Anda di halaman 1dari 143

TravelPro International Polis TravelPro

Insurance - Enhanced International Insurance -


Policy Enhanced

1
PART 1 - Preliminary Information BAGIAN 1 – Informasi Awal
Your Policy Polis Anda

This is Your travel insurance Policy and it contains details Ini adalah Polis asuransi Perjalanan Anda yang memuat
of Benefits, conditions and exclusions relating to each rincian Manfaat, kondisi-kondisi dan pengecualian-
insured person. The Policy will form the basis on which pengecualian yang berkaitan dengan setiap
we will settle all claims. It is only valid if we have received Tertanggung. Polis ini akan menjadi acuan Kami dalam
the Premium in full and we have issued You with a menyelesaikan Klaim-Klaim Anda dan hanya berlaku jika
Certificate of Insurance. This Policy will protect You Kami telah menerima pembayaran sepenuhnya Premi
financially when a death, Injury, sickness, loss, theft, Anda dan Kami telah menerbitkan Sertifikat Asuransi.
damage, legal liability or other specified event happens Polis ini akan melindungi Anda secara finansial ketika
during the Period of Insurance. Please refer to Your terjadinya suatu kematian, Cidera, penyakit, kerugian,
Certificate of Insurance for the Benefits applicable. We kehilangan, kerusakan, tanggung jawab hukum atau
will only liable with coverage set out in the Table of kejadian lainnya yang diatur selama periode Masa
Benefits. Asuransi. Harap mengacu pada Sertifikat Asuransi Anda
untuk Manfaat yang berlaku. Kami hanya bertanggung
jawab untuk jaminan yang tertera pada Tabel Manfaat.

Any statement, information or declaration the Setiap pernyataan, informasi atau deklarasi yang
Policyholder or You have given on behalf of the diberikan oleh Pemegang Polis atau Anda atas nama
Policyholder and/or Insured, including any declaration Pemegang Polis dan/atau Tertanggung, termasuk setiap
made over the phone, or by fax, email or the internet at deklarasi yang disampaikan melalui telepon, faksimili,
the time of the application, will form the basis of the surat elektronik, atau internet pada saat mengisi aplikasi
contract. akan dinyatakan sebagai dasar dari perjanjian.

The Certificate of Insurance and any further Sertifikat Asuransi dan Endosemen selanjutnya adalah
Endorsement are all part of the Policy. Please read and satu kesatuan dari Polis ini. Harap membaca secara
understand Your Policy and keep Your Policy in case You saksama dan mengerti Polis ini dan simpan dengan baik
need to refer to it. Polis Anda jika suatu waktu Anda membutuhkannya.

Eligibility Criteria Kriteria Kelayakan

This Policy is only available to You if You: Polis ini hanya tersedia untuk Anda, dalam hal:
(a) are a Permanent resident living or working in (a) Anda adalah penduduk yang menetap atau bekerja
Indonesia; di Indonesia;
(b) hold a valid Indonesian identification document (b) memiliki identifikasi yang berlaku di wilayah
such as KTP, Kitas, Kitap, long-term visit pass; Indonesia seperti KTP, Kitas, Kitap, visa kunjungan
jangka waktu lama;
(c) start and end Your Trip in Indonesia (for return- (c) memulai dan mengakhiri Perjalanan Anda di
trip cover); wilayah Indonesia (berlaku untuk Perjalanan
pulang-pergi);
(d) have fully paid Your Premium; (d) telah membayar sepenuhnya Premi Anda;
(e) have bought the policy before Your Scheduled (e) telah membeli Polis ini sebelum Jadwal
Departure Time to leave Indonesia; Keberangkatan Anda untuk meninggalkan wilayah
Indonesia;
(f) If Your Policy is single Trip individual, single Trip (f) Jika Polis Anda adalah Perjalanan sekali jalan
couple, single Trip Family and single Trip group, perorangan, Perjalanan sekali jalan pasangan,
You must be at least 14 (fourteen) days from Perjalanan sekali jalan keluarga, Perjalanan sekali
birth or not more than 84 (Eighty Four) years old jalan Grup, Anda harus berusia paling tidak 14
unless otherwise stated in Your Certificate of (empat belas) hari dari hari kelahiran Anda atau
Insurance. Your age is determined at Your tidak lebih dari 84 (delapan puluh empat) tahun

2
Travel Start Date as stated in Your Certificate kecuali dinyatakan lain di dalam Sertifikat Asuransi
of Insurance. If You seventy (70) years old or Anda. Umur Anda ditentukan pada Tanggal
older, the maximum amount we will pay for Dimulainya Perjalanan Anda seperti yang tertera di
section B and H will differ from others as shown dalam Sertifikat Asuransi Anda. Jika Anda berusia
in the Table of Benefits for the plan You bought. 70 (tujuh puluh) tahun atau lebih tua, jumlah
All other Benefits shall remain at 100%. maksimal yang akan Kami bayarkan untuk Bagian B
dan H akan berbeda dari yang lainnya, sebagaimana
yang telah dicantumkan dalam Tabel Manfaat dari
Plan yang Anda beli. Semua Manfaat lainnya akan
tetap berlaku 100% (seratus persen).

(g) If Your Policy is an Annual Trip Individual, You (g) Jika Polis Anda adalah Perjalanan Tahunan
must be at least 14 (fourteen) days from birth Perorangan, Anda harus berusia paling tidak 14
or not more than 65 (Sixty Five) years old unless (empat belas) hari dari hari kelahiran Anda atau
otherwise stated in Your Certificate of tidak lebih dari 65 (enam puluh lima) tahun kecuali
Insurance. Your age is determined at your dinyatakan lain dalam Sertifikat Asuransi ini. Umur
Travel Start Date as stated in Your Certificate Anda ditentukan dari tanggal ketika Anda memulai
of Insurance. Perjalanan Anda seperti yang tertera di dalam
Sertifikat Asuransi ini.

Covered Period of Overseas Return Trip Periode Perjalanan Pulang Pergi Ke Luar Negeri yang
Ditanggung

The cover under each section of the Policy will start and Pertanggungan dalam setiap bagian Polis akan mulai dan
end as set out below. berakhir sebagai sebagaimana diatur di bawah ini:
1. Section A – Cancellation and Alteration 1. Bagian A – Pembatalan dan Perubahan
a. Common Carrier Cancellation and Common a. Pembatalan Angkutan Umum dan Perubahan
Carrier Alteration, commences the later of: Angkutan Umum, pertanggungan dimulai pada
saat, yang mana yang terjadi paling akhir:
i. 24 (twenty four) hours after Your Policy i. 24 (dua puluh empat) jam dari Tanggal
Issue Date and Time; dan Waktu Diterbitkan Polis Anda; atau
ii. The individual covered event attachment ii. tanggal terjadinya kejadian yang
date set out in the Policy section; ditanggung berdasarkan Polis ini.

and ends at the earlier of: dan berakhir saat, mana yang lebih dahulu
terjadi:

iii. Your Policy Effective Date and Time; or iii. Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda;
atau
iv. Your Travel Start Date; or iv. Tanggal Dimulainya Perjalanan Anda;
atau
v. When You arrive at the immigration check- v. saat Anda tiba di titik pemeriksaan
point in Indonesia to commence your Trip. imigrasi di Indonesia untuk memulai
Perjalanan Anda.

b. Trip Cancellation and Trip Alteration cover b. Pembatalan dan Perubahan Perjalanan,
commences the later of: pertanggungan dimulai pada saat, yang mana
yang terjadi paling akhir:
i. 24 (twenty four) hours after Your Policy i. 24 (dua puluh empat) jam dari Tanggal
Issue Date and Time; dan Waktu Diterbitkan Polis Anda; atau

3
ii. The individual covered event attachment ii. tanggal terjadinya kejadian yang
date set out in the Policy section; ditanggung berdasarkan Polis ini.

and ends at the earlier of: dan berakhir saat, mana yang lebih dahulu
terjadi:

iii. Your Policy Effective Date and Time; or iii. Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda;
atau
iv. Your Travel Start Date; or iv. Tanggal Dimulainya Perjalanan Anda;
atau
v. When You arrive at the immigration check- v. saat Anda tiba di titik pemeriksaan
point in Indonesia to commence Your Trip. imigrasi di Indonesia untuk memulai
Perjalanan Anda.

2. Section H – Personal Accident, cover commences the 2. Bagian H – Kecelakaan Diri, pertanggungan dimulai
later of: pada saat, yang mana yang terjadi paling akhir:
a. Your departure from Your Home or workplace a. keberangkatan Anda dari Rumah atau tempat
in Indonesia to travel to the immigration kerja Anda di Indonesia untuk melakukan
checkpoint for Your Trip; or Perjalanan ke titik pemeriksaan Imigrasi
untuk Perjalanan Anda; atau
b. 3 hours prior to Your Scheduled Departure b. 3 (tiga) jam sebelum Jadwal Keberangkatan
Time on a Covered Transport from Indonesia; Anda dengan Alat Transportasi yang
or Ditanggung dari Indonesia; atau
c. Your Policy Effective Date and Time; c. Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda.

and ends at the earlier of: dan berakhir saat, mana yang lebih dahulu terjadi:

d. The time You arrive at Your Home or d. saat Anda tiba di Rumah atau tempat kerja
workplace in Indonesia following Your return Anda setelah kembalinya Anda ke Indonesia;
to Indonesia; or atau
e. 3 hours after You are cleared to pass through e. 3 (tiga) jam setelah Anda diizinkan untuk
the arrival immigration checkpoint in melewati titik pemeriksaan kedatangan
Indonesia; or imigrasi di Indonesia; atau
f. Your Policy Expiry Date. f. Tanggal Berakhirnya Polis Anda.

In case single Trip , this insurance ends at the Dalam hal asuransi perjalanan satu arah, asuransi
earlier of: ini berakhir pada saat, yang mana yang lebih
dahulu terjadi:
g. 3 hours after Your arrival at destination g. 3 (tiga) jam setelah Anda tiba di bandara
airport; or tujuan Anda; atau
h. Your Policy Expiry Date h. Tanggal Berakhirnya Polis Anda

3. In respect of other Policy sections cover commences 3. Sehubungan dengan bagian-bagian Polis lainnya,
on Your Policy Effective Date and Time and You pertanggungan dimulai pada Tanggal dan Waktu
being cleared to pass through the departure Efektif Polis Anda dan Anda telah melewati check-
immigration check point in Indonesia for Your Trip; point keberangkatan di Indonesia untuk
and ends at the earlier of: Perjalanan Anda, dan berakhir saat, yang mana
yang lebih dahulu terjadi:
a. You being cleared to pass through the arrival a. Anda diizinkan untuk melewati titik
immigration check point in Indonesia; or pemeriksaan kedatangan imigrasi di
Indonesia; atau
b. Your Policy Expiry Date. b. Tanggal Berakhirnya Polis Anda.

4
The limit of your coverage: Batas atas pertanggungan Anda:
1. If You have bought insurance for single to cover 1 1. Jika Anda telah membeli asuransi individu untuk
(one) person only, the limit which is shown in Your menanggung 1 (satu) orang saja, batas yang
Certificate of Insurance applies to 1 (one) insured dinyatakan dalam Sertifikat Asuransi Anda berlaku
persons. untuk 1 (satu) Tertanggung.
2. If You have bought insurance for 2 (two) people to 2. Jika Anda telah membeli asuransi 2 (dua) orang
cover 2 (two) Insured, the limit which is shown in untuk menanggung 2 (dua) Tertanggung, batas
your Certificate of Insurance applies to each yang dinyatakan dalam Sertifikat Asuransi berlaku
Insured. untuk masing-masing Tertanggung.
3. If You have bought insurance for a family that covers 3. Jika Anda telah membeli asuransi untuk keluarga
You, Your Spouse and Child/Children then We will yang menanggung Anda, dan atau Pasangan Anda
pay: dan Anak , Kami akan membayar:

a. For each insured person, is the limit shown in a. Untuk setiap Tertanggung, dengan batas yang
Your Certificate of Insurance. dinyatakan dalam Sertifikat Asuransi Anda.
b. For all Insured, the total limit is 250% times the b. Untuk semua Tertanggung, total batas adalah
limit shown in Your Certificate of Insurance. 250% (dua ratus lima puluh persen) dari batas
yang dinyatakan dalam Sertifikat Asuransi
Anda.

Automatically Extending Cover Perpanjangan Polis Secara Otomatis

We will automatically extend Your Period Of Insurance Kami akan memperpanjang otomatis Periode Asuransi
while You are Overseas, under this Policy at no Anda selama Anda berada di Luar Negeri, berdasarkan
additional Premium: Polis ini tanpa tambahan Premi:

a. for 10 (ten) consecutive days if through a. untuk 10 (sepuluh) hari berturut-turut jika terjadi
circumstances outside Your control, You situasi di luar kendali Anda, Anda tidak dapat
cannot complete Your Trip when the policy menyelesaikan Perjalanan Anda pada saat Polis ini
ends, and You are not the cause of the delay; or berakhir dan Anda bukanlah penyebab dari
keterlambatan tersebut; atau

b. for 30 (thirty) consecutive days if You are b. untuk 30 (tiga puluh) hari berturut-turut jika
Hospital Confinement or are quarantined Anda di Rawat Inap Rumah Sakit atau di Karantina
Overseas as advised by a Medical Practitioner di Luar Negeri dan alasan Rawat Inap Rumah Sakit
and the reason for such Hospital Confinement atau karantina tersebut ditanggung dalam Polis ini;
or Quarantine is covered by your policy; or atau

c. for 48 (fourty eight) consecutive hours if You c. untuk 48 (empat puluh delapan) jam berturut-
are unfit to Travel, in which case You must take turut jika Anda tidak sehat untuk melakukan
the first available Common Carrier confirmed Perjalanan, dalam hal ini Anda harus mengambil
by Us. Angkutan Umum pertama yang tersedia dan telah
dikonfirmasi oleh Kami.

It is a condition of cover that You must make every Sudah menjadi ketentuan dari pertanggungan Polis ini
endeavor to return Home at the first available bahwa Anda wajib melakukan setiap usaha untuk
opportunity. kembali ke Rumah pada kesempatan pertama yang
tersedia.

Worldwide 24- hour Emergency Assistance Bantuan Darurat Medis 24 Jam di Seluruh Dunia

We have arranged with Our Assistance Company to give Kami bekerja sama dengan Perusahaan Layanan
You various 24-hour emergency assistance services. The Bantuan untuk memberikan Anda berbagai bantuan

5
services they provide include medical advice, referral to darurat Medis selama 24 (dua puluh empat) jam. Jasa
doctors, specialists, hospitals, lawyers and interpreters, yang diberikan termasuk dengan saran medis, rujukan
arrangement for bail bonds, Travel help if You have lost kepada dokter umum, spesialis, Rumah Sakit, pengacara
Your passport, embassy referral, emergency medical hukum dan penerjemah, pengaturan tanggungan untuk
evacuation, sending Home your body or ashes, providing pembebasan, bantuan Perjalanan yang membantu Anda
doctors and medicine, compassionate visits, jika Anda kehilangan paspor Anda, rujukan kepada
accompanying Your Children and Hospital deposit kedutaan besar, evakuasi darurat medis, pemulangan
guarantees. jenazah atau abu Anda, menyediakan dokter dan obat-
obatan, kunjungan/besuk, menemani Anak-Anak Anda
dan tanggungan deposit di Rumah Sakit.

You must pay for the costs and expenses of these Anda harus membayar biaya-biaya dan pengeluaran
services except for emergency medical evacuation, yang timbul dari layanan ini, kecuali untuk evakuasi
sending a body or ashes Home and accompanying darurat medis, pemulangan jenazah atau abu dan
person visit which are covered under Sections B2 and C menemani orang berkunjung yang ditanggung dalam
of Your Plan as shown in the Table of Benefits. Bagian B2 dan C Plan Anda sebagaimana tercantum
dalam Tabel Manfaat.

For the above assistance, please contact Us at +65 6535 Untuk bantuan di atas, harap hubungi Kami di +65 6535
5833 or Allianz Indonesia on 1500-136 or by sending an 5833 atau Allianz Indonesia di nomor 1500-136 atau
email to us at travelclaim@Allianz.co.id for emergency dengan mengirimkan surat elektronik kepada Kami di
assistance and Claim related matters and to travelclaim@allianz.co.id untuk bantuan darurat dan
travel@Allianz.co.id for general enquiries. hal-hal yang terkait dengan Klaim dan ke
travel@allianz.co.id untuk bantuan umum lainnya.

Product and Plan Selections Pilihan Produk dan Plan

On Your Certificate of Insurance, You will see Your Pada Sertifikat Asuransi Anda, Anda akan melihat
selected Product, Policy Type, Plan and covered region. produk yang Anda Pilih, Jenis Polis, Plan dan wilayah
yang ditanggung.

1. Product: 1. Produk:
This is an Overseas single Trip insurance Ini merupakan produk asuransi Perjalanan Luar-
product that covers a single Trip individual, Negeri yang menanggung Perjalanan sekali jalan
single Trip couple, single Trip Family, single Trip perorangan, Perjalanan sekali jalan pasangan,
group or annual Trip individual during the Policy Perjalanan sekali jalan keluarga, Perjalanan sekali
period with the duration as shown on Your jalan kelompok atau Perjalanan tahunan
Certificate of Insurance. perorangan, selama periode Polis sampai dengan
maksimum durasi Perjalanan sebagaimana yang
tercantum pada Sertifikat Asuransi Anda.

This Product is also broken down further into Produk ini lebih lanjut dibagi menjadi beberapa
Plans. Plan

2. Plans: 2. Plan:
You can select from several types of plans Anda dapat memilih satu di antara beberapa jenis
under each Product. Different plans have Plan yang ditawarkan dalam produk ini. Plan yang
different levels of Benefits. berbeda memiliki nilai Manfaat yang berbeda.

6
3. Covered Region: 3. Wilayah yang Ditanggung:
When You are purchasing Your Policy, You Saat Anda membeli Polis, Anda akan memilih
would have selected a covered region that wilayah yang ditanggung yang mencakup tujuan
includes Your intended travel destinations. The Perjalanan yang Anda inginkan. Wilayah yang Anda
covered region You selected will be listed in pilih akan tercantum dalam Sertifkat Asuransi
Your Certificate of Insurance (subject to the Anda (tunduk pada daftar negara-negara yang
sanction countries listed). dikenai sanksi).

Important: Penting:

We are not able to provide any cover for loss, Kami tidak dapat memberikan pertanggungan
Injury, damage or legal liability arising directly or apapun untuk kerugian, Cidera, kerusakan atau
indirectly from travel in, to or through Afghanistan, tanggung jawab hukum yang timbul secara
Cuba, Democratic Republic of Congo, Iran, Iraq, langsung atau tidak langsung dari perjalanan di,
Liberia, North Korea, Sudan, Syria and Crimea menuju atau melalui Afghanistan, Kuba, Republik
region of Ukraine or any economic santion Demokratik Kongo, Iran, Irak, Liberia, Korea Utara,
countries under any of Our plans. Sudan, Suriah dan Crimea region of Ukraine atau
Negara yang sedang dalam sanksi ekonomi lainnya
untuk setiap Plan Kami.

For the avoidance of doubt, We shall not be Untuk menghindari keraguan, Kami tidak akan
deemed to provide cover and We shall not be liable memberikan perlindungan dan Kami tidak
to pay any claim or provide any benefit hereunder bertanggung jawab untuk membayar klaim apapun
to the extent that the provision of such cover, atau memberikan manfaat apapun berdasarkan
payment of such claim or provision of such benefit Polis ini, apabila pembayaran klaim atau pemberian
that would expose Us to any sanction, prohibition manfaat tersebut akan mengekspos Kami atas
or restriction under United Nations resolutions or segala sanksi, larangan atau pembatasan
the trade or economic sanctions, laws or berdasarkan resolusi Perserikatan Bangsa-Bangsa
regulations of the European Union, United States atau sanksi perdagangan, ekonomi, hukum atau
of America, United Kingdom and/or any other peraturan perundang-undangan di Uni Eropa,
applicable national economic or trade sanction law Amerika Serikat, Inggris Raya dan / atau hukum
or regulations. atau peraturan sanksi ekonomi atau perdagangan
nasional lainnya yang berlaku

This insurance only covers You in the countries that Asuransi ini hanya menanggung Anda di negara-
are included in the Region You selected. negara yang termasuk dalam wilayah yang Anda
pilih.

a. If for example Your itinerary is Indonesia to a. Jika misalnya jadwal perjalanan Anda adalah
Australia return and includes a stay in the Indonesia ke Australia pergi pulang dan
USA, You must have purchased the termasuk menginap di Amerika Serikat, Anda
Worldwide region because the USA is under harus membeli wilayah Worldwide karena
the Worldwide region. If You only purchased Amerika Serikat termasuk dalam wilayah
Europe and Pacific region, then We will not Worldwide. Jika Anda hanya membeli wilayah
pay Your Claim that relates to or arises in the Eropa dan Pasifik, maka Kami tidak dapat
USA. memenuhi Klaim Anda yang berhubungan
dengan atau timbul di Amerika Serikat.
b. For the purpose of clarity, transit stops that do b. Untuk kejelasan lebih lanjut, transit yang tidak
not necessary to enter into a country or diperlukan untuk masuk ke suatu negara atau
require entry into a country only to connect to tidak diharuskan untuk masuk ke suatu
another international flight within 12 (twelve) negara hanya untuk melanjutkan
consecutive hours of arrival are not penerbangan internasional lain dalam 12 (dua

7
considered a destination country for the belas) jam berturut-turut sejak kedatangan,
purpose of choosing a covered region. You maka negara tersebut tidak dianggap sebagai
will be covered for events that occur in these negara tujuan untuk keperluan memilih
countries, even though they may not be listed wilayah yang ditanggung. Anda akan
in the region description. The same applies for ditanggung untuk kejadian-kejadian yang
transport Accidents that may occur while terjadi di negara-negara tersebut, meskipun
traveling through or over these countries or negara-negara tersebut mungkin tidak
emergency diversions to these countries. tercantum dalam deskripsi wilayah yang
ditanggung. Hal yang sama berlaku juga untuk
Kecelakaan transportasi yang mungkin terjadi
selama perjalanan melalui atau di atas
negara-negara tersebut atau pengalihan
darurat ke negara-negara tersebut.

4. Policy Types: 4. Jenis-jenis Polis:


On Your Certificate of Insurance, You will also Pada Sertifikat Asuransi Anda, Anda dapat juga
be able to see Your selected Policy Type. The melihat Jenis Polis yang Anda pilih. Jenis Polis
Policy Type shows which people are insured. menunjukan orang-orang yang diasuransikan. Jenis
The possible Policy Types are single Trip Polis yang dapat dipilih adalah Perjalanan sekali
individual, single Trip couple, single Trip family jalan perorangan, Perjalanan sekali jalan pasangan,
, single Trip group or annual Trip individual. Perjalanan sekali jalan keluarga, Perjalanan sekali
jalan kelompok atau Perjalanan tahunan
perorangan.

Single Trip individual – if You selected single Perjalanan sekali jalan perorangan – Jika Anda
cover, the Policy covers You only. memilih pertanggungan perorangan, Polis ini hanya
akan menanggung Anda saja.

Single Trip couple – if You selected couple Perjalanan sekali jalan Pasangan - jika Anda
cover, the Policy covers 2 (two) people traveling memilih pertanggungan Pasangan, Polis ini akan
together for the entire Trip on the same menanggung 2 (dua) orang yang bepergian
itinerary. bersama-sama untuk seluruh Perjalanan dengan
jadwal yang sama.

Single Trip family – if You selected family cover, Perjalanan sekali jalan Keluarga - jika Anda memilih
the Policy covers You plus Your Spouse and pertanggungan keluarga, Polis ini akan
Child/Children named in the Certificate of menanggung Anda ditambah dengan Pasangan dan
Insurance who travel with You for the entire Anak-Anak Anda yang disebutkan dalam Sertifikat
Trip on the same itinerary. Asuransi, yang bepergian dengan Anda untuk
seluruh Perjalanan dengan jadwal yang sama.

Single Trip group – if You selected Group cover, Perjalanan sekali jalan Grup - jika Anda memilih
the Policy covers minimum 10 (ten) people in pertanggungan Grup, Polis ini akan menanggung
one group for traveling together for the entire minimal 10 (sepuluh) orang yang bepergian
Trip on the same itinerary. bersama-sama untuk seluruh Perjalanan dengan
jadwal yang sama.

Annual Trip individual– if You selected Annual Perjalanan tahunan perorangan - Jika Anda
cover, the Policy covers You only. memilih pertanggungan perorangan, Polis ini hanya
akan menanggung Anda saja.

8
PART 2 – Coverage BAGIAN 2 – Pertanggungan

Important information: Informasi penting:


The coverage information under this Policy is divided Informasi pertanggungan berdasarkan Polis ini dibagi
into 3 parts: menjadi 3 bagian:
 Before Your travel  Sebelum Perjalanan Anda
 During Your travel  Selama Perjalanan Anda
 After Your travel  Setelah Perjalanan Anda

Before Your Travel Sebelum Perjalanan Anda


Section A – Cancellation and Alteration (pre- Bagian A – Pembatalan dan Perubahan (Sebelum
departure from Your Place of Residence to Start Your Keberangkatan dari Tempat Tinggal Anda untuk
Trip) Memulai Perjalanan Anda)

1. Cancellation (pre-departure) 1. Pembatalan (sebelum keberangkatan)


a. Common Carrier Cancellation a. Pembatalan Angkutan Umum
If You are prevented to take aTrip due to the Jika Anda terhalang untuk melakukan
reasons listed in Section A3 and are forced Perjalanan sebagai akibat dari alasan tertentu
to cancel the schedule of Your Common sebagaimana diatur dalam bagian A3 dan
Carrier, We will pay the following cost, if You terpaksa membatalkan jadwal Angkutan
cannot get back such cost from any other Umum Anda, Kami akan membayar biaya-
source: biaya berikut, jika Anda tidak dapat
memperoleh biaya tersebut dari sumber
manapun:
i. Cost of Booking ticket from Common i. Biaya pemesanan tiket Angkutan Umum
Carrier which You have paid or have yang telah Anda bayar atau telah
agreed to pay under the contract disepakati untuk dibayar sesuai dengan
kontrak.

b. Trip Cancellation b. Pembatalan Perjalanan

If You are prevented to take aTripdue to the Jika Anda terhalang untuk melakukan
reasons listed in Section A3 and are forced Perjalanan sebagai akibat dari alasan tertentu
to cancel Your Trip, We will pay the sebagaimana diatur dalam bagian A3 dan
following cost, if You cannot get back such terpaksa membatalkan Perjalananan Anda,
cost from any other source: Kami akan membayar biaya-biaya berikut, jika
Anda tidak dapat memperoleh biaya tersebut
dari sumber manapun:

i. Transportation and accommodation i. Biaya Transportasi dan akomodasi yang


expenses which You have paid or have telah Anda bayar atau telah disepakati
agreed to pay under the contract; untuk dibayar sesuai dengan kontrak;
ii. The cost of excursions, tours and ii. Biaya kunjungan wisata dan kegiatan yang
activities which You have paid for; and telah Anda bayar; dan
iii. The cost of single Trip visas which You iii. Biaya visa untuk satu kali Perjalanan yang
have paid for. This is not valid for a visa telah Anda bayar. Hal ini tidak berlaku
having a validity period of more than one untuk visa yang berlaku satu tahun atau
year, which can be used for more than lebih dan berlaku untuk lebih dari satu kali
one Trip. Perjalanan.

9
Point 1 a. and b. are options of cover. Please refer to Poin 1 a. dan b. adalah pilihan dari jaminan. Harap
Your Table of Benefits in Your Certificate of Insurance mengacu pada Tabel Manfaat dalam Sertifikat
for the Benefit applicable for Your Policy. Asuransi Anda untuk Manfaat yang berlaku untuk Polis
Anda.

2. Alteration (pre-departure) 2. Perubahan (sebelum keberangkatan)


a. Common Carrier Alteration a. Perubahan Angkutan Umum
If You have to alter the schedule of Your Jika Anda harus mengubah jadwal Angkutan
Common Carrier due to reasons listed in Umum Anda sebagai akibat dari alasan-alasan
Section A3, We will pay the cost of booking tertentu sebagaimana diatur dalam bagian A3,
ticket incurred and paid by You to re-schedule Kami akan membayar, biaya tiket yang telah
Your Common Carrier with the limit as shown Anda bayarkan untuk menjadwal ulang
in Your Table of Benefits in Your Certificate of Angkutan Umum Anda, dengan batasan
Insurance. sesuai yang tertera pada Tabel Manfaat dalam
Sertifikat Asuransi Anda.

b. Trip Alteration b. Perubahan Perjalanan


If You have to alter Your Trip due to reasons Jika Anda harus mengubah Perjalanan Anda
listed in Section A3, We will pay the sebagai akibat dari alasan-alasan tertentu
reasonable and necessary additional costs sebagaimana diatur dalam bagian A3, Kami
incurred and paid by You to re-schedule Your akan membayar, biaya tambahan yang wajar
Trip with the limit as shown in Your Table of yang Anda bayarkan untuk menjadwal ulang
Benefits in Your Certificate of Insurance. Perjalanan Anda, dengan batasan sesuai yang
tertera pada Tabel Manfaat dalam Sertifikat
Asuransi Anda

Point 2 a. and b. are options of cover. Please refer to Poin 2 a. dan b. adalah pilihan dari jaminan. Harap
Your Table of Benefits in Your Certificate of Insurance mengacu pada Tabel Manfaat dalam Sertifikat
for the Benefit applicable for your Policy. Asuransi Anda untuk Manfaat yang berlaku untuk Polis
Anda.

You can only Claim under section A1 Anda hanya dapat mengklaim sesuai bagian A1
(cancellation) or section A2 (alteration), not both. (Pembatalan) atau A2 (Perubahan), dan tidak
The amount we will pay You under section A2 will keduanya. Jumlah yang akan Kami bayarkan
not be more than the amount we would have paid berdasarkan bagian A2 tidak akan melebihi
under section A1 above, with the maximum limit jumlah dari yang Kami harus bayarkan pada
as shown in Your Table of Benefits in Your bagian A1 di atas, dengan batasan maksimal
Certificate of Insurance. sesuai yang tertera pada Tabel Manfaat dalam
Sertifikat Asuransi Anda.

3. List of covered events 3. Daftar kejadian-kejadian yang ditanggung


a. Major travel events a. Kejadian Besar terkait Perjalanan
An event described in i. to v. below that first Suatu kejadian yang diuraikan dalam poin (i)
occurs after the Policy Issue Date and Time, sampai (v) di bawah ini, yang terjadi setelah
and which within 7 (seven) consecutive days Tanggal Dan Waktu Diterbitkan Polis dan
of Your Travel Start Date prevents You from yang terjadi dalam waktu 7 (tujuh) hari
traveling to Your Main Travel Destination(s) berturut-turut dari Tanggal Dimulainya
or to commence the Trip as outlined in Your Perjalanan Anda yang mencegah Anda
Trip itinerary: bepergian ke tujuan Perjalanan utama Anda
atau untuk memulai Perjalanan seperti yang
tercantum dalam jadwal Perjalanan Anda.

10
i. Natural Disaster and Extreme i. Bencana Alam Dan Kondisi Cuaca
Weather Conditions at Your Main Ekstrim di Tempat Tujuan Wisata Utama
Travel Destination (s); Anda;
ii. major industrial or Covered Transport ii. Kecelakaan atas industri besar atau Alat
Accident; Transportasi yang Ditanggung;
iii. civil unrest, Riot or Civil Commotion iii. Kerusuhan, atau Huru-hara yang
resulting in cancelling of scheduled mengakibatkan pembatalan layanan Alat
Covered Transport service Transportasi yang Ditanggung yang
telah dijadwalkan
iv. Strike resulting in cancellation of iv. Pemogokan yang menyebabkan
scheduled Covered Transport services; pembatalan layanan Alat Transportasi
or yang Ditanggung yang telah
dijadwalkan; atau
v. Any unexpected event leading to the v. Setiap kejadian yang mengakibatkan
destination airport closure penutupan jalur lalu lintas udara

b. Other events b. Kejadian-Kejadian lain


An event described (i) to (iv) below that first Suatu kejadian yang dijabarkan poin (i) sampai
occurs 24 (twenty four) hours after the (iv) di bawah ini yang pertama kali terjadi 24
Policy Issue Date and Time and prevents (dua puluh empat) jam setelah Tanggal Dan
You from taking the Trip as outlined in Your Waktu Diterbitkan Polis dan menghalangi
Trip itinerary: Anda untuk melakukan Perjalanan
sebagaimana tertera dalam jadwal Perjalanan
Anda:

i. Within 30 (thirty) consecutive days i. Dalam 30 (tiga puluh) hari berturut-turut


before Your Travel Start Date, the sebelum Tanggal Dimulainya Perjalanan
unexpected death of; or Serious Illness Anda, terjadi kematian yang tidak
or Injury to : terduga atau Penyakit Serius atau Cidera
yang terjadi pada :
(a) You;
(b) Your Family Member; (a) Anda;
(c) Your Traveling Companion; or (b) Anggota Keluarga;
(d) Relative or friend living abroad (c) Teman Perjalanan Anda ;atau
who You had planned to stay (d) Kerabat atau teman yang tinggal di
Luar Negeri yang Anda telah
rencanakan untuk tinggal bersama
untuk sebagian besar waktu

ii. Within 30 (thirty) consecutive days ii. Dalam 30 (tiga puluh)hari berturut-turut
before Your Travel Start Date, You or a sebelum Tanggal Dimulainya Perjalanan
Travelling Companion becomes ill or Anda, Anda atau Teman Perjalanan
injured or develops a medical Anda sakit atau cidera atau terjadi
conditions including due to any virus kondisi medis termasuk yang disebabkan
that has been declared an Epidemic or karena virus yang telah dinyatakan
a Pandemic. sebagai Epidemi atau Pandemi.

