ۖ ِ ُ ن ِ َ َءا ٰ ُ ُ ٱ ِ َ َ ٱ و
ٞ َ َ ِض َوٱ ُ َ َ ۡ َ ُ َن ۡ َ َ َ
ت وٱ
ُ
ِ ٰ ٰ ِ ِ َ ٰث ٱ
ۡ
ِ ا ِ ِۦ َ ۡ َم ٱ ِ َ ٰ َ ِ َو
ْ ُ َ
ِ
ِ ِ
Sekali-kali janganlah orang-orang yang bakhil dengan harta yang Allah berikan kepada mereka dari
karunia-Nya menyangka, bahwa kebakhilan itu baik bagi mereka. Sebenarnya kebakhilan itu adalah
buruk bagi mereka. Harta yang mereka bakhilkan itu akan dikalungkan kelak di lehernya di hari kiamat.
Dan kepunyaan Allah-lah segala warisan (yang ada) di langit dan di bumi. Dan Allah mengetahui apa
yang kamu kerjakan.
ۡ َ ۡ َ ۡ َ ُۡ َ ٗ ٰ َ ۡ َ َو َ ُ ۡ ُ ا ْ ِۦ َ ۡ ٔٗ ۖ َو ۡ َ ٰ ِ َ ۡ إ ْ ۡ َ
ِي ٱ ۡ ٰ َوٱ َ ٰ َ ٰ َوٱ َ ٰ ِ ِ َوٱ َ ِر ِ و ِ ِ ِ ِ ِ ۞وٱ ُ ُ وا ٱ
ُ َ َ ُ َ َ ََ ََ ۡ َ ُ ُۡ َۡ ر ٱ َ ُۡ
ِ ۡ ۡ َ ٰ ُ ۡ ۗ إِن ٱ و ِ ِ ٱ ِ
ۡ َوٱ
ِ
َ
ِ ِ ِ ٱو ِ ِ ذِي ٱ ۡ ٰ َوٱ
َ ٓ َ ۡ ۡ ۡ َ ۡ َ ُ َ ُ َ ٗ َُۡ َ َ َ
ِ ُ ِ ُ ِ َو َ ُ ُ ن َ َءا ٰ ُ ُ ٱ ٱ ِ َ َ ۡ ن َو َ ُ ُ ون ٱ َس ًرا ن
ٗ ٗ َ َ َ َِٰ ِۡ َ ۡ َ ۡ ََ ۡ ِۦ َوأ
ِ ا ِ ِۗ
Sembahlah Allah dan janganlah kamu mempersekutukan-Nya dengan sesuatupun. Dan berbuat baiklah
kepada dua orang ibu-bapa, karib-kerabat, anak-anak yatim, orang-orang miskin, tetangga yang dekat
dan tetangga yang jauh, dan teman sejawat, ibnu sabil dan hamba sahayamu. Sesungguhnya Allah tidak
menyukai orang-orang yang sombong dan membangga-banggakan diri,
(yaitu) orang-orang yang kikir, dan menyuruh orang lain berbuat kikir, dan menyembunyikan karunia Allah
yang telah diberikan-Nya kepada mereka. Dan Kami telah menyediakan untuk orang-orang kafir siksa
yang menghinakan.
ُ ۡ َۡ ُ َ َ َ ُ ََُۡ َ ُ َ َۡ َ
َ ون ٱ َس ۡ ُ ۡ َو
ِ َ َ َ ل ِن ٱ َ َ ٱ ِ ٱ ِ ِ نو ِ ٱ
(yaitu) orang-orang yang kikir dan menyuruh manusia berbuat kikir. Dan barangsiapa yang berpaling (dari
perintah-perintah Allah) maka sesungguhnya Allah Dialah Yang Maha Kaya lagi Maha Terpuji.
