Anda di halaman 1dari 5

GENERAL PROVISIONS ON THE SUPPLY OF GOODS AND SERVICES KETENTUAN UMUM PEMASOKAN BARANG DAN JASA

This General Provisions on the Supply of Goods and Services Ketentuan Umum Pemasokan Barang dan Jasa ini dibuat dan
is made to the attached in Purchase Order between the terlampir dalam Pemesanan Pembelian antara SUPPLIER
SUPPLIER as a party who provide, sell and/or incur the sebagai pihak yang menyediakan, menjual dan/atau
products and/or services (the “SUPPLIER”) and PT YASULOR mengadakan barang dan/atau jasa (“PEMASOK”) dan PT
INDONESIA (the “YASULOR”). In this Provision, the YASULOR INDONESIA (“YASULOR”). Dalam Ketentuan ini,
SUPPLIER and YASULOR together shall be referred to as the PEMASOK dan YASULOR secara bersama-sama disebut
“Parties”. sebagai “Para Pihak”.

The SUPPLIER is aware that it has been selected not only PEMASOK mengetahui bahwa PEMASOK dipilih tidak hanya
based on technical and commercial criteria, but also because it berdasarkan pada kriteria teknis dan komersil, tetapi juga
undertakes to apply the ethical standards stated below. karena PEMASOK menyanggupi untuk menerapkan standar-
Furthermore, it should be noted that the L'OREAL Group standar etis yang dinyatakan di bawah ini. Lebih dari itu,
strives to make a positive contribution in the countries and PEMASOK menyadari bahwa Grup L’Oreal berupaya untuk
communities where it operates and appreciates similar melakukan kontribusi positif di negara-negara dan
actions by its suppliers. komunitas-komunitas dilokasi beroperasinya dan
menghargai tindakan-tindakan serupa dilakukan oleh para
pemasoknya.

The SUPPLIER hereby declare that the SUPPLIER had read, PEMASOK dengan ini menyatakan telah membaca dengan
acknowledge, and accept all of the provision of this General teliti, mengerti, dan menerima seluruh isi dari Ketentuan Umum
Provisions on the Supply of Goods and Services (the Pemasokan Barang dan Jasa (“Ketentuan”) ini sebagai berikut:
“Provision”) as follows:

1. Purpose and acceptance. This Provision completes the 1. Tujuan dan Penerimaan. Ketentuan ini melengkapi
Purchase Orders sent by YASULOR following negotiations with Pesanan Pembelian yang dikirimkan oleh YASULOR, mengikuti
the SUPPLIER. It summarises the provisions applicable to the negosiasi-negosiasi berikutnya dengan PEMASOK. Ketentuan
supply of (i) Goods (products, industrial components, equipment, ini merangkum ketentuan-ketentuan yang berlaku atas
advertising material, etc.) and/or (ii) Services (including transfers penyediaan (i) Barang-barang (produk-produk, komponen-
of Intellectual Property rights or image rights) described in the komponen industrial, peralatan, materi iklan, dll) dan/atau (ii)
Purchase Orders (the "Order"). THE SUPPLIER MAY ISSUE Jasa-jasa (termasuk transfer Hak atas Kekayaan Intelektual
RESERVATIONS ABOUT THIS DOCUMENT BEFORE atau hak atas gambar) yang dijabarkan dalam Pesanan
EXECUTING THE ORDERS. IN THE ABSENCE OF ANY Pembelian (“Pesanan”). PEMASOK DAPAT MENGAJUKAN
RESERVATIONS, THIS AGREEMENT WILL BE CONSIDERED KEBERATAN ATAS DOKUMEN INI SEBELUM
TACITLY ACCEPTED. It may be amended by specific MELAKSANAKAN PESANAN. DALAM HAL KETIADAAN
agreements. KEBERATAN/PENOLAKAN DARI PEMASOK, KETENTUAN
INI AKAN DIANGGAP TELAH DITERIMA. Ketentuan dapat
diubah dengan kesepakatan khusus.

