Anda di halaman 1dari 14

Bacaan Doa Akasah Lengkap dengan Hurup Arab, Latin dan

Terjemahannya

‫هللا الرَّ حْ ٰم ِن الرَّ ِحيْم‬


ِ ‫ِبسْ ِم‬
Bismillāhir rahmānir rahīm

Artinya, “Dengan nama Allah yang maha pengasih, lagi maha penyayang.”

َ ‫ص ِّل َع َلى َس ِّي ِد َنا م َُح َّم ٍد َو َع َلى ٰأ لِ ِه َو‬


ِ ‫ ِبسْ ِم‬،‫صحْ ِب ِه َو َسلَّ َم‬
‫هللا ال ُّن ْو ِر ُن ْو ٌر‬ َ ‫ال ٰلّ ُه َّم‬
‫الط ْو ِر فِي‬ُّ ‫ َوَأ ْن َز َل ال َّت ْو َرا َة َع َلى َج َب ِل‬،‫الحمْ ُد هلِل ِ الَّ ِذيْ َخ َل َق ال ُّن ْو َر‬
َ ،‫َع َلى ُن ْو ٍر‬
،ٌ‫الجاَل ِل َم ْشه ُْور‬ َ ‫ َو ِبالع َِّز ِة َو‬،ٌ‫الحمْ ُد هلِل ِ الَّ ِذيْ ِبال ِغ َنا ِء َم ْذ ُك ْور‬
َ .‫ط ْو ٍر‬ ُ ْ‫ب َمس‬
ٍ ‫ِك َتا‬
‫ َو َع َلى السَّرَّ ا ِء َوالضَّرَّ ا ِء َم ْش ُك ْو ٌر‬.

Allāhumma shalli ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ālihī wa shahbihī wa


sallam. Bismillāhin nūri nūrun ‘alā nur. Alhamdu lillāhil ladzī khalaqan nūr,
wa anzalat Taurāta ‘alā jabalit Thūr fī kitābim masthūr. Alhamdu lillāhil
ladzī bil ghinā’I madzkūr, wa bil ‘izzati wal jalāli masyhūr, wa ‘alās sarrā’I
wad dharrā’I masykūr.

Artinya, “Ya Allah, limpahkanlah rahmat dan sejahtera(-Mu) atas junjungan kami
Nabi Muhammad, keluarga, dan para sahabatnya. Dengan nama Allah zat bercahaya,
cahaya di atas cahaya. Segala puji bagi Allah yang menciptakan nur, dan
menurunkan Taurat di atas bukit Thur pada kitab yang tertulis. Segala puji bagi Allah
yang dengan kaya-Nya disebut, dengan kemuliaan dan kebesaran-Nya terkenal, dan
yang pada saat (manusia) senang dan sulit tetap disyukuri.”

1
‫ ُث َّم الَّ ِذي َْن‬،‫ت َوال ُّن ْو َر‬ ُّ ‫ض َو َج َع َل‬
ِ ‫الظلُ َما‬ َ ْ‫ت َواَألر‬ َ ‫الحمْ ُد هلِل ِ الَّ ِذيْ َخ َل َق‬
ِ ‫الس ٰم َوا‬ َ ‫َو‬
ُّ‫ َيا َحي‬، ُ‫َّاك َنسْ َت ِعيْن‬ َ ‫َّاك َنعْ ُب ُد َوِإي‬
َ ‫ص ٰح ٓم ٓع ٓس ٓق ِإي‬ ٓ ‫ ٓك ٓه ٓي ٓع‬،‫َك َفر ُْوا ِب َرب ِِّه ْم َيعْ ِدلُ ْو َن‬
‫ هللاُ َلطِ يْفٌ ِب ِع َبا ِد ِه َيرْ ُز ُق َمنْ َي َشا ُء َوه َُو‬،‫الجاَل ِل َواِإل ْك َر ِام‬ َ ‫َيا َقي ُّْو ُم َيا َذا‬
،ُ‫الخ ْير‬ َ ‫ِك‬ َ ‫ ِب َيد‬،‫ َواصْ ِرفْ َع ِّني ُك َّل َش ْيٍئ‬،‫ َيا َكاف َِي ُك ِّل َش ْيٍئ‬،‫الع ِز ْي ُز‬ َ ُّ‫ال َق ِوي‬
‫ِإ َّن َك َع َلى ُك ِّل َش ْيٍئ َق ِد ْي ٌر‬
.

Alhamdu lillāhil ladzī khalaqas samāwāti wal ardha, wa ja‘alaz zhulumāti


wan nūr, tsummal ladzīna kafarū bi rabbihim ya‘dilūn, kāf hā yā ‘aīn shād,
hā mīm, ‘aīn sīn qāf, iyyāka na‘budu wa iyyāka nasta‘īn, yā Hayyu ya
Qayyūm, yā Dzal jalāli wal ikrām, Allāhu lathīfum bi ‘ibādih, yarzuqu man
yasyā’u wa huwal qawiyyul azīz, yā Kafiya kulli syaī’, washrif ‘annā kulla
syaī’, bi yadikal khair, innaka ‘alā kulli syai’in qadīr.

