Anda di halaman 1dari 25

Lemon Tree |Fools Garden

I'm sitting here in a boring room


Kududuk di sini di kamar yang membosankan

It's just another rainy Sunday afternoon


Minggu sore yang hujan seperti biasa

I'm wasting my time, I got nothing to do


Kubuang-buang waktuku, tak ada yang kulakukkan

I'm hanging around, I'm waiting for you


Aku ke sana kemari, aku menantimu

But nothing ever happens and I wonder


Tapi tak ada yang terjadi dan aku bertanya-tanya

I'm driving around in my car


Kuberkendara berkeliling naik mobil

I'm driving too fast, I'm driving too far


Kumelaju terlalu cepat, kumelaju terlalu jauh

I'd like to change my point of view


Ingin kuubah sudut pandangku

I feel so lonely, I'm waiting for you


Aku merasa sangat kesepian, aku menantimu

But nothing ever happens and I wonder


Tapi tak ada yang terjadi dan aku bertanya-tanya

I wonder how, I wonder why


Kubertanya-tanya bagaimana, kubertanya mengapa

Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky


Kemarin kau bercerita padaku tentang langit yang biru

And all that I can see is just a yellow lemon tree


Dan kini yang bisa kulihat hanyalah pohon lemon berwarna kuning
I'm turning my head up and down
Kudongakkan kepalaku ke atas dan ke bawah

I'm turning, turning, turning, turning, turning around


Kumenoleh ke kanan dan ke kiri

And all that I can see is just another lemon tree


Dan lagi-lagi yang bisa kulihat hanyalah pohon lemon

Sing, dah
Bernyanyi, dah

I'm sitting here, I miss the power


Kududuk di sini, aku rindu kekuatan itu

I'd like to go out, taking a shower


Kuingin pergi keluar, mandi

But there's a heavy cloud inside my head


Tapi ada awan berat di dalam kepalaku

I feel so tired, put myself into bed


Aku merasa amat lelah, kulemparkan diri ke peraduan

Where nothing ever happens and I wonder


Dimana tak ada yang terjadi dan aku bertanya-tanya

Isolation is not good for me


Menyendiri tidaklah baik bagiku

Isolation, I don't want to sit on a lemon tree


Menyendiri, aku tak ingin duduk di pohon lemon

I'm steppin' around in a desert of joy


Kulangkahkan kaki kelilingi gurun suka cita

Baby anyhow I'll get another toy


Kasih entah bagaimana kan kudapatkan mainan lainnya

And everything will happen and you'll wonder


Dan segalanya kan terjadi dan kau kan bertanya-tanya
I wonder how, I wonder why
Kubertanya-tanya bagaimana, kubertanya mengapa

Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky


Kemarin kau bercerita padaku tentang langit biru

And all that I can see is just another lemon tree


Dan kini yang bisa kulihat hanyalah pohon lemon

I'm turning my head up and down


Kudongakkan kepalaku ke atas dan ke bawah

I'm turning, turning, turning, turning, turning around


Kumenoleh ke kanan dan ke kiri

And all that I can see is just a yellow lemon tree


Dan yang bisa kulihat hanyalah pohon lemon berwarna kuning

And I wonder, wonder


Dan kubertanya-tanya

I wonder how, I wonder why


Kubertanya-tanya bagaimana, kubertanya-tanya mengapa

Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky


Kemarin kau bercerita padaku tentang langit biru

And all that I can see, and all that I can see
Dan yang bisa kulihat, dan yang bisa kulihat

And all that I can see is just a yellow lemon tree


Dan yang bisa kulihat hanyalah pohon lemon berwarna kuning

No Promises | Shayne Ward


I
Hey baby, when we are together
Hei kasih, tiap kali kita bersama

Doing things that we love


Lakukan yang kita suka
Every time you're near
Tiap kali kau di dekatku

I feel like I'm in heaven


Rasanya kuberada di surga

Feeling high
Begitu bahagia

I don't want to let go, girl


Tak ingin kulepaskan, kasih

I just need you to know girl


Ku hanya ingin kau tahu, kasih

II
I don't wanna run away
Aku tak ingin lari menjauh

Baby you're the one I need tonight


Kasih, kaulah yang kubutuhkan malam ini

No promises
Bukan janji-janji

Baby, now I need to hold you tight


Kasih, kuingin mendekapmu erat
I just wanna die in your arms
Kuingin mati dalam dekapmu

