Anda di halaman 1dari 13

KUMPULAN PROVERB

Part A

A bad penny always turns up.

Orang yang buruk atau orang yang hilang akan selalu kembali. Secara umum, pepatah ini mengacu pada
pengulangan peristiwa yang tidak diinginkan.

A bird in the hand is worth two in the bush.

Lebih baik memiliki kepastian dari hal yang kecil daripada kemungkinan yang lebih besar yang mungkin
tidak ada apa-apanya.

A cat may look at a king.

Seorang inferior tidak sepenuhnya dibatasi dalam apa yang dapat mereka lakukan di hadapan atasan.

A chain is only as strong as its weakest link.

Pepatah ini memiliki makna harfiah, meskipun ‘tautan terlemah’ yang dimaksud adalah figuratif dan
biasanya berlaku untuk seseorang atau fitur teknis daripada tautan rantai yang sebenarnya.

A dog is a man’s best friend.

Seekor hewan yang melakukan layanan yang berharga kepada manusia, sering dengan mengacu pada
anjing.

A drowning man will clutch at a straw.

Cobalah rute apa pun untuk keluar dari situasi putus asa, tidak peduli seberapa kecil kemungkinannya
untuk berhasil.

A fish always rots from the head down.

Ketika organisasi atau negara gagal, itu adalah kepemimpinan yang merupakan akar permasalahan.

A friend in need is a friend indeed.

Seseorang yang membantu Anda ketika Anda membutuhkan adalah teman sejati.

A golden key can open any door.

Uang yang cukup, atau janji itu, akan mencapai apa pun.
A good beginning makes a good ending.

Awal yang baik membuat akhir yang baik.

A good man is hard to find.

Pepatah zaman modern, mengeluhkan sulitnya menemukan pasangan pria yang cocok.

A leopard cannot change its spots.

Gagasan bahwa hal-hal tidak dapat mengubah sifat bawaan mereka.

A little knowledge is a dangerous thing.

Sejumlah kecil pengetahuan dapat menyesatkan orang untuk berpikir bahwa mereka lebih ahli daripada
yang sebenarnya.

A little learning is a dangerous thing.

Sejumlah kecil pengetahuan dapat menyesatkan orang untuk berpikir bahwa mereka lebih ahli daripada
yang sebenarnya.

A little of what you fancy does you good.

Cara eufemistik untuk mengungkapkan manfaat seks.

A man who is his own lawyer has a fool for his client.

Pepatah ini didasarkan pada pendapat, mungkin pertama kali diungkapkan oleh pengacara, bahwa
representasi diri di pengadilan kemungkinan akan berakhir buruk. Seperti banyak pepatah, sulit untuk
menentukan asal mula yang tepat tetapi ungkapan ini pertama kali mulai muncul di cetak pada awal
abad ke-19.

A miss is as good as a mile.

[sempit] sama buruknya dengan kehilangan yang luas – keduanya sama-sama meleset.
A nod’s as good as a wink to a blind horse.

Kepada seseorang yang siap untuk memahami atau melakukan sesuatu, setiap pensinyalan halus itu
sudah cukup. Konteks biasanya dari beberapa upaya yang membatasi ilegal atau sindiran seksual.

A penny saved is a penny earned.

Hal ini berguna untuk menghemat uang yang sudah Anda miliki karena menghasilkan lebih banyak.

A picture paints a thousand words.

Sebuah gambar bercerita sama baiknya, jika tidak lebih baik daripada, banyak kata-kata tertulis.

A place for everything and everything in its place.

Gagasan bahwa semuanya harus memiliki tempat untuk disimpan dan harus dikembalikan dengan rapi
saat tidak digunakan.

A rolling stone gathers no moss.

Seseorang yang tidak menetap di satu tempat jarang berkembang.

A stitch in time saves nine.

Upaya yang tepat waktu akan mencegah lebih banyak pekerjaan nantinya.

A thing of beauty is a joy forever.

Pengalaman keindahan itu menyenangkan dan langgeng.

A watched pot never boils.

