Anda di halaman 1dari 16

INFORMASI MERCHANT

---------------------------------------
(x) Pendaftaran Baru ( ) Perubahan data

Nama Perusahaan : Smart Energy

Nama Merchant : Smart Energy

Channel : ( ) Online (x) Offline

Nama Domain/URL : https://shopee.co.id/candradanibravida

Alamat Terdaftar : Jl. Petemon Barat 110B Kel. Petemon Kec. sawahan
Perusahaan
Alamat Surat Menyurat : Jl. Petemon Barat 110B Kel. Petemon Kec. sawahan

Nama Direktur : Nanang Yulianto

Nomor KTP/Kitas Direktur : 3578061307890002

Informasi PIC Bisnis

Nama / Jabatan : Nanang Yulianto / Owner

Email kantor/ Telp : uwinflypandaan@gmail.com / 081234019688

Informasi PIC Finance

Nama : Nanang Yulianto

Email kantor : uwinflypandaan@gmail.com

Telp : 081234019688

Rincian Rekening Settlement

Nama Bank : PT. BANK CENTRAL ASIA Tbk.

Nama Rekening : Nanang Yulianto

Nomor Rekening : 2582322989

Email Penerima Notifikasi : nanang.skj1@gmail.com

Email Customer Service : nanang.skj1@gmail.com

Jenis Layanan Kredivo

Jenis Layanan Biaya Waktu Settlement

- Transaction fee - 2.30% dari nilai transaksi Setiap Hari (H+1)

- Refund fee - 0% = 0-14 hari dari hari transaksi


- 1.25% = 15-30 hari dari hari transaksi
Pengakuan
Saya dengan ini menyatakan bahwa semua informasi yang diberikan di sini adalah benar dan lengkap
sejauh yang saya ketahui. Saya juga menyetujui pengikatan oleh Perjanjian Merchant ini. Di samping itu,
saya menyatakan dan mengkonfirmasi bahwa saya telah membaca seluruh ketentuan Perjanjian
Merchant yang terlampir dalam Formulir ini dan telah memahaminya. Saya dengan ini tanpa dapat
ditarik kembali dan tanpa syarat menyetujui untuk memperhatikan, memenuhi dan mematuhi ketentuan-
ketentuan Perjanjian Merchant.

Jakarta,………...……..2023
Smart Energy

Tanda Tangan,
Cap Perusahaan & Materai

(…………………...........……)
Kredivo Merchant Agreement Perjanjian Merchant Kredivo
The below-stated rules and undertakings (“Kredivo Peraturan dan kesanggupan yang dinyatakan di bawah ini
Merchant Agreement”) apply to entities and individuals (collectively (“Perjanjian Merchant Kredivo”) berlaku atas entitas-entitas dan
referred to as “Merchant/Merchants”) who have signed up for using individu-individu (secara bersama-sama disebut sebagai
Kredivo Checkout (as defined below) either directly with Kredivo (as “Merchant/Para Merchant”) yang telah mendaftar untuk
defined below) or indirectly through a third party (e.g., the Merchant’s menggunakan Kredivo Checkout (sebagaimana didefinisikan di bawah)
platform provider, the “Partner”) for their sales in Indonesia baik secara langsung dengan Kredivo maupun secara tidak langsung
(“Service/Services”). The usage of Services, and thus prior acceptance melalui pihak ketiga (contohnya penyedia platform Merchant, “Mitra”)
of these rules under the Kredivo Merchant Agreement (including its untuk penjualannya di Indonesia (“Layanan”). Penggunaan Layanan,
GTC (as defined below)) creates a direct contractual relation (together dan oleh karenanya persetujuannya terlebih dahulu atas peraturan-
with any terms agreed upon with Kredivo (as defined below) or with peraturan ini (termasuk “PKU” (sebagaimana didefinisikan di bawah
the Partner on behalf of Kredivo (as defined below), collectively the ini)) menciptakan hubungan kontraktual langsung (bersama dengan
“Agreement”) between each Merchant and Kredivo (as defined below) persyaratan apa pun yang disetujui dengan Kredivo (sebagaimana
(jointly referred to as “the Parties”). didefinisikan di bawah ini) atau dengan Mitra atas nama Kredivo,
(sebagaimana didefinisikan di bawah ini, secara bersama-sama
“Perjanjian”) antara setiap Merchant dan Kredivo (secara bersama-
sama disebut sebagai “Para Pihak”).

1. Background and scope of the 1. Latar belakang dan cakupan kerja


cooperation sama

PT Kredivo Finance Indonesia (“Kredivo”) is supplying PT Kredivo Finance Indonesia (“Kredivo”) menyediakan
payment methods to Merchants selling online, offline, and through metode pembayaran kepada Merchant yang melakukan penjualan
other agreed sales channels. Kredivo checkout is Kredivo´s delayed and online, offline dan melalui jalur-jalur penjualan lainnya. Kredivo checkout
installment checkout solution for online and offline merchants adalah solusi checkout di belakang dan angsuran untuk merchant online
(“Kredivo Checkout”). The Merchant operates an e-store(s) from the dan offline (“Kredivo Checkout”). Merchant mengoperasikan suatu toko
approved and agreed upon web addresses/URLs/Android/iOS app online dari alamat web/URL/toko aplikasi Android/iOS (“E-Store”)
store (the “E-Store”) or a retail chain which is registered under the rules atau jaringan ritel yang terdaftar sesuai peraturan dan perundang-
and regulations of the specific country of operations (the “Retail undangan berlaku di negara tempat beroperasi (“Jaringan Ritel”).
Chain”). The Merchant can integrate Kredivo Checkout into its E-Store, Merchant dapat mengintegrasikan Kredivo Checkout ke dalam E-Store,
Retail Chain, or any other purchase channels that may have been agreed Jaringan Ritel atau setiap jalur pembelian lainnya yang disetujui antara
between the Parties and thereby enable the Merchant’s customers to pay Para Pihak sehingga pelanggan Merchant dapat membayar melalui
via Kredivo Checkout. Such integration may be done by the Merchant Kredivo Checkout. Integrasi tersebut dapat dilakukan oleh Merchant sendiri
itself or through the use of a third party. atau menggunakan pihak ketiga.

The Parties hereby agree to include Kredivo Checkout into Para Pihak dengan ini setuju untuk memasukkan Kredivo
the E-Store, Retail Chain or any other agreed to purchase channels for Checkout ke dalam E-Store, Jaringan Ritel atau setiap jalur pembelian
the countries specified through the agreement between the Merchant lainnya yang telah disetujui untuk negara-negara yang dispesifikasikan
and the Partner making the Services available to the Merchant or melalui perjanjian antara Merchant dan Mitra yang membuat Layanan
regulated directly between the Merchant and Kredivo and commit to menjadi tersedia kepada Merchant atau yang diatur secara langsung
cooperate in order to prepare and provide the Services. antara Merchant dan Kredivo, dan berkomitmen untuk bekerja sama
untuk mempersiapkan dan menyediakan Layanan-Layanan.

The integration of Services to the Merchant’s E-Store, Retail Integrasi Layanan ke E-Store, Jaringan Ritel, atau setiap jalur
Chain or any other agreed to purchase channels shall constitute pembelian lainnya dari Merchant yang disetujui merupakan
acceptance of and agreement to all the terms and conditions contained penerimaan dan persetujuan terhadap semua syarat dan ketentuan
herein. The Merchant knows and understands its terms and conditions yang tercantum dalam Perjanjian ini. Merchant mengetahui dan
and Merchant has had the opportunity to ask Kredivo any questions memahami syarat dan ketentuannya dan Merchant memiliki
Merchant may have had prior to the validity of the Agreement and to kesempatan untuk bertanya kepada Kredivo setiap pertanyaan yang
consult with legal counsel if so desired. mungkin dimiliki Merchant sebelum berlakunya Perjanjian dan untuk
berkonsultasi dengan penasihat hukum jika diinginkan.

1
2. Purchase via Kredivo Checkout 2. Pembelian melalui Kredivo Checkout

The purchase by a customer via Kredivo Checkout is Pembelian oleh seorang pelanggan melalui Kredivo
conducted as follows: A customer who intends to buy now and pay Checkout dilakukan dengan cara berikut: Seorang pelanggan yang
later in connection with a purchase in the E-Store or through other bermaksud untuk membeli sekarang dan membayar nanti terkait
agreed purchase channels enters Kredivo Checkout after choosing pembelian di E-Store atau melalui jalur pembelian lain yang disetujui
which goods or services to purchase. If the customer is an approved memasuki Kredivo Checkout setelah memilih barang atau jasa yang
Kredivo user, the customer logs in to his account. If the customer is not akan dibeli. Jika pelanggan adalah pengguna Kredivo yang telah
an approved Kredivo user yet, he needs to download the Kredivo app disetujui, pelanggan memasuki akunnya. Jika pelanggan belum
or signup through the web interface and go through the application menjadi pengguna Kredivo, ia perlu mengunduh aplikasi Kredivo atau
process. Based on this information, Kredivo Checkout assesses whether mendaftar melalui antarmuka web dan menyelesaikan proses aplikasi.
a sufficient credit limit is available to the customer to proceed with the Berdasarkan informasi ini, Kredivo Checkout menilai apakah suatu
purchase. After finalization of this assessment: If yes, the customer batas kredit yang cukup tersedia bagi pelanggan untuk melanjutkan
checks out and agrees to pay back Kredivo within 30 days (no pembelian. Setelah penilaian di finalisasi: Jika ya, pelanggan
installment) or longer (with installment); If no: the customer is told that melakukan checkout dan setuju untuk membayar kembali Kredivo
the checkout via Kredivo cannot be completed and that he must use an dalam 30 hari (tanpa angsuran) atau lebih (dengan angsuran); Jika
alternate payment method (such customer is hereinafter referred to as a tidak: pelanggan diberitahukan bahwa checkout melalui Kredivo tidak
“Customer”). dapat dilakukan dan ia harus menggunakan metode pembayaran
alternatif (pelanggan tersebut selanjutnya disebut sebagai seorang
“Pelanggan”).

