Anda di halaman 1dari 27

‫الر ِحيْ ِم‬ َّ ‫ِب ْس ِم الل ّ ٰ ِه‬

َّ ‫الر ْح ٰم ِن‬

1 ِ ‫اِ َذا َو َق َع‬


ۙ‫ت ال َْوا ِق َع ُة‬
Iżā waqa‘atil-wāqi‘ah(tu).

Apabila terjadi hari Kiamat (yang pasti terjadi),

2 ‫ۘ ل َيْ َس لِ َوق َْع ِت َها ك َا ِذبَ ٌة‬ ۘ


Laisa liwaq‘atihā kāżibah(tun).

Tidak ada seorang pun yang (dapat) mendustakan terjadinya.

3 ‫َخا ِف َض ٌة ّ َرا ِف َع ٌة‬


Khāfiḍatur rāfi‘ah(tun).

(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan)


dan meninggikan (golongan yang lain).

4 ً ّ ‫ت الْا َ ْر ُض َر‬
ۙ‫جا‬ َّ ‫اِ َذا ُر‬
ِ ‫ج‬
Iżā rujjatil-arḍu rajjā(n).

Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya

5 ۙ‫ال بَ ّ ًسا‬ ِ ‫َّوبُ َّس‬


ُ َ‫ت ال ْجِ ب‬
Wa bussatil-jibālu bassā(n).

dan gunung-gunung dihancurkan sehancur-hancurnya,

6 ۙ‫اۤء ُّمنْۢبَثًّا‬
ً َ‫ت َهب‬
ْ َ ‫َفك َان‬
Fa kānat habā'am mumbaṡṡā(n).

jadilah ia debu yang beterbangan.

7
ً ‫ۗ وكُنْتُ ْم ا َ ْز َو‬
‫اجا ثَلٰثَ ًة‬ َّ ۗ
Wa kuntum azwājan ṡalāṡah(tan).

Kamu menjadi tiga golongan,


8 ‫ب ال َْميْ َمن َ ِة‬ ٰ ‫ب ال َْميْ َمن َ ِة ەۙ َمٓا ا َ ْص‬
ُ ‫ح‬ ُ ‫ح‬
ٰ ‫ۗ َفا َْص‬ ۗ
Fa aṣḥābul-maimanah(ti), mā aṣḥābul-maimanah(ti).

yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu

9 ‫ب ال َْم ْشـ َٔ َم ِة‬ ٰ ‫ب ال َْم ْشـ َٔ َم ِة ەۙ َمٓا ا َ ْص‬


ُ ‫ح‬ ٰ ‫ۗ وا َ ْص‬
ُ ‫ح‬ َ ۗ
Wa aṣḥābul-masy'amah(ti), mā aṣḥābul-masy'amah(ti).

dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

10 ۙ‫الس ِبقُ ْو َن‬


ٰ ّ ‫الس ِبقُ ْو َن‬
ٰ ّ ‫َو‬
Was-sābiqūnas-sābiqūn(a).

Selain itu, (golongan ketiga adalah) orang-orang yang paling dahulu


(beriman). Merekalah yang paling dahulu (masuk surga).

11 ۚ‫اُول ٰۤىِٕ َك ال ُْمقَ َّربُ ْو َن‬


Ulā'ikal-muqarrabūn(a).

Mereka itulah orang-orang yang didekatkan (kepada Allah).

12 ‫ِف ْي َجن ّ ِٰت الن ّ َِعيْ ِم‬


Fī jannātin-na‘īm(i).

(Mereka) berada dalam surga (yang penuh) kenikmatan.

13 ۙ‫ثُل ّ َ ٌة ِ ّم َن الْا ََّولِيْ َن‬


Ṡullatum minal-awwalīn(a).

(Mereka adalah) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu

14 ۗ‫َو َقلِيْ ٌل ِ ّم َن الْا ٰ ِخ ِريْ َن‬


Wa qalīlum minal-ākhirīn(a).

dan sedikit dari orang-orang yang (datang) kemudian.

15 ۙ‫عل ٰى ُس ُر ٍر َّم ْو ُض ْون َ ٍة‬


َ
‘Alā sururim mauḍūnah(tin).

(Mereka berada) di atas dipan-dipan yang bertatahkan emas dan permata


16 ‫ُّمتّ َ ِكـِٕيْ َن َعل َيْ َها ُمتَقٰ ِبلِيْ َن‬
Muttaki'īna ‘alaihā mutaqābilīn(a).

seraya bersandar di atasnya saling berhadapan.

17 ۙ‫خل ّ َ ُد ْو َن‬
َ ‫ان ُّم‬
ٌ ‫يَ ُط ْو ُف َعل َيْ ِه ْم ِول َْد‬
Yaṭūfu ‘alaihim wildānum mukhalladūn(a).