The following conditions apply: Persyaratan berikut berlaku:


(a) The illness, injury or Your medical (a) Sakit, cidera atau kondisi medis Anda
condition must be disabling harus menyebabkan Anda menjadi
enough to make a reasonable tidak mampu sehingga dalam
person cancel their trip; and pandangan orang yang wajar harus

11
dilakukan pembatalan Perjalanan;
dan
(b) A doctor advises You or a Traveling (b) Dokter menyarankan Anda atau
Companion to cancel Your trip Teman Perjalanan Anda untuk
before you cancel it. If that isn’t membatalkan Perjalanan sebelum
possible, a doctor must either Anda melakukan Pembatalan. Jika
examine or consult with You or tidak memungkinkan, dokter harus
Your Traveling Companion within melakukan pemeriksaan atau
72 (seventy two) hours after the konsultasi dengan Anda atau Teman
cancellation to confirm the Perjalanan Anda dalam walam waktu
decision to cancel. 72 (tujuh puluh dua) jam setelah
pembatalan dan untuk melakukan
konfirmasi keputusan pembatalan.

iii. Within 30 (thirty)consecutive days iii. Dalam 30 (tiga puluh)hari berturut-turut


before Your Travel Start Date, Your sebelum Tanggal Dimulainya Perjalanan
Family Member who is not traveling Anda, Anggota Keluarga Anda yang tidak
with You becomes ill or injured, or berpergian dengan Anda mengalami
develops a medical conditions sakit atau cidera atau terjadi kondisi
including due to any virus that has been medis, termasuk yang disebabkan karena
declared an Epidemic or a Pandemic. virus yang telah dinyatakan sebagai
The illness, injury, or medical condition Epidemi atau Pandemi. Sakit, cidera atau
must be considered life threating by a kondisi medis harus dianggap sebagai
doctor or require Hospital mengancam nyawa oleh dokter atau
Confinement membutuhkan Rawat Inap Rumah Sakit.

iv. You being unexpectedly made iv. Anda mendadak dikeluarkan dari
redundant within 7 (seven) consecutive pekerjaan dalam waktu 7 (tujuh) hari
days before Your travel start date, as berturut-turut sebelum Tanggal
long as You had been working at Your Dimulainya Perjalanan Anda, dengan
current place of employment for a syarat Anda telah bekerja di tempat
minimum continuous period of 2 (two) Anda berkerja saat ini untuk jangka
years, and that at the date and time waktu minimal 2 (dua) tahun berturut-
You purchased this insurance cover turut dan pada tanggal dan waktu Anda
You had no reason to believe that You membeli pertanggungan Asuransi ini,
would be made redundant. This cover Anda tidak mengetahui bahwa Anda
does not apply if You are self-employed akan dikeluarkan dari pekerjaan.
or accept voluntary redundancy or to Pertanggungan ini tidak berlaku jika
payments made after You are aware of Anda memiliki usaha sendiri atau secara
the redundancy. sukarela mengundurkan diri atau untuk
pembayaran Perjalanan yang dilakukan
setelah Anda mengetahui Anda akan
dikeluarkan.

v. The Police or relevant authority need v. Polisi atau otoritas terkait memerlukan
You to stay in Indonesia if within 7 Anda untuk tinggal di Indonesia, jika
(seven) days before Your travel start dalam kurun waktu 7 (tujuh) hari
date, Your Home or Your place of sebelum Tanggal Dimulainya Perjalanan
business is directly impacted by fire, Anda, Rumah Anda atau tempat usaha
Natural Disaster and Extreme Anda secara langsung terkena dampak
Weather Conditions, burglary or dari kebakaran, Bencana Alam Dan
vandalism.

12
Kondisi Cuaca Ekstrim, pencurian atau
vandalisme.

Specific Exclusions applicable to Section A Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian A

In addition to the General Exclusions We shall not be Sebagai tambahan atas Pengecualian Umum, Kami
liable under this Section for any Claim arousing out of, tidak bertanggung jawab berdasarkan Bagian ini untuk
based upon or attributable to: setiap Klaim yang timbul dari, berdasarkan atau terkait
dengan:

1. Costs which have been paid for or incurred on the 1.


Biaya yang telah dibayar atau dikeluarkan atas
behalf of a person other than You. nama orang lain selain Anda.
2. Any disinclination to travel or change in travel 2. Keinginan untuk tidak melakukan Perjalanan
plans on the part of You or Your Traveling atau perubahan rencana Perjalanan dari pihak
Companion. Anda atau Teman Perjalanan Anda.
3. You are not advising or tour company or travel 3. Anda tidak memberitahu perusahaan atau agen
agent as soon as You know You have to cancel or Perjalanan segera setelah Anda mengetahui
alter Your Trip. bahwa Anda harus membatalkan atau mengubah
Perjalanan Anda.
4. Where permissible under Law, any loss or event or 4. Sepanjang diperbolehkan oleh hukum, setiap
liability which is covered under any other kerugian atau kejadian atau tanggung jawab
insurance Policy, scheme or act of government or yang telah ditanggung berdasarkan Polis
is payable by any other source including but not Asuransi lain, program atau peraturan dari
limited to a hotel, Covered Transport or travel pemerintah atau yang harus dibayar oleh pihak
agent or any other provider of travel and/or lain termasuk namun tidak terbatas pada hotel,
accommodation, We will however pay the Alat Transportasi yang Ditanggung atau agen
difference between what is payable under the Perjalanan atau penyedia Perjalanan dan/atau
other insurance Policy, scheme or act of penyedia akomodasi lain, namun Kami akan
government or such other source and what You membayar selisih antara apa yang dibayarkan
would be otherwise entitled to recover under this berdasarkan Polis Asuransi lain, program atau
Policy. peraturan pemerintah atau pihak lain tersebut
dengan apa yang Anda berhak dapatkan
berdasarkan Polis ini.
During Your Trip Selama Perjalanan
Section B – Overseas Medical and Associated Bagian B – Biaya Medis dan Biaya Terkait Medis di Luar
Expenses Negeri

1. Overseas Medical Expenses 1. Biaya Medis di Luar Negeri


We will reimburse You for the necessary and Kami akan membayar kepada Anda untuk Biaya
reasonable Medical Expenses You incurred and Medis yang diperlukan dan wajar yang Anda
paid Overseas following an Serious Illness or keluarkan atau bayarkan di Luar Negeri
Injury including any virus that has been declared dikarenakan Penyakit Serius atau Cidera
an Epidemic or a Pandemic You suffered during termasuk karena virus yang telah dinyatakan
Your Trip, as long as you have not travelled sebagai Epidemi atau Pandemi yang Anda derita
against local authority advice at Your Trip selama Perjalanan Anda, selama Anda tidak
destination. berpergian dengan melanggar atau bertentangan
dengan saran otoritas lokal setempat di tujuan
Perjalanan Anda.

Important Hal – Hal Penting:


i. A per visit and per day limit may apply. Please i. Batas per kunjungan dan per hari dapat
refer to the Table of Benefits for details. diberlakukan. Silakan merujuk ke Tabel
Manfaat untuk rincian lebih lanjut.

13
ii. If You are entitled to receive payment of all or ii. Jika Anda berhak untuk menerima seluruh
part of the Medical Expenses from any other atau sebagian pembayaran Biaya Medis dari
source, We will pay the difference between pihak lain, Kami akan membayar selisih
what was actually incurred and paid by You antara apa yang sebenarnya Anda keluarkan
and the amount You are entitled to receive dan bayarkan dan dengan jumlah yang
from such other source. berhak Anda terima dari pihak lain tersebut.

2. Overseas Emergency Medical Related Expenses 2. Biaya terkait Medis Darurat di Luar Negeri
a. Emergency medical evacuation and a. Evakuasi dan Repatriasi Medis Darurat
emergency medical repatriation
When as the result of Injury or illness Jika akibat dari Cidera atau penyakit yang
occurring while You are traveling on Your terjadi saat Anda melakukan Perjalanan
Trip and if in Our opinion or Assistance Anda dan jika berdasarkan pendapat Kami
Company, it is judged medically appropriate atau pendapat Perusahaan Layanan
to move You to another location for medical Bantuan, hal tersebut secara Medis dinilai
treatment, or at Our sole discretion to either tepat untuk memindahkan Anda ke lokasi
return You to Indonesia or Home Country or lain untuk perawatan Medis atau atas
Your Place of Residence, We or Assistance keputusan Kami mengembalikan Anda ke
Company shall arrange for the evacuation Indonesia atau Negara Asal Anda atau
utilizing the means Assistance Company Tempat Tinggal Anda, Kami atau
believe to be the most appropriate based on Perusahaan Layanan Bantuan akan
the medical severity of Your condition mengatur evakuasi menggunakan cara yang
menurut Perusahaan Layanan Bantuan
paling sesuai berdasarkan tingkat keparahan
kondisi medis Anda.

We or Assistance Company will arrange the Kami atau Perusahaan Layanan Bantuan
evacuation and all decisions as to the means akan mengatur evakuasi dari semua
of transportation and the final destination keputusan terkait sarana transportasi dan
will be made by Us or Assistance Company. tujuan akhir evakuasi yang akan dibuat oleh
You must follow Our Assistance Company’s Kami atau Perusahaan Layanan Bantuan.
instructions and direction at all times. Anda harus mengikuti instruksi dan arahan
Covered expenses are only those authorized dari Perusahaan Layanan Bantuan setiap
by Us or Assistance Company for saat. Biaya yang ditanggung hanya biaya
transportation and medical support services yang disetujui oleh Kami atau Perusahaan
necessarily incurred and paid as a direct Layanan Bantuan untuk layanan
result of Your emergency medical transportasi dan bantuan medis yang harus
evacuation or repatriation. dikeluarkan dan dibayar sebagai akibat
langsung evakuasi medis darurat atau
pemulangan Anda.

b. Accompanying Person b. Orang Yang Mendampingi

If You are Hospital Confinement or passed Jika Anda di Rawat Inap Rumah Sakit atau
away Overseas and/or at Your Trip meninggal dunia di Luar Negeri dan/atau di
Destination due to a Serious Illness or Injury tempat Tujuan Perjalanan Anda karena
and no adult immediately Family Member is Penyakit Serius atau Cidera dan tidak ada
with You on Your Trip, We will pay: Anggota Keluarga dekat yang sudah dewasa
menyertai Anda di Perjalanan Anda, Kami
akan membayar:

14
i. The reasonable and necessary Common i. Biaya yang wajar dan perlu untuk
Carrirer expenses (economy class return Angkutan Umum (kelas ekonomi pergi
fare where available) for Trip from Place pulang jika tersedia) untuk Perjalanan
of Residence in Indonesia; and/or dari Tempat Tinggal di Indonesia;
dan/atau
ii. The reasonable and necessary hotel ii. Biaya akomodasi hotel yang wajar dan
accommodation expenses (room charge perlu (hanya biaya kamar termasuk
only including mandatory taxes and pajak dan biaya–biaya yang wajib) yang
charges) incurred by a Family Member of dikeluarkan oleh Anggota Keluarga
Your Traveling Companion who will dekat atau orang yang mendampingi
attend You at the place You are Hospital Perjalanan Anda, yang akan menemani
Confinement. Anda di Rawat Inap Rumah Sakit.
iii. The reasonable and necessary Trip iii. Biaya perubahan Perjalanan yang
amendment expenses in the event that wajar dan perlu dalam hal orang yang
the accompanying person is a Family mendampingi Anda adalah Anggota
Member and travels with You and is Keluarga dan teman perjalanan Anda
required to make travel changes, due to dan Anda diminta untuk melakukan
Your hospitalization. perubahan perjalanan dikarenakan
Anda melakukan perawatan rawat
inap.

Important Hal – Hal Penting:


i. This Benefit is only payable if We agree i. Manfaat ini hanya dibayar jika Kami
that You require an adult to assist You setuju bahwa Anda membutuhkan
with Your nursing care or recovery, or to orang dewasa untuk membantu
escort You back Home. perawatan atau pemulihan atau
menemani Anda kembali ke Rumah.

ii. The transportation and accommodation ii. Layanan transportasi dan akomodasi
services must be arranged and pre- harus diatur atau disetujui terlebih
approved by Us or Assistance Company. dahulu oleh Kami atau Perusahaan
Layanan Bantuan.

iii. We will only cover 1 (one) person. Where iii. Kami hanya akan menjamin 1 (satu)
there is a dispute, We will only authorize orang. Apabila ada perselisihan, Kami
the Family Member as the hanya akan mengizinkan Anggota
accompanying person under this cover Keluarga dekat sebagai pendamping
unless We receive clear instruction from berdasarkan jaminan ini, kecuali Kami
You to the contrary. menerima instruksi yang jelas dari
Anda untuk melakukan sebaliknya.

c. Child Guard c. Perlindungan Anak


If You are Hospital Confinementat Overseas Jika Anda di Rawat Inap Rumah Sakit di Luar
and accompanied by Your Child/Children, Negeri dan didampingi oleh Anak Anda, dan
and if no other adult is travelling with You, jika tidak ada orang dewasa lain yang
then providing the Child/Children are also bepergian dengan Anda, maka bila Anak
insured persons(s) under this Policy, We will tersebut adalah orang yang ditanggung
pay: dalam Polis ini, Kami akan membayar:

i. the reasonable and necessary i. Biaya yang wajar dan perlu untuk
Common Carrier expenses (economy Angkutan Umum (kelas ekonomi pergi

15
class return far where available) for pulang jika tersedia) untuk Perjalanan
travel from Indonesia; and/or dari Indonesia; dan/atau
ii. the reasonable and necessary hotel ii. Biaya akomodasi hotel yang wajar dan
accommodation expenses (room perlu (hanya biaya kamar termasuk
charges only including any mandatory pajak dan biaya-biaya yang wajib).
taxes and charges).
for an Family Member residing in Indonesia untuk Anggota Keluarga dekat yang tinggal
to take care of the Child/Children and di Indonesia untuk mengurus Anak-Anak dan
accompany them Home. menemani mereka pulang.

d. Overseas Hospital Confinement Cash Benefit d. Santunan Tunai Rawat Inap Rumah Sakit di
If a Medical Practitioner confines You to Luar Negeri.
Hospital as an in-patient due to Serious Jika Praktisi Medis mengharuskan Anda
Illness or Injury first occurring whilst on an tinggal di Rumah Sakit sebagai pasien rawat
Overseas Trip, We will pay You for each inap karena Penyakit Serius atau Cidera
continuous 24 hour period of such Hospital yang pertama kali timbul dalam Perjalanan
Confinement. Luar Negeri, Kami akan membayar Anda
untuk setiap 24 (dua puluh empat) jam terus
menerus Rawat Inap Rumah Sakit tersebut.

Payment will only be made after the period Pembayaran hanya dapat dilakukan setelah
of Hospital Confinement supported by periode Rawat Inap Rumah Sakit dan harus
written evidence of the Hospital didukung dengan bukti tertulis perihal alasan
Confinement reason and period. dan periode Rawat Inap Rumah Sakit.

Important: Penting:
A per day limit also applies and is set out in Limit per hari juga dapat diberlakukan dan
the Table of Benefits. tertera di dalam Tabel Manfaat.

e. Indonesia Hospitalization Cash Benefit e. Santunan Tunai Rawat Inap Rumah Sakit di
Indonesia.

For this cover to apply in Indonesia You must Agar pertanggungan ini dapat diterapkan di
be Hospital Confinement within 12 hours of Indonesia, Anda harus di Rawat Inap Rumah
arrival back in Indonesia and You can only Sakit dalam waktu 12 (dua belas) jam dari
Claim for one Hospital Confinement stay. waktu kedatangan Anda kembali di
Indonesia dan Anda hanya dapat
mengajukan Klaim untuk satu kali Rawat
Inap Rumah Sakit.

Payment will only be made after the period Pembayaran hanya dapat dilakukan setelah
of Hospital Confinement supported by periode Rawat Inap Rumah Sakit dan harus
written evidence of the Hospital didukung dengan bukti tertulis perihal alasan
Confinement reason and period. dan periode Rawat Inap Rumah Sakit.

Important: Penting:
A per day limit also applies and is set out in Limit per hari juga dapat diberlakukan dan
the Table of Benefits. tertera di dalam Tabel Manfaat.

16
f. Emergency Telephone Charges and Internet f. Biaya Pemakaian Telepon dan Internet
Use Darurat

We will reimburse You for telephone charges Kami akan memberikan penggantian kepada
incurred and paid by You for the use of Your Anda untuk biaya telepon yang dikeluarkan
or a third party’s personal mobile phone and dan dibayar oleh Anda untuk penggunaan
any internet use or of a phone using a ponsel pribadi atau pihak ketiga dan
standard land line, for the sole purpose of penggunaan internet atau telepon
engaging Our services of Assistance Company menggunakan sambungan LAN standar,
during a medical or travel emergency. We will hanya untuk mendapatkan layanan jasa
verify the call requirement and costs with Perusahaan Layanan Bantuan dalam kondisi
Assistance Company before We pay. Medis darurat atau Perjalanan darurat. Kami
akan melakukan verifikasi atas kebutuhan
dan biaya panggilan tersebut dengan
Perusahaan Layanan Bantuan.

If You were required to purchase a prepaid Jika Anda diminta untuk membeli kartu pra-
card for this purpose then We will reimburse bayar untuk tujuan ini maka Kami akan
You the cost of the card but only up to the memberikan penggantian kepada Anda
amount which is reasonable, necessary and untuk biaya kartu tetapi hanya sampai
appropriate for the intended use. dengan jumlah yang wajar, perlu dan sesuai
untuk penggunaan yang dimaksudkan.

3. Continuing Medical Expenses – in Indonesia 3. Biaya Pengobatan Lanjutan – di Indonesia


We will reimburse You for the necessary and Kami akan memberikan penggantian kepada
reasonable Medical Expenses You incurred and Anda untuk Biaya Medis yang wajar dan
paid in Indonesia for follow-up medical treatment diperlukan yang Anda keluarkan dan bayarkan
in Indonesia arising from an Serious Illness or untuk perawatan lanjutan di Indonesia atas
Injury which You had sustained and first received Penyakit Serius atau Cidera yang Anda alami dan
treatment for under this Policy whilst traveling pertama kali menerima pengobatan berdasarkan
Overseas on a covered Trip. Polis ini ketika melakukan Perjalanan ke Luar
Negeri yang dijamin.

The cover provided is detailed below and these Jaminan yang diberikan dijelaskan di bawah ini
covered treatments and services must be dan perawatan serta pelayanan ini harus
provided within thirty (30) days of Your return diberikan dalam 30 (tiga puluh) hari sejak tanggal
date to Indonesia. kembalinya Anda ke Indonesia.

Important: Hal – hal Penting:


i. Per visit and/or per day limits may apply to i. Batas per kunjungan dan/atau limit per hari
the above covers. Please refer to the Table mungkin/dapat diberlakukan untuk jaminan
of Benefits for details. di atas. Silahkan merujuk ke Tabel Manfaat
untuk rincian lebih lanjut.
ii. If You are entitled to receive payment for ii. Jika Anda berhak untuk menerima
all or part of the Medical Expenses from pembayaran untuk seluruh atau sebagian
any other source, We will pay You the Biaya Medis dari pihak lain, Kami hanya
difference between what was actually akan membayar selisih antara apa yang
incurred and paid by You and the amount sebenarnya Anda keluarkan dan bayarkan
You are entitled to receive from such other dengan jumlah yang berhak Anda dapatkan
source. dari pihak lain tersebut.

17
4. Emergency Overseas Dental Expenses 4. Biaya Perawatan Gigi Darurat di Luar negeri
We will reimburse You for all the reasonable Kami akan memberikan penggantian kepada
emergency Overseas Dental Expenses Anda untuk semua Biaya Perawatan Gigi darurat
necessarily incurred and paid following an Injury di Luar Negeri yang wajar dan perlu dikeluarkan
to sound and natural teeth sustained from an dan dibayarkan atas Cidera terhadap gigi yang
Accident occurring during Your Trip. alami dan wajar akibat dari Kecelakaan yang
terjadi selama Perjalanan Anda.

If You are entitled to receive payment of all or Jika Anda berhak untuk menerima pembayaran
part of the Dental Expenses from any other untuk seluruh atau sebagian Biaya Perawatan
source, We will pay the difference between what Gigi dari pihak lain, Kami hanya akan membayar
was actually incurred and the amount paid by selisih antara apa yang sebenarnya Anda
such other source. keluarkan dan bayarkan dengan jumlah yang
berhak Anda dapatkan dari pihak lain tersebut.

Important Penting:
The amount payable under Section B4 is part of, Jumlah yang dibayarkan berdasarkan Bagian B4,
not in addition to the B1 sum insured limit. merupakan bagian dan bukan tambahan dari
jumlah limit pertanggungan B1.

Specific exclusions applicable to Section B: Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian B

In addition to the General Exclusions, We shall not be Sebagai tambahan dari Pengecualian Umum, Kami
liable under this Section for any Claim arising out of, tidak bertanggung jawab berdasarkan bagian ini untuk
based upon or attributable to: setiap Klaim yang timbul dari, berdasarkan atau terkait
dengan:

1. Experimental, elective or investigative procedures; 1. Prosedur eksperimental, elektif atau prosedur


or any cosmetic surgery, apart from reconstructive investigasi, atau bedah kosmetik, selain dari
surgery required by a covered Accident that You operasi rekonstruksi yang dibutuhkan atas
suffer whilst on a Trip. Kecelakaan yang dijamin, yang Anda derita
sewaktu di Perjalanan.
2. Routine eye care or lack thereof including impaired 2. Perawatan mata rutin atau akibat kurangnya
vision and side effects from soft lense unless perawatan termasuk gangguan penglihatan dan
resulting from an Injury sustained whilst on a Trip. akibat lensa kontak kecuali akibat Cidera yang
diderita sewaktu di Perjalanan.

3. Routine dental care or lack thereof. 3. Perawatan gigi rutin atau akibat kurangnya
perawatan.
4. Any injuries due to unsound and unnatural teeth. 4. Cidera yang timbul karena adanya gigi yang tidak
alami dan tidak sehat.
5. Any injuries to teeth occurring during eating 5. Cidera pada bagian gigi yang terjadi selama
activities (e.g. biting and chewing). kegiatan makan (misalnya menggigit dan
mengunyah).
6. Non-emergency medical check-up or routine 6. Pemeriksaan Medis yang bukan darurat atau
medical check-up; health advisory travel related pemeriksaan Medis yang rutin; vaksinasi yang
vaccinations and any resultant complications. terkait dengan kesehatan Perjalanan dan adanya
hasil komplikasi karenanya.
7. Any expenses incurred and paid for by services 7. Biaya-biaya yang timbul dan dibayar untuk
provided by another party for which You are not layanan yang diberikan oleh pihak lain yang mana
liable to pay, or any expenses You already included Anda tidak bertanggung jawab untuk membayar,
in the cost of Your scheduled Trip. atau biaya-biaya yang sudah termasuk dengan
biaya Perjalanan Anda.

18
8. Any expenses for a service not approved and 8. Setiap pengeluaran untuk layanan yang tidak
arranged by us or Assistance Company, except disetujui dan diatur oleh Kami atau Perusahaan
that this exclusion shall not apply in the event that Layanan Bantuan, pengecualian ini tidak berlaku
You or Your Traveling Companion cannot for any apabila dikarenakan hal-hal yang di luar
reasons beyond Your control notify us or kekuasaan Anda atau Teman Perjalanan Anda
Assistance Company during an emergency tidak dapat memberitahu Kami atau Perusahaan
situation. Layanan Bantuan selama situasi darurat.
In any event, We reserve the right to reimburse You Dalam hal apapun, Kami berhak untuk
only for those expenses incurred and services paid memberikan penggantian kepada Anda hanya
for which We or Our authorized representative untuk biaya yang dikeluarkan dan layanan yang
would have provided under the same dibayar di mana Kami atau perwakilan resmi
circumstances up to the actual amount incurred Kami akan berikan untuk situasi yang sama
and at all times the applicable maximum sum sampai dengan jumlah yang sebenarnya
insured limit shown in the Table of Benefits shall dikeluarkan, dan dalam kondisi apapun
apply. diberlakukan batas jumlah pertanggungan seperti
yang tercantum dalam Tabel Manfaat.
9. Any expense relating to an Injury or illness which is 9. Biaya apapun yang berhubungan dengan Cidera
incurred more than ninety (90) days from the time atau penyakit yang terjadi lebih dari 90 (sembilan
the Injury or illness was first sustained. puluh) hari dihitung dari waktu Cidera atau
penyakit pertama kali diderita.
10. Any expense not supported by written medical 10. Biaya apapun tanpa didukung dengan laporan
reports from the applicable medical Service medis tertulis dari Penyedia Layanan terkait.
Provider.
11. Any expenses for external prosthetic appliances or 11. Setiap biaya untuk peralatan atau perangkat
devices which includes but is not limited to artificial prostetik eksternal yang termasuk namun tidak
limbs, hearing aids, contact lenses, lenses, glasses, terbatas pada anggota tubuh buatan, alat bantu
artificial teeth and dental bridges or wheelchair or dengar, lensa kontak, lensa, kacamata, gigi palsu
walking aids. This does not include wheelchair hire dan jembatan gigi (dental bridges) atau kursi roda
and like aid or devices used by You under the atau alat bantu berjalan.Ini tidak termasuk kursi
instruction of a Medical Practitioner during a roda dan peralatan atau alat bantu sejenis yang
period of Hospital Confinement. disewa dan Anda gunakan atas instruksi dari
seorang Praktisi Medis selama periode Rawat
Inap Rumah Sakit.

Section C – Repatriation of Mortal Remains or Funeral Bagian C – Pemulangan Jenazah atau Biaya
Expenses Overseas Pemakaman di Luar Negeri

If You unexpectedly die as the result of an Serious Jika Anda meninggal dunia secara mendadak akibat dari
Illness or Injury while You are travelling Overseas on a Penyakit Serius atau Cidera saat Anda melakukan
Trip, We will pay the reasonable and necessary Perjalanan ke Luar Negeri, Kami akan membayar biaya
expenses incurred to repatriate Your mortal remains to yang wajar dan perlu yang dikeluarkan untuk
Your Place of Residence in Indonesia or for a funeral or memulangkan jenazah Anda ke Tempat Tinggal Anda di
cremation at the location of Your death Overseas up to Indonesia untuk pemakaman atau kremasi di lokasi
the amount We would have paid if Your mortal remains kematian Anda di Luar Negeri sampai dengan jumlah
was repatriated to Indonesia. It is a condition of cover yang Kami akan bayarkan jika jenazah Anda akan
that: dipulangkan ke Indonesia. Jaminan ini berlaku dengan
ketentuan:

i. This event must occur within ninety (90) i. Kejadian ini terjadi dalam 90 (sembilan puluh) hari
consecutive days of sustaining the Serious Illness berturut-turut sejak Penyakit Serius atau Cidera
or Injury or during a period of continuous atau selama periode Rawat Inap Rumah Sakit
yang terus menerus yang timbul saat melakukan

19
Hospital Confinement commencing during the Perjalanan dan sebagai akibat dari Penyakit
Trip and arising from such Serious Illness or Serius atau Cidera; dan
Injury, and ii. Ketika Anda memulai Perjalanan Anda dinilai
ii. You were medically fit and able to undertake the layak dan mampu secara Medis untuk melakukan
planned travel when You commenced the Trip. Perjalanan yang direncanakan.

We or Assistance Company shall make the necessary Kami atau Perusahaan Layanan Bantuan akan
arrangements for the return of Your mortal remains to melakukan pengaturan yang diperlukan untuk
Indonesia and We will also pay directly or reimburse memulangkan jenazah Anda ke Indonesia dan Kami
Your estate for service and supplies provided by a juga akan membayar langsung atau memberikan
mortician or undertaker, including but not limited to penggantian kepada ahli waris Anda untuk biaya yang
the cost of a casket, the embalming or cremation if so dikeluarkan atas layanan dan perlengkapan yang
elected. disediakan oleh pengurus jenazah, termasuk namun
tidak terbatas pada biaya peti mati, pembalseman atau
kremasi apabila dikehendaki.

Specific Exclusions applicable to Section C Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian C

In addition to the General Exclusions We shall not be Sebagai tambahan dari Pengecualian Umum, Kami
liable under this section for any Claim arising out of, tidak bertanggung jawab berdasarkan bagian ini untuk
based upon or attributable to: setiap Klaim yang timbul dari, berdasarkan atau terkait
dengan:

1. Any expenses incurred and paid for religious rights 1. Segala biaya-biaya yang timbul dan dibayar untuk
or ceremonies. upacara keagamaan atau upacara lainnya.
2. Any expenses incurred and paid for the 2. Segala biaya-biaya yang timbul dan dibayar untuk
transportation of Your mortal remains and related pengangkutan jenazah Anda dan layanan terkait
services not approved or arranged by us or yang tidak disetujui atau diatur oleh Kami atau
Assistance Company. Perusahaan Layanan Bantuan.
3. Any expenses incurred for body retrieval or 3. Segala biaya yang timbul untuk perolehan
recovery. jenazah atau pemulihan tubuh.

Section D – Early Return Home Bagian D – Kepulangan Lebih Awal

1. If after Your Trip has commenced You to have to 1. Jika setelah Anda memulai Perjalanan, Anda
curtail Your Trip and return Home earlier than harus mengurangi Perjalanan Anda dan kembali
Your original planned return date due to the ke Rumah lebih awal dari tanggal kembalinya
reasons stated in Section D2, We will pay for the yang sudah Anda rencanakan sebelumnya
following if You cannot get back the expenses sebagai akibat dari alasan-alasan yang tercantum
incurred from any other source: dalam Bagian D2, Kami akan membayar hal-hal
berikut ini jika Anda tidak dapat memperoleh
biaya tersebut dari pihak lain:
a. Forfeited Trip expenses specified below: a. biaya-biaya Perjalanan yang hangus seperti
i. Transportation and accommodation yang disebutkan di bawah ini :
expenses which You have paid for or i. biaya transportasi dan akomodasi yang
are legally required to pay under a telah Anda bayar atau berdasarkan
contract; kontrak secara hukum wajib dibayar;
ii. The cost of excursions, tours and ii. biaya kunjungan, wisata dan kegiatan
activities which You have paid for; yang telah Anda bayar;

or atau

20
b. Trip alteration expenses specified below: b. biaya perubahan Perjalanan seperti yang
disebutkan di bawah ini :
i. Additional cost of a Common Carrier
economy class fare to return to Your i. biaya tambahan untuk alat transportasi
Home. umum kelas ekonomi untuk Anda
ii. Additional accommodation costs kembali ke Rumah.
(room charges only) reasonably and ii. biaya akomodasi tambahan (hanya
necessarily incurred and paid by You. biaya kamar) yang wajar dan perlu yang
telah dibayarkan oleh Anda.

You can only claim under point D.1.a or D.1.b, not Anda hanya bisa mengajukan klaim untuk
both poin D1.a atau D.1.b, tidak keduanya.