2. Quantities. The quantities ordered shall be stated in the 2. Kuantitas. Seluruh kuantitas yang dipesan akan disebutkan
Purchase Order. However, if the Orders are placed through dalam Pesanan Pembelian. Namun, apabila pesanan
supply forecasts, the quantities stated in the months that are ditentukan melalui prakiraan pasokan, jumlah yang dinyatakan
considered as firm, in accordance with the logistics agreements di bulan yang dianggap pasti, sesuai dengan perjanjian logistik
concluded with the SUPPLIER, shall be purchase yang disetujui dengan PEMASOK, akan menjadi komitmen
commitments. pembelian.

3. Prices and payment terms. Prices include carriage paid up 3. Harga dan Ketentuan Pembayaran. Harga sudah termasuk
to the destination agreed with the SUPPLIER. They are firm and pengangkutan yang dibayarkan hingga tujuan yang disepakati
without foreign currency indexation. Invoices must be dengan SUPPLIER. Harga tersebut ditentukan dan tanpa
addressed immediately after issuance by email on a PDF indeksasi ke valuta asing. Tagihan-tagihan akan dikirimkan
format and exclusively to the YASULOR’s accounting segera setelah penerbitan melalui email pada format PDF dan
department address: intercompany.IOR199@loreal.intra,and secara khusus ditujukan kepada departemen accounting
must state: (i) the Order number, (ii) a description of the YASULOR: intercompany.IOR199@loreal.intra, dan harus
Services or Goods and (iii) the Delivery slip number. Payment mencantumkan: (i) nomor Pembelian, (ii) deskripsi dari Jasa
of invoices shall be made by bank transfer within a period of 60 atau Barang dan (iii) nomor Lembar Pengiriman. Pembayaran
(sixty) days from invoice receiving date and the invoice age dari tagihan-tagihan akan dilakukan melalui transfer bank dalam
should not exceeds 60 (sixty) days upon received. All fees jangka waktu 60 (enam puluh) hari dari tanggal penerimaan
incurred under this Provision is subject to all tax regulation in tagihan dan usia Tagihan tidak boleh lebih dari 60 (enam puluh)
the territory of Republic of Indonesia. hari pada saat diterima. Segala biaya yang timbul sehubungan
dengan pelaksanaan Ketentuan ini tunduk dan patuh pada
peraturan mengenai perpajakan yang berlaku di wilayah
republik Indonesia.

C1 - Internal use
In order to avoid fraud,YASULOR reserves the right to request Untuk menghindari tindak penipuan, YASULOR berhak untuk
documents from the SUPPLIER proving that it is the holder of the meminta dokumen-dokumen dari PEMASOK yang dapat
bank account. membuktikan bahwa PEMASOK merupakan pemilik rekening di
bank tersebut.

Parties may decide based on a mutual agreement to issue & Para pihak dapat memutuskan berdasarkan kesepakatan
receive invoices through Tradeshift E-invoicingTool. bersama untuk menerbitkan dan menerima tagihan melalui
Tradeshift E-Invoicing Tool.

4. Time frames. The times frames for delivering Goods or 4. Jangka Waktu. Jangka waktu untuk pengiriman Barang atau
performing Services are mandatory and form an essential part of pelaksanaan Jasa merupakan suatu kewajiban dan membentuk
the Order. They may not be modified without the prior consent of bagian yang penting dari Pesanan. Jangka waktu tidak dapat
the Parties. It is understood that Orders shall only be considered as diubah tanpa adanya persetujuan sebelumnya dari Para Pihak.
fully executed once they are finalised, i.e. complete and compliant. Dapat dipahami bahwa Pesanan hanya akan dianggap
If performance involves the provision of software or documentary sepenuhnya dilaksanakan apabila telah selesai dengan
deliverables, performance shall be considered fully executed upon lengkap dan sesuai. Apabila suatu pekerjaan meliputi
validation in accordance with the terms agreed between the Parties. penyediaan perangkat lunak atau pengiriman dokumen,
In the event of a delay exceeding 15 (fifteen) days not attributable pekerjaan tersebut akan dianggap sepenuhnya dilaksanakan
to YASULOR, the latter will be entitled to apply non-compensatory pada saat validasi sesuai dengan ketentuan yang disepakati
penalties equal to 1% of the amount of the Order per day of delay, antara Para Pihak. Dalam hal terjadi keterlambatan lebih dari
up to a maximum of 20%. 15 (lima belas) hari tidak disebabkan oleh YASULOR, maka
selanjutnya akan berhak untuk memberlakukan penalty non
kompensasi sebesar 1% dari jumlah Pesanan per hari
keterlambatan, hingga maksimal 20%.