Here tonight
Di sini malam ini

Back to I, II
I don't want to run away
Aku tak ingin lari menjauh

I want to stay forever


Kuingin kau di sini selamanya

Thru Time and Time


Dari waktu ke waktu
No promises
Bukan janji-janji

I don't wanna run away


Aku tak ingin lari menjauh

I don't wanna be alone


Aku tak ingin sendiri

No Promises
Bukan janji-janji

Baby, now I need to hold you tight


Kasih, kuingin mendekapmu erat

Now and forever my love


Saat ini dalam selamanya, kasih

No promises
Bukan janji-janji

Back to II (2x)
Here tonight
Di sini malam ini

Photograph | Ed Sheeran

Loving can hurt, loving can hurt sometimes


Mencintai bisa menyakitkan, mencintai terkadang bisa menyakitkan

But it's the only thing that I know


Tapi itulah satu-satunya yang kutahu

When it gets hard, you know it can get hard sometimes


Saat keadaan terasa sulit, kau tahu kadang keadaan bisa sulit

It is the only thing that makes us feel alive


Inilah satu-satunya yang membuat kita merasa hidup

II
We keep this love in a photograph
Kita simpan cinta ini di dalam foto

We made these memories for ourselves


Kita buat kenangan ini untuk diri kita sendiri

Where our eyes are never closing


Dimana mata kita tak pernah terpejam

Our hearts are never broken


Hati kita tak pernah patah

And time's forever frozen, still


Dan waktu selamanya beku, diam

So you can keep me


Hingga kau bisa menyimpanku

Inside the pocket of your ripped jeans


Di dalam saku celana robekmu

Holding me close until our eyes meet


Mendekapku erat hingga mata kita bertemu

You won't ever be alone, wait for me to come home


Kau takkan pernah sendiri, tunggulah aku pulang

Loving can heal, loving can mend your soul


Mencintai bisa menyembuhkan, mencintai bisa merajut jiwamu

And it's the only thing that I know, know


Dan itulah satu-satunya yang kutahu, kutahu

I swear it will get easier, remember that with every piece of ya


Aku bersumpan semua ini kan kian mudah, ingat itu dengan tiap kepingan dirimu

And it's the only thing we take with us when we die


Dan itulah satu-satunya hal yang kita bawa saat kita mati

Back to II
So you can keep me
Hingga kau bisa menyimpanku
Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam saku celana bututmu

Holding me close until our eyes meet


Mendekapku erat hingga mata kita bertemu

You won't ever be alone


Kau takkan pernah sendiri

And if you hurt me


Dan jika kau menyakitiku

That's okay baby, only words bleed


Tak mengapa kasih, hanya kata-kata berdarah

Inside these pages you just hold me


Di dalam halaman ini kau hanya mendekapku

And I won't ever let you go


Dan aku takkan pernah melepasmu

Wait for me to come home


Tunggulah aku pulang

Wait for me to come home


Tunggulah aku pulang

Wait for me to come home


Tunggulah aku pulang

Wait for me to come home


Tunggulah aku pulang

You can fit me


Kau bisa menaruhku

Inside the necklace you got when you were sixteen


Di dalam kalung yang kau miliki saat usiamu enam belas tahun

Next to your heartbeat where I should be


Di dekat detak jantungmu dimana harusnya kuberada
Keep it deep within your soul
Simpanlah dalam-dalam di jiwamu