Mereka dikelilingi oleh anak-anak yang selalu muda

18 ۙ‫اب َّواَبَ ِاريْ َقۙ َوكَْأ ٍس ِ ّم ْن َّم ِعيْ ٍن‬


ٍ ‫ِباَك َْو‬
Bi'akwābiw wa abārīq(a), wa ka'sim mim ma‘īn(in).

dengan (membawa) gelas, kendi, dan seloki (berisi minuman yang


diambil) dari sumber yang mengalir.

19
َ ‫لَّا يُ َص ّ َد ُع ْو َن‬
ۙ‫عن ْ َها َول َا يُن ْ ِزف ُْو َن‬
Lā yuṣadda‘ūna ‘anhā wa lā yunzifūn(a).

Mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk

20 َ َ‫َو َفا ِك َه ٍة ِ ّم َّما يَت‬


ۙ‫خيَّ ُر ْو َن‬
Wa fākihatim mimmā yatakhayyarūn(a).

(Mereka menyuguhkan pula) buah-buahan yang mereka pilih

21 ۗ‫َول َْح ِم َطيْ ٍر ِ ّم َّما يَ ْشتَ ُه ْو َن‬


Wa laḥmi ṭairim mimmā yasytahūn(a).

dan daging burung yang mereka sukai.

22 ۙ‫َو ُح ْو ٌر ِعيْ ٌن‬


Wa ḥūrun ‘īn(un).

Ada bidadari yang bermata indah

23 ۚ‫ال اللُّْؤ لُِؤ ال َْمكْن ُ ْو ِن‬


ِ َ‫كَا َ ْمث‬
Ka'amṡālil-lu'lu'il-maknūn(i).

laksana mutiara yang tersimpan dengan baik


24 ‫اۤءۢ ِب َما ك َان ُ ْوا يَ ْع َمل ُْو َن‬
ً ‫َج َز‬
Jazā'am bimā kānū ya‘malūn(a).

sebagai balasan atas apa yang selama ini mereka kerjakan.

25 ۙ‫ل َا يَ ْس َم ُع ْو َن ِفيْ َها ل َ ْغ ًوا َّول َا تَْأ ِثيْ ًما‬


Lā yasma‘ūna fīhā lagwaw wa lā ta'ṡīmā(n).

Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia dan tidak


(pula) percakapan yang menimbulkan dosa,

26 ‫اِلَّا ِقيْل ًا َسل ًٰما َسل ًٰما‬


Illā qīlan salāman salāmā(n).

kecuali (yang mereka dengar hanyalah) ucapan, “Salam… salam.”

27 ۗ‫ب ال ْيَ ِميْ ِن‬ ٰ ‫ب ال ْيَ ِميْ ِن ەۙ َمٓا ا َ ْص‬


ُ ‫ح‬ ٰ ‫َوا َ ْص‬
ُ ‫ح‬
Wa aṣḥābul-yamīn(i), mā aṣḥābul-yamīn(i).

Golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu.

28 ْ ‫ِف ْي ِس ْد ٍر َّم‬
ۙ‫خ ُض ْو ٍد‬
Fī sidrim makhḍūd(in).

(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,

29 ۙ‫َّو َطل ٍْح َّمن ْ ُض ْو ٍد‬


Wa ṭalḥim manḍūd(in).

pohon pisang yang (buahnya) bersusun-susun,

30 ۙ‫َّو ِظ ّ ٍل َّم ْم ُد ْو ٍد‬


Wa ẓillim mamdūd(in).

naungan yang terbentang luas,

31 ۙ‫ب‬
ٍ ‫َّو َماۤ ٍء َّم ْسك ُْو‬
Wa mā'im maskūb(in).

air yang tercurah,


32 ۙ‫َّو َفا ِك َه ٍة ك َ ِثيْ َر ٍة‬
Wa fākihatin kaṡīrah(tin).

buah-buahan yang banyak

33 ۙ‫لَّا َمقْ ُط ْو َع ٍة َّول َا َم ْمن ُ ْو َع ٍة‬


Lā maqṭū‘atiw wa lā mamnū‘ah(tin).

yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang memetiknya,

34 ۗ‫َّوف ُُر ٍش َّم ْرف ُْو َع ٍة‬


Wa furusyim marfū‘ah(tin).

dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

‫ْأ‬
35
ً ‫اِنَّٓا اَن ْ َش ن ٰ ُه َّن اِن ْ َش‬
ۙ‫اۤء‬
Innā ansya'nāhunna insyā'ā(n).

Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari itu) secara langsung,

36 ۙ‫ج َعلْن ٰ ُه َّن اَبْك ًَارا‬


َ ‫َف‬
Faja‘alnāhunna abkārā(n).

lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan

37 ۙ‫ع ُربًا اَتْ َرابًا‬


ُ
‘Uruban atrābā(n).

yang penuh cinta (lagi) sebaya umurnya,

38
ٰ ‫ِل ّا َ ْص‬
ۗ‫ح ِب ال ْيَ ِميْ ِن‬
Li'aṣḥābil-yamīn(i).

