Anda di halaman 1dari 6

PERTEMUAN 1

1. L’alphabet en français
2. La salutation

L’ALPHABET EN FRANÇAIS
1. Konsonan
Bunyi yang Ejaan
Nama Huruf Keterangan
dihasilkan Prancis Cara baca
B B Bé bé
sebelum e,i -> s
C s, k Cé Sé
sebelum a,o,u -> k
D D Dé Dé
F F Effe Éf
Sebelum e,i -> zh*
G g, zh* Gé Zhé
Sebelum a,o,u -> g
-
H (tidak Hache Ach
dibaca)
J zh* Ji Zhi
K K Ka Ka
L L Elle Él
M M Emme Ém
N N Enne Én
P P Pé Pé
Q K Qu kü*** Selalu diikuti huruf u
Pengucapan r dalam
R R Erre Ér bahasa Prancis mirip
dengan ‘gh’ bahasa Arab
Jika di tengah kata
S S Esse És terdapat ‘s’ tunggal maka
dilafalkan seperti ‘z’
T T Té Té
Pengucapan v yang benar
adalah dengan gigi atas
V V Vé Vé
menyentuh bibir bawah
dan menyuarakan ‘f tebal’
W W double vé Dublevé
X ks Iks Iks
Y Y i grec i grék
Z Z Zède Zéd
Catatan :
huruf ‘é’ dibaca ‘e’ pada ‘enak’ [atau é taling].
huruf ‘e’ dibaca ‘e’ pada ‘empat’ [atau e pepet]
huruf ‘ü’ dibaca ‘i’ dengan bibir membentuk bulat seperti ‘u’
2. Vokal
Bunyi yang Ejaan
Nama Huruf Keterangan
dihasilkan Prancis Cara baca
A A A A
selalu dibaca ‘e’ pada
E É E Е
‘empat’
I I I I
‘i’ dengan bibir
membentuk bulat seperti
U Ü U Ü ‘u’. Atau seperti dalam
bahasa Jerman dan Turki
‘ü’
O O O O

3. Tanda diakritik
Nama
Diakritik Fungsi Keterangan
Prancis Cara baca
é → céline /
´ menaikkan intonasi accent aigu aksãtégü
celine
menurunkan accent
` aksãnggraf à, è, ù,
intonasi grave
menekankan vokal accent aksã
^ Ô,î,ê,â
tersebut circonflexe sirkõfleks
mempertahankan accent
¨ aksã tréma Ö, ü, ÿ, ï, ä,
bunyi vokal tréma
Hanya ada
Mempertahankan sebelum a,o,u dan
Ç agar c tetap ce cédille S dibaca ‘s’, contoh
dibaca ‘s’ : Français dibaca
: frãsé

4. Vokal Nasal
Vokal Nasal adalah vokal yang menggunakan hidung. Dengan kata lain bahwa vokal
disertai ‘ng’ yang sedikit jelas {namun tidak sejelas ‘ng’ dalam bahasa Indonesia}. Vokal
nasal hanya berlaku jika setelah huruf-huruf nasal (di bawah ini) adalah huruf konsonan.
Nama Huruf Bunyi Keterangan Contoh
Ronde, ton,
an, on/am, om Õ Dibaca ‘o’ lalu ditambah dengung
maman
Dibaca ‘a’ sedikit mirip ‘o’ Apartement,
en, em Ã
ditambah dengung entre, temps
Dibaca ‘a’ sedikit mirip Inviter, pincer,
in, im* Ǣ
‘é’ditambah dengung vin
Un, lundi,
un, œ, um Œ Dibaca ‘a’ ditambah dengung
parfum

Namun, jika setelah huruf-huruf di atas adalah vokal, maka dibaca normal, bukan nasal.
Contoh :
*Internet (setelah huruf nasal adalah konsonan) -> /ætérné/
Inés (setelah huruf nasal adalah vokal) -> /iné/
Huruf terakhir dalam kata bahasa prancis biasanya tidak disebut.

5. Gabungan vokal

Gabungan Bunyi Keterangan


ae, ai, ei É (ember) Cahier/buku catatan = kayé
au, ao, eau O Chaussure/sepatu = syosugh
Eu Ö dibaca ‘e’ (pepet) dengan bibir bulat
Oi Wa Moi=moa, toi = toa
Ou U
Oui Wi
Ui Üi Huit = üit

Jika huruf vokal kedua diberi ¨ (tréma), maka vokal kedua dibaca normal. Contoh : 
oï dibaca ‘oi’, aï dibaca ‘ai’.