Waktu terasa lebih lama ketika Anda menunggu sesuatu terjadi.


Absence makes the heart grow fonder.

Orang atau benda yang hilang meningkatkan keinginan untuk itu.

Absolute power corrupts absolutely.

Pepatah mengatakan “kekuasaan merusak”, Kekuasaan mutlak mutlak merusak ‘menyampaikan


pendapat bahwa, sebagai kekuatan seseorang meningkat, rasa moral mereka berkurang.

Accidents will happen.

Sesuatu kadang-kadang salah, meskipun upaya terbaik kita.

All is grist that comes to the mill.

Segala sesuatu adalah sumber potensial keuntungan.

All that glitters is not gold.

Tidak semua yang berkilau dan menarik secara dangkal sangat berharga.

All things must pass.

Tak ada yang abadi.

All’s well that ends well.

Masalah dan jebakan suatu perusahaan dibenarkan dan dilupakan, selama semuanya berjalan baik pada
akhirnya.

An Englishman’s home is his castle.

Diktum Inggris bahwa rumah seorang laki-laki adalah tempat perlindungannya.


An eye for an eye, a tooth for a tooth.

Gagasan bahwa untuk setiap kesalahan yang dilakukan harus ada ukuran kompensasi keadilan.

As thick as thieves.

Teman dekat dengan berbagi rahasia.

As you sow so shall you reap?

Perbuatan Anda, baik atau buruk, akan membalas kebaikan Anda.

Ashes to ashes dust to dust.

Kita datang dari debu; kita kembali menjadi debu.

Part B

Bad money drives out good.

Uang haram keluar dengan baik.

Bad news travels fast.

Berita buruk tersebar dengan cepat.

Barking dogs seldom bite.

Anjing menggonggong jarang menggigit.

Be careful what you wish for.

Berhati-hatilah dengan apa yang kamu minta.


Beat swords into plowshares.

Beralih ke pengejaran damai dan jauh dari perang.

Beauty is in the eye of the beholder.

Arti harfiah – persepsi keindahan adalah subyektif.

Beauty is only skin deep.

Keindahan fisik itu dangkal.

Beggars should not be choosers.

Jika Anda meminta sesuatu untuk diberikan, Anda tidak perlu mempertanyakan apa yang Anda berikan.

Better late than never.

Datang atau melakukan sesuatu lebih lambat dari yang diharapkan tidak baik, tetapi lebih baik daripada
tidak sama sekali.

Better to remain silent and be thought a fool than to speak and remove all doubt.

Lebih baik tetap diam dan berpikir bodoh bahwa untuk berbicara dan menghapus semua keraguan.

Beware of Greeks bearing gifts.

Jangan percaya musuhmu.

Birds of a feather flock together.

Mereka yang memiliki rasa yang sama berkumpul dalam kelompok.


Blessed are the peacemakers.

Berbahagialah orang yang membawa damai.

Big fish eat little fish.

Ikan besar makan ikan kecil.

Blood is thicker than water

Dengan mengatakan ‘darah lebih tebal daripada air’ yang kami maksud bahwa ikatan keluarga lebih
dekat daripada orang luar.

Part C

Charity begins at home.

Sebuah pepatah yang mengungkapkan tuntutan utama mengurus keluarga seseorang, sebelum merawat
orang lain.

Charity covers a multitude of sins.

Amal menutupi banyak dosa.

Cheaters never win and winners never cheat.

Cheaters tidak pernah menang dan pemenang tidak pernah menipu.

Cheats never prosper.

Cheats tidak pernah berhasil.

Children and fools tell the truth.

Anak-anak dan orang bodoh mengatakan yang sebenarnya.


Children should be seen and not heard.

Anak-anak harus dilihat dan tidak didengar.

Christmas comes but once a year.

Natal datang tetapi setahun sekali.

Cleanliness is next to godliness.

Kebersihan sebagian dari iman.

Cold hands, warm heart.

Tangan dingin hati hangat.

Comparisons are odious.

Perbandingan itu najis.

Cowards may die many times before their death.