3. Acquisition of Claims by Kredivo 3. Akuisisi Klaim oleh Kredivo

Upon finalization of the purchase by the Customer, a Setelah finalisasi pembelian oleh Pelanggan, reservasi atas
reservation for the respective amount is made in Kredivo’s business jumlah terkait dibuat dalam sistem transaksi usaha Kredivo (“Sistem
transaction system (“Kredivo´s Order Tracking System”) to which Pemantauan Pemesanan Kredivo”) yang aksesnya diberikan oleh
Kredivo grants the Merchant, or the Partner (on behalf of the Merchant) Kredivo kepada Merchant, atau Mitra (atas nama Merchant) untuk
access in order to provide the Services. Kredivo undertakes to acquire memberikan Layanan. Kredivo berjanji untuk mengakuisisi klaim
the Merchant’s claim against the Customer (referred to as the “Claim” Merchant terhadap Pelanggan (disebut sebagai “Klaim”) berdasarkan
or “Claims”) subject to the terms and conditions set out in this persyaratan dan ketentuan yang ditetapkan dalam Perjanjian ini.
Agreement. Kredivo acquires the Claim at the same time as when the Kredivo mengakuisisi Klaim pada saat yang sama ketika transaksi
transaction to purchase is completed between the Merchant and untuk membeli diselesaikan antara Merchant dan Pelanggan
Customer (“Activation”). Upon acquisition of the Claim, Kredivo pays (“Aktivasi”). Setelah akuisisi Klaim, Kredivo membayar kepada
the Merchant a settlement according to what is set out below. The Merchant suatu pelunasan berdasarkan yang ditetapkan di bawah.
relationship between Kredivo and the Customer is regulated by an Hubungan antara Kredivo dan Pelanggan diatur oleh suatu perjanjian
agreement between Kredivo and the Customer. antara Kredivo dan Pelanggan.

4. Payments and Transaction Charges 4. Pembayaran dan Biaya Transaksi

Kredivo pays to the Merchant, after deduction of Kredivo membayar kepada Merchant, setelah pemotongan
Transaction Charges (as defined below) and other claims Kredivo may Biaya Transaksi (sebagaimana didefinisikan di bawah) dan klaim lain
charge the amount of the acquired Claims under this Agreement, yang dapat dikenakan oleh Kredivo berdasarkan Perjanjian ini, sesuai
according to the approved timing. Payments are made to the bank dengan waktu yang telah disetujui. Pembayaran dilakukan ke rekening
account provided by the Merchant for the respective country. Each bank yang diberikan oleh Merchant untuk negara terkait. Setiap Pihak
Party bears its own bank transfer charge (if any). For providing its menanggung biaya pemindahbukuan banknya sendiri (jika ada). Atas
Services, Kredivo is entitled to charge the prices and fees as agreed upon penyediaan Layanannya, Kredivo berhak untuk mengenakan harga
between the Parties in relation to the respective country (the dan biaya yang disetujui antara Para Pihak terkait negaranya masing-
“Transaction Charges“ ). Any Transaction Charges and other claims masing (“Biaya Transaksi”). Setiap Biaya Transaksi dan klaim lain
that Kredivo may have under this Agreement are quoted excluding yang dimiliki Kredivo berdasarkan Perjanjian ini dinyatakan sebagai
income tax and value-added tax in accordance with the prevailing laws belum mencakup pajak penghasilan dan pajak pertambahan nilai
and regulations. If the Merchant changes the Partner, Kredivo reserves sesuai dengan ketentuan perundang-undangan yang berlaku. Apabila
the right to charge Transaction Charges according to what has been Merchant mengalami perubahan Mitra, Kredivo memiliki hak untuk
agreed between the Merchant and its new Partner or according to mengenakan Biaya Transaksi berdasarkan apa yang telah disetujui
Kredivo’s standard pricing (which may deviate dependent upon antara Merchant dan Mitra barunya atau sesuai dengan penetapan
segment, volume, Merchant financials, etc.). harga standar Kredivo (yang mungkin berbeda tergantung dari
segmen, volume, keuangan Merchant dll.).

2
5. Specific conditions for Kredivo 5. Ketentuan spesifik untuk Kredivo
Checkout Checkout

The rights and obligations of the Parties are set out in detail Hak dan kewajiban Para Pihak ditetapkan secara rinci
in the GTC, which are stated below and also provided to the Merchant dalam PKU, yang dinyatakan di bawah ini dan juga diberikan kepada
on request, which served as an integral and inseparable part of this Merchant atas permintaan, yang merupakan satu kesatuan dan tidak
Agreement. dapat dipisahkan dari Perjanjian ini.

6. Agreement period 6. Jangka waktu perjanjian

Unless otherwise agreed by the Parties (including for any Kecuali disetujui lain oleh Para Pihak (termasuk atas setiap
previous effective agreement between the Parties in relation to Kredivo perjanjian efektif sebelumnya antara Para Pihak terkait Kredivo
Checkout takes precedence), the Agreement will be valid from the date Checkout yang lebih diutamakan), Perjanjian ini akan berlaku sejak
of the Merchant’s first usage of the Services under this Agreement and tanggal penggunaan pertama kali oleh Merchant atas Layanan
remains valid until terminated by either Party, by giving 1 (one) berdasarkan Perjanjian ini dan terus berlaku hingga pengakhiran oleh
months’ notice. Notwithstanding the foregoing, Kredivo reserves the salah satu Pihak, dengan memberikan pemberitahuan 1 (satu) bulan
right to, at any time, without prior warning, cancel the Merchant’s sebelumnya. Tanpa mengesampingkan ketentuan di atas, Kredivo
Agreement with Kredivo and cease to deliver the Services in case of the memiliki hak untuk, kapan pun, tanpa peringatan sebelumnya
occurrence of breach against this Kredivo Merchant Agreement and/or membatalkan Perjanjian Merchant dengan Kredivo dan berhenti
the GTC. memberikan Layanan jika terjadi pelanggaran terhadap Perjanjian
Merchant Kredivo dan/atau PKU.

[the remainder of this page is intentionally left blank—sisa halaman ini sengaja dibiarkan kosong]

3
General Terms & Conditions Persyaratan & Ketentuan Umum
The general terms and conditions are as set out below (hereinafter Persyaratan dan ketentuan umum adalah sebagaimana yang
referred to as the “GTC”). Definitions and expressions used in the main ditetapkan di bawah ini (selanjutnya disebut sebagai “PKU”). Definisi
part of Agreement shall, unless specifically stated otherwise, have the dan istilah yang digunakan dalam bagian utama Perjanjian akan,
same meaning in the GTC. kecuali secara jelas dinyatakan lain, memiliki arti yang sama dalam
PKU.

1 Kredivo’s General Responsibilities 1. Tanggung Jawab Umum Kredivo

a) Kredivo is responsible for all credit control, financing, a) Kredivo bertanggung jawab atas semua kendali kredit,
administration, and customer service in respect of the pendanaan, administrasi, dan layanan pelanggan terkait
Services. In relation to acquired Claims, Kredivo will handle Layanan. Terkait Klaim yang diakuisisi, Kredivo akan
the collection and any administration. All of the above mengurus penagihan dan administrasi apa pun. Semua
activities may be performed by Kredivo in partnership with kegiatan di atas dapat dilakukan oleh Kredivo dengan
a third party. bekerja sama dengan suatu pihak ketiga.

b) Kredivo bears the credit risk and the fraud risk for the b) Kredivo menanggung risiko kredit dan risiko penipuan atas
Claim, except for the cases listed in Section 3 (Claim Returns) Klaim, kecuali untuk kejadian-kejadian yang ditetapkan
of this GTC. In cases where Kredivo bears the fraud risk, dalam Bagian 3 (Pengembalian Klaim) dalam PKU ini. Dalam
Kredivo will compensate the Merchant with the full amount hal di mana Kredivo menanggung risiko penipuan, Kredivo
of the Claim excluding taxes. akan mengkompensasi Merchant sepenuhnya untuk jumlah
keseluruhan Klaim tidak termasuk pajak.

c) Kredivo provides the terms and conditions and information c) Kredivo memberikan persyaratan dan ketentuan dan
to be disclosed by the Merchant regarding Kredivo´s informasi untuk diungkapkan oleh Merchant terkait
Services in relation to the Customers before, in connection Layanan-Layanan Kredivo terkait Pelanggan sebelum,
with, and after the purchase (the “Customer Terms and sehubungan dengan dan setelah pembelian (“Persyaratan
Conditions”). Kredivo may, at its own discretion, change dan Ketentuan Pelanggan”). Kredivo dapat, atas
the Customer Terms and Conditions and any other keputusannya sendiri, mengubah Persyaratan dan
Customer-related material (such as contracts, forms or Ketentuan Pelanggan dan setiap material terkait Pelanggan
information regarding the Services). Kredivo ensures that lain apa pun (seperti kontrak, formulir atau informasi
Customer Terms and Conditions are in conformity with any terkait Layanan). Kredivo memastikan bahwa Persyaratan
applicable laws and regulations. dan Ketentuan Pelanggan sesuai dengan setiap peraturan
perundang-undangan yang berlaku.

d) Unless otherwise agreed, Kredivo will, after having d) Kecuali disetujui lainnya, Kredivo akan, setelah menerima
received an electronic notification thereof from the pemberitahuan elektronik atas keberhasilan transaksi dari
Merchant about transaction success, send invoices to the Merchant, mengirimkan tagihan kepada Pelanggan baik
Customers via either or a combination of email, SMS, and melalui email, SMS atau notifikasi dalam aplikasi atau
in-app notification. In relation to Kredivo Checkout, gabungan dari ketiganya. Terkait Kredivo Checkout, tagihan
invoicing and other payment-related notices to the dan pemberitahuan terkait pembayaran lain kepada
Customer will always be made by Kredivo. Regardless, Pelanggan akan selalu dilakukan oleh Kredivo. Dalam
Kredivo always decides at its own discretion on any setiap hal, Kredivo selalu memutuskan atas
information sent/ contained on the invoices and other pertimbangannya sendiri setiap informasi yang
payment-related notices. dikirim/termaktub dalam tagihan dan pemberitahuan
terkait pembayaran lainnya.