ۡ ََ
ٰ َ ۡ ُ ۡ ِ َ َ ُ َ ّ ِ ُ ُهۥ
ى
َ
ٰ َ ۡ ُ ِ َو َب ٰ َ ۡ َ ۡ َ ۢ َ ِ َ َوٱ وأ
Dan adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup,
serta mendustakan pahala terbaik,
maka kelak Kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar.
ُۡ ۡ
ُ ٗ ۚ َوٱ َ ََُۡ َ ِ ۡ ُ َ ٓ أَن ۡ َ َ ُ َ َح ََ ٗ َ ۡ َۡ ً ُُ َ َۡ ۢ ۡ َ َ
زا أو إ ِ ا ِ ِ ٌن ٱ ۡ َ أَة
ِ ِ
ٗ َ ُ َن ََۡ َ َ َ َ َ ْ ُ َ َ ْ ُ ُۡ ُ َۡ َ ۡ ُ َوأٞ ۡ َ
ِ ِ ن ِن ٱ ُ ٱ ۚ ن ِ او ا تٱ
ِ ِ ۗ
Dan jika seorang wanita khawatir akan nusyuz atau sikap tidak acuh dari suaminya, maka tidak mengapa
bagi keduanya mengadakan perdamaian yang sebenar-benarnya, dan perdamaian itu lebih baik (bagi
mereka) walaupun manusia itu menurut tabiatnya kikir. Dan jika kamu bergaul dengan isterimu secara
baik dan memelihara dirimu (dari nusyuz dan sikap tak acuh), maka sesungguhnya Allah adalah Maha
Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
َ ۡ ۡ ُ َ ََُْ َۡ ُ َ ُ
ُٱ ُ ِ ُ ن ِ ِ ِۦ و ق َ َو
Dan siapa yang dipelihara dari kekikiran dirinya, mereka itulah orang orang yang beruntung
ً
اﷲ ﻋﻨﻪ -ﻛﻨﺖ أﺳﻤﻌﻪ -أي ا ﺮﺳﻮل -ﺻ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ -ﻛﺜ ا ﻳﻘﻮل: ﻗﺎل أ ﺲ ﺑﻦ ﻣﺎ ﻚ -ر
،وﺿﻠﻊ ا ﻳﻦ ،وﻏﻠﺒﺔ ا ﺮﺟﺎل) إ أﻋﻮذ ﺑﻚ ﻣﻦ ا ﻢ وا ﺰن ،واﻟﻌﺠﺰ وا ﻜﺴﻞ ،وا ﺨﻞ وا )ا
اﷲ ﻋﻨﻬﻤﺎ -ﻗﺎل :ﻗﺎل رﺳﻮل اﷲ -ﺻ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ) :-ا ﺨﻴﻞ ﻣﻦ ﺑﻦ ﻋ -ر ﻋﻦ ﺣﺴ
ُ
ذﻛﺮت ﻋﻨﺪه ﺛﻢ ﻢ ﻳﺼﻞ ﻋ )
اﷲ ﻋﻨﻪ -ﻗﺎل :ﻗﺎل رﺳﻮل اﷲ -ﺻ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ) :-اﺟﺘ ﺒﻮا ا ﺴﺒﻊ ﻋﻦ أ ﻫﺮ ﺮة -ر
ك ﺑﺎﷲ ،وا ﺸﺢ ،وﻗﺘﻞ ا ﻔﺲ اﻟ ﺣﺮم اﷲ إﻻ ﺑﺎ ﻖ، ؟ ﻗﺎل) :ا ا ﻮ ﻘﺎت( ﻗﻴﻞ :ﻳﺎ رﺳﻮل اﷲ ﻣﺎ
وأ ﻞ ا ﺮ ﺎ ،وأ ﻞ ﻣﺎل ا ﻴﻢ ،وا ﻮ ﻳﻮم ا ﺰﺣﻒ ،وﻗﺬف ا ﺤﺼﻨﺎت اﻟﻐﺎﻓﻼت ا ﺆﻣﻨﺎت)