2. List of covered events: 2. Daftar Kejadian-kejadian yang dijamin:


a. Major Travel Events a. Kejadian Besar terkait Perjalanan
One or more of the listed events below that Satu atau lebih kejadian yang tercantum di
first occurs at Your Main Trip Destination(s) bawah ini yang pertama kali terjadi di
when You are travelling on a Trip: tempat tujuan wisata utama Anda ketika
Anda melakukan Perjalanan:

i. Natural Disaster and Extreme i. Bencana Alam dan Kondisi Cuaca


Weather Conditions; Ekstrim;
ii. major industrial or Covered Transport ii. Kecelakaan atas industri besar atau
Accident; Alat Transportasi yang Ditanggung;
iii. civil unrest, Riot or civil commotion iii. Kerusuhan, huru-hara atau
resulting in: pergerakan massa yang
mengakibatkan:
a) cancelling of scheduled Covered a) pembatalan layanan Alat
Transport services; or Transportasi yang Ditanggung
yang telah dijadwalkan; atau
b) in an advisory against non- b) peringatan yang dikeluarkan oleh
essential travel issued by pemerintah Indonesia untuk tidak
Government of Indonesia after melakukan Perjalanan yang tidak
You have departed for Your Trip. perlu setelah Anda melakukan
Perjalanan Anda;

iv. Strike not publically notified prior to iv. Pemogokan yang tidak diberitahukan
departure on Your Trip resulting in secara publik sebelum keberangkatan
cancellation of schedule services Perjalanan Anda yang mengakibatkan
Covered Transport services; or pembatalan layanan Alat Transportasi
yang ditanggung yang telah
dijadwalkan; atau

v. Any unexpected event leading to the v. setiap kejadian yang mengakibatkan


destination airport closure which was penutupan jalur lalu lintas udara atau
not otherwise reasonably known penutupan bandar udara yang tidak
before You have departed on Your Trip mungkin diketahui sebelum Anda
memulai Perjalanan Anda.

b. Other events b. Kejadian-Kejadian lain


If while Overseas on Your Trip: Jika saat Perjalanan Anda di Luar Negeri.
i. You sustain a Serious Illness or Injury i. Anda menderita Penyakit Serius atau
(other than Epidemic or a Pandemic), Cidera (selain dari Epidemi atau

21
as long as you have not travelled Pandemi), selama Anda tidak
against the local authority advice at berpergian bertentangan dengan saran
Your Trip destination. This is atau anjuran dari otoritas lokal
conditional upon Us Assistance setempat di tujuan Perjalanan Anda.
Company agreeing that it is necessary Hal ini bergantung pada persetujuan
based on the nature of the illness or Perusahaan Layanan Bantuan dengan
Injury condition that You return Home. mempertimbangkan kondisi dari
penyakit atau Cidera yang
mengharuskan Anda kembali ke
Rumah.
The following conditions apply: Kondisi berikut akan berlaku:
a) The illness, injury or medical a) Sakit, cidera atau kondisi medis
condition must be disabling Anda harus menyebabkan Anda
enough to make a reasonable menjadi tidak mampu sehingga
person interupt their trip; and dalam padangan orang yang
wajar harus dilakukan
penghentian Perjalanan; dan
b) A doctor must either examine or b) Dokter harus memeriksa atau
consult with you or the traveling konsultasi dengan Anda atau
companion within 72 hours of the Teman Perjalanan Anda dalam
Early Retun Home to confirm the waktu 72 (tujuh puluh dua) jam
decision to interrupt the trip. sejak Kepulangan Lebih Awal
untuk memberikan konfirmasi
atas keputusan untuk
menghentikan Perjalanan.

ii. Unexpected death or Serious Illness or ii. Kematian mendadak atau Penyakit
Injury (other than Epidemic or Serius atau Cidera (selain Epidemi atau
Pandemic) occurs to any of the Pandemi) yang terjadi pada salah satu
following persons: dari :
c) a Family Member; or a) Anggota Keluarga dekat; atau
d) Your Travelling Companion; or b) Teman Perjalanan Anda; atau
e) a Relative or friend living at Your c) Kerabat atau teman yang tinggal
Trip destination to whom you had di tempat tujuan Perjalanan Anda
planned to stay with for the yang Anda telah rencanakan
majority of Your Trip. untuk tinggal bersama untuk
sebagian besar waktu Perjalanan
Anda.

iii. A Family Member who is not traveling iii. Anggota Keluarga Anda yang tidak
with you becomes ill or injured, or berpergian dengan Anda mengalami
develops a medical conditions sakit atau cidera atau terjadi kondisi
including any virus that has been medis termasuk karena virus yang
declared an Epidemic or a Pandemic, telah dinyatakan sebagai Epidemi atau
as long as You have not travelled Pandemi, selama Anda tidak
against the local authority advice at melakukan perjalanan yang melanggar
Your Trip destination. The illness, atau bertentangan dengan saran dari
injury, or medical condition must be otoritas lokal di tempat tujuan
considered life threating by a doctor or Perjalanan Anda. Penyakit, cidera atau
require hospitalization. kondisi medis harus dianggap
mengancam nyawa oleh dokter dan
memerlukan Rawat Inap Rumah Sakit

22
v. Your Place of Residence in Indonesia is iv. Tempat Tinggal Anda di Indonesia
rendered uninhabitable following a tidak dapat dihuni akibat kebakaran
fire or Natural Disaster and Extreme atau Bencana Alam dan Kondisi Cuaca
Weather Conditions. Ekstrim.

vi. Your Home or place of business in v. Rumah atau tempat usaha Anda di
Indonesia is the subject of burglary or Indonesia mengalami pencurian atau
vandalism and the Police require Your vandalisme dan kepolisian
urgent attendance or the burglary or memerlukan kehadiran Anda segera
vandalism renders Your Place of atau pencurian atau vandalisme
Residence in Indonesia uninhabitable. membuat Tempat Tinggal Anda di
Indonesia tidak dapat dihuni.
vii. The aircraft in which You are travelling vi. Pesawat di mana Anda bepergian
as a fare paying passenger is Hijack or sebagai penumpang yang membayar
Hijacked while you are on board and as tiket telah Dibajak saat Anda berada di
a direct consequence of the trauma pesawat dan sebagai akibat langsung
You suffer from the Hijack or Hijacked dari Pembajakan tersebut Anda
You are unable to continue Your Trip. menderita trauma dan tidak dapat
melanjutkan Perjalanan Anda.

Specific Exclusions applicable to Section D Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian D

In addition to the General Exclusions, We shall not be Sebagai tambahan dari Pengecualian Umum, Kami
liable under this Section for any Claim arising out of, tidak bertanggung jawab berdasarkan bagian ini
based upon or attributable to: terhadap biaya – biaya yang timbul dari, berdasarkan
atau terkait dengan:
1. Costs which have been paid for or incurred on 1. Biaya yang telah dibayar atau dikeluarkan atas
behalf of a person other than You. nama orang lain selain Anda.
2. Disinclination to trip or change in trip plans on 2. Keinginan untuk tidak melakukan Perjalanan
the part of You or Your Traveling atau perubahan rencana Perjalanan dari pihak
Companion(s). Anda atau Teman Perjalanan Anda.
3. You are not advising the Common Carrier 3. Anda tidak memberitahu penyedia layanan
provider tour company or travel agent as soon Angkutan Umum, perusahaan atau agen
as You know You have to cancel or alter Your Perjalanan segera setelah Anda mengetahui
Trip. bahwa Anda harus membatalkan atau mengubah
Perjalanan Anda.
4. Where permissible under Law, any loss or even 4. Sepanjang diperbolehkan oleh hukum, setiap
or liability which is covered under any other kerugian atau kejadian atau tanggung jawab
insurance Policy, scheme or act of government yang dijamin berdasarkan Polis Asuransi lain,
or is payable by any other source. We will program atau peraturan dari pemerintah atau
however pay the difference between what is dibayar oleh pihak lain. Maka Kami akan
payable under the other insurance Policy, membayar selisih antara apa yang dibayarkan
scheme or act of government or such other berdasarkan Polis Asuransi lain, program atau
source and what You would be otherwise peraturan dari pemerintah atau pihak lain
entitled to recover under this Policy. tersebut dengan apa yang seharusnya Anda
peroleh sebagai hak untuk dijaminkan
berdasarkan Polis ini.

23
Section E – Trip Interruption and Missed Connection Bagian E – Gangguan Perjalanan dan Kehilangan
Transportasi Lanjutan

1. Trip Interruption 1. Gangguan Perjalanan


a. If whilst traveling Overseas, Your Common a. Jika pada saat melakukan Perjalanan ke Luar
Carrier on Your Trip is unexpectedly Negeri, Angkutan Umum atau Perjalanan
interrupted for more than twenty four (24) Anda secara tidak terduga terganggu selama
consecutive hours or Your Trip is interrupted lebih dari 24 (dua puluh empat) jam berturut-
due to reasons stated in Section E, and You turut karena kejadian sebagaimana tercantum
incurred and paid additional: pada Bagian E, Anda mengalami dan
i. Common Carrier cost to rearrange Your membayar tambahan:
travel to reach Your intended destination; i. biaya Transportasi Umum untuk
mengatur kembali Perjalanan Anda untuk
mencapai tujuan yang Anda rencanakan;
ii. Accommodation costs because You were ii. biaya akomodasi karena Anda terdampar
stranded on an international connection; saat akan melakukan penerbangan
lanjutan internasional;
iii. Accommodation costs because You were iii. biaya akomodasi karena Anda terdampar
stranded on Your return journey Home; saat melakukan Perjalanan pulang;
iv. Airport car parking costs in Indonesia iv. biaya parkir kendaraan di bandara di
because of Your later arrival Home; Indonesia, karena Anda terlambat tiba di
Rumah;
v. Kennel or cattery fees in Indonesia v. penitipan hewan di Indonesia, karena
because of Your late arrival Home. keterlambatan Anda tiba di Rumah.

Then in relation to these expenses (a) to (e) above Selanjutnya terkait dengan biaya ini (a) sampai (e)
We will reimburse You up to the sum insured limit di atas, Kami akan membayar sampai nilai
shown in the Table of Benefits for Your selected pertanggungan yang tercantum pada Tabel
plan for additional, necessary and reasonable: Manfaat untuk Plan yang Anda pilih atas biaya
tambahan yang diperlukan dan wajar:

i. Common Carrier costs equivalent to an i. Biaya Transportasi Umum setara dengan


economy class fare to get You to the place tarif kelas ekonomi untuk mengantarkan
where You would have been in accordance Anda ke tempat di mana Anda seharusnya
with Your pre-trip itinerary had it not been berada sesuai dengan jadwal Perjalanan
for the interruption event sebelumnya seandainya Anda tidak pernah
mengalami gangguan Perjalanan

ii. Accommodation costs (room charges only). ii. Biaya akomodasi (hanya biaya kamar).
iii. Costs to extend car parking and kennel or iii. Biaya untuk memperpanjang waktu parkir
cattery periods in Indonesia. This maximum mobil dan penitipan hewan di Indonesia.
period You can Claim for is 10 (ten) Periode maksimum yang Anda Klaim adalah
consecutive days. sepuluh (10) hari berturut-turut.

iv. In case of You or Your Travelling iv. Dalam hal Anda atau Teman Perjalanan
Companion becomes ill or injured or Anda sakit atau cidera atau terjadi kondisi
develops medical conditions, disabling medis yang cukup mengganggu sehingga
enough to make you interrupt Your Trip, We terjadi gangguan pada Perjalanan Anda,
will reimburse the prorated portion of Your Kami akan membayar porsi pro rata dari
unused non refundable Trip payments such pembayaran Perjalanan Anda yang tidak
as ticket cost, accomodation and excursions digunakan dan tidak dapat dikembalikan,
cost

24
seperti biaya tiket, biaya akomodasi dan
biaya kunjungan wisata dan kegiatan.
v. Additional accommodation per day if You v. Tambahan akomodasi per hari jika Anda di
are being Quarantined during Your Trip or at Karantina selama Perjalanan Anda atau di
Your Trip destination due to having been tempat tujuan Perjalanan Anda karena
exposed to: terpapar:
a. A contagious disease other than an a. Penyakit menular selain Epidemi atau
Epidemic or Pandemic; or Pandemi; atau
b. An Epidemic or Pandemic (such as b. Epidemi atau Pandemic (seperti COVID-
COVID-19), but only when the following 19), tetapi hanya jika kondisi berikut
conditions are met: terpenuhi:
i) The quarantine is specific to you or i. Karantina khusus untuk Anda atau
your traveling companion, meaning Teman Perjalanan Anda, yang
that you or a traveling companion berarti bahwa Anda atau Teman
must be specifically and individually Perjalanan Anda harus secara
designated by name in an order or spesifik khusus diperintahkan untuk
directive to be placed in quarantine melakukan karantina yang
due to an epidemic or pandemic; and disebabkan oleh Epidemi atau
Pandemic

ii) The quarantine does not apply ii. Karantina tidak berlaku secara
generally or broadly (a) to some umum atau luas (a) untuk beberapa
segment or all of a population, segmen atau seluruh populasi,
geographical area, building, or vessel wilayah geografis, gedung atau kapal
(including without limitation shelter- (termasuk namun tidak terbatas
in-place, stay-at-home, safer-at- pada karantina yang dilakukan dalam
home, or other similar restriction), or bentuk tempat berteduh (shelter-in-
(b) based on to, from, or through place), tinggal di rumah, lebih aman
where the person is traveling. This di rumah, atau batasan sejenis
condition (ii) applies even if the lainnya), atau (b) berdasarkan, dari
quarantine order or directive atau melalui mana orang tersebut
specifically designates you or a berpergian. Kondisi (ii) ini bahkan
traveling companion by name to be berlaku apabila perintah karantina ini
quarantined. atau arahan karantina ditujukan
secara khusus untuk nama Anda atau
Teman Perjalanan Anda.

For Common Carrier Interuption, we will only Dalam hal gangguan terhadap Angkutan Umum,
liable for the Common Carrier cost as per point kami hanya bertanggung jawab terhadap biaya
1.a.i of Section E. Transportasi Umum seperti yang dijelaskan pada
point 1.a.i Bagian E.

Under this section You can only claims if You are Pada bagian ini Anda hanya dapat mengajukan
not claiming under any Delay or Early Return Klaim jika Anda tidak mengajukan Klaim untuk
Home Section for the same event. If You are Penundaan atau Kepulangan Lebih Awal untuk
entitled to receive payment of all or part of the kejadian yang sama. Jika Anda berhak untuk
travel expenses from any other source, We will menerima seluruh atau sebagian pembayaran
pay the difference between what was actually biaya Perjalanan dari pihak lain, Kami akan
incurred and paid by You and the amount You are membayar selisih antara apa yang sebenarnya
entitled to receive from such other source. Anda keluarkan dan bayarkan dengan jumlah
yang berhak Anda terima dari pihak lain.

25
2. Missed Connections 2. Kehilangan Transportasi Lanjutan
If during the Trip You miss Your scheduled Jika selama Perjalanan, Anda ditinggalkan oleh
Common Carrier connection and are unable to transportasi umum lanjutan yang telah
arrive at Your destination by the time originally dijadwalkan dan tidak dapat tiba di tujuan sesuai
intended due to unforeseen circumstances, then dengan yang dijadwalkan dikarenakan oleh
We will pay up to the sum insured limit shown in keadaan yang tidak terduga, maka Kami akan
the Table of Benefits for Your selected Plan for membayar sampai dengan nilai pertanggungan
the necessary and reasonable expenses incurred seperti yang tercantum pada Tabel Manfaat
to enable You to use an alternative Common untuk Plan yang Anda pilih atas biaya yang
Carrier to arrive at Your destination in time. The diperlukan dan wajar yang dikeluarkan sehingga
minimum time (hours) gap between Your arrival memungkinkan bagi Anda untuk menggunakan
and next departure for connecting Trip is as transportasi umum alternatif untuk tiba tepat
specified in Certificate of Insurance. waktu di tempat tujuan. Jarak minimum antara
waktu kedatangan Anda dengan waktu
keberangkatan Perjalanan lanjutan adalah
sebagaimana telah ditetapkan di Sertifikat
Asuransi.

3. List of Covered Events 3. Daftar Kejadian yang Ditanggung


a. Major Travel Events a. Kejadian Besar terkait Perjalanan
One or more of the listed events below that Satu atau lebih kejadian yang tercantum di
first occurs at Your Main Travel bawah ini yang pertama terjadi di tempat
Destination(s) when You are travelling on a Tujuan Utama Perjalanan Anda ketika Anda
Trip: melakukan Perjalanan:
i. Natural Disaster and Extreme i. Bencana alam dan Kondisi Cuaca
Weather Conditions; Ekstrim;
ii. Major industrial or Covered Transport ii. Kecelakaan atas industri besar atau
Accident; Alat Transportasi yang Ditanggung;
iii. Civil unrest, Riot or commotion iii. Kerusuhan, huru-hara atau pergerakan
resulting in masa yang mengakibatkan:
a) Cancellation of scheduled a) pembatalan layanan Alat
Covered Transport services or Transportasi yang Ditanggung;
atau
b) In an advisory against non- b) peringatan yang dikeluarkan oleh
essential trip issued by the pemerintah Indonesia untuk tidak
Government of Indonesia melakukan Perjalanan yang tidak
perlu.
iv. Strike resulting in cancellation of iv. Pemogokan yang menyebabkan
scheduled Covered Transport services; pembatalan layanan atau Alat
or Transportasi yang Ditanggung yang
v. Any unexpected event leading to the telah dijadwalkan; atau
destination airport closures v. setiap kejadian yang mengakibatkan
penutupan bandara tujuan yang tidak
diperkirakan sebelumnya.

b. Other events b. Kejadian Lain


i. Your unexpected Serious Illness or i. Penyakit Serius atau Cidera yang tak
Injury and Assistance Company agree terduga dan Perusahaan Layanan
that You should stay where You are. Bantuan setuju bahwa Anda harus
tetap berada di tempat.
ii. Unexpected Serious Illness or Injury of ii. Penyakit Serius atau Cidera yang tak
Your Traveling Companion. terduga yang diderita oleh Teman
Perjalanan Anda.

26
iii. You or Your Travelling companion iii. Anda atau Teman Perjalanan Anda
becomes ill or injured, or develops sakit atau cidera, atau menderita
sustain a Serious Illness or Injury or Penyakit Serius atau Cidera atau
develop medical condition during Your terjadi kondisi medis selama
Trip including any virus that has been Perjalanan Anda termasuk karena
declared an Epidemic or a Pandemic, virus yang telah dinyatakan sebagai
as long as you have not travelled Epidemi atau Pandemi, selama Anda
against the local authority advice at tidak berpergian melanggar atau
Your Trip destination. bertentangan dengan otoritas local
setempat di tujuan Perjalanan Anda.

The following conditions apply: Kondisi berikut akan berlaku:


a) The illness, injury or medical a) Sakit, cidera atau kondisi medis
condition must be disabling Anda harus menyebabkan Anda
enough to make a reasonable menjadi tidak mampu sehingga
person interrupt their Trip; and dalam pandangan orang yang
wajar harus dilakukan
penghentian atas Perjalanan; dan
b) A doctor must either examine or b) Dokter harus memeriksa atau
consult with You or Your konsultasi dengan Anda atau
Traveling Companion within 72 Teman Perjalanan Anda dalam
hours of the Trip interuption to waktu 72 (tujuh puluh dua) jam
confirm the decision to interrupt untuk memastikan keputusan
the Trip. untuk menghentikan Perjalanan

iv. You are quarantined due to any virus iv. Anda dikarantina yang disebabkan
that has been declared an Epidemic or karena virus yang telah dinyatakan
a Pandemic. sebagai Epidemi atau Pandemi.

Specific Exclusions applicable to Section E Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian E

In addition to the General Exclusions, We shall not be Sebagai tambahan atas Pengecualian Umum, Kami
liable under this Section for any Claim arising out of, tidak bertanggung jawab atas Bagian ini untuk setiap
based upon or attributable to: Klaim yang timbul dari terkait dengan:
1. Costs which have been paid for or incurred on 1. Biaya yang telah dibayar atau dikeluarkan atas
behalf of a person other than You. nama orang lain selain Anda.
2. Disinclination to travel or change in travel plans 2. Keinginan untuk tidak melakukan Perjalanan
on the part of You or Your Traveling Companion. atau perubahan rencana Perjalanan dari pihak
Anda atau Teman Perjalanan Anda.
3. You not advising the Common Carrier provider, 3. Anda tidak memberitahu penyedia layanan
travel agent or company soon as You know You Angkutan Umum atau agen Perjalanan segera
have to cancel or alter Your Trip. setelah Anda mengetahui bahwa Anda harus
membatalkan atau mengubah Perjalanan Anda.
4. Where permissible under Law, any loss or event or 4. Sepanjang diperbolehkan oleh hukum, setiap
liability which is covered under any other kerugian atau kejadian atau tanggung jawab
insurance Policy, scheme or act of government or yang dijamin berdasarkan Polis Asuransi lain,
is payable by any other source. We will however program atau peraturan dari pemerintah atau
pay the difference between what is payable under dibayar oleh pihak lain. Maka Kami akan
the other insurance Policy, scheme or act of membayar selisih antara apa yang dibayarkan
government or such other source and what You berdasarkan Polis asuransi lain, program atau
would be otherwise entitled to recover under this peraturan dari pemerintah atau pihak lain
Policy. tersebut dengan apa yang seharusnya diperoleh

27
sebagai hak Anda untuk dijaminkan berdasarkan
Polis ini.

Section F – Delay Bagian F – Penundaan

In the event that the pre-booked and paid Covered Dalam hal Alat Transportasi Yang Ditanggung yang
Transport in which You have arranged to travel is telah dipesan dan dibayar di mana telah Anda atur
delayed from the departure or arrival time specified in untuk perjalanan, tertunda dari waktu keberangkatan
the itinerary provided to You by the Covered Transport atau kedatangan yang ditentukan dalam jadwal
provider, then We will pay for each minimum delay perjalanan yang diberikan kepada Anda oleh penyedia
period the amount as stated in the Table of Benefits in Alat Transportasi Yang Ditanggung, maka Kami akan
Your Certificate of Insurance. The amount is based on membayar sejumlah nilai untuk setiap minimum
Your selected Plan up to the applicable maximum limit periode penundaan sesuai dengan Tabel Manfaat
shown in the Table of Benefits. dalam Sertifikat Asuransi Anda. Nilainya adalah sesuai
dengan Plan yang Anda pilih sampai batas maksimum
yang berlaku seperti yang ditujukan pada Tabel
Manfaat.

1. Calculation of Departure delay 1. Perhitungan Penundaan Keberangkatan

Departure delay will be calculated based on the Penundaan keberangkatan akan dihitung
information provided by the Covered Transport berdasarkan informasi yang diberikan oleh
provider and from the Scheduled Departure penyedia Alat Transportasi Yang Ditanggung dan
Time: dari Jadwal Keberangkatan:

a. Printed on the itinerary issued to You ; or a. yang dicetak dalam jadwal Perjalanan yang
diterbitkan untuk Anda; atau
b. If no itinerary is issued then could be b. jika tidak ada jadwal Perjalanan yang
substituted with other formal diterbitkan maka dapat diganti dengan
documentation applied or published by the jadwal yang tercantum dalam dokumen
Covered Transport provider for Your Trip formal lainnya yang diberikan atau
with Covered Transport to which this Policy diterbitkan oleh penyedia Alat Transportasi
cover relates; Yang Ditanggung terkait Perjalanan Anda
dengan Alat Transportasi Yang Ditanggung
oleh Polis ini;

until the actual departure time of: sampai waktu keberangkatan yang sebenarnya:
c. The Covered Transport; or c. Alat Transportasi Yang Ditanggung; atau
d. The first available alternative transportation d. Alternatif transportasi pertama yang
offered by that Covered Transport provider. tersedia yang ditawarkan oleh penyedia Alat
Transportasi Yang Ditanggung.

2. Calculation of Arrival delay 2. Perhitungan Penundaan Kedatangan


Arrival delay will be calculated based on the Penundaan kedatangan akan dihitung
information provided by the Covered Transport berdasarkan informasi yang diberikan oleh
provider and from the scheduled arrival time. penyedia Alat Transportasi Yang Ditanggung dan
dari Jadwal Kedatangan;

a. Printed on the itinerary issued to You ; or a. yang dicetak dalam jadwal Perjalanan yang
diterbitkan untuk Anda; atau

28
b. If no itinerary is issued then could be b. jika tidak ada jadwal Perjalanan yang
substituted with other formal diterbitkan maka dapat diganti dengan
documentation applied or published by the jadwal yang tercantum dalam dokumen
Covered Transport provider for Your Trip formal lainnya yang diberikan atau
with Covered Transport to which this Policy diterbitkan oleh penyedia Alat
cover relates; TransportasiYang Ditanggung terkait
Perjalanan Anda denganAlat Transportasi
Yang Ditanggung oleh Polis ini;
until the actual arrival time of: sampai waktu kedatangan yang sebenarnya:
c. The Covered Transport; or c. Alat Transportasi Yang Ditanggung; atau
d. The first available alternative transportation d. Alternatif transportasi pertama yang
offered by that Covered Transport provider. tersedia yang ditawarkan oleh penyedia Alat
Transportasi Yang Ditanggung.

3. List of covered events 3. Daftar Kejadian yang dijamin


One or more of the listed events below that first Satu atau lebih kejadian yang tercantum daftar di
occur after Your Trip has commenced bawah ini yang pertama terjadi setelah Perjalanan
Anda dimulai:
a. Natural Disaster and Extreme Weather a. Bencana Alam atau Kondisi Cuaca Ekstrim;
Conditions; or
b. Less severe but delay impacting weather b. keadaan cuaca yang tidak terlalu parah
conditions not included in a. above; or namun mengakibatkan keterlambatan yang
tidak termasuk pada poin (a) di atas;
c. Major industrial or Covered Transport c. Kecelakaan atas industri besar atau Alat
Accident; or Transportasi Yang Ditanggung;
d. Civil unrest, Riot or Civil Commotion d. Kerusuhan, huru hara atau pergerakan masa
resulting in the delay of scheduled Covered yang mengakibatkan penundaan Alat
Transport services; or Transportasi Yang Ditanggung yang telah
dijadwalkan;
e. Strike resulting in delay of scheduled e. Pemogokan yang menyebabkan penundaan
Covered Transport services; or layanan dari Alat Transportasi Yang
Ditanggung;
f. Mechanical breakdown, equipment failure f. setiap kejadian yang tidak terduga yang
or structural defect of the Covered mengakibatkan penutupan bandara yang
Transport. tidak diperkirakan sebelumnya; atau
g. Any unexpected event leading to the airport g. kerusakan mesin, kegagagalan peralatan
closure; or atau cacat sruktural atas Alat Transportasi
Yang Ditanggung.
h. Specific on air conveyance, we extend to h. Khusus untuk alat transportasi udara, kami
cover any events that leads/cause the flight memberikan perluasan untuk menjamin
scheduled to be delayed peristiwa apapun yang mengakibatkan
tertundanya jadwal penerbangan.

Special conditions applicable to Section F Ketentuan Khusus berlaku untuk Bagian F

1. Written proof must be provided by the Covered 1. Bukti tertulis harus disediakan oleh penyedia Alat
Transport provider clearly stating the reason for Transportasi Yang Ditanggung yang menyatakan
the delay and the period of the delay. This secara jelas alasan keterlambatan dan periode
condition is not applicable for air conveyance / atas keterlambatan. Kondisi ini tidak berlaku
flight ticket. untuk transportasi udara / tiket penerbangan.
2. You can only Claim under this Section F if You are 2. Anda hanya dapat mengajukan Klaim
not claiming under Section A. berdasarkan bagian F ini apabila Anda tidak
mengajukan Klaim berdasarkan Bagian A.

29
Special exclusions applicable to Section F Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian F

In addition to the General Exclusions We shall not be Sebagai tambahan atas Pengecualian Umum Kami
liable under this Section for any claims arising out of, tidak bertanggung jawab berdasarkan bagian ini untuk
based upon or attributable to: setiap Klaim yang timbul dari, berdasarkan atau terkait
dengan:
1. Any loss arising from delay of: 1. setiap kerugian yang timbul dari keterlambatan:
a. A taxi or shuttle service, a. taksi atau layanan antar-jemput.
b. A cruise or tour bus service, or any like b. kapal pesiar atau layanan bus pariwisata,
conveyance used for touring purposes, even atau alat transportasi lain sejenis untuk
if such services are regularly scheduled tujuan pariwisata, bahkan jika layanan
tersebut memiliki jadwal rutin.
2. Any loss arising from the time You fail to take the 2. Setiap kerugian yang timbul karena Anda gagal
first available alternative transportation offered mengambil alat transportasi alternatif pertama
by the administration of the relevant Covered yang tersedia, yang ditawarkan oleh administrasi
Transport provider. penyedia Alat Transportasi yang Ditanggung
tersebut.
3. Any consequential loss arising from the late 3. Setiap kerugian berikutnya yang ditimbulkan dari
arrival of a preceding Common Carrier that causes keterlambatan transportasi umum yang
the subsequent delay or missed connection of mengakibatkan keterlambatan atau koneksi yang
each Covered Transport in which You have tertinggal dari Alat Transportasi Yang
arranged to travel during the course of Your Trip. Ditanggung yang telah Anda rencanakan untuk
Perjalanan Anda.
4. -Any loss arising from over booking due to miss 4. Setiap kerugian yang timbul dari overbooking
calculation or failure of Common Carrier. karena salah perhitungan atau
kelalaian/kesalahan dari Transportasi Umum.

Section G – Baggage Cover Bagian G – Jaminan Bagasi


1. Loss or damage of Personal Baggage Items 1. Kehilangan atau kerusakan Barang-barang Bagasi
Pribadi
If Your personal baggage items taken by You or Jika barang-barang pribadi yang Anda bawa atau
purchased by You during Your Trip are subjected Anda beli selama Perjalanan Anda mengalami
to loss or damage arising: kehilangan dan kerusakan yang timbul:
a. From theft, robbery or burglary; or a. pencurian atau perampasan atau
perampokan; atau
b. When in the custody and control of a b. ketika dalam penjagaan dan pengawasan
Covered Transport or paid accommodation dari Alat Transportasi Yang Ditanggung atau
provider. penyedia layanan akomodasi yang sudah
dibayar.

We will at Our sole discretion choose to either: Atas kebijaksanaan Kami sendiri, Kami akan
memiliki wewenang untuk memilih:
i. Pay reimburse You for the purchase cost of i. memberikan penggantian atas biaya
any lost personal baggage items; or pembelian dari barang bagasi pribadi Anda
yang hilang; atau
ii. Reimburse the repair cost of any Your damage ii. memberikan penggantian atas biaya
personal baggage items; or perbaikan dari setiap barang bagasi pribadi
Anda yang rusak; atau
iii. Replace Your lost or damaged personal iii. mengganti barang bagasi pribadi Anda yang
baggage item. hilang atau rusak.

A pair or set of items that belong together and Barang-barang yang merupakan 1 (satu) set atau
cannot be used or worn separately for the purpose pasangan dan dalam penggunaannya harus

30
intended shall be considered as one item (e.g. a digunakan secara 1 (satu) set atau pasangan, maka
pair of earrings, a camera body and one lens or a akan dianggap sebagai 1 (satu) jenis barang
set of golf clubs). If part of the pair or set is lost or (contoh: sepasang anting, badan kamera dan lensa
damaged, We will at Our sole discretion, replace, atau 1 (satu) set perlengkapan golf). Apabila salah
compensate or repair the part that is lost or 1 (satu) pasang atau bagian dari barang-barang
damaged and such loss or damage will not be tersebut hilang atau rusak, atas kebijakan Kami
considered a total loss of the pair or set. If the lost sendiri, akan menggantikan, memberikan ganti
or damaged part cannot be replaced or repaired rugi atau memperbaiki bagian tersebut dan
and the remainder of the pair or set is as a kehilangan atau kerusakan tersebut tidak akan
consequence unworkable or unbearable We will dianggap sebagai kehilangan atau kerusakan
treat such loss or damage as a total loss of the pair seluruhnya. Apabila kehilangan atau kerusakan
or set. atas bagian tersebut tidak dapat digantikan atau
diperbaiki, maka bagian tersebut tidak dapat
digunakan sendiri dan Kami akan menganggap hal
tersebut sebagai kehilangan atau kerusakan atas
keseluruhan atau bagian tersebut.

Item Limit Batasan Barang


The maximum amount We will pay for each item is Jumlah maksimum Manfaat yang akan Kami
the item limit specified for each item in the Table bayarkan atas setiap bagian dan keseluruhan tiap
of Benefits under Section G1 for the Plan You barang tidak melebihi jumlah pertanggungan
selected. sebagaimana tercantum dalam Tabel Manfaat
bagian G1 untuk Plan yang Anda pilih.

Section Limit Batasan per-Bagian


The maximum amount payable We will pay for all Jumlah maksimum yang akan Kami bayar untuk
Claims under this Section is the limit specified in semua Klaim berdasarkan bagian ini adalah nilai
the Table of Benefits under Section G1 for the Plan yang tercantum didalam Tabel Manfaat
You selected. berdasarkan Bagian G1 untuk Plan yang Anda pilih.

2. Baggage Delay 2. Penundaan Bagasi


If during the Trip Your baggage is delayed by the Jika selama Perjalanan, Anda mengalami
airline for a minimum period of delay as stated in penundaan bagasi oleh maskapai penerbangan
the Table of Benefits in Your Certificate of untuk minimum periode penundaan seperti yang
Insurance after Your arrival on the destination of tertera pada Tabel Manfaat pada Sertifikat
Your Trip, We will pay for each minimum delay Asuransi Anda setelah kedatangan Anda di
period as shown in the Table of Benefits of Your tempat tujuan Perjalanan Anda, Kami akan
Certificate of Insurance. membayar per minimum periode penundaan
sesuai Tabel Manfaat pada Sertifikat Asuransi
Anda.