2 Merchant’s General Responsibilities 2. Tanggung Jawab Umum Merchant

a) The Merchant shall present and market the Services by a) Merchant harus menyajikan dan memasarkan Layanan
displaying Kredivo´s logotype. In relation to other dengan menampilkan logo Kredivo. Terkait kegiatan
marketing activities which include a reference to Kredivo or pemasaran lain yang mencakup rujukan kepada Kredivo
the Services, the Merchant shall coordinate such activities atau Layanan, Merchant akan mengkoordinasikan kegiatan
with Kredivo in advance by contacting Kredivo at tersebut dengan Kredivo sebelumnya dengan
marketing@kredivo.com. When marketing and using the menghubungi Kredivo di marketing@kredivo.com. Ketika
Services, the Merchant will observe and abide to any memasarkan dan menggunakan Layanan, Merchant akan
applicable laws and regulations and other provisions and memenuhi dan mematuhi setiap peraturan perundang-
guidelines issued by any public authority undangan yang berlaku dan ketentuan dan pedoman lain
yang dikeluarkan oleh otoritas publik mana pun.

b) The Merchant undertakes to follow the instructions of b) Merchant berjanji untuk mengikuti instruksi Kredivo terkait
Kredivo regarding the integration of the Services (e.g., in integrasi Layanan (contohnya dalam pedoman integrasi
Kredivo’s integration guidelines which can be found under Kredivo yang dapat dilihat di https://doc.Kredivo.com,
https://doc.Kredivo.com, the “Integration Guidelines”) “Pedoman Integrasi”) dan memastikan bahwa setiap saat
and ensures that it at all times maintains the technical Merchant menjaga persyaratan teknis yang diperlukan
requirements needed on its part to enable the use of the Merchant untuk memungkinkan penggunaan Layanan.

i
Services.

c) The Merchant shall provide Kredivo with information that c) Merchant harus memberikan kepada Kredivo informasi
Kredivo needs in order to provide the Services e.g., yang diperlukan Kredivo untuk memberikan Layanan
information needed by Kredivo in order to identify the contohnya informasi yang diperlukan oleh Kredivo untuk
Customer. mengidentifikasi Pelanggan.

d) The Merchant shall provide the Customer with the d) Merchant harus memberikan kepada Pelanggan dengan
Customer Terms and Conditions and ensures that the Persyaratan dan Ketentuan Pelanggan dan memastikan
Customer confirms that these are accepted. Details are bahwa Pelanggan mengkonfirmasi penerimaannya.
described in the Integration Guidelines. Furthermore, the Rincian tersedia dalam Pedoman Integrasi. Lebih lanjut,
Merchant is obliged to display the address of its permanent Merchant berkewajiban untuk menampilkan alamat
establishment, its privacy policy in the E-Store and an active kedudukan permanennya, kebijakan privasinya di E-Store
customer service email address, and a customer service dan suatu alamat email layanan pelanggan yang aktif dan
telephone number in the E-Store. suatu nomor telepon layanan pelanggan di E-Store.

e) The Merchant is not entitled to use its own invoice forms in e) Merchant tidak berhak untuk menggunakan formulir
relation to Customers. tagihannya sendiri terkait Pelanggan.

f) The Merchant will be given access to daily transaction f) Merchant akan diberikan akses kepada laporan transaksi
reports and/or Kredivo’s Order Tracking System. The harian dan/atau Sistem Pemantauan Pesanan Kredivo.
Merchant is responsible for their unique log-in and any Merchant bertanggung jawab atas log-in mereka masing-
actions taken when the log-in details are used. masing dan setiap tindakan yang dilakukan ketika detail
log-in digunakan.

3 Claim Returns 3. Pengembalian Klaim

Kredivo has the right to return Claims to the Merchant, and the Kredivo memiliki hak untuk mengembalikan Klaim kepada
Merchant agree to refund the Claims, subject to the following Merchant, dan Merchant setuju untuk mengembalikan dana
conditions: (refund) atas Klaim, dengan tunduk pada persyaratan sebagai
berikut:

a) Claims where delivery of the goods or services has not been a) Klaim di mana pengiriman barang atau jasa belum
carried out at all, has been unreasonably delayed, or has dilakukan sama sekali, telah ditunda secara tidak wajar
been carried out to an address other than one approved by atau dilakukan ke alamat selain yang disetujui oleh Kredivo
Kredivo or specified by the Customer at the time of the atau ditentukan oleh Pelanggan pada saat pembelian
respective purchase. tersebut.

b) If the Customer has a right to set-off on account of b) Jika Pelanggan memiliki suatu hak set-off atas dasar klaim
counterclaim against the Merchant or a right to discounts or balik terhadap Merchant atau suatu hak atas diskon atau
other deductions. pengurangan lain.

c) If there is a dispute or contestation between the Merchant c) Jika ada sengketa atau keberatan antara Merchant dan
and the Customer regarding the Claim and such dispute or Pelanggan terkait Klaim dan sengketa atau keberatan
contestation is not based on a mere unwillingness or tersebut tidak didasari ketidakmauan atau
inability to pay. For example, a dispute may be, e.g., when ketidakmampuan untuk membayar. Sebagai contoh, suatu
the goods or services are alleged to be faulty or not sengketa bisa saja contohnya ketika barang atau jasa diduga
delivered in full. tidak sesuai atau tidak dikirim seluruhnya.

d) Claims which relate to an individual or legal entities who d) Klaim terkait seseorang atau suatu badan hukum yang
may reasonably be considered to share a financial interest dapat secara wajar dianggap memiliki suatu kepentingan
with the Merchant, including, but not limited to, a company finansial yang sama dengan Merchant, termasuk, namun
affiliated to the Merchant, owners, or an employee of the tidak terbatas pada, suatu perusahaan yang berafiliasi
Merchant and/or such affiliated company. This sub-section dengan Merchant, pemilik atau karyawan Merchant
(d) merely applies if the Merchant has less than 30 (thirty) dan/atau perusahaan afiliasinya. Sub bagian (d) ini hanya
employees. berlaku jika Merchant memiliki kurang dari 30 (tiga puluh)
karyawan.

e) Claims in relation to which a Customer acquires cash, e) Klaim yang sehubungan dengannya suatu Pelanggan
electronic money, checks (including, but not limited to, mendapatkan uang tunai, uang elektronik, cek (termasuk
traveler’s checks), credits or any form of vouchers namun tidak terbatas pada cek perjalanan), kredit atau
convertible into cash or electronic money, or money orders voucher dalam bentuk apa pun yang dapat dikonversikan
from the Merchant. menjadi uang tunai atau uang elektronik, atau wesel dari
Merchant.

f) Claims where the Customer insists not having made the f) Klaim dimana Pelanggan bersikeras bahwa tidak
order or insists not having received the goods, or if it is melakukan pemesanan atau belum menerima barang, atau
otherwise unclear who has received the goods or services. jika tidak jelas siapa yang menerima barang atau jasa

ii
tersebut.

g) Claims where the Merchant does not meet the requirements g) Klaim di mana Merchant tidak memenuhi persyaratan
under Section 4 (Responsibilities of the Parties in relation to berdasarkan Bagian 4 (Tanggung Jawab Para Pihak terkait
Claims) and Section 5 (Specific conditions concerning purchases Klaim) dan Bagian 5 (Ketentuan spesifik mengenai pembelian
and handout of goods in physical stores) in this GTC, or where atau pemberian barang di toko fisik) sesuai dengan PKU ini,
the Merchant in connection with invoicing, Activation or atau di mana Merchant sehubungan dengan penagihan,
otherwise breaches the Agreement. Aktivasi atau lainnya melanggar Perjanjian.

h) Claims where the Customer has purchased a product not h) Klaim di mana Pelanggan telah membeli suatu produk
covered or approved under Kredivo’s checkout policies yang tidak tercakup atau disetujui dalam kebijakan checkout
(digital download, firearms, drugs, pornography, and Kredivo (pengunduhan digital, senjata api, senjata tajam,
anything else illegal under the local country’s laws and any obat-obatan, pornografi dan barang ilegal lain berdasarkan
business activities which contained the element of political, hukum negara setempat serta setiap kegiatan usaha yang
social, moral, tribe, religion or race violation). mengandung unsur pelanggaran politik, sosial, moral,
suku, agama atau ras).

i) Claims in relation to which the Merchant is imposing terms i) Klaim yang terkait hal itu Merchant menetapkan
and conditions in relation to Customers which deviate from persyaratan dan ketentuan terkait Pelanggan yang tidak
the terms and conditions provided by Kredivo or if the sesuai dengan persyaratan dan ketentuan yang diberikan
Merchant has agreed on terms with the Customer that oleh Kredivo atau jika Merchant telah menyetujui
deviate from what has been communicated with Kredivo persyaratan-persyaratan dengan Pelanggan yang tidak
sesuai dengan apa yang telah dikomunikasikan dengan
Kredivo.

