Anda di halaman 1dari 1

SHOLAT         

                 
238. Peliharalah semua shalat(mu), dan (peliharalah) shalat wusthaa[152].  
Berdirilah untuk Allah (dalam shalatmu) dengan khusyu'.(Al-baqarah) 15. Sesungguhnya orang-orang yang beriman itu hanyalah orang-orang yang
percaya (beriman) kepada Allah dan Rasul-Nya, kemudian mereka tidak ragu-ragu
[152] Shalat wusthaa ialah shalat yang di tengah-tengah dan yang paling utama. dan mereka berjuang (berjihad) dengan harta dan jiwa mereka pada jalan Allah.
ada yang berpendapat, bahwa yang dimaksud dengan shalat wusthaa ialah shalat mereka Itulah orang-orang yang benar.
Ashar. menurut kebanyakan ahli hadits, ayat ini menekankan agar semua shalat itu
dikerjakan dengan sebaik-baiknya.

         


         AKHLAQ
              
103. Maka apabila kamu telah menyelesaikan shalat(mu), ingatlah Allah di waktu   
berdiri, di waktu duduk dan di waktu berbaring. kemudian apabila kamu telah
merasa aman, Maka dirikanlah shalat itu (sebagaimana biasa). Sesungguhnya 25. Tuhanmu lebih mengetahui apa yang ada dalam hatimu; jika kamu orang-
shalat itu adalah fardhu yang ditentukan waktunya atas orang-orang yang beriman. orang yang baik, Maka Sesungguhnya Dia Maha Pengampun bagi orang-orang
(An-nisa’) yang bertaubat. (al-isra’)
        
      
            MAAF
                     
         
            37. Kemudian Adam menerima beberapa kalimat[40] dari Tuhannya, Maka Allah
      menerima taubatnya. Sesungguhnya Allah Maha Penerima taubat lagi Maha
6. Hai orang-orang yang beriman, apabila kamu hendak mengerjakan shalat, Maka Penyayang.
basuhlah mukamu dan tanganmu sampai dengan siku, dan sapulah kepalamu dan
(basuh) kakimu sampai dengan kedua mata kaki, dan jika kamu junub Maka [40] Tentang beberapa kalimat (ajaran-ajaran) dari Tuhan yang diterima oleh
mandilah, dan jika kamu sakit[403] atau dalam perjalanan atau kembali dari Adam sebahagian ahli tafsir mengartikannya dengan kata-kata untuk bertaubat. .
tempat buang air (kakus) atau menyentuh[404] perempuan, lalu kamu tidak (Al-baqarah)
memperoleh air, Maka bertayammumlah dengan tanah yang baik (bersih); sapulah
mukamu dan tanganmu dengan tanah itu. Allah tidak hendak menyulitkan kamu,
tetapi Dia hendak membersihkan kamu dan menyempurnakan nikmat-Nya SYUKUR
bagimu, supaya kamu bersyukur.           
 
[403] Maksudnya: sakit yang tidak boleh kena air. 7. Dan (ingatlah juga), tatkala Tuhanmu memaklumkan; "Sesungguhnya jika
[404] Artinya: menyentuh. menurut jumhur Ialah: menyentuh sedang sebagian kamu bersyukur, pasti Kami akan menambah (nikmat) kepadamu, dan jika kamu
mufassirin Ialah: menyetubuhi.(al-maidah) mengingkari (nikmat-Ku), Maka Sesungguhnya azab-Ku sangat pedih". (ibrahim)
          
  
78. Khidhr berkata: "Inilah perpisahan antara aku dengan kamu; kelak akan
kuberitahukan kepadamu tujuan perbuatan-perbuatan yang kamu tidak dapat sabar
PUASA terhadapnya. (al-kahfi)
                    
                    
           
             12. Dan Sesungguhnya telah Kami berikan hikmat kepada Luqman, Yaitu:
       "Bersyukurlah kepada Allah. dan Barangsiapa yang bersyukur (kepada Allah),
183. Hai orang-orang yang beriman, diwajibkan atas kamu berpuasa sebagaimana Maka Sesungguhnya ia bersyukur untuk dirinya sendiri; dan Barangsiapa yang
diwajibkan atas orang-orang sebelum kamu agar kamu bertakwa, tidak bersyukur, Maka Sesungguhnya Allah Maha Kaya lagi Maha Terpuji".
184. (yaitu) dalam beberapa hari yang tertentu. Maka Barangsiapa diantara kamu
ada yang sakit atau dalam perjalanan (lalu ia berbuka), Maka (wajiblah baginya
berpuasa) sebanyak hari yang ditinggalkan itu pada hari-hari yang lain. dan wajib
bagi orang-orang yang berat menjalankannya (jika mereka tidak berpuasa)
membayar fidyah, (yaitu): memberi Makan seorang miskin. Barangsiapa yang
dengan kerelaan hati mengerjakan kebajikan[114], Maka Itulah yang lebih baik
baginya. dan berpuasa lebih baik bagimu jika kamu mengetahui.

[114] Maksudnya memberi Makan lebih dari seorang miskin untuk satu hari. .(Al-
baqarah)
            
      
186. Dan apabila hamba-hamba-Ku bertanya kepadamu tentang Aku, Maka
(jawablah), bahwasanya aku adalah dekat. aku mengabulkan permohonan orang
yang berdoa apabila ia memohon kepada-Ku, Maka hendaklah mereka itu
memenuhi (segala perintah-Ku) dan hendaklah mereka beriman kepada-Ku, agar
mereka selalu berada dalam kebenaran.

JIHAD
         
       
218. Sesungguhnya orang-orang yang beriman, orang-orang yang berhijrah dan
berjihad di jalan Allah, mereka itu mengharapkan rahmat Allah, dan Allah Maha
Pengampun lagi Maha Penyayang. .(Al-baqarah)
      
     
         
          

24. Katakanlah: "Jika bapa-bapa , anak-anak , saudara-saudara, isteri-isteri, kaum
keluargamu, harta kekayaan yang kamu usahakan, perniagaan yang kamu
khawatiri kerugiannya, dan tempat tinggal yang kamu sukai, adalah lebih kamu
cintai dari Allah dan RasulNya dan dari berjihad di jalan nya, Maka tunggulah
sampai Allah mendatangkan keputusan NYA". dan Allah tidak memberi petunjuk
kepada orang-orang yang fasik.

(at-taubah)
       
     
73. Hai Nabi, berjihadlah (melawan) orang-orang kafir dan orang-orang munafik
itu, dan bersikap keraslah terhadap mereka. tempat mereka ialah Jahannam. dan
itu adalah tempat kembali yang seburuk-buruknya.

Anda mungkin juga menyukai