(diperuntukkan) bagi golongan kanan,

39 ۙ‫ثُل ّ َ ٌة ِ ّم َن الْا َ َّولِيْ َن‬


Ṡullatum minal-awwalīn(a).

(yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu


40 ۗ‫ࣖ َوثُل ّ َ ٌة ِ ّم َن الْا ٰ ِخ ِريْ َن‬
Wa ṡullatum minal-ākhirīn(a).

dan segolongan besar (pula) dari orang-orang yang kemudian.

41 ۗ‫ال‬ ِّ ‫ب‬
ِ ‫الش َم‬ ٰ ‫ال ەۙ َمٓا ا َ ْص‬
ُ ‫ح‬ ِّ ‫ب‬
ِ ‫الش َم‬ ٰ ‫َوا َ ْص‬
ُ ‫ح‬
Wa aṣḥābusy-syimāl(i), mā aṣḥābusy-syimāl(i).

Golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

42 ۙ‫ِف ْي َس ُم ْو ٍم َّو َح ِميْ ٍم‬


Fī samūmiw wa ḥamīm(in).

(Mereka berada) dalam siksaan angin yang sangat panas, air yang mendidih,

43
ْ َّ‫َّو ِظ ّ ٍل ِ ّم ْن ي‬
ۙ‫ح ُم ْو ٍم‬
Wa ẓillim miy yaḥmūm(in).

dan naungan asap hitam

44 ‫لَّا بَ ِار ٍد َّول َا ك َِريْ ٍم‬


Lā bāridiw wa lā karīm(in).

yang tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

45 ۚ‫اِن ّ َُه ْم ك َان ُ ْوا قَبْ َل ٰذلِ َك ُمتْ َر ِفيْ َن‬


Innahum kānū qabla żālika mutrafīn(a).

Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewah-mewah.

46 ۚ‫ث ال َْع ِظيْ ِم‬


ِ ْ ‫عل َى ال ِْحن‬
َ ‫َوك َان ُ ْوا يُ ِص ُّر ْو َن‬
Wa kānū yuṣirrūna ‘alal-ḥinṡil-‘aẓīm(i).

Mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar.

47 ۙ‫اما َءاِن َّا ل ََمبْ ُع ْوثُ ْو َن‬


ً ‫َوك َان ُ ْوا يَقُ ْول ُْو َن ەۙ اَىِٕ َذا ِمتْنَا َوكُن َّا تُ َرابًا َّو ِع َظ‬
Wa kānū yaqūlūn(a), a'iżā mitnā wa kunnā turābaw wa ‘iẓāman a'innā
lamab‘ūṡūn(a).

Mereka berkata, “Apabila kami telahmati menjadi tanah dan tulang-belulang,


apakah kami benar-benar akan dibangkitkan (kembali)?
48 ‫ا َ َواٰبَاُۤؤ نَا الْا ََّول ُْو َن‬
Awa'ābā'unal-awwalūn(a).

Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (akan dibangkitkan pula)?”

49 ۙ‫ق ُْل اِ َّن الْا َ َّولِيْ َن َوالْا ٰ ِخ ِريْ َن‬


Qul innal-awwalīna wal-ākhirīn(a).

Katakanlah (Nabi Muhammad), “Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu


dan yang kemudian

50 ِ َ‫ع ْو َنۙ اِل ٰى ِميْق‬


‫ات يَ ْو ٍم َّم ْعل ُْو ٍم‬ ُ ‫ج ُم ْو‬
ْ ‫ل ََم‬
Lamajmū‘ūn(a), ilā mīqāti yaumim ma‘lūm(in).

benar-benar akan dikumpulkan pada waktu tertentu, yaitu hari yang sudah diketahui.

51 ۙ‫الضاۤ ل ُّ ْو َن ال ُْمك َ ِ ّذبُ ْو َن‬


َّ ‫ث ُّمَ اِنَّك ُْم اَيُّ َها‬
Ṡumma innakum ayyuhaḍ-ḍāllūnal-mukażżibūn(a).

Kemudian, sesungguhnya kamu, wahai orang-orang sesat lagi pendusta,

52 ۙ‫ج ٍر ِ ّم ْن َز ُّق ْو ٍم‬


َ ‫لَا ٰ ِكل ُْو َن ِم ْن َش‬
La'ākilūna min syajarim min zaqqūm(in).

pasti akan memakan pohon zaqum.

53 ۚ‫َف َمالِـ ُٔ ْو َن ِمن ْ َها ال ْبُ ُط ْو َن‬


Fa māli'ūna minhal-buṭūn(a).

Lalu, kamu akan memenuhi perut-perutmu dengannya.

54 ۚ‫َف ٰش ِربُ ْو َن َعل َيْ ِه ِم َن ال َْح ِميْ ِم‬


Fasyāribūna ‘alaihi minal-ḥamīm(i).