4 Responsibilities of the Parties in relation to Claims 4. Tanggung Jawab Para Pihak terkait Klaim

a) Without Kredivo’s written consent, the Merchant may not a) Tanpa persetujuan tertulis Kredivo, Merchant tidak dapat
enter into an agreement or arrangement with any third membuat dan menandatangani suatu perjanjian atau
party regarding the purchase, pledging or payment of kesepakatan dengan pihak ketiga mana pun terkait
Claims, nor any other arrangement that restricts the right to pembelian, penggadaian atau pembayaran Klaim, dan tidak
transfer the Claims. The Merchant may not conclude dapat membuat atau menandatangani kesepakatan lain apa
agreements with Customers in other countries than those pun yang membatasi hak untuk mengalihkan Klaim.
contractually agreed or in other currencies than those that Merchant tidak dapat menyetujui perjanjian dengan
apply to the respective countries. Pelanggan di negara lain selain yang telah disetujui dalam
kontrak atau dalam mata uang lain dari yang berlaku atas
masing-masing negara.

b) If payment is made directly by the Customer or a third party b) Jika pembayaran dilakukan langsung oleh Pelanggan atau
to the Merchant, this shall immediately be communicated to suatu pihak ketiga kepada Merchant, hal ini harus segera
Kredivo. The Merchant must immediately transfer the dikomunikasikan kepada Kredivo. Merchant harus segera
amount to Kredivo and specify what the payment refers to. mengalihkan jumlah tersebut kepada Kredivo dan
Alternatively, the Merchant’s debt to Kredivo may be menspesifikasikan untuk apa pembayaran itu dibuat.
settled against other Claims. Sebagai alternatif, utang Merchant kepada Kredivo dapat
dibayarkan terhadap Klaim lain.

c) After the acquisition of a Claim by Kredivo, the Merchant c) Setelah akuisisi suatu Klaim oleh Kredivo, Merchant harus
must inform Kredivo immediately if the Merchant has segera menginformasikan kepada Kredivo jika Merchant
agreed with the Customer on a return of goods/service or a telah menyetujui dengan Pelanggan atas suatu
reduction of the purchase price, or if the Customer has used pengembalian barang/jasa atau suatu pemotongan harga
its return/revocation rights provided by law. pembelian, atau jika Pelanggan telah menggunakan hak
pengembalian/pembatalan yang ditetapkan secara hukum.

d) The Merchant shall answer Kredivo’s questions regarding d) Merchant harus menjawab pertanyaan Kredivo terkait
Claims without undue delay. The Parties shall inform each Klaim tanpa penundaan yang tidak perlu. Para Pihak harus
other if a Customer disputes the obligation to settle the memberitahu satu sama lain jika seorang Pelanggan
Claim. The Merchant undertakes to handle complaints menyengketakan kewajiban untuk melunasi Klaim.
promptly and correctly. The Merchant must inform Kredivo Merchant berjanji untuk menangani keluhan segera dan
if a complaint has not been solved within 1 (one) month secara tepat. Merchant harus memberitahu Kredivo jika
after receipt. suatu keluhan tidak diselesaikan dalam 1 (satu) bulan
setelah penerimaan.

e) In relation to Kredivo Checkout, the Merchant is not e) Terkait Kredivo Checkout, Merchant tidak berhak untuk
entitled to impose any fees or otherwise a higher price for mengenakan biaya apa pun atau dengan cara lain suatu
goods or services on the basis that the purchase is made harga yang lebih tinggi untuk barang atau jasa dengan
through Kredivo Checkout, or to act discriminatory toward alasan pembelian dilakukan melalui Kredivo Checkout, atau,
Kredivo in any other way. untuk melakukan tindakan diskriminatif apa pun atas
Kredivo dengan cara apa pun.

iii
f) The Merchant is responsible for the fulfillment of its f) Merchant bertanggung jawab atas pemenuhan
obligations under its contractual relationship with the kewajibannya berdasarkan hubungan kontraktual dengan
Customer and/or under any applicable law. The Merchant Pelanggan dan/atau berdasarkan hukum apa pun yang
is not entitled to use the Services in relation to transactions berlaku. Merchant tidak berhak untuk menggunakan
that are deemed illegal under any applicable laws, or which Layanan terkait transaksi yang dianggap ilegal berdasarkan
violate Kredivo’s instructions. hukum berlaku apa pun yang berlaku atau yang melanggar
instruksi Kredivo.

g) The Parties agree that together with the Claim, all securities g) Para Pihak setuju bahwa bersama-sama dengan Klaim
related to the Claim (if any) shall also be transferred to semua jaminan terkait Klaim (apabila ada) juga harus
Kredivo, such as, for example, any retention of title in the dialihkan kepada Kredivo, seperti contohnya setiap retensi
goods delivered. In case of a retransfer of a Claim, any such hak kepemilikan atas barang yang diberikan. Dalam hal
transferred security will also be retransferred. suatu pengalihan kembali atas suatu Klaim, setiap jaminan
yang telah dialihkan tersebut juga dialihkan kembali.

5 Specific conditions concerning purchases and handout of goods 5. Ketentuan spesifik mengenai pembelian atau pemberian
in physical stores barang di toko fisik

Unless the Merchant operates a Retail Chain at the time of signing Kecuali Merchant mengoperasikan suatu Jaringan Ritel saat
of this Agreement, the Merchant is not entitled to use the Services menandatangani Perjanjian ini, Merchant tidak berhak untuk
for the sale of goods in physical stores. Notwithstanding thereto, menggunakan Layanan untuk penjualan barang di toko fisik.
the goods purchased via the Services can be handed out to Tanpa mengesampingkan ketentuan tersebut, barang yang dibeli
Customers in physical stores of the Merchant. melalui Layanan dapat diberikan kepada Pelanggan di toko fisik
Merchant.

6 Credit limit 6. Batas kredit

Kredivo will, at its own discretion, set a credit limit for each Kredivo akan berdasarkan keputusannya sendiri menetapkan
Customer. Kredivo reserves the right to change such credit limits suatu batas kredit untuk setiap Pelanggan. Kredivo memiliki hak
at any time. untuk mengubah batas kredit tersebut kapan pun.

7 Module Support 7. Dukungan Modul

Kredivo aims to support all modules and APIs that the Merchant Kredivo bertujuan untuk mendukung semua modul dan API
uses to connect to Kredivo’s Order Tracking System. However, as yang digunakan oleh Merchant untuk terkoneksi dengan Sistem
technology progresses, Kredivo reserves the right to decide in its Pemantauan Pesanan Kredivo. Akan tetapi, seiring
sole discretion which modules and APIs to support. If Kredivo at perkembangan teknologi, Kredivo memiliki hak untuk
some point cancels support of a certain module or API, Kredivo menentukan atas keputusannya sendiri modul dan API apa yang
will first provide a notice of 3 (three) months. Information on akan didukung. Jika Kredivo pada suatu waktu membatalkan
which modules and APIs Kredivo supports can be found at dukungan modul atau API tertentu, Kredivo akan terlebih dulu
http://doc.kredivo.com. memberikan pemberitahuan 3 (tiga) bulan sebelumnya.
Informasi mengenai modul dan API apa yang didukung oleh
Kredivo dapat dilihat di http://doc.kredivo.com.

8 Anti-Bribery and Anti-Corruption (“ABC”); Anti-Money 8. Anti-Suap dan Anti-Korupsi (“ABC”); Anti Pencucian Uang
Laundering and Countering Terrorism Funding (“AML-CTF”) dan Penanggulangan Pendanaan Terorisme (“APU-PPT”)

Merchant represents, warrants, and covenants that it and its Merchant menyatakan, menjamin, dan berjanji bahwa Merchant
Associated Persons have conducted, and will at all times conduct, dan Orang Terkaitnya telah, dan akan setiap saat menjalankan,
its and their respective businesses in accordance with applicable bisnisnya dan bisnis mereka masing-masing sesuai dengan
laws, rules, regulations, decrees and/or official governmental undang-undang, aturan, peraturan, keputusan, dan/atau
orders of the Republic of Indonesia, and/or any country where the perintah resmi yang berlaku dari pemerintah Republik Indonesia,
Merchant is operating its E-Store and/or Retail Chain, in relating dan/atau negara tempat Merchant mengoperasikan E-Store
to ABC and AML-CTF. Merchant and its Associated Persons shall dan/atau Jaringan Ritelnya, terkait dengan ABC dan APU-PPT.
maintain adequate procedures in furtherance of the foregoing. Merchant dan Orang Terkaitnya harus memelihara prosedur yang
Merchant and its Associated Persons have not made, offered, memadai sebagai kelanjutan dari hal tersebut di atas Merchant
promised to make or authorized the making of, and shall not dan Orang Terkaitnya tidak membuat, menawarkan, berjanji
make, offer or promise to make, or authorize the making of: (a) untuk melakukan atau mengizinkan pembuatan, dan tidak akan
any conduct, including but not limited to, payment or other membuat, menawarkan atau berjanji untuk membuat, atau
transfer, or receiving of anything of value if and to the extent that mengizinkan pembuatan: (a) tindakan apa pun, termasuk namun
to do so is or would be in violation of or inconsistent with the tidak terbatas pada, pembayaran atau transfer lainnya, atau
principles or requirements of any ABC and AML-CTF laws menerima sesuatu yang berharga jika dan sejauh hal itu
applicable to it or its Associated Persons; or (b) any so-called melanggar atau akan melanggar atau tidak konsisten dengan
“facilitation” or “grease” payments irrespective of local custom prinsip atau persyaratan undang-undang ABC dan APU-PPT
and even though in some countries such payments may be lawful; yang berlaku untuknya atau Orang Terkaitnya; atau (b) apa yang
or (c) facilitating or partnering with or work in concert with, any disebut pembayaran “fasilitasi” atau “pelicin” terlepas dari
persons who violates or reasonably suspected to violate any ABC kebiasaan setempat dan meskipun di beberapa negara