And if you hurt me


Dan jika kau melukaiku

Well that's okay baby, only words bleed


Yah tak mengapa kasih, hanya kata-kata berdarah

Inside these pages you just hold me


Di dalam halaman ini, kau hanya mendekapku

And I won't ever let you go


Dan aku takkan pernah melepasmu

When I'm away, I will remember how you kissed me


Saat aku jauh darimu, aku kan ingat bagaimana kau menciumku

Under the lamppost back on Sixth street


Di bawah tiang lampu di belakang jalan Enam

Hearing you whisper through the phone


Mendengarmu berbisik di telepon

Wait for me to come home


Tunggulah aku pulang

Scientist | Coldplay

Come up to meet you, tell you I'm sorry


Datang temuimu, ungkapkan sesalku

You don't know how lovely you are


Kau tak tahu betapa cantiknya dirimu

I had to find you


Harus kutemukan dirimu

Tell you I need you


Katakan padamu aku membutuhkanmu

Tell you I set you apart


Katakan padamu aku memilihmu

Tell me your secrets


Katakanlah rahasiamu

And ask me your questions


Dan ajukanlah pertanyaanmu

Oh, let's go back to the start


Oh, ayo mulai dari awal lagi

Running in circles
Berlari dalam lingkaran

Coming up tails
Mengejar ekor

Heads on a science apart


Kepala terpisah dalam ilmu pengetahuan

Nobody said it was easy


Tak ada yang bilang ini mudah

It's such a shame for us to part


Sungguh memalukan jika kita berpisah

Nobody said it was easy


Tak ada yang bilang ini mudah

No one ever said it would be this hard


Tak ada yang bilang ini akan sesulit ini

Oh, take me back to the start


Oh, bawa aku ke awal lagi

I was just guessing


Aku hanya menerka-nerka
At numbers and figures
Jumlah dan angka

Pulling the puzzles apart


Memecah belah teka-taki

Questions of science
Pertanyaan ilmu pengetahuan

Science and progress


Ilmu pengetahuan dan kemajuan

Do not speak as loud as my heart


Tak sekeras suara hatiku

Tell me you love me


Katakan kau mencintaiku

Come back and haunt me


Kembalilah dan hantui aku

Oh, and I rush to the start


Oh, dan aku bergegas ke awal lagi

Running in circles
Berlari di lingkaran

Chasing our tails


Mengejar ekor kita

Coming back as we are


Kembali sebagai diri kita

Nobody said it was easy


Tak ada yang bilang ini mudah

It's such a shame for us to part


Sungguh memalukan jika kita berpisah

Nobody said it was easy


Tak ada yang bilang ini mudah

No one ever said it would be so hard


Tak ada yang bilang ini akan begitu sulit

I'm going back to the start


Aku kembali ke awal

Something Just Like This | Coldplay

I've been reading books of old


Tlah kubaca buku-buku lama

The legends and the myths


Legenda dan mitos

Achilles and his gold


Achilles dan emasnya

Hercules and his gifts


Hercules dan kekuatannya

Spiderman's control
Kehebatan Spiderman

And Batman with his fists


Dan Batman dengan tinjunya

And clearly I don't see myself upon that list


Dan jelas aku tak ada di daftar itu

II
But she said, where d'you wanna go?
Tapi gadisku berkata, hendak kemana kau pergi?

How much you wanna risk?


Sebesar apa resiko yang bersedia kau ambil?

I'm not looking for somebody


Aku tak sedang mencari seseorang

With some superhuman gifts


Yang punya kekuatan manusia super

Some superhero
Pahlawan super

Some fairytale bliss


Kebahagiaan dongeng

Just something I can turn to


Cukup sesuatu yang aku bisa berpaling padanya

Somebody I can kiss


Seseorang yang bisa kukecup

III
I want something just like this
Cukup seperti ini yang kuinginkan
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

Oh, I want something just like this


Oh, cukup seperti ini yang kuinginkan
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

Oh, I want something just like this


Oh, cukup seperti ini yang kuinginkan

I want something just like this


Cukup seperti ini yang kuinginkan

I've been reading books of old


Tlah kubaca buku-buku lama

The legends and the myths


Legenda dan mitos

The testaments they told


Alkitab yang mereka katakan
The moon and its eclipse
Rembulan dan gerhananya

And Superman unrolls


Dan superman membuka baju

A suit before he lifts


Kenakan setelan sebelum dia terbang

But I'm not the kind of person that it fits


Tapi aku bukan orang yang cocok dengan semua itu

Back to II
I want something just like this
Cukup seperti ini yang kuinginkan

I want something just like this


Cukup seperti ini yang kuinginkan

Back to III
Where d'you wanna go?
Hendak kemana kau pergi?

How much you wanna risk?


Sebesar apa resiko yang mau bersedia ambil?

I'm not looking for somebody


Aku tak sedang mencari seseorang

With some superhuman gifts


Yang punya kekuatan manusia super

Some superhero
Pahlawan super

Some fairytale bliss


Kebahagiaan dongeng

Just something I can turn to


Cukup sesuatu yang aku bisa berpaling padanya

Somebody I can kiss


Seseorang yang bisa kukecup
I want something just like this
Cukup seperti ini yang kuinginkan

(4x)
Oh, I want something just like this
Oh, cukup seperti ini yang kuinginkan

Yellow | Coldplay

Look at the stars; look how they shine for you


Pandanglah gemintang; lihat bagaimana mereka bersinar untukmu

And everything you do


Dan segala yang kau lakukan

Yeah, they were all yellow


Yeah, semua itu benar-benar kuning

I came along; I wrote a song for you


Aku datang; kutulis lagu untukmu

And all the things you do


Dan segala yang kau lakukan

And it was called yellow


Dan itu disebut kuning

So then I took my turn


Maka kemudian kuambil giliranku

Oh what a thing to have done


Sungguh sebuah hal luar biasa

And it was all yellow


Dan warnanya benar-benar kuning

Your skin, oh yeah your skin and bones


Kulitmu, oh yeah kulitmu dan tulangmu
Turn into something beautiful
Berubah menjadi indah

D'you know?
Tahukah kau?

