Source : Jpopasia
by
Juugo no boku ni wa dare ni mo hanasenai
Nayami no tane ga aru no desu
Untukku yang saat ini berusia 15 tahun
Ada banyak kegelisahan yang tak dapat aku katakana pada siapapun
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara
Kitto sunao ni uchiake rareru darou
Jika surat ini untuk diriku dimasa depan,
Tentunya aku akan percaya diri dan jujur pada diriku
Ima makesou de nakisou de kieteshimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo shinji arukeba ii no?
Hitotsu shika nai kono mune ga nando mo barabara ni warete
Kurushii naka de ima wo ikiteiru
Ima wo ikiteiru
Sekarang, aku seperti akan menyerah dan menangis
Untuk seseorang yang seolah akan kehilangan arah
Kata-kata siapa yang harus aku percaya?
Hati ini, hanya satu satunya hati yang aku miliki ini telah terluka berkali-kali
Untuk saat ini aku akan menyambut masa depan dengan rasa sakit ini
Areta seishun no umi wa kibishii keredo
Asu no kishibe e to yume no fune yo susume
Masa muda yang harus kau arungi mungkin akan sulit
Tapi dayunglah perahu dengan penuh mimpi
Melewati tepian hari esok
Ima makenai de nakanai de kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiaru keba ii no?
Otona no boku mo kizutsuite
Nemurenai yoru wa aru kedo
Nigakute amai ima ikiteiru
Sekarang, tolong jangan menyerah dan tolong jangan menangis
Setiap kali kau merasa seperti akan kehilangan arah
Cukup percaya pada suara hatimu sendiri
Bagiku yang saat ini sudah dewasa, ada malam tanpa tidur ketika aku terluka
Tapi aku akan menghadiahkan sebuah kebahagiaan
La la la, la la la, la la la
Keep on believing
La la la, la la la, la la la
Keep on believing, keep on believing, keep on believing
Jinsei no subete ni imi ga aru kara
Osorezu ni anata no yume wo sodatete
La la la, la la la, la la la
Keep on believing
La la la, la la la, la la la
Keep on believing, keep on believing, keep on believing
Segala sesuatu dalam hidup ini selalu memiliki arti
Jadi, bangunlah mimpimu tanpa rasa takut
La la la, la la la, la la la
Tetap percaya
La la la, la la la, la la la
Tetap percaya, tetap percaya, tetap peracaya
Makesou de nakisou de
Kieteshimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo shinji arukeba ii no?
Sepertinya aku akan mulai menyerah dan menangis
Untuk seseorang yang sedang kehilangan arah
Kata-kata siapa yang harus aku percaya?
Aa Makenai de nakanai de kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiarukeba ii no
Itsu no jidai mo kanashimi mo
Sakete wa torenai keredo
Egao wo misete ima wo ikite yukou
Ima wo ikite yukou
Aku mohon jangan menyerah, aku mohon jangan menangis
Setiap kali kau merasa akan kehilangan arah
Cukup percayai kata hatimu
Tak peduli dimanapun kita berada, tak ada jalan untuk lari dari kesedihan
Jadi, perlihatkan senyummu, dan tetaplah hidup hingga nanti
Teruslah hidup hingga masa depanmu
Haikei kono tegami yondeiru anata ga
Shiawase na koto wo negaimasu...
Untukmu yang sedang membaca surat ini
Aku doakan kebahagiaan untukmu