iv
and AML-CTF laws applicable to it or its Associated Persons. Any pembayaran tersebut mungkin sah; atau (c) memfasilitasi atau
failure to comply with this clause shall be a material breach and bermitra dengan atau bekerja sama dengan, setiap orang yang
is not capable of remedy. “Associated Persons” means any person melanggar atau patut diduga melanggar undang-undang ABC
associated with Merchant including, but not limited to, dan APU-PPT yang berlaku untuknya atau Orang Terkaitnya.
Merchant’s parents, subsidiaries and its and their respective Setiap kegagalan untuk mematuhi klausul ini merupakan suatu
owners, directors, officers, employees, agents, representatives, pelanggaran material dan tidak dapat diperbaiki. “Orang
subcontractors, and suppliers. Terkait” berarti setiap orang yang terkait dengan Merchant
termasuk, namun tidak terbatas pada, perusahaan induk
Merchant, anak perusahaannya dan pemiliknya masing-masing,
direkturnya, pejabatnya, karyawannya, agennya, perwakilannya,
subkontraktornya, dan pemasoknya.

9 Duty to inform 9. Tanggung jawab untuk menginformasikan

For the purpose of compliance monitoring, concerning, inter alia, Untuk tujuan pengawasan kepatuhan, antara lain, APU-PPT,
ABC and AML-CTF, the Merchant shall immediately inform Merchant harus segera memberitahukan kepada Kredivo:
Kredivo:

a) regarding circumstances concerning the Merchant and its a) mengenai keadaan sehubungan dengan Merchant dan
Associated Persons, which may be of significant importance Orang Terkaitnya, yang mungkin penting bagi penilaian
for the assessment of the Merchant’s financial status; atas status keuangan Merchant;

b) about changes relating to the address, management, board b) mengenai perubahan terkait alamat, manajemennya,
or relevant changes to the ownership structure of the dewan atau perubahan terkait atas struktur kepemilikan
Merchant; dari Merchant;

c) if there are any material changes with regard to the type of c) jika terdapat perubahan material apa pun terkait jenis
products or services offered by the Merchant or if the name produk atau jasa yang diberikan oleh Merchant atau jika
under which the Merchant conducts its business is changed; nama di mana Merchant melaksanakan usaha berubah; atau

d) if there are any other material changes relating to the d) jika terdapat perubahan material lain terkait Merchant atau
Merchant or its activities; or kegiatannya; atau

e) if Merchant violates or is reasonably suspected to violate e) jika Merchant melanggar atau patut diduga melanggar ABC
ABC and/or AML-CTF. dan/atau APU-PPT.

10 Termination 10. Pengakhiran

Each Party has the right to terminate the Agreement with Setiap Pihak memiliki hak untuk mengakhiri Perjanjian dengan
immediate effect if: keberlakuan segera jika:

a) the other Party materially breaches any provision of the a) Pihak lainnya secara material melanggar ketentuan apa pun
Agreement; other Party repeatedly or continuously fails to dari Perjanjian; Pihak lainnya berulang kali atau terus
meet its obligations under the Agreement and does not menerus gagal memenuhi kewajibannya berdasarkan
upon the other Party’s request remedy such failure within Perjanjian ini dan tidak memperbaiki kegagalan tersebut
the reasonable time frame given by such other Party; setelah diminta Pihak lainnya dalam batas waktu yang
wajar yang diberikan oleh Pihak lain tersebut;

b) the other Party has provided incorrect or misleading b) Pihak lainnya telah memberikan informasi yang tidak benar
information, or has concealed circumstances of importance; atau menyesatkan, atau telah menyembunyikan keadaan
or penting; atau

c) the other Party’s financial situation is significantly c) keadaan keuangan Pihak lainnya telah menurun secara
deteriorated. signifikan.

In addition, Kredivo has the right to terminate the Agreement if: Di samping itu, Kredivo memiliki hak untuk mengakhiri
Perjanjian jika:

a) the Merchant offers services or goods that violate Kredivo's a) Merchant menawarkan jasa atau barang yang melanggar
from time-to-time applicable instructions; instruksi Kredivo yang berlaku dari waktu ke waktu;

b) Kredivo suspects a breach of the Agreement, and the b) Kredivo mencurigai adanya suatu pelanggaran Perjanjian,
Merchant does not, without undue delay, provide such dan Merchant tidak, tanpa penundaan tidak perlu,
reasonably requested information that is of importance in memberikan informasi yang diminta secara wajar yang
order to determine whether the Merchant has breached the penting untuk menentukan apakah Merchant telah
Agreement; or melanggar Perjanjian; atau

c) due to any other reason(s) expressly provided herein; c) karena alasan lain yang secara tegas disebutkan di sini;

v
In case Kredivo terminates this Agreement under this Section 10 Dalam hal Kredivo mengakhiri Perjanjian berdasarkan Bagian 10
(Termination), Kredivo has the right to, after deduction of the (Pengakhiran) ini, Kredivo memiliki hak untuk, setelah
Transaction Charges or any other charges which Kredivo is pemotongan Biaya Transaksi atau biaya lain apa pun yang
entitled to claim under the Agreement, return to the Merchant all Kredivo berhak untuk mengajukan klaim berdasarkan Perjanjian,
unsettled Claims that have been acquired and to claim a refund. mengembalikan kepada Merchant semua Klaim yang belum
dilunasi yang telah diakuisisi dan untuk mengajukan klaim atas
pengembalian.

The Merchant is aware and accepts that the payment term Merchant menyadari dan menerima bahwa persyaratan
included in Kredivo Checkout may change from time-to-time and pembayaran yang tercakup dalam Kredivo Checkout dapat
that Kredivo may remove any single payment term option at any berubah dari waktu ke waktu dan Kredivo dapat menghapus
point in time. setiap opsi pembayaran apa pun kapan saja.

Expiration or termination of this Agreement shall not relieve the Berakhirnya atau pengakhiran Perjanjian ini tidak akan
Parties of any right or obligation accruing prior to such expiration membebaskan Para Pihak dari setiap hak atau kewajiban yang
or termination. timbul sebelum berakhirnya atau pengakhiran tersebut.

The Parties agree to waive the provisions of Article 1266 of the Para Pihak sepakat untuk mengesampingkan ketentuan Pasal 1266
Indonesian Civil Code for the purpose of terminating this Kitab Undang-Undang Hukum Perdata untuk Keperluan
Agreement. pengakhiran Perjanjian ini.

11 Right to retain payments/ Setoff 11. Hak untuk menahan pembayaran/Pengurangan

a) In the event of termination by one of the Parties, Kredivo a) Dalam hal pengakhiran oleh salah satu Pihak, Kredivo
reserves the right to retain further payments to the memiliki hak untuk menahan pembayaran lebih lanjut
Merchant and instead undertake a final account and payout kepada Merchant dan menyanggupi penghitungan dan
after Kredivo has checked the status of the outstanding pembayaran final setelah Kredivo memeriksa status Klaim
Claims and the deadline for returns has passed. yang belum dibayar dan batas waktu pengembalian telah
lewat.

b) Kredivo may temporarily retain payments corresponding b) Kredivo dapat menahan sementara pembayaran yang
to the amount of damages/increased risks which might be sesuai dengan jumlah kerugian/peningkatan risiko yang
incurred by Kredivo if the Merchant materially or, after a ditimbulkan oleh Kredivo jika Merchant secara material
warning, repeatedly fails to meet its obligations. The same atau, setelah adanya peringatan, terus menerus gagal untuk
applies if the Merchant’s sales through Kredivo show a memenuhi kewajibannya. Hal tersebut juga berlaku jika
significantly elevated level of returns or complaints in penjualan Merchant melalui Kredivo menunjukkan suatu
comparison to the Merchant’s historical figures. Prior to tingkat pengembalian atau keluhan yang meningkat secara
withholding funds in accordance with this sub-section (b), signifikan dibandingkan dengan angka historis Merchant.
Kredivo undertakes to inform the Merchant as to the reason Sebelum menahan dana berdasarkan sub bagian (b) ini,
why funds will be withheld. Kredivo berjanji untuk memberitahukan kepada Merchant
alasan penahanan dana.

c) Kredivo may temporarily retain payments corresponding c) Kredivo dapat menahan sementara pembayaran yang
to the amount of damages/increased risks if Kredivo sesuai dengan jumlah kerugian/peningkatan risiko jika
reasonably suspects that the Merchant’s financial situation Kredivo secara wajar mencurigai bahwa keadaan keuangan
has deteriorated significantly, which causes the Merchant to Merchant telah menurun secara signifikan yang
be unable to fulfill its obligations to its Customers. Kredivo menyebabkan Merchant tidak mampu memenuhi
may retain such payments until the Parties have agreed on kewajibannya ke Pelanggannya. Kredivo dapat menahan
a solution to mitigate the risk or until the Merchant has pembayaran tersebut sampai Para Pihak menyetujui suatu
provided adequate proof of a sound financial situation. In solusi untuk memitigasi risiko atau sampai Merchant telah
connection with withholding funds in accordance with this memberikan bukti cukup atas keadaan keuangan yang
sub-section (c) Kredivo undertakes to inform the Merchant sehat. Terkait penahanan dana berdasarkan sub bagian (c)
as to the reason why funds will be withheld. ini, Kredivo berjanji untuk menginformasikan kepada
Merchant alasan dana ditahan.

d) Kredivo may, in its own discretion, offset any amounts d) Kredivo dapat, atas keputusannya sendiri, mengurangi
owed to the Merchant against any claims Kredivo may have jumlah apa pun yang harus dibayar kepada Merchant
against the Merchant. dengan klaim apa pun yang dimiliki Kredivo terhadap
Merchant.