Important: Hal-hal Penting:


If You baggage is permanently lost or damaged Jika bagasi Anda secara permanen hilang atau
during the delay, We will deduct any payment We rusak selama penundaan penerbangan, Kami
make for the delayed baggage from Your overall akan mengurangi pembayaran yang Kami berikan
Claim for personal baggage under Section G and atas Manfaat penundaan bagasi dari Klaim Anda
vice versa. secara keseluruhan untuk barang bagasi pribadi
berdasarkan Bagian G dan sebaliknya.

3. Fraudulent Use of Credit Card 3. Penyalahgunaan Kartu Kredit


If during Your Trip, Your credit cards are stolen by Jika selama Perjalanan Anda, kartu kredit Anda
any person other than Your Relative or your dicuri oleh orang lain selain Kerabat atau Teman
Travelling Companion and You are legally liable Perjalanan Anda dan Anda bertanggung jawab

31
for payment arising out of the unauthorized use secara hukum untuk pembayaran yang timbul
of Your credit cards which occurs 1x24 hours dari penggunaan yang tidak sah dari kartu kredit
before You inform/report to the issuer bank to Anda yang yang terjadi 1x24 jam sebelum Anda
block the credit card, We will pay up to the sum menginformasikan / melaporkan ke bank
insured limit shown in the Table of Benefits for penerbit untuk memblokir kartu kredit, Kami
the non-recoverable legal liability and/or the cost akan membayar sampai dengan nilai
of replacing credit cards. You must submit the pertanggungan yang tercantum pada Daftar
blocking report from the credit card issuer bank Manfaat untuk tanggung jawab hukum yang tidak
confirming date and time of credit card blocking dapat digantikan dan/atau biaya penggantian
and evidence of unauthorized use of the blocked kartu kredit. Anda harus memberikan laporan
credit card to Claim for this Benefit. pemblokiran dari bank penerbit kartu kerdit
tersebut yang menyatakan tanggal dan waktu
pemblokiran kartu kredit dan bukti atas
penggunaan yang tidak sah dari kartu kredit
tersebut untuk pengajuan Klaim atas Manfaat ini.

4. Loss of Travel Documentation 4. Kehilangan Dokumen Perjalanan


If Your Passport, Visa, Identity Card or Entry Jika Paspor, Visa, Kartu Identitas atau Kartu Izin
Permit is stolen or damaged during Your Trip, We Masuk Anda dicuri atau rusak selama Perjalanan
will pay up to the sum insured limit shown it the Anda, Kami akan membayar sampai dengan nilai
Table of Benefits for the reasonable and pertanggungan yang tercantum pada Tabel
necessary schedule transportation, Manfaat untuk biaya transportasi yang wajar dan
accommodation and replacement charges not terjadwal, akomodasi dan biaya penggantian yang
covered elsewhere under this Policy, and which wajar dan perlu, yang tidak dijamin di bagian lain
You actually pay during Trip to secure an dalam Polis ini, dan yang Anda benar-benar bayar
emergency Passport, Visa or relevant document selama Perjalanan anda untuk mendapatkan
to allow You to either continue with the Trip or Paspor, Visa atau dokumen Perjalanan darurat
return Home. yang relevan untuk memungkinkan Anda dapat
melanjutkan Perjalanan atau kembali ke Rumah.

5. Theft of Personal Money 5. Pencurian Uang Pribadi


If Your personal money items (i.e. cash, bank Jika uang pribadi Anda (terbatas pada uang tunai,
notes, traveler’s checks and money orders only) bank notes, cek perjalanan dan wesel saja) yang
which are taken with You on the Trip, are lost Anda bawa dalam Perjalanan, hilang selama
during the Trip as a direct result of theft, burglary, Perjalanan sebagai akibat langsung dari
We will reimburse You up to the sum insured limit pencurian atau perampokan. Kami akan
shown in the Table of Benefits. membayar kepada Anda sampai dengan jumlah
nilai pertanggungan yang tercantumkan dalam
Tabel Manfaat.

Specific conditions applicable to Section G Ketentuan Khusus berlaku untuk Bagian G

1. All Claim settlements will be subject to due 1. Semua penyelesaian Klaim akan tunduk kepada
allowance for wear, tear and depreciation penyisihan atas keausan pemakaian, keusangan
determined at Our sole discretion. dan depresiasi yang Kami tentukan berdasarkan
kebijakan Kami.

2. For loss or damage to personal baggage items due 2. Untuk kerugian atau kerusakan barang bagasi
to the Service Provider or other responsible pribadi karena Penyedia Layanan atau pihak lain
party: yang bertanggung jawab:
a. Any Claim for compensation must first be a. Setiap Klaim ganti rugi harus pertama kali
made against the Service Provider or diajukan kepada Penyedia Layanan atau
responsible party; and pihak yang bertanggung jawab; dan

32
b. Any Claim submitted to Us shall contain b. Setiap Klaim yang diajukan kepada Kami
proof of compensation received from the harus melampirkan bukti kompensasi yang
Service Provider or responsible party and if diterima dari Penyedia Layanan atau pihak
such compensation is denied, any Claim yang bertanggung jawab dan jika
submitted to use shall contain written proof kompensasi tersebut ditolak, setiap Klaim
of such denial. yang diajukan kepada Kami harus
menyertakan bukti tertulis dari penolakan
tersebut.
3. Any loss of personal baggage items, personal 3. Setiap kehilangan atas barang bagasi pribadi,
money items or Trip documents: uang pribadi atau dokumen Perjalanan:

a. Must be reported to the police or relevant a. Kehilangan barang harus dilaporkan ke Polisi
authority such as the Service Provider or atau otoritas yang berwenang yang memiliki
responsible party having jurisdiction at the yurisdiksi di tempat kejadian kerugian dalam
place of loss within twenty four (24) hours of waktu 24 (dua puluh empat) jam sejak
the incidence of loss; and kejadian kehilangan tersebut; dan
b. Must be accompanied by written b. Harus disertai dengan dokumen tertulis dari
documentation from such authorities pihak berwenang yang berkaitan dengan
pertaining to the circumstances of the loss. kejadian.

4. You must take every possible step and reasonable 4. Anda harus melakukan pencegahan yang wajar
precaution to ensure Your personal baggage untuk memastikan barang-barang bagasi pribadi,
items, personal money items or travel documents uang pribadi atau dokumen Perjalanan tetap
are kept safe during the Trip, properly carried and aman selama Perjalanan dan tidak ditinggalkan
secured and are not left Unattended in a public Tanpa Penjagaan di Tempat Umum.
place.

Specific Exclusions applicable to Section G Pengecualian Khusus untuk Bagian G

In addition to the General Exclusions, We shall not be Sebagai tambahan dari Pengecualian Umum, Kami
liable under this Section for any claims for or out of: tidak bertanggung jawab berdasarkan Bagian ini untuk
setiap Klaim yang timbul atas:

1. Surfboards, bicycles and snow equipment and all 1. Papan selancar, sepeda, peralatan salju, dan
other forms of sporting equipment (including semua bentuk lain dari peralatan olahraga
clothing and accessories) whilst in use; and any (termasuk pakaian dan aksesoris) ketika
land, sea or air motorized conveyance and/or its digunakan, dan setiap alat pengangkut bermotor
accessories. baik darat, laut atau udara dan/atau
aksesorisnya.

2. Perishable and Consumable Items; hired or 2. Barang-barang yang Mudah Rusak dan Habis
leased equipment; business goods and samples or Pakai, peralatan-peralatan yang disewakan,
equipment of any kind. barang-barang bisnis apapun.

3. Furniture, collectables, antiques, artifacts, 3. Furnitur, barang koleksi, barang antik, artefak,
paintings, objects of art and any object with lukisan, benda seni, dan setiap benda dengan nilai
intrinsic value, musical instruments and intrinsik, alat musik, manuskrip, dan perhiasan.
manuscripts and jewelry.

4. Cash, travel documents, credit cards, financial 4. Uang tunai, dokumen perjalanan, kartu kredit,
securities and instruments of any kind, currency surat berharga, instrumen keuangan apapun,
notes or travelers checks; Plastic Money (included mata uang kertas atau cek perjalanan, Uang
credit card loaded values), title deeds, driving Plastik (termasuk kartu kredit), surat bukti

33
license and identity cards, and data recorded on kepemilikan, SIM and kartu identitas, dan data
tapes, cards, discs, USB or any other form of yang terekam pada kaset, kartu, CD, USB atau
device (for the purpose of clarity this exclusion bentuk perangkat sejenis lainnya (pengecualian
does not apply to G3, G4 and G5 above). ini tidak berlaku bagi bagian G3, G4 dan G5
diatas).

5. Fraudulent use of credit card without submission 5. Penyalahgunaan kartu kredit tanpa konfirmasi
of a card blocking report from issuer bank waktu dan tanggal laporan pengajuan blokir
confirming date and time of credit card blocking kartu kredit tersebut dari bank penerbit dan
and unauthorized use of the blocked credit card. penggunaan kartu kredit yang tidak sah.

6. External prosthetic appliances or devices which 6. Perangkat prostetik eksternal yang termasuk
includes but is not limited to artificial limbs, namun tidak terbatas pada anggota tubuh
hearing aids, contact lenses, lenses, glasses, buatan, alat bantu dengar, lensa kontak, lensa,
artificial teeth (including dentures) or dental kacamata, gigi palsu dan kawat gigi.
bridges.

7. Personal baggage items 7. Barang-barang bagasi pribadi:


a. sent in advance or with someone else, mailed a. yang dikirim terlebih dahulu atau dibawa
or shipped separately; or orang lain, dikirim melalui pos atau dikirim
secara terpisah; atau
b. given to someone else to look after who is b. yang dititipkan kepada orang lain yang
not a member of Your traveling party or an bukan anggota rombongan perjalanan Anda
authorized person such as hotel or transport atau orang yang berwenang seperti
representative. perwakilan hotel atau transport.
c. Personal baggage items, personal money c. Barang – barang bagasi pribadi, uang
items and travel documents left Unattended pribadi, dan dokumen perjalanan yang
in any Public Place or other form of Common ditinggalkan Tanpa Penjagaan di Tempat
Carrier (other than in a storage Umum atau Angkutan Umum lainnya
compartment as required by the Covered (selain dalam tempat penyimpanan di
Transport); or penyedia Alat Transportasi Yang
Ditanggung); atau
d. Personal baggage items left Unattended in d. Barang – barang bagasi pribadi yang
any unlocked paid accommodation room or ditinggalkan Tanpa Penjagaan di dalam
private dwelling; or tempat tinggal berbayar yang tidak terkunci;
e. The unexplained disappearance of any atau
personal baggage items, personal money e. Kehilangan yang tidak dapat dijelaskan atas
items or Trip documents setiap barang-barang bagasi pribadi, uang
pribadi atau dokumen perjalanan

8. Personal baggage items other than those 8. Barang-barang bagasi pribadi selain yang
referenced in point 1-7 above taken from an tercantum dalam poin 1-7 di atas diambil dari
Unattended private or hired motor vehicle. This sebuah kendaraan pribadi atau sewaan yang
exclusion does not apply to theft, loss or damage Tanpa Penjagaan. Pengecualian ini tidak berlaku
that occurs between the hours of sunrise and untuk pencurian, kehilangan atau kerusakan yang
sunset when such personal baggage items are terjadi ketika barang-barang bagasi pribadi
completely out of sight in a covered compartment tersebut benar-benar tidak terlihat di dalam
or trunk of a fully locked vehicle with all windows tempat tertutup atau bagasi kendaraan
closed and there is visible evidence of forced entry. sepenuhnya terkunci dengan semua jendela
tertutup dan terdapat bukti nyata adanya orang
yang memaksa masuk.

34
9. Valuables, Technology Items, personal money 9. Barang - barang Berharga, Barang-barang
items and travel documents: Teknologi, uang pribadi dan dokumen perjalanan:
a. that are left Unattended in a private vehicle a. yang ditinggalkan Tanpa Penjagaan di
at any time; or dalam kendaraan pribadi atau sewaan; atau
b. are checked in with the Covered Transport; b. yang sudah terdaftar oleh penyedia Alat
or Transportasi Yang Ditanggung dan
ditempatkan di dalam kargo yang
disediakan oleh Alat Transportasi Yang
Ditanggung; atau
c. left Unattended at any other time unless c. ditinggalkan Tanpa Penjagaan kecuali
secured in a safe or strong room at the time disimpan di tempat yang aman atau lemari
of loss provided at the paid accommodation besi di Anda tinggal.
at which You are staying.

10. Any personal baggage items that are checked in 10. Setiap barang-barang bagasi pribadi yang sudah
with the Covered Transport contrary to the terms terdaftaroleh penyedia Alat Transportasi Yang
and conditions of the Covered Transport provider. Ditanggung dan ditempatkan di dalam kargo
yang disediakan oleh Alat Transportasi Yang
Ditanggung, yang bertentangan dengan syarat-
syarat dan ketentuan-ketentuan dari penyedia
Alat Transportasi Yang Ditanggung.

11. Wear, tear or damage due to any process of 11. Keausan, keusangan atau kerusakan karena
repair, gradual deterioration, moths, vermin, proses perbaikan, kerusakan bertahap, ngengat,
atmospheric or weather condition or damage kutu, kondisi atmosfer atau cuaca atau kerusakan
sustained due to any process or while actually yang terjadi karena suatu proses atau kerusakan
being cleaned or worked upon or resulting ketika sedang dibersihkan atau digunakan,
therefrom, mechanical or electrical failure or kerusakan atau kegagalan mekanis atau listrik,
breakdown; or any shortage due to error, kelalaian, transaksi pertukaran nilai mata uang
omission, exchange transaction or depreciation in atau depresiasi.
value.

12. The cost of any consultations with third parties 12. Tiap biaya konsultasi dengan pihak ketiga yang
including but not limited to the cost of a medical termasuk tetapi tidak terbatas pada biaya
consultation to replace prescribed medication. konsultasi Medis untuk penggantian Obat-
obatan.

13. Nor will We pay under this section for: 13. Kami juga tidak akan melakukan pembayaran
berdasarkan bagian ini untuk:
a. any Claims for items where receipts or a. setiap Klaim untuk barang-barang yang
evidence of purchase and ownership cannot tidak disertai kwitansi atau bukti pembelian
be provided at the time of Claim. At Our sole dan bukti kepemilikan pada saat Klaim. Atas
discretion, We may agree to receive other kebijakan Kami, Kami mungkin setuju untuk
proof deemed reasonable by Us, of menerima bukti-bukti lain, yang dianggap
ownership for items being Claimed. wajar oleh Kami, sebagai bukti kepemilikan
untuk barang yang di Klaim.
b. personal baggage items, personal money b. barang-barang bagasi pribadi, uang pribadi,
items and Trip documents that are secured, dan dokumen perjalanan yang diamankan,
destroyed, damaged, quarantined or dihancurkan, dirusak, dikarantina atau disita
confiscated by any customers or other oleh bea cukai atau berdasarkan peraturan
regulations or any property which is lain atau properti yang diselundupkan atau
contraband or which is or has been illegally yang diangkut atau diperdagangkan secara
transported or traded. ilegal.

35
14. Any loss of personal baggage items, personal 14. Setiap kehilangan atas barang bagasi pribadi, uang
money items or travel documents: pribadi atau dokumen Perjalanan:
a. Loss which is not reported to the police or a. Kehilangan barang yang tidak dilaporkan ke
relevant authority such as the Service Polisi atau otoritas yang berwenang yang
Provider or responsible party having memiliki yurisdiksi di tempat kejadian kerugian
jurisdiction at the place of loss within twenty dalam waktu 24 (dua puluh empat) jam sejak
four (24) hours of the incidence of loss; and kejadian kehilangan tersebut; dan
b. Not accompanied by written documentation
from such authorities pertaining to the b. Tidak disertai dengan dokumen tertulis dari
circumstances of the loss pihak berwenang yang berkaitan dengan
kejadian

Section H – Personal Accident Cover Bagian H – Jaminan Kecelakaan Diri

1. Accidental Death and Permanent Disablement 1. Kematian Akibat Kecelakaan dan Cacat Tetap
We will pay/reimburse You the Benefit using the Kami akan membayar/reimburse Anda Manfaat
Table of Benefits below, if You suffer an Injury dengan menggunakan Tabel Manfaat, apabila
from an Accident that causes You to sustain Anda Cidera dalam suatu Kecelakaan yang
Partial/Total Permanent Disability and/or death mengakibatkan Anda menderita Cacat Tetap
within 12 (twelve) months from the date of the Sebagian/Total dan/atau meninggal dalam kurun
Accident with written confirmation from a waktu 12 (dua belas) bulan dari tanggal
Medical Practitioner. Kecelakaan dengan keterangan tertulis dari
Praktisi Medis.

2. Table of Benefits 2. Tabel Manfaat


Persentase dari
Percentage of sum batas nilai
insured limit shown in pertangungan
Event Benefits Kejadian Manfaat
the Table of Benefits dalam Daftar
for the selected plan Manfaat untuk Plan
yang dipilih
1 Death 100% 1 Kematian 100%
Permanent Total
2 100% 2 Cacat Total Tetap 100%
Disablement

Permanent and Kelumpuhan


Incurable Paralysis Tetap dan tidak
of all limbs dapat
3 100% 3 100%
disembuhkan
atas seluruh
anggota badan
Permanent Loss of Kehilangan
4 Sight 100% 4 Penglihatan 100%
secara Tetap
Permanent Loss of
Kehilangan
5 Limb 100% 5 Angota badan 100%
secara Tetap
Kehilangan
Kemampuan
6 100%
Berbicara secara
Tetap dan

36
Permanent Loss of Kehilangan
Speech and Pendengaran
Permanent Loss of secara Tetap
6 Hearing 100% Kehilangan
Pendengaran
secara Tetap
7 a) 75%
pada:
b) 15%
Permanent Loss of a) kedua telinga
Hearing in: a) 75% b) satu telinga
a) both ears b) 15% Kehilangan
7
b) one ear Penglihatan
8 50%
secara Tetap -
satu mata
Permanent Loss of Kehilangan
Sight – one eye anggota badan
8 50% 9 50%
secara Tetap –
satu tungkai
Permanent Loss of Sama atau
Limb – one limb lebih besar
9 50%
daripada
8%
Equal to or kerusakan 100%
greater than dari total
8% damage of luas
the total head permukaan
surface area 100% kepala
Sama atau
lebih besar
daripada
5% tetapi
Equal to or
kurang dari
greater than
Luka Bakar 8% 75%
5% but less
10 Tingkat Tiga pada kerusakan
than 8%
Third Degree kepala. dari total
10 damage of the
Burns to the Head luas
total head 75%
permukaan
surface area
kepala
Sama atau
lebih
daripada
2% tetapi
Equal to or
kurang dari
greater than
5% 50%
2% but less
kerusakan
than 5% 50% dari total
damage of the
luas
total head
permukaan
surface area
kepala

37
Third Degree Equal to or Sama
Burns to the Body greater than dengan
(excluding Head 20% damage atau lebih
surface area) of the total besar
body surface 100% daripada
area 20% 100%
kerusakan
dari total
luas
Equal to or permukaan
greater than tubuh
15% but less Sama atau
than 20% lebih besar
damage of the daripada
total head 15% tetapi
11 75% kurang dari
surface area Luka Bakar
20% 75%
Tingkat Tiga
kerusakan
untuk badan
11 dari total
(tidak termasuk
luas
permukaan
Equal to or permukaan
kepala)
greater than tubuh
10% but less Sama atau
than 15% lebih besar
damage of the daripada
total head 50% 10% tetapi
surface area kurang dari
15% 50%
kerusakan
dari total
luas
permukaan
tubuh
The maximum total Benefit payable for all Jumlah maksimum Manfaat yang dibayarkan
Partial/Total Permanent Disabilities suffered by untuk semua Cacat Tetap Sebagian/Total yang
an Insured Person due to one Accident shall not diderita Tertanggung akibat dari suatu
exceed 100% (one hundred percent) of the sum Kecelakaan tidak melebihi 100% (seratus persen)
insured regardless if the total percentages of dari jumlah pertanggungan meskipun jumlah
these Partial/Total Permanent Disabilities seluruh persentase dari Cacat Tetap
exceed 100% (one hundred percent). For Sebagian/Total tersebut melebihi 100% (seratus
example, We will pay/reimburse the Insured persen). Contohnya, Kami akan
Person only 100% (one hundred percent) of the membayar/reimburse Tertanggung hanya 100%
sum insured for Loss of Use of one limb and Loss (seratus persen) dari jumlah pertanggungan
of Sight of both eyes suffered due to the same untuk Kehilangan Kegunaan dari satu anggota
Accident. tubuh dan Kehilangan Pengelihatan dari kedua
mata yang diderita akibat dari Kecelakaan yang
sama.

For Accidental death Benefit, We will pay 100% Untuk meninggal dunia akibat Kecelakaan, Kami
(one hundred percent) of the sum insured. akan membayar 100% (seratus persen) dari
jumlah pertanggungan.

38
We will reduce any Benefit payable for Accidental Kami akan mengurangi setiap Manfaat yang
death by any payment/reimbursement which We dibayarkan untuk meninggal akibat Kecelakaan
have already made to You under the Table of dengan segala pembayaran/reimbursement yang
Benefits within the same Period of Insurance. telah Kami lakukan kepada Anda berdasarkan
Tabel Manfaat dalam Periode Polis yang sama.

Specific Conditions applicable to Section H Ketentuan Khusus berlaku untuk Bagian H

Compensation Kompensasi
1. If more than one (1) of the Injury Events 1 to 11 1. Jika lebih dari 1 (satu) Cidera pada Kejadian 1-11
listed in Section H – Table of Benefits are yang tercantum dalam Bagian H – Tabel Manfaat
applicable, We will only pay 100% of the sum yang berlaku, Kami hanya akan membayar
insured at the very maximum. maksimal 100% (seratus persen) dari jumlah
pertanggungan.

2. Your Benefits under this Policy shall terminate 2. Manfaat Anda berdasarkan Polis ini akan
upon the occurrence of any loss for which berakhir pada saat terjadinya kerugian yang mana
indemnity is payable under any one of the above penggantian dibayarkan atas salah satu kejadian
Events listed in Section H – Table of Benefits, but yang tercantum dalam Tabel Manfaat bagian H,
such termination shall be without prejudice to any namun penghentian Manfaat tersebut tanpa
Claim originating out of the Accident causing such mengurangi tanggung jawab atas Klaim yang
loss. berasal dari Kecelakaan yang menyebabkan
kerugian tersebut.

3. Exposure 3. Paparan Cuaca Ekstrim.

If by the reason of any covered Accident occurring Jika dikarenakan Kecelakaan yang dijamin yang
during the Trip, You are unavoidably exposed to terjadi selama Perjalanan, Anda tidak dapat
the elements including but not limited to menghindar dari paparan elemen-elemen
prolonged and rigorous weather or termasuk namun tidak terbatas pada cuaca atau
environmental conditions, and as a direct and kondisi lingkungan yang berkepanjangan dan
unavoidable result of such exposure sustain and ekstrim, dan sebagai akibat langsung dan tidak
Event 1 to 9 above within ninety (90) days from dapat dihindari dari pengaruh paparan cuaca
the date of the Accident, We will pay the tersebut mengakibatkan Kejadian 1 sampai 9 di
compensation specified for that Event in atas dalam waktu sembilan puluh (90) hari sejak
accordance with the terms and conditions of this tanggal Kecelakaan, Kami akan membayar
Policy Section. kompensasi yang ditentukan untuk Kejadian yang
sesuai dengan syarat dan ketentuan dari Bagian
Polis ini.

4. Disappearance 4. Hilang
If during a Trip You disappear as a result of the Apabila selama melakukan Perjalanan Anda
Accidental disappearance, sinking or wrecking of hilang karena Kecelakaan, tenggelam atau
Common Carrier or Covered Transport in which hancurnya Angkutan Umum atau Alat
You were travelling at the time of the Accident, Transportasi Yang Ditanggung yang Anda
and: gunakan pada saat Anda mengalami Kecelakaan
dan:

a. Remain missing after twelve (12) a. Dinyatakan hilang setelah 12 (dua belas) bulan
consecutive months from the date of the berturut-turut sejak Kecelakaan; dan
Accident, and;

39
b. We have reason to believe that You died in b. Kami memiliki alasan untuk meyakini bahwa
the Accident, Anda meninggal dalam Kecelakaan,

Then We will pay Your Benefit pursuant to the Table of Kami akan melakukan pembayaran atas Manfaat Anda
Benefits for Personal Accident Cover Death Benefit sesuai Tabel Manfaat (Kejadian 1) untuk meninggalnya
(Event 1), subject to receipt of a signed undertaking by Anda karena Kecelakaan, dengan ketentuan adanya
the personal representative of Your Estate that any pernyataan yang ditandatangani oleh Ahli Waris bahwa
such payment shall be refunded to us if it is later pembayaran Manfaat tersebut harus dibayarkan
discovered that You did not die as a result of the kembali kepada Kami jika dikemudian hari diketahui
Accident bahwa Tertanggung tidak meninggal akibat Kecelakaan

Special Exclusions applicable to Section H Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian H

In addition to the General Exclusions, We shall not be Sebagai tambahan atas Pengecualian Umum, Kami
liable under this Section for any Claim arising out of, tidak berkewajiban melakukan pembayaran atas
based upon or attributable to illness or infections Manfaat kepada Anda untuk setiap Klaim yang timbul
disease. terkait penyakit atau penyakit menular.

Section I – Personal Liability Bagian I – Tanggungjawab Pribadi

We will reimburse You up to the sum insured limit Kami akan melakukan pembayaran atas Manfaat Anda
shown in the Table of Benefits for: sesuai Tabel Manfaat atas:

1. Compensatory damages You become legally liable 1. Kompensasi atas kerugian yang secara hukum
to pay because during Your Overseas Trip You menjadi tanggung jawab Anda karena dalam
injured someone, caused someone to die, or lost Perjalanan ke Luar Negeri yang menyebabkan
or damaged someone’s property. seseorang terluka atau meninggal,
menghilangkan atau merusak barang seseorang.
2. Your reasonable legal costs and expenses for 2. Segala biaya hukum dan pengeluaran wajar Anda
settling and defending the Claim made against untuk menyelesaikan dan mempertahankan
You as long as Youu have incurred and paid them Klaim yang diajukan kepada Anda yang telah
with Our approval. Anda bayarkan berdasarkan persetujuan dari
Kami.

Specific Exclusions applicable to Section I Pengecualian khusus Bagian I

We shall not be liable under this Section for any Claim Kami tidak berkewajiban melakukan pembayaran atas
arising out of, based upon or attributable to: Manfaat kepada Anda untuk setiap Klaim yang timbul
atas, berdasarkan atau yang terkait dengan:

1. Injury to Your Travelling Companion or to a 1. Cidera yang dialami oleh Teman Perjalanan Anda
Relative or employee of either of any of the atau Kerabat atau karyawan dari salah satu yang
aforementioned. tersebut di atas.

2. Loss of or damage to property belong to or in the 2. Kehilangan atau kerusakan pada properti yang
care or control of You, a Relative of yours, Your berada dalam perawatan atau kontrol Anda,
Travelling Companion, or an employee of any of Kerabat Anda, Teman Perjalanan Anda, atau
the aforementioned. karyawan dari salah satu yang tersebut di atas.

40
3. A Claim against You arising out of ownership, 3. Klaim terhadap Anda yang timbul terkait
custody, or use of any motor vehicle or kepemilikan, pengurusan, atau penggunaan
mechanically propelled vehicle, any aircraft, setiap kendaraan bermotor atau kendaraan
watercraft, firearms or animals. mekanis, pesawat, perahu, senjata api, atau
hewan.

4. A Claim arising from the conduct of a business, 4. Klaim yang timbul dari pelaksanaan bisnis, profesi
profession or trade, including You providing atau perdagangan, termasuk apabila Anda
professional advice or service. memberikan nasihat atau jasa professional.

5. A Claim which would be covered under workers 5. Klaim yang akan ditanggung dalam undang-
compensation legislation, an industrial award or undang kompensasi tenaga kerja, penghargaan
agreement, or Accident compensation legislation, atau perjanjian industrial, atau undang-undang
or any similar legislation or regulation. kompensasi Kecelakaan, atau undang-undang
atau peraturan sejenis lainnya.

6. Any fine or penalty. 6. Denda atau penalti.

7. Punitive, aggravated or exemplary damages. 7. Ganti Rugi yang bersifat menghukum (punitive
damages), ganti rugi bersifat khusus (aggravated
damages) atau ganti rugi yang bersifat
menjerakan (exemplary damages).
8. Any Act of Terrorism or any loss arising out of the 8. Setiap Tindakan Terorisme atau kehilangan yang
international use of military force to intercept, timbul dari pengunaan internasional dari
prevent or mitigate any known or suspected Act kekuatan militer untuk menahan, mencegah, atau
of Terrorism. mengurangi Tindakan Terorisme yang diketahui
atau dicurigai.

9. A judgment which is not, in the first instance, 9. Putusan yang tidak dikeluarkan oleh atau
either delivered by or obtained from a court of diperoleh dari pengadilan yang berwenang di
competent jurisdiction within Indonesia or in the Indonesia atau di negara di mana terjadinya
country in which the Claim event occurred given Klaim yang menimbulkan tanggung jawab Anda.
rise to Your liability.

10. Any contract unless such liability would have 10. Kontrak kecuali tanggung jawab tersebut akan
arising in the absence of that contract. muncul tanpa adanya kontrak.

Section J – Rental Vehicle Deductible Charges and Bagian J – Biaya Risiko Sendiri Atas Kendaraan yang
Rental Vehicle Return Charges Disewa dan Biaya Pengembalian Kendaraan yang
Disewa

We will reimburse You up to the limit specified in the Kami akan melakukan pembayaran kepada Anda sesuai
Table of Benefits, for Car Rental Deductible Charges or Tabel Manfaat untuk Biaya Risiko Sendiri atas
Car Rental Vehicle Return Costs subject to all of the Kendaraan yang Disewa atau Biaya Pengembalian
following: Kendaraan yang Disewa dengan ketentuan sebagai
berikut:
a) The Rental Vehicle must be rented from a a) Kendaraan yang Disewa harus dari agen
licensed rental car agency; penyewaan kendaraan berlisensi resmi;
b) You are a named driver or co-driver of the rental b) Anda tercatat sebagai sopir atau rekan sopir dari
car; Kendaraan yang Disewa;

41
c) You have adhered to all terms and conditions c) Anda harus menaati atas syarat-syarat dan
stipulated in the rental car agreement; ketentuan-ketentuan yang tercantum dalam
perjanjian sewa kendaraan;
d) You are using the Rental Vehicle solely for the d) Anda menggunakan Kendaraan yang Disewa
carriage of non-fare paying passengers and are hanya untuk mengangkut penumpang tidak
not using it for the carriage of commercial goods; berbayar dan tidak digunakan untuk
pengangkutan barang-barang komersial;
e) You have purchased comprehensive motor
vehicle insurance for the Rental Vehicle during e) Anda telah membeli asuransi kendaraan
the motor vehicle hire period and You have bermotor dengan jaminan komprehensif untuk
adhered to all terms and conditions stipulated in Kendaraan yang Disewa tersebut selama periode
the comprehensive motor insurance policy. penyewaan dan Anda telah mematuhi semua
syarat-syarat dan ketentuan-ketentuan yang
tercantum dalam polis asuransi kendaraan
bermotor dengan jaminan komprehensif
tersebut.

Specific Exclusions applicable to Section J Pengecualian Khusus untuk Bagian J

In addition to the General Exclusions, We are not Sebagai tambahan atas Pengecualian Umum, Kami
obliged to pay of the Benefit to You of: tidak berkewajiban melakukan pembayaran atas
Manfaat kepada Anda atas :
1. Contravention of the terms and conditions 1. pelanggaran atas syarat dan ketentuan yang
stipulated in the rental car agreement. ditetapkan dalam perjanjian sewa mobil.

2. Road or traffic violations or violations of any laws 2. Pelanggaran lalu lintas atau pelanggaran hukum dan
and regulations of the country You are in. peraturan negara di mana Anda berada;
3. Any vehicle which is: 3. Setiap kendaraan yang :
a. any vehicle designed to be used for a. Didisain untuk digunakan untuk tujuan komersial.
commercial purposes.
b. Classed as a campervan, motor home or any b.
Digolongkan sebagai mobil pondokan
other vehicle that is used for both (campervan), mobil caravan atau kendaraan lain
accommodation and transportation yang digunakan baik untuk tujuan akomodasi
purposes. dan transportasi.
c. Motorcycles, watercraft and aircraft of any c. Sepeda motor, perahu dan pesawat terbang
kind. apapun.
4. Wear and tear and gradual deterioration, damage 4. Keausan karena pemakaian dan penuruan kualitas
from insects or vermin, inherent vice, latent defect secara bertahap, kerusakan karena serangga atau
or damage. hama, sifat yang melekat, cacat atau kerusakan
tersembunyi;
5. Loss or damage which occurs beyond the limits of 5. Kerugian atau kerusakan yang terjadi di batas luar
any public roadway or on any roadway dari setiap jalan umum atau pada setiap jalan yang
inaccessible to two-wheel-drive cars. tidak diakses oleh mobil dengan dua roda penggerak
(two-wheel-drivecars)

42
PART 3 – General Definitions, Exclusions and Policy BAGIAN 3 – Pengertian Umum, Pengecualian Umum
Conditions dan Ketentuan Polis

General Definitions Pengertian Umum

Accident or Accidental means a sudden, violent, and Kecelakaan berarti peristiwa/kejadian di luar kehendak
unexpected event which happens during the Period of yang muncul secara tiba-tiba, merupakan suatu
Insurance and which must be the only cause of Injury. kekerasan dan tidak terduga sebelumnya yang terjadi
dalam Masa Asuransi dan yang merupakan penyebab
dari Cidera.