Artinya, “Segala puji bagi Allah yang menciptakan langit dan bumi; dan menjadikan
gelap dan nur, tetapi kemudian orang kafir kepada Tuhan mereka berpaling. Kāf, Hā,
Yā, ‘Aīn, Shād; Hā, Mīm; ‘Aīn, Sīn, Qāf, kepada-Mu kami menyembah; dan hanya
kepada memohon pertolongan; wahai Zat yang hidup, wahai Zat yang tegak berdiri.
Allah bersikap lembut kepada hamba-Nya dan memberi rezeki kepada siapa saja
yang Dia kehendaki. Dia maha kuat dan perkasa. Wahai Zat yang mencukupi segala
sesuatu. Palingkanlah segala sesuatu (mudharat) dari kami.Di tangan-Mu kebaikan
itu. Sungguh, Engkau maha kuasa atas segala sesuatu.”

2
‫هللا الرَّ حْ ٰم ِن الرَّ ِحي ِْم‬
ِ ‫ِبسْ ِم‬

Bismillāhir rahmānir rahīm

Artinya, “Dengan nama Allah yang maha pengasih, lagi maha penyayang.”

‫از َق ال ِع َبا ِد‬ ‫ر‬َ ‫ا‬ ‫ي‬َ ‫و‬ َ ،‫ال‬ ‫ِع‬


َ ‫ف‬‫ال‬ ‫ن‬
َ ْ‫ُس‬‫ح‬ ‫ا‬ ‫ي‬
َ ‫و‬
َ ، ‫ال‬ ‫ص‬َ ‫الو‬ ‫م‬ ‫دَاِئ‬ ‫ا‬ ‫ي‬
َ ‫و‬
َ ، ‫ال‬ ‫و‬َ َّ
‫ن‬ ‫ال‬ ‫ْر‬
َ ‫ي‬ ‫ث‬
ِ َ
‫ك‬ ‫ا‬ ‫ي‬
َ ‫م‬ ‫ه‬
ُ ّ ‫ل‬ٰ ‫ال‬
ِ ِ ِ ِ َ ِ َّ
‫ َنجِّ َنا م َِن ال ُك ْف ِر‬،‫ال‬ ٍ ‫ َو َيا َباقِي ِباَل َز َو‬،‫ال‬ ٍ ‫ َو َيا َب ِد ْي ًعا ِباَل ِم َث‬،‫ال‬ ٍ ‫َع َلى ُك ِّل َح‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ ِ ‫ ِب َح ِّق اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬،‫ضاَل ِل‬
َ ‫هللا‬ َّ ‫َوال‬

Allāhumma yā Katsīran nawāl, wa yā Dā’imal wishāl, wa yā Husnal fi‘āl, wa yā Rāziqal


‘ibādi ‘alā kulli hāl, wa yā Badī‘an bi lā mitsāl, wa yā Bāqī bi lā zawāl, najjinā minal kufri
wad dhalāl, bi haqqi lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa
sallam.
Artinya, “Ya Allah, wahai Zat yang banyak anugerah, wahai Zat yang selalu
terhubung, wahai Zat yang baik perbuatan, wahai Zat yang memberikan rezeki
hamba-Nya pada setiap kondisi, wahai Zat yang mencipta pertama tanpa contoh,
wahai Zat yang kekal tanpa sirna, selamatkan kami dari kekafiran dan kesesatan
dengan hakikat ‘Lā ilāha illallāh, Muhammadur Rasūlullah shallallāhu ‘alayhi wa
sallam.’”

ُ ْ‫ْت َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬


‫ت‬ ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫ك فِي ِإ ْي َمانِي ِب َك َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬ُّ ‫ال ٰلّ ُه َّم ِإنْ دَ َخ َل ال َّش‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬

Allāhumma in dakhalas syakku fī īmānī bika wa lam a‘lam bihī aw ‘alimtu


tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah
shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, jika keraguan hinggap pada keimananku kepada-Mu,–baik tidak
kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu
Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

3
‫ْت َع ْن ُه‬
ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫ال ٰلّ ُه َّم ِإنْ دَ َخ َل ال ُك ْف ُر فِي ِإسْ اَل مِي ِب َك َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬
ُ ْ‫َوَأسْ َلم‬

Allāhumma in dakhalal kufru fī islāmī bika wa lam a‘lam bihī aw ‘alimtu


tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah
shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, jika keraguan hinggap pada keislamanku kepada-Mu,– baik tidak
kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu
Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ْت َع ْن ُه‬ ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫َّاك َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬


َ ‫ك فِي َت ْو ِح ْي ِديْ ِإي‬ ُّ ‫ال ٰلّ ُه َّم ِإنْ دَ َخ َل ال َّش‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬ُ ْ‫َوَأسْ َلم‬

Allāhumma in dakhalas syakku fī tawhīdī iyyāka wa lam a‘lam bihī aw


‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur
rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, jika keraguan hinggap pada ketauhidanku kepada-Mu,–baik tidak
kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu
Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫صانُ فِي َع َملِي َل َك َو َل ْم‬ َ ‫ال ٰلّ ُه َّم ِإنْ دَ َخ َل العُجْ بُ َوال ِك ْب ُر َوالرِّ َيا ُء َوالسُّمْ َع ُة َوال ُّن ْق‬
ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬
‫هللا‬ ُ ْ‫ْت َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬
ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ

Allāhumma in dakhalal ‘ujbu wal kibru war riyā’u was sum‘atu wan
nuqshānu fī ‘amalī laka wa lam a‘lam bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa
aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu
‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, jika ujub, sombong, riya, sum‘ah, dan kekurangan masuk
mencemari ibadahku kepada-Mu–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku

4
bertobat, menyerah, dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah
shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ال ٰلّ ُه َّم ِإنْ َج َرى الك ِْذبُ َوال ِغ ْي َب ُة َوال َّن ِم ْي َم ُة َوال ُب ْه َتانُ َع َلى ل َِسانِي َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه‬
ُ‫صلَّى هللا‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬ ُ ْ‫ْت َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬
ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫َأ ْو َعلِم‬
‫َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬

Allāhumma in jaral kidzbu wal ghibatu wan namīmatu wal buhtānu ‘alā
lisānī wa lam a‘lam bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā
ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, jika dusta, ghibah, namimah, dan bohong besar terucap dari
mulutku,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan
berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ْت‬ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫ص ْد ِري َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬


َ ‫الوسْ َو َس ُة فِي‬ َ ‫الخ ْط َرةُ َو‬ َ ‫ال ٰلّ ُه َّم ِإنْ دَ َخ َل‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬
ُ ْ‫َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬

Allāhumma in dakhalal khathratu wal was-wasatu fī shadrī wa lam a‘lam


bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu
Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, jika suatu pikiran (konyol) dan was-was melintas di dalam
dadaku,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan
berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ت‬ َ ‫ال ٰلّ ُه َّم ِإنْ دَ َخ َل ال َّت ْش ِب ْي ُه َوال َّت ْقصِ ْي ُر فِي َمعْ ِر َفتِي ِإي‬
ُ ْ‫َّاك َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه‬َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬ ُ ْ‫ْت َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬ ُ ‫ُتب‬
‫َو َسلَّ َم‬
Allāhumma in dakhalat tasybīhu wat taqshīru fī ma‘rifatī iyyāka wa lam
a‘lam bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu
Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

5
Artinya, “Ya Allah, jika penyerupaan (makhluk) dan kelalaian pada makrifaktu
terhadap-Mu,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan
berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫اِئر ُكلِّ َها َو َل ْم َأعْ َل ْم‬ َ


‫َّغ‬
‫ص‬ ‫ال‬‫و‬َ ‫اِئر‬ ‫ب‬
َ ‫ك‬َ ‫ال‬ ‫ب‬ِ ‫و‬ ْ ُ
‫ن‬ ُّ ‫اق فِي َق ْل ِبي م َِن‬
‫الذ‬ ُ ‫ف‬َ ِّ
‫ن‬ ‫ال‬ ‫ل‬
َ َ
‫خ‬ َ‫د‬ ْ‫ن‬ ‫م‬ ‫ه‬
ُ ّ ‫ل‬ٰ ‫ال‬
ِ ِ ‫ِإ‬ َّ
‫صلَّى‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬
ُ ْ‫ْت َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬ ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
‫هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬

Allāhumma in dakhalan nifāqu fī qalbī minad dzunūbil kabā’iri was


shaghā’iri kullihā wa lam a‘lam bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa
aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa
sallam.

Artinya, “Ya Allah, jika kemunafikan merayap di hatiku karena dosa baik dosa besar
maupun dosa kecil semuanya,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat,
menyerah, dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi
wa sallam.’”

‫ْت َع ْن ُه‬ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫ال ٰلّ ُه َّم ِإنْ دَ َخ َل الرِّ َيا ُء فِي َأعْ َمالِي َوَأ ْق َوالِي َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬
ُ ْ‫َوَأسْ َلم‬

Allāhumma in dakhalar riyā’u a‘mālī wa aqwālī wa lam a‘lam bihī aw


‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur
rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, jika riya menyusup pada amal dan perkataanku,–baik tidak
kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu
Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل‬
ُ ْ‫ْت َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬
ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫ت ِمنْ س ُْو ٍء َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬ ُ ‫ال ٰلّ ُه َّم َما َعم ِْل‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬

Allāhumma mā ‘amiltu min sū’in wa lam a‘lam bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu
wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu
‘alaihi wa sallam.