You know I love you so


Kau tahu aku sangat mencintaimu

You know I love you so


Kau tahu aku sangat mencintaimu

I swam across; I jumped across for you


Aku berenang; aku melompat demi dirimu

Oh what a thing to do
Oh sungguh hal gila

'Cos you were all yellow


Karna kau benar-benar kuning

I drew a line; I drew a line for you


Kugambar garis; kugambar garis untukmu

Oh what a thing to do
Oh sungguh sebuah hal gila

And it was all yellow


Dan garis itu benar-benar kuning

And your skin, oh yeah your skin and bones


Dan kulitmu, oh yeah kulitmu dan tulangmu

Turn into something beautiful


Berubah menjadi sesuatu yang indah

D'you know?
Tahukah kau?

For you I bleed myself dry


Demi dirimu kukucurkan darahku

For you I bleed myself dry


Demi dirimu kukucurkan darahku

It's true
Sungguh

Look how they shine for you


Lihat bagaimana mereka bersinar untukmu

Look how they shine for you


Lihat bagaimana mereka bersinar untukmu

Look how they shine for?


Lihat bagaimana mereka bersinar?

Look how they shine for you


Lihat bagaimana mereka bersinar untukmu

Look how they shine for you


Lihat bagaimana mereka bersinar untukmu

Look how they shine


Lihat bagaimana mereka bersinar

Look at the stars


Pandanglah gemintang

Look how they shine for you


Lihat bagaimana mereka bersinar untukmu

And all the things that you do


Dan segala yang kau lakukanLihat bagaimana mereka bersinar?

Hozier - take me to church

My lover's got humor


She's the giggle at a funeral
maɪ ˈlʌvəz gɒt ˈhjuːmə
ʃiːz ðə ˈgɪgl æt ə ˈfjuːnərəl
Kekasihku punya selera humor tinggi
Dia cekikikan saat menghadiri pemakaman

Knows everybody's disapproval


I should've worshiped her sooner
nəʊz ˈɛvrɪbɒdiz ˌdɪsəˈpruːvəl
aɪ ˈʃʊdəv ˈwɜːʃɪpt hɜː ˈsuːnə
Tahu ketidaksetujuan semua orang
Seharusnya aku memujanya sedari dulu

If the Heavens ever did speak


She's the last true mouthpiece
ɪf ðə ˈhɛvnz ˈɛvə dɪd spiːk
ʃiːz ðə lɑːst truː ˈmaʊθpiːs
Jika surga bisa berbicara
Dia adalah juru bicaranya yg terakhir

Every Sunday's getting more bleak


A fresh poison each week
ˈɛvri ˈsʌndeɪz ˈgɛtɪŋ mɔː bliːk
ə frɛʃ ˈpɔɪzn iːʧ wiːk
Setiap hari minggu semakin muram saja
Racun segar disetiap pekan

"We were born sick", you heard them say it


"wiː wɜː bɔːn sɪk", juː hɜːd ðɛm seɪ ɪt
Kita terlahir sakit, kamu dengar mereka mengatakannya

My church offers no absolutes


She tells me, "Worship in the bedroom"
maɪ ʧɜːʧ ˈɒfəz nəʊ ˈæbsəluːts
ʃiː tɛlz miː, "ˈwɜːʃɪp ɪn ðə ˈbɛdru(ː)m"
Gerejaku tak tawarkan pengampunan dosa
Dia bilang "menyembahlah di dalam kamar"

The only Heaven I'll be sent to


Is when I'm alone with you
ði ˈəʊnli ˈhɛvn aɪl biː sɛnt tuː
ɪz wɛn aɪm əˈləʊn wɪð juː
Satu satunya surga dimana aku akan
Dikirim adalah saat aku hanya bersamamu

I was born sick, but I love it


Command me to be well
aɪ wɒz bɔːn sɪk, bʌt aɪ lʌv ɪt
kəˈmɑːnd miː tuː biː wɛl
Aku terlahir sakit, tapi aku menyukainya
Perintahkan aku agar sembuh