12 Force majeure 12. Keadaan Kahar

If the Parties are prevented from fulfilling their obligations under Jika Para Pihak tidak dapat memenuhi kewajibannya
this Agreement due to circumstances which the Parties have no berdasarkan Perjanjian ini karena keadaan di luar kendali Para
control over–e.g., lightning strike, fire, changed legal provisions Pihak–contohnya serangan petir, kebakaran, perubahan
or regulations provided by authorities, intervention by ketentuan atau peraturan hukum yang diberikan oleh otoritas,
authorities, strike, communication or transport disruptions, campur tangan otoritas, pemogokan, gangguan komunikasi atau

vi
changes in exchange rates, endemic, sabotage, cyber-attack or transportasi, perubahan nilai tukar, endemi, pandemi, sabotase,
natural disasters–the Parties shall be released from its liabilities cyber-attack atau bencana alam–Para Pihak dibebaskan dari
until the circumstance given rise to the Parties’ inability to fulfill tanggung jawabnya sampai keadaan yang mengakibatkan
their respective obligations no longer exists. This Section 12 (Force ketidakmampuan Para Pihak untuk memenuhi kewajibannya
Majeur) shall be viewed in the light of Kredivo having a recurrent masing-masing tidak ada lagi. Bagian 12 (Keadaan Kahar) ini harus
system with geographically dispersed server sites. If a Party is ditafsirkan dengan mempertimbangkan bahwa Kredivo memiliki
prevented from fulfilling its obligation for a longer period than 30 sistem berulang dengan tempat server yang tersebar secara
(thirty) days due to any such circumstance mentioned above, the geografis. Jika suatu Pihak tidak dapat memenuhi kewajibannya
non-affected Party to the force majeure shall have the right, dalam suatu jangka waktu yang melebihi 30 (tiga puluh) hari
without being liable to pay compensation, to terminate the karena keadaan apa pun yang disebut di atas, Pihak yang tidak
Agreement with immediate effect. terkena keadaan kahar memiliki hak, tanpa tanggung jawab
untuk membayar kompensasi, untuk mengakhiri Perjanjian
dengan keberlakuan segera.

13 Liability 13. Tanggung jawab

a) If a Party does not fulfill its obligations under this a) Jika suatu Pihak tidak memenuhi kewajibannya berdasarkan
Agreement, the other Party shall be entitled to claim Perjanjian ini, Pihak lainnya berhak untuk mengajukan klaim
damages. Each Party’s maximum annual liability to pay any atas kerugian. Tanggung jawab maksimum tahunan setiap
compensation or similar under this Agreement is limited to Pihak untuk membayar kompensasi apa pun atau sejenisnya
an amount corresponding to the Transaction Charges paid berdasarkan Perjanjian ini terbatas sampai suatu jumlah antara
or payable by the Merchant to Kredivo in the 12 (twelve) suatu jumlah yang sama dengan Biaya Transaksi yang dibayar
months period immediately preceding any such claim. atau dapat dibayarkan oleh Merchant kepada Kredivo dalam
periode 12 (dua belas) bulan segera sebelum setiap klaim
tersebut.

Notwithstanding the above, the Merchant must fully Tanpa mengesampingkan ketentuan di atas, Merchant harus
indemnify Kredivo from and against any losses, claims, or mengganti rugi Kredivo dari dan terhadap kerugian, klaim atau
damages (including, but not limited to, fines and penalties) kerusakan apa pun (termasuk, namun tidak terbatas pada, denda
arising out of the failure to fulfill its information obligations dan penalti) yang timbul dari kegagalan Merchant untuk
in relation to the Customers. Additionally, the Merchant’s memenuhi kewajiban informasinya terkait Pelanggan. Di
liability in relation to any amounts or claims relating to a samping itu, tanggung jawab Merchant terkait setiap jumlah atau
return of a Claim under Section 3 (Claim Returns) or 10 klaim terkait pengembalian suatu Klaim berdasarkan Bagian 3
(Termination) shall not be subject to the above-stated (Pengembalian Klaim) atau Bagian 10 (Pengakhiran) tidak tunduk
limitation. kepada pembatasan tanggung jawab yang ditetapkan di atas.

b) Limitation of Liability. Except with respect to a Party’s b) Batasan Tanggung Jawab. Kecuali sehubungan dengan
indemnification or confidentiality obligations or otherwise kewajiban ganti rugi atau kerahasiaan salah satu Pihak atau
expressly provided hereunder, in no event shall either Party lainnya yang dinyatakan secara tegas dalam Perjanjian ini, dalam
be liable, whether as a result of contractual breach, tort or keadaan apa pun, salah satu Pihak tidak akan bertanggung jawab,
otherwise, to the other Party for any consequential, special, baik sebagai akibat dari pelanggaran kontrak, kesalahan atau
indirect, punitive, or incidental damages incurred by such lainnya, kepada Pihak lain atas kerugian konsekuensial, khusus,
other Party, including but not limited to goodwill or direct tidak langsung, yang bersifat menghukum, atau insidental yang
or indirect loss profits. ditimbulkan oleh Pihak lain tersebut, termasuk namun tidak
terbatas pada good will atau kehilangan profit langsung atau tidak
langsung.

14 Communication 14. Komunikasi

Notice of termination or any other correspondence under this Pemberitahuan pengakhiran atau setiap korespondensi lain
Agreement shall be made in writing by letter or email to the berdasarkan Perjanjian ini harus diberikan secara tertulis melalui
contact details provided in the agreement or as agreed otherwise surat atau email kepada detail kontak yang diberikan dalam
in writing. E-mails to Kredivo shall be sent to the following email Perjanjian atau sebagaimana disetujui secara tertulis. Email
address: merchops@kredivo.com. kepada Kredivo dikirim ke alamat email berikut:
merchops@kredivo.com.

15 Amendments to the Agreement 15. Perubahan Perjanjian

Kredivo may change the terms and conditions of this Agreement Kredivo dapat mengubah syarat dan ketentuan Perjanjian ini
at any time, including by changing or removing any of the terms setiap saat, termasuk dengan mengubah atau menghapus salah
and conditions of, or adding new terms or conditions to, this satu syarat dan ketentuan, atau menambahkan syarat atau
Agreement by providing at least thirty (30) days’ prior notice to ketentuan baru ke, Perjanjian ini dengan memberikan
Merchant. Merchant accepts any such changes unless Merchant pemberitahuan setidaknya tiga puluh (30) hari sebelumnya
terminates this Agreement prior to such changes becoming kepada Merchant. Merchant menerima setiap perubahan tersebut
effective. kecuali Merchant mengakhiri Perjanjian ini sebelum perubahan
tersebut menjadi efektif.

16 Assignment 16. Pengalihan

vii
Neither Party may transfer its rights and obligations under the Kedua Pihak tidak dapat mengalihkan hak dan kewajibannya
Agreement without the other Party’s prior written consent. berdasarkan Perjanjian ini tanpa persetujuan tertulis sebelumnya
Notwithstanding the foregoing, Kredivo has the right to transfer, dari Pihak lainnya. Tanpa mengesampingkan ketentuan di atas,
pledge or in any other way dispose of the Claims without the Kredivo memiliki hak untuk mengalihkan, menggadaikan atau
Merchant’s consent. Kredivo is entitled to engage subcontractors dengan cara apa pun melepaskan Klaim tanpa persetujuan
in order to provide its Services. Merchant. Kredivo berhak untuk melibatkan subkontraktor untuk
menyediakan Layanannya.