5. Non-performance of the Order. The SUPPLIER shall provide 5. Tidak Dilaksanakannya Pesanan. PEMASOK akan
the Goods or the Services in accordance with the Purchase Order menyediakan Barang atau Jasa sesuai dengan Pesanan
in terms of quantity, quality and delivery times. The Goods or Pembelian dalam hal kuantitas, kualitas, dan waktu pengiriman.
Services shall also comply with the laws of the country in which Barang atau Jasa harus sesuai dengan hukum di negara tempat
they are manufactured/performed or imported by the SUPPLIER. Barang atau Jasa dihasilkan atau dilaksanakan atau diimpor
The involvement of YASULOR’s Quality Department shall neither oleh PEMASOK. Keterlibatan dari Quality Department
release the SUPPLIER from the performance of its own quality YASULOR tidak akan melepaskan PEMASOK dari
controls nor from its obligation to provide compliant Goods or kewajibannya untuk mengontrol kualitasnya sendiri atau untuk
Services. Visible non-compliance may be established following menyediakan Barang atau Jasa. Ketidakpatuhan/
delivery of the Goods or completion of the Services within a ketidaksesuaian mungkin baru terlihat setelah pengiriman
maximum period of 3 (three) months, even if the invoices have Barang atau penyelesaian Jasa di dalam waktu maksimal 3
already been paid. The guarantee against hidden defects shall be (tiga) bulan, bahkan setelah pembayaran tagihan dilakukan.
subject to the applicable laws. YASULOR may ask the SUPPLIER Jaminan terhadap cacat tersembunyi harus tunduk pada hukum
to make defective Goods or Services compliant or else cancel the yang berlaku. YASULOR dapat meminta PEMASOK untuk
Order. In the latter case, the SUPPLIER shall refund the amounts membuat Barang atau Layanan yang rusak/cacat/kurang baik
paid in a timely manner. The defective Goods shall be made menjadi sesuai atau pun membatalkan Pesanan. Dalam kasus
available to the SUPPLIER, which shall be responsible for promptly pembatalan Pesanan, PEMASOK akan mengembalikan jumlah
collecting them at its own expense; otherwise, YASULOR may yang dibayarkan tepat waktu. Barang yang rusak/cacat/kurang
dispose of them at the SUPPLIER's expense. In any case, defective baik akan tersedia untuk PEMASOK, yang bertanggung jawab
or obsolete Goods manufactured under brands belonging to untuk segera mengambil Barang tersebut dengan biayanya
YASULOR shall be disposed of in the presence of a YASULOR sendiri; jika tidak, YASULOR dapat menghancurkan Barang
representative. The disposal costs shall be borne by the tersebut dengan biaya PEMASOK. Dalam hal apapun, Barang
SUPPLIER, unless the Parties agree otherwise. yang rusak/cacat/kurang baik atau usang yang dihasilkan di
bawah merek-merek untuk YASULOR akan dihancurkan
dengan dihadiri perwakilan YASULOR. Biaya untuk
penghancuran harus ditanggung oleh PEMASOK, kecuali Para
Pihak setuju lainnya.

6. Packaging and Delivery slip. Packaging of the Goods shall be 6. Pengemasan dan Slip Pengiriman. Pengemasan Barang
under the SUPPLIER's responsibility and at its expense. It must merupakan tanggung jawab PEMASOK dan dengan biayanya
allow for transportation, handling and storage under optimum sendiri. Ia harus memastikan transportasi, penanganan dan
conditions and be adapted to meet any usage requirements agreed penyimpanan berada dalam kondisi yang optimal dan
with the SUPPLIER. Deliveries must be accompanied by a Delivery disesuaikan untuk memenuhi seluruh persyaratan penggunaan
slip stating the Order number as well as the references and yang disepakati dengan PEMASOK. Pengiriman harus disertai
quantities for each Good delivered. dengan Slip Pengiriman yang menyatakan nomor Pesanan
serta referensireferensi dan kuantitas-kuantitas untuk setiap
Barang yang dikirimkan.

