(13) Zerubabel
(13) Zerubbabel the father
memperanakkan Abihud,
of Abiud, Abiud the
Abihud memperanakkan (13) (di gabung 1:12)
father of Eliakim, Eliakim
Elyakim, Elyakim
the father of Azor,
memperanakkan Azor,
(23) "Sesungguhnya, anak (23) "Seorang perawan akan (23) Behold, the virgin
dara itu akan mengandung mengandung dan melahirkan shall become pregnant
dan melahirkan seorang anak seorang anak laki-laki. Anak and give birth to a Son,
laki-laki, dan mereka akan itu akan dinamakan Imanuel." and they shall call His
menamakan Dia Imanuel" -- (Imanuel adalah kata Ibrani name Emmanuel--which,
yang berarti: Allah menyertai yang berarti, "Allah ada when translated, means,
kita. bersama kita".) God with us.
(7) Lalu dengan diam-diam (7) Sesudah mendapat (7) Then Herod sent for
Herodes memanggil orang- keterangan itu, Herodes the wise men
orang majus itu dan dengan memanggil ahli-ahli bintang [astrologers] secretly, and
teliti bertanya kepada mereka, dari Timur itu secara diam- accurately to the last
bilamana bintang itu nampak. diam. Lalu ia bertanya kepada point ascertained from
mereka kapan tepatnya them the time of the
bintang itu mulai kelihatan. appearing of the star [that
is, how long the star had
made itself visible since
its rising in the east].
(15) dan tinggal di sana (15) Mereka tinggal di sana (15) And remained there
hingga Herodes mati. Hal itu sampai Herodes meninggal. until Herod's death. This
terjadi supaya genaplah yang Demikian terjadilah apa yang was to fulfill what the
difirmankan Tuhan oleh nabi: dikatakan Tuhan melalui nabi- Lord had spoken by the
"Dari Mesir Kupanggil Anak- Nya, begini, "Aku memanggil prophet, Out of Egypt
Ku." Anak-Ku dari Mesir." have I called My Son.
(23) Setibanya di sana iapun (23) Di situ ia tinggal di kota (23) He went and dwelt in
tinggal di sebuah kota yang yang bernama Nazaret. a town called Nazareth,
bernama Nazaret. Hal itu Dengan demikian terjadilah so that what was spoken
terjadi supaya genaplah apa yang dikatakan oleh nabi- through the prophets
firman yang disampaikan nabi mengenai Anak itu: "Ia might be fulfilled: He
oleh nabi-nabi, bahwa Ia akan akan disebut Orang Nazaret." shall be called a Nazarene
disebut: Orang Nazaret. [Branch, Separated One].
Mikha 5:1
Tetapi engkau, hai Betlehem Efrata, hai yang terkecil di antara kaum-kaum Yehuda, dari padamu
akan bangkit bagi-Ku seorang yang akan memerintah Israel, yang permulaannya sudah sejak
purbakala, sejak dahulu kala.
Penyingkiran ke Mesir
Matius 2:13-15
Setelah orang-orang majus itu berangkat, nampaklah malaikat Tuhan kepada Yusuf dalam mimpi dan
berkata: "Bangunlah, ambillah Anak itu serta ibu-Nya, larilah ke Mesir dan tinggallah di sana sampai
Aku berfirman kepadamu, karena Herodes akan mencari Anak itu untuk membunuh Dia."
Maka Yusufpun bangunlah, diambilnya Anak itu serta ibu-Nya malam itu juga, lalu menyingkir ke Mesir,
dan tinggal di sana hingga Herodes mati. .