A-, Amen, Amen, Amen


eɪ-, ˈɑːˈmɛn, ˈɑːˈmɛn, ˈɑːˈmɛn
A- amin, amin, amin

Take me to church
teɪk miː tuː ʧɜːʧ
Bawalah aku ke gereja

I'll worship like a dog at the shrine of your lies


aɪl ˈwɜːʃɪp laɪk ə dɒg æt ðə ʃraɪn ɒv jɔː laɪz
Aku akan menyembah di kuil penuh kebohonganmu seperti seekor anjing

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
aɪl tɛl juː maɪ sɪnz ænd juː kæn ˈʃɑːpən jɔː naɪf
Aku akan ceritakan dosa dosaku padamu dan kau bisa mengasah pisaumu

Offer me that deathless death


Good God, let me give you my life
ˈɒfə miː ðæt ˈdɛθlɪs dɛθ
gʊd gɒd, lɛt miː gɪv juː maɪ laɪf
Menawarkan kematian abadi itu padaku
Ya tuhan, biarkan aku memberimu hidupku

Take me to church
teɪk miː tuː ʧɜːʧ
Bawalah aku ke gereja

I'll worship like a dog at the shrine of your lies


aɪl ˈwɜːʃɪp laɪk ə dɒg æt ðə ʃraɪn ɒv jɔː laɪz
Aku akan menyembah di kuil penuh kebohonganmu seperti seekor anjing
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
aɪl tɛl juː maɪ sɪnz ænd juː kæn ˈʃɑːpən jɔː naɪf
Aku akan ceritakan dosa dosaku padamu dan kau bisa mengasah pisaumu

Offer me that deathless death


Good God, let me give you my life
ˈɒfə miː ðæt ˈdɛθlɪs dɛθ
gʊd gɒd, lɛt miː gɪv juː maɪ laɪf
Menawarkan kematian abadi itu padaku
Ya tuhan, biarkan aku memberimu hidupku

If I'm a pagan of the good times


My lover's the sunlight
ɪf aɪm ə ˈpeɪgən ɒv ðə gʊd taɪmz
maɪ ˈlʌvəz ðə ˈsʌnlaɪt
Jika aku seorang penyembah berhala
Maka kekasihku adalah cahaya matahari

To keep the Goddess on my side


She demands a sacrifice
tuː kiːp ðə ˈgɒdɪs ɒn maɪ saɪd
ʃiː dɪˈmɑːndz ə ˈsækrɪfaɪs
Agar sang dewi selalu di sisku
Dia menuntut sebuah pengorbanan

Drain the whole sea


Get something shiny
dreɪn ðə həʊl siː
gɛt ˈsʌmθɪŋ ˈʃaɪni
Mengeringkan seluruh lautan
Ambillah sesuatu yg bersinar

Something meaty for the main course


That's a fine looking high horse
ˈsʌmθɪŋ ˈmiːti fɔː ðə meɪn kɔːs
ðæts ə faɪn ˈlʊkɪŋ haɪ hɔːs
Sesuatu berdaging untuk hidangan utama
Itu kuda tinggi yang terlihat bagus

What you got in the stable?


We've a lot of starving faithful
wɒt juː gɒt ɪn ðə ˈsteɪbl?
wiːv ə lɒt ɒv ˈstɑːvɪŋ ˈfeɪθfʊl
Apa yang kau miliki di kandang?
Kita sangat kelaparan akan keyakinan

That looks tasty, That looks plenty


This is hungry work
ðæt lʊks ˈteɪsti, ðæt lʊks ˈplɛnti
ðɪs ɪz ˈhʌŋgri wɜːk
Yang terlihat enak, yang terlihat banyak
Ini pekerjaan yang kelaparan

Take me to church
teɪk miː tuː ʧɜːʧ
Bawalah aku ke gereja

I'll worship like a dog at the shrine of your lies


aɪl ˈwɜːʃɪp laɪk ə dɒg æt ðə ʃraɪn ɒv jɔː laɪz
Aku akan menyembah di kuil penuh kebohonganmu seperti seekor anjing

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
aɪl tɛl juː maɪ sɪnz ænd juː kæn ˈʃɑːpən jɔː naɪf
Aku akan ceritakan dosa dosaku padamu dan kau bisa mengasah pisaumu

Offer me that deathless death


Good God, let me give you my life
ˈɒfə miː ðæt ˈdɛθlɪs dɛθ
gʊd gɒd, lɛt miː gɪv juː maɪ laɪf
Menawarkan kematian abadi itu padaku
Ya tuhan, biarkan aku memberimu hidupku