6
Artinya, “Ya Allah, kejahatan yang kuperbuat,–baik tidak kusadari maupun kusadari–,
aku bertobat, menyerah, dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah
shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ْت َع ْن ُه‬ ُ ‫ت ُتب‬ َ ‫ال ٰلّ ُه َّم َما َأ َر ْد‬


ُ ْ‫ت لِي ِمنْ َخي ٍْر َف َل ْم َأ ْش ُكرْ هُ َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬ُ ْ‫َوَأسْ َلم‬

Allāhumma mā aradta lī min khairin fa lam asykurhu wa lam a‘lam bihī aw ‘alimtu tubtu
‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi
wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, kebaikan yang Kaukehendaki untukku tetapi aku tidak
mensyukurinya,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan
berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ْت َع ْن ُه‬ ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫ض ُه َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬


َ ْ‫ت َع َليَّ ِمنْ َأمْ ٍر َف َل ْم َأر‬َ ْ‫ال ٰلّ ُه َّم َما َق َّدر‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬ُ ْ‫َوَأسْ َلم‬

Allāhumma mā qaddarta ‘alayya min amrin fa lam ardhahū wa lam a‘lam


bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu
Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, sesuatu yang Kautakdirkan padaku, tetapi aku tidak meridhainya,–
baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan berkata, ‘Lā
ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ْت َع ْن ُه‬
ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫ص ْي ُت َك ِف ْي ِه َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
َ ‫ِنعْ َم ٍة َف َع‬ ْ‫ت َع َليَّ ِمن‬ َ ْ‫ال ٰلّ ُه َّم َما َأ ْن َعم‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل‬ ُ ْ‫َوَأسْ َلم‬

Allāhumma mā an‘amta ‘alayya min ni‘matin fa ‘ashaytuka fīh wa lam a‘lam bihī aw
‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah
shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, sebuah nikmat yang Kauberikan padaku, lalu aku mendurhakai-Mu
dengannya,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan
berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

7
ُ ‫ت ُتب‬
‫ْت‬ ُ ْ‫ش ْك ِر َك َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
ُ ْ‫ت َعن‬ َ ‫ال ٰلّ ُه َّم َما َأ ْو َل ْي َتنِي ِمنْ َنعْ َم‬
ُ ‫اِئك َف َغ َف ْل‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬
َ ‫هللا‬ ُ ْ‫َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬

Allāhumma mā awlaytanī min na‘mā’ika ‘an syukrika wa lam a‘lam bihī aw


‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur
rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, nikmat-nikmat yang Kauanugerahkan kepadaku, lalu aku lengah
untuk bersyukur,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah,
dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ْت َع ْن ُه‬ ُ ‫ت ُتب‬ َ ‫ال ٰلّ ُه َّم َما َأ ْو َل ْي َتنِي ِمنْ ٰااَل‬
ُ ْ‫ِئك َف َل ْم ُأَؤ ِّد َح َّق ُه َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬ ُ ْ‫َوَأسْ َلم‬

Allāhumma mā awlaytanī min ālā’ika fa lam u’addi haqqahū wa lam a‘lam


bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu
Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, nikmat-nikmat yang Kauamanahkan kepadaku, tetapi tidak


kutunaikan haknya,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah,
dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ْت َع ْن ُه‬
ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫ت َع َليَّ م َِن الحُسْ َنى َف َل ْم َأحْ َم ْد َك َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬ َ ‫ال ٰلّ ُه َّم َما َم َن ْن‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬ ُ ْ‫َوَأسْ َلم‬

Allāhumma mā mananta ‘alayya minal husnā fa lam ahmadka wa lam a‘lam


bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu
Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

8
Artinya, “Ya Allah, kebaikan yang Kauanugerahkan kepadaku, tetapi aku tidak
memuji-Mu,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan
berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ت َع ْن ُه َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه‬ َ ‫ْت لِي ِب ِه َع َليَّ م َِن ال َّن َظ ِر ِفي‬


ُ ْ‫ْك َف َغ َمض‬ َ ‫ال ٰلّ ُه َّم َما َأحْ َبب‬
‫ت‬ُ ْ‫ْت َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬
ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫َأ ْو َعلِم‬

‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ ِ ‫َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬
َ ‫هللا‬

Allāhumma mā ahbabta lī bihī ‘alayya minan nazhari fīka fa ghamadhtu


‘anhu wa lam a‘lam bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā
ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, renungan atas kebesaran kuasa-Mu yang Kauinginkan dariku,
tetapi aku membutakan mata hatiku darinya,–baik tidak kusadari maupun kusadari–,
aku bertobat, menyerah, dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah
shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ْت َع ْن ُه‬ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫ض َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬


َ ْ‫ت فِي عُمْ ِري ِب َما َل ْم َتر‬ ُ ْ‫ص َنع‬ َ ‫ال ٰلّ ُه َّم َما‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬
ُ ْ‫َوَأسْ َلم‬

Allāhumma mā shana‘tu fī ‘umrī bi mā lam tardha wa lam a‘lam bihī aw


‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur
rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, apa yang kuperbuat sepanjang usiaku dengan hal yang tidak
Kauridhai,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan
berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ْت َع ْن ُه‬ ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫اِئك َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬


َ ‫ت ِمنْ َع َملِي فِي َر َج‬ ُ ْ‫صر‬ َ ‫ال ٰلّ ُه َّم َما َق‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬
ُ ْ‫َوَأسْ َلم‬

Allāhumma mā qashartu min ‘amalī fī rajā’ika wa lam a‘lam bihī aw ‘alimtu


tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah
shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

9
Artinya, “Ya Allah, amalku yang terbatas di tengah (panjang) harapanku kepada-
Mu,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan berkata,
‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

ُ ‫ت ُتب‬
‫ْت‬ ُ ْ‫اك فِي ال َّشدَاِئ ِد َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
َ ‫ت َع َلى َأ َح ٍد سِ َو‬ ُ ‫ال ٰلّ ُه َّم ِإ ِن اعْ َت َم ْد‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬َ ‫هللا‬ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬ ُ ْ‫َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬
Allāhumma ini‘tamadtu ‘alā ahadin siwāka fis syadā’idi wa lam a‘lam bihī
aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu
Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, jika aku bersandar pada selain-Mu pada banyak kesulitan,–baik
tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah, dan berkata, ‘Lā ilāha
illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

‫ْت َع ْن ُه‬
ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫ب َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
ِ ‫ت َغي َْر َك فِي ال َّن َواِئ‬ُ ‫ال ٰلّ ُه َّم ِإ ِن اسْ َت َع ْن‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َ ‫هللا‬ ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬ُ ْ‫َوَأسْ َلم‬

Allāhumma inista‘antu ghayraka fin nawā’ibi wa lam a‘lam bihī aw ‘alimtu


tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah
shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, jika Aku memohon pertolongan kepada selain-Mu di tengah
bencana-bencana,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat, menyerah,
dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

ُ ْ‫ال ٰلّ ُه َّم َما َأصْ َل َح فِي َشْأنِي ِب َفضْ ل َِك َو َرَأ ْي ُت ُه ِمنْ َغي ِْر َك َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه َأ ْو َعلِم‬
‫ت‬
‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه‬ َ ‫هللا‬ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬
ُ ْ‫ْت َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬ ُ ‫ُتب‬
‫َو َسلَّ َم‬

Allāhumma mā ashlaha fī sya’nī bi fadhlika wa ra’aytuhū min ghayrika wa


lam a‘lam bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha
illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, urusanku yang maslahat berkat kemurahan-Mu, tetapi aku melihat
sebabnya dari selain-Mu,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku bertobat,
menyerah, dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi
wa sallam.’”

10
‫ال ِمنْ َغي ِْر َك َف َث ِّب ْتنِي َو َل ْم َأعْ َل ْم ِب ِه‬
ِ ‫ت َقدَ مِي َع ِن الص َِّراطِ ِبال ُّسَؤ‬ ْ َّ‫ال ٰلّ ُه َّم ِإنْ َزل‬
ُ‫صلَّى هللا‬ َ ‫هللا‬ِ ‫ت َوَأقُ ْو ُل اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل هللاُ م َُح َّم ٌد َرس ُْو ُل‬
ُ ْ‫ْت َع ْن ُه َوَأسْ َلم‬
ُ ‫ت ُتب‬ ُ ْ‫َأ ْو َعلِم‬
‫َع َل ْي ِه َو َسلَّ َم‬

Allāhumma in zallat qadamī ‘anis shirāth bis su’āli min ghayrika fa


tsabbitnī wa lam a‘lam bihī aw ‘alimtu tubtu ‘anhu wa aslamtu wa aqūlu lā
ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah shallallāhu ‘alaihi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, jika kakiku tergelincir dari sirath karena pernah meminta kepada
selain-Mu, maka tetapkanlah kakiku,–baik tidak kusadari maupun kusadari–, aku
bertobat, menyerah, dan berkata, ‘Lā ilāha illallāhu Muhammadur rasūlullah
shallallāhu ‘alaihi wa sallam.’”