Pengecut bisa mati berkali-kali sebelum kematian mereka.

Cut your coat to suit your cloth.

Potong jas Anda sesuai dengan kain Anda.

Part D

Dead men tell no tales.

Orang mati tidak bercerita.


Devil take the hindmost.

Sebuah frasa peribahasa yang menunjukkan bahwa mereka yang tertinggal tidak akan menerima
bantuan.

Different strokes for different folks.

Berbagai cara melakukan hal-hal yang sesuai untuk orang yang berbeda.

Discretion is the better part of valor.

Kebijaksanaan adalah bagian yang lebih baik dari keberanian.

Distance lends enchantment to the view.

Jarak meminjamkan pesona pada pemandangan.

Do as I say, not as I do.

Lakukan seperti yang saya katakan, tidak seperti yang saya lakukan.

Do unto others as you would have them do to you.

Lakukan kepada orang lain seperti yang Anda ingin mereka lakukan kepada Anda.

Don’t bite the hand that feeds you.

Jangan menggigit tangan yang memberi Anda makan.

Don’t burn your bridges behind you.

Jangan membakar jembatanmu di belakangmu.


Don’t cast your pearls before swine.

Item kualitas yang ditawarkan kepada mereka yang tidak cukup berbudaya untuk menghargai mereka.

Don’t change horses in midstream.

Jangan ubah pemimpin Anda atau posisi dasar Anda ketika berpisah melalui kampanye atau proyek.

Don’t count your chickens before they are hatched.

Jangan terburu-buru mengevaluasi aset seseorang.

Don’t cross the bridge till you come to it.

Jangan melewati jembatan sampai kamu datang ke sana.

Don’t cut off your nose to spite your face.

Jangan memotong hidungmu untuk menghina wajahmu.

Don’t get mad, get even.

Jangan marah, balas dendam.

Don’t keep a dog and bark yourself.

Jangan membayar seseorang untuk melakukan tugas dan kemudian lakukan sendiri.

Don’t leave your manners on the doorstep.

Jangan meninggalkan sopan santun Anda di depan pintu.

Don’t let the bastards grind you down.


Arti pepatah pepatah ini terbukti dengan sendirinya.

Don’t let the cat out of the bag.

Ungkapkan rahasia.

Don’t let the grass grow under your feet.

Jangan biarkan rumput tumbuh di bawah kaki Anda.

Don’t meet troubles half-way.

Jangan menemui kesulitan di tengah jalan.

Don’t mix business with pleasure.

Jangan mencampurkan bisnis dengan kesenangan.

Don’t put all your eggs in one basket.

Jangan menaruh semua telur Anda dalam satu keranjang.

Don’t put the cart before the horse.

Membalikkan urutan hal yang diterima atau logis.

Don’t put new wine into old bottles.

Jangan taruh anggur baru ke botol bekas.

Don’t rock the boat.

Jangan goyangkan perahu.


Don’t shoot the messenger.

Jangan tembak pembawa pesannya.

Don’t shut the stable door after the horse has bolted.

Jangan buang waktu untuk mengambil tindakan pencegahan ketika kerusakan sudah dilakukan.

Don’t sweat the small stuff.

Don’t throw pearls to swine.

Don’t teach your Grandma to suck eggs.

Jangan menawarkan saran kepada seseorang yang memiliki lebih banyak pengalaman daripada dirinya
sendiri.

Don’t throw the baby out with the bathwater.

Jangan membuang sesuatu yang berharga dengan sesuatu yang tidak diinginkan.

Don’t try to run before you can walk.

Jangan mencoba lari sebelum Anda bisa berjalan.

Don’t try to walk before you can crawl.

Jangan mencoba berjalan sebelum Anda bisa merangkak.

Don’t upset the apple-cart.

Untuk menyebabkan kesal – untuk menciptakan kesulitan.


Don’t wash your dirty linen in public.

Jangan mencuci linen kotor Anda di depan umum.

Doubt is the beginning not the end of wisdom.

Keraguan adalah awal bukan akhir dari kebijaksanaan.

Anda mungkin juga menyukai