬
ْ ‫س ِّب ْح ِب‬
Fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm(i).

Maka, bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu


Yang Mahaagung.

4. MEMBACA DOA SEBELUM MULAI AKTIVITAS


BEKERJA

YA KAHFI, YA MUGNI, YA RAZAK, YA FATTAH

DOA SETELAH SHALAT DHUHA

َٰ
‫ض َحا ُء َك َوا ْل َب َهٓا َء َب َهأُو َك َوا ْل َج َمال َ َج َمالُ َك َوا ْلقُ َّو َة‬ ‫ء‬
ُ َ َ ُّ‫آ‬ ‫ح‬ ‫ض‬ ‫ال‬ ‫ا‬
َّ‫ِن‬ ‫م‬
َّ ُ ‫ال‬
‫ه‬‫ل‬ّ
ْ ‫ِص َم َة‬
‫عِص َم ُت َك‬ ْ ‫قُ َّو ُت َك َوا ْلقُدْ َر َة قُدْ َر ُت َك َوا ْلع‬
ٰ
‫ض َفَأ ْخ ِر ْج ُه‬ ِ ‫آء َفَأ ْن ِز ْل ُه َواِنْ َكانَ فِى ْاالَ ْر‬ ِ ‫س َم‬ َّ ‫اَل ّل ُه َّم اِنْ َكانَ ِر ْزقِى فِى ال‬
‫س ْرهُ َواِنْ َكانَ َح َرا ًما َف َط ِّه ْرهُ َواِنْ َكانَ َب ِع ْيدًا َف َق ِّر ْب ُه‬ ِّ ‫س ًرا َف َي‬ِّ ‫َواِنْ َكانَ ُم َع‬
‫اء َك َو َج َمالِ َك َوقُ َّو ِت َك َوقُدْ َر ِت َك ٰا ِتن ِْي َم ٰاا َت ْي َت عِ َبادَ َك‬ ِ ‫اء َك َو َب َه‬ ِ ‫ض َح‬ ُ ‫ِب َح ِّق‬
َ‫الصالِ ِح ْين‬
َّ
Allahumma innad-duhaa'a duhaa'uka wal bahaa'a bahaa'auka wal-jamaala jamaaluka
wal-quwwata quwwatuka wal-qudrota qudratuka wal-'ismata 'ismatuka.

Allaahumma in kaana rizqii fis-samaa'i fa anzilhu, wa in kaana fil-ardi fa akhrijhu, wa


in kaana mu'assiran fa yassirhu, wa in kaana haraaman fa tahhirhu wa in kaana
ba'iidan fa qarribhu bi haqqi duhaa'ika wa bahaa'ika wa jamaalika wa quwwatika wa
qudratika, aatinii maa aataita 'ibaadakash-shalihiin.

Artinya: "Wahai Tuhanku, sesungguhnya waktu Dhuha adalah waktu DhuhaMu,


keagungan adalah keagungan-Mu, keindahan adalah keindahanMu, kekuatan adalah
kekuatanMu, penjagaan adalah penjagaan-Mu"

"Wahai Tuhanku, apabila rezekiku berada di atas langit maka turunkanlah, apabila
berada di dalam bumi maka keluarkanlah, apabila sukar mudahkanlah, apabila haram
sucikanlah, apabila jauh dekatkanlah dengan kebenaran DhuhaMu, kekuasaanMu
(wahai Tuhanku), datangkanlah padaku apa yang Engkau datangkan kepada hamba-
hambaMu yang sholeh"

Anda mungkin juga menyukai