Setelah itu, untuk penawarnya (zaqum) kamu akan meminum air yang sangat panas.

55 ۗ‫ب ال ِْهيْ ِم‬


َ ‫َف ٰش ِربُ ْو َن ُش ْر‬
Fa syāribūna syurbal-hīm(i).

Maka, kamu minum bagaikan unta yang sangat haus.


56
ّ ِ ‫ٰه َذا ن ُ ُزل ُُه ْم يَ ْو َم‬
ۗ‫الديْ ِن‬
Hāżā nuzuluhum yaumad-dīn(i).

Inilah hidangan (untuk) mereka pada hari Pembalasan.”

57 ‫ح ُن َخلَقْنٰك ُْم َفل َْول َا تُ َص ِ ّدق ُْو َن‬


ْ َ‫ن‬
Naḥnu khalaqnākum falau lā tuṣaddiqūn(a).

Kami telah menciptakanmu. Mengapa kamu tidak membenarkan


(hari Kebangkitan)?

58 ۗ‫ا َ َف َر َءيْتُ ْم َّما تُ ْمن ُ ْو َن‬


Afa ra'aitum mā tumnūn(a).

Apakah kamu memperhatikan apa yang kamu pancarkan (sperma)?

59 ‫ح ُن ال ْٰخلِقُ ْو َن‬
ْ َ ‫خلُقُ ْون َ ٗهٓ ا َ ْم ن‬
ْ َ‫َءاَنْتُ ْم ت‬
A'antum takhluqūnahū am naḥnul-khāliqūn(a).

Apakah kamu yang menciptakannya atau Kami Penciptanya?

60 ۙ‫ح ُن ِب َم ْسبُ ْو ِقيْ َن‬


ْ َ ‫ت َو َما ن‬
َ ‫ح ُن َق ّ َد ْرنَا بَيْنَك ُُم ال َْم ْو‬
ْ َ‫ن‬
Naḥnu qaddarnā bainakumul-mauta wa mā naḥnu bimasbūqīn(a).

Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami tidak lemah

61 ‫َعلٰٓى ا َ ْن ن ُّبَ ِ ّد َل ا َ ْمثَالَك ُْم َونُن ْ ِشَئك ُْم ِف ْي َما ل َا تَ ْعل َُم ْو َن‬
‘Alā an nubaddila amṡālakum wa nunsyi'akum fī mā lā ta‘lamūn(a).

untuk mengubah bentukmu (di hari Kiamat) dan menciptakanmu kelak dalam
keadaan yang tidak kamu ketahui.

62 ‫علِ ْمتُ ُم الن ّ َْشا َ َة الْا ُ ْول ٰى َفل َْول َا تَ َذك ّ َ ُر ْو َن‬
َ ‫َولَقَ ْد‬
Wa laqad ‘alimtumun-nasy'atal-ūlā falau lā tażakkarūn(a).

Sungguh, kamu benar-benar telah mengetahui penciptaan yang pertama.


Mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?

63
ْ َ‫ا َ َف َر َءيْتُ ْم َّما ت‬
ۗ‫ح ُرثُ ْو َن‬
Afara'aitum mā taḥruṡūn(a).

Apakah kamu memperhatikan benih yang kamu tanam?


64 ‫ع ْو َن‬ ْ َ ‫َءاَنْتُ ْم تَ ْز َر ُع ْون َ ٗهٓ ا َ ْم ن‬
ُ ‫ح ُن ال ّز ِٰر‬
A'antum tazra‘ūnahū am naḥnuz-zāri‘ūn(a).

Apakah kamu yang menumbuhkannya atau Kami yang menumbuhkan?

65 ۙ‫اما َف َظلْتُ ْم تَفَك ّ َ ُه ْو َن‬


ً ‫اۤء ل ََج َعلْن ٰ ُه ُح َط‬
ُ ‫ل َْو ن َ َش‬
Lau nasyā'u laja‘alnāhu ḥuṭāman fa ẓaltum tafakkahūn(a).

Seandainya Kami berkehendak, Kami benar-benar menjadikannya hancur


sehingga kamu menjadi heran tercengang,

66 ۙ‫اِن َّا ل َُم ْغ َر ُم ْو َن‬


Innā lamugramūn(a).

(sambil berkata,) “Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian.

67 ‫ح ُر ْو ُم ْو َن‬
ْ ‫ح ُن َم‬
ْ َ ‫بَ ْل ن‬
Bal naḥnu maḥrūmūn(a).

Bahkan, kami tidak mendapat hasil apa pun.”

68 ۗ‫اۤء ال ّ َ ِذ ْي تَ ْش َربُ ْو َن‬


َ ‫ا َ َف َر َءيْتُ ُم ال َْم‬
Afa ra'aitumul-mā'al-lażī tasyrabūn(a).

Apakah kamu memperhatikan air yang kamu minum?

