Anda di halaman 1dari 4

Itano Tomomi - little Romaji Lyrics +

Terjemah Indonesia
08
Feb2014
by Uswatun Hasanah Ast
19 Komentar In Itano Tomomi Lirik Translation

Single pertama Itano setelah menyandang gelar sebagai former member AKB. Lagu ini ku rasa
cukup menarik, dan lebih mengeksploitasi kemampuan vocal Itano, karena banyak nada-nada
tinggi dan gak pake efek suara. Hmm, jadi penasaran ngeliat dia nyanyi live. Nantilah saya cari.
Yang bikin gak nyaman bagiku adalah PVnya. Konsepnya rada-rada devil gitu. Mungkin untuk
menggambarkan kehidupan yang gak seindah yang dibayangkan, kehidupan yang seakan berada
di dalam genggaman setan. Banyak adegan yang menampilkan gambar mata, mata, dan mata,
yang bagi imanku sendiri gambaran mata seperti itu mengisyaratkan sosok yang bakal membuat
kerusakan di akhir zaman. Bikin hawa terror lah pokoknya. Waktu pertama ngeliat PVnya ku
udah terkejut ngeliat sosok bayangan yang ada matanya. Terus juga, tangan memiliki mata yang
ditempelkan di wajah Itano, sedikit mengingatkanku ama film prancis (kalo gak salah) yang dulu
sempat ku lihat, Labyrinth. Well, terlepas dari PV-nya, lagunya sendiri cukup enak dinikmati
tanpa mesti ngeliat tampilan visual. Selain itu, terjemahkan cukup asyik, bagiku. :)
little

Why? Doushite sonna ni


Umaku ikireru you ni natta no?
Gokai saretara sore nari ni
Kizutsuku kuse ni okashii yo ne
Dareka no nozomu sugata wa
Honto no watashi de wa nai to ka
Itte mitari kantan ni
Misereru hodo kiyou ni nare nakute
Onegai dareka mitsukete
Watashi kono basho ni iru kara
Yume to genjitsu no hazama de ikiteku no
Take me dareka mitsukete
Kono saki ni aru jidai no hikari e
Mou susumanakya koko de owari da ne
Why? Hashiritsudzuketeru
Anata miru to naze ka asette
Risou dake ga too no iteku
Torinokosareta mama no genjitsu
Ima mo itamu ano kizuato
Ano koro to nani mo kawatte nakute
Kesenai kako itami mo
Tachiagaru tsuyosa ni kaete iku
Onegai dareka oshiete
Watashi machigatte nai yo ne?
Edawakare shita michi wa doko e mukau no?
Trust in... Dareka oshiete
Nani wo shinjite nani wo tebanaseba
Oh risou ni chikadzukeru no?
Kotoba ni hoshou wa nai
Ushinatte kidzuita
Ima wa yowaku chiisakute mo
Sou itsuka tsukiyabutte
Jidai ga yattekurunda
Tsuyoku tsuyoku tatakatte
Onegai dareka mitsukete
Watashi kono basho ni iru kara
Yume to genjitsu hazama de ikiteku no
Take me dareka mitsukete

Kono saki ni aru hikari wo sagashite


Oh ikanai nante No, no
Ikenai nante No, no
Susumanakya koko de owari da ne

Kecil
Translated by: Uswatun Hasanah Ast
Mengapa?
Mengapa kau masih bisa menjalani hidup dengan baik?
Sungguh aneh, ku bahkan masih terluka
Setelah salah paham itu
Sosok diriku yang diharapkan setiap orang
Bukanlah diriku yang sesungguhnya
Ku coba menjelaskan dengan mudah
Bahwa ku tidaklah sehebat penampilanku
Siapapun itu, temukan diriku, ku mohon
Karena ku tepat berada disini
Hidup diantara mimpi dan realita
Siapapun itu, temukan diriku, dan bawalah aku
Menuju cahaya era yang ada di depan mata
Segalanya kan berakhir disini, kecuali jika ku tetap maju

Mengapa ku terus berlari?


Rasanya ku ingin menghindar setiap kali melihatmu
Impianku menjadi semakin menjauh
Meninggalkan realitas yang kejam
Luka yang hingga kini masih terasa sakit
Tidak berubah semenjak hari itu
Rasa sakit di masa lalu yang tak bisa terhapuskan
Menjadi kekuatan yang ku butuhkan untuk bangkit kembali
Siapapun itu, beritahu padaku, ku mohon
Aku tidak salah, kan?
Kemanakah jalan yang bercabang ini menuju?
Siapapun itu, beritahu aku, kepercayaan
Apa yang harus ku percaya? Apa yang harus ku lepaskan?
Agar ku bisa semakin dekat pada impian?
Kata-kata tak bisa menjanjikan apapun
Saat kau menyadarinya, segalanya tlah hilang
Sekarang, tak peduli selemah dan sekecil apapun
Suatu hari nanti, ku kan bisa menerobos sesuatu
Era keemasanku akhirnya tiba
Kini, ku harus bertarung dengan kuat
Siapapun itu, temukan diriku, ku mohon
Karena ku tepat berada disini
Hidup diantara mimpi dan realita
Siapapun itu, temukan diriku, dan bawalah aku
Mencari cahaya yang ada di depan mata
Jangan pergi, jangan pergi
Segalanya kan berakhir disini, kecuali jika ku tetap maju

Anda mungkin juga menyukai