Act of Terrorism means an act (which may include using Tindakan Terorisme berarti suatu tindakan (yang dapat
or threatening force or violence) by any person or termasuk menggunakan atau mengancam dengan
group, committed for political, religious, ideological or paksaan atau kekerasan) oleh orang atau sekelompok
similar purposes, with the aim of influencing any orang, yang dilakukan karena tujuan politik,
government or to put the public, or any section of the keagaaman, ideologi atau tujuan lainnya yang sejenis,
public, in fear. Act of Terrorism also includes any act untuk mempengaruhi suatu pemerintahan atau
which is confirmed by the relevant government as an menimbulkan ketakutan bagi masyarakat umum atau
Act of Terrorism. suatu bagian dari masyarakat umum. Tindakan
Terorisme juga termasuk setiap tindakan yang
dinyatakan oleh pemerintah terkait sebagai Tindakan
Terorisme.

Assistance Company means the company We have Perusahan Layanan Bantuan berarti perusahaan yang
appointed to provide You with various emergency Kami tunjuk untuk menyediakan berbagai layanan
assistance services. bantuan darurat untuk Anda.

Benefit means the respective amount specified in Manfaat berarti masing-masing jumlah yang
Certificate of Insurance and each Insured Person is dinyatakan dalam Sertifikat Asuransi dan setiap
entitled to receive under the terms and conditions of Tertanggung berhak untuk mendapatkannya
this Policy berdasarkan dengan syarat-syarat dan ketentuan-
ketentuan di dalam Polis.

Burns means Third Degree Burns means burns that Luka Bakar Tingkat Tiga berarti Luka bakar telah
have destroyed the full skin thickness, extending merusak seluruh jaringan kulit, meluas ke seluruh
through the entire dermis. lapisan dermis.

Car Rental Deductible Charges means deductible or Biaya Risiko Sendiri Atas Kendaraan yang Disewa
own risk under Your Rental Vehicle motor insurance berarti setiap resiko sendiri yang berdasarkan Polis
policy which You become legally liable to pay in respect Asuransi Kendaraan yang Disewa oleh Anda di mana
of loss or damage caused by an Accident to the rental Anda secara hukum berkewajiban untuk membayar
vehicle during Your Trip. sehubungan dengan kerugian atau kerusakan yang
disebabkan oleh Kecelakaan terhadap kendaraan yang
disewa selama Perjalanan Anda.

Car Rental Vehicle Return Costs means any charges Biaya Pengembalian Kendaraan yang Disewa berarti
incurred and paid for returning Your Rental Vehicle to setiap biaya yang timbul dan dibayarkan untuk
the nearest rental car depot in the event that You are mengembalikan Kendaraan yang Disewa oleh Anda ke
not able to return Your Rental Vehicle during Your Trip tempat sewa mobil terdekat apabila Anda tidak dapat
due to Your Hospital Confinement. mengembalikan Kendaraan yang Disewa oleh Anda

43
selama Perjalanan Anda dikarenakan Anda harus
Rawat Inap Rumah Sakit.

Certificate of Insurance means a document We issue to Sertifikat Asuransi berarti dokumen yang Kami
You after You have purchased Your insurance Policy terbitkan kepada Anda setelah Anda membeli Polis
with us. It contains the Policy details showing the type Anda dari Kami. Dokumen ini berisi rincian Polis yang
of insurance product You have purchased, Table of menunjukkan jenis produk Asuransi yang Anda beli,
Benefit applicable, insured persons’ details, excess Tabel Manfaat yang berlaku, rincian Tertanggung,
where applicable and any other special terms and risiko sendiri yang diberlakukan dan syarat khusus
conditions applicable to You. lainnya yang berlaku bagi Anda.

Child/Children means any person who is dependent on Anak/Anak-Anak berarti setiap orang yang masih
the Insured Person including legally adopted and step- bergantung kepada Tertanggung termasuk Anak yang
child/step-children and is aged 14 (fourteen) days up to diadopsi secara hukum atau Anak tiri dan berumur 14
17 (seventeen) years (before 18 years) and not married. (empat belas) hari sampai dengan 17 (tujuh belas)
tahun (sebelum usia 18 tahun) dan belum menikah.

Claim means a request by You to us to avail of the range Klaim berarti permintaan Anda kepada Kami untuk
of Benefits that are available under this Policy. memperoleh berbagai Manfaat yang diberikan
berdasarkan Polis ini.

Competition Sports means any involvement, including Kompetisi Olahraga berarti keterlibatan, termasuk
training, in an organized sport event or contest of pelatihan, dalam sebuah kegiatan olahraga terorganisir
physically demanding, acrobatic and/or combative atau pertandingan yang menuntut fisik, akrobatik
nature except sports which organized and approved by dan/atau bersifat agresif kecuali olahraga yang
the authorized for Child/Children. terorganisir dan diizinkan oleh pihak berwenang untuk
Anak/Anak-Anak.

Common Carrier means a commuter bus, ferry, Angkutan Umum berarti bus komuter, kapal feri,
hovercraft, hydrofoil, train, tram, and any fixed wing hovercraft, hydrofoil, kereta api, trem, dan setiap
aircraft: pesawat udara bersayap:
1. Authorized pursuant to any statue, regulation, a) Diizinkan sesuai dengan undang-undang,
by law or equivalent thereof for the peraturan, hukum atau yang setara, untuk
transportation of fare paying passengers; and transportasi penumpang berbayar; dan
2. Which operate to fixed, established and b) Yang beroperasi dengan rute tetap, terjadwal
regular schedules and routes. dan teratur.

Covered Transport means any land, water or air Alat Transportasi Yang Ditanggung berarti setiap alat
conveyance operating under a valid license for angkutan yang beroperasi di darat, air atau udara
conveyance of fare paying passengers and which dengan lisensi yang sah untuk angkutan penumpang
operate to fixed, established and regular schedules and berbayar dan yang beroperasi dengan rute tetap,
routes. terjadwal dan teratur.

Chronic means any condition that persists, or is Kronis berarti kondisi apapun yang bertahan lama, atau
expected to persist for longer than a year and after that diharapkan untuk bertahan selama lebih dari satu
time is likely to recur. These include but are not limited tahun dan setelah waktu itu akan kambuh. Ini termasuk
to: arthritis, cardiovascular disorders, epilepsy, namun tidak terbatas pada: arthritis, gangguan
hemophilia, lupus, motor neuron disease, multiple kardiovaskular, epilepsi, hemofilia, lupus, penyakit
sclerosis disease, muscular dystrophy, Parkinson’s syaraf motorik, penyakit sclerosis multipel, distrofi
disease, renal-kidney disease, respiratory disorder. otot, penyakit Parkinson, penyakit gagal ginjal,
gangguan pernapasan.

44
Civil Commotion means is an act of a large number of Huru-hara berarti keadaan di satu kota di mana
people acting together disrupting public peace and sejumlah besar massa secara bersama-sama atau
disturbance tumultuously with violence and a chain of dalam kelompok-kelompok kecil menimbulkan suasana
destruction of a large number of properties, indicated gangguan ketertiban dan keamanan masyarakat
by the cessation of more than one half of the normal dengan kegaduhan dan menggunakan kekerasan serta
activity of commercial/shopping or business areas or rentetan pengrusakan sejumlah besar harta benda,
schools or public transportation in one city for at least sedemikian rupa sehingga timbul ketakutan umum,
24 (twenty-four ) hours consecutively commencing yang ditandai dengan terhentinya lebih dari separuh
immediately before, during or after the event. kegiatan normal pusat perdagangan/pertokoan atau
perkantoran atau sekolah atau transportasi umum di
kota tersebut selama minimal 24 (duapuluh empat) jam
secara terus-menerus yang dimulai sebelum, selama
atau setelah kejadian tersebut.

Dental Expenses means the necessary and reasonable Biaya Perawatan Gigi berarti biaya yang diperlukan dan
expenses incurred and paid to a dental practitioner for wajar yang terjadi dan dibayarkan kepada Dokter Gigi
dental treatment carried out by a dental practitioner. untuk perawatan gigi yang dilakukan oleh Dokter Gigi.
All treatment including specialist treatment must be Semua perawatan termasuk perawatan spesialis harus
prescribed or referred by a dental practitioner in order diresepkan atau dirujuk oleh Dokter Gigi agar biaya
for expenses to be reimbursed under this Policy which tersebut dapat diganti berdasarkan Polis ini dimana
reimbursement will not exceed the usual level of biaya penggantiannya tidak akan melebihi tingkat
charges for similar treatment, dental services or harga pada umumnya untuk jenis perawatan yang
supplies in the location where the expenses were sama, biaya jasa perawatan atau perlengkapan yang
incurred and paid, had this insurance no existed. sama di lokasi dimana biaya terjadi dan dibayarkan,
setelah Asuransi ini tidak ada.

Dental Practitioner means any person registered and Dokter Gigi berarti orang yang terdaftar dan memiliki
legally qualified as a dental by a medical degree in kualifikasi berlisensi yang diakui berdasarkan hukum
western medicine and authorized by the medical yang berlaku sebagai Dokter Gigi berdasarkan gelar
licensing authority of that country to provide medical Medis di pengobatan barat dan diizinkan oleh otoritas
or surgical service within the scope of their license and perizinan Medis di negara untuk menyediakan layanan
training. The attending dental practitioner should not Medis atau operasi dalam lingkup lisensi dan
be You or Your Family Member or Your Travelling pelatihannya. Dokter Gigi yang merawat tidak dapat
Companion. Anda atau Anggota Keluarga Anda atau Teman
Perjalanan Anda.

Endorsement means an authorized amendment to this Endosemen berarti perubahan yang resmi dari Polis ini
Policy issued by Us. yang dikeluarkan oleh Kami.

Epidemic means a contagious disease that spreads Epidemi berarti penyakit menular yang menyebar
rapidly among the population in an area and which is dengan cepat dan luas di antara penduduk di suatu
recognized as an epidemic by the World Health daerah dan yang diakui sebagai epidemi oleh
Organization (WHO) or Centers for Disease Control and Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) atau Pusat
Prevention (CDC) or an official government authority in Pengendalian dan Pencegahan Penyakit (CDC) atau
your country of residence or your trip destination". otoritas pemerintah resmi di negara tempat tinggal
Anda atau negara tujuan Anda.

Existing Health Condition means: Kondisi Kesehatan Saat Ini berarti:


a) Any illness, disease or other condition, including a) Setiap sakit, penyakit atau kondisi lain, termasuk
symptoms thereof suffered by You, which within gejala daripadanya yang diderita oleh Anda, yang
one (1) year period before the Travel Start Date dalam periode satu (1) tahun sebelum Tanggal
Dimulainya Perjalanan dalam masa antara

45
within the period of Your Policy Effective Date: and Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda dan
Time and Your Policy Expiry Date: Tanggal Berakhirnya Polis Anda.:

i. First manifested itself, worsened, became acute i. Untuk pertama kali terjadi, memburuk,
or exhibited symptoms which would have bertambah akut atau menunjukkan gejala-
caused an ordinarily prudent person to seek gejala yang dapat menyebabkan seorang
diagnosis, care or treatment; meminta dilakukannya diagnosis,
perawatan atau pengobatan;
ii. Required taking prescribed drugs or medicine, ii. Diperlukan mengambil obat-obatan yang
or tests or further investigation had been diresepkan, atau tes atau penyelidikan lebih
recommended by a Medical Practitioner; lanjut yang telah direkomendasikan oleh
seorang Praktisi Medis;
iii. Was treated by a Medical Practitioner or iii. Dirawat oleh seorang Praktisi Medis atau
treatment had been recommended by a pengobatan yang telah direkomendasikan
Medical Practitioner. oleh seorang Praktisi Medis.

Specific on Section A, Trip Cancellation and Spesifik untuk Bagian A, Pembatalan dan
Alteration, under the List of Covered Events point Perubahan Perjalanan, dalam Daftar Kejadian
b.i, any illness, disease or other condition that is: yang Ditanggung poin b.i., setiap sakit, penyakit
atau kondisi lain yang:

i. First manifested itself or exhibited symptoms i. Untuk pertama kali terjadi, memburuk,
which would have caused an ordinarily bertambah akut atau menunjukkan gejala-
prudent person to seek diagnosis, care or gejala yang dapat menyebabkan seorang
treatment; meminta dilakukannya diagnosis,
perawatan atau pengobatan;
ii. First required taking prescribed drugs or ii. Untuk pertama kali diperlukan mengambil
medicine, or tests or further investigation had obat-obatan yang diresepkan, atau tes atau
been recommended by a Medical penyelidikan lebih lanjut yang telah
Practitioner; direkomendasikan oleh seorang Praktisi
Medis;
iii. First treated by a Medical Practitioner or iii. Untuk pertama kali dirawat oleh seorang
treatment had been recommended by a Praktisi Medis atau pengobatan yang telah
Medical Practitioner. direkomendasikan oleh seorang Praktisi
Medis.

Within 30 (thirty) days from the Travel Start Date Dalam waktu 30 (tiga puluh) hari dari Tanggal
within Your Policy Effective Date and Time and Dimulainya Perjalanan dalam masa antara
Your Policy Expiry Date is not considered as Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda dan
Existing Health Condition. Tanggal Berakhirnya Polis Anda tidak dianggap
sebagai Kondisi Kesehatan Saat Ini.

Any illness, disease or other condition, including Setiap sakit, penyakit atau kondisi lain, termasuk
symptoms or first symptoms thereof suffered by gejala atau gejala yang pertama kali diderita oleh
You which occurred before Your Policy Issue Date Anda yang terjadi sebelum Tanggal dan Waktu
and Time is considered as Existing Health Diterbitkannya Polis dianggap sebagai Kondisi
Condition. Kesehatan Saat Ini.

46
b) It shall also mean any congenital, hereditary, b) Hal ini juga berarti segala kondisi bawaan lahir,
chronic or ongoing condition of Yours, or Travelling keturunan, kondisi kronis atau kondisi yang
Companion which You or they are aware of, or sedang berlangsung pada Anda, atau Teman
could reasonably be expected to be aware of, Perjalanan Anda yang mana Anda atau mereka
before the Policy Effective Date and Time. sadari, atau cukup dapat diharapkan untuk
menyadari, sebelum Tanggal dan Waktu Efektif
Polis.

Expedition means any Trips to high risk, inaccessible Ekspedisi berarti setiap Perjalanan berisiko tinggi,
and/or inhospitable locations including but not limited lokasi tidak dapat diakses dan/atau lokasi yang tidak
to privately organized kayaking trips around the coast bersahabat termasuk namun tidak terbatas pada
of a country or trips to generally inaccessible interiors Perjalanan kayak pribadi yang terorganisir di sekitar
of a country or areas previously unexplored or pantai suatu negara atau Perjalanan ke pedalaman
unchartered, or trips undertaken for scientific, research yang pada umumnya tidak dapat diakses dari negara
or political purposes to such location or Trips to atau daerah yang sebelumnya belum dimanfaatkan
Antarctica or similar remote or inhospitable locations. atau tidak tersentuh, atau Perjalanan yang dilakukan
It does not mean trekking and travel, outside of these untuk tujuan ilmiah, penelitian atau tujuan politik ke
previously given examples, provided by recognized tour lokasi tersebut atau Perjalanan ke Antartika atau lokasi
operator that are accessible to the general public terpencil dan tidak bersahabat yang sama. Ini tidak
without restrictions (other than general health or berarti penjelajahan dan Perjalanan wisata, di luar
fitness warnings), but always providing that You are contoh-contoh yang diberikan sebelumnya, yang
acting under the guidance and supervision of qualified disediakan oleh operator tur yang diakui yang dapat
guides and/or instructors of the tour operator. diakses oleh masyarakat umum tanpa pembatasan
(selain dari kesehatan umum atau peringatan
kebugaran), tetapi selalu mensyaratkan bahwa Anda
bertindak di bawah bimbingan dan pengawasan oleh
pemandu yang berkualitas dan/atau instruktur dari
operator tur.

Extreme Sports And Sporting Activities means any Olahraga dan Kegiatan Olahraga Ekstrim berarti setiap
sport or sporting activities that present a high level of olahraga atau kegiatan olahraga yang menimbulkan
inherent danger (i.e. involves a high level of expertise, tingkat bahaya yang tinggi (yaitu melibatkan keahlian
exceptional physical exertion, highly specialized gear or tingkat tinggi, aktivitas fisik yang luar biasa, peralatan
stunts) including but not limited to big wave surfing, atau pertunjukan ketangkasan yang sangat khusus)
winter activities like luging, bobsleighing, ski or snow termasuk namun tidak terbatas pada berselancar di
board jumping or stunts; bicycle, motor, air or sea craft ombak besar, kegiatan musim dingin seperti luging,
speed trials or stunts; canoeing down rapids; cliff bobsleighing, ski atau snow board atau pertunjukan
jumping; horse jumping; horse polo; and stunts. It does ketangkasan lainnya yang sejenis; sepeda, motor, uji
not mean usual tourist activities that are accessible to kecepatan kendaraan udara dan laut atau pertunjukan
the general public without restriction (other than ketangkasan lainnya yang sejenis; kano menyusuri
height or general health or fitness warnings) and which jeram; lompat tebing; lompat kuda; polo kuda; dan
are provided by a recognized local tour pertunjukan ketangkasan lainnya yang sejenis. Ini tidak
operator/activity provider but always providing that berarti kegiatan wisata pada umumnya yang dapat
You are acting under the guidance and supervision of diakses oleh masyarakat umum tanpa pembatasan
qualified guides and/or instructors of the tour (selain tinggi badan atau kesehatan umum atau
operator/activity provider when carrying out such peringatan kebugaran) dan yang disediakan oleh
tourist activities. operator tur lokal yang diakui tetapi selalu
dipersyaratkan bahwa Anda bertindak di bawah
bimbingan dan pengawasan pemandu yang
berkualifikasi dan/atau instruktur dari
operator/penyedia jasa tur ketika melakukan kegiatan
wisata tersebut.

47
Family Member means Your husband or wife, Anggota Keluarga berarti suami atau istri Anda,
Child/Children, parents, brothers and sisters, parents- Anak/Anak-Anak, orang tua, saudara laki-laki dan
in-law, brothers-in-law, sisters-in-law, grandparents, perempuan, mertua, saudara ipar laki-laki dan
grandparents-in-law, daughters-in-law, sons-in-law, perempuan, kakek-nenek, kakek-nenek mertua,
legal guardian or grandchildren. menantu perempuan, menantu laki-laki, wali secara
hukum atau cucu.

Financial Default means insolvency, bankruptcy, Kegagalan Finansial berarti insolvensi, kebangkrutan,
provisional liquidation, liquidation, financial collapse, likuidasi sementara, likuidasi, keruntuhan finansial,
appointment of a receiver, manager or administrator, penunjukan penerima, manajer atau administrator,
entry into any official or unofficial scheme or terikat ke dalam skema atau pengaturan yang resmi
arrangement, statutory protection, restructuring or atau tidak resmi, perlindungan menurut undang-
composition with creditors, or the happening of undang, restrukturisasi atau komposisi dengan
anything of similar nature under the laws of any kreditur, atau terjadi hal-hal yang sama menurut
jurisdiction. hukum yurisdiksi manapun.

Group is the relationship or interaction between Grup berarti hubungan atau interaksi antara beberapa
several people to form cooperation orang untuk membentuk kerja sama.

Healthcare Professional means a registered herbalist, Petugas Kesehatan Profesional berarti herbalis
acupuncturist, chiropractor, bonesetter or osteopath terdaftar, acupuncturist, chiropractor, bonesetter atau
licensed under any applicable laws. The attending osteopatis berlisensi sesuai hukum yang berlaku.
Healthcare Professional should not be You or Your Petugas Kesehatan Profesional tidak boleh Anda atau
Family Member or Your Travelling Companion. Anggota Keluarga Anda atau Teman Perjalanan Anda.

Hijack or Hijacked means someone who takes, by force Pembajakan berarti seseorang yang mengambil,
or threat of force or violence, a vehicle in which You are dengan paksa atau dengan ancaman atau dengan
travelling. kekerasan, suatu kendaraan yang Anda tumpangi saat
berpergian.

Home means Your primary residence within Indonesia. Rumah berarti tempat tinggal utama Anda di
Indonesia.

Home Country means the country where You reside for Negara Asal berarti negara dimana Anda tinggal untuk
the majority of Your time in any one year sebagian besar waktu Anda dalam 1 (satu) tahun

Hospital means an establishment which is registered Rumah Sakit sebuah sarana yang terdaftar berdasarkan
under the relevant national laws and regulations to hukum nasional dan undang-undang yang berlaku
care for and treat sick and injured people as bed-paying untuk merawat dan mengobati orang yang sakit atau
patients and which: Cidera sebagai pasien rawat inap dan:
- has organized facilities for diagnosis, - memiliki fasilitas yang terorganisir untuk
treatment and major surgery; mendiagnosa, merawat dan melakukan
pembedahan besar;
- provides nursing services by registered nurses - menyediakan pelayanan perawat oleh suster yang
24 (twenty four) hours a day; terdaftar selama 24 (dua puluh empat) jam per
hari;
- is under the supervision of one or more - berada di bawah pengawasan satu atau lebih
Medical Practitioners; and Praktisi Medis; dan
- is not mainly a clinic, a secure place to care for - tidak merupakan klinik, tempat rehabilitasi untuk
alcoholics or drug addicts, a nursing or rest or pecandu alkohol atau obat-obatan terlarang,
convalescent home or a home for the elderly tempat perawatan atau peristirahatan atau rumah
or similar establishment. pemulihan atau panti jompo atau sarana
sejenisnya.

48
Hospital Confinement means the period the Insured Rawat Inap Rumah Sakit berarti periode Tertanggung
person is registered as an in-patient in a Hospital yang terdaftar sebagai pasien rawat inap di Rumah
because of a medical necessity under the professional Sakit karena kebutuhan Medis di bawah perawatan
care of a Medical Practitioner and for which the profesional seorang Praktisi Medis dan dimana Rumah
hospital levies a charge for room and board for the Sakit mengenakan biaya untuk kamar dan untuk
treatment of an Injury or illness for such confinement. pengobatan Cidera atau penyakit untuk perawatan
tersebut.

Indirect Losses means loss of profits, loss of use, loss of Kerugian Tidak Langsung berarti kehilangan
business, loss of business opportunity, or any Claim for keuntungan, Kehilangan Kegunaan, kerugian bisnis,
consequential loss or for Indirect Loss of any nature. kehilangan peluang bisnis, atau Klaim apapun atas
kerugian konsekuensial atau Kerugian Tidak Langsung
dalam bentuk apapun.

Injury means damage or harm caused to the body by an Cidera berarti kerusakan atau luka terhadap tubuh
external force suffered during the Period of Insurance karena sesuatu hal dari luar tubuh dan terjadi dalam
and which is caused only by an Accident. Masa Asuransi yang disebabkan oleh Kecelakaan.

Loss of Use means permanent and total Loss of Use, or Kehilangan Kegunaan berarti kehilangan permanen
loss by having part of the body (as listed in the Table of fungsi secara menyeluruh, atau kehilangan yang
Benefits) cut or torn off, with written confirmation diakibatkan terpotong atau putusnya bagian dari tubuh
from a Medical Practitioner. (sebagaimana dinyatakan dalam Tabel Manfaat),
dengan keterangan tertulis oleh Praktisi Medis.

Loss of Hearing means permanent and total Loss of Kehilangan Pendengaran berarti kehilangan permanen
Hearing, with written confirmation from a Medical atas pendengaran, dengan keterangan tertulis oleh
Practitioner. Praktisi Medis.

Loss of Limb means permanent and total loss of, or Loss Kehilangan Jari Tangan dan Jari Kaki berarti kehilangan
of Use of, a hand at or above the wrist or a foot at or permanen dari atau Kehilangan Kegunaan dari, tangan
above the ankle, with written confirmation from a atau di atas pergelangan tangan, atau kaki atau di atas
Medical Practitioner. pergelangan kaki dengan keterangan tertulis oleh
Praktisi Medis.

Loss of Sight means total and permanent Loss of Use of Kehilangan Penglihatan berarti kehilangan permanen
Loss of Finger or Toes means loss of one or more digits dari Kehilangan Kegunaan dari mata yang berarti Anda
of a hand or foot, with written confirmation from a benar-benar buta dan tidak dapat disembuhkan baik
Medical Practitioner. dengan pembedahan atau perawatan lainnya dengan
keterangan tertulis oleh Praktisi Medis.

Loss of Speech means permanent and total loss of the Kehilangan Kemampuan Berbicara berarti kehilangan
ability to speak and which is beyond cure either by permanen atas kemampuan untuk berbicara dan tidak
surgical or other treatment, with written confirmation dapat disembuhkan baik dengan pembedahan atau
from a Medical Practitioner. perawatan lainnya, dengan keterangan tertulis oleh
Praktisi Medis.

Main Trip Destination(s) means any location, Tujuan Utama Perjalanan berarti setiap lokasi,
temporary or otherwise, if it is proven to Our sementara atau sebaliknya, jika terbukti dan
satisfaction that a covered event in one or more of meyakinkan Kami bahwa kejadian yang ditanggung
these locations would impact Your Trip to the extent dalam satu atau lebih dari lokasi tersebut akan
that it needs to be necessarily cancelled or interrupted berdampak pada Perjalanan Anda sejauh mana perlu
as the Policy Section provides. dibatalkan atau terganggu sesuai ditentukan di dalam
Bagian Polis.

49
Manual Work means Your active personal participation Pekerjaan Manual berarti partisipasi aktif Anda pribadi
in work which involves physical labor or manual aktif dalam pekerjaan yang melibatkan kerja fisik atau
operation, including but not limited to: operasi manual, termasuk namun tidak terbatas pada:
a) Underground work, mining work, military duties, a) Pekerjaan di bawah tanah, pekerjaan
offshore work, construction work, or outside pertambangan, tugas militer, perkerjaan lepas
building or installation work exceeding 3 (three) pantai, pekerjaan konstruksi, atau luar bangunan
meters in height; atau pekerjaan instalasi melebihi ketinggian 3
(tiga) meter;
b) Work that involves heavy machinery, explosives b) Pekerjaan yang melibatkan alat berat, bahan
or hazardous materials; peledak atau bahan berbahaya;
c) Work as a diver, life guard, taxi driver, bus driver c) Pekerjaan sebagai penyelam, penjaga
or other commercial vehicle or heavy vehicle pantai/kolam, pengemudi taksi, pengemudi bus,
driver, dispatch rider or delivery person; atau kendaraan komersial lainnya atau
pengemudi kendaraan berat, pengendara jasa
pengiriman atau layanan jasa pengantaran;
d) Work of a manual nature that involves specialist d) Pekerjaan yang bersifat manual yang melibatkan
equipment and training, or work that presents peralatan dan pelatihan khusus, atau pekerjaan
risk of serious Injury including but not limited to yang menimbulkan risiko Cidera serius termasuk
oil riggers, fishermen, crane operators or welders; tetapi tidak terbatas pada pekerja pengeboran
or minyak, nelayan, operator derek atau tukang las;
atau
e) Work as a bar, restaurant or hotel staff, or work e) Pekerjaan sebagai staf bar, restoran atau hotel,
as musicians and singers and fruit pickers if the atau bekerja sebagai musisi dan penyanyi dan
fruit pickers are operating machinery. pemetik buah jika pemetik buah mengoperasikan
mesin.

Medical Expenses means usual, reasonable, and Biaya Medis berarti biaya-biaya pengobatan yang
customary medical costs necessarily and reasonably biasa, layak dan masuk akal yang diperlukan dan secara
incurred in the medical or surgical treatment of Injury rasional timbul akibat perawatan medis atau
covered by this Policy. pembedahan dari Cidera yang ditanggung dalam Polis
ini.

All treatment, including specialist treatment, must be Semua pengobatan, termasuk pengobatan spesialis,
prescribed or referred by a Medical Practitioner in harus diresepkan atau dirujuk oleh Praktisi Medis
order for expenses to be reimbursed under this Policy untuk biaya tersebut dapat diganti berdasarkan Polis
and such reimbursement will not exceed the usual level ini dan penggantian tersebut tidak akan melebihi
of charges for similar treatment, medical services or tingkat biaya pada umumnya untuk perawatan yang
supplies in the location where the expenses were sama, pelayanan atau perlengkapan medis di lokasi
incurred and paid had this insurance not existed. dimana biaya ditimbulkan jika tidak ada asuransi ini.

For Section B3 – Continuing Medical Expenses – in Untuk Bagian B3 - Biaya Pengobatan Lanjutan –
Indonesia. Medical Expenses shall also include pertanggungan di Negara Asal, Biaya Medis juga
expenses that are medically necessarily and reasonably meliputi biaya yang secara Medis diperlukan dan wajar
incurred and paid for services provided by a Healthcare yang timbul dan dibayar untuk layanan yang diberikan
Professional. oleh Petugas Kesehatan Profesional.

Important Penting
 Treatment and services including medicines must  Perawatan dan jasa termasuk obat-obatan harus
be customarily for the treatment of the condition yang diperlukan untuk pengobatan atas kondisi
You have and cannot be experimental or elective. Anda dan tidak bersifat eksperimental atau
elektif.

50
Medical Practitioner means a registered and properly Praktisi Medis berarti Praktisi Medis yang terdaftar
qualified Medical Practitioner licensed under any dan berkualifikasi baik yang berlisensi sesuai hukum
applicable laws and acting within the scope of his/her yang berlaku dan bertindak dalam lingkup lisensi dan
license and training. The attending Medical pelatihannya. Praktisi Medis yang menangani tidak
Practitioner should not be You or Your Family Member dapat Anda atau Anggota Keluarga Anda atau Teman
or Your Travelling Companion. Perjalanan Anda.

Mountaineering means the ascent or descent of a Pendakian Gunung berarti mendaki atau menuruni
mountain ordinarily necessitating the use of specified suatu gunung yang biasanya memerlukan penggunaan
equipment including but not limited to crampons, peralatan tertentu yang termasuk tetapi tidak terbatas
pickaxes, anchors, bolts, carabineers and lead-rope or pada crampon, kapak, jangkar, baut, carabineers dan
top-rope anchoring equipment. peralatan jangkar top-rope atau lead-rope.

Natural Disaster and Extreme Weather Conditions Bencana Alam dan Kondisi Cuaca Ekstrim berarti,
means, but not limited to, typhoons, hurricanes, tetapi tidak terbatas pada, angin topan, badai, siklon
cyclones or tornados, wild-fires, floods, tsunamis, atau tornado, kebakaran besar, banjir, tsunami, letusan
volcanic eruptions, earthquakes, landslides or other gunung berapi, gempa bumi, tanah longsor atau gejala
convulsion of nature or natural event arising from the alam lain atau kejadian alam yang timbul dari kejadian
above mentioned occurrences. It does not mean yang disebutkan di atas. Hal ini bukan berarti kabut
atmospheric haze caused by season burn-off. atmosfer yang disebabkan oleh musim pemadaman.

Overseas means beyond the territorial limits of Luar Negeri berarti di luar batas wilayah Indonesia.
Indonesia.

Plan means as set out in the Certificate of Insurance Plan berarti sebagaimana tercantum dalam Sertifikat
and shows the level of Benefits You are entitled to Asuransi dan menunjukkan tingkat Manfaat yang
under this Policy. menjadi hak Anda berdasarkan Polis ini.

Permanent shall mean lasting twelve (12) consecutive Tetap berarti berlangsung 12 (dua belas) bulan
months from the date of an Accident and at the expiry berturut turut sejak tanggal Kecelakaan dan pada akhir
of the twelve (12) months period being beyond any masa dua belas (12) bulan tersebut tidak ada harapan
hope of improvement. untuk sembuh.

Partial Permanent Disability means suffering from one Cacat Tetap Sebagian berarti menderita salah satu
of the items of disablement listed in the Table of kecacatan dari daftar cacat yang dinyatakan dalam
Benefits in this Policy, and which was caused only by an Tabel Manfaat di Polis ini, yang merupakan akibat dari
Accident, as long as: Kecelakaan, dengan ketentuan:
- the disability lasts for 12 (twelve) months in a - Cacat tersebut terjadi sampai 12 (dua belas) bulan
row from the date of Accident; and dari tanggal terjadinya Kecelakaan; dan
- a Medical Practitioner confirms that it is not - Praktisi Medis menyatakan bahwa tidak akan ada
going to improve after 12 (twelve) months. peningkatan setelah 12 (dua belas) bulan.