Take me to church
teɪk miː tuː ʧɜːʧ
Bawalah aku ke gereja

I'll worship like a dog at the shrine of your lies


aɪl ˈwɜːʃɪp laɪk ə dɒg æt ðə ʃraɪn ɒv jɔː laɪz
Aku akan menyembah di kuil penuh kebohonganmu seperti seekor anjing

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
aɪl tɛl juː maɪ sɪnz ænd juː kæn ˈʃɑːpən jɔː naɪf
Aku akan ceritakan dosa dosaku padamu dan kau bisa mengasah pisaumu

Offer me that deathless death


Good God, let me give you my life
ˈɒfə miː ðæt ˈdɛθlɪs dɛθ
gʊd gɒd, lɛt miː gɪv juː maɪ laɪf
Menawarkan kematian abadi itu padaku
Ya tuhan, biarkan aku memberimu hidupku

No masters or kings when the ritual begins


nəʊ ˈmɑːstəz ɔː kɪŋz wɛn ðə ˈrɪʧʊəl bɪˈgɪnz
Tidak ada tuan atau raja saat ritual itu dimulai

There is no sweeter innocence than our gentle sin


ðeər ɪz nəʊ ˈswiːtər ˈɪnəsəns ðæn ˈaʊə ˈʤɛntl sɪn
Tidak ada kepolosan yang lebih manis daripada dosa kita yang lembut

In the madness and soil of that sad earthly scene


ɪn ðə ˈmædnɪs ænd sɔɪl ɒv ðæt sæd ˈɜːθli siːn
Dalam kegilaan dan lumuran adegan duniawi menyedihkan itu

Only then I am human


Only then I am clean
ˈəʊnli ðɛn aɪ æm ˈhjuːmən
ˈəʊnli ðɛn aɪ æm kliːn
Baru saat itulah aku menjadi manusia
Baru saat itulah aku menjadi bersih

Oh, oh, Amen, Amen, Amen


əʊ, əʊ, ˈɑːˈmɛn, ˈɑːˈmɛn, ˈɑːˈmɛn
Oh, oh, amin, amin, amin

Take me to church
teɪk miː tuː ʧɜːʧ
Bawalah aku ke gereja

I'll worship like a dog at the shrine of your lies


aɪl ˈwɜːʃɪp laɪk ə dɒg æt ðə ʃraɪn ɒv jɔː laɪz
Aku akan menyembah di kuil penuh kebohonganmu seperti seekor anjing

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
aɪl tɛl juː maɪ sɪnz ænd juː kæn ˈʃɑːpən jɔː naɪf
Aku akan ceritakan dosa dosaku padamu dan kau bisa mengasah pisaumu

Offer me that deathless death


Good God, let me give you my life
ˈɒfə miː ðæt ˈdɛθlɪs dɛθ
gʊd gɒd, lɛt miː gɪv juː maɪ laɪf
Menawarkan kematian abadi itu padaku
Ya tuhan, biarkan aku memberimu hidupku

Nothing gonna change my love


If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long, with you I see forever
Oh, so clearly, I might have been in love before
But it never felt this strong
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by know how much I love you
The world may change my whole life through but
Nothing's gonna change my love for you
If the road ahead is not so easy
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
I'll be there for you if you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I'll help you see forever too
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by know how much I love you
The world may change my whole life through but
Nothing's gonna change my love for you

ɪf aɪ hæd tuː lɪv maɪ laɪf wɪˈðaʊt juː nɪə miː


ðə deɪz wʊd ɔːl biː ˈɛmpti
ðə naɪts wʊd siːm səʊ lɒŋ, wɪð juː aɪ siː fəˈrɛvə
əʊ, səʊ ˈklɪəli, aɪ maɪt hæv biːn ɪn lʌv bɪˈfɔː
bʌt ɪt ˈnɛvə fɛlt ðɪs strɒŋ
ˈaʊə driːmz ɑː jʌŋ ænd wiː həʊld miː naʊ
tʌʧ miː naʊ
aɪ dəʊnt wɒnt tuː lɪv wɪˈðaʊt juː
ˈnʌθɪŋz ˈgənə ʧeɪnʤ maɪ lʌv fɔː juː
juː ɔːt tuː nəʊ baɪ naʊ haʊ mʌʧ aɪ lʌv juː
wʌn θɪŋ juː kæn biː ʃʊər ɒv
aɪl ˈnɛvər ɑːsk fɔː mɔː ðæn jɔː lʌv
ˈnʌθɪŋz ˈgənə ʧeɪnʤ maɪ lʌv fɔː juː
juː ɔːt tuː nəʊ baɪ nəʊ haʊ mʌʧ aɪ lʌv juː
ðə wɜːld meɪ ʧeɪnʤ maɪ həʊl laɪf θruː bʌt
ˈnʌθɪŋz ˈgənə ʧeɪnʤ maɪ lʌv fɔː juː
nəʊ
ðeɪl teɪk ʌs weə wiː wɒnt tuː gəʊ
həʊld miː naʊ
tʌʧ miː naʊ
aɪ dəʊnt wɒnt tuː lɪv wɪˈðaʊt juː
ˈnʌθɪŋz ˈgənə ʧeɪnʤ maɪ lʌv fɔː juː
juː ɔːt tuː nəʊ baɪ naʊ haʊ mʌʧ aɪ lʌv juː
wʌn θɪŋ juː kæn biː ʃʊər ɒv