17 Confidentiality 17. Kerahasiaan

a) The Parties undertake, during the term of this Agreement a) Para Pihak berjanji, selama jangka waktu Perjanjian ini dan
and for a period of 2 (two) years thereafter, not to disclose untuk suatu jangka waktu 2 (dua) tahun setelahnya, tidak
Confidential Information to any third party without the akan mengungkapkan Informasi Rahasia kepada pihak
other Party’s written consent. In this case, Confidential ketiga mana pun tanpa persetujuan tertulis Pihak lainnya.
Information means any information, in whatever form, Dalam hal ini, Informasi Rahasia berarti informasi apa pun,
disclosed or provided by one Party to the other Party (the dalam bentuk apa pun, yang diungkapkan atau disediakan
“Receiving Party”) in the context of this Agreement. Non- oleh satu Pihak kepada pihak lainnya (“Pihak yang
Confidential Information means any information which (a) Menerima”) dalam konteks Perjanjian ini. Informasi Tidak
is or becomes generally available to the public other than as Rahasia berarti informasi apa pun yang (a) tersedia atau
the result of a disclosure by the Receiving Party; (b) the menjadi tersedia secara umum bagi publik selain sebagai
Receiving Party can show that it already had in its akibat suatu pengungkapan oleh Pihak yang Menerima; (b)
possession before it was received; (c) information which Pihak yang Menerima dapat menunjukkan bahwa
the Receiving Party is obliged to provide in accordance with pihaknya telah memiliki informasi tersebut sebelum
any applicable laws, court order or decision by a diterima; (c) informasi yang harus diberikan oleh Pihak
governmental authority; or (d) information which the yang Menerima berdasarkan hukum, perintah pengadilan
Receiving Party has received from a third party without atau keputusan dari otoritas pemerintah apa pun yang
being bound by confidentiality in relation to it. For the berlaku; atau (d) informasi yang diterima oleh Pihak yang
avoidance of doubt, Confidential Information also refers to Menerima dari suatu pihak ketiga tanpa terikat kerahasiaan
third party information of technical, commercial, or other terkait dengannya. Untuk menghindari keragu-raguan,
nature unless there are objective and reasonable grounds to Informasi Rahasia juga merujuk kepada informasi pihak
assume that such information is non-confidential. This ketiga yang sifatnya teknis, komersial atau lainnya kecuali
provision applies to any information relating to third terdapat alasan objektif dan wajar untuk beranggapan
parties that the Merchant obtains when using Kredivo’s bahwa informasi tersebut tidak rahasia. Ketentuan ini
Order Tracking System or when communicating with berlaku atas informasi apa pun terkait pihak ketiga yang
Kredivo, and where it is clear that the dissemination of the didapatkan oleh Merchant ketika menggunakan Sistem
abovementioned information is not desired by third parties. Pemantauan Pesanan Kredivo atau ketika berkomunikasi
dengan Kredivo, dan jika jelas bahwa penyebaran informasi
tersebut tidak diinginkan oleh pihak ketiga.

b) Upon expiration or termination of this Agreement, if b) Setelah berakhirnya atau pengakhiran Perjanjian ini, jika
returnable, each Party agrees to return all Confidential dapat dikembalikan, masing-masing Pihak setuju untuk
Information received from the other Party, except as to such mengembalikan semua Informasi Rahasia yang diterima
information it may be required to retain pursuant to law or dari Pihak lainnya, kecuali untuk informasi yang mungkin
to service the accounts of Customers that received Services. diwajibkan untuk disimpan sesuai dengan hukum atau
Merchant further agrees to immediately cease using and untuk melayani akun Pelanggan yang menerima Layanan.
destroy or return all copies of any unreturnable Merchant selanjutnya setuju untuk segera berhenti
Confidential Information, or the software provided by menggunakan dan menghancurkan atau mengembalikan
Kredivo (if any) pursuant to the Agreement. semua salinan Informasi Rahasia yang tidak dapat
dikembalikan, atau perangkat lunak yang disediakan oleh
Kredivo (jika ada) sesuai dengan Perjanjian.

18 Data protection–Controller of Personal Data 18. Perlindungan data–Pengendali Data Pribadi

a) Handling of Customer data a) Penanganan data Pelanggan

The Parties agree and acknowledge that they will both be Para Pihak setuju dan memahami bahwa keduanya akan
independently acting as data controllers in respect of bertindak secara terpisah sebagai pengendali data terkait
personal data processed by them respectively pursuant to data pribadi yang diproses olehnya masing-masing sesuai
the Agreement. Kredivo will be the data controller in dengan Perjanjian. Kredivo akan menjadi pengendali data
respect of any data received by it from Customers. Both terkait data apa pun yang diterima olehnya dari
Parties agree to comply with applicable privacy laws in Pelanggan. Kedua Pihak setuju untuk mematuhi hukum
respect of personal data processed pursuant to the privasi yang berlaku terkait data pribadi yang diproses
Agreement. If, and to the extent that, a Party processes sesuai dengan Perjanjian. Jika, dan sejauh, suatu Pihak
personal data on behalf of the other, the Parties shall discuss memproses data pribadi atas nama pihak lainnya, Para
and agree upon a separate data processing agreement in Pihak harus mendiskusikan dan menyetujui suatu
good faith. perjanjian pemrosesan data yang terpisah dengan itikad
baik .

viii
b) Handling of Merchant contact data b) Penanganan data kontak Merchant

Kredivo will electronically process personal data pertaining Kredivo akan memproses data pribadi terkait kontak
to the contact persons of the Merchant, such as contact Merchant secara elektronik, seperti informasi kontak,
information, in order to provide the Merchant with the untuk memberikan Layanan kepada Merchant dan untuk
Services and to administer the business relationship with mengelola hubungan bisnis dengan Merchant. Data dapat
the Merchant. The data may also be used for statistical juga digunakan untuk tujuan analisis statistik dan
analysis and business reporting purposes, for fraud pelaporan bisnis, untuk investigasi penipuan, dan untuk
investigations, and to comply with applicable laws and mematuhi peraturan perundang-undangan berlaku.
regulations. Kredivo is committed to protecting personal Kredivo berkomitmen untuk melindungi data pribadi dan
data and putting in place adequate safeguards to protect the akan menggunakan sistem perlindungan yang memadai
data. untuk melindungi data.

c) Handling of Merchant contact data for marketing purposes c) Penanganan data kontak Merchant untuk tujuan pemasaran

Kredivo may use Merchant contact data to send Kredivo dapat menggunakan data kontak Merchant untuk
newsletters, conduct product surveys, advertise similar mengirim buletin, untuk melakukan survei produk, untuk
products or services of Kredivo, and for event invitations. mengiklankan produk atau jasa sejenis dari Kredivo dan
untuk undangan acara.

d) BY PROVIDING PERSONAL DATA ABOUT OTHER d) DENGAN MEMBERIKAN DATA PRIBADI MENGENAI
PERSONS, THE MERCHANT CONFIRMS THAT IT HAS ORANG LAIN MERCHANT MENGKONFIRMASI
CONSENT TO DISCLOSE SUCH DATA AND FOR THE BAHWA MERCHANT TELAH MEMILIKI PERSETUJUAN
DATA TO BE USED FOR THE PURPOSES AND IN THE UNTUK MENGUNGKAPKAN DATA TERSEBUT DAN
WAYS DESCRIBED IN (b) AND (c). UNTUK PENGGUNAAN DATA TERSEBUT UNTUK
TUJUAN-TUJUAN DAN DALAM CARA YANG
DIJELASKAN DALAM (b) DAN (c).

19 Security and Security Questionnaire 19. Keamanan dan Kuesioner Keamanan

Merchant shall implement and maintain commercially reasonable Merchant harus menerapkan dan memelihara prosedur dan
network and data security procedures and controls with respect kontrol keamanan jaringan dan data yang wajar secara komersial
to the performance of its obligations hereunder and with respect sehubungan dengan kinerja kewajibannya berdasarkan
to any data in systems owned or managed by Merchant. In Perjanjian ini dan sehubungan dengan data apa pun dalam sistem
particular, Merchant shall maintain and implement commercially yang dimiliki atau dikelola oleh Merchant. Secara khusus,
reasonable organizational, administrative, technical, physical and Merchant harus memelihara dan menerapkan pengamanan
logical safeguards designed to protect each Party’s networks, organisasi, administratif, teknis, fisik, dan logis yang wajar secara
systems, databases, equipment, files and locations against komersial yang dirancang untuk melindungi jaringan, sistem,
unauthorized and unlawful access and intrusion by third parties. basis data, peralatan, file, dan lokasi masing-masing Pihak dari
Upon Kredivo’s written request, to confirm compliance, as well akses dan gangguan yang tidak sah dan melanggar hukum oleh
as any applicable law and industry standards, Merchant shall pihak ketiga. Atas permintaan tertulis Kredivo, untuk
promptly and accurately complete any security questionnaire mengonfirmasi kepatuhan, serta hukum dan standar industri
submitted by Kredivo or a third party on Kredivo’s behalf. yang berlaku, Merchant harus segera dan akurat melengkapi
Kredivo reserves the right to take or require any actions necessary kuesioner keamanan yang diajukan oleh Kredivo atau suatu
to ensure that Merchant’s network, data security, and other pihak ketiga atas nama Kredivo. Kredivo berhak untuk
procedures and controls comply with all applicable laws and mengambil atau meminta tindakan apa pun yang diperlukan
sufficiently protect Kredivo, any of its stakeholders and untuk memastikan bahwa jaringan Merchant, keamanan data, dan
Customers. prosedur serta kontrol lainnya patuh dengan semua undang-
undang yang berlaku dan cukup melindungi Kredivo, setiap
pemangku kepentingan, dan Pelanggannya.