Total Permanent Disability means total disability Cacat Tetap Total berarti cacat keseluruhan yang
caused only by an Accident that: diakibatkan oleh Kecelakaan:
- stops You from working in any job for a salary - Menghentikan Anda dari pekerjaan untuk
or wage or stops You from carrying out any mendapatkan gaji atau upah atau menghentikan
business whatsoever; and Anda untuk menjalankan bisnis sejenisnya; dan
- lasts for 12 (twelve) months in a row from the - Berjalan selama 12 (dua belas) bulan berturut-
date of the Accident; and turut dari tanggal Kecelakaan; dan
- a Medical Practitioner confirms that it is not - Praktisi Medis menyatakan bahwa tidak akan ada
going to improve after 12 (twelve) months. peningkatan setelah 12 (dua belas) bulan.

51
Pandemic means an epidemic that spreads among the Pandemi berarti epidemi yang menyebar di antara
population in many countries or continents and which penduduk di banyak negara atau benua dan yang diakui
is recognized as an epidemic by the World Health sebagai pandemi oleh Organisasi Kesehatan Dunia
Organization (WHO) or Centers for Disease Control and (WHO) atau Pusat Pengendalian dan Pencegahan
Prevention (CDC) or an official government authority in Penyakit (CDC) atau otoritas pemerintah resmi di
your country of residence or your trip destination . negara tempat tinggal Anda atau negara tujuan Anda.

Political Risk means Any kind of events, organized Resiko Politik berarti segala peristiwa, perlawanan
resistance or actions intending or implying the atau tidakan terencana yang bermaksud atau
intention to overthrow, supplant or change the existing menyiratkan niat untuk menggulingkan, menggantikan
ruler or constitutional government, including but not atau mengubah aturan atau pemerintahan
limited to: konstitusional yang ada, termasuk namun tidak
 Nationalization; terbatas pada:
 Confiscation;  Nasionalisasi;
 Expropriation (including Selective  Penyitaan;
Discrimination and Forced Abandonment);  Perampasan (termasuk diskriminasi selektif dan
 Deprivation; pembuangan paksa);
 Requisition;  Perampasan;
 Revolution;  Daftar Permintaan;
 Rebellion;  Revolusi;
 Insurrection;  Pemberontakkan;
 Civil commotion assuming to proportion of or  Keributan sipil yang mengarah kepada
amounting to an uprising; pemberontakkan
 Military and usurped power.  Militer dan perampasan kekuasaan

Plastic Money means money cards including but not Uang Plastik berarti uang kartu termasuk tetapi tidak
limited to travelers card, prepaid debit cards, prepaid terbatas pada kartu Perjalanan, kartu debit prabayar,
gift cards, transportation cards such as EZ-Link and the kartu hadiah prabayar, kartu transportasi seperti EZ-
like cards. Link dan kartu sejenisnya.

Place of Residence means the residential address Tempat Tinggal berarti alamat tempat tinggal Anda
where You reside on a permanent basis dimana Anda tinggal secara permanen.

Period of Insurance means the period of cover as Masa Asuransi berarti masa/periode yang dinyatakan
shown on Your Certificate of Insurance. dalam Sertifikat Asuransi Anda.

Perishable and Consumable Items means food & Barang-barang yang Mudah Rusak dan Habis Pakai
beverages, toiletries, supplement and medicine, berarti makanan dan minuman, toiletries, suplemen
cosmetics. dan obat-obatan, kosmetik.

Policy means this document, including any information Polis berarti dokumen ini, termasuk setiap informasi
provided or declaration made by the Policyholder for yang disediakan atau deklarasi yang dibuat oleh
and on behalf of the Insured Person (or people), the Pemegang Polis untuk dan atas nama Tertanggung
Certificate of Insurance and any Endorsements We (atau orang), Sertifikat Asuransi dan setiap Endosemen
have issued under this Policy. yang Kami terbitkan berdasarkan Polis ini.

Policy Issue Date and Time means the time the Policy Tanggal Dan Waktu Diterbitkan Polis berarti waktu
was issued as stated in Your Certificate of Insurance. penerbitan yang tercantum pada Sertifikat Asuransi.

Policy Expiry Date means the Policy end date which is Tanggal Berakhirnya Polis berarti tanggal berakhir
midnight on the date as specified on the Certificate of Polis yang adalah tengah malam pada tanggal
Insurance. sebagaimana ditentukan pada Sertifikat Asuransi.

52
Policy Effective Date and Time means the effective Tanggal dan Waktu Efektif Polis berarti tanggal dan
date and time of this Policy as specified on the waktu berlaku efektif Polis ini sebagaimana ditentukan
Certificate of Insurance. If no time is stated in the pada Sertifikat Asuransi. Bila tidak dinyatakan didalam
Certificate of Insurance then the applicable time will be Sertifikat Asuransi maka saat berlaku Polis pada jam 4
4pm. sore.

Policyholder means the person named and who has Pemegang Polis berarti orang yang namanya dan telah
paid the Premium as shown in the Certificate of membayar Premi yang dinyatakan dalam Sertifikat
Insurance. Asuransi.

Policy Type means individual, couple or family cover Jenis Polis berarti pilihan pertanggungan Individu,
options as selected by You and shown on Your pasangan atau keluarga yang dipilih oleh Anda dan
Certificate of Insurance. dicantumkan pada Sertifikat Asuransi.

Public Place means, but is not limited to shops, airports Tempat Umum berarti, tetapi tidak terbatas pada toko,
(including airport lounges), train stations, bus stations, bandara (termasuk lounge bandara), stasiun kereta api,
streets, hotel foyers and grounds, function, exhibition stasiun bus, jalan, area pintu masuk dan lobby hotel,
or conference centers, restaurants, beaches, public ruang serba guna, ruang pameran atau pusat
toilets and any place to which the public has access. konferensi, restoran, pantai, toilet umum dan tempat-
tempat dimana publik memiliki akses.

Premium means the amount that the Policyholder Premi berarti jumlah yang harus dibayarkan oleh
must pay for insurance coverage that is set out in the Pemegang Polis untuk pertanggungan yang dinyatakan
Certificate of Insurance didalam Sertifikat Asuransi.

Quarantine means mandatory confinement, intended Karantina berarti pengurungan wajib, dimaksudkan
to stop the spread of a contagious disease to which You untuk memberhentikan penyebaran penyakit menular
or Your Traveling Companion may have been exposed. yang mungkin Anda atau Teman Perjalanan Anda
This does not include acts of quarantine by any berisiko untuk terpapar. Hal ini tidak termasuk tindakan
government or public authority that apply to large karantina dari pemerintah atau otoritas publik yang
populations or geographies of a country, region, city, berlaku untuk populasi besar atau geografis suatu
urban district or a part of it. Negara, wilayah, kota, distrik perkotaan atau bagian
darinya.

Rental Vehicle means a motor vehicle rented or hired Kendaraan Yang Disewa berarti kendaraan bermotor
by You from a licensed car rental agency for the yang disewa oleh Anda dari agen penyewaan mobil
carriage of non-fare paying passengers and does not berlisensi untuk pengangkutan penumpang yang tidak
include: berbayar dan tidak termasuk:
1. any vehicle designed to be used for a) setiap kendaraan yang dirancang untuk digunakan
commercial purposes; untuk pengangkutan barang-barang komersial;
2. any vehicle which is classed as a campervan, b) setiap kendaraan yang digolongkan sebagai
motor home or any other vehicle that is used campervan, motor home atau kendaraan lain
for both accommodation and transportation yang digunakan untuk akomodasi dan keperluan
purposes; transportasi;
3. motorcycle, watercraft and aircraft of any c) sepeda motor, perahu dan pesawat terbang
kind. apapun.

Relative means Your Spouse, son and daughter, son-in- Kerabat berarti Pasangan Anda, putra dan putri,
law, daughter-in-law, Child/Children, parent, parent- menantu pria, menantu wanita, Anak, orang tua, orang
in-law, grandparent, grandparent-in-law, great- tua mertua, kakek-nenek, kakek-nenek mertua, kakek-
grandparent, grandchild, brother, sister, brother-in- nenek buyut, cucu, saudara laki-laki, saudara
law, sister-in-law, step-parent, step-son, step- perempuan, kakak/adik ipar, orang tua tiri, anak
perempuan tiri, anak lelaki tiri, saudara laki-laki tiri,

53
daughter, step-brother, step-sister, niece, nephew, saudara perempuan tiri, kemenakan perempuan,
aunt or uncle. kemenakan lelaki, bibi atau paman.

Riot means the act if any person taking part together Kerusuhan berarti tindakan dari orang secara bersama-
with others in any disturbance of the public peace sama dengan yang lainnya yang menyebabkan
(whether in the connection with a Strike or lock-out or gangguan atas keamanan/ketenangan umum (baik
not) or the action of any lawfully constituted berhubungan dengan Pemogokan atau dilarangnya
governmental authority in suppressing or attempting orang bekerja) atau tindakan hukum yang dilakukan
to suppress any such disturbance or in minimizing the pemerintah dalam menekan atau mencoba menekan
consequences of such disturbances. gangguan tersebut atau meminimalisir akibat dari
gangguan tersebut.

Scheduled Departure Time means the time on which Jadwal Keberangkatan berarti waktu dari Alat
Your Covered Transport is scheduled to depart for Your Transportasi Yang Ditanggung Anda yang dijadwalkan
Trip. berangkat untuk Perjalanan Anda.

Scheduled Arrival Time means the time on which Your Jadwal Kedatangan berarti waktu dari Alat
Covered Transport is scheduled to arrive for Your Trip. Transportasi Yang Ditanggung Anda yang dijadwalkan
tiba untuk Perjalanan Anda.

Serious Illness or Injury means: Penyakit Serius atau Cidera berarti:


a) in respect of You or Your Travelling a) jika berkaitan dengan Anda atau Teman
Companion a condition which necessitates Perjalanan Anda suatu kondisi yang
treatment by a Medical Practitioner who mengharuskan perawatan oleh Praktisi Medis
certifies that as a direct result of this condition yang menyatakan bahwa sebagai akibat
You or Travelling Companion require urgent langsung dari kondisi ini Anda atau teman
medical attention and are unfit to commence sePerjalanan memerlukan penanganan Medis
the Trip or continue on with Your original Trip. yang mendesak dan tidak layak untuk memulai
Perjalanan atau melanjutkan Perjalanan Anda
yang sebenarnya.
b) In respect to any other person to which this b) jika berkaitan orang lain yang diberlakukan
insurance applies, such person is hospitalized asuransi ini, orang tersebut dirawat inap di
and the attending Medical Practitioner Rumah Sakit dan Praktisi Medis yang
certifies that their life is in imminent danger menangani menyatakan bahwa hidup mereka
necessitating Your immediate attendance. dalam bahaya yang memerlukan kehadiran
Anda secara segera.

Service Provider means any registered commercial Penyedia Layanan berarti setiap entitas komersial
entity to which payment is made in respect to services terdaftar yang menerima pembayaran sehubungan
provided. dengan layanan yang diberikan.

Spouse means a person who is legally married to You. Pasangan berarti orang yang secara hukum menikah
dengan Anda.

Strike means the willful act of any striker or locked-out Pemogokan berarti tindakan yang disengaja oleh
worker done in furtherance of a strike or in resistance pemogok/pekerja yang mogok atau dilarangnya orang
to a lock-out; or the action of any lawfully constituted bekerja sebagai kelanjutan dari aksi mogok; atau
authority in preventing or attempting to prevent such tindakan yang sah dari penguasa yang berwenang
act or in minimizing the consequences of any such act. untuk mencegah atau mencoba mencegah tindakan
tersebut atau dalam meminimalisir konsekuensi dari
setiap tindakan.

54
Table of Benefit means the respective Benefits and Tabel Manfaat berarti masing-masing Manfaat dan
Benefits limit specified in the Certificate of Insurance batas nilai Manfaat yang dinyatakan dalam Sertifikat
that each Insured is entitled to receive under the terms Asuransi di mana setiap Tertanggung berhak untuk
and conditions of this Policy. mendapatkannya berdasarkan syarat-syarat dan
ketentuan-ketentuan di dalam Polis.

Technology Items means mobile phones including Barang-barang Teknologi berarti telepon selular
smartphones, digital cameras, photographic, audio, termasuk smartphone, kamera digital, peralatan
video and electrical equipment (including CDs, DVDs, fotografi, audio, video dan peralatan listrik (termasuk
video and audio tapes and electronic games), portable CD, DVD, pita video dan audio dan permainan
computers, tablets and audio or media players. elektronik), komputer portabel, tablet dan pemutar
audio atau media.

Terrorist means any person who commits, or attempts Teroris berarti setiap orang yang melakukan, atau
to commit, Act of Terrorism or who participates in or berusaha untuk melakukan suatu Aksi Teroris atau
facilitates the commission of Act of Terrorism and/or is yang berpartisipasi dalam atau memfasilitasi
verified or recognized or designated by any pelaksanaan suatu Aksi Teroris dan/atau diverifikasi
government or authority as a Terrorist. atau diakui atau ditunjuk oleh pemerintah atau
penguasa sebagai Teroris.

Travel Start Date means the date You have scheduled Tanggal Dimulainya Perjalanan berarti tanggal yang
to commence Your Trip from Indonesia as specified in telah dijadwalkan untuk memulai Perjalanan Anda dari
Your ticket Trip itinerary. Indonesia sebagaimana ditentukan pada tiket
Perjalanan Anda.

Travelling Companion means the person who is Teman Perjalanan berarti orang yang menemani Anda
accompanying You for the entire duration of Your Trip untuk seluruh durasi Perjalanan Anda, termasuk
commence Your travel start date, including departing berangkat dan kembali dengan Anda.
and returning with You.

Trekking means an overnight hike, tramp, trek or Penjelajahan berarti pendakian bermalam, tramp,
similar activity which accessible by public without any Perjalanan atau kegiatan serupa yang dapat diakses
limitation. oleh publik tanpa adanya keterbatasan.

Trip means an Overseas journey for which You are Perjalanan berarti sebuah Perjalanan Luar Negeri
covered under this Policy and in this respect: dimana Anda ditanggung oleh Polis dan dalam hal ini.

Unattended means, but is not limited to, when an item Tanpa Penjagaan berarti, tetapi tidak terbatas pada,
is not on Your person at the time of loss, left with a ketika barang tidak ada pada Anda pada saat
person other than Your Travelling Companion or kehilangan, ditinggalkan pada orang lain selain Teman
authorized representative of Your accommodation or Perjalanan Anda atau perwakilan resmi penyedia
transportation provider, left in a position where it can akomodasi atau transportasi Anda, meninggalkan
be taken without your knowledge including on the dalam posisi di mana barang dapat diambil tanpa
beach or beside the pool while You swim or leaving it sepengetahuan Anda, termasuk di pantai atau di
at a distance where You are unable to prevent it from samping kolam renang ketika Anda berenang atau
being unlawfully taken. meninggalkannya pada jarak di mana Anda tidak dapat
mencegah dari pengambilan yang melanggar hukum.

Valuables means sun glasses, antiques, works of art, Barang – Barang Berharga berarti kacamata pelindung
jewelry, watches and other personal items of high matahari, barang antik, karya seni, perhiasan, jam
worth, for example, high value items that are expected tangan dan barang-barang pribadi lainnya yang bernilai
to appreciate in value over time. tinggi, misalnya barang bernilai tinggi yang diharapkan
untuk lebih bernilai dari waktu ke waktu.

55
War means a contest by force between two or more Perang berarti suatu pertentangan dengan
nations, carried on for any purpose, or armed conflict menggunakan kekuatan antara dua negara atau lebih,
of sovereign powers, or declared or undeclared and berlangsung untuk tujuan apapun, atau pertentangan
open hostilities or the state of nations among whom bersenjata dari kekuasaan yang memerintah atau
there is an interruption of peaceful relations and a kekuasaan berdaulat, atau dideklarasikan atau tidak
general contention by force, both authorized by the dideklarasikan dan permusuhan yang terbuka atau
sovereign. negara-negara diantaranya yang terjadi gangguan
hubungan perdamaian dan pertentangan umum
dengan kekerasan, yang diizinkan oleh penguasa.

We, Our, Us, or Allianz means PT Asuransi Allianz Kami atau Allianz berarti PT Asuransi Allianz Utama
Utama Indonesia. Indonesia.

You, Your and Yours means the Insured Person (or Anda berarti Tertanggung yang dinyatakan didalam
people) referred to in the Schedule/ Certificate of Sertifikat Asuransi.
Insurance.

General Exclusions Pengecualian Umum

The following General Exclusions apply to all sections of Seluruh Pengecualian Umum ini berlaku untuk semua
this Policy. In addition to these General Exclusions, bagian dari Polis ini. Selain Pengecualian Umum, harap
please refer to Specific Exclusions which apply to certain pula merujuk dan memperhatikan Pengecualian Khusus
sections. yang berlaku untuk bagian-bagian tertentu.

We shall not be liable under any Section for any Claim Kami tidak bertanggung jawab berdasarkan tiap
arising out of, based upon or attributable to: Bagian untuk tiap Klaim yang timbul berdasarkan atau
terkait dengan:

1. War 1. Perang
Declared or undeclared War, any declared or Perang yang dideklarasikan atau tidak
undeclared act of war, civil war, invasion, dideklarasikan, setiap tindakan Perang, Perang
revolution, rebellion or any similar event. saudara, invasi, revolusi, pemberontakan atau
kejadian serupa yang dideklarasikan atau tidak
dideklarasikan.

2. Suicide or self-harm 2. Bunuh diri atau menyakiti diri sendiri


a. You or Your Travelling Companion or Relative’s a. Anda atau Teman Perjalanan atau Kerabat
suicide or self-harm or attempted suicide; or Anda melakukan bunuh diri atau menyakiti diri
atau mencoba bunuh diri; atau

b. You, Your Travelling Companion or Relative’s b. Anda, Teman Perjalanan atau Kerabat Anda
deliberate self-injury or exposure to exceptional sengaja melukai diri atau terpapar terhadap
danger (unless in an attempt to save a human bahaya luar biasa (kecuali dalam upaya untuk
life). menyelamatkan kehidupan manusia).

3. Business, financial and contractual obligations 3. Kewajiban bisnis, keuangan dan kontraktual
a. Any financial circumstances or obligations of a. Setiap keadaan atau kewajiban keuangan dari
You or Your Travelling Companion or a Anda atau Teman Perjalanan atau Kerabat
Relative; or Anda; atau
b. Any business or contractual obligations of You b. Setiap kewajiban bisnis atau kontraktual Anda
or Your Travelling Companion or a Relative. atau Teman Perjalanan atau Kerabat Anda.

56
4. Nuclear or chemical contamination 4. Kontaminasi nuklir atau kimia
a. Nuclear explosion including all effects thereof or a. Ledakan nuklir termasuk semua efek yang
radioactive contamination caused by ionizing ditimbulkan atau kontaminasi radioaktif yang
radiation or contamination by radioactivity disebabkan oleh radiasi ionisasi atau
from any nuclear fuel or from any nuclear waste kontaminasi oleh radioaktivitas dari bahan bakar
caused by the combustion and/or ongoing nuklir atau dari limbah nuklir disebabkan oleh
combustion of nuclear fuel; or the radioactive, pembakaran dan/atau pembakaran bahan
toxic, explosive or other hazardous properties of bakar nuklir yang sedang berlangsung; atau
any nuclear equipment or component thereof; radioaktif, racun, bahan peledak atau bahan
or berbahaya lainnya dari setiap peralatan nuklir
b. The dispersal or application of pathogenic or atau komponen daripadanya; atau
poisonous biological or chemical materials; or b. Penyebaran atau penerapan patogen atau bahan
the release of pathogenic or poisonous biologi atau kimia beracun, atau pelepasan
biological or chemical materials. patogen atau bahan biologi atau kimia beracun.

5. Government regulation, intervention and criminal 5. Peraturan Pemerintah, intervensi dan proses pidana
proceedings

a. You or Your Relative, Business Associate or a. Anda atau Kerabat, Rekan Bisnis atau Teman
Travelling Companion acting in violation or Perjalanan Anda bertindak melanggar atau
contravention of any government or bertentangan dengan peraturan permerintah
government authority regulation or prohibition atau otoritas pemerintah atau larangan atau
or in the event that a government authority dalam hal otoritas pemerintah menyita,
seizes, withholds, or destroys anything of yours; menahan, atau menghancurkan apapun milik
Anda;

b. Any criminal proceeding taken against You, b. Setiap proses pidana yang dilakukan terhadap
whether You are actually convicted or not; Anda, baik Anda benar-benar dihukum atau
tidak;
c. Any interference with Your travel plans by a c. Setiap gangguan atas rencana Perjalanan Anda
government, government regulation or official oleh pemerintah, peraturan pemerintah atau
authority including but not limited to travel or otoritas resmi termasuk namun tidak terbatas
transportation restrictions, refusal of visa or pada larangan Perjalanan atau transportasi,
permit to You or to any Relative or Travelling penolakan visa atau izin kepada Anda atau
Companion or restriction of access to any kepada Kerabat atau Teman Perjalanan Anda
locality; or atau pembatasan akses ke wilayah manapun;
atau

d. Any action taken by government or public d. Tindakan yang diambil oleh pemerintah atau
authority pursuant to any customs or other otoritas publik sesuai dengan kepabeanan
regulations to secure, destroy, quarantine or apapun atau peraturan lain untuk
confiscate such property; or in respect of any mengamankan, menghancurkan, karantina atau
property which is contraband or which is or has menyita harta benda tersebut; atau sehubungan
been illegally transported or traded. dengan setiap harta benda yang diselundupkan
atau yang sedang atau telah secara ilegal
diangkut atau diperdagangkan

6. Aerial activities 6. Kegiatan Udara


Piloting or crewing of any aircraft, Menjadi pilot atau awak pesawat terbang
skydiving/parachuting (except tandem apapun, skydiving/terjun payung (kecuali
skydiving/parachuting when undertaken with a skydiving/terjun payung tandem ketika dilakukan
commercial company), gliding, hang-gliding, dengan sebuah perusahaan komersial), meluncur,

57
paragliding, Ultra-light piloting and any other like hang-gliding, paragliding dan setiap kegiatan
airborne activities. udara lainnya.

7. Activities exclusions 7. Pengecualian aktivitas


You participating in: Anda berpartisipasi dalam:
a. Extreme Sports And Sporting Activities; a. Olahraga dan Kegiatan Olahraga Ekstrim;
b. Competition Sports; b. Kompetisi Olahraga;
c. Any professional sports or any sport in which c. Setiap olahraga profesional atau olahraga
You would or could earn or receive apapun di mana Anda akan atau dapat
remuneration, donation, sponsorship or menerima remunerasi, donasi, sponsor atau
financial rewards of any kind; imbalan finansial apapun;
d. Racing other than on foot (i.e. human); d. Balapan selain berjalan kaki (yakni manusia);
e. Expeditions; e. Ekspedisi;
f. Hunting trips and safaris that are not provided f. Perjalanan berburu dan safari yang tidak
by a licensed commercial operator; diberikan oleh operator komersial berlisensi;
g. Off-piste skiing / snowboarding; g. Off-piste ski/snowboarding;
h. White water rafting grade 4 or above; h. Arung jeram kelas 4 atau di atasnya;
i. Sailing outside of territorial waters; i. Berlayar di luar perairan teritorial;
j. Scuba diving unless You hold a PADI j. Scuba diving kecuali Anda memegang
certification (or similar recognized sertifikasi PADI (atau kualifikasi yang diakui
qualification) or You are diving with a qualified setara) atau Anda menyelam dengan
instructor. In these situations the maximum instruktur yang berkualitas. Dalam situasi ini
depth that We will cover is as specified under kedalaman maksimum yang Kami jamin
Your PADI certification (or similar recognized sebagaimana yang ditentukan sesuai
qualification) but no deeper than thirty (30) sertifikasi PADI Anda (atau kualifikasi setara
meters and You must not be diving alone; or yang diakui) tetapi tidak lebih dari 30 (tiga
puluh) meter dan Anda tidak boleh menyelam
sendiri; atau
k. Motorcycling unless: k. Bersepeda motor kecuali:
i. The motorcycle is 125 cc or less and You i. Sepeda motor 125cc atau kurang dan
or the person in control of the motorcycle Anda atau orang yang mengendarai
holds a valid motorcycle license for the sepeda motor memegang lisensi
country the motorcycle is being operated sepeda motor yang berlaku di negara di
in; or mana sepeda motor sedang dipakai;
atau
ii. The motorcycle is 126 cc or greater and ii. Sepeda motor 126cc atau lebih besar
You or the person in control of the dan Anda atau orang yang
motorcycle holds a current and valid mengendarai sepeda motor memegang
license of the motorcycle being used and lisensi yang sah dan berlaku untuk
also holds a valid motorcycle license for sepeda motor yang digunakan dan juga
the country the motorcycle is being memegang lisensi sepeda motor yang
operated in; berlaku di negara di mana sepeda
motor sedang dipakai.
and at all times local road rules are being dan setiap saat peraturan lalu lintas lokal
adhered to and a motorcycle helmet and harus dipatuhi dan helm sepeda motor dan
appropriate safety gear is being worn. peralatan keselamatan yang dipakai secara
tepat.

8. Mountaineering, adventure climbing, high 8. Pendakian Gunung, pendakian petualangan, wisata


altitude travel and treks ketinggian dan Perjalanan petualangan. Anda
You participating in: berpartisipasi dalam:
a. Mountaineering; a. Pendakian Gunung;
b. Outdoor rock climbing or abseiling; or b. Panjat tebing luar ruangan atau abseiling; atau

58
c. Undertaking (non-air) travel above 5,500 c. Melakukan Perjalanan (non udara) di atas 5.500
meeting or Trekking above 3,000 meters. meter atau Penjelajahan di atas 3.000 meter.

Exclusions 8 (b) and 8 (c) above shall not apply to Pengecualian 8 (b) dan 8 (c) di atas tidak berlaku
organized harnessed outdoor rock climbing; untuk panjat tebing luar ruang terorganisir,
Harnessed abseiling and Trekking that are: abseiling dan Penjelajahan berpengaman yaitu:
i. Available to the general public without i. Disediakan untuk masyarakat umum tanpa
restriction, other than general health and batasan, selain kesehatan secara umum dan
fitness warnings; and peringatan kebugaran; dan
ii. Provided by a recognized commercial local ii. Yang disediakan oleh operator tur lokal
tour operator or activity provider; and komersial yang diakui atau penyedia
kegiatan; dan
iii. Provided under the guidance and iii. Diberikan di bawah bimbingan dan
supervision of qualified guides and/or pengawasan pemandu yang berkualitas
instructors of the tour operator or activity dan/atau instruktur dari operator tur atau
provider and always subject to You penyedia kegiatan dan berlaku ketentuan
following their advice and/or instruction; untuk Anda selalu mengikuti saran dan/atau
and instruksi mereka; dan
iv. Such activity takes place below 5,500 iv. kegiatan tersebut diadakan di bawah 5.500
meters. meter.

9. Trip against advice 9. Perjalanan bertentangan dengan saran


a. You are travelling against the advice of a a. Anda bepergian bertentangan dengan saran dari
Medical Practitioner; or seorang Praktisi Medis; atau
b. Your failure to follow the advice or b. Kegagalan Anda untuk mengikuti saran atau
instruction of us or Assistance Company instruksi dari Kami atau Perusahaan Layanan
including with respect to any decision Bantuan Kami termasuk yang berkaitan dengan
including but not limited to Your return to keputusan apapun termasuk namun tidak
Your Home Country; or terbatas Anda kembali ke Negara Asal Anda;
atau
c. You are acting in a way which goes against c. Anda bertindak dengan cara yang bertentangan
the advice of a Medical Practitioner. dengan saran dari seorang Praktisi Medis.

10. Indirect Losses 10. Kerugian Tidak Langsung


Any Indirect Losses which are not covered by the Setiap Kerugian Tidak Langsung yang tidak
terms and conditions of this Policy. ditanggung oleh syarat dan ketentuan Polis ini.

11. Sanctions 11. Sanksi Sanksi


a. Any Trip in, to, or through Afghanistan, Cuba, a. Setiap perjalanan di, menuju atau melalui
Democratic Republic of Congo, Iran, Iraq, negara Afghanistan, Kuba, Republik
Liberia, Sudan,Syria and Crimea region of Demokratik Kongo, Iran, Irak, Liberia, Sudan
Ukraine under any of Our plans ; or atau Suriah dan Crimea region of Ukraine atau
untuk setiap Plan Kami; atau

b. For the avoidance of doubt we shall not be b. Untuk menghindari keraguan, Kami tidak akan
deemed to provide cover and we shall not be memberikan perlindungan dan Kami tidak
liable to pay any claim or provide any benefit bertanggung jawab untuk membayar klaim
hereunder to the extent that the provision of apapun atau memberikan manfaat apapun
such cover, payment of such claim or provision berdasarkan Polis ini, apabila pembayaran
of such benefit that would expose us to any klaim atau pemberian manfaat tersebut yang
sanction, prohibition or restriction under akan mengekspos Kami atas segala sanksi,
United Nations resolutions or the trade or larangan atau pembatasan berdasarkan
economic sanctions, laws or regulations of the

59
European Union, United States of America, resolusi Perserikatan Bangsa-Bangsa atau
United Kingdomg and/or any other applicable sanksi perdagangan, ekonomi, hukum atau
national economic or trade sanction law or peraturan perundang-undangan di Uni Eropa,
regulations. Amerika Serikat, Inggris Raya dan / atau
hukum atau peraturan sanksi ekonomi atau
perdagangan nasional lainnya yang berlaku.

12. Any loss, Injury, damage or legal liability suffered 12. Segala kerugian, Cidera, kerusakan atau
or sustained directly or indirectly by a Terrorist of tanggung jawab hukum yang diderita atau
any Act of Terrorism which involves biological, dialami secara langsung atau tidak langsung
chemical agents or nuclear devices, narcotics karena Teroris atas Tindakan Terorisme yang
trafficker or purveyor of nuclear, chemical or melibatkan biologi, agen kimia atau perangkat
biological weapons nuklir, pedagang narkotika atau pemasok senjata
nuklir, kimia atau biologi

13. Error or omission on booking arrangements 13. Kesalahan atau kelalaian dalam pengaturan
Any error or omission in Your booking pemesanan
arrangements made by You, Your travel agent or Setiap kesalahan atau kelalaian dalam
any other person acting on Your behalf. pengaturan pemesanan Anda yang dibuat oleh
Anda, agen perjalanan Anda atau orang lain yang
bertindak atas nama Anda

14. Drugs and alcohol 14. Obat-obatan dan alkohol


a. The use of alcohol or drugs; or a. Penggunaan alkohol atau obat-obatan; atau
b. The effects of alcohol or drugs; b. Efek dari alkohol atau obat-obatan;
unless the drugs have been prescribed and used as kecuali obat telah diresepkan dan digunakan
directed by a Medical Practitioner. seperti yang diarahkan oleh seorang Praktisi
Medis.

15. Return to Home Country 15. Kembali ke Negara Asal


a. If You do not intend to return to Indonesia on a. Jika Anda tidak berniat untuk kembali ke
completion of Your Trip; or Indonesia pada akhir Perjalanan Anda; atau
b. If You are not a resident with full rights to b. Jika Anda bukan penduduk dengan hak penuh
enter and return to Indonesia regardless of untuk masuk dan kembali ke Indonesia tanpa
Your medical status. memandang status kesehatan Anda.

16. Pregnancy and child birth 16. Kehamilan dan kelahiran Anak
Pregnancy, miscarriage, child birth, infertility, Kehamilan, keguguran, kelahiran Anak,
contraception or operations related to infertilitas, kontrasepsi atau operasi yang
sterilization or any complication arising berhubungan dengan sterilisasi atau komplikasi
therefrom. yang timbul darinya.

17. Sexually transmitted diseases, mental health and 17. Penyakit menular seksual, kesehatan mental dan
other conditions kondisi lain
a. Sexually transmitted diseases of any sort a. Penyakit menular seksual dalam bentuk apa
including Acquired Immune Deficiency pun termasuk Acquired Immune Deficiency
Syndrome (AIDS) and AIDS related Syndrome (AIDS) dan komplikasi terkait AIDS
complications (including infections), Human (termasuk infeksi), Human Deficiency
Deficiency Syndrome (HIV) or any variant, Syndrome (HIV) atau varian apapun, penyakit
disease or sickness in presence of HIV and atau sakit dengan adanya HIV dan AIDS; atau
AIDS; or
b. Any illness or disorders of a psychological b. Setiap penyakit atau gangguan yang bersifat
nature including insanity, nervous psikologis termasuk kegilaan, depresi saraf,

60
depressions, mental illness, stress, anxiety, penyakit mental, stres, kecemasan, psychosis
psychosis or any psychosomatic condition. atau kondisi psikosomatik.

18. Purpose of Trip 18. Tujuan Perjalanan


If one of the reasons of Your Trip is to obtain Jika salah satu alasan dari Perjalanan Anda
medical treatment, care or advice Overseas adalah untuk mendapatkan penanganan,
whether this is the sole purpose or not of Your perawatan atau nasihat Medis di Luar Negeri baik
Trip. yang merupakan satu-satunya tujuan atau bukan
dari Perjalanan Anda.