69
ْ َ ‫َءاَنْتُ ْم اَن ْ َزلْتُ ُم ْو ُه ِم َن ال ُْم ْز ِن ا َ ْم ن‬
‫ح ُن ال ُْمن ْ ِزل ُْو َن‬
A'antum anzaltumūhu minal-muzni am naḥnul-munzilūn(a).

Apakah kamu yang menurunkannya dari awan atau Kami yang menurunkan?

70
ً ‫اۤء َج َعلْن ٰ ُه ا ُ َج‬
‫اجا َفل َْول َا تَ ْشك ُُر ْو َن‬ ُ ‫ل َْو ن َ َش‬
Lau nasyā'u ja‘alnāhu ujājan falau lā tasykurūn(a).

Seandainya Kami berkehendak, Kami menjadikannya asin. Mengapa


kamu tidak bersyukur?

71 ۗ‫ا َ َف َر َءيْتُ ُم الن ّ ََار ال ّ َ ِت ْي تُ ْو ُر ْو َن‬


Afa ra'aitumun-nāral-latī tūrūn(a).

Apakah kamu memperhatikan api yang kamu nyalakan?


72 ‫ح ُن ال ُْمن ْ ِشـ ُٔ ْو َن‬ َ ‫َءاَنْتُ ْم اَن ْ َشْأتُ ْم َش‬
ْ َ ‫ج َرتَ َهٓا ا َ ْم ن‬
A'antum ansya'tum syajaratahā am naḥnul-munsyi'ūn(a).

Apakah kamu yang menumbuhkan kayunya atau Kami yang menumbuhkan?

73 ۚ‫اعا لِ ّل ُْمقْ ِويْ َن‬


ً َ‫ح ُن َج َعلْن ٰ َها تَ ْذ ِك َر ًة َّو َمت‬
ْ َ‫ن‬
Naḥnu ja‘alnāhā tażkirataw wa matā‘al lil-muqwīn(a).

Kami menjadikannya (api itu) sebagai peringatan dan manfaat bagi para musafir.

74 ‫اس ِم َر ِبّ َك ال َْع ِظيْ ِم‬


ْ ‫ࣖ َف َس ِبّ ْح ِب‬
Fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm(i).

Maka, bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung.

75 ۞ ‫َفلَٓا اُق ِْس ُم ِب َم ٰو ِق ِع الن ّ ُُج ْو ِم‬


Falā uqsimu bimawāqi‘in-nujūm(i).

Aku bersumpah demi tempat beredarnya bintang-bintang.

76
َ ‫َواِن ّ َٗه لَقَ َسمٌ ل ّ َ ْو تَ ْعل َُم ْو َن‬
ٌ‫ع ِظيْ ۙم‬
Wa innahū laqasamul lau ta‘lamūna ‘aẓīm(un).

Sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang sangat besar seandainya


kamu mengetahui.

77
ٌ‫اِن ّ َٗه لَقُ ْرا ٰ ٌن ك َِريْ ۙم‬
Innahū laqur'ānun karīm(un).

Sesungguhnya ia benar-benar Al-Qur’an yang sangat mulia,

78 ۙ‫ِف ْي ِكتٰ ٍب َّمكْن ُ ْو ٍن‬


Fī kitābim maknūn(in).

dalam Kitab yang terpelihara.

79 ۗ‫لَّا يَ َم ُّس ٗهٓ اِلَّا ال ُْم َط َّه ُر ْو َن‬


Lā yamassuhū illal-muṭahharūn(a).

Tidak ada yang menyentuhnya, kecuali para hamba (Allah) yang disucikan.

80 ‫ب ال ْ ٰعل َِميْ َن‬


ّ ِ ‫تَن ْ ِزيْ ٌل ِ ّم ْن ّ َر‬
Tanzīlum mir rabbil-‘ālamīn(a).

(Al-Qur’an) diturunkan dari Tuhan seluruh alam.


81 ِ ْ‫ا َ َف ِب ٰه َذا ال َْح ِدي‬
ۙ‫ث اَنْتُ ْم ُّم ْد ِهن ُ ْو َن‬
Afa biḥāżal-ḥadīṡi antum mudhinūn(a).

Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur’an)

82 ‫ج َعل ُْو َن ِر ْز َقك ُْم اَنَّك ُْم تُك َ ِ ّذبُ ْو َن‬


ْ َ‫َوت‬
Wa taj‘alūna rizqakum annakum tukażżibūn(a).

dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk
mendustakan (Al-Qur’an)?

83 ِ ‫َفل َْولَٓا اِ َذا بَل َ َغ‬


ۙ‫ت ال ُْحل ْ ُق ْو َم‬
Falau lā iżā balagatil-ḥulqūm(a).

Kalau begitu, mengapa (kamu) tidak (menahan nyawa) ketika telah


sampai di kerongkongan,

84 ۙ‫َواَنْتُ ْم ِحيْنَىِٕ ٍذ تَن ْ ُظ ُر ْو َن‬


Wa antum ḥīna'iżin tanẓurūn(a).

padahal kamu ketika itu melihat (orang yang sedang sekarat)?

85 ‫ب اِل َيْ ِه ِمنْك ُْم َول ٰ ِك ْن لَّا تُبْ ِص ُر ْو َن‬


ُ ‫ح ُن اَق َْر‬
ْ َ ‫َون‬
Wa naḥnu aqrabu ilaihi minkum wa lākil lā tubṣirūn(a).

Kami lebih dekat kepadanya (orang yang sedang sekarat) daripada kamu,
tetapi kamu tidak melihat.

86 ۙ‫َفل َْولَٓا اِ ْن كُنْتُ ْم َغيْ َر َم ِديْ ِنيْ َن‬


Falau lā in kuntum gaira madīnīn(a).

Maka, mengapa jika kamu tidak diberi balasan,

87 ‫تَ ْرجِ ُع ْون َ َهٓا اِ ْن كُنْتُ ْم ٰص ِد ِقيْ َن‬


Tarji‘ūnahā in kuntum ṣādiqīn(a).

kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang-orang yang benar?

88 َ ‫َفا َ َّمٓا اِ ْن ك‬
ۙ‫َان ِم َن ال ُْم َق َّر ِبيْ َن‬
Fa ammā in kāna minal-muqarrabīn(a).

Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),

89 ‫َت ن َ ِعيْ ٍم‬


ُ ّ ‫ان ەۙ َّو َجن‬
ٌ ‫ح‬َ ْ‫َف َر ْو ٌح َّو َري‬
Fa rauḥuw wa raiḥān(un), wa jannatu na‘īm(in).
dia memperoleh ketenteraman, rezeki, dan surga (yang penuh) kenikmatan.
90 ۙ‫ح ِب ال ْيَ ِميْ ِن‬ َ ‫َوا َ َّمٓا اِ ْن ك‬
ٰ ‫َان ِم ْن ا َ ْص‬
Wa ammā in kāna min aṣḥābil-yamīn(i).

Jika dia (termasuk) golongan kanan,

91
ٰ ‫َف َسل ٰمٌ ل ّ َ َك ِم ْن ا َ ْص‬
ۗ‫ح ِب ال ْيَ ِميْ ِن‬
Fa salāmul laka min aṣḥābil-yamīn(i).

“Salam bagimu” dari (sahabatmu,) golongan kanan.

92 ۙ‫الضاۤ ِل ّيْ َن‬ َ ‫َوا َ َّمٓا اِ ْن ك‬


َّ ‫َان ِم َن ال ُْمك َ ِ ّذ ِبيْ َن‬
Wa ammā in kāna minal-mukażżibīnaḍ-ḍāllīn(a).

Jika dia termasuk golongan para pendusta lagi sesat,

93 ۙ‫َفن ُ ُز ٌل ِ ّم ْن َح ِميْ ٍم‬


Fa nuzulum min ḥamīm(in).

jamuannya berupa air mendidih

94 ‫َّوتَ ْصلِيَ ُة َج ِحيْ ٍم‬


Wa taṣliyatu jaḥīm(in).

dan dibakar oleh (neraka) Jahim.

95 ۚ‫اِ َّن ٰه َذا ل َُه َو َح ُّق ال ْيَ ِقيْ ِن‬


Inna hāżā lahuwal-ḥaqqul-yaqīn(i).

Sesungguhnya ini benar-benar merupakan hakulyakin.

96 ‫اس ِم َر ِبّ َك ال َْع ِظيْ ِم‬


ْ ‫ࣖ َف َس ِبّ ْح ِب‬
Fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm(i).

Maka, bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung.


‫الر ِحيْ ِم‬ َ ّ ‫ِب ْس ِم الل ّ ٰ ِه‬
َ ّ ‫الر ْح ٰم ِن‬
1 ‫اَل َّر ۡح ٰم ۙ ُن‬
Ar Rahmaan

 (Allah) Yang Maha Pengasih,

2 ؕ‫َعلَّ َم ۡالقُ ۡر ٰا َن‬


'Allamal Quran

Yang telah mengajarkan Al-Qur'an.

3 ‫ان‬ َ ‫ق ااۡل ِ ۡن‬


َۙ ‫س‬ َ َ‫َخل‬
Khalaqal insaan

Dia menciptakan manusia,

4
َ َ‫َعلَّ َمهُ ۡالبَي‬
‫ان‬
'Allamalhul bayaan

mengajarnya pandai berbicara.

5
ٍ َ‫س َو ۡالقَ َم ُر بِ ُح ۡسب‬
‫ان‬ ُ ۡ‫اَلشَّم‬
Ashshamsu walqamaru bihusbaan

Matahari dan bulan beredar menurut perhitungan,

6 ‫َّوالنَّ ۡج ُم َوالش ََّج ُر يَ ۡس ُج ٰد ِن‬


Wannajmu washshajaru yasjudan

dan tumbuh-tumbuhan [atau bintang-bintang] dan pepohonan,


keduanya tunduk (kepada-Nya).