juː ɔːt tuː nəʊ baɪ naʊ haʊ mʌʧ aɪ lʌv juː
wʌn θɪŋ juː kæn biː ʃʊər ɒv
aɪl ˈnɛvər ɑːsk fɔː mɔː ðæn jɔː lʌv
ˈnʌθɪŋz ˈgənə ʧeɪnʤ maɪ lʌv fɔː juː
juː ɔːt tuː nəʊ baɪ nəʊ haʊ mʌʧ aɪ lʌv juː
ðə wɜːld meɪ ʧeɪnʤ maɪ həʊl laɪf θruː bʌt
ˈnʌθɪŋz ˈgənə ʧeɪnʤ maɪ lʌv fɔː juː
ɪf ðə rəʊd əˈhɛd ɪz nɒt səʊ ˈiːzi
ˈaʊə lʌv wɪl liːd ðə weɪ fɔːr ʌs
laɪk ə ˈgaɪdɪŋ stɑː
aɪl biː ðeə fɔː juː ɪf juː ʃʊd niːd miː
juː dəʊnt hæv tuː ʧeɪnʤ ə θɪŋ
aɪ lʌv juː ʤʌst ðə weɪ juː ɑː
səʊ kʌm wɪð miː ænd ʃeə ðə vjuː
aɪl hɛlp juː siː fəˈrɛvə tuː

həʊld miː naʊ


tʌʧ miː naʊ
aɪ dəʊnt wɒnt tuː lɪv wɪˈðaʊt juː
ˈnʌθɪŋz ˈgənə ʧeɪnʤ maɪ lʌv fɔː juː
juː ɔːt tuː nəʊ baɪ naʊ haʊ mʌʧ aɪ lʌv juː
wʌn θɪŋ juː kæn biː ʃʊər ɒv
aɪl ˈnɛvər ɑːsk fɔː mɔː ðæn jɔː lʌv
ˈnʌθɪŋz ˈgənə ʧeɪnʤ maɪ lʌv fɔː juː
juː ɔːt tuː nəʊ baɪ nəʊ haʊ mʌʧ aɪ lʌv juː
ðə wɜːld meɪ ʧeɪnʤ maɪ həʊl laɪf θruː bʌt
ˈnʌθɪŋz ˈgənə ʧeɪnʤ maɪ lʌv fɔː juː

PHONETIC
maɪ ˈlʌvəz gɒt ˈhjuːmə
ʃiːz ðə ˈgɪgl æt ə ˈfjuːnərəl
nəʊz ˈɛvrɪbɒdiz ˌdɪsəˈpruːvəl
aɪ ˈʃʊdəv ˈwɜːʃɪpt hɜː ˈsuːnə
ɪf ðə ˈhɛvnz ˈɛvə dɪd spiːk
ʃiːz ðə lɑːst truː ˈmaʊθpiːs
ˈɛvri ˈsʌndeɪz ˈgɛtɪŋ mɔː bliːk
ə frɛʃ ˈpɔɪzn iːʧ wiːk
"wiː wɜː bɔːn sɪk", juː hɜːd ðɛm seɪ ɪt
maɪ ʧɜːʧ ˈɒfəz nəʊ ˈæbsəluːts
ʃiː tɛlz miː, "ˈwɜːʃɪp ɪn ðə ˈbɛdru(ː)m"
ði ˈəʊnli ˈhɛvn aɪl biː sɛnt tuː
ɪz wɛn aɪm əˈləʊn wɪð juː
aɪ wɒz bɔːn sɪk, bʌt aɪ lʌv ɪt
kəˈmɑːnd miː tuː biː wɛl
eɪ-, ˈɑːˈmɛn, ˈɑːˈmɛn, ˈɑːˈmɛn

teɪk miː tuː ʧɜːʧ


aɪl ˈwɜːʃɪp laɪk ə dɒg æt ðə ʃraɪn ɒv jɔː laɪz
aɪl tɛl juː maɪ sɪnz ænd juː kæn ˈʃɑːpən jɔː naɪf
ˈɒfə miː ðæt ˈdɛθlɪs dɛθ
gʊd gɒd, lɛt miː gɪv juː maɪ laɪf
teɪk miː tuː ʧɜːʧ
aɪl ˈwɜːʃɪp laɪk ə dɒg æt ðə ʃraɪn ɒv jɔː laɪz
aɪl tɛl juː maɪ sɪnz ænd juː kæn ˈʃɑːpən jɔː naɪf
ˈɒfə miː ðæt ˈdɛθlɪs dɛθ

gʊd gɒd, lɛt miː gɪv juː maɪ laɪf


ɪf aɪm ə ˈpeɪgən ɒv ðə gʊd taɪmz
maɪ ˈlʌvəz ðə ˈsʌnlaɪt
tuː kiːp ðə ˈgɒdɪs ɒn maɪ saɪd
ʃiː dɪˈmɑːndz ə ˈsækrɪfaɪs
dreɪn ðə həʊl siː
gɛt ˈsʌmθɪŋ ˈʃaɪni
ˈsʌmθɪŋ ˈmiːti fɔː ðə meɪn kɔːs
ðæts ə faɪn ˈlʊkɪŋ haɪ hɔːs
wɒt juː gɒt ɪn ðə ˈsteɪbl?
wiːv ə lɒt ɒv ˈstɑːvɪŋ ˈfeɪθfʊl
ðæt lʊks ˈteɪsti
ðæt lʊks ˈplɛnti
Lðɪs ɪz ˈhʌŋgri wɜːk

ðɪs ɪz ˈhʌŋgri wɜːk


teɪk miː tuː ʧɜːʧ
aɪl ˈwɜːʃɪp laɪk ə dɒg æt ðə ʃraɪn ɒv jɔː laɪz
aɪl tɛl juː maɪ sɪnz səʊ juː kæn ˈʃɑːpən jɔː naɪf
ˈɒfə miː maɪ ˈdɛθlɪs dɛθ
gʊd gɒd, lɛt miː gɪv juː maɪ laɪf
teɪk miː tuː ʧɜːʧ
aɪl ˈwɜːʃɪp laɪk ə dɒg æt ðə ʃraɪn ɒv jɔː laɪz
aɪl tɛl juː maɪ sɪnz səʊ juː kæn ˈʃɑːpən jɔː naɪf
ˈɒfə miː maɪ ˈdɛθlɪs dɛθ
gʊd gɒd, lɛt miː gɪv juː maɪ laɪf
nəʊ ˈmɑːstəz ɔː kɪŋz wɛn ðə ˈrɪʧʊəl bɪˈgɪnz
ðeər ɪz nəʊ ˈswiːtər ˈɪnəsəns ðæn ˈaʊə ˈʤɛntl sɪn
ɪn ðə ˈmædnɪs ænd sɔɪl ɒv ðæt sæd ˈɜːθli siːn
ˈəʊnli ðɛn aɪ æm ˈhjuːmən
ˈəʊnli ðɛn aɪ æm kliːn
əʊ, əʊ, ˈɑːˈmɛn, ˈɑːˈmɛn, ˈɑːˈmɛn
teɪk miː tuː ʧɜːʧ
aɪl ˈwɜːʃɪp laɪk ə dɒg æt ðə ʃraɪn ɒv jɔː laɪz
aɪl tɛl juː maɪ sɪnz ænd juː kæn ˈʃɑːpən jɔː naɪf
ˈɒfə miː ðæt ˈdɛθlɪs dɛθ
gʊd gɒd, lɛt miː gɪv juː maɪ laɪf
teɪk miː tuː ʧɜːʧ
aɪl ˈwɜːʃɪp laɪk ə dɒg æt ðə ʃraɪn ɒv jɔː laɪz
aɪl tɛl juː maɪ sɪnz ænd juː kæn ˈʃɑːpən jɔː naɪf
ˈɒfə miː ðæt ˈdɛθlɪs dɛθ

gʊd gɒd, lɛt miː gɪv juː maɪ laɪf

Anda mungkin juga menyukai