7. Ownership and Risks. This section applies to the provision 7. Kepemilikan dan Risiko-risiko. Bagian ini berlaku terhadap
of Goods, in any form whatsoever (whether they are purchased, penyediaan Barang, dalam bentuk apapun (baik dibeli,
made available or included into the Services). Ownership of the disediakan atau termasuk dalam Jasa). Kepemilikan Barang
Goods shall be transferred upon the delivery thereof, and the akan beralih pada saat pengirimannya, dan ketentuan-
provisions relating to retention of title shall not apply to them. ketentuan terkait penahanan atas hak kepemilikan Barang tidak
Goods made available to the SUPPLIER by YASULOR for the akan berlaku padanya. Barang yang disediakan YASULOR
purposes of executing the Orders shall remain the exclusive kepada PEMASOK untuk kepentingan pelaksanaan Pesanan

C1 - Internal use
property of YASULOR. Where such Goods are not intended to be akan tetap menjadi properti eksklusif YASULOR. Apabila
transformed, the SUPPLIER undertakes to return them upon first Barang tersebut tidak dimaksudkan untuk diubah bentuknya,
request in good condition except for normal wear and not to keep PEMASOK setuju untuk mengembalikan Barang tersebut pada
any reproduction thereof. Unless otherwise specified by the permintaan pertama dalam kondisi yang baik kecuali akibat
INCOTERM applicable to the Order, the risks shall be transferred pemakaian normal dan tidak akan menyimpan reproduksi
following delivery, and any pre-receipt procedures carried out at apapun darinya. Kecuali ditentukan lain oleh INCOTERM yang
the SUPPLIER’s premises shall not trigger a transfer of risks to berlaku untuk Pesanan, risiko-risiko akan beralih setelah
YASULOR. pengiriman, dan setiap prosedur sebelum penerimaan yang
dilakukan di tempat PEMASOK tidak akan memicu peralihan
risiko kepada YASULOR.

8. Ethical Standards. The SUPPLIER undertakes to conduct its 8. Standar Etis. PEMASOK setuju untuk melakukan
activity in compliance with internationally recognized Human Rights aktivitasnya sesuai dengan standar Hak Asasi Manusia yang
standards and all laws applicable to its operations, including those diakui secara internasional dan semua undang-undang yang
relating to anti-corruption, anti-money laundering and international berlaku terhadap operasinya, termasuk yang terkait dengan
embargoes, and to comply with YASULOR’s anti-corruption policy, antikorupsi, anti-pencucian uang dan embargo internasional,
which is available on YASULOR’s corporate website. Moreover, dan untuk mematuhi kebijakan anti-korupsi YASULOR, yang
the SUPPLIER undertakes to respect a minimum hiring age of tersedia di situs web perusahaan YASULOR. Selain itu,
18 (eighteen) or subject to prevailing laws and regulation PEMASOK setuju untuk menghormati usia perekrutan minimum
concerning Manpower. The SUPPLIER also undertakes to 18 (delapan belas) tahun atau sesuai dengan ketentuan
prohibit all types of forced labour, bullying, sexual harassment, perundang-undangan dibidang Ketenagakerjaan. PEMASOK
discrimination, including pre-hire pregnancy tests, to respect juga setuju untuk melarang semua jenis kerja paksa, intimidasi,
freedom of association and the right to collective bargaining, to pelecehan seksual, diskriminasi, termasuk tes kehamilan
set a reference working time limit not exceeding 60 (sixty) hours sebelum bekerja, untuk menghormati kebebasan berserikat dan
per week and at least 1 (one) days rest in every 7 (seven) day hak untuk tawar-menawar kolektif, untuk menetapkan batas
period/2 (two) days rest in every 14 (fourteen) day period. The waktu referensi kerja tidak melebihi 60 (enam puluh) jam per
SUPPLIER commits to prevent serious risks to health and minggu dan setidaknya 1 (satu) hari istirahat dalam setiap
safety related to buildings, use of equipment, energy sources, periode 7 (tujuh) hari/ 2 (dua) hari istirahat dalam setiap periode
materials and raw materials and people’s activity, and to prevent 14 (empat belas) hari. PEMASOK berkomitmen untuk
serious harm to the environment due to the accidental pollution mencegah risiko serius terhadap kesehatan dan keselamatan
of air, soil and water, and transport of hazardous materials. The yang terkait dengan bangunan, penggunaan peralatan, sumber
SUPPLIER may not resort to prison labour for the purposes of energi, bahan dan bahan baku dan aktivitas masyarakat, dan
the Order without YASULOR’s prior consent. The SUPPLIER untuk mencegah kerusakan serius terhadap lingkungan karena
acknowledges that in the event of breach of the provisions pencemaran udara, tanah dan air secara tidak sengaja, dan
contained in this section, YASULOR may cancel pending Orders transportasi bahan berbahaya. PEMASOK tidak boleh
and cease all business relations with the SUPPLIER without menggunakan tenaga kerja berstatus narapidana untuk
judicial proceedings. keperluan Pesanan tanpa persetujuan YASULOR sebelumnya.
PEMASOK mengakui dalam hal terjadi pelanggaran dari
ketentuan yang terdapat dalam bagian ini, YASULOR dapat
membatalkan pesanan yang masih tertunda dan menghentikan
semua hubungan bisnis dengan PEMASOK tanpa proses
peradilan.