7
َ ۙ ‫ض َع ۡال ِم ۡي َز‬
‫ان‬ َ ‫س َمٓا َء َرفَ َع َها َو َو‬
َّ ‫َوال‬
Wassamaaa'a rafa'ahaa wa wada'al Miizan

Dan langit telah ditinggikan-Nya dan Dia ciptakan keseimbangan,

ۡ
8
ِ ‫اَاَّل تَط َغ ۡوا فِى ۡال ِم ۡي َز‬
‫ان‬
Allaa tatghaw fil miizaan

agar kamu jangan merusak keseimbangan itu,

9
َ ‫س ُروا ۡال ِم ۡي َز‬
‫ان‬ ِ ‫َواَقِ ۡي ُموا ۡال َو ۡز َن بِ ۡالقِ ۡس ِط َواَل تُ ۡخ‬
Wa aqiimul wazna bilqisti wa laa tukhsirul miizaan

dan tegakkanlah keseimbangan itu dengan adil dan janganlah


kamu mengurangi keseimbangan itu.

10 ‫ض َع َها لِاۡل َنَ ۙ ِام‬ َ ‫َوااۡل َ ۡر‬


َ ‫ض َو‬
Wal arda wada'ahaa lilanaame

Dan bumi telah dibentangkan-Nya untuk makhluk(-Nya),

11 ‫‌فِ ۡي َها فَا ِك َهةٌ ۖ ۙ َّوالنَّ ۡخ ُل َذاتُ ااۡل َ ۡك َم ِام‬


Fiihaa faakihatunw wan nakhlu zaatul akmaam

di dalamnya ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai


kelopak mayang,

12 ُ ۚ ‫ف َوال َّر ۡي َح‬


‌‫ان‬ ۡ ‫َو ۡال َح ُّب ُذو ۡال َع‬
ِ ‫ص‬
Walhabbu zul 'asfi war Raihaanu

dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.

13 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?


14 ‫ال َك ۡالفَ َّخا ۙ ِر‬
ٍ ‫ص‬َ ‫ص ۡل‬
َ ‫ان ِم ۡن‬
َ ‫س‬َ ‫ق ااۡل ِ ۡن‬
َ َ‫َخل‬
Khalaqal insaana min salsaalin kalfakhkhaari

Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,

15 ‌‫ج ِّم ۡن نَّا ۚ ٍر‬ َّ ‫ق ۡال َج‬


ٍ ‫ٓان ِم ۡن َّما ِر‬ َ َ‫َو َخل‬
Wa khalaqal jaaan mim maarijim min naar

dan Dia menciptakan jin dari nyala api tanpa asap.

16 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

17 ‫َر ُّب ۡال َم ۡش ِرقَ ۡي ِن َو َر ُّب ۡال َم ۡغ ِربَ ۡي‬


Rabbul mashriqayni wa Rabbul maghribayni

Tuhan (yang memelihara) dua timur dan Tuhan (yang memelihara)


dua barat.

18 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

19 ‫َم َر َج ۡالبَ ۡح َر ۡي ِن يَ ۡلتَقِ ٰي ۙ ِن‬


Marajal bahrayni yalta qiyaani

Dia membiarkan dua laut mengalir yang (kemudian) keduanya bertemu,

20 ‌ِۚ ‫بَ ۡينَ ُه َما بَ ۡر َز ٌخ اَّل يَ ۡب ِغ ٰي‬


‫ن‬
Bainahumaa barzakhul laa yabghiyaan
di antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui oleh masing-masing.

21 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

22 ُ ۚ ‫يَ ۡخ ُر ُج ِم ۡنهُ َما اللُّ ۡـؤلُـُؤ َو ۡال َم ۡر َج‬


‌‫ان‬
Yakhruju minhumal lu 'lu u wal marjaanu

Dari keduanya keluar mutiara dan marjan.

23 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

24 ‫شٰئ تُ فِى ۡالبَ ۡح ِر َكااۡل َ ۡعاَل ‌ۚ ِم‬


َ ‫َولَهُ ۡال َج َوا ِر ۡال ُم ۡن‬
Wa lahul jawaaril mun sha'aatu fil bahri kal a'laam

Milik-Nyalah kapal-kapal yang berlayar di lautan bagaikan


gunung-gunung.

25 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

26
ٍ َ‫‌ ُك ُّل َم ۡن َعلَ ۡي َها ف‬
‫ان‬
Kullu man 'alaihaa faan

Semua yang ada di bumi itu akan binasa,

27 ‫َّويَ ۡب ٰقى َو ۡجهُ َربِّ َك ُذو ۡال َج ٰل ِل َوااۡل ِ ۡك َر ‌ۚ ِام‬


Wa yabqoo wajhu rabbika zul jalaali wal ikraam

tetapi wajah Tuhanmu yang memiliki kebesaran dan kemuliaan


tetap kekal.

