1
Bahasa Jepang Bahasa Indonesia Hiragana / Katakana Kanji *JLPT
chichi / ちち・おとうさん・ 父・
otousan / ayah ちちおや / チチ・ お父さん・
chichioya オトウサン・チチオヤ 父親 *N5
haha / はは・おかあさん・ 母・
okaasan / ibu ははおや / ハハ・ お母さん・
hahaoya オカアサン・ハハオヤ 母親 *N5
おや・りょうしん /
oya / ryoushin orang tua 親・両親 *N4
オヤ・リョウシン
saudara (secara
kyoudai umum) / きょうだい / キョウダイ 兄弟 *N4
saudara laki-laki
あに・おにいさん / 兄・
ani / oniisan kakak laki-laki
ア二・オ二イサン お兄さん *N4
あね・おねえさん / 姉・
ane / oneesan kakak perempuan
アネ・オネエサン お姉さん *N4
Sebagai informasi penting, perlu diketahui bahwa istilah untuk menyebut keluarga sendiri dan keluarga orang lain
berbeda. Namun uniknya, beberapa istilah untuk menyopankan keluarga orang lain digunakan juga sebagai kata
panggilan.
Sebutan keluarga sendiri digunakan ketika pembicara menjelaskan mengenai keluarganya. Sebutan keluarga orang lain
digunakan ketika pembicara mengatakan mengenai keluarga orang lain. Panggilan bisa digunakan baik untuk memanggil
keluarga sendiri, maupun saat memanggil anggota keluarga orang lain. Selengkapnya bisa lihat artikel lainnya juga ya!
Bahasa Indonesia Sebutan Keluarga Sendiri Sebutan Keluarga Orang Lain Panggilan
3
Bahasa Indonesia Sebutan Keluarga Sendiri Sebutan Keluarga Orang Lain Panggilan
4
Cara memperkenalkan Anggota Keluarga Sendiri
5
Pola Kalimat
わたしの KB(anggota keluarga) です。
Watashi no KB(anggota keluarga) desu.
(Ini) KB(anggota keluarga) saya.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk memperkenalkan anggota keluarga sendiri kepada orang lain. “Desu”
digunakan untuk menyebutkan KB(anggota keluarga) sebagai kalimat. Masukkanlah sebutan anggota
keluarga sendiri ke “KB(anggota keluarga)” dalam pola kalimat “Watashi no KB(anggota keluarga) desu”
untuk memperkanalkan anggota keluarga Anda.
6
Contoh Kalimat
わたしの{ちち/はは/りょうしん}です。
Watashi no {chichi / haha / ryoushin} desu.
(Ini) {ayah / ibu / kedua orang tua} saya.
わたしの{あに/あね}です。
Watashi no {ani / ane} desu.
(Ini) {kakak laki-laki / kakak perempuan} saya.
わたしの{おとうと/いもうと}です。
Watashi no {otouto / imouto} desu.
(Ini) {adik laki-laki / adik perempuan} saya.
わたしの{おっと/つま}です。
Watashi no {otto / tsuma} desu.
(Ini) {suami / istri} saya.
わたしの{むすこ/むすめ/こども}です。
Watashi no {musume / musuko / kodomo} desu.
(Ini) {anak laki-laki / anak perempuan / anak} saya.
7
わたしの{そふ/そぼ}です。
Watashi no {sofu / sobo} desu.
(Ini) {kakek / nenek} saya.
わたしの{おじ/おば/いとこ}です。
Watashi no {oji / oba / itoko} desu.
(Ini) {paman / bibi} saya.
わたしのかぞくです。
Watashi no kazoku desu.
(Ini) keluarga saya.
Pola Kalimat
[Jumlah org] にん*
[Jumlah org] nin*
[Jumlah org] orang
8
Penjelasan
Pada dasarnya, jumlah orang dihitung dengan frasa “angka + nin” dalam bahasa Jepang. Misal, 3 orang
dihitung sebagai 3(san)-nin, 5 orang sebagai 5(go)-nin, 10 orang sebagai 10(juu)-nin, dst. Namun, terdapat
dua pengecualian dalam sistem perhitugan orang, yaitu 1 orang dan 2 orang. Ternyata, 1 orang dihitung
sebagai “hito-ri” dan 2 orang sebagai “futa-ri”. Selain itu, angka 4 dalam perhitungan orang dibaca “yo”
bukan “yon” atau “shi”. Misalnya, 4(yo)-nin, 14(juu-yo)-nin, 24 (nijuu-yo)-nin, dst. Dengan demikian, untuk
menghitung lebih atas dari 2 orang, gunakanlah frasa “angka + nin”, sedangkan hafalkan saja 1 orang
sebagai “hitori” dan 2 orang sebagai “futari”.
9
じゅうにん (juu-nin) = sepuluh orang
なんにん (nan-nin) = berapa orang
Pola Kalimat
10
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan jumlah anggota keluarga termasuk diri sendiri. “Kazoku”
memiliki makna “keluarga”. Sedangkan, “desu” digunakan untuk menyebutkan “[Jumlah org] anggota
keluarga” sebagai kalimat. Masukkanlah jumlah anggota keluarga Anda ke [Jumlah org] dalam pola kalimat
“[Jumlah org] nin kazoku desu” untuk menyatakan jumlah saudara Anda kepada orang lain.
11
Contoh Kalimat
{さん/よ/ご/ろく}にんかぞくです。
{San / Yo / Go / Roku} nin kazoku desu.
{Tiga / Empat / Lima / Enam} anggota keluarga.
{しち/はち/きゅう/じゅう}にんかぞくです。
{Shichi / Hachi / Kyuu / Juu} nin kazoku desu.
{Tujuh / Delapan / Sembilan / Sepuluh} anggota keluarga
12
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan jumlah saudara kandung termasuk diri sendiri. “Desu”
digunakan untuk menyebutkan “[Jumlah org] bersaudara” sebagai kalimat.
Masukkanlah jumlah saudara Anda ke [Jumlah org] dalam pola kalimat “[Jumlah org] nin kyoudai desu”
untuk menyatakan jumlah saudara Anda kepada orang lain.
Tambahan saja, Jika Anda tidak bersaudara (anak tunggal), gunakanlah kalimat “hitorikko desu” bukan “hitori kyoudai
desu”. “Hitorikko” memiliki makna “anak tunggal”. Atau boleh juga menggunakan “ watashi wa hitotsu kyoudai desu.”
Contoh Kalimat
ひとりっこです。
Hitorikko desu.
Anak tunggal.
13
ふたりきょうだいです。
Futari kyoudai desu.
Dua bersaudara.
{さん/よ/ご/ろく}にんきょうだいです。
{San / Yo / Go / Roku} nin kyoudai desu.
{Tiga / Empat / Lima / Enam} bersaudara.
Penjelasan
Kalimat tanya “Nan-nin {kazoku/kyoudai} desu ka” digunakan untuk menanyakan jumlah anggota keluarga
atau saudara. “Nan” adalah kata tanya untuk menanyakan “apa” atau “berapa”. Jika “nan” disambung
dengan “nin”, frasa “nan-nin” menyatakan “berapa orang”. Sedangkan, akhiran “ka” yang diletakkan pada
akhir kalimat menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah kalimat tanya. Fungsi “ka” ini seperti “kah” dalam
bahasa Indonesia, tetapi harus diletakkan pada akhir kalimat saja.
14
Contoh Kalimat
なんにんかぞくですか。
Nan nin kazoku desu ka.
Berapa anggota keluarga?
{さん/よ/ご/ろく}にんかぞくです。
{San / Yo / Go / Roku} nin kazoku desu.
{Tiga / Empat / Lima / Enam} anggota keluarga.
Pertanyaakn
なんにん{かぞく/きょうだい}ですか。
Nan nin {kazoku/kyoudai} desu ka.
Berapa {anggota keluarga/bersaudara}?
Jawaban
[Jumlah org]にん{かぞく/きょうだい}です。
[Jumlah org] nin {kazoku/kyoudai} desu.
[Jumlah org] {anggota keluarga / bersaudara}.
15
Cara Menyebut Jumlah Keberadaan Anggota Keluarga Sendiri
16
Pola Kalimat
KB(orang) が [Jumlah org] {り/にん} います。
KB(orang) ga [Jumlah org] {ri / nin} imasu.
KB(orang) ada [Jumlah org] orang.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan jumlah keberadaan anggota keluarga (biasanya jumlah
saudara kandung). “Imasu” memiliki makna “ada” dalam bahasa Indonesia.
Contoh Kalimat
{おとうと/いもうと}がひとりいます。
{Otouto / Imouto} ga hitori imasu.
{Kakak laki-laki / Kakak perempuan} saya ada satu orang.
17
{あに/あね}がふたりいます。
{Ani / Ane} ga futari imasu.
{Adik laki-laki / Adik perempuan} saya ada dua orang.
*ははがふたりいます。
Haha ga futari imasu.
Ibu saya ada dua orang.
* mungkin poligami wkwk atau dia mempunyai ibu kandung dan ibu angkat .
Pola Kalimat
KB(orang 1) が [Jumulah org 1]にん と KB(orang 2) が [Jumlah org 2]にん いま
す。
KB(orang 1) ga [Jumulah org 1] nin to KB(orang 2) ga [Jumlah org 2] nin
18
imasu.
KB(orang 1) ada [Jumlah org 1] orang dan KB2(orang) ada [Jumlah org 2]
orang.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan jumlah setiap anggota keluarga, khususnya saudara kandung
seperti saat ingin menyatakan “aku punya kakak laki-laki 2 orang dan adik laki-laki 1 orang”, “kakak laki-laki
1 orang dan kakak perempuan 2 orang”, dsb. Jika melihat struktur kalimat ini, frasa “KB(orang 1) ga
[Jumulah org 1] nin” dan frasa “KB(orang 2) ga [Jumulah org 2] nin” disambung dengan kata “to”. Kata “to”
ini disebut sebagai “partikel sambung”.
Contoh Kalimat
あねがふたりとおとうとがひとりいます。
Ane ga futaro to otouto ga hitori imasu.
Kakak perempuan saya ada dua orang dan adik laki-laki saya ada satu orang.
19
あにがひとりといもうとがふたりいます。
Ani ga hitori to imouto ga futari imasu.
Kakak laki-laki saya ada satu orang dan adik perempuan saya ada dua orang.
あねがひとりとおとうとがひとり、そして、いもうとがひとりいます。
Ane ga hitori to otouto ga hitori, soshite*, imouto ga hitori imasu.
Kakak perempuan saya ada dua orang, adik laki-laki saya ada satu orang, dan adik perempuan saya ada satu
orang.
20