9. Intellectual Property Rights. Each Party shall refrain from any 9. Hak Kekayaan Intelektual. Masing-masing Pihak akan
action that could affect the intellectual property Rights belonging memastikan untuk berusaha untuk tidak melakukan tindakan
to the other Party. The SUPPLIER accepts that YASULOR may, yang dapat memengaruhi Hak Kekayaan Intelektual yang
worldwide and during the duration of the copyright, reproduce, dimiliki oleh Pihak lainnya. PEMASOK menerima bahwa
represent, adapt and translate the creations made as part of the YASULOR dapat memproduksi kembali, menggambarkan,
Orders. These rights may be exercised for an unlimited number mengadaptasi, dan menerjemahkan ciptaan-ciptaan yang
of copies, on any medium and for any use, including advertising. dibuat sebagai bagian dari Pesanan di seluruh dunia. Hak-hak
The SUPPLIER shall be responsible for acquiring the ini dapat dilaksanakan dalam jumlah tak terbatas, melalui media
intellectual property rights attached to the Goods and Services apapun dan untuk tujuan apapun, termasuk periklanan.
that belong to third parties. PEMASOK bertanggung jawab untuk memperoleh Hak
It undertakes to handle and bear the costs deriving from any Kekayaan Intelektual yang melekat pada Barang dan Jasa milik
claim relating to the Rights transferred to YASULOR. The price pihak-pihak ketiga.
of the Goods and Services includes compensation for PEMASOK setuju untuk menangani dan menanggung biaya-
Intellectual Property Rights. biaya yang timbul dari klaim apapun terkait dengan Hak-hak
yang dialihkan ke YASULOR. Harga dari Barang dan Jasa
termasuk kompensasi atas Hak Kekayaan Intelektual.

10. Economic Independence. The SUPPLIER is aware that its 10. Kemandirian Ekonomi. PEMASOK menyadari bahwa
economic independence is crucial as it allows it to adapt to a kemandirian ekonominya sangatlah penting karena
competitive environment such as the cosmetic market, memungkinkannya untuk beradaptasi dengan lingkungan yang
characterised by ongoing new product launches of and regular kompetitif, seperti halnya industri kosmetik, ditandai dengan
fluctuations in order levels. Consequently, the SUPPLIER shall peluncuran produk baru yang terus-menerus dan fluktuasi yang
maintain and/or develop business relations with sufficient clients teratur dalam jumlah pesanan. Oleh karena itu, PEMASOK
so that it is not economically dependent on YASULOR , even harus memelihara dan/atau mengembangkan hubungan bisnis
where the law allows for such dependence. The SUPPLIER dengan jumlah klien yang cukup sehingga PEMASOK tidak
undertakes to inform YASULOR of any situation of economic akan bergantung secara ekonomis kepada YASULOR, bahkan

C1 - Internal use
dependence towards YASULOR and is informed that a high ketika undang-undang mengizinkan ketergantungan tersebut.
level of dependence shall not limit YASULOR's freedom to PEMASOK setuju untuk menginformasikan YASULOR atas
reduce orders or to terminate the relationship with the adanya situasi ketergantungan ekonomis terhadap YASULOR
SUPLLIER in accordance with applicable laws. Each Party dan terinformasi bahwa tingkat ketergantungan yang tinggi tidak
shall remain free regarding its own management decisions and akan membatasi YASULOR untuk mengurangi
the resources used to implement them. YASULOR may request pesananpesanan atau untuk mengakhiri hubungan dengan
financial information from the SUPPLIER and organise follow- PEMASOK sesuai dengan hukum yang berlaku. Masing-
up meetings for the proper monitoring of the relationship, which masing Pihak akan tetap memiliki kebebasan dalam keputusan
shall not limit the freedom of each Party regarding its own manajemennya sendiri dan sumber daya yang digunakan untuk
management. mengimplementasikannya. YASULOR dapat meminta
informasi keuangan dari PEMASOK dan mengatur pertemuan
tindak lanjut demi pengawasan yang laik atas hubungan
tersebut, yang tidak akan membatasi kebebasan dari setiap
Pihak mengenai manajemennya sendiri.

11. Liability. Each Party shall be liable for any direct damage, 11. Kewajiban. Masing-masing Pihak akan bertanggung jawab
loss, injury, costs and/or expense (including legal expenses) terhadap segala kerusakan, kehilangan, cidera, biaya-biaya
that it may cause to the other Party, except in the case of a dan/atau pengeluaran (mencakup biaya hukum) yang
Force Majeure event. disebabkan secara langsung oleh Pihak lainnya, kecuali
disebabkan oleh Keadaan Kahar.
12. Data protection. Each Party shall implement all relevant 12. Perlindungan Data. Masing-masing Pihak harus
measures necessary to protect the integrity and confidentiality menerapkan tindakan apa pun yang relevan yang dimaksudkan
of data provided by the other Party. Where such data is untuk melindungi integritas dan kerahasiaan data yang
considered personal data according to the laws governing the diberikan oleh Pihak lainnya. Jika data tersebut dianggap
processing of personal data, each Party shall comply with the sebagai data pribadi sesuai dengan ketentuan yang mengatur
relevant laws. In the event of SUPPLIER collect personal data pemrosesan data pribadi, maka masing-masing Pihak harus
for and on behalf of YASULOR, in respect of the provision of the mematuhi ketentuan terkait. Dalam hal PEMASOK
agreement, SUPPLIER shall ensure that it has obtained mengumpulkan data pribadi untuk dan atas nama YASULOR,
necessary consent for YASULOR to enable to store, use, sehubungan dengan Ketentuan ini, PEMASOK harus
process, disclose, and transfer personal data in accordance to memastikan bahwa PEMASOK telah memperoleh persetujuan
YASULOR’s data privacy policy. yang diperlukan YASULOR untuk memungkinkan YASULOR
menyimpan, menggunakan, memproses, mengungkapkan, dan
mentransfer data pribadi sesuai dengan kebijakan privasi data
YASULOR.

13. Confidentiality. The information exchanged by the Parties 13. Kerahasiaan. Pertukaran informasi yang terjadi antara para
shall be considered confidential, except where it is in the public Pihak, akan dianggap sebagai informasi rahasia, kecuali hal itu
domain. The SUPPLIER's confidential information may be termasuk dalam domain public. Informasi rahasia PEMASOK
shared within the L'OREAL Group. The Parties must maintain dapat dibagikan antara L’OREAL Group. Para Pihak harus
this confidentiality for a period of 3 (three) years from the menjaga kerahasiaan ini selama 3 (tiga) tahun sejak tanggal
information’s date of receipt. diterimanya informasi.