6. Gabungan Konsonan dan Vokal


Gabungan Bunyi Contoh Gabungan Bunyi Contoh
Bordeaux= Feuille/ daun =
Eaux O -ille –eille iy, éy
boghdo feiy
Mail/ email =
Ette Ét Cette = sét -ail ey
mey
Oux U Ouais Wé
LA SALUTATION (sapaan)
1. Se Saluer (saling menyapa)
Salutations                                        Sapaan
Monsieur  (M.) mesyu Sir / Mr. ( Tuan )
Madame  (Mme) madam Ma’am (Mrs.) ( Nyonya)
Mademoiselle (Mlle) madmwazel Miss ( Nona)

En France il y a quelques expressions qu’on peut utiliser, demander des nouvelles à


quelqu’un, prendre congé et remercier. L’utilisation dépend à la situation et à qui on les
transmert :
Saluer Pengucapan Keterangan
(menyapa)
Bonjour Bongzukh selamat pagi, selamat siang biasanya
diucapkan dari matahari terbit hingga
matahari terbenam
Bonsoir Bongsoakh Selamat malam
Bon après-midi Bong napremidi Selamat sore
Salut Salu Hai (untuk orang yang sudah akrab)
Coucou kuku Hai (untuk orang yang sudah akrab)

Prendre Congé Pengucapan Keterangan


Salam perpisahan
Au revoir Okhevwakh Sampai jumpa
Bonne soirée Bon swakhe Selamat malam untuk berpisah
À Dieu Selamat tinggal (Kemungkinan tidak
bertemu lagi)
À tout à l’heure Atutaleukh Sampai jumpa lagi. (dalam hari yang
sama)
Tchao! Bye!
À demain A demang Sampai jumpa besok
À tout de suite A tudesuitc Sampai jumpa lagi
À plus tard Aplutakh Sampai nanti
Bonne nuit Bonnui Selamat tidur
À bientôt Abiangto Sampai jumpa lagi (belum tau kapan,
tapi berharap secepatnya)
Enchanté(e) ongsyongte Senang bertemu denganmu

2. Demander des nouvelles (Bertanya kabar)


Demander Des Nouvelles Pengucapan Vous pouvez répondre :
Comment allez-vous? Komongtalevwu - (très) bien (merci) et vous?
Vous allez bien ? Vuzalez bieng Tkhe biang mekhsi e vwu
Comment vas-tu ? Kommong vatyu
Tu vas bien ? Tyu va bieng - ça va OK
Comment ça va ? Kommong sa va - Pas mal (biasa aja)
ça va ?
vous - anda - vous?
tu - kamu - toi?

Si ça ne va pas très bien, vous pouvez dire :


Comme un lundi! (seperti kemarin)
Non, ça ne va pas (nggak, nggak baik-baik aja)
Comme-ci comme-ca

3. Remercier (berterima kasih)


Remercier Repons:
- Merci! - De rien! = sama-sama
- Merci Beaucoup! - Je vous en prie ! (zevwuzongpkhi)
- Je t’en prie ! (zetongpkhi)
- Avec plaisir ! (avwek plezikh) → dengan senang hati

4. Pronom Personnel Sujet


konjugasi kata kerja → perubahan kata kerja sesuai dengan subjeknya

kata kerja infinitif → kata kerja yang asli/ belum diubah/ belum

dikonjugasikan
kata kerja : beraturan (-er, -ir, -re) dan tak beraturan
Sujet Arti Aller Pengucapan Arti
(kata kerja
infinitif)
To go
Je Saya vais vwe Saya pergi
Tu Kamu vas vwa Kamu pergi
Il Dia laki-laki va vwa Dia pergi
Elle Dia perempuan
on Kita

Nous Kami allons along Kami pergi


(nuzalong)
Vous Anda/ kalian allez ale Anda/ kalian
(vwuzale) pergi
Ils Mereka laki-laki vont vwong Mereka pergi
Elles Mereka perempuan
comment allez-vous?
comment vas-tu?
comment va-t-il/elle?

Anda mungkin juga menyukai