19. Common Carrier caused delay 19. Penundaan yang diakibatkan transportasi
Delays, rescheduling or cancellation by a Covered Penundaan, penjadwalan ulang atau pembatalan
Transport provider unless otherwise expressly oleh penyedia transportasi yang dijamin kecuali
covered under this Policy. dinyatakan secara tegas dijamin dalam Polis ini.

20. Awareness of circumstances 20. Kondisi yang sudah disadari


a. An incident of which You were aware of or a. Sebuah insiden yang Anda sadari atau secara
could reasonably be expected to be aware of beralasan diperkirakan Anda menyadari
at the time You purchased this Policy and pada saat Anda membeli Polis ini dan yang
which could reasonably be expected to lead to cukup dapat diharapkan untuk menyebabkan
You making a Claim under this Policy; or Anda mengajukan Klaim berdasarkan Polis
ini; atau
b. You not taking precaution to avoid a Claim b. Anda tidak mengambil tindakan pencegahan
after there was a warning in the mass media untuk menghindari Klaim setelah ada
of a Strike, Riot or bad weather or other peringatan di media massa mengenai
circumstances; or Pemogokan, Kerusuhan atau cuaca buruk
atau keadaan lain; atau
c. Any circumstances that already existed or are c. Keadaan apapun yang sudah ada atau yang
known to the public before You book Your diketahui oleh publik sebelum Anda memesan
travel. Perjalanan Anda.

21. An Epidemic or Pandemic, except as expressly 21. Epidemi atau Pandemi, kecuali yang secara jelas
covered under Section A (Trip Cancellation and dijamin dalam Bagian A, (Pembatalan dan
Alteration), Section B (Overseas Medical Perubahan Perjalanan), Bagian B (Biaya Bedis dan
Expenses and Assosicated Expenses), Section C Biaya Terkait Medis di Luar Negeri), Bagian C
(Repatriation of Mortal Remains or Funeral (Pemulangan Jenazah atau Biaya Pemakaman di
Expenses Overseas), Section D (Early Return Luar Negeri), Bagian D (Kepulangan Lebih
Home) and Section E Trip Interruption and Awal),dan Bagian E (Gangguan Perjalanan dan
Missed Connection. The detail of cover is as Kehilangan Transportasi Lanjutan). Detail
specified in Your Certificate of Insurance. jaminan adalah seperi yang tertera pada
Sertifikat Asuransi Anda.
22. Financial Default of Travel Service Provider 22. Wanprestasi Finansial dari Penyedia Layanan
The refusal, failure or inability of any person, Perjalanan
company or organization including any carrier or Penolakan, kegagalan atau ketidakmampuan dari
travel provider to provide services, facilities or setiap orang, perusahaan atau organisasi
accommodation by reason of their own financial termasuk operator atau penyedia Perjalanan
default or the financial default of any person, untuk menyediakan layanan, fasilitas atau
company or organization with whom or with akomodasi dengan alasan Wanprestasi Finansial
which they have business dealings. mereka sendiri atau Wanprestasi Finansial dari
setiap orang, organisasi perusahaan dengan siapa
mereka memiliki urusan bisnis.

61
23. Protection of property and person 23. Proteksi atas properti dan orang
a. You not acting in a responsible way to protect a. Anda tidak bertindak dalam cara yang
yourself and Your property or to prevent or bertanggung jawab untuk melindungi diri dan
reduce Your loss of any claims under this harta Anda atau untuk mencegah atau
Policy; or mengurangi kerugian Anda dari setiap Klaim
berdasarkan Polis ini; atau
b. You failing to follow the safety guidelines for b. Anda gagal untuk mengikuti pedoman
the activities You undertake or, where keselamatan untuk kegiatan yang Anda
applicable, Your failure to use the appropriate lakukan atau, mana yang berlaku, kegagalan
and recommended safety equipment and act Anda untuk menggunakan peralatan
under the guidance of supervised instruction. keselamatan yang tepat dan
direkomendasikan dan bertindak di bawah
bimbingan instruksi yang diawasi.

24. Existing Health Conditions 24. Kondisi Kesehatan Saat Ini


Any losses, liability or expenses that are for, Setiap kerugian, biaya atau kewajiban yang
related to or as a result of an Existing Health timbul, terkait dengan atau sebagai akibat dari
Condition. Kondisi Kesehatan Saat Ini.
Note, this Exclusion 24 does not apply to Section C Catatan, Pengecualian 24 ini tidak berlaku untuk
– Repatriation of Mortal Remains or Funeral Bagian C - Pemulangan Jenazah atau Biaya
Expenses Overseas. Pemakaman Di Luar Negeri.

25. Loss Circumstances no covered 25. Kondisi Kerugian yang tidak ditanggung
a. Any consequential loss, economic or a. Kerugian konsekuensial, ekonomi atau
otherwise, loss of enjoyment or other loss not lainnya, kehilangan kenikmatan atau
mention in this Policy; or kerugian lainnya yang tidak disebutkan
dalam Polis ini; atau
b. Any loss, event or liability giving rise to a Claim b. Kerugian, kejadian atau kewajiban yang
under this Policy that We are legally menimbulkan Klaim berdasarkan Polis ini
prohibited to pay by law. dimana Kami secara hukum dilarang untuk
membayar.

26. Any Claim involving You taking part in any: 26. Setiap Klaim yang timbul saat Anda mengambil
bagian dalam
a. Manual work; a. Pekerjaan Manual;
b. Missionary work and related travel; b. Pekerjaan misionaris dan Perjalanan terkaitnya;
c. Humanitarian work and related travel; or c. Pekerjaan kemanusiaan dan Perjalanan
terkaitnya; atau
d. In any deliberate, malicious, reckless or illegal d. Tindakan yang disengaja, berbahaya, ceroboh,
or criminal act. atau melawan hukum atau 62riminal.

27. Air, water, or other pollution, or the threat of a 27. Polusi udara, air, atau polusi lainnya, atau ancaman
pollutant release, including thermal, biological, dari pelepasan polutan, termasuk polusi udara
and chemical pollution or contamination other panas, polusi biologi, maupun polusi kimia atau
than sudden and accidental basis kontaminasi lain secara langsung dan secara tidak
langsung

28. Political risk unless for civil unrest, Riot and Civil 28. Risiko politik kecuali untuk kerusuhan, kerusuhan
Commotion as expressly referenced in and dan huru hara yang secara jelas dijelaskan pada
covered under Section A, Section D, Setion E and dan dijamin pada bagian A, bagian D, bagian E, dan
Section F Bagian F

62
Policy Conditions Ketentuan Polis

1. Compensation 1. Kompensasi.
All Compensation payable under this Policy shall Semua Kompensasi yang dibayarkan berdasarkan
be payable to You or at Our discretion to the Polis ini harus dibayarkan kepada Anda atau
service provider directly. In a scenario where You berdasarkan keputusan Kami akan dilakukan
pass away, any compensation owing to You at the kepada Penyedia Layanan secara langsung.
date of Your death will be paid to Your estate. Apabila Anda meninggal, kompensasi pada
tanggal kematian Anda akan dibayarkan kepada
ahli waris Anda.

2. Amendment, Cancellation and Refund 2. Perubahan, Pembatalan dan Pengembalian.


a. Amendments are allowed only prior to the a. Perubahan dapat dilakukan hanya sebelum
Policy Effective Date and Time, except for Tanggal dan Waktu Efektif Polis, kecuali untuk
Policy period extension. For Annual Policy, the perpanjangan periode Polis. Untuk Polis
Policy cannot be extended at any time. You Tahunan, Polis tidak dapat diperpanjang. Anda
have to apply for the new Policy once the the harus mengajukan Polis baru setelah Polis
Policy has expired tersebut berakhir
b. No refund of Premium is allowed once the b. Tidak ada pengembalian Premi yang akan
Policy has been issued, except if Your Policy is diberikan setelah Polis diterbitkan, kecuali jika
an Annual Policy. The refund premium Polis Anda adalah Polis Tahunan. Mekanisme
mechanism for Annual Policy is as stated in pengembalian premi untuk Polis Tahunan
General Condition Termination of Insurance adalah seperti yang tertera pada Kondisi
section Umum
c. If Your Policy is a non Annual Policy, the Policy c. Apabila Polis Anda bukan Polis Tahunan, Polis
will be terminated once a Claim has been paid ini akan berakhir setelah Klaim telah dibayar
for Section A – Trip Cancellation and Trip untuk Bagian A - Pembatalan Perjalanan dan
Alteration. It is important that You take out a Perubahan Perjalanan. Penting untuk Anda
new policy to cover Your altered travel as mengambil sebuah Polis baru untuk menjamin
Your travel dates and/or circumstances may perubahan Perjalanan Anda sejak tanggal
have changed. Perjalanan Anda dan/atau sejak perubahan
tersebut.

3. Policy Period Extension 3. Perpanjangan Periode Polis


a. The Policy cannot be renewed or extended at a. Polis tidak dapat diperbaharui atau
after the Policy Expiry Date. diperpanjang setiap saat setelah Tanggal
Berakhirnya Polis.

b. For non Annual Policy, a request to extend the b. Untuk selain Polis Tahunan, permintaan untuk
Policy beyond the Policy Expiry Datemust be perpanjangan Polis melebihi Tanggal
received 24 (twenty four) hours before the Berakhirnya Polis harus diterima 24 (dua
Policy Expiry Date. puluh empat) jam sebelum Tanggal
Berakhirnya Polis.

4. Fitness for Trip 4. Kesehatan untuk Perjalanan


At the time of taking out this insurance, You must Pada saat mengambil asuransi ini, Anda harus
be medically fit to go on trip and You must not be sehat secara medis untuk melakukan Perjalanan
aware of any circumstances which could lead to dan Anda harus tidak menyadari keadaan yang
cancellation or disruption of a trip or any other dapat menyebabkan pembatalan atau gangguan
Claim under this Policy. Perjalanan atau Klaim berdasarkan Polis ini.

63
5. Offset Clause 5. Klausul Offset
We will not cover You for any loss, event or Kami tidak akan menanggung Anda untuk setiap
liability giving rise to a Claim under this Policy to kerugian, kejadian atau tanggung jawab yang
the extent that it is claimable and reimbursable menimbulkan Klaim berdasarkan Polis ini sejauh
under or from any other of the following: hal tersebut dapat diajukan Klaim dan dibayarkan
oleh salah satu dari berikut:
i. Another insurance policy; i. polis asuransi lain;
ii. A medical or health scheme or in accordance ii. program medis atau kesehatan atau sesuai
with local legislation; or dengan peraturan lokal; atau
iii. Other source iii. sumber lain.

We will however pay the difference of what is Walaupun demikian Kami akan membayar selisih
payable under the other insurance policy, medical dari apa yang dibayarkan di bawah polis asuransi
or health scheme or other source, or in lain, program medis atau kesehatan atau sumber
accordance with local legislation, and what You lain tersebut, atau sesuai dengan peraturan lokal,
would have been entitled to recover under this dengan hak yang semestinya Anda peroleh sesuai
Policy, to the extent permitted by law. This does Polis ini, sejauh diizinkan oleh hukum. Ketentuan
not apply to the Personal Accident Cover, Travel ini tidak berlaku untuk Kecelakaan Diri,
Delay, Baggage Delay or Hospital Confinement Penundaan Perjalanan, Penundaan Bagasi atau
Cash Sections of this Policy. Santunan Rawat Inap Rumah Sakit dalam Polis
ini.

6. Duplication of cover 6. Duplikasi jaminan


If You are covered under more than one (1) Jika Anda dijamin dalam lebih dari 1 (satu) polis
voluntary leisure travel insurance policy asuransi wisata liburan cuma-cuma/sukarela yang
underwritten by Us for the same Trip, We will ditanggung oleh Kami untuk Perjalanan yang
consider You to be insured only under the policy sama, Kami akan mempertimbangkan Anda untuk
which provides the highest Benefit level and We diasuransikan hanya pada polis yang memberikan
will apply the Benefit payable in accordance with Manfaat tertinggi dan Kami akan membayar
that policy. Manfaat sesuai dengan polis tersebut.

7. Compliance with Policy provisions 7. Kepatuhan pada ketentuan Polis.


It is a condition precedent to Our liability that the Kondisi prasyarat untuk tanggungjawab Kami
Policyholder must comply with the Policy terms adalah bahwa Pemegang Polis harus mematuhi
and conditions or any obligation to act in a certain syarat-syarat dan ketentuan-ketentuan Polis atau
way specified in this Policy. Failure to comply will kewajiban untuk bertindak dengan cara tertentu
invalidate all claims made under this Policy. yang ditetapkan dalam Polis ini. Kegagalan untuk
mematuhi syarat-syarat dan ketentuan-ketentuan
akan membatalkan semua Klaim yang dibuat
terhadap Polis ini.

8. Length of Trip 8. Lama Perjalanan


a. If Your Policy is single Trip individual, single a. Jika Polis Anda adalah Polis Perjalanan sekali
Trip couple or single Trip family Policy, the jalan perorangan, Perjalanan sekali jalan
maximum length of a Trip shall not exceed Pasangan atau Perjalanan sekali jalan
one hundred and eighty three (183) days keluarga, lama maksimum Perjalanan tidak
unless otherwise stated/arranged in Your melebihi 183 (seratus delapan puluh tiga) hari
Certificate of Insurance kecuali jika dinyatakan lain dalam Sertifikat
Asuransi Anda
b. If Your Policy is a single Trip group Policy, the b. Jika Polis Anda adalah Polis Perjalanan sekali
maximum length of a Trip shall not exceed jalan kelompok, lama maksimum Perjalanan
thirty (31) days, unless otherwise tidak melebihi tiga puluh satu (31) hari, kecuali

64
stated/arranged in Your Certificate of jika dinyatakan lain dalam Sertifikat Asuransi
Insurance Anda
c. If Your Policy is an Annual Policy, Your length c. Jika Polis Anda adalah Polis Perjalanan
of Trip for each Trip duration shall not exceed tahunan, lama maksimum Perjalanan untuk
ninety (90) days unless otherwise setiap durasi Perjalanan tidak melebihi
stated/arranged in Your Certificate of sembilan puluh (90) hari kecuali jika
Insurance dinyatakan lain dalam Sertifikat Asuransi
Anda

9. Subrogation 9. Subrogasi
In the event of any payment under this Policy, We Dalam setiap pembayaran berdasarkan Polis ini,
shall be subrogated to the extent of such payment Kami akan memperoleh hak subrogasi atas semua
all of Your rights of recovery, contribution and hak Anda untuk mendapatkan penggantian
indemnity and You will provide all reasonable kembali, kontribusi serta ganti rugi dan Anda akan
assistance and You will do nothing to prejudice memberikan semua bantuan yang wajar serta
such rights. Anda tidak akan melakukan apa pun yang dapat
merugikan hak-hak tersebut.

10. Dispute Resolution 10. Penyelesaian Sengketa


a. Any dispute arising between Allianz and You a. Sengketa yang timbul antara Allianz dan Anda
shall be settled amicably. wajib diselesaikan terlebih dahulu secara
b. If the dispute arising between Allianz and You musyawarah.
could not be settled amicably, Allianz and You b. Jika persengketaan yang timbul antara Allianz
can choose to settle the dispute by choosing dan Anda yang tidak dapat diselesaikan
the following options for dispute settlement: melalui musyawarah, Allianz atau Anda dapat
memilih salah satu cara penyelesaian
sengketa:

i. Through an Alternative Dispute i. Melalui Lembaga Alternatif


Resolutions Body that is designated by Penyelesaian Sengketa yang ditetapkan
Otoritas Jasa Keuangan (OJK), among oleh Otoritas Jasa Keuangan (OJK),
others, Lembaga Alternatif antara lain Lembaga Alternatif
Penyelesaian Sengketa Sektor Jasa Penyelesaian Sengketa Sektor Jasa
Keuangan or other competent Keuangan atau Lembaga Alternatif
Alternative Dispute Resolutions Bodies Penyelesaian Sengketa lainnya yang
from time to time designated by OJK. berwenang dan ditetapkan oleh OJK
dari waktu ke waktu.
ii. The District Court within the territory of ii. Melalui Pengadilan Negeri di wilayah
the Republic of Indonesia in accordance Republik Indonesia sesuai dengan hukum
with the applicable laws and regulations. dan peraturan yang berlaku.

11. Governing Law 11. Hukum yang berlaku.


This Policy shall be governed by and interpreted Polis ini akan diatur oleh dan ditafsirkan sesuai
in accordance with laws of the Republic of dengan hukum Negara Republik Indonesia.
Indonesia

12. Data Privacy 12. Kerahasiaan Data


You agree(s) that: Anda menyetujui bahwa:
a. The personal data collected during the a. Data pribadi yang dikumpulkan selama proses
application process or administration of this aplikasi atau administrasi Polis ini dapat
Policy may be used by Us for purposes stated digunakan oleh Kami untuk tujuan lain yang
in Our Data Privacy Policy, which include dinyatakan dalam Kebijakan Kerahasiaan Data
underwriting and administering the insurance Kami, yang meliputi underwriting dan

65
Policy being applied for (including obtaining administrasi Polis Asuransi yang diajukan
reinsurance, underwriting renewals, data (termasuk untuk mendapatkan reasuransi,
matching, claims processing, investigation, pembaharuan underwriting, pencocokan
payment and subrogation). data, proses Klaim, penyelidikan, pembayaran
dan subrogasi).

b. We may use Your/Policyholder’s / Applicant’s b. Kami dapat menggunakan rincian kontak


contact details (name, address, phone Anda/Pemegang Polis/Pemohon (nama,
number and email address) to contact You alamat, nomor telepon, dan alamat e -mail)
about other products provided by the Allianz untuk menghubungi Anda mengenai produk
Group. Asuransi lain yang diberikan oleh grup
Allianz.
c. We may transfer Your personal data to the c. Kami dapat mentransfer data pribadi Anda ke
following classes of persons for the purpose kelompok-kelompok orang berikut untuk
identified: tujuan identifikasi:
i. Third parties providing services related i. pihak ketiga yang menyediakan layanan
to the administration of this Policy, yang berkaitan dengan administrasi
including reinsurers (per a. above); Polis ini, termasuk reasuransi
(sebagaimana huruf (a) di atas);
ii. Financial institutions for the purpose of ii. lembaga keuangan untuk tujuan
processing this Policy and obtaining memproses Polis ini dan memperoleh
Policy payments (per a. above); pembayaran Polis (sebagaimana huruf
(a) di atas);
iii. In the event of a Claim, loss adjustors, iii. dalam hal Klaim, penilai kerugian, penilai,
assessors, third party administrators, administrator pihak ketiga, penyedia
emergency providers, legal service layanan darurat, penyedia jasa hukum,
providers, retailers, medical providers pengecer, penyedia layanan medis dan
and travel carriers (per a. above); penyedia layanan wisata (sebagaimana
huruf (a) di atas);
iv. For the purpose of conducting direct iv. untuk tujuan melakukan kegiatan
marketing activities (per b. above), pemasaran langsung (sebagaimana
marketing companies authorized by huruf (b) di atas), perusahaan
the Allianz Group; pemasaran yang ditunjuk oleh grup
Allianz;
v. Other parties referred to in Our Data v. pihak lain sebagaimana dimaksud
Privacy Policy for the purposes stated dalam Kebijakan Kerahasiaan Data
therein. Kami untuk tujuan yang dinyatakan di
dalamnya;
vi. You may gain access to, or request vi. Anda dapat memperoleh akses, atau
correction of Your personal data (in meminta koreksi data pribadi Anda
both cases, subject to a reasonable (dalam kedua kasus, dengan ketentuan
fee), or change the option previously biaya yang wajar), atau mengubah
elected in relation to the use of Your pilihan yang dipilih sebelumnya dalam
contact details for direct marketing at kaitannya dengan penggunaan rincian
any time, by writing to Us. kontak Anda untuk kegiatan pemasaran
langsung setiap saat, dengan
menyampaikan pemberitahuan tertulis
kepada Kami.
Any information (including personal Setiap informasi (termasuk informasi
information) collected and held by Us pribadi) yang dikumpulkan dan dimiliki oleh
whether contained in Your application or Kami baik yang terdapat dalam aplikasi Anda
otherwise obtained, may be used and atau diperoleh lainnya, dapat digunakan dan
disclosed to Our associated companies or diungkapkan kepada rekan perusahaan Kami

66
any independent third parties (within or atau setiap pihak independen ketiga (di
outside Indonesia) as follows: dalam atau di luar Indonesia) sebagai
berikut:
i. for any matters relating to Your i. untuk setiap hal yang berhubungan
application; dengan aplikasi Anda;
ii. in respect of any matter relating to the ii. sehubungan dengan hal-hal yang
Policy issued; berkaitan dengan Polis yang
diterbitkan;
iii. to provide advice or information iii. untuk memberikan saran atau
concerning products and services informasi mengenai produk dan
which We believe may be of interest to layanan yang Kami percaya mungkin
You; menarik bagi Anda;
iv. to communicate with You for any iv. untuk berkomunikasi dengan Anda
purpose; untuk tujuan apapun;
v. for the Anti-Fraud Database v. untuk database Anti - Penipuan.

13. Obligations of disclosure 13. Kewajiban Pengungkapan


If You or a person to be covered under this Policy Jika Anda atau seseorang yang akan ditanggung
suffers a new medical condition or dental event or oleh Polis ini menderita kondisi Medis baru atau
Your general state of health deteriorates after kejadian terkait gigi atau keadaan umum
You have purchased this Policy, but before Your kesehatan Anda memburuk setelah Anda
departure for Your Trip, You must contact Us, membeli Polis ini, namun sebelum keberangkatan
otherwise the consequences of Your change in untuk memulai Perjalanan Anda, Anda harus
health may not be covered under the Policy once menghubungi Kami, jika tidak, konsekuensi dari
Your Trip commences. perubahan atas kondisi Medis kesehatan Anda
tidak dijamin berdasarkan Polis ketika Perjalanan
Anda dimulai.

In such circumstances, We reserve the right to Dalam keadaan demikian, Kami berhak untuk
review the cover granted including withdrawing meninjau jaminan yang diberikan termasuk
or amending cover previously approved for the menarik atau mengubah jaminan yang
Trip. If We apply new cover restrictions and the sebelumnya disetujui untuk Perjalanan tersebut.
new restrictions imposed by Us prevent You from Jika Kami menerapkan pembatasan baru atas
undertaking the planned Trip, then You will the pertanggungan dan pembatasan baru yang
right to lodge a Claim under the Policy Section A – diberlakukan oleh Kami mencegah Anda untuk
Trip Cancellation and Trip Alteration. melakukan Perjalanan yang direncanakan, maka
Anda akan memiliki hak untuk mengajukan Klaim
berdasarkan Polis Bagian A – Pembatalan dan
Penundaan Perjalanan.

14. Fraud, Misstatement or Non-disclosure 14. Penipuan, Pernyataan tidak benar atau Tidak
Adanya Keterbukaan Informasi
a. Your fraud, deliberate misstatement or non- a. Penipuan, pernyataan yang tidak benar yang
disclosure of information in connection with disengaja atau tidak-adanya keterbukaan
the application for insurance or when informasi sehubungan dengan aplikasi untuk
making a Claim, will invalidate this Policy. Asuransi atau ketika mengajukan Klaim,
akan membatalkan Polis ini.
b. Any Benefit due to You or in the event You b. Setiap manfaat untuk Anda dalam hal Anda
have committed fraud, deliberate telah melakukan penipuan, pernyataan yang
misstatement or non-disclosure, shall be tidak benar yang disengaja atau tidak-
forfeited and any Benefit that has previously adanya keterbukaan informasi, harus
been paid to You, must be repaid to Us in dibatalkan dan setiap Manfaat yang
full. sebelumnya telah dibayarkan kepada Anda,

67
harus dibayarkan kembali kepada Kami
secara penuh.
c. Under such circumstances, We will not c. Dalam keadaan demikian, Kami tidak akan
refund any Premium paid to You if You have mengembalikan setiap Premi yang
committed the fraud, deliberate dibayarkan oleh Anda jika Anda telah
misstatement or non-disclosure. melakukan penipuan, pernyataan yang tidak
benar yang disengaja, tidak-adanya
keterbukaan informasi.

15. Assignment 15. Pengalihan


This Policy and any rights under or in respect of it Polis ini dan setiap hak di dalamnya atau hal
cannot be assigned without Our prior written terkait lainnya tidak dapat dialihkan tanpa
consent. persetujuan tertulis sebelumnya dari Kami.

16. Interest 15. Bunga


No interest shall be payable by us in respect to Tidak ada bunga akan dibayarkan oleh Kami
any payment made under this Policy. sehubungan dengan pembayaran yang
dilakukan dalam Polis ini.

17. Loss Mitigation 17. Mitigasi Kerugian


You must take all reasonable steps to avoid or Anda harus mengambil semua langkah yang wajar
reduce any loss or the occurrence of any untuk menghindari atau mengurangi kerugian
circumstance which may lead to a Claim under atau terjadinya keadaan apapun yang dapat
this Policy. menyebabkan suatu Klaim berdasarkan Polis ini.

18. Payment of Premium 18. Pembayaran Premi


We shall have the right to cancel this Policy in Kami berhak untuk membatalkan Polis ini dalam
event of non-payment of the Premium. hal Premi tidak dibayar. Premi harus sudah
Premium shall be paid in full before Policy dibayar secara penuh sebelum Tanggal dan
Effective Date and Time. Grace period for the Waktu Efektif Polis. Tenggang Waktu
payment Premium is inapplicable to this Policy. pembayaran tidak berlaku untuk Polis ini.

19. Method of Premium Payment 19. Metode Pembayaran Premi


Premium payment may be made through bank Pembayaran Premi dapat dilakukan melalui
virtual account, charging to the Insured’s credit rekening virtual bank, pendebitan pada kartu
card, transfer, debit card or other payment kredit Tertanggung, pemindahbukuan, kartu
method provided by the Us. debit atau metode pembayaran lain yang Kami
sediakan.

20. Admitted Premium Payment Date 20. Tanggal Pembayaran Premi yang Diakui
The date in which the payment is recorded in Our Tanggal di mana pembayaran tercatat dalam
Bank account. rekening bank Kami.

21. Termination of Insurance 21. Penghentian (Pengakhiran) Pertanggungan


The entire Policy shall automatically terminate on Seluruh ketentuan Polis secara otomatis akan
the earliest of the following dates: berakhir pada manapun yang paling awal dari
tanggal berikut:
i. If any Premium on this Policy remains unpaid i. jika ada Premi pada Polis ini tetap tidak
before Policy Effective Date and Tim; dibayar sebelum Tanggal dan Waktu
ii. After the full amount of the lump sum Benefit Efektif Polis ;
under this Policy has been paid; ii. seluruh jumlah Manfaat berdasarkan Polis
ini telah dibayarkan;

68
iii. A written request from You or us to the other iii. permintaan tertulis dari Anda atau Kami
party; kepada pihak lain;
iv. The discovery of fraud, misleading or bad faith iv. penemuan penipuan, menyesatkan atau
conducted by or from You prior to the itikad buruk yang dilakukan oleh atau dari
issuance of the Policy; Anda sebelum penerbitan Polis;
v. Any provision of this Policy becomes null and v. ketentuan Polis ini menjadi batal demi hukum
void because it violates the regulations in karena melanggar peraturan di Indonesia
Indonesia of which is declared during the yang dinyatakan selama berlakunya Polis
validity of this Policy; and ini; dan
vi. Termination by other reason and other means vi. Diakhiri dengan alasan dan cara lainnya
as provided hereunder. yang diatur dalam Polis ini.

Specific for Annual Policy, in the event of Policy Spesifik untuk Polis Tahunan, dalam hal pembatalan
cancellation, refund of Premium will be made by Us Polis, pengembalian Premi akan diberikan secara
proportionally after deduction(s) of commission(s) or proporsional setelah pengurangan komisi atau biaya
fee(s) paid by Us to any third party subject to no Claim yang dibayarkan oleh Kami kepada pihak ketiga,
having been or will be submitted by You before or after dengan syarat tidak ada klaim yang pernah atau akan
the Policy Expiry Date and refers to return of Premium diajukan oleh Tertanggung sebelum atau sesudah
table as follows: tanggal berakhirnya pertanggungan dan mengacu
kepada tabel pengembalian premi sebagaimana
berikut:
Period % Premium Periode % Pengembalian
Refund Premi
1 month 70% 1 bulan 70%
2 months 60% 2 bulan 60%
3 months 50% 3 bulan 50%
4 months 40% 4 bulan 40%
5 months 30% 5 bulan 30%
6 months 20% 6 bulan 20%
>6 months 0% >6 bulan 0%

22. Prevailing Language 22. Bahasa yang berlaku


The text of this Policy shall be in the Bahasa Polis ini harus dalam versi Bahasa Indonesia dan
Indonesia and English version and in the event of Bahasa Inggris, dan dalam hal terjadi perbedaan
different interpretation between the texts, the interpretasi antara teks, maka teks bahasa
Indonesian version shall prevail. Indonesia yang berlaku.

23. Sanctions 23. Sanksi-sanksi


We shall not be deemed to provide cover and We Kami tidak dianggap memberikan pertanggungan
shall not be liable to pay any Claim or provide any dan Kami tidak bertanggung jawab untuk
Benefit hereunder to the extent at the provision membayar Klaim apapun atau memberikan
of such cover, payment of such claims or provision Manfaat apa pun terkait keseluruhan ketentuan
of such Benefit would expose Us, Our parent pada Polis ini, pembayaran Klaim atau pemberian
company or Our ultimate controlling entity to any Manfaat tersebut akan mengakibatkan Kami,
sanction, prohibition or restriction under United perusahaan induk Kami atau perusahaan
nations resolutions or the trade or economic pengendali Kami terkena sanksi, larangan atau
sanctions, laws or regulations of the European pembatasan apapun berdasarkan resolusi
Union or the United States of America or United Perserikatan Bangsa Bangsa atau sanksi
Kingdom and/or any other applicable national perdagangan atau sanksi ekonomi, peraturan
economic or trade sanction law or regulations. perundang-undangan Uni Eropa atau Amerika

69
atau Inggris Raya dan/atau hukum atau peraturan
sanksi perdagangan atau ekonomi lainnya yang
berlaku.

24. Currency 24. Mata uang


a. Every transacation or payment related with a. Setiap transaksi atau pembayaran yang
the Policy will be done based on Indonesia law berkaitan dengan Polis akan dilakukan sesuai
dengan ketentuan perundang-undangan yang
berlaku di Indonesia.
b. In case of premium and/or claim based on this b. Jika premi dan/atau klaim pada Polis ini
Policy is denominated in foreign currency but didenominasikan ke dalam mata uang asing
the payment will be settled in Rupiah namun pembayaran dilakukan dalam mata
currency, such payment shall be executed uang Rupiah, pembayaran tersebut harus
based on the selling rate of Bank Indonesia at dilakukan berdasarkan kurs jual Bank
the time of payment. Indonesia pada saat pembayaran.

25. Waiver 25. Pengesampingan


It is hereby declared that in the event of You as Dengan ini dinyatakan bahwa dalam hal Anda
the Insured or We as the Insurer terminate this sebagai Tertanggung atau Kami sebagai
Policy, then both parties agree to waive Articles Penanggung mengakhiri Polis ini, maka kedua
1266 the Indonesia Civil Code and such belah pihak sepakat untuk mengesampingkan
termination shall be made without requiring any Pasal 1266 Kitab Undang-Undang Hukum Perdata
consent of the district court (Pengadilan Negeri) dan atas pengakhiran tersebut harus dibuat tanpa
within the territory of the Republic of Indonesia. memerlukan persetujuan pengadilan negeri di
wilayah Republik Indonesia

26. Standard Contract 26. Perjanjian Baku


This contract/Policy has been aligned with the Perjanjian/Polis ini telah disesuaikan dengan
applicable laws and regulations including Otoritas ketentuan peraturan perundang-undangan
Jasa Keuangan (OJK) regulations. termasuk ketentuan peraturan Otoritas Jasa
Keuangan (OJK)

27. Implementation of Anti Money Laundering 27. Penerapan Program Anti Pencucian Uang Dan
Program And Prevention of terrorism Financing Pencegahan Pendanaan Terorisme
We must refuse and/or cancel and/or terminate Kami wajib menolak dan/atau membatalkan
the insurance application and/or Policy, in the dan/atau mengakhiri permohonan pertanggungan
event of Policyholder and/or Insured asuransi dan/atau Polis, dalam hal Pemegang Polis
dan/atau Tertanggung:

a. Does not comply with the request for data a. Tidak memenuhi ketentuan permintaan data
and information required by Us in regards of dan informasi yang dibutuhkan oleh Kami
the implementation of Anti Money dalam rangka penerapan program Anti
Laundering program and prevention of Pencucian Uang dan Pencegahan Pendanaan
Terrorism Financing; Terorisme;
b. Known and/or suspected to present falsified b. Diketahui dan/atau patut diduga menggunakan
documents; dokumen palsu;
c. Convey doubtful information c. Menyampaikan informasi yang diragukan
kebenarannya;
d. The source of funds of transactions are d. Memiliki sumber dana transaksi yang diketahui
known and/or reasonably suspected to dan/atau patut diduga berasal dari hasil tindak
originate from proceeds of crime; pidana;

70
e. Is in the suspected terrorists and terrorist e. Terdapat dalam daftar terduga teroris dan
organizations lists and/or proliferation organisasi teroris dan/atau daftar pendanaan
financing and weapon mass destruction proliferasi senjata pemusnah massal.
lists.