َ ‫ َيا اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل َأ ْن‬، ُ‫ َيا دَ يَّانُ َيا س ُْل َطان‬، ُ‫ َيا َح َّنانُ َيا َم َّنان‬،‫ال ٰلّ ُه َّم َيا َحيُّ َيا َقي ُّْو ُم‬
‫ت‬
‫ َو َك ٰذل َِك‬،‫الغ ِّم‬ َّ ‫ت م َِن‬
َ ‫ َفاسْ َت َج ْب َنا َل ُه َو َنجَّ ي ْٰن ُه م َِن‬.‫الظالِ ِمي َْن‬ ُ ‫ُسب َْحا َن َك ِإ ِّني ُك ْن‬
‫ت َخ ْي ُر‬ َ ‫ َو َز َك ِريَّا ِإ ْذ َنادَ ى َر َّب ُه َربِّ اَل َت َذرْ نِي َفرْ ًدا َوَأ ْن‬،‫ُن ْن ِجي المُْؤ ِم ِني َْن‬
‫ار ِثي َْن‬
ِ ‫الو‬َ

Allāhumma yā Hayyu yā Qayyūm, yā Hannānu ya Mannān, yā Dayyānu yā


Sulthān, ya lā ilāha illa anta, subhānaka innī kuntu minaz zhālimīn.
Fastajabnā lahū wa najjaynāhu minal ghammi, wa kadzālika nunjil
mu’minīn, wa Zakariyyā idz nādā rabbahū, “Rabbi lā tadzarnī fardā, wa
anta khayrul wāritsīn.”

Artinya, “Ya Allah, wahai Zat yang hidup, wahai Zat yang tegak berdiri, wahai Zat
yang menurunkan rahmat, wahai Zat yang memberi anugerah, wahai Zat yang
kuasa, wahai Zat penguasa, wahai Zat yang tiada tuhan kecuali Engkau. Maha suci
Engkau. Sungguh, aku telah menzalimi diri sendiri. (firman Allah) ‘Lalu Kami
mengabulkan dan menyelamatkannya dari kesulitan. Demikian Kami menyelamatkan
orang-orang beriman.’ Zakariya AS ketika menyeru tuhannya, ‘Ya Tuhanku,
Janganlah Kau membiarkanku sendiri. Engkau sebaik-baik waris.’”

11
‫ش‬ ْ‫ر‬ ‫الع‬
َ ِّ
‫ق‬ ‫ح‬َ ‫ب‬ ‫و‬
َ ،ِ‫ه‬ ‫ت‬
ِ ‫ع‬
َ ‫س‬
َ ‫و‬
َ ‫ي‬ ِ‫س‬ ْ‫ر‬ ُ
‫ك‬ ‫ال‬ ‫ق‬ِّ ‫ح‬
َ ‫ب‬ ‫و‬
َ ،ِ
‫ه‬ ‫ت‬
ِ َّ
‫ِز‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫و‬
َ ُ ‫هللا‬ ‫اَّل‬ ‫ه‬
َ ٰ ‫ال ٰلّ ُه َّم ب َح ِّق اَل‬
‫إل‬
ِ ِ ِ ِ ‫ِإ‬ ِ
ِ ‫ َو ِب َح ِّق ال ِمي َْز‬،ِ‫ َو ِب َح ِّق اللَّ ْو ِح َو َح َف َظ ِته‬،ِ‫ َو ِب َح ِّق ال َق َل ِم َو َج َر َيا ِنه‬،ِ‫َو َع َظ َم ِته‬
‫ان‬
‫ َو ِب َح ِّق ِم ْي َكاِئ ْي َل‬،ِ‫ َو ِب َح ِّق ِجب ِْر ْي َل َوَأ َما َن ِته‬،ِ‫ َو ِب َح ِّق الص َِّراطِ َو ِد َّق ِته‬،ِ‫َو َك َّف َت ْيه‬
‫ َو ِب َح ِّق‬،ِ‫ْض ِته‬َ ‫ َو ِب َح ِّق عِ ْز َراِئ ْي َل َو َقب‬،ِ‫ َو ِب َح ِّق ِإسْ َرا ِف ْي َل َو َن ْف َخ ِته‬،ِ‫َو َش َف َق ِته‬
‫ث‬ ٍ ‫ َو ِب َح ِّق شِ ْي‬،ِ‫ص ْف َو ِته‬ َ ‫ َو ِب َح ِّق ٰأ دَ َم َو‬،ِ‫ َو ِب َح ِّق َمالِكٍ َو َج َه َّن ِمه‬،ِ‫ان َو َج َّن ِته‬ َ ‫ِرضْ َو‬
َ ‫ َو ِب َح ِّق ِإسْ َح‬،ِ‫ َو ِب َح ِّق ِإب َْرا ِه ْي َم َو ُخلَّ ِته‬،ِ‫ َو ِب َح ِّق ُن ْو ٍح َو َس ِف ْي َن ِته‬،ِ‫َو ُنبُوَّ ِته‬
‫اق‬
َ ‫ َو ِب َح ِّق ي ُْوس‬،ِ‫ب َو َحسْ َر ِته‬
‫ُف‬ َ ‫ َو ِب َح ِّق َيعْ قُ ْو‬،ِ‫ َو ِب َح ِّق ِإسْ َماعِ ْي َل َو َذ ِبي َْح ِته‬،ِ‫َو ِد َيا َن ِته‬
،ِ‫َو ُغرْ َب ِت ِه َو ِب َح ِّق م ُْو َسى َوٰأ َيا ِت ِه َو ِب َح ِّق َهار ُْو َن َوحُرْ َم ِت ِه َو ِب َح ِّق ه ُْو ٍد َو َه ْي َب ِته‬
،ِ‫س َودَ عْ َو ِته‬ َ ‫ َو ِب َح ِّق ي ُْو ُن‬،ِ‫و ِجي َْر ِته‬/ِ َ ‫ َو ِب َح ِّق لُ ْوطٍ َوعِ ب َْر ِته‬،ِ‫صال ٍِح َو َنا َق ِته‬ َ ‫َو ِب َح ِّق‬
،ِ‫ْسى َور ُْو َحا ِن َّي ِته‬ َ ‫ َو ِب َح ِّق عِ ي‬،ِ‫ار ِته‬ َ ‫ َو ِب َح ِّق َز َك ِريَّا َو َط َه‬،ِ‫َو ِب َح ِّق دَ ا ِن َيا َل َو َك َرا َم ِته‬
‫اع ِت ِه‬َ ‫صلَّى هللاُ َع َل ْي ِه َو َسلَّ ِم َو َش َف‬ َ ‫َو ِب َح ِّق م َُح َّم ٍد المُصْ َط َفى‬

Allāhumma bi haqqi lā ilāha illallāhu wa bi ‘izzath, wa bi haqqil kursiyyi wa


sa‘atih, wa bi haqqil qalami wa jarayānih, wa bi haqqil lawhi wa
hafazhatih, wa bi haqqil mīzāni wa kaffatayh, wa bi haqqis shirāti wa
diqqatih, wa bi haqqi Jibrīla wa amānatih, wa bi haqqi mīkā’īla wa
syafaqatih, wa bi haqqi Isrāfīla wa nafkhatih, wa bi haqqi Izrā’īla wa
qabdhatih, wa bi haqqi Ridhwāna wa jannatih, wa bi haqqi Malikin wa
jahannamih, wa bi haqqi Ādama wa shafwatih, wa bi haqqi Syitsin wa
nubuwwatih, wa bi haqqi Nūhin wa safīnatih, wa bi haqqi Ibrāhīma wa
khullatih, wa bi haqqi Ishāqa wa diyānatih, wa bi haqqi Ya‘qūba wa
hasratih, wa bi haqqi Yūsufa wa ghurbatih, wa bi haqqi Mūsā wa āyātih,
wa bi haqqi Hārūna wa hurmatih, wa bi haqqi Hūdin wa haybatih, wa bi
haqqi Shālihin wa nāqatih, wa bi haqqi Lūthin wa ‘ibratih/wa jīratihī, wa bi
haqqi Yūnusa wa da‘watih, wa bi haqqi Dāniyāla wa karāmatih, wa bi
haqqi Zakariyyā wa thahāratih, wa bi haqqi ‘Īsā wa rūhāniyyatih, wa bi
haqqi Muhamamdinil mushthafā shallallāhu ‘alayhi wa sallam.

Artinya, “Ya Allah, dengan hak ‘Lā ilāha illallāh’ dan kemuliaannya, hak kursi dan
keluasannya, hak ‘Arasy dan kebesarannya, hak kalam dan jalan goresannya, hak
Lauh Mahfuzh dan malaikat penjaganya (hafazhah), hak mizan dan dua piring
timbangannya, hak shirath dan kehalusannya, hak Jibril dan kejujurannya, hak Mikail
dan belas kasihnya, hak Israfil dan tiupan sangkakalanya, hak Izrail dan pencabutan
nyawanya, hak Ridhwan dan surganya, hak Malik dan nerakanya, hak Adam dan

12
keterpilihannya, hak Ibrahim dan derajat khalilullahnya, hak Ishak dan agamanya,
hak Isma‘il dan penyembelihannya, hak Ya’kub dan deritanya, hak Yusuf dan
pengasingannya, hak Musa dan ayat-ayatnya, hak Harun dan kehormatannya, hak
Hud dan kewibawaannya, hak Saleh dan untanya, hak Luth dan
pelajarannya/tetangganya, hak Yunus dan dakwahnya, hak Danial dan
kemuliaannya, hak Zakariya dan kesuciannya, hak Isa dan kerohaniannya, dan hak
Muhammad SAW sebagai nabi pilihan dan syafa’atul ‘uzhmanya.”

َّ ‫ت م َِن‬
.‫الظالِ ِمي َْن‬ ُ ‫ت ُسب َْحا َن َك ِإ ِّني ُك ْن‬ َ ‫ َيا اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل َأ ْن‬،‫ َيا َقي ُّْو ُم‬، ُّ‫الل ُه َّم َيا َحي‬
‫ َع َل ْي ِه‬،‫ اَل ِإ ٰل َه ِإاَّل ه َُو‬.‫ َو َك ٰذل َِك ُن ْن ِجي المُْؤ ِم ِني َْن‬،‫الغ ِّم‬ َ ‫َفاسْ َت َج ْب َنا َل ُه َو َنجَّ ي ْٰن ُه م َِن‬
‫ ِنعْ َم ال َم ْو َلى‬،ُ‫الو ِك ْيل‬َ ‫ َحسْ ِب َي هللاُ َو ِنعْ َم‬.‫العظِ ي ِْم‬ َ ‫ش‬ ِ ْ‫العر‬َ ُّ‫ َوه َُو َرب‬،‫ت‬ ُ ‫َت َو َّك ْل‬
َ ِّ‫العلِي‬
‫العظِ ي ِْم‬ ِ ‫ اَل َح ْو َل َواَل قُوَّ َة ِإاَّل ِبا‬،ُ‫َو ِنعْ َم ال َّنصِ ْير‬
َ ‫هلل‬
Allāhumma yā Hayyu yā Qayyūm, ya lā ilāha illa anta, subhānaka innī
kuntu minaz zhālimīn. Fastajabnā lahū wa najjaynāhu minal ghammi, wa
kadzālika nunjil mu’minīn. Lā ilāha illa hū, ‘alayhi tawakkaltu, wa huwa
Rabbul ‘arsyil ‘azhīm.

Artinya, “Ya Allah, wahai Zat yang hidup, wahai Zat yang tegak berdiri, wahai Zat
yang tiada tuhan kecuali Engkau. Maha suci Engkau. Sungguh, aku telah menzalimi
diri sendiri. (firman Allah) ‘Lalu Kami mengabulkan dan menyelamatkannya dari
kesulitan. Demikian Kami menyelamatkan orang-orang beriman.’ Tiada tuhan selain
Dia. Hanya pada-Nya aku berserah. Dialah Tuhan arasy yang agung. Cukuplah Allah
bagiku. Dialah sebaik-baik wakil. Dia sebaik-baik tuan. Dia sebaik-baik penolong.
Tiada daya dan kekuatan bagi kami kecuali berkat Allah yang maha tinggi lagi maha
agung.”

‫َر َّب َنا ٰأ ِت َنا فِي ال ُّد ْن َيا َح َس َن ًة َوفِي‬


،ِ‫ َو ُن ْو ِر َعرْ شِ ه‬،ِ‫صلَّى هللاُ َع َلى َخي ِْر َخ ْل ِقه‬ َ ‫ َو‬،‫ار‬ َّ
‫ن‬ ‫ال‬ ‫اب‬
َ ‫ذ‬ َ ‫ع‬
َ ‫ا‬ َ
‫ن‬ ‫ق‬
ِ ‫و‬َ ً
‫ة‬ َ
‫ن‬ ‫س‬
َ ‫ح‬ َ ‫ة‬
ِ ‫ِر‬
َ ‫خ‬ ‫اٰأل‬
‫ٰأ‬ ِ
‫َأ‬ ‫َأ‬
َ ‫ ِب َرحْ َمت‬،‫ َو َع َلى لِ ِه َو صْ َح ِاب ِه جْ َم ِعي َْن‬،ٍ‫َس ِّي ِد َنا َو َن ِب ِّي َنا َو َش ِف ْي ِع َنا م َُح َّمد‬
‫ِك َيا‬
َ َّ‫ َيا َرب‬،‫ ٰا ِمي َْن‬،‫ ٰا ِمي َْن‬،‫َأرْ َح َم الرَّ ا ِح ِمي َْن‬
‫العا َل ِمي َْن‬

Rabbanā ātinā fid duniyā hasanah, wa fil ākhirati hasanah, wa qinā


‘adzāban nār, wa shallallāhu ‘alā khayri khalqihī wa nūri ‘arsyih, sayyidinā
wa nabiyyinā wa syafī‘inā Muhammadin, wa ‘alā ālihī wa ashhābihī
ajma‘īn, bi rahmatika yā arhamar rāhimīn, āmīn, āmīn yā rabbal ālamīn.

Artinya, “Wahai Tuhan kami, berikanlah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di

13
akhirat. Lindungilah kami dari siksa neraka. Semoga Allah melimpahkan shalat dan
salam-Nya untuk makhluk terbaik-Nya dan cahaya arasy-Nya, yaitu junjungan kita,
nabi kita, pemberi syafaat bagi kita, Nabi Muhammad SAW, keluarga, dan seluruh
sahabatnya berkat rahmat-Mu wahai Zat yang maha pengasih. Amiiin, amiiin,
terimalah wahai Tuhan semesta alam".

14

Anda mungkin juga menyukai