28 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

29 ‌‫ش ۡا ۚ ٍن‬ ‌ِؕ ‫ت َوااۡل َ ۡر‬


َ ‫ض ُك َّل يَ ۡو ٍم ُه َو فِ ۡى‬ َّ ‫يَ ۡسـَٔـلُ ٗه َم ۡن فِى ال‬
ِ ‫سمٰ ٰو‬
Yas'aluhuu man fissamaawaati walard; kulla ywmin huwa fii shaan

Apa yang di langit dan di bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap


waktu Dia dalam kesibukan.

30 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

31 ُ ‫سنَ ۡف ُر‬
‌‫غ لَـ ُكمۡ اَ ُّيهَ الثَّقَ ٰل ۚ ِن‬ َ
Sanafrughu lakum ayyuhas saqalaan

Kami akan memberi perhatian sepenuhnya kepadamu wahai (golongan)


manusia dan jin!

32 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

33 ‫استَطَ ۡعتُمۡ اَ ۡن تَ ۡنفُ ُذ ۡوا ِم ۡن اَ ۡقطَا ِر‬ ِ ‫ش َر ۡال ِجنِّ َوااۡل ِ ۡن‬
ۡ ‫س اِ ِن‬ َ ‫ٰي َم ۡع‬
‌‫س ۡل ٰط ۚ ٍن‬
ُ ِ‫ض فَا ْنفُ ُذ ۡو ؕا‌ اَل تَ ۡنفُ ُذ ۡو َن اِاَّل ب‬
ِ ‫ت َوااۡل َ ۡر‬
ِ ‫سمٰ ٰو‬
َّ ‫ال‬
Yaa ma'sharal jinni wal insi inis tata'tum an tanfuzuu min aqtaaris
samaawaati wal ardi fanfuzuu; laa tanfuzuuna illaa bisultaan

Wahai golongan jin dan manusia! Jika kamu sanggup menembus


(melintasi) penjuru langit dan bumi, maka tembuslah.
Kamu tidak akan mampu menembusnya kecuali dengan kekuatan
(dari Allah).

34 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

35
ِ ‫اس فَاَل ت َۡنت‬
‌‫َص ٰر ۚ ِن‬ ٌ ‫ش َواظٌ ِّم ۡن نَّا ٍر َّونُ َح‬
ُ ‫س ُل َعلَ ۡي ُك َما‬
َ ‫يُ ۡر‬
Yursalu 'alaikumaa shuwaazum min naarifiw-wa nuhaasun
falaa tantasiraan

Kepada kamu (jin dan manusia), akan dikirim nyala api dan
cairan tembaga (panas) sehingga kamu tidak dapat menyelamatkan
diri (darinya).

36 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

37
ِ ۚ ‫س َمٓا ُء فَ َكانَ ۡت َو ۡر َدةً َكال ِّد َه‬
‌‫ان‬ َّ ‫ت ال‬ َ ‫فَاِ َذا ا ْن‬
ِ َّ‫شق‬
Fa-izan shaqqatis samaaa'u fakaanat wardatan kaddihaan

Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti
(kilauan) minyak.

38 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?


39 ٌّ ۚ ‫س َّواَل َج‬
‌‫ٓان‬ ۢ
ٌ ‫فَيَ ۡو َم ِٕٮ ٍذ اَّل يُ ۡسـٴَـ ُل َع ۡن َذ ۡنبِ ٖۤه اِ ۡن‬
Fa-yawma'izil laa yus'alu 'an zambihiii insunw wa laa jaann

Maka pada hari itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.

40 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

41 ‫اص ۡى َو ااۡل َ ۡق َد ‌ۚ ِام‬ ِ ِ‫ف ۡال ُم ۡج ِر ُم ۡو َن ب‬


ِ ‫س ۡيمٰ ُهمۡ فَيُ ۡؤ َخ ُذ بِالنَّ َو‬ ُ ‫يُ ۡع َر‬
Yu'raful mujrimuuna bisiimaahum fa'yu'khazu binna waasi wal aqdaam

Orang-orang yang berdosa itu diketahui dengan


tanda-tandanya, lalu direnggut ubun-ubun dan kakinya.

42 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

43 ‌‫ب بِ َها ۡال ُم ۡج ِر ُم ۡو ۘ َن‬


ُ ‫ٰه ِذ ٖه َج َهنَّ ُم الَّتِ ۡى يُ َك ِّذ‬
Haazihii jahannamul latii yukazzibu bihal mujrimuun

Inilah neraka Jahanam yang didustakan oleh orang-orang yang berdosa.

44 ‫ى ٰااَل ۤ ِء َربِّ ُك َما تُ َك ِّذ ٰب ِن‬


ِّ َ ‫فَبِا‬
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan

Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Anda mungkin juga menyukai