14. Force Majeure. Force means a circumstance beyond the 14. Keadaan Kahar. Keadaan Kahar berarti keadaan di luar
reasonable control of the SupplierSeller and Buyer including kendali Penjual dan Pembeli termasuk tindakan alam (act of
acts of God, earthquakes, natural calamity, acts of war, threat God), gempa bumi, bencana alam, perang, ancaman perang,
of war, acts of public enemies, terrorism, riots, civil commotion, tindakan permusuhan oleh publik, terorisme, kerusuhan,
malicious damages, embargo, sabotage and revolution, change keributan massa, pengrusakan, embargo, sabotase dan
in Government regulations or any action by any Governmental revolusi, perubahan regulasi Pemerintah atau tindakan apa pun
Authority which prevents or prohibits the Parties from carrying oleh otoritas pemerintah yang mencegah atau melarang Para
out their respective obligations under this Provision or any other Pihak untuk melaksanakan kewajiban masing-masing
event beyond the control of either Party as the result of which berdasarkan Ketentuan ini atau peristiwa lain di luar kendali
either Party is unable to perform its obligations under this salah satu Pihak yang mengakibatkan salah satu Pihak tidak
Provision.The Party suffering from a force majeure event dapat menjalankan kewajibannya berdasarkan Ketentuan ini.
pursuant to this Provision shall immediately notify the other Salah satu Pihak yang mengalami kondisi yang dianggap
Party of such occurrence orally and thereafter in writing within 7 sebagai Keadaan Kahar berdasarkan Ketentuan ini harus
(seven) working days of such force majeure event.Party inflicted segera memberitahukan keadaan tersebut kepada Pihak
by the Force Majeure must gave all it best effort to minimized lainnya secara lisan dan kemudian secara tertulis dalam jangka
the damage to perform its obligation in this Provision from the waktu 7 (tujuh) hari sejak terjadinya Keadaan kahar.Pihak yang
force majeure event Within 5 (five) working days since the end terkena dampak keadaan kahar tersebut harus mengusahakan
of force majeure, the Party must send written information to the sedapat mungkin segala usaha yang dapat dilakukan untuk
other Party concerning the end of force majeure event and meringankan akibat-akibat dari Keadaan Kahar terhadap
continue its obligation under this Provision. If the Parties pelaksanaan pemenuhan kewajiban-kewajibannya
determine that the continuation of this Provision is no longer berdasarkan Ketentuan ini. Dalam waktu 5 (lima) hari kerja
feasible and further agree to terminate this Provision, the sejak berhentinya Keadaan Kahar, Pihak tersebut harus
Parties will then enter into a settlement process. memberitahukan Pihak lainnya secara tertulis mengenai
berhentinya Keadaan Kahar tersebut dan harus melanjutkan
kembali pelaksanaan kewajiban-kewajibannya berdasarkan
Ketentuan ini.Jika Para Pihak berpendapat bahwa Ketentuan ini

C1 - Internal use
tidak mungkin dapat dilanjutkan, dan telah bersepakat untuk
mengakhiri Ketentuan ini, maka Para Pihak akan melaksanakan
proses penyelesaian.

15. Jurisdiction and applicable law. 15. Yurisdiksi dan Hukum yang Berlaku.
a. Ketentuan ini tunduk pada hukum dan peraturan
a. This Provision is subject to the laws and legislation of the perundang-undangan Republik Indonesia.
Republic of Indonesia. b. Para Pihak mengesampingkan keberlakuan ketentuan
b. The Parties hereby waive the provision of Article 1266 and Pasal 1266 dan 1267 Kitab Undang-Undang Hukum
1267 of the Indonesian Civil Code Perdata
c. This Provisions is made in both the Indonesian and English c. Ketentuan ini dibuat dalam bahasa Indonesia dan bahasa
languages. In the event of inconsistency between the two Inggris. Dalam hal terjadi ketidaksesuaian antara teks
versions, the English text shall prevail. bahasa Indonesia dan bahasa Inggris, maka teks bahasa
d. The Parties shall attempt to settle disputes amicably. If no Inggris yang berlaku.
amicable agreement is found, any dispute shall be referred d. Para Pihak akan berusaha untuk menyelesaikan setiap
to arbitration in accordance with, and governed by, the laws perselisihan secara musyawarah mufakat. Apabila
of Republic of Indonesia and the rules of Badan Arbitrase kesepakatan penyelesaian secara musyawarah tidak dapat
Nasional Indonesia (BANI) located at Jl. Mampang Prapatan dicapai, maka perselisihan tersebut akan diselesaikan
No. 2 Lt. 1, Jakarta, Indonesia, whose resolution shall be melalui jalan arbitrase sesuai dengan, dan tunduk pada,
final and unanimously binding upon the Parties hukum dan perundang-undangan Republik Indonesia serta
aturan-aturan Badan Arbitrase Nasional Indonesia (BANI)
yang beralamat di Jl. Mampang Prapatan No. 2 Lt. 1,
Jakarta, Indonesia, yang mana putusannya sah dan
mengikat Para Pihak.

C1 - Internal use

Anda mungkin juga menyukai