20 IP rights and know-how 20. Hak kekayaan intelektual dan pengetahuan teknis

a) Merchant acknowledges and agrees that: (i) Kredivo (or its a) Merchant mengakui dan menyetujui bahwa: (i) Kredivo
licensors) retains all Intellectual Property Rights (as defined (atau pemberi lisensinya) memiliki semua Hak atas
below) used to create, embodied in, used in and otherwise Kekayaan Intelektual (sebagaimana didefinisikan di
relating to the Services and any software that is created by bawah) yang digunakan untuk membuat, diwujudkan
or otherwise provided by Kredivo hereunder (“Kredivo dalam, digunakan dalam dan dengan cara lainnya terkait
IPR”); (ii) any and all Kredivo IPR in the Services or any dengan Layanan dan perangkat lunak apa pun yang dibuat
software are the sole and exclusive property of Kredivo (or oleh atau dengan cara lainnya disediakan oleh Kredivo
its licensors); (iii) Merchant shall not acquire any dalam Perjanjian ini (“Kredivo IPR”); (ii) setiap dan semua
ownership, license or other interest in any Kredivo IPR Kredivo IPR dalam Layanan atau perangkat lunak apa pun
under this Agreement, whether by implication, estoppel or adalah satu-satunya dan eksklusif milik Kredivo (atau
otherwise, except as otherwise expressly granted herein; pemberi lisensinya); (iii) Merchant tidak boleh memperoleh
(iv) any goodwill derived from the use by Merchant of kepemilikan, lisensi, atau kepentingan lain apa pun di
Kredivo’s Intellectual Property Rights inures to the benefit Kredivo IPR mana pun berdasarkan Perjanjian ini, baik
of Kredivo (or its licensors); (v) if Merchant is ever deemed secara tersirat, estoppel, atau lainnya, kecuali jika dinyatakan

ix
to own or have acquired any Intellectual Property Rights in lain secara tegas dalam Perjanjian ini; (iv) good will apa pun
or relating to any Services or any software provided under yang diperoleh dari penggunaan Hak atas Kekayaan
this Agreement (including any rights in any trademarks, Intelektual oleh Merchant dijamin untuk kepentingan
copyrights, patents, derivative works or improvements Kredivo (atau pemberi lisensinya); (v) jika Merchant pernah
relating thereto), by operation of law, or otherwise, dianggap memiliki atau telah memperoleh Hak Kekayaan
Merchant hereby irrevocably assigns such rights and Intelektual apa pun dalam atau terkait dengan Layanan
interest to Kredivo (or its licensors) without the need for any atau perangkat lunak apa pun yang disediakan berdasarkan
further action on to part of either Party; and (vi) Merchant Perjanjian ini (termasuk hak apa pun dalam merek dagang,
shall use Kredivo IPR only in accordance with this hak cipta, paten, karya turunan, atau peningkatan yang
Agreement or other instructions of Kredivo. For purposes terkait dengannya), berdasarkan hukum, atau dengan cara
of this Agreement, “Intellectual Property Rights” or “IPR” lainnya, Merchant dengan ini secara tidak dapat ditarik
means moral rights, rights in or to trademarks, tradenames, kembali memberikan hak dan kepentingan tersebut kepada
trade dress, trade secrets, logotypes, patents, designs, Kredivo (atau pemberi lisensinya) tanpa perlu tindakan
copyrights, and all applications, continuations (whether in lebih lanjut dari salah satu Pihak; dan (vi) Merchant hanya
whole or in part), divisions, renewals, extensions, akan menggunakan Kredivo IPR sesuai dengan Perjanjian
registrations, and the rights to register and renew any of the ini atau instruksi Kredivo lainnya. Untuk tujuan Perjanjian
aforesaid rights. After termination of the Agreement, the ini, “Hak Kekayaan Intelektual” atau “IPR” berarti hak
Merchant undertakes to immediately remove all respective moral, hak dalam atau atas merek dagang, nama dagang,
logotypes and any similar content owned by Kredivo. pakaian dagang, rahasia dagang, jenis logo, paten, desain,
hak cipta, dan semua aplikasi, kelanjutan (baik secara
keseluruhan atau sebagian), pembagian, pembaruan,
perpanjangan, pendaftaran, dan hak untuk mendaftarkan
dan memperbarui salah satu hak tersebut di atas. Setelah
pengakhiran Perjanjian, Merchant berjanji untuk segera
menghapus semua logo dan konten serupa yang dimiliki
oleh Kredivo.

b) Merchant retains all ownership and Intellectual Property c) Merchant memiliki retensi atas semua kepemilikan dan Hak
Rights to anything developed by Merchant and provided to Kekayaan Intelektual atas semua yang dikembangkan oleh
or accessed by the Kredivo under the Agreement. After Merchant dan diberikan kepada atau diakses oleh Kredivo
termination of the Agreement, Kredivo undertakes to berdasarkan Perjanjian. Setelah pengakhiran Perjanjian,
immediately remove all respective logotypes and any Kredivo berjanji untuk segera menghapus semua logo
similar content owned by Merchant. Kredivo is entitled to terkait dan konten sejenisnya yang menjadi milik Merchant.
refer to the Merchant as a Services user in marketing, sales, Kredivo berhak untuk merujuk Merchant sebagai pengguna
or similar material. Layanan dalam materi pemasaran, penjualan atau sejenis.

d) Except as expressly provided in this Agreement, no license, e) Kecuali ditentukan secara tegas dalam Perjanjian ini, tidak
express or implied, or other rights with respect to the ada lisensi, tersurat maupun tersirat, atau hak lain
Services or software are granted by Kredivo to Merchant sehubungan dengan Layanan atau perangkat lunak yang
hereunder. diberikan oleh Kredivo kepada Merchant berdasarkan
perjanjian ini.

f) Merchant shall not: (i) take any action that may interfere f) Merchant tidak boleh: (i) mengambil tindakan apa pun yang
with any of Kredivo’s rights in or to Intellectual Property dapat mengganggu hak Kredivo dalam atau atas Hak
Rights in the Services, including Kredivo’s ownership or Kekayaan Intelektual dalam Layanan, termasuk
exercise thereof; (ii) challenge any right, title or interest of kepemilikan atau pelaksanaan terhadapnya; (ii) menantang
Kredivo in or to Kredivo’s Intellectual Property Rights in setiap hak, kepemilikan, atau kepentingan Kredivo dalam
the Services or any software; (iii) make any claim or take atau terhadap Hak Kekayaan Intelektual Kredivo dalam
any action adverse to Kredivo’s ownership of Kredivo’s Layanan atau perangkat lunak apa pun; (iii) membuat
Intellectual Property Rights in the Services or any software; klaim atau mengambil tindakan apa pun yang merugikan
or (iv) engage in any action that tends to disparage, dilute kepemilikan Kredivo atas Hak Kekayaan Intelektual
the value of, or reflect negatively on Kredivo, the Services Kredivo dalam Layanan atau perangkat lunak apa pun;
or the software. atau (iv) terlibat dalam tindakan apa pun yang cenderung
meremehkan, melemahkan nilai, atau mencerminkan
secara negatif Kredivo, Layanan, atau perangkat lunak.

21 Governing law and jurisdiction 21. Hukum dan yurisdiksi mengatur

This Agreement is governed by the laws of Indonesia. Any Perjanjian ini diatur oleh hukum Indonesia. Setiap sengketa atau
dispute or controversy under or relating to this Agreement shall perbedaan di dalam atau terkait Perjanjian ini diselesaikan secara
be settled by deliberation to reach an agreement between the musyawarah untuk mencapai mufakat antar Para Pihak, yaitu
Parties, namely within 30 (thirty) calendar days after receipt of dalam jangka waktu 30 (tiga puluh) hari kalender setelah
notification from one of the Parties regarding the existence of diterimanya pemberitahuan dari salah satu Pihak mengenai
such dispute. If an agreement between the Parties is not reached, adanya perselisihan. Apabila dengan cara musyawarah antar
the dispute will be settled by the courts of Indonesia with the Para Pihak tidak juga dicapai mufakat maka penyelesaian akan
District Court of South Jakarta as the first instance. dilakukan oleh pengadilan Indonesia dengan Pengadilan Negeri
Jakarta Selatan sebagai pilihan pertama.

x
22 Severability clause 22. Klausul keterpisahan

Should a provision of this Agreement become invalid or Jika suatu ketentuan Perjanjian ini menjadi tidak berlaku atau
unenforceable, this will not affect the other provisions and the tidak dapat diberlakukan, hal ini tidak akan mempengaruhi
validity of this Agreement. Instead of the invalid or ketentuan-ketentuan lain dan keabsahan Perjanjian ini. Untuk
unenforceable provision, the Parties shall decide on a wording menggantikan ketentuan yang tidak sah atau tidak dapat
that comes as close as possible to such provision’s commercial diberlakukan, Para Pihak akan memutuskan penggunaan suatu
meaning and purpose. kata dengan arti sedekat mungkin dengan arti dan tujuan
komersial ketentuan tersebut.

23 Language 23. Bahasa

The Agreement is made in Indonesian and English versions. If Perjanjian dibuat dalam versi Bahasa Indonesia dan Inggris.
there are differences in understanding and interpretation, the Apabila terdapat perbedaan dalam pengertian dan penafsiran,
provisions in the Indonesian language shall prevail. maka ketentuan-ketentuan dalam bahasa Bahasa Indonesia yang
akan berlaku.

24 Further Actions 24. Tindakan Lebih Lanjut

Merchant agrees to execute, acknowledge, and deliver such Merchant setuju untuk melaksanakan, mengakui, dan
further instruments, and to do all such other acts, as may be mengirimkan instrumen lebih lanjut, dan untuk melakukan
reasonably necessary or appropriate in order to carry out the semua tindakan lain, yang mungkin secara wajar diperlukan atau
purpose and intent of the Agreement. sesuai untuk melaksanakan tujuan dan maksud dari Perjanjian.

25 Survival 25. Keberlangsungan

Termination of this Agreement shall not act to modify the rights Pengakhiran Perjanjian ini tidak akan mengubah hak dan
and obligations of either Kredivo or Merchant arising from or kewajiban Kredivo atau Merchant yang timbul dari atau terkait
relating to any request for or provision of Services occurring dengan permintaan atau penyediaan Layanan yang terjadi
before termination. Without limiting the foregoing, the language sebelum pengakhiran. Tanpa membatasi hal tersebut di atas,
clause, indemnification rights, intellectual property, klausa bahasa, hak ganti rugi, kekayaan intelektual, kerahasiaan,
confidentiality, and the governing law above shall survive dan hukum yang mengatur di atas akan tetap berlaku setelah
termination of this Agreement. Perjanjian ini diakhiri.

xi

Anda mungkin juga menyukai