28. Mechanisms to inform the Insured 28. Mekanisme penyampaian informasi kepada
Tertanggung
Any changes to the Benefit, risk, terms and Setiap perubahan Manfaat, biaya, risiko, syarat dan
condition of insurance product that covers by ketentuan dari produk asuransi yang ditanggung
Allianz, will be informed to Policyholder oleh Allianz, akan diberitahukan kepada Pemegang
and/orInsured at the latest of 30 (thirty) working Polis dan/atau Tertanggung paling lambat 30 (tiga
days prior to the enforcement of such changes. puluh) hari kerja sebelum berlakunya perubahan
tersebut.

29. Severability 29. Keterpisahan

If one or more conditions in this Policy are no Apabila satu atau lebih ketentuan dalam Polis ini
longer applicable, null and void, invalid, or menjadi tidak berlaku, batal demi hukum, tidak
unenforceable in a jurisdiction, then it will not sah atau tidak dapat dilaksanakan di dalam suatu
have consequence in or affect the validity of the yurisdiksi, maka hal tersebut tidak berakibat atau
rest of the conditions in this Policy mempengaruhi keabsahan dari ketentuan-
ketentuan lainnya yang masih tersisa pada Polis
ini.

30. Part of Policy 30. Bagian Dari Polis

This Policy is consist of Policy, Certificate of Polis ini terdiri dari Polis, Sertifikat Asuransi,
Insurance, endorsement (if any), and other Ikhtisar Polis, endosemen (apabila ada), dan
documents which issued by Us alongside We have dokumen-dokumen lainnya yang Kami terbitkan
stated as part of the Policy.
serta Kami nyatakan sebagai bagian dari Polis.
All the documents will be part of insurance
Semua dokumen tersebut menjadi bagian dari
agreement between the Insurer with the Policy
Holder. perjanjian asuransi antara Kami dengan
Anda/Pemegang Polis.

When any statement or any information in which Apabila ada pernyataan atau informasi yang
Policy Holder gives on behalf of the Policy Holder Pemegang Polis berikan atas nama Pemegang
name and/or the Insured, including statement Polis dan/atau Tertanggung, termasuk di
listed in the insurance application or written dalamnya adalah pernyataan yang tertera di
confirmation which done at the same time with
dalam permohonan asuransi atau konfirmasi
insurance application submission will become a
tertulis yang dilakukan bersamaan dengan
basis for this Policy.
pengajuan permohonan asuransi akan menjadi
dasar dari Polis ini.

31. RISK CLAUSE 31. KLAUSULA RISIKO

Credit Risk Risiko Kredit


Risk that related with Our capability in order to Risiko yang berkaitan dengan kemampuan
meet the settlement responsibility to the Insured. Penanggung dalam rangka memenuhi kewajiban
We will constantly maintain the performance to pembayaran kepada Tertanggung. Kami senantiasa
mempertahankan kinerja untuk melebihi minimum

71
exceed the minimum capital adequacy in kecukupan modal sesuai dengan ketentuan yang
accordance with the applicable provisions. berlaku.

Operational Risk Risiko Operasional

Risiko yang berkaitan dengan proses operasional


Risk that related with the Insurer operational
Kami, termasuk aplikasi sistem, maupun peristiwa
processes, including system application, as well as
eksternal yang dapat mempengaruhi kegiatan
any external event in which affect Our
operasional Kami.
operational activity.

Economic and Politic Condition Change Risk Risiko Perubahan Kondisi Ekonomi dan Politik

Risk of both domestic and foreign changing Risiko perubahan kondisi ekonomi dan stabilitas
economic condition and political stability, or politik di dalam dan di luar negeri, atau perubahan
constitution change, government policy and undang-undang, kebijakan dan peraturan
regulation related to the business world and can pemerintah yang berkaitan dengan dunia usaha
affect the investment performance and the Our serta dapat mempengaruhi kinerja investasi dan
performance. kinerja Kami.

After Your Trip Setelah Perjalanan Anda


How to Make a Claim Cara Mengajukan Klaim

You or Your legal representatives must supply all Anda atau perwakilan hukum Anda harus memberikan
information, reports, original invoices and receipts, semua informasi, laporan, asli tagihan dan kuitansi,
evidence, medical certificates, documents, confirmed bukti, sertifikat Medis, dokumen, dikonfirmasikan
by oath if necessary, or any other documents which We dengan sumpah apabila diperlukan, atau dokumen
may need before We assess Your Claim. We may refuse lainnya yang Kami perlukan sebelum memproses Klaim
to refund any expense which You cannot provide Anda. Kami dapat menolak untuk mengembalikan
original receipts or invoices for. biaya-biaya yang tidak dapat Anda berikan dokumen
asli tagihan atau kuitansinya.

Depending on the nature of the Claims, the following Tergantung pada sifat dari Klaim, bukti-bukti berikut
evidences may be required. mungkin diperlukan.

We may require other evidence to support Your Claim Kami mungkin memerlukan bukti lain untuk
dependent upon the circumstances, in which cases We mendukung Klaim Anda tergantung pada keadaan,
will contact You: dalam hal ini Kami akan menghubungi Anda:

CLAIM DOCUMENT: DOKUMEN KLAIM

Mandatory Documents, as follows: Dokumen Wajib, sebagai berikut:


a. Claim form or any written statement of claim 1. Formulir Klaim atau semua pernyataan tertulis
submission. terkait pengajuan klaim.
b. Original boarding pass. 2. Asli Boarding Pass
c. Copy of all itinerary ticket that have been booked 3. Fotokopi tiket itinerary seluruh perjalanan
before travel (from Indonesia to back to yang telah dipesan sebelum perjalanan (dari
Indonesia) Indonesia sampai kembali Indonesia)
d. Photocopy of first page passport (personal data 4. Fotokopi paspor halaman pertama (data diri
and signature) and page with an immigration dan tanda tangan) dan halaman dengan cap
stamp for each departure date and return date. imigrasi untuk tiap tanggal keberangkatan dan
tanggal kepulangan.

72
Section A - Trip Cancellation and Alteration (Pre- Bagian A - Pembatalan dan Perubahan Perjalanan
departure from Your Place of Residence to Start Your (sebelum keberangkatan dari Tempat Tinggal Anda
Trip) untuk Memulai Perjalanan Anda)

1. Common Carrier Cancellation and Alteration 1. Pembatalan dan Perubahan Angkutan Umum
a. Original claim form a. Formulir klaim
b. Photocopy of first page passport (personal b. Fotokopi paspor halaman pertama (data diri
data and signature) dan tanda tangan)
c. Copy of eticket itinerary of Common Carrier c. Tiket itinerary perjalanan Angkutan Umum
which has been booked with the proof of yang telah dipesan beserta bukti
payment pembayarannya
d. Written statement of reason Trip cancellation d. Keterangan tertulis terkait alasan pembatalan
or alteration from the Common Carrier atau perubahan perjalanan dari Angkutan
e. Other document if required Umum
e. Dokumen lain jika diperlukan

2. Trip Cancellation and Alteration 2. Pembatalan dan Perubahan Perjalanan


a. Original travel claim form. a. Asli formulir klaim
b. Trip itinerary. b. Jadwal Perjalanan
c. Photocopy of passport (and visa if needed) c. Fotokopi passport (dan visa bila dibutuhkan)
d. Original proof of repayment of travel costs by d. Asli bukti pelunasan biaya perjalanan oleh
the insured to the travel agent along with the Tertanggung kepada travel agent disertai
details. rinciannya.
e. Original proof of settlement of e. Asli bukti pelunasan biaya akomodasi oleh
accommodation costs by the insured along Tertanggung beserta voucher hotelnya
with his hotel voucher.
f. Written information related to the amount f. Keterangan tertulis terkait jumlah yang
refunded from the travel dikembalikan dari pihak travel
agent/airline/Common Carrier accompanied agent/maskapai/Angkutan Umum yang
by the refund amount. disertai jumlah pengembaliannya.
g. Written information related to the amount g. Keterangan tertulis terkait jumlah yang
refunded from the hotel accompanied by the dikembalikan dari pihak hotel yang disertai
refund amount. jumlah pengembaliannya.
h. Proof of death/injury/serious illness or h. Bukti adanya kematian/cedera berat/penyakit
required quarantine entry by the Insured or serius atau wajib masuk karantina oleh
relatives of the insured in Indonesia, in the Tertanggung atau anggota sanak keluarga dari
form of: Tertanggung di Indonesia, berupa:
- Medical resume - Resume medis
- Photocopy of all result of medical - Fotokopi seluruh hasil pemeriksaan medis
examinations of patients who are sick or pasien yang sakit atau meninggal dunia
dead (eg: laboratory, EKG, radiology, etc.) (misal, laboratorium, EKG, radiologi, dll)
- Certificate of death (if dead). - Surat keterangan kematian (jika meninggal
- A medical questionnaire if needed will be dunia)
requested later after reviewing a medical - Kuesioner medis jika diperlukan akan
resume, or dimintakan kemudian setelah mereview
resume medis, atau
i. Proof of natural disasters and bad weather in i. Bukti adanya bencana alam dan cuaca buruk di
the location of the destination of the trip, tempat lokasi tujuan perjalanan, kecelakaan
accidents on large industries or means of atas industry besar atau alat ransportasi yang
transportation that are covered, riots, civil ditanggung, huru-hara, kerusuhan sipil,
commotion, unexpected strikes, and bad pemogokan yang tidak terduga, dan cuaca
weather in place, destination of trip, events buruk di tempat lokasi tujuan perjalanan,
that cause air traffic closure/airport closure, or kejadian yang menyebabkan penutupan jalur

73
lalu lintas udara/penutupan bandar udara,
atau
j. Proof of layoffs (termination of employment) j. Bukti adanya PHK (pemutusan hubungan
within seven (7) consecutive days prior to your kerja) dalam waktu tujuh (7) hari berturut-
travel Commencement Date, provided you turut sebelum Tanggal Dimulainya Perjalanan
have worked at your current place of work a Anda, dengan syarat Anda telah bekerja di
minimum period of two (2) years in a row, or tempat Anda berkerja saat ini untuk jangka
waktu minimal 2 (dua) tahun berturut-turut,
atau
k. Proof of summons as a witness/letter from the k. Bukti panggilan sebagai saksi/ surat dari
police/local authority, evidence of serious kepolisian/otoritas setempat , bukti adanya
damage to the Insured’s residence from the kerusakan yang serius terhadap tempat
danger of fire, flood, or other natural tinggal Tertanggung dari bahaya api, banjir,
occurrences within one week before the atau kejadian alam lainnya dalam waktu satu
Commencement date of Travel (such as a minggu sebelum tanggal dimulainya
house damage photo, certificate from the perjalanan ( seperti, foto kerusakan rumah,
local government regarding the disaster). surat keterangan dari pemerintah setempat
terkait adanya bencana tersebut)
l. Photocopy of Kartu Keluarga (KK)/proof as l. Fotokopi Kartu Keluarga /Bukti sebagai
member of a relative. anggota sanak keluarga
m. Other documents if needed. m. Dokumen lain apabila diperlukan.

Section B – Overseas Medical and Associated Bagian B – Biaya Medis dan Biaya Terkait Medis di
Expenses Luar Negeri

1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib


2. Particular Documents: 2. Dokumen Khusus:
a) Medical report or a certificate from the doctor a. Laporan Medis atau surat keterangan dokter
who check/treat the Insured. yang memeriksa/merawat
b) Original proof of payment for medical b. Asli bukti pembayaran biaya pengobatan
expenses.
c) Original treatment invoice containing c. Asli invoice/bill pengobatan yang berisi
details/details of treatment. rincian/detail pengobatannya
d) Copy of doctor’s prescriptions or medicines d. Salinan resep dokter atau obat-obatan yang
given. diberikan

e) Chronology of events (if not stated/mentioned e. Kronologi kejadian (jika tidak


in the claim form). dinyatakan/disebutkan dalam formulir klaim)
f) Photocopy of all results of medical f. Fotokopi seluruh hasil pemeriksaan medis
examinations performed such as laboratories, yang dilakukan seperti laboratorium,
radiology, EKG, ultrasound and others. radiology, EKG, USG dan lainnya
g) Medical questionnaire (will requested later g. Kuesioner medis yang akan dimintakan
after reviewing medical report) kemudian setelah mereview laporan medis
pasien
h) Other documents if needed. h. Dokumen lain apabila diperlukan

Section B.2.a - Emergency Medical Evacuation and Bagian B. 2.a - Evakuasi dan Repatriasi Medis Darurat
Emergency Medical Repatriation Dilakukan oleh Perusahaan Layanan Bantuan Kami
Done by Our Assistant Company (as representative of (sebagai perwakilan dari Allianz) untuk evakuasi medis
Allianz) for emergency medical evacuation or

74
emergency medical repatriation and must be reported atau pemulangan medis darurat dan harus segera
immediately to Our AssistanceCompany. dilaporkan ke Perusahan Layanan Bantuan Kami.

Section B.2.b - Accompanying Persons Bagian B.2.b – Orang yang mendampingi


1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus :

a. Medical information from the treating doctor that a) Keterangan medis dari dokter yang merawat
Insured needs a companion in undergoing bahwa Tertanggung membutuhkan
Hospital Confinement. pendamping dalam menjalani Rawat Inap
Rumah Sakit
b. Copy of proof of payment for medical expenses b) Copy bukti pembayaran biaya pengobatan
and details. berikut perinciannya
c. Original invoice/receipt along with proof of c) Asli invoice/kwitansi beserta bukti pembayaran
payment of round-trip ticket companion that is tiket pulang pergi Pendamping yang wajar
reasonable for economy class aircraft. untuk pesawat kelas ekonomi
d. Round-trip economy class tickets on behalf of the d) Tiket pulang pergi pesawat kelas ekonomi atas
companion. nama Pendamping
e. Proof of payment and detailed lodging fee (hotel) e) Bukti pembayaran dan rincian biaya
for the companion. penginapan (hotel) untuk pendamping
f. Proof of payment for reasonable costs for f) Bukti pembayaran atas biaya transportasi yang
Companion (other than point d, if any). wajar untuk Pendamping (selain point d, jika
ada)
g. Proof of being a member of relative from the g) Bukti sebagai anggota sanak keluarga dari
Insured (according to the realative definition in Tertanggung (sesuai definisi Relative di buku
the policy). polis)
h. Photocopy of companion passport. h) Fotokopi passport pendamping
i. Other documents if needed. i) Dokumen lain apabila diperlukan

Section B.2.c - Child Guard Bagian B 2.c - Perlindungan Anak


Same as secion B.2.b and must be Hospital Sama dengan bagian B.2.b, dan harus Rawat Inap
Confinement abroad. Rumah Sakit di luar negeri

Section B.2.d - Overseas Hospital cash benefit Bagian B.2.d - Santunan Tunai Harian untuk Rawat
Same with Section B and must be Hospital Inap di Luar Negeri
Confinement at hospital abroad. Sama dengan bagian B dan harus Rawat Inap Rumah
Sakit di luar negeri.

Section B.2.e – Indonesia Hospitalization cash Benefit Bagian B.2.e - Santunan Tunai Rawat Inap Rumah Sakit
di Indonesia

Same with Section B and must be Hospital Sama dengan bagian B dan harus Rawat Inap Rumah
Confinement in Indonesia within 12 hours of time Sakit di Indonesia dalam waktu 12 jam dari waktu
arrival in Indonesia kedatangan Anda kembali di Indonesia

Bagian B.2.f - Biaya Pemakaian Telepon dan Internet


Section B.2.f – Emergency Telephone Charges Darurat
1. Dokumen Wajib
1. Mandatory Documents 2. Dokumen Khusus :
2. Particular documents:

75
a. Photocopy of telephone bill charges to the a) Fotokopi tagihan biaya telepon ke Allianz atau
Insurer or Our Assistance Company. Perusahaan Layanan Bantuan Kami
b. Proof of payment of telephone fees to b) Bukti pembayaran biaya telepon ke Allianz
Allianz or Our Assistance Company or the atau Perusahan Layanan Bantuan Kami atau
local and original card number used to nomer kartu lokal dan asli bukti pembelian
contact to Us or Our Assistance Company. nomer lokal yang digunakan untuk
c. Other documents if needed. menghubungi Kami atau Perusahan Layanan
Bantuan Kami
c) Dokumen lain apabila diperlukan

Section B.3 – Continuing Medical Expenses – in Bagian B.3 - Biaya Pengobatan Lanjutan di Indonesia
Indonesia
Same with Section B and the covered treatment and Sama dengan bagian B dan perawatan serta pelayanan
services must be provided within 30 (thirty) days of ini harus diberikan dalam 30 (tiga puluh) hari sejak
Your return date to Indonesia. tanggal kembalinya Anda ke Indonesia.

Section B.4. Emergency Overseas Dental Expenses Bagian B.4. Biaya Perawatan Gigi Darurat di Luar
Same with Section B and must be due to Accident Negeri
during Trip. Sama dengan bagian B dan harus akibat Kecelakaan
selama Perjalanan .

Section C – Repatriation of Mortal Remains or Bagian C – Pemulangan Jenazah atau Biaya


Overseas Funeral Expenses Pemakaman di Luar Negeri
Done by Our Assistant Company (as representative of Dilakukan oleh Perusahaan Layanan Bantuan Kami
Insurer) and must be reported immediately to Our (sebagai perwakilan dari Penanggung) dan harus
Assistant Company. dilaporkan segera ke Perusahaan Pendamping Kami.
If process as reimbursement: Jika sudah dibayar terlebih dahulu oleh Tertanggung:
1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus :
a) Sertifikat kematian atas nama Tertanggung
a) Death certificate
b) Asli bukti pembayaran/pelunasan dan
b) Original invoice of repatriation expenses and
invoice/tagihan atas biaya pemulangan
proof of payment of repatriation expenses
jenazah Tertanggung ke Indonesia
c) Copy of KTP of the Beneficiary and copy of
c) Fotokopi KTP ahli waris dan bukti hubungan
Kartu Keluarga
keluarga dengan Tertanggung
d) Other documents if required
d) Dokumen lain apabila diperlukan

Bagian D – Kepulangan Lebih Awal


Section D – Early Return Home
1. Dokumen Wajib
1. Mandatory Documents
2. Dokumen Khusus :
2. Particular documents:
a) Jika klaim untuk biaya tambahan untuk
a) If the claim of additional costs for return to kepulangan ke Indonesia, maka dokumen
Indonesia, then the documents is needed as yang diperlukan yaitu:
follow:
- Original receipt/invoice/bill along with - Asli kwitansi/invoice/bill beserta bukti
proof of payment of new ticket purchase is pembayaran pembelian tiket baru yang
reasonable. wajar
- New itinerary ticket - Tiket itinerary yang baru

76
b) If the claim is fr unusual portion, the b) Jika klaim untuk biaya yang tidak digunakan
document is needed as follow: (unused portion), maka dokumen yang
diperlukan adalah:
- Proof of payment of ticket and - Bukti pembayaran biaya tiket dan
accommodation fees. akomodasi
- Original receipt/invoice for payment of - Asli kwitansi/invoice pelunasan biaya
ticket and accommodation costs along tiket dan akomodasi beserta rinciannya
with the details.
- Written information regarding the portion - Keterangan tertulis terkait porsi biaya
of unused portion of Common yang tidak digunakan (unused portion)
Carrier/hotel due to reduced Trip. dari pihak Angkutan Umum/hotel akibat
pengurangan Perjalanan

- Written information related to refund for - Keterangan tertulis terkait refund atas
unused portion of Common Carrier/hotel biaya yang tidak digunakan (unused
due to reduced travel. portion) dari pihak Angkutan
Umum/hotel akibat pengurangan
perjalanan

c) Proof of death/serious injury/serious illness or c) Bukti adanya kematian/cedera berat/penyakit


must be quarantined by the Insured or family serius atau wajib masuk karantina oleh
member of the Insured in Indonesia, in form Tertanggung atau anggota sanak keluarga dari
of: Tertanggung di Indonesia, berupa:

- Medical resume - Resume medis


- Photocopy of all medical examination - Fotokopi seluruh hasil pemeriksaan medis
results of patients who are sick or pasien yang sakit atau meninggal dunia
deceased (eg, laboratory, EKG, radiology, (misal, laboratorium, EKG, radiologi, dll)
etc.) - Surat keterangan kematian (jika
- Certificate of death (if needed). dibutuhkan)
- Kuesioner medis jika diperlukan akan
- Medical questionnaire if needed will be dimintakan kemudian setelah mereview
requested later after reviewing a medical resume medis, atau
resume, or

d) Proof of natural disasters and bad weather in d) Bukti adanya bencana alam dan cuaca buruk
the location of the main destination of the di tempat lokasi tujuan utama perjalanan,
trip, accidents in large industries or kecelakaan atas industri besar atau alat
transportation equipment, riots, civil transportasi yang ditanggung, huru-hara,
commotion, strikes, and the event that caused kerusuhan sipil, pemogokan, dan cuaca buruk
closure airtraffic/airport closure, trauma over di tempat lokasi tujuan perjalanan, kejadian
hijacking experienced, or yang menyebabkan penutupan jalur lalu lintas
udara/penutupan bandar udara, trauma atas
pembajakan pewawat yang dialami, atau

e) Proof of call as a witness/letter from the e) Bukti panggilan sebagai saksi/ surat dari
police/local authority, evidence of serious kepolisian/otoritas setempat, bukti adanya
damage to the residence of the Insured from kerusakan yang serius terhadap tempat
the danger of fire, flooding, or other natural tinggal Tertanggung dari bahaya api, banjir,
occurrences within one week before the atau kejadian alam lainnya dalam waktu satu
commencement date of travel (such as a minggu sebelum tanggal dimulainya
house damage photo, certificate from the perjalanan (seperti, foto kerusakan rumah,
local government regarding the disaster).

77
surat keterangan dari pemerintah setempat
f) Photocopy Kartu Keluarga (KK) / proof as terkait adanya bencana tersebut)
relatives. f) Fotokopi Kartu Keluarga /bukti sebagai
g) Other documents if needed. anggota keluarga
g) Dokumen lain apabila diperlukan

Section E – Interruption and Missed Connection Bagian E – Gangguan Perjalanan dan Kehilangan
Transportasi Lanjutan

1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib


2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus :

a) Confirmation letter of delay from the airline a) Surat keterangan penundaan dari pihak airline
containing information on the reasons for the yang berisi informasi alasan penundaan dan
delay and first offer of the new schedule given penawaran pertama jadwal baru yang
by the Common Carrier (date and time). diberikan pihak Angkutan Umum (tanggal dan
waktu)
b) Boarding pass or ticket of new schedule of the b) Boarding pass atau tiket untuk jadwal
Common Carrier or Trip. Angkutan Umum atau Perjalanan baru
c) Original proof of ticket payment for economy c) Asli bukti pembayaran tiket untuk pesawat
class aircraft/train train tickets/ship kelas ekonomi/tiket kereta api/tiket kapal laut
tickets/Bus tickets to reach the destination. untuk mencapai tujuan
d) Economy class flight ticket/train ticket/ship d) Tiket pesawat kelas ekonomi/tiket kereta
tickets/bus ticket to reach the original api/tiket kapal laut/tiket Bis untuk mencapai
destination. tujuan asli
e) Written information related to the refund e) Keterangan tertulis terkait pengembalian
along with the amount of refund for the beserta jumlah pengembaliannya atas biaya
unused/cancelled Common Carrier/Trip Angkutan Umum/Perjalanan yang tidak
costs. dipakai/dibatalkan
f) Original reasonable hotel invoice along with f) Asli invoice hotel yang wajar beserta bukti
proof of payment to stay (in case of Trip pembayarannya untuk menginap (dalam hal
Cancellation) pembatalan Perjalanan)
g) Proof of payment of additional fees imposed g) Bukti pembayaran biaya tambahan parkir
by airport parking managers due to delays in yang dikenakan oleh pengelola parkir bandara
arriving in Indonesia. karena keterlambatan anda sampai di
h) Other documents if needed. Indonesia
h) Dokumen lain apabila diperlukan

Section F – Delay Bagian F – Penundaan


1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus :
a) Written confirmation of delay from the a) Surat keterangan penundaan dari pihak
Common Carrier containing information on Angkutan Umum yang berisi informasi alasan
the reasons for the delay and the penundaan dan waktu/jadwal baru yang
timeschedule given (actual time diberikan (actual time departure/arrival)
departure/arrival).
b) Boarding pass of new schedule of trip. b) Boarding pass dengan jadwal baru
c) Other documents if needed. c) Dokumen lain apabila diperlukan

78
Section G – Baggage Cover Bagian G – Jaminan Bagasi
Section G1 – Loss of Personal Baggage Items Bagian G1 – Kehilangan/Kerusakan Barang-barang
Bagasi Pribadi

Loss of Baggage Untuk Kehilangan Barang


1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus :
a) Original PIR (Property Irregularity Report) and a) Asli PIR (Property Irregularity Report) dan
baggage tag (if lost by the airline). label bagasi (jika hilang oleh maskapai
penerbangan)
b) Original police report or proof of loss from the b) Asli Laporan Polisi atau bukti kehilangan dari
Common Carriert/hotel management in a pihak Angkutan Umum/pihak manajemen
maximum of 1 x 24 hours after the incident. hotel dalam waktu maksimal 1 x 24 jam
setelah kejadian
c) Written information related to compensation c) Keterangan tertulis terkait kompensasi yang
provided by the Common Carrier/hotel diberikan dari pihak Angkutan Umum/pihak
management who is responsible for loss along manajemen hotel yang bertanggung jawab
with the amount of compensation. terhadap kehilangan disertai jumlah
kompensasinya
d) Receipt of purchase of lost items. d) Kwitansi pembelian barang-barang yang
hilang
e) Boxes and warranty cards for lost electronic e) Box dan kartu garansi untuk barang elektronik
items. yang hilang
f) Details of itmes contained in lost bags/luggage f) Rincian barang-barang yang ada di dalam
accompanied by brand, type, estimated price tas/koper yang hilang disertai merk, type,
and year of purchase. estimasi harga dan tahun pembelian
g) Chronology of detailed/detailed events from g) Kronologi kejadian secara detail/rinci dari
the Insured on lost items (for example, what is Tertanggung atas barang yang hilang (misal,
doing, which itkes are lost, where is someone sedang melakukan apa, barang yanghilang
who sees the goods taken or approached by diletakkan disebelah mana, apakah ada yang
others, and others in detail). melihat barang tersebut di ambil atau didekati
oleh orang lain, dan lainnya secara detail)
h) Others documents if needed. h) Dokumen lain apabila diperlukan

For baggage damage Untuk Kerusakan Bagasi


1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus :

a) Mandatory documents. a) Dokumen wajib


b) Original PIR (Property Irregularity Report) and b) Asli PIR (Property Irregularity Report) dan
baggage tag (if lost by the airline). label bagasi (jika hilang oleh maskapai
penerbangan)
c) Original police report or proof of loss from the c) Asli Laporan Polisi atau bukti kehilangan dari
Common Carrier/hotel managementin a pihak Angkutan Umum/pihak manajemen
maximum of 1x24 hours after the incident. hotel dalam waktu maksimal 1 x 24 jam
setelah kejadian
d) Written information related to compensation d) Keterangan tertulis terkait kompensasi yang
provided by the Common Carrier/hotel diberikan dari pihak Angkutan Umum/pihak
management responsible for damage along manajemen hotel yang bertanggung jawab
with the amount of compensation. terhadap kerusakan disertai jumlah
kompensasinya

79
e) Receipt of repair of damaged luggage or e) Kuitansi perbaikan bagasi yang rusak atau
Receipt of purchase of damages baggage (if Kuitansi pembelian bagasi yang rusak (jika
damage cannot be repaired) kerusakan tidak dapat diperbaiki)
f) Photo of damaged luggage, photos of f) Foto kerusakan bagasi, yaitu foto bagian yang
damaged parts, photos as a whole that show rusak, foto secara keseluruhan yang
damaged brand luggage. memperlihatkan merek bagasi yang rusak
g) Physical luggage/luggage that is damaged (if g) Fisik koper/bagasi yang rusak (jika dibutuhkan
needed we will ask for it). akan kami mintakan)
h) Chronology of detailed/detailed events from h) Kronologi kejadian secara detail/rinci dari
the Insured on damaged goods, for example, Tertanggung atas barang yang rusak, misal,
doing what, where the damaged items are sedang melakukan apa, barang yang rusak
placed, and others in detail. diletakkan disebelah mana, dan lainnya secara
detail
i) Other documents if needed. i) Dokumen lain apabila diperlukan

Section G2 – Baggage Delay Bagian G2 - Penundaan Bagasi


1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus :
a) PIR (Property Irregularity Report). a) PIR (property irregularity report)
b) The baggage receipt form (which contain the b) Form penerimaan bagasi (yang berisi jam dan
hours an date of receipt of baggage) or written tanggal penerimaan bagasi) atau informasi
information from the Common Carrier tertulis dari penyedia Angkutan Umum terkait
provider regarding the baggage delay will be bagasi yang delay akan dikirimkan kepada
sent to passangers on what date and with penumpang pada tanggal berapa dan dengan
what Common Carrier number. nomer perjalanan Angkutan Umum
c) Other documents if needed. c) Dokumen lain apabila diperlukan

Section G3 – Fraudulent Use of Credit card Bagian G3 - Penyalahgunaan Kartu Kredit


1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus :
a) Police reports within a maximum of 1x24 a) Laporan Polisi dalam waktu maksimal 1x24
hours from the date of the incident in a jam dari tanggal kejadian di tempat umum
publicplace or a written report from the atau laporan tertulis pihak yang berwenang
authority such as hotel and/or an airline that seperti hotel dan/atau perusahaan
has authority on the scene penerbangan yang mempunyai wewenang di
tempat kejadian
b) A credit card blocking report issued by the b) Laporan pemblokiran kartu kredit yang
bank issuing the credit card that list the date dikeluarkan oleh bank yang menerbitkan kartu
and time the credit card was blocked. kredit tersebut yang mencantumkan tanggal
dan jam kartu kredit tersebut di blokir
c) Billing credit card statement on the date of c) Tagihan kartu kredit pada tanggal kejadian
theincident.
d) Proof of the credit card bill payment on the d) Bukti pembayaran tagihan kartu kredit pada
date of the incident. tanggal kejadian
e) Other documents if needed. e) Dokumen lain apabila diperlukan

Section G4 – Loss of Travel Documents Bagian G4 - Kehilangan Dokumen Perjalanan


1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus :
a) Property Irregularity Report (PIR) and baggage a) PIR (Property Irregularity Report) dan label
tag (if lost by the airline). bagasi (jika hilang oleh maskapai
penerbangan)

80
b) Police reports within a maximum of 1x24 b) Laporan Polisi dalam waktu maksimasl 1x24
hours from the date of the incident in a jam dari tanggal kejadian di tempat umum
publicplace or a written report from the atau pihak yang berwenang seperti hotel
authority such as hotel and/or an airline that dan/atau perusahaan penerbangan yang
has authority on the scene. mempunyai wewenang di tempat kejadian
c) Original invoice/bill/receipt of payment of c) Asli invoice/bill/kwitansi pembayaran biaya
transportation costs and/or accommodation transportasi dan/atau biaya akomodasi yg
costs incurred for hanlding lost travel dikeluarkan untuk pengurusan dokumen
documents. perjalanan yang hilang
d) Proof of payment for transportation costs d) Bukti pembayaran atas biaya transportasi
and/or accommodation costs to obtain lost dan/atau biaya akomodasi untuk
travel documents. mendapatkan penggantian dokumen
perjalanan yang hilang
e) Original invoice/bill/receipt for making a e) Asli invoice/bill/kwitansi pembuatan paspor
temporary passport (Surat Perjalanan sementara (Surat Perjalanan Laksana
Lasksana Paspor)/missing travel document. Paspor)/dokumen perjalanan yang hilang
f) Photocopy of temporary passport (Surat f) Fotokopi paspor sementara (Surat Perjalanan
Perjalanan Laksana Paspor), travel ticket and Laksana Paspor), tiket perjalanan dan
other documents. dokumen-dokumen lainnya
g) Written information related to compensation g) Keterangan tertulis terkait kompensasi yang
provided by the Common Carrier/hotel diberikan dari pihak Angkutan Umum/pihak
management responsible for the loss manajemen hotel yang bertanggung jawab
accompanied by the amount of compensation terhadap kehilangan tersebut disertai jumlah
provided. kompensasi yang diberikