Anda di halaman 1dari 55

Modul Pelajaran BAHASA JEPANG I ini disusun sebagai salah satu pelengkap buku pegangan

mahasiswa yang sedang belajar bahasa Jepang.

Untuk dapat menguasai bahasa Jepang, tidak hanya mengandalkan buku pegangan saja, tetapi
diperlukan beberapa buku penunjang lain, yang memiliki materi bahasa Jepang yang dapat dipergunakan
sebagai penunjang untuk penguasaan.

Modul ini dapat disusun setelah penyusun secara langsung menemukan berbagai permasalahan yang
dihadapi khususnya dari para mahasiswa, yakni adanya kesulitan dalam mencari buku bahasa Jepang
yang menyajikan tata bahasa secara terperinci dan mudah untuk dipelajari.
Modul ini memuat penjelasan struktur bahasa Jepang secara jelas dan mudah untuk dipahami. Pada
bagian awal buku ini, terlebih dahulu berlatih membaca dan menulis huruf Hiragana dan Katakana. Dalam
setiap pelajaran terdiri dari tata bahasa (bunpoo 文法) dan contoh kalimat (bunrei 文例) yang ditulis
dalam huruf latin (roomaji ローマ字), Kanji dan Kana (漢字かな) beserta terjemahannya. Daftar kosa kata
(atarashii kotoba 新しい 言葉), dan soal latihan (renshuu mondai 練習問題) yang terdiri dari 11
pelajaran.

Mudah-mudahan Modul ini bermanfaat dalam proses belajar-mengajar bahasa Jepang dan dapat
melengkapi buku-buku pegangan yang telah ada.

Penyusun

YOEL SADEWA

1
Keterangan : X = sapaan
Y = jawaban

1. Saat bertemu seseorang pada pagi hari :


X : ohayoo gozaimasu. おはようございます。 / ohayoo. おはよう。
Y : ohayoo gozaimasu. おはようございます。 / ohayoo. おはよう。

2. Saat bertemu seseorang pada siang hari :


X : konnichi wa. こんにちは。
Y : konnichi wa. こんにちは。

3. Saat bertemu seseorang pada malam hari :


X : konban wa. こんばんは。
Y : konban wa. こんばんは。

4. Saat berpisah dengan seseorang :


X : sayoonara. さようなら。
Y : sayoonara. さようなら。 / ja, mata. じゃ、また。

5. Saat bertemu dengan seseorang pada malam hari ketika akan beristirahat :
X : oyasumi nasai. おやすみなさい。
Y : oyasumi nasai. おやすみなさい。

6. Saat bertemu seseorang yang sudah lama tidak bertemu :


X : ogenki desu ka. おげんきですか。
Y : genki desu. げんきです。

7. Saat berterima kasih kepada seseorang :


X : arigatoo gozaimasu. ありがとうございます。 / arigatoo. ありがとう。
Y : iie, doo itashimashite. いいえ、どういたしまして。/ iie. いいえ。

8. Saat melakukan kesalahan :


X : sumimasen. すみません。 / gomen nasai. ごめんなさい。
Y : iie. いいえ。

9. Saat pergi dari rumah :


X : itte kimasu. いってきます。
Y : itte irasshai. いっていらっしゃい。 / itte rasshai. いってらっしゃい。

10. Saat tiba di rumah dari bepergian :


X : tadaima. ただいま。
Y : okaeri nasai. おかえりなさい。 / okaeri. おかえり。

2
11. Saat mengunjungi rumah/tempat seseorang :
X : shitsurei shimasu. しつれいします。 / gomen kudasai. ごめんください。
Y : hai doozo. はい、どうぞ。

12. Saat mengucapkan selamat kepada seseorang :


X : omedetoo gozaimasu. おめでとうございます。/ omedetoo. おめでとう。
Y : arigatoo gozaimasu. ありがとうございます。 / arigatoo. ありがとう。

13. Saat mempersilahkan seseorang :


X : doozo. どうぞ。
Y : arigatoo. ありがとう。

14. Saat memulai makan dengan seseorang :


X : itadakimasu. いただきます。
Y : itadakimasu. いただきます。

15. Saat memulai minum dengan seseorang :


X : kampai. かんぱい。
Y : kampai. かんぱい。

16. Saat selesai makan dengan seseorang :


X : gochisoo sama deshita. ごちそうさまでした。
Y : gochisoo sama deshita. ごちそうさまでした。

 Dalam bahasa Jepang ketika kita akan berkenalan dengan seseorang memiliki ungkapan
tersendiri yang khas. Umumnya adalah sebagai berikut :

- kata pembuka  HAJIMEMASHITE.


- jati diri  WATASHI WA ……. DESU / TO MOOSHIMASU. (Saya adalah ….. )
- salam penutup  DOOZO YOROSHIKU / YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU.

* Kadang-kadang untuk jati diri tidak memakai kata Watashi wa , cukup langsung nama + desu.
* Untuk jati diri adakalanya ditambahkan profesi/pekerjaan, asal daerah dan sebagainya.
* Kalimat penutup Doozo yoroshiku biasanya diikuti dengan membungkukkan kepala beserta badan
sebagai tanda hormat (ojigi).

Berikut ini dapat digunakan sebagai contoh :

1. Hajimemashite.
Watashi wa Tanaka desu.
Doozo yoroshiku.

2. Hajimemashite.
Melia Hoteru no Anton desu. (Anton dari Hotel Melia)
Doozo yoroshiku.

3
 Dalam bahasa Jepang, sebuah KATA tersusun atas dasar SUKU KATA dari tabel di bawah.

A I U E O

KA KI KU KE KO KYA KYU KYO

SA SHI SU SE SO SHA SHU SHO

TA CHI TSU TE TO CHA CHU CHO

NA NI NU NE NO NYA NYU NYO

HA HI FU/HU HE HO HYA HYU HYO

MU ME
MA MI MO MYA MYU MYO

YA YU YO

RA RI RU RE RO RYA RYU RYO

WA WO

GA GI GU GE GO GYA GYU GYO

ZA JI ZU ZE ZO JA JU JO

DA (JI)* (ZU)* DE DO

BA BI BU BE BO BYA BYU BYO

PA PI PU PE PO PYA PYU PYO

* Pemakaiannya khusus/terbatas.

4
* Digunakan untuk menulis kata-kata bhs Jepang asli.

あ い う え お
か き く け こ きゃ きゅ きょ
さ し す せ そ しゃ しゅ しょ
た ち つ て と ちゃ ちゅ ちょ
な に ぬ ね の にゃ にゅ にょ
は ひ ふ へ ほ ひゃ ひゅ ひょ
ま み む め も みゃ みゅ みょ
や ゆ よ
ら り る れ ろ りゃ りゅ りょ
わ を

が ぎ ぐ げ ご ぎゃ ぎゅ ぎょ
ざ じ ず ぜ ぞ じゃ じゅ じょ
だ ぢ づ で ど
ば び ぶ べ ぼ びゃ びゅ びょ
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ ぴゃ ぴゅ ぴょ

5
* Digunakan untuk menulis kata-kata bhs Jepang serapan dari bhs asing.

ア イ ウ エ オ
カ キ ク ケ コ キヤ キユ キヨ
サ シ ス セ ソ シヤ シユ シヨ
タ チ ツ テ ト チヤ チユ チヨ
ナ ニ ヌ ネ ノ ニヤ ニユ ニヨ
ハ ヒ フ ヘ ホ ヒヤ ヒユ ヒヨ
マ ミ ム メ モ ミヤ ミユ ミヨ
ヤ ユ ヨ
ラ リ ル レ ロ リヤ リユ リヨ

ガ ギ グ ゲ ゴ ギヤ ギユ ギヨ
ザ ジ ズ ゼ ゾ ジヤ ジユ ジヨ
ダ ヂ ヅ デ ド
バ ビ ブ ベ ボ ビヤ ビユ ビヨ
パ ピ プ ペ ポ ピヤ ピユ ピヨ

6
HURUF KATAKANA TAMBAHAN
(selain huruf KATAKANA seperti halaman sebelumnya, terdapat beberapa
huruf tambahan.)

シェ
she

チェ
che

ジェ
je

イ イェ
yi ye

ウィ ウ ウェ ウォ
wi wu we wo

ティ トウ
ti tu

ファ フィ フェ フォ
fa fi fe fo

ディ ドウ
di du

ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ
va vi vu ve vo

7
BUNPOO & BUNREI
文法・文例

A wa B desu. : A adalah B
A は B です。
* Kata bantu WA (topik subyek) dalam huruf Hiragana ditulis dengan : HA  は
* DESU merupakan kopula. Biasa dibaca dengan DES.

1. Watashi wa Nakamoto desu. (Saya adalah Nakamoto)


わたし は なかもと です。
2. Watashi wa gakusei desu. (Saya adalah siswa)
わたしは がくせいです。

A wa B de wa arimasen. : A adalah bukan B


A は B では ありません。
* Kopula DE WA ARIMASEN (dapat diganti dengan JA ARIMASEN) adalah bentuk negatif dari DESU.

1. Watashi wa Akiko de wa arimasen. (Saya adalah bukan Akiko)


わたしは あきこでは ありません。
2. Watashi wa sensei de wa arimasen. (Saya adalah bukan pengajar)
わたしは せんせいでは ありません。

A wa B desu ka. : A adalah B kah? / Apakah A adalah B?


A は B ですか。
* Kata bantu KA di akhir kalimat dapat sebagai bentuk tanya.

1. Tanaka-san wa Nihon-jin desu ka. (Tanaka adalah orang Jepang kah?)


たなかさんは にほんじんですか。
2. Anata wa gakusei desu ka. (Apakah Anda adalah siswa?)
あなたは がくせいですか。

 Menjawab pertanyaan dengan Ya dan Tidak / Bukan :


Tanaka-san wa Nihon-jin desu ka. (Tanaka adalah orang Jepang kah?)
たなかさんは にほんじんですか。

・ Hai, soo desu. (Ya, begitu. / Ya, benar.) * (hai dibaca = haik)
はい、そうです。
・ Iie, soo de wa arimasen. (Tidak, bukan begitu) * (iie dibaca = iiek)
いいえ、そうでは ありません。

8
 Kata … SAN / …さん (ditambahkan dibelakang nama)
・ Digunakan untuk menyebut nama orang lain. Untuk nama sendiri tidak perlu.
・ Digunakan untuk nama laki-laki maupun perempuan.

 Kata ANATA / あなた


・ Biasa digunakan kepada teman akrab, orang yang lebih muda atau lebih rendah tingkatannya.
・ Kepada guru/pengajar harap menggunakan kata: SENSEI.
・ Kepada tamu harap menggunakan kata: OKYAKUSAN/OKYAKUSAMA.

A mo B desu. : A juga B / A pun B


A も B です。

1. Kobayashi-san wa Nihon-jin desu. (Tuan Kobayashi adalah orang Jepang)


こばやしさんは にほんじんです。
Yamashita-san mo Nihon-jin desu. (Tuan Yamashita juga orang Jepang)
やましたさんも にほんじんです。
2. Ari-san wa gakusei desu. (Ari adalah siswa)
アリさんは がくせいです。
Rina-san mo gakusei desu ka. (Apakah Rina juga siswa?)
リナさんも がくせいですか。
Hai, Rina-san mo gakusei desu. (Ya, Rina pun siswa.)
はい、リナさんも がくせいです。

 Kata Ganti Penunjuk Benda :

KORE / これ : ini (benda dekat pembicara )


SORE / それ : itu (benda dekat lawan bicara)
ARE / あれ : itu (benda jauh dari pembicara maupun lawan bicara)
DORE / どれ : yang mana? (di antara pilihan benda-benda)

1. Kore wa hon desu. (Ini adalah buku)


これは ほんです。
2. Sore wa tsukue desu. (Itu adalah meja)
それは つくえです。
3. Are wa senpuuki desu. (Itu adalah kipas angin)
あれは せんぷうきです。
4. Are wa karendaa desu ka. (Itu adalah kalender kah?)
あれは せんぷうきです。
Hai, soo desu. (Ya, benar.) / Hai, are wa karendaa desu. (Ya, itu adalah kalender)
はい、そうです。 はい、あれは カレンダーです。
5. Enpitsu wa dore desu ka. (Pensil adalah yang mana?)
えんぴつは どれですか。
Enpitsu wa kore desu. (Pensil adalah ini)
えんぴつは これです。

9
A wa B desu ka. C desu ka. : A adalah B kah? atau C kah?
A は B ですか。C ですか。 / Apakah A adalah B atau C ?

Yudi : Ikeda-san wa sensei desu ka. Gakusei desu ka.


いけださんは せんせいですか。がくせいですか。
Ikeda : Watashi wa sensei desu.
わたしは せんせいです。
Yudi-san mo sensei desu ka.
ユディさんも せんせいですか。
Yudi : Iie, soo de wa arimasen. Watashi wa gakusei desu.
いいえ、そうでは ありません。わたしは がくせいです。

A wa B de, C wa D desu. : A adalah B, dan C adalah D.


A は B で、 C は D です。

* Pola di atas dapat dipakai untuk menggabung 2 kalimat yang berakhiran predikat kata bantu DESU.
Misal : Kore wa pen desu. Sore wa enpitsu desu. (Ini adalah pena. Itu adalah pensil)
これは ペンです。それは えんぴつです。
Menjadi : Kore wa pen de, Sore wa enpitsu desu. (Ini adalah pena dan itu adalah pensil.)
これは ペンで、それは えんぴつです。

ATARASHII KOTOBA
新しい言葉

・watashi わたし(私) : saya


・anata あなた : kamu/anda
・watashitachi わたしたち(私達) : kami/kita
・anatagata あなたがた : kalian/anda sekalian
・gakusei がくせい(学生) : siswa
・sensei せんせい(先生) : guru/pengajar
・Indoneshia インドネシア : Indonesia
・Nihon にほん(日本) : Jepang
・…jin …じん(…人) : orang… (contoh : Nihon-jin 日本人 = orang Jepang)
・hon ほん(本) : buku
・isu いす(椅子) : kursi
・tsukue つくえ(机) : meja
・hikidashi ひきだし(引出) : laci
・senpuuki せんぷうき(扇風機) : kipas angin
・kokuban こくばん(黒板) : papan tulis
・pen ペン / boorupen ボールペン : pena / bolpen
・enpitsu えんぴつ(鉛筆) : pensil
・kami かみ(紙) : kertas
・kutsu くつ(靴) : sepatu

10
・zasshi ざっし(雑誌) : majalah
・shinbun しんぶん(新聞) : koran
・manga まんが(漫画) : komik
・jisho じしょ(辞書)/ jiten 辞典 : kamus
・saifu さいふ(財布) : dompet
・tokei とけい(時計) : jam
・kaban かばん(鞄) : tas
・karendaa カレンダー : kalender
・gakkoo がっこう(学校) : sekolah
・ie いえ(家)/ uchi うち : rumah

RENSHUU MONDAI
練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!


インドネシアごに やくしてください。

1. Watashi wa Indoneshia-jin desu.


2. Watashi wa gakusei dewa arimasen.
3. X : Are wa shinbun desu ka.
Y : Hai, soo desu.
4. X : Sore wa zasshi desu ka. Manga desu ka.
Y : Kore wa zasshi desu.
5. Aoyama-san wa Nihon-jin de, Budi-san wa Indonesia-jin desu.

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!


にほんごに やくしてください。

1. Saya adalah Suyono.


2. Saya adalah bukan orang Jepang.
3. X : Apakah ini adalah majalah?
Y : Ya, itu adalah majalah.
4. X : Itu adalah kamus kah? buku kah?
Y : Ini adalah kamus.
5. Ini adalah majalah, dan itu adalah komik.

11
BUNPOO & BUNREI
文法・文例

 Kata Bantu : NO ( の )

A no B : B milik A
A の B (menyatakan milik/kepunyaan)

1. Watashi no hon (buku saya)


わたしの ほん
Kore wa watashi no hon desu. (Ini adalah buku saya)
これは わたしの ほんです。
2. Anata no pen (pena anda)
あなたの ペン
Kore wa Anata no pen desu ka. (Ini adalah pena Anda kah?)
これは あなたの ペンですか。

 Selain menyatakan milik/kepunyaan, kata bantu NO / の juga digunakan dalam merangkai/


menggabungkan dua atau lebih kata benda. (terjemahannya kebalikan dengan bahasa
Indonesia)

1. Nihon no kuruma (mobil Jepang)


にほんの くるま
Toyota wa Nihon no kuruma desu. (Toyota adalah mobil Jepang)
トヨタは にほんの くるまです。
2. Watashi no Nihon-jin no tomodachi (teman orang Jepang saya)
わたしの にほんじんの ともだち
Sumikawa-san wa watashi no Nihon-jin no tomodachi desu.
すみかわさんは わたしの にほんじんの ともだちです。

 Kata Ganti Keterangan Penunjuk Benda :


Selain kore, sore, are (pelajaran 1) dapat pula digunakan :

KONO … / この : …ini (benda dekat pembicara )


SONO … / その : …itu (benda dekat lawan bicara)
ANO … / あの : …itu (benda jauh dari pembicara maupun lawan bicara)
DONO … / どの : …yang mana? (di antara pilihan benda)

 Pemakaiannya selalu diikuti kata benda atau kata yang dibendakan.

12
Contoh :
1. Kono hon wa watashi no hon desu. (Buku ini adalah buku saya)
この ほんは わたしの ほんです。
2. Kono jisho wa Nihon-go no jisho desu. (Kamus ini adalah kamus bhs. Jepang)
この じしょは にほんごの じしょです。
3. Sono kaban wa Anata no desu ka. (Tas itu milik Anda kah?)
その かばんは あなたの ですか。
4. Ano hito wa watashi no tomodachi desu. (Orang itu adalah teman saya)
あの ひとは わたしの ともだちです。
5. Ishida-san wa dono hito desu ka. (Ishida adalah orang yang mana?)
いしださんは どのひと ですか。
Ishida-san wa ano hito desu.
いしださんは あのひと です。

 Kata Ganti Penunjuk Tempat :

KOKO / ここ : sini/di sini


SOKO / そこ : situ/di situ
ASOKO / あそこ : sana/di sana
DOKO / どこ : mana/di mana?

1. Koko wa gakkoo desu. (Sini adalah sekolah)


ここは がっこうです。
2. Soko wa otoire desu. (Situ adalah toilet)
そこは おトイレです。
3. Asoko wa hoteru desu ka. (Sana adalah hotel kah?)
あそこは ホテルですか。
4. Jimushitsu wa doko desu ka. (Ruang kantor, di mana?)
じむしつは どこ ですか。
Jimushitsu wa asoko desu. (Ruang kantor, di sana)
じむしつは あそこ です。

 Kata Ganti Tanya untuk Benda :

NAN なん : apa?

1. Nan desu ka. (Apa?)


なん ですか。
2. Kore wa nan desu ka. (Ini apa?)
これは なん ですか。
3. Kore wa nan no hon desu ka. (Ini adalah buku apa?)
それは なんの ほん ですか。
Sore wa Nihongo no hon desu. (Itu adalah buku bahasa Jepang.)
これは にほんごの ほんです。

13
 Kata Ganti Tanya untuk Orang :

DARE / DONATA だれ / どなた : siapa? ( kata “ donata” lebih sopan dari ”dare”)

1. Dare desu ka. (Siapa?)


だれ ですか。
2. Sono sensei wa donata desu ka. (Guru itu adalah siapa?)
そのせんせいは どなたですか。
3. Are wa dare no jitensha desu ka. (Ini adalah sepeda siapa?)
あれは だれの じてんしゃですか。
Are wa Risa san no jitensha desu. (Ini adalah sepeda Risa?)
あれは リサさんの じてんしゃです。

 Kata Ganti Penunjuk : Tempat, Orang, Arah :

KOCHIRA / こちら : sebelah sini


SOCHIRA / そちら : sebelah situ
ACHIRA / あちら : sebelah sana
DOCHIRA / どちら : sebelah mana?

1. Kochira wa Yamashita-san desu. (Sebelah sini adalah Tuan Yamashita)


こちらは やましたさんです。
2. Sochira wa jimushitsu desu. (Sebelah situ adalah ruang kantor)
そちらは じむしつです。
3. Achira wa byooin desu. (Sebelah sana adalah rumah sakit)
あちらは びょういんです。
4. Yuubinkyoku wa dochira desu ka. (Kantor pos adalah sebelah mana?)
ゆうびんきょくは どちらですか。
Yuubinkyoku wa achira desu. (Kantor pos adalah sebelah sana)
ゆうびんきょくは あちらです。

ATARASHII KOTOBA
新しい言葉

・Nihon-go にほんご(日本語) : bahasa Jepang


・Ei-go えいご(英語) : bahasa Inggris
・Indoneshia-go インドネシア語 : bahasa Indonesia
・kuruma くるま(車)/ jidoosha 自動車 : mobil
・ootobai オートバイ : sepeda motor
・jitensha じてんしゃ(自転車) : sepeda
・tomodachi ともだち(友達) : teman
・koibito こいびと(恋人) : pacar
・hito ひと(人)/ kata かた(方) : orang (kata „kata„ lebih sopan dari kata „hito‟)

14
・otoko おとこ(男) : laki-laki
・onna おんな(女) : perempuan
・otoko no hito おとこのひと(男の人) : orang laki-laki
・Surabaya no hito スラバヤの人 : orang Surabaya
・byooin びょういん(病院) : rumah sakit
・biyooin びよういん(美容院) : salon kecantikan
・hoteru ホテル : hotel
・yuubinkyoku ゆうびんきょく(郵便局) : kantor pos
・ginkoo ぎんこう(銀行) : bank
・tatemono たてもの(建物)/ biru ビル : bangunan/gedung
・keisatsusho けいさつしょ(警察署) : kantor polisi
・otoire おトイレ / benjo べんじょ(便所) : toilet
・namae なまえ(名前)/ onamae お名前 : nama
・heya へや(部屋) : ruang/kamar
・jimushitsu じむしつ(事務室) : ruang kantor
・kyooshitsu きょうしつ(教室) : ruang kelas
・depaato デパート : department store
・eki えき(駅) : stasiun
・Amerika アメリカ : Amerika
・Mareeshia マレーシア : Malaysia
・Firipin フィリピン : Filipina
・Kankoku かんこく(韓国) : Korea
・Chuugoku ちゅうごく(中国) : Cina
・Indo インド : India
・Oosutoraria オーストラリア : Australia

RENSHUU MONDAI
練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!


インドネシアごに やくしてください。

1. Kore wa watashi no jisho desu.


2. X : Kore wa Anata no pen desu ka.
Y : Hai, soo desu.
3. Kono kata wa watashi no tomodachi desu.
4. X : Ano tatemono wa nan desu ka.
Y : Are wa ginkoo desu.
X : Soo desu ka.
5. X : Otoire wa dochira desu ka.
Y : Sumimasen, wakarimasen. (wakarimasen = tidak tahu)

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!


にほんごに やくしてください。

1. Nama saya adalah Sunarto.

15
2. X : Apakah pacar Takashi adalah orang Amerika?
Y : Ya, begitu.
3. Sekolah itu adalah sekolah saya.
4. Sebelah sana adalah bukan ruang kelas. Ruang kantor.
5. X : Itu adalah koran apa?
Y : Itu adalah koran Jepang.
6. X : Majalah ini adalah majalah siapa?
Y : Maaf, tidak tahu.
7. X : Rumah teman Anda di mana?
Y : Bulaksumur.
8. X : Apakah sebelah sana adalah kantor pos?
Y : Bukan, sebelah sana adalah bank.

16
BUNPOO & BUNREI
文法・文例

 Menyatakan Keberadaan Benda :

A ni B ga arimasu. : di A ada B (kata bantu “ … ni “ di sini berarti : ” di … ”)


A に B が あります。 (kata bantu “ ga “ dapat dibaca : ” nga ”)
B wa A ni arimasu. : B ada/berada di A
B は A に あります。

* Kata ARIMASU ( ada ) menyatakan keberadaan benda tidak bernyawa / tidak dapat bergerak

sendiri.

1. Kyooshitsu ni senpuuki ga arimasu. (Di kelas ada kipas angin)


きょうしつに せんぷうきが あります。
2. Hon wa tsukue ni arimasu. (Buku ada di meja)
ほんは つくえに あります。
3. Kaban no naka (dalam tas)
かばんの なか
Kaban no naka ni jisho ga arimasu. (Di dalam tas ada kamus)
かばんの なかに じしょが あります。

A ni B ga imasu. : di A ada B
A に B が います。
B wa A ni imasu. : B ada/berada di A
B は A に います。

* Kata IMASU ( ada ) menyatakan keberadaan benda bernyawa/dapat bergerak sendiri.

1. Kyooshitsu ni gakusei ga imasu. (Di kelas ada siswa)


きょうしつに がくせいが います。
2. Sakana wa ike ni imasu. (Ikan berada di kolam)
さかなは いけに います。
3. Watashi no ie no mae ni inu ga imasu. (Di depan rumah saya ada anjing)
わたしの いえの まえに いぬが います。

 Bentuk negatif dari ARIMASU (ada) adalah ARIMASEN (tidak ada).


Tsukue ni hon ga arimasen. (Di meja tidak ada buku)
つくえに ほんが ありません。

17
 Bentuk negatif dari IMASU (ada) adalah IMASEN (tidak ada).
Kyooshitsu ni gakusei ga imasen. (Di kelas tidak ada siswa)
きょうしつに がくせいが いません。

 Bentuk tanya hanya dengan menambahkan kata bantu KA pada akhir kalimat.
1. Kyooshitsu ni senpuuki ga arimasu ka. (Di kelas ada kipas angin kah?)
きょうしつに せんぷうきが ありますか。
Hai, arimasu. (Ya, ada)
はい、あります。
Iie, arimasen. (Tidak, tidak ada)
いいえ、ありません。
2. Kyooshitsu ni nani ga arimasu ka (Di kelas ada apa?)  benda tidak bernyawa
きょうしつに なにが ありますか。
Kyooshitsu ni tsukue ga arimasu. (Di kelas ada meja.)
きょうしつに つくえが あります。

 Dalam pola di atas kata “apa” (pengganti benda) memakai NANI bukan NAN

 Kata Bantu “ … dan … ” : TO と / YA や

A to B : A dan B (bila bendanya hanya 2)


A と B
A to B to C : A , B dan C (bila bendanya hanya 3)
A と B と C

* Kata bantu TO / と digunakan untuk menyebutkan semua benda-benda yang ada.


* Selain benda-benda yang disebutkan tidak ada benda yang lain.

1. Hon to kaban (buku dan tas)


ほんと かばん
Tsukue ni hon to kaban ga arimasu. (Di meja ada buku dan tas)
つくえに ほんと かばんが あります。
2. Tsukue no ue ni hon to kaban to pen ga arimasu.
つくえの うえに ほんと かばんと ペンが あります。
(Di atas meja ada buku,tas dan pena)
3. Anto-san to Ari-san wa toshokan ni imasu. (Anto dan Ari berada di perpustakaan)
アントさんと アリさんは としょかんに います。

A ya B : A , B dan lain-lain (bila hanya menyebut 2 benda dari banyak benda)


A や B
A ya B ya C : A , B , C dan lain-lain (bila menyebut 3 benda dari banyak benda)
A や B や C
* Jadi kata bantu YA / や digunakan untuk menyebutkan beberapa benda dari benda-benda yang ada
* Selain benda yang disebut masih ada benda yang lain.
* Setelah benda paling akhir disebut dapat pula (tidak harus) ditambah kata : NADO (dan lain-lain).

18
1. Hon ya kaban (buku, tas dan lain-lain)
ほんや かばん
Tsukue ni hon ya kaban ga arimasu. (Di meja ada buku, tas dan lain-lain)
つくえに ほんや かばんが あります。
2. Tsukue ni hon ya kaban ya pen ga arimasu. (Di meja ada buku,tas, pena, dll)
つくえに ほんや かばんや ペンが あります。
3. Ie ni tsukue ya isu ya terebi nado ga arimasu. (Di rumah ada meja, kursi, TV, dll)
いえに つくえや いすや テレビなどが あります。
4. Yuni-san ya Rina-san ya Ani-san nado wa shokudoo ni imasu.
ユニさんや リナさんや アニさんは しょくどうに います。
(Yuni, Rina, Ani dan lainnya berada di kantin)

ATARASHII KOTOBA
新しい言葉

・inu いぬ(犬) : anjing


・neko ねこ(猫) : kucing
・sakana さかな(魚) : ikan
・hasami はさみ(鋏) : gunting
・kushi くし(櫛) : sisir
・reizooko れいぞうこ(冷蔵庫) : kulkas
・supuun スプーン : sendok
・sara さら(皿) : piring
・naifu ナイフ : pisau
・shokudoo しょくどう(食堂) : kantin/ruang makan
・daidokoro だいどころ(台所) : dapur
・denwa でんわ(電話) : telepon
・keitaidenwa けいたいでんわ(携帯電話) : handphone/ponsel
・kusuri-ya くすりや(薬屋) : toko obat
・hon-ya ほんや(本屋) : toko buku
・mise みせ(店) : toko (secara umum)
・niku-ya にくや(肉屋) : toko daging
・yao-ya やおや(八百屋) : toko sayuran
・ichiba いちば(市場) : pasar
・furoba ふろば(風呂場) : kamar mandi
・yokushitsu よくしつ(浴室) : kamar mandi
・shinshitsu しんしつ(寝室) : kamar tidur
・oosetsuma おうせつま(応接間) : ruang tamu
・terebi テレビ : televisi
・konpyuuta コンピュータ : komputer
・haizara はいざら(灰皿) : asbak
・chizu ちず(地図) : peta/atlas
・…doori …どおり(通り) : jalan…
・ue うえ(上) : atas

19
・shita した(下) : bawah
・mae まえ(前) : depan
・ushiro うしろ(後ろ) : belakang
・naka なか(中) : dalam
・mannaka まんなか(真中) : tengah
・soto そと(外) : luar
・tonari となり(隣) : samping/sebelah
・chikaku ちかく(近く) : dekat
・atari あたり(辺り) : sekitar
・aida あいだ(間) : antara
・hidari ひだり(左)/ hidarigawa 左側 : kiri / sebelah kiri
・migi みぎ(右) / migigawa 右側 : kanan / sebelah kanan
・kita きた(北)/ kitagawa 北側 : utara / sebelah utara
・higashi ひがし(東)/ higashigawa 東側 : timur / sebelah timur
・minami みなみ(单)/ minamigawa 单側 : selatan / sebelah selatan
・nishi にし(西)/ nishigawa 西側 : barat / sebelah barat

RENSHUU MONDAI
練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!


インドネシアごに やくしてください。

1. Kyooshitsu ni chizu ga arimasu.


2. X : Daidokoro no naka ni reizooko ga arimasu ka.
Y : Hai, arimasu.
3. X : Anata no ie ni inu ga imasu ka.
Y : Iie, Watashi no ie ni inu ga imasen.
4. Watashi no gakkoo wa hoteru no tonari ni arimasu.
5. Gejayan doori ni depaato ya kusuriya ya ichiba ga arimasu.

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!


にほんごに やくしてください。

1. Di sekolah saya ada komputer.


2. Di depan sekolah saya ada rumah sakit.
3. Kamus saya berada di atas meja guru.
4. X : Sekolah Anda berada di mana?
Y : Sekolah saya berada di jalan Kaliurang.
5. Di dalam tas ada buku, pena dan kamus bahasa Jepang.
6. Di hotel itu ada orang Jepang, orang Amerika, orang Korea dan lain-lain.
7. X : Hotel Santika berada di mana?
Y : Berada di jalan Sudirman.
8. X : Apakah rumah Bp. Suyono berada di sebelah bank BRI?
Y : Tidak, bukan berada di sebelah bank.

20
Tetapi, berada di belakang bank. (tetapi : shikashi)
9. Di sebelah selatan hotel Garuda ada hotel Mutiara.
10. Stasiun Tugu berada di dekat jalan Malioboro.

21
BUNPOO & BUNREI
文法・文例

 Kata Bilangan ( Suuji 数字 )

0 : zero / rei ゼロ / れい (〇)


1 : ichi いち (一)
2 : ni に (二)
3 : san さん (三)
4 : yon / shi よん / し (四)
5 : go ご (五)
6 : roku ろく (六)
7 : nana / shichi なな / しち (七)
8 : hachi はち (八)
9 : kyuu / ku きゅう / く (九)
10 : juu じゅう (十)

11 : juu ichi 十一 30 : san juu 三十


12 : juu ni 十二 31 : san juu ichi 三十一
13 : juu san 十三 40 : yon juu 四十
19 : juu kyuu 十九 50 : go juu 五十
20 : ni juu 二十 60 : roku juu 五十五
21 : ni juu ichi 二十一 70 : nana juu 七十
25 : ni juu go 二十五 80 : hachi juu 八十
29 : ni juu kyuu 二十九 90 : kyuu juu 九十

100 : hyaku 百 500 : gohyaku 五百


101 : hyaku ichi 百一 600 : roppyaku 六百
155 : hyaku go juu go 百五十五 700 : nanahyaku 七百
200 : nihyaku 二百 800 : happyaku 八百
300 : sanbyaku 三百 900 : kyuuhyaku 九百
400 : yonhyaku 四百 999 : kyuuhyaku kyuujuu kyuu 九百九十九

1000 : sen 千 6000 : rokusen 六千


2000 : nisen 二千 7000 : nanasen 七千
3000 : sanzen 三千 8000 : hassen 八千
4000 : yonsen 四千 9000 : kyuusen 九千
5000 : gosen 五千

22
1500 : sen gohyaku 千五百
1999 : sen kyuuhyaku kyuujuu kyuu 千九百九十九
5555 : gosen gohyaku gojuu go 五千五百五十五
7500 : nanasen gohyaku 七千五百
9090 : kyuusen kyuujuu 九千九十

10.000 : ichi man 一万 60.000 : roku man 六万


15.000 : ichiman gosen 一万五千 70.000 : nana man 七万
20.000 : ni man 二万 80.000 : hachi man 八万
30.000 : san man 三万 90.000 : kyuu man 九万
40.000 : yon man 四万 100.000 : juu man 十万
50.000 : go man 五万 150.000 : juugo man 十五万
250.000 : nijuugo man 二十五万 / 25万
500.000 : gojuu man 五十万 / 50万

1.000.000 : hyaku man 百万 / 100万


1.500.000 : hyaku gojuu man 百五十万 / 150万
5.000.000 : gohyaku man 五百万 / 500万
10.000.000 : sen man 千万 / 1000万
15.000.000 : sen gohyaku man 千五百万 / 1500万
50.000.000 : gosen man 五千万 / 5000万
90.000.000 : kyuusen man 九千万 / 9000万

100.000.000 : ichi oku 一億 / 1億


150.000.000 : ichioku gosenman 一億五千万 /1億5000万
500.000.000 : go oku 五億 / 5億
900.000.000 : kyuu oku 九億 / 9億
1.000.000.000 : juu oku 十億 / 10億
1.500.000.000 : juugo oku 十五億 / 15億
5.000.000.000 : gojuu oku 五十億 / 50億
10.000.000.000 : hyaku oku 百億 / 100億
15.000.000.000 : hyaku gojuu oku 百五十億 / 150億
50.000.000.000 : gohyaku oku 五百億 / 500億
100.000.000.000 : sen oku 千億 / 1000億
500.000.000.000 : gosen oku 五千億 / 5000億

1.000.000.000.000 : it choo 一兆 / 1兆
1.500.000.000.000 : it choo gosenoku 一兆五千億 / 1兆5000億
2.000.000.000.000 : ni choo 二兆 / 2兆
3.000.000.000.000 : san choo 三兆 / 3兆
10.000.000.000.000 : jut choo 十兆 / 10兆
15.000.000.000.000 : juugochoo 十五兆

23
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉

・denwa bangoo でんわばんごう(電話番号) : nomor telepon


・nanban なんばん(何番) : berapa nomornya?
・kisha きしゃ(汽車)/ ressha れっしゃ(列車) : kereta api
・densha でんしゃ(電車) : trem (kereta api listrik)
・basu バス : bis
・takushii タクシー : taksi
・basha ばしゃ(馬車) : kereta kuda (dokar)
・shatsu シャツ : baju
・zubon ズボン : celana
・T-shatsu Tシャツ : kaos
・sukaato スカート : rok
・kamera カメラ : kamera
・todana とだな(戸棚) : lemari
・beddo ベッド : tempat tidur (bed)
・ningyoo にんぎょう(人形) : boneka
・kagami かがみ(鏡) : cermin
・fuutoo ふうとう(封筒) : amplop
・hagaki はがき(葉書) : kartu pos
・kitte きって(切手) : perangko
・e え(絵) : gambar/lukisan
・heya へや(部屋) : kamar / ruang
・mado まど(窓) : jendela
・to と(戸)/ doa ドア : pintu
・kagi かぎ(鍵) : kunci
・eakon エアコン : AC (air conditioner)
・danboo だんぼう(暖房) : pemanas ruang
・pasokon パソコン : personal computer
・tabemono たべもの(食物) : makanan
・nomimono のみもの(飲物) : minuman
・pan パン : roti
・gohan ごはん(ご飯)/ raisu ライス : nasi
・juusu ジュース : jus
・okane おかね(お金) : uang
・komakai okane こまかいおかね(こまかいお金) : uang kecil/uang recehan
・otsuri おつり(お釣り) : uang kembali
・en えん(円) : yen (¥)
・rupia ルピア : rupiah (Rp)
・doru ドル : dollar ($)
・sen-en satsu せんえんさつ(千円札) : uang kertas 1000 Yen
・hyaku-en dama ひゃくえんだま(百円玉) : uang logam 100 Yen
・Burajiru ブラジル : Brazil

24
・Doitsu ドイツ : Jerman
・Eikoku 英国 : Inggris
・Ejiputo エジプト : Mesir
・Isuraeru イスラエル : Israel
・Kuweeto クウェート : Kuwait
・Nyuu Jiirando ニュージーランド : New Zealand
・Oranda オランダ : Belanda

RENSHUU MONDAI
練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!


インドネシアごに やくしてください。

1. Nisen sanbyaku juuyon


2. Sanman hassen roppyaku nijuu hachi
3. Juuniman gosen
4. Hyaku nijuugoman
5. Sen nihyaku gojuuman
6. Gosen gohyakuman gosen gohyaku
7. Ichioku gosenman
8. Juuoku hyakuman
9. Nanasen hyakuoku
10. It choo gosenoku
11. Watashi no uchi no denwa bangoo wa go-ichi-roku-ni-ni-san desu.
12. Gakkoo no denwa bangoo wa nanban desu ka. (nanban = nomor berapa)
Go yon-zero-nana-hachi-san desu.

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!


にほんごに やくしてください。

1. 108 =
2. 323 =
3. 1.080 =
4. 4.063 =
5. 7.717 =
6. 54.321 =
7. 171.405 =
8. 505.050 =
9. 1.750.000 =
10. 22.500.000 =
11. 123.456.789 =
12. 800.800.000 =
13. 1.111.111.111 =
14. 25.000.000.000 =
15. 1.250.000.000.000 =

25
BUNPOO & BUNREI
文法・文例

 Menghitung Benda / Kata Bantu Bilangan ( Josuushi 助数詞 )


Menghitung benda dalam bahasa Jepang juga memiliki satuan yang berbeda-beda seperti halnya
dalam bahasa Indonesia. Diantaranya adalah sebagai berikut :

SATUAN JENIS BENDA URUTAN HITUNGAN


- benda-benda (1) hitotsu (2) futatsu (3) mittsu (4) yottsu (5) itsutsu
TSU secara umum 一つ 二つ 三つ 四つ 五つ
- meja,kursi,lemari, (6) muttsu (7) nanatsu (8) yattsu (9) kokonotsu (10) too
つ asbak,vas, dll. 六つ 七つ 八つ 九つ 十
- jeruk, apel, roti, dll
(11) juuichi (12) juuni (13) juusan, dan seterusnya.
- gedung-gedung 十一 十二 十三
(?)ikutsu いくつ (berapa buah?)
orang (1) hitori (2) futari (3) sannin (4) yonin (5) gonin
NIN 一人 二人 三人 四人 五人
(6) rokunin (7) shichinin (8) hachinin (9) kunin (10) juunin
人 六人 七人 八人 九人 十人
(?)nannin 何人 (berapa orang?)
benda tipis/pipih (1) ichimai (2) nimai (3) sanmai (4) yonmai (5) gomai
MAI (kertas, prangko, 一枚 二枚 三枚 四枚 五枚
amplop,baju, disket (6) rokumai (7) nanamai (8) hachimai (9)kyuumai (10) juumai
枚 piring, dll) 六枚 七枚 八枚 九枚 十枚
(?)nanmai 何枚 (berapa lembar/buah?)
benda panjang (1) ippon (2) nihon (3) sanbon (4) yonhon (5) gohon
HON (pena,botol,payung, 一本 二本 三本 四本 五本
rokok,pohon,celana (6) roppon (7) nanahon (8) happon (9) kyuuhon (10) juppon
本 , 六本 七本 八本 九本 十本
dll) (?)nanbon 何本 (berapa batang?)
minuman/makanan (1) ippai (2) nihai (3) sanbai (4) yonhai (5) gohai
HAI dalam gelas, 一杯 二杯 三杯 四杯 五杯
cangkir, (6) roppai (7) nanahai (8) happai (9) kyuuhai (10) juppai
杯 mangkuk. 六杯 七杯 八杯 九杯 十杯
(?)nanbai 何杯 (berapa gelas/ cangkir?)
binatang kecil (1) ippiki (2) nihiki (3) sanbiki (4) yonhiki (5) gohiki
HIKI (kucing,anjing,ikan 一匹 二匹 三匹 四匹 五匹
cicak,serangga,dll) (6) roppiki (7) nanahiki (8) happiki (9) kyuuhiki (10) juppiki
匹 六匹 七匹 八匹 九匹 十匹
(?)nanbiki 何匹 (berapa ekor?)
binatang besar (1) ittoo (2) nitoo (3) santoo (4) yontoo (5) gotoo
TOO (sapi, kuda, gajah, 一頭 二頭 三頭 四頭 五頭
onta, jerapah, dll) (6) rokutoo (7) nanatoo (8) hattoo (9) kyuutoo (10) juttoo
頭 六頭 七頭 八頭 九頭 十頭
(?)nantoo 何頭 (berapa ekor?)

26
- unggas (1) ichiwa (2) niwa (3) sanba (4) yonwa (5) gowa
WA (ayam, burung, 一羽 二羽 三羽 四羽 五羽
angsa, dll) (6) roppa (7) nanawa (8) happa (9) kyuuwa (10) juppa
羽 - kelinci 六羽 七羽 八羽 九羽 十羽
(perkecualian) (?)nanba 何羽 (berapa ekor?)
buku-buku (1) issatsu (2) nisatsu (3) sansatsu (4) yonsatsu (5) gosatsu
SATSU (buku, majalah, 一冊 二冊 三冊 四冊 五冊
komik, novel, dll) (6) rokusatsu (7) nanasatsu (8) hassatsu (9) kyuusatsu
冊 六冊 七冊 八冊 九冊
(10) jussatsu 十冊
(?)nansatsu 何冊 (berapa buah?)
alas kaki (1) issoku (2) nisoku (3) sanzoku (4) yonsoku (5) gosoku
SOKU (sepatu, kaos kaki, 一足 二足 三足 四足 五足
sandal, selop, dll) (6) rokusoku (7) nanasoku (8) hassoku (9) kyuusoku
足 六足 七足 八足 九足
(10) jussoku 十足
(?)nansoku 何足 (berapa pasang?)
benda bermesin (1) ichidai (2) nidai (3) sandai (4) yondai (5) godai
DAI (mobil,sepeda mo- 一台 二台 三台 四台 五台
tor,sepeda,jam,te- (6) rokudai (7) nanadai (8) hachidai (9) kyuudai (10) juudai
台 lepon,lampu, dll) 六台 七台 八台 九台 十台
(?)nandai 何台 (berapa buah?)
 Satuan-satuan yang dicetak miring harap diperhatikan perubahannya.

 Menyatakan Keberadaan Jumlah Benda :

A ni B ga C arimasu / imasu. : di A ada B sebanyak C


A に B が C あります / います。

1. Kyooshitsu ni senpuuki ga ichidai arimasu. (Di kelas ada kipas angin 1 buah)
教室に 扇風機が 1台 あります。
2. Kyooshitsu ni gakusei ga nijuugonin imasu. (Di kelas ada siswa 25 orang)
教室に 学生が 25人 います。
3. X : Tsukue no ue ni pen ga nanbon arimasu ka. (Di atas meja ada pena berapa?)
机の 上に ペンが 何本 ありますか。
Y : Sanbon arimasu. 3本 あります。 (Ada 3 buah/batang)
4. X : Reizooko ni ringo ga ikutsu arimasu ka. (Di kulkas ada apel berapa buah?)
冷蔵庫に りんごが いくつ ありますか。
Y : Nanatsu arimasu. 7つ あります。 (Ada 7 buah)
5. X : Ie no mae ni neko ga imasu ka. (Apakah di depan rumah ada kucing?)
家の 前に ねこが いますか。
Y : Hai, imasu. はい、います。 (Ya, ada)
X : Nanbiki imasu ka. 何匹 いますか。 (Ada berapa ekor?)
Y : Nihiki imasu. 2匹 います。 (Ada 2 ekor)

27
A ni B ga C shika arimasen / imasen. : di A hanya ada B sebanyak C
A に B が C しか ありません / いません。

1. Kyooshitsu ni tsukue ga hitotsu shika arimasen. (Di kelas hanya ada 1 buah meja)
教室に 机が 1つ しか ありません。
2. X : Ike no naka ni sakana ga imasu ka. (Apakah di dalam kolam ada ikan?)
池の 中に 魚が いますか。
Y : Hai, imasu. Shikashi, nihiki shika imasen. (Ya, ada. Tetapi hanya ada 2 ekor)
はい、います。しかし、2匹 しか いません。

 Menanyakan Harga

ikura desu ka. : berapa harganya?


いくらですか。

1. X : Sumimasen, kore wa ikura desu ka. (Maaf, ini berapa harganya?)


すみません、 これは いくらですか。
Y : Sore wa nisen gohyaku rupia desu. (Itu 2500 rupiah)
それは 2500ルピアです。
2. X : Kono shatsu wa ichimai ikura desu ka. (Baju ini sebuah berapa harganya?)
この シャツは 1枚 いくらですか。
Y : Ichimai roku doru desu. (Sebuahnya 6 dollar )
1枚 6ドルです。
X : Sorekara, ano kutsu wa issoku ikura desu ka. (Lalu, sepatu itu sepasang berapa?)
それから、あの 靴は 1足 いくらですか。
Y : Issoku nijuu doru desu. (Sepasangnya 20 dollar)
1足 20ドルです。

 Meminta/Memohon Sesuatu Benda

A o kudasai. : minta/mohon A !
A を 下さい。

1. Kami o kudasai. 紙を 下さい。 (Minta kertas!)


2. Biiru o kudasai. ビールを 下さい。 (Minta bir!)

A o B kudasai. : minta/mohon A (sebanyak) B !


A を B 下さい。

1. Kami o ichimai kudasai. 紙を 1枚 下さい。 (Minta kertas 1 lembar!)


2. Sumimasen, biiru o ippon kudasai. (Maaf, minta bir 1 botol!)

28
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉

・takusan たくさん : banyak


・sukoshi すこし(少し) : sedikit
・mikan みかん (蜜柑) : jeruk
・ringo りんご (林檎) : apel
・suika すいか (西瓜) : semangka
・painappuru パイナップル : nanas
・banana バナナ : pisang
・mango マンゴ : mangga
・booshi ぼうし(帽子) : topi
・megane めがね(眼鏡) : kaca mata
・rajio ラジオ : radio
・furoppii フロッピー : disket
・kasetto teepu カセットテープ : kaset tape
・teepu rekoodaa テープレコーダー : tape recorder
・bideo ビデオ : video
・airon アイロン : seterika
・sentakuki せんたくき(洗濯機) : mesin cuci
・ranpu ランプ / dentoo でんとう(電灯) : lampu
・suihanki すいはんき(炊飯器) : rice cooker
・tabako たばこ(煙草) : rokok
・ki き(木) : pohon
・koppu コップ : gelas
・kappu カップ / chawan ちゃわん : cangkir/cawan
・ushi うし(牛) : sapi
・uma うま(馬) : kuda
・zoo ぞう(象) : gajah
・niwatori にわとり(鶏) : ayam
・tori とり(鳥) : burung
・usagi うさぎ(兎) : kelinci
・shoosetsu しょうせつ(小説) : novel
・kutsushita くつした(靴下) : kaos kaki
・sandaru サンダル : sandal
・hankachi ハンカチ : sapu tangan
・koohii コーヒー : kopi
・ocha おちゃ(お茶) : teh
・miruku ミルク / gyuunyuu 牛乳 : susu
・eigakan えいがかん(映画館) : gedung film
・panya パンや(パン屋) : toko roti
・denkiya でんきや(電気屋) : toko alat listrik
・yoohinten ようひんてん(洋品店) : toko pakaian
・hana はな(花) : bunga

29
・kabin かびん(花瓶) : vas bunga
・kooen こうえん(公園) : taman

RENSHUU MONDAI
練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!


インドネシアごに やくしてください。

1. わたしの いえに にわとりが はっぱ います。


2. がっこうに コンピューターが なんだい ありますか。25だい あります。
3. かばんの なかに ペンが にほんと えんぴつが いっぽん あります。
4. X:つくえの うえに かみが なんまい ありますか。
Y:いちまい しか ありません。
5. ゴデアン どおりに デパートが ひとつ あります。

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!


にほんごに やくしてください。

1. Di rumah saya ada mesin cuci 1 buah.


2. X : Apakah di rumah kamu ada anjing 2 ekor?
Y : Tidak, di rumah saya hanya ada anjing 1 ekor.
3. Di taman ada banyak bunga.
4. Di dekat stasiun hanya ada sebuah toko pakaian.
5. Kopi segelas Rp 500. Tetapi, susu segelas Rp 1000. (segelas = ippai)
6. X : Apakah di dalam kulkas ada banyak jeruk?
Y : Tidak, jeruk hanya ada 3 buah.
7. Maaf, minta jeruk 2 buah!
8. X : Maaf, ini berapa harganya?
Y : Itu sebuah 150 Yen.
X : Kalau begitu, minta 3 buah!

30
BUNPOO & BUNREI
文法・文例

 Nama Anggota Keluarga ( Kazoku Meishoo 家族名称 )

Arti Untuk Keluarga Sendiri Untuk Orang Lain


Keluarga kazoku 家族 gokazoku ご家族
Ayah chichi 父 otoosan お父さん
Ibu haha 母 okaasan お母さん
Kakek sofu 祖父 ojiisan お祖父さん
nenek sobo 祖母 obaasan お祖母さん
saudara sekandung kyoodai 兄弟 gokyoodai ご兄弟
kakak laki-laki ani 兄 oniisan お兄さん
kakak perempuan ane 姉 oneesan お姉さん
adik laki-laki otooto 弟 otootosan 弟さん
adik perempuan imooto 妹 imootosan 妹さん
sanak saudara shinseki 親戚 goshinseki ご親戚
anak kodomo 子供 okosan お子さん
paman oji 叔父 ojisan 叔父さん
bibi oba 叔母 obasan 叔母さん
suami shujin 主人 / otto 夫 goshujin ご主人
istri kanai 家内 / tsuma 妻 okusan 奥さん
keponakan laki-laki oi 甥 oigosan 甥ごさん
keponakan perempuan mei 姪 meigosan 姪ごさん

 Contoh kalimat :

1. Sunu-san wa watashi no ani desu. (Sunu adalah kakak laki-laki saya)


スヌさんは 私の 兄です。
2. Yudi-san wa Rina-san no oniisan desu. (Yudi adalah kakak laki-laki Rina)
ユディさんは リナさんの お兄さんです。
3. Watashi no chichi wa sensei desu. (Ayah saya adalah guru)
私の 父は 先生です。
4. Yuni-san no otoosan wa gunjin desu. (Ayah Yuni adalah tentara)
ユニさんの お父さんは 軍人です。

31
A wa B ga arimasu. : A mempunyai B
A は B が あります。

* Catatan : Kata ARIMASU selain berarti “ada ” (pelajaran 3 & 5 ) juga berarti “ mempunyai ”

1. Watashi wa kuruma ga arimasu. (Saya punya mobil)


私は 車が あります。
2. Watashi wa Nihon-jin no tomodachi ga arimasu. (Saya punya teman orang Jepang)
私は 日本人の 友達が あります。
3. Adi-san wa koibito ga arimasu ka. (Apakah Adi punya pacar?)
アディさんは 恋人が ありますか。
Iie, arimasen. (Tidak, tidak punya)
いいえ、ありません。

A wa B ga C arimasu. : A mempunyai B sebanyak C


A は B が C あります。

1. Watashi wa konpyuuta ga nidai arimasu. (Saya mempunyai komputer 2 buah)


私は コンピューターが 2 あります。
2. Watashi wa jisho ga gosatsu arimasu. (Saya mempunyai kamus 5 buah)
私は 辞書が 5冊 あります。
3. Anata wa gokyoodai ga nannin arimasu ka. (Kamu punya saudara berapa orang?)
あなたは ご兄弟が 何人 ありますか。
Watashi wa kyoodai ga rokunin arimasu. (Saya punya saudara 6 orang)
私は 兄弟が 6人 あります。
4. Watashi wa otooto ga hitori to ani ga futari arimasu.
私は 弟が 1人と 兄は 2人 あります。
(Saya punya adik laki-laki seorang dan kakak laki-laki 2 orang. )

 Cara Menghitung Umur ( Nenrei 年齢 )

(1) issai (2) nisai (3) sansai (4) yonsai (5) gosai (6) rokusai
SAI 1才 2才 3才 4才 5才 6才
(7) nanasai (8) hassai (9) kyuusai (10) jissai/jussai (11) juuissai
才 / 歳 7才 8才 9才 10才 11才
(12) juunisai (13) juusansai (14) juuyonsai , dan seterusnya.
12才 13才 14才
* khusus 20 tahun = hatachi(20才) 21 th = nijuu issai
68=rokujuu hassai hyakusai omamori
* berapa tahun = nansai(何才)/ oikutsu(おいくつ)

1. Sumimasen, oikutsu desu ka. (Maaf, berapa tahun usia Anda?)


すみません、おいくつですか。
Watashi wa juu kyuu-sai desu. (Saya 19 tahun)
私は 19才です。
2. Narto-san wa nansai desu ka. (Narto berapa tahun usianya?)
ナルトさんは 何才 ですか。
Nijuugo-sai desu. 25才です。 (25 tahun)

32
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉

・kare 彼 : dia (laki-laki)


・kanojo 彼女 : dia (perempuan)
・shigoto 仕事 / oshigoto お仕事 : pekerjaan
・ryooshi 漁師 : nelayan
・nooka 農家 / noomin 農民 : petani
・shonin 商人 : pedagang
・hisho 秘書 : sekretaris
・pairotto パイロット : pilot
・suchuwaadesu スチュワーデス : pramugari
・keisatsukan 警察官 : polisi
・gunjin 軍人 / heishi 兵士 : tentara
・isha 医者 : dokter
・kangofu 看護婦 : perawat
・shachoo 社長 : direktur
・sarariiman サラリーマン : pegawai/karyawan
・….in 員 : pegawai….
・kaishain 会社員 / shain 社員 : pegawai perusahaan
・ginkooin 銀行員 : pegawai bank
・koomuin 公務員 : pegawai negeri
・kashu 歌手 : penyanyi
・haiyuu 俳優 : artis
・otetsudaisan お手伝いさん : pembantu
・roodoosha 労働者 : buruh
・yoochien 幼稚園 : TK (Taman Kanak-kanak)
・shoogakkoo 小学校 : SD (Sekolah Dasar)
・chuugakkoo 中学校 : SMP (Sekolah Menengah Pertama)
・kootoogakkoo 高等学校 : SMU (Sekolah Menengah Umum)
・senmon gakkoo 専門学校 : sekolah kejuruan
・tanki daigaku 短期大学 : akademi
・daigaku 大学 : universitas/sekolah tinggi
・kaisha 会社 : perusahaan
・meishi 名詞 : kartu nama
・juusho 住所 / adoresu アドレス : alamat
・koojoo 工場 / kooba 工場 : pabrik
・bin びん : botol
・suizokukan 水族館 : akuarium
・tana 棚 : rak
・shiidii シーディー / CD : compact disc (CD)
・petto ペット : hewan peliharaan
・kaaten カーテン : korden
・soshite そして / sorekara それから : kemudian/lalu
・shikashi しかし / demo でも : tetapi

33
RENSHUU MONDAI
練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!


インドネシア語に訳して下さい。

1. わたしの いもうとは いしゃです。


2. X:あなたの おとうさんは パイロットですか。
Y:いいえ、そうでは ありません。サラリーマンです。

3. よしかわさんの ごしゅじんは ぎんこういんです。

4. X:Yさんは おこさんが なんにんありますか。

Y:わたしは 3にんいます。

5. わたしは にほんじんの ともだちが 5にんあります。

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!


日本語に訳して下さい。

1. X : Apakah ayah kamu adalah guru?


Y : Tidak, ayah saya adalah pegawai.
2. X : Apakah ayah teman kamu adalah polisi?
Y : Ya, ayah teman saya adalah polisi.
3. X : Saudara Anda berapa orang?
Y : Saudara saya 6 orang.
4. Saya mempunyai adik perempuan seorang dan adik laki-laki seorang.
Kemudian, punya kakak laki-laki 4 orang.
Tetapi, kakak perempuan tidak punya.
5. X : Dia (perempuan) adalah siapa?
Y : Dia adalah Nakamura Yumiko.
X : Pekerjaan dia adalah apa?
Y : Pramugari. Dia adalah 26 tahun.

34
BUNPOO & BUNREI
文法・文例

 Menyatakan Waktu /Jam ( Jikoku 時刻 )

4 = yon / shi = yonji / shiji = YOJI

Waktu Urutan
(1) ichiji (2) niji (3) sanji (4) yoji (5) goji (6) rokuji
J 1時 2時 3時 4時 5時 6時
(7)
I shichiji (8) hachiji (9) kuji (10) juuji (11) juuichiji (12) juuniji
JI 時 7時 8時 9時 10時 11時 12時
(13) gogo ichiji (15) gogo sanji (18) gogo rokuji (20) gogo hachiji

(pukul/jam) 午後1時 午後3時 午後6時 午後8時

* NANJI 何時 (jam berapa?) jam 13 = juusan ji = gogo ichiji


* PM = GOGO(午後) ; AM = GOZEN(午前)
(1) ippun (2) nifun (3) sanpun (4) yonpun (5) gofun (6) roppun
FUN / PUN 1分 2分 3分 4分 5分 6分
分 (7) nanafun (8) happun (9) kyuufun (10) juppun/jippun
7分 8分 9分 10分
(menit) (11) juuippun (12) juunifun (15) juugofun (20) nijuppun
11分 12分 15分 20分
(25) nijuugofun (30) sanjippun / HAN (35) sanjuugofun
25分 30分 / 半 35分
* NANPUN 何分 (berapa menit?)
Nanji desu ka =

jam 1 = Ichiji desu. / 1時です。


jam 13 atau jam 1 siang (1 PM ) = gogo ichiji desu. / 午後1時です。
jam 1 malam (1 AM ) = gozen ichiji desu. / 午前1時です。
jam 1 lebih 5 (01:05) = ichiji gofun desu. / 1時5分です。
jam 1 kurang 5 (12:55) = ichiji gofun mae desu. / 1時5分まえです。

Nihon wa ima nanji desu ka = Jep skrg jam brapa?

08:45 = hachiji yonjuu gofun desu.


jam 9 kurang 15 menit = kuji juugofun mae desu.

35
Sumimasen, ima nanji desu ka. (Maaf, sekarang jam berapa?) Ima 今 = sekarang
すみません、今 何時 ですか。
Ima hachiji desu. (Sekarang jam 8)
今 8時 です。
Ima hachiji gofun desu. (Sekarang jam 8 lebih 5 menit)
今 8時 5分 です。
Ima hachiji gofun mae desu. (Sekarang jam 8 kurang 5 menit / jam 7 : 55 )
今 8時 5分 まえ です。

 Kata Bantu :

… KARA から : dari … /mulai … /sejak …


… MADE まで : sampai … /hingga …

Jakarta kara Nihon made

Nihongo no benkyoo wa nanji kara nanji made desu ka.


日本語の 勉強は 何時から 何時まで ですか。
(Pelajaran bahasa Jepang dari jam berapa sampai jam berapa?)
Hachiji kara kuji sanjuppun made desu. (Dari jam 8 sampai jam 9:30)
8時から 9時30分まで です。
Gakkoo wa nanji kara nanji made desu ka. (Sekolah dari jam berapa sampai jam berapa?)
学校は 何時から 何時まで ですか。
Gozen shichiji kara gogo ichiji han made desu. (Dari jam 7 sampai jam 13:30)
午前 7時から 午後1時半まで です。

ATARASHII KOTOBA
新しい言葉

・jikan 時間 / toki 時 : waktu/saat


・benkyoo 勉強 : pelajaran
・koogi 講義 : kuliah
・tesuto テスト / shiken 試験 : tes / ujian
・chuukan shiken 中間試験 : ujian mid semester
・kimatsu shiken 期末試験 : ujian akhir semester
・hikki shiken 筆記試験 : ujian tertulis
・koojutsu shiken 口述試験 : ujian lisan
・nooryoku shiken 能力試験 : ujian kemampuan
・kyuukei 休憩 : istirahat
・yasumi 休み : libur
・ryokoo 旅行 : tamasya/tour
・tanjoobi 誕生日 : ulang tahun

36
・paatii パーティー : pesta
・supootsu スポーツ : olah raga
・shiai 試合 : pertandingan
・junbi 準備 : persiapan
・kaigi 会議 : rapat
・shuppatsu 出発 : keberangkatan
・toochaku 到着 : kedatangan
・Shingapooru シンガポール : Singapura
・Suri Ranka スリランカ : Sri Lanka
・Arabia アラビア : Arab
・Roshia ロシア : Rusia
・Supein スペイン : Spanyol
・Suweeden スウェーデン : Swedia
・Suisu スイス : Swiss

RENSHUU MONDAI
練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!


インドネシア語に訳して下さい。

1. にじ にふんです。
2. にじ にふん まえです。
3. じゅういちじ じっぷん まえです。
4. ごぜん しちじ じゅうごふんです。
5. ごご くじ さんじっぷんです。

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!


日本語に訳して下さい。

1. a) jam 04 : 08 = f) jam 13 : 13 =
b) jam 01 : 45 = g) jam 18 : 30 =
c) jam 11 : 25 = h) jam 22 : 50 =
d) jam 07 : 35 = i) jam 17 : 59 =
e) jam 09 : 55 = j) jam 12 : 01 =
2. Pesta ulang tahun Shizuka adalah jam 19:30.
3. X : Apakah pertandingan mulai jam 16:00 ?
Y : Tidak, mulai jam 17:00.
4. Dari Yogyakarta, waktu keberangkatan KA Bima adalah jam 21:15.
Sampai Jakarta, waktu kedatangan adalah jam 04:30.
5. X : Ujian Bahasa Jepang jam berapa?
Y : Ujian lisan dari jam 10:00 sampai jam 11:00.
Waktu istirahat jam 11:00 sampai jam 11:30.
Kemudian, Ujian tulis dari jam 11:30 sampai jam 13:00.

37
BUNPOO & BUNREI
文法・文例

 Keterangan Waktu ( Jikan 時間 )

・itsu いつ : kapan ・raishuu 来週 : minggu depan


・asa 朝 : pagi ・raigetsu 来月 : bulan depan
・hiru 昼 : siang ・rainen 来年 : tahun depan
・yuugata 夕方 : sore ・mainichi 毎日 : tiap hari
・yoru 夜 / ban 晩 : malam ・maishuu 毎週 : tiap minggu
・ima 今 : sekarang ・maitsuki 毎月 : tiap bulan
・kyoo 今日 : hari ini ・mainen 毎年 : tiap tahun
・ashita 明日 : besok ・maiasa 毎朝 : tiap pagi
・asatte 明後日 : besok lusa ・maiban 毎晩 : tiap malam
・kinoo 昨日 : kemarin ・kinoo no asa 昨日の朝 : kemarin pagi
・ototoi 一昨日 : kemarin lusa ・ashita no asa 明日の朝 : besok pagi
・konban 今晩 : malam ini ・kinoo no ban 昨日の晩 /
・konshuu 今週 : minggu ini yuube 夕べ : tadi malam
・kongetsu 今月 : bulan ini ・kinoo no asa : kemarin pagi
・kotoshi 今年 : tahun ini ・nanyoobi 何曜日 : hari apa
・senshuu 先週 : minggu lalu ・nannichi 何日 : tanggal berapa
・sengetsu 先月 : bulan lalu ・nangatsu 何月 : bulan apa
・kyonen 去年 : tahun lalu ・nannen 何年 : tahun berapa

 Menyatakan TAHUN ( NEN 年 )


* Ditambah kata NEN(年)di belakang angka tahun.

1999 nen / 1999 年 (*baca: sen kyuuhyaku kyuujuu kyuu nen) = Tahun 1999

Ima wa nannen desu ka. (Sekarang tahun berapa?)


今は 何年ですか。
Ima wa 1999 nen desu. (Sekarang adalah tahun 1999)
今は1999年です。
Kotoshi wa 1999 nen desu. (Tahun ini adalah tahun 1999)
今年は1999年です。

Kyonen wa 1998 nen deshita. (Tahun lalu adalah tahun 1998)


去年は1998年でした。

Rainen wa 2000 nen desu. (Tahun depan adalah tahun 2000)


来年は2000年です。

38
 Menyatakan BULAN ( GATSU 月 )
* Ditambah kata GATSU(月)di belakang angka bulan.

ICHIgatsu (1月)= Januari SHICHIgatsu (7月) = Juli


NIgatsu (2月)= Februari HACHIgatsu (8月) = Agustus
SANgatsu (3月)= Maret KUgatsu (9月) = September
SHIgatsu (4月)= April JUUgatsu (10月) = Oktober
GOgatsu (5月)= Mei JUUICHIgatsu (11月) = November
ROKUgatsu (6月)= Juni JUUNIgatsu (12月) = Desember

Ichigatsu / 1月 (bulan 1 / Januari)

Ima wa nangatsu desu ka. (Sekarang bulan apa?)


今は 何月ですか。
Ima wa Ichigatsu desu. (Sekarang adalah Januari)
今は 1月です。
Kongetsu wa ichigatsu desu. (Bulan ini adalah Januari)
今月は 1月です。

Sengetsu wa Juuni gatsu deshita. (Bulan lalu adalah Desember)


先月は 12月でした。

Raigetsu wa Nigatsu desu. (Bulan depan adalah Februari)


来月は 2月です。

 Menyatakan TANGGAL ( NICHI 日 )

Tsuitachi (1日)= tgl. 1 Tooka (10日)= tgl. 10


Futsuka (2日)= tgl. 2 Juuichi nichi (11日)= tgl. 11
Mikka (3日)= tgl. 3 Juuyokka (14日)= tgl. 14
Yokka (4日)= tgl. 4 Juushichi nichi (17日)= tgl. 17
Itsuka (5日)= tgl. 5 Juuku nichi (19日)= tgl. 19
Muika (6日)= tgl. 6 Hatsuka (20日)= tgl. 20
Nanoka (7日)= tgl. 7 Nijuuyokka (24日)= tgl. 24
Yooka (8日)= tgl. 8 Nijuushichi nichi (27日)= tgl. 27
Kokonoka (9日)= tgl. 9 Nijuuku nichi (29日)= tgl. 29

* Untuk tanggal yang lain (selain yang tertulis di atas) hanya ditambah kata NICHI(日)di belakang
angka tanggal. Contoh : tanggal 12 = juuni nichi.

Ima wa nannichi desu ka. (Sekarang tanggal berapa?)


今は 何日ですか。
Ima wa tooka desu. (Sekarang adalah tanggal 10)
今は 10日です。
Kyoo wa tooka desu. (Hari ini adalah tanggal 10)
きょうは 10日です。

39
Kinoo wa kokonoka deshita. (Kemarin adalah tanggal 9)
きのうは 9日でした。

Ashita wa juuichi nichi desu. (Besok adalah tanggal 11)


あしたは 11日です。

 Menyatakan HARI ( YOOBI 曜日 )

Nichiyoobi 日曜日 = Minggu Mokuyoobi 木曜日 = Kamis


Getsuyoobi 月曜日 = Senin Kinyoobi 金曜日 = Jumat
Kayoobi 火曜日 = Selasa Doyoobi 土曜日 = Sabtu
Suiyoobi 水曜日 = Rabu

Kyoo wa nanyoobi desu ka. (Hari ini hari apa?)


きょうは 何日ですか。
Kyoo wa Suiyoobi desu. (Hari ini adalah Rabu)
きょうは 水曜日です。

Ashita wa Mokuyoobi desu. (Besok adalah hari Kamis)


あしたは 木曜日です。

Kinoo wa Kayoobi deshita. (Kemarin adalah hari Selasa)


きのうは 火曜日でした。

 Dalam bahasa Jepang urutan penulisan tanggal adalah :


(diurutkan mulai satuan waktu yang paling besar/ kebalikan dalam bhs. Indonesia)
 Tahun - Bulan - Tanggal - Hari
Contoh : Selasa 11 Mei 1999
Menjadi : 1999 年 5 月 11 日 火曜日
( baca: Senkyuuhyakukyuujuukyuu-nen Go-gatsu Juuichi-nichi Kayoobi )

 Kopula DESHITA adalah bentuk lampau dari DESU.


Kopula DE WA ARIMASEN DESHITA adalah bentuk lampau dari DEWA ARIMASEN.

Kinoo wa Kayoobi deshita. (Kemarin adalah hari Selasa)


きのうは 火曜日 でした。

Kinoo wa Getsuyoobi de wa arimasen deshita. (Kemarin adalah bukan hari Senin)


きのうは 月曜日では ありませんでした。

Nihongo no tesuto wa kinoo deshita. (Tes bhs. Jepangnya kemarin)


日本語の テストは きのう でした。

40
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉

・kisetsu 季節 : musim
・uki 雨季 / tsuyu 梅雨 : musim hujan
・kanki 乾季 : musim kemarau
・haru 春 : musim semi (spring)
・natsu 夏 : musim panas (summer)
・aki 秋 : musim gugur (autumn)
・fuyu 冬 : musim dingin (winter)
・yuki 雪 : salju
・ame 雨 : hujan
・natsu yasumi 夏休み : libur musim panas
・kenshuu 研修 : training/penataran
・katsudoo 活動 : kegiatan
・sukejuuru スケジュール : jadwal
・shukudai 宿題 : pekerjaan rumah (PR)
・shuugaku ryokoo 修学旅行 : study tour
・hoshuu 補習 : les / pelajaran tambahan
・butsurigaku 物理学 : fisika
・kagaku 化学 : kimia
・seibutsugaku 生物学 : biologi
・suugaku 数学 : matematika
・kyookai 教会 : gereja
・mosuku モスク : mesjid
・ji‟in 寺院 : candi
・shuukyoo 宗教 : agama
・Isuramu イスラム : Islam
・Purotesutanto プロテスタント : Protestan
・Katorikku カトリック : Katolik
・Hinzuu ヒンズー : Hindu
・Bukkyoo 仏教 : Budha
・Tai タイ : Thailand
・Taiwan 台湾 : Taiwan
・Toruko トルコ : Turki
・Yuugosurabia ユーゴスラビア : Yugoslavia
・Kanada カナダ : Kanada
・Aruzenchin アルゼンチン : Argentina
・Banguradeshu バングラデシュ : Bangladesh
・Chekosurobakia チェコスロバキア : Cekoslovakia
・Denmaaku デンマーク : Denmark
・Echiopia エチオピア : Ethiopia

41
RENSHUU MONDAI
練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!


インドネシア語に訳して下さい。

1. きょうは げつようびです。
2. パーティーは らいしゅうの どようびです。
3. カタリナさんの たんじょうびは くがつ じゅうさんにちです。

4. にほんごの べんきょうは げつようびと もくようびです。

5. X:けんしゅうは なんがつから なんがつまで ですか。


Y:ごがつから しちがつまでです。

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!


日本語に訳して下さい。

1. X : Musim hujan Indonesia adalah dari bulan apa sampai bulan apa?
Y : Mulai bulan November sampai April.
2. Musim dingin Jepang adalah dari bulan Desember sampai Februari.
3. X : Ulang tahun Anda kapan?
Y : Ulang tahun saya adalah 31 Juli.
4. Pelajaran Matematika adalah hari Senin dan Rabu.
5. Apakah libur sekolah adalah dari tanggal 20 Juni sampai 15 Juli?

42
BUNPOO & BUNREI
文法・文例

 Menghitung Jangka Waktu (Toki no Nagasa no Kazoekata 時の長さの数え方)

… Menit … Jam … Hari … Minggu … Bulan … Tahun


FUN / PUN JIKAN NICHIKAN SHUUKAN KAGETSU NENKAN
分 時間 日間 週間 ヵ月 年間

ippun ichijikan ichinichikan isshuukan ikkagetsu ichinenkan


1分 1時間 1日間 1週間 1ヵ月 1年間
nifun nijikan futsukakan nishuukan nikagetsu ninenkan
2分 2時間 2日間 2週間 2ヵ月 2年間
sanpun sanjikan mikkakan sanshuukan sankagetsu sannenkan
3分 3時間 3日間 3週間 3ヵ月 3年間
yonpun yojikan yokkakan yonshuukan yonkagetsu yonenkan
4分 4時間 4日間 4週間 4ヵ月 4年間
gofun gojikan itsukakan goshuukan gokagetsu gonenkan
5分 5時間 5日間 5週間 5ヵ月 5年間
roppun rokujikan muikakan rokushuukan rokkagetsu rokunenkan
6分 6時間 6日間 6週間 6ヵ月 6年間
nanafun shichijikan nanokakan nanashuukan nanakagetsu shichinenkan
7分 7時間 7日間 7週間 7ヵ月 7年間
happun hachijikan yookakan hasshuukan hakkagetsu hachinenkan
8分 8時間 8日間 8週間 8ヵ月 8年間
kyuufun kujikan kokonokakan kyuushuukan kyuukagetsu kyuunenkan
9分 9時間 9日間 9週間 9ヵ月 9年間
jippun juujikan tookakan jisshuukan jukkagetsu juunenkan
10分 10時間 10日間 10週間 10ヵ月 10年間
nanpun nanjikan nannichikan nanshuukan nankagetsu nannenkan
何分 何時間 何日間 何週間 何ヵ月 何年間

1. Mainichi nanjikan benkyoo shimasu ka. (Tiap hari belajar berapa jam?)
毎日 何時間 勉強しますか。
Nijikan benkyoo shimasu. (Belajar 2 jam)
2時間 勉強します。
(benkyoo shimasu = belajar)

43
2. Mainichi nanji ni benkyoo shimasu ka. (Tiap hari belajar pada jam berapa?)
毎日 何時に 勉強しますか。
Gogo shichiji ni benkyoo shimasu. (belajar pada jam 19)
午後7時に 勉強します。
(Kata bantu … ni = pada …)

…GORO ごろ : kira-kira … ( untuk titik waktu, misal : kira-kira jam 5 )


…GURAI ぐらい : kira-kira … ( untuk lama/jangka waktu, misal : kira-kira 5 jam )

3. Maiban nanji goro nemasu ka. (Tiap malam tidur kira-kira jam berapa?)
毎晩 何時ごろ 寝ますか。
Juuichiji goro nemasu. (Tidur kira-kira jam 11)
11時ごろ 寝ます。
(nemasu = tidur)

4. Maiban nanjikan gurai nemasu ka. (Tiap malam tidur kira-kira berapa jam?)
毎晩 何時間ぐらい 寝ますか。
Rokujikan gurai nemasu. (Tidur kira-kira 6 jam)
6時間ぐらい 寝ます。

5. Maiasa nanji goro okimasu ka. (Tiap pagi bangun kira-kira jam berapa?)
毎朝 何時ごろ 起きますか。
Goji goro okimasu. (Bangun kira-kira jam 5)
5時ごろ 起きます。
(okimasu = bangun)

6. Indonesia kara Nihon made hikooki de donogurai kakarimasu ka.


インドネシアから 日本まで 飛行機で どのぐらい かかりますか。
(Dari Indonesia sampai Jepang, dengan pesawat terbang memakan waktu kira-kira berapa lama?)
Shichijikan gurai kakarimasu. ( Memakan waktu kira-kira 7 jam )
7時間 ぐらい かかります。
( … de = dengan … ( sarana/alat))
( donogurai = kira-kira berapa lama)
( kakarimasu = memakan waktu)
Fune de donogurai kakarimasu ka. (Dengan kapal laut memakan waktu kira-kira berapa lama?)
船で どのぐらい かかりますか。
Isshuukan gurai kakarimasu. (Memakan waktu kira-kira 1 minggu)
1週間 ぐらい かかります。

7. Anata wa donogurai Nihon ni imashita ka. (imashita = telah berada)


あなたは どのぐらい 日本に いましたか。 dari kata “ imasu ”
(Kamu telah berada di Jepang kira-kira berapa lama?)

Watashi wa nikagetsu gurai Nihon ni imashita. (Saya berada di Jepang kira-kira 2 bulan)
私は 2ヵ月ぐらい 日本に いました。

Shikashi, Iwan-san wa ichinenkan gurai Nihon ni imashita.


しかし、イワンさんは 1年間 ぐらい 日本に いました。
( Tetapi, Iwan berada di Jepang kira-kira 1 tahun )

44
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉

・okimasu 起きます : bangun


・nemasu 寝ます : tidur
・benkyoo shimasu 勉強します : belajar
・kakarimasu 掛かります : memakan/memerlukan
・kaigan 海岸 : pantai
・umi 海 : laut
・yama 山 / …san … 山 : gunung / gunung … (Fuji-san = Gunung Fuji)
・kawa 川 : sungai
・mizuumi 湖 : danau
・takasa 高さ : tingginya
・fukasa 深さ : dalamnya
・meetoru メートル : meter
・kiromeetoru キロメートル : kilometer
・ryokoo 旅行 / tsuaa ツアー : tamasya/tour
・yasumi 休み : liburan
・kyuukei jikan 休憩時間 : waktu istirahat
・bangumi 番組 : acara TV / program
・eiga 映画 : film
・dorama ドラマ : drama
・hanashi 話 : cerita
・nikki 日記 : catatan harian (diary)
・daimei 題名 : judul
・byooki 病気 : sakit
・nyuuin 入院 : opname/mondok di rumah sakit
・ooame 大雨 : hujan lebat
・kosame 小雨 : hujan gerimis
・chooshoku 朝食 / asa gohan 朝ご飯 : makan pagi
・chuushoku 昼食 / hiru gohan 昼ご飯 : makan siang
・yuushoku 夕食 / bangohan 晩ご飯 : makan malam
・bokushingu ボクシング : tinju
・kendoo 剣道 : kendo (anggar Jepang dengan pedang bambu)
・juudoo 柔道 : yudo
・karate 空手 : karate
・futtobooru フットボール /sakkaa サッカー : sepak bola
・gorufu ゴルフ : golf
・jogingu ジョギング : joging
・pinpon ピンポン / takkyuu 卓球 : ping pong/tenis meja
・sukii スキー : ski
・yakyuu 野球 : base ball
・saafin サーフィン : surfing

45
RENSHUU MONDAI
練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!


インドネシア語に訳して下さい。

1. にほんごの べんきょうは いちじかん さんじゅっぷんです。

2. がっこうの やすみは いっかげつです。

3. ふじさんの たかさは 3776メートルです。


4. ジョグジャカルタから ソロまで 64キロメートル ぐらいです。

5. ちゅうしょくの じかんは さんじっぷんです。

そして、きゅうけいの じかんは いちじかんです。

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!


日本語に訳して下さい。

1. Satu hari adalah 24 jam.


2. Satu tahun adalah kira-kira 365 hari.
3. Dari rumah saya sampai sekolah dengan bis kira-kira 35 menit.
Tetapi, dengan sepeda motor 15 menit.
4. Apakah film Titanic adalah 3 jam?
5. X : Dari Yogyakarta sampai Dieng dengan mobil kira-kira berapa lama?
Y : Kira-kira memakan 4 jam 15 menit.
6. X : Anda berapa minggu berada di Jakarta?
Y : Saya 3 minggu berada di Jakarta.

46
BUNPOO & BUNREI
文法・文例

 Dalam bahasa Jepang KATA SIFAT dibagi menjadi 2 golongan. Yaitu Kata Sifat I dan Kata Sifat II.

KATA SIFAT I ( I-Keiyooshi い・形容詞 )


Ciri-cirinya adalah berakhiran “ i “(い)
* Contoh : ・tanoshii 楽しい (senang) ・atarashii 新しい (baru)
・hayai 早い (cepat) ・takai 高い (tinggi/mahal)
・samui 寒い (dingin) ・yasui 安い (murah)
・omoi 重い (berat) ・hiroi 白い (putih)

 Bentuk Perubahan Kata Bantu Kata Sifat I :

…desu. : bentuk positif sekarang /akan datang


です。 *(bentuk kata sifatnya tetap/utuh/tidak berubah)

Kyoo wa samui desu. (Hari ini dingin)


きょうは 寒いです。

…ku nai desu. : bentuk negatif sekarang /akan datang


くないです。 *(kata sifatnya dihilangkan akhiran “ i ” nya)

Kyoo wa samuku nai desu. (Hari ini tidak dingin)


きょうは 寒くないです。

…katta desu. : bentuk positif lampau


かったです。 *(kata sifatnya dihilangkan akhiran “ i ” nya)

Kinoo wa samukatta desu. (Kemarin dingin)


きのうは 寒かったです。

…ku nakatta desu. : bentuk negatif lampau


くなかったです。 *(kata sifatnya dihilangkan akhiran “ i ” nya)

Kinoo wa samuku nakatta desu. (Kemarin tidak dingin)


きのうは 寒くなかったです。

47
 A : Nihongo wa muzukashii desu ka. (Apakah Bhs. Jepang adalah sulit?)
日本語は 難しいですか。
B : Iie, muzukashikunai desu. (Tidak, tidak sulit)
いいえ、難しくないです。

 A : Kyoo no tenki wa atsui desu ka. (Cuaca hari ini panas kah?)
きょうの 天気は 暑いですか。
B : Hai, atsui desu. (Ya, panas)
はい、暑いです。
A : Kinoo mo atsukatta desu ka. (Apakah kemarin juga panas?)
きのうも 暑かったですか。
B : Iie, Kinoo wa atsukunakatta desu. (Tidak, kemarin tidak panas)
いいえ、きのうは 暑くなかったです。

 Kata Sifat I yang Didahului Kata Benda / Sebagai Keterangan Kata Benda :
( kata sifat I + kata benda )

Atarashii hon desu. = buku yang baru.


Atarashii hon de wa arimasen. = bukan buku yang baru.

1. Kore wa atarashii shinbun desu. (Ini adalah koran yang baru)


これは 新しい 新聞です。
2. Sore wa atarashii shinbun de wa arimasen. (Itu adalah bukan koran yang baru)
これは 新しい 新聞では ありません。
3. Ano akai kuruma wa Anata no desu ka. (Mobil merah itu adalah milik Anda?)
あの 赤い 車は あなたの ですか。
Iie, Suyono-san no desu. (Bukan, milik Suyono)
いいえ、スヨノさんの です。
Watashi no kuruma wa akai kuruma dewa arimasen.
私の 車は 赤い 車では ありません。
(Mobil saya adalah bukan mobil yang merah)

 Kata Ganti Tanya untuk Kata Sifat :

doo / どう : bagaimana?
donna … / どんな … : ….yang bagaimana?

1. Jakaruta wa doo desu ka. (Jakarta bagaimana?)


ジャカルタは どうですか。
Jakaruta wa atsui desu. (Jakarta panas)
ジャカルタは 暑いです。

2. Jakaruta wa donna machi desu ka. (Jakarta adalah kota yang bagaimana?)
ジャカルタは どんな町 ですか。
Jakaruta wa atsui machi desu. (Jakarta adalah kota yang panas.)
ジャカルタは 暑い町 です。

48
 Kata Keterangan :

Taihen … (たいへん) : sangat …


Totemo … (とても) : … sekali
Chotto … (ちょっと) : agak/sedikit …
Amari … (あまり) : tidak begitu …
Tabun … (たぶん) : mungkin …

* Untuk AMARI diikuti pola kalimat bentuk negatif.


* Untuk TABUN akhiran DESU biasanya diganti dengan DESHOO (perkiraan/dugaan).

1. Kyoo wa taihen atsui desu yo. (Hari ini sangat panas lho!) (kata seru : ….yo = ….. lho!)
きょうは たいへん 暑いですね。
2. Kyoo wa totemo atsui desu ne. (Hari ini panas sekali ya!) (kata seru : ….ne = ….. ya!)
きょうは とても 暑いですね。
3. Kyoo wa chotto atsui desu ne. (Hari ini agak panas ya!)
きょうは ちょっと 暑いですね。
4. Kyoo wa amari atsuku nai desu. (Hari ini tidak begitu panas)
きょうは あまり 暑くないです。
5. Ashita wa tabun atsui deshoo. (Besok mungkin panas.)
あしたは たぶん 暑いでしょう。

ATARASHII KOTOBA
新しい言葉

・muzukashii 難しい : sulit/sukar ・yasashii 易しい : mudah


・atarashii 新しい : baru ・furui 古い : tua/kuno
・kuroi 黒い : hitam ・shiroi 白い : putih
・akai 赤い : merah ・aoi 青い : biru
・ookii 大きい : besar ・chiisai 小さい : kecil
・nagai 長い : panjang ・mijikai 短い : pendek
・takai 高い : mahal/tinggi ・yasui 安い : murah
・hikui 低い : rendah ・tadashii 正しい : benar
・hayai 早い : cepat ・osoi 遅い : lambat
・atsui 暑い : panas (cuaca) ・samui 寒い : dingin (cuaca)
・atsui 熱い : panas (benda) ・tsumetai 冷たい : dingin (benda)
・atsui 厚い : tebal ・usui 薄い : tipis
・hazukashii 恥かしい : malu ・sugoi 凄い : hebat
・atatakai 暖かい : hangat ・suzushii 涼しい : sejuk
・ii いい / yoi 良い : baik/bagus ・warui 悪い : jelek/jahat
・oishii 美味しい : enak/lezat ・mazui 不味い : tidak enak
・yawarakai 柔らかい : lunak ・katai 固い : keras
・kitanai 汚い : kotor ・shitashii 親しい : akrab/mesra

49
・sabishii 寂しい : sunyi ・urusai 煩い : bising/gaduh
・asai 浅い : dangkal ・fukai 深い : dalam
・chikai 近い : dekat ・tooi 遠い : jauh
・kanashii 悲しい : sedih ・tanoshii 楽しい : gembira
・okashii 可笑しい : lucu/aneh ・omoshiroi 面白い : menarik
・hiroi 広い : luas ・semai 狭い : sempit
・suppai 酸っぱい : asam ・shiokarai 塩辛い : asin
・karai 辛い : pedas ・amai 甘い : manis
・nigai 苦い : pahit ・shibui 渋い : getir/sepat
・ooi 多い : banyak ・sukunai 少ない : sedikit
・kurai 暗い : gelap ・akarui 明るい : terang
・yowai 弱い : lemah ・tsuyoi 強い : kuat
・wakai 若い : muda ・kibishii 厳しい : tegas/galak
・isogashii 忙しい : sibuk ・kowai 恐い : takut

RENSHUU MONDAI
練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!


インドネシア語に訳して下さい。

1. X:ジャワの たべものは からいですか。

Y:いいえ、からくないです。あまいです。

2. マリアさんは ダニエルさんの したしい ともだちです。

3. きのうの かぜは つよかったですね。

4. X:さむい ところは どこですか。 (ところ = tempat)


Y:さむい ところは カリウランです。

5. X:あのきびしい せんせいは どなたですか。

Y:へえ、きびしい せんせい? ああ、あのせんせいは ワワン先生です。

(ああ、= oo,)

6. この りょうりは とても からいですね。

7. この たべものは あまり おいしくないです。

8. アルゴ ブロモ きしゃは はやいです。

しかし、センジャきしゃは はやいですね。

50
B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!
日本語に訳して下さい。

1. Hotel itu tidak mahal lho! ( … lho! = yo. よ )


2. Apakah sukiyaki adalah masakan yang enak? ( masakan:ryoori 料理 )
3. X : Apakah Senja Utama adalah KA yang cepat? ( KA:kisha 汽車 )
Y : Tidak, tidak cepat. KA yang cepat adalah KA Argo.
4. Kopi ini tidak hangat. Tetapi, dingin. ( kopi:koohii コーヒー )
5. Maaf, tas saya adalah bukan tas yang merah. ( maaf:sumimasen すみません )
Tetapi, tas yang hitam.
6. Apakah obat yang baik adalah obat yang pahit? ( obat = kusuri 薬 )
7. X : Bangunan yang besar itu apa? ( bangunan = biru ビル )
Y : Itu adalah universitas.
8. Apakah Jepang adalah negara yang luas? ( negara = kuni 国 )
9. Mobil baru Pak David sangat bagus lho!
10. X : Film Jepang kemarin sangat menarik ya! ( …ya! = ne. ね )
Y : Ya, begitulah.

51
BUNPOO & BUNREI
文法・文例

 Dalam bahasa Jepang KATA SIFAT dibagi menjadi 2 golongan. Yaitu Kata Sifat I dan Kata Sifat II.

KATA SIFAT II ( Na-Keiyooshi な・形容詞 )


Ciri-cirinya adalah berakhiran “ na “(な)
Contoh : ・kireina 奇麗な (cantik) ・shinsetsuna 親切な (ramah)
・nigiyakana 賑やかな (ramai) ・yuumeina 有名な (terkenal)
・sukina 好きな (suka) ・iroirona 色々な (bermacam-macam)

 Bentuk Perubahan Kata bantu Kata Sifat II :

…desu. : bentuk positif sekarang /akan datang


です。 * (akhiran NA dihilangkan)

Matahari hoteru wa rippa desu. (Hotel Matahari adalah megah)


マタハリ ホテルは 立派です。

…de wa arimasen. : bentuk negatif sekarang /akan datang


では ありません。 *(akhiran NA dihilangkan)

Tiara Hoteru wa rippa de wa arimasen. (Hotel Tiara adalah tidak megah)


ティアラ ホテルは 立派では ありません。

…deshita. : bentuk positif lampau


でした。 *(akhiran NA dihilangkan)

Watashi wa kinoo hima deshita. (Saya kemarin luang/senggang)


私は きのう 暇でした。

…de wa arimasen deshita. : bentuk negatif lampau


では ありませんでした。 *(akhiran NA dihilangkan)

Watashi wa kinoo hima de wa arimasen deshita. (Saya kemarin tidak luang/senggang)


私は 暇では ありません でした。

52
 A : Kono jisho wa benri desu ka. (Apakah kamus ini adalah praktis?)
この辞書は 便利ですか。
B : Iie, benri de wa arimasen. (Tidak, tidak praktis.)
いいえ、便利では ありません。

 A : Kinoo no tenrankai wa nigiyaka deshita ka. (Apakah pameran kemarin ramai?)


きのうの 展覧会は 賑やか でしたか。
B : Iie, nigiyaka de wa arimasen deshita. (Tidak, tidak ramai)
いいえ、賑やかでは ありませんでした。

 Kata Sifat II yang Didahului Kata Benda / Sebagai Keterangan Kata Benda :
( kata sifat II na + kata benda )

Yuumeina machi desu. = kota yang terkenal.


Yuumeina machi de wa arimasen. = bukan kota yang terkenal.

1. Jogujakaruta wa yuumeina machi desu. (Yogyakarta adalah kota yang terkenal)


ジョグジャカルタは 有名な 町です。
2. Kore wa benrina jisho de wa arimasen. (Ini adalah bukan kamus yang praktis)
これは 便利な 辞書では ありません。
3. Isomura-san wa donna hito desu ka. ( Tuan Isomura adalah orang yang bagaimana?)
磯村さんは どんな 人ですか。
Shinsetsuna hito desu. (Orang yang ramah.)
親切な 人です。
Naitoo-san wa doo desu ka. (Tuan Naitoo bagaimana?)
内藤さんは どうですか。
Kare mo totemo shinsetsu desu yo. (Dia juga ramah sekali lho!)
彼も とても 親切ですよ。

ATARASHII KOTOBA
新しい言葉

・kirei-na 奇麗な : cantik/bersih ・itazura-na 悪戯な : nakal


・suki-na 好きな : suka ・yuumei-na 有名な : terkenal
・joozu-na 上手な : pintar ・baka-na 馬鹿な : bodoh
・heta-na 下手な : kurang pintar ・joobu-na 丈夫な : kuat/sehat
・iroiro-na 色々な : bermacam-macam ・genki-na 元気な : sehat
・teinei-na 丁寧な : sopan ・shitsurei-na 失礼な : kurang ajar
・nigiyaka-na 賑やかな : ramai ・shizuka-na 静かな : tenang
・benri-na 便利な : praktis ・fuben-na 不便な : tidak praktis
・dentooteki-na 伝統的な : tradisional ・taida-na 怠惰な : malas
・shinsetsu-na 親切な : ramah ・kinben-na 勤勉な : rajin/tekun
・binboo-na 貧乏な : miskin ・yuufuku-na 裕福な : makmur
・sakan-na 盛んな : populer ・fushigi-na 不思議な : ajaib
・zannen-na 残念な : kecewa/sayang ・majime-na 真面目な : serius

53
・kantan-na 簡卖な : sederhana ・zankoku-na 残酷な : kejam
・rippa-na 立派な : megah ・hima-na 暇な : luang/senggang
・onwa-na 温和な : lemah lembut ・heibon-na 平凡な : umum/biasa

RENSHUU MONDAI
練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!


インドネシア語に訳して下さい。

1. わたしは きょう いそがしい です。しかし、あした ひまです。 ( しかし、= tetapi, )

2. X:どんな たべものは すきですか。

Y:サテと ナシ・ゴレンです。

3. さかんな インドネシアの スポーツは サッカーと バドミントンです。

4. ジャワの でんとうてきな ふくは クバヤです。 (ふく= Pakaian)

にほんの でんとうてきな ふくは きものです。

5. X:ゆうめいな バリの おどりは なんですか。

Y:バロンや ケチャックや プンデットです。


バロンは たいへん ゆうめいですよ。

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!


日本語に訳して下さい。
1. Hotel Sheraton yang baru adalah megah sekali ya!
2. Apakah olah raga Jepang yang terkenal adalah Sumoo?
3. Batik Yogya sangat populer lho! ( batik = sarasa さらさ / bachikku バチック )
4. X : Orang Jepang yang cantik itu adalah siapa?
Y : Dia adalah Nona Michiko yang ramah.
5. Apakah kamus yang mahal adalah kamus yang praktis?
6. Anak yang nakal itu adalah bukan anak yang bodoh.
7. Pulau yang terkenal adalah Bali. ( pulau = shima 島 )
8. X : Apakah Rudi adalah siswa yang rajin?
Y : Tidak, Dia bukan siswa yang rajin. Tetapi, malas.
9. Di dalam lemari es ada bermacam-macam buah-buahan.
10. X : Bangunan yang megah itu adalah bangunan apa?
Y : Itu adalah gedung kesenian. ( gedung kesenian= bijutsukan 美術館 )
X : Apakah terkenal?
Y : Ya, sangat terkenal.

54
八巻孝夫, 2002. 『21世紀こども百科』, 株式会社 小学館, Tokyo.

林四郎・安藤龍男, 2000. 『たのしく学ぶことわざ辞典』, 日本放送出版協会, Tokyo.

石田式子・Eman Suherman・Sri Pangastoeti・Mulyadi, 1991. 『Keterangan Tata Bahasa Dasar-dasar


Bahasa Jepang 日本語初歩文法説明』, Program Studi Bahasa dan Sastra Jepang, Fakultas
Sastra, UGM, Yogyakarta.

石川順一, 2000-2001.『にっぽにあ 日本発見 No. 9, 10, 13, 19』, © 3-A Corporation, Tokyo.

株式会社スリーエーネットワーク, 1998. 『みんなの日本語I』, © 3-A Corporation, Tokyo.

海外技術者研修協会 (AOTS), 1989. 『新日本語の基礎Ⅰ』, © 3-A Corporation, Tokyo.

国際交流基金 (The Japan Foundation), 1987. 『日本語初歩』, 株式会社 凡人社, Tokyo.

国際交流基金 日本語国際センター専任講師, 1999. 『教科書を作ろう』, 関東図書株式会社, Tokyo.

国際交流基金 日本語国際センター, 1989. 『日本語 かな入門』, 株式会社 凡人社, Tokyo.

田中 望, 日本語教育研究所, 1995. 『日本語能力試験対策 項目整理 4級問題集』, 株式会社 凡人社,


Tokyo.

国際交流基金 日本語国際センター, 2000. 『日本語教育用 写真パネルバンク』, 株式会社 日本出


版貿易, Tokyo.

55

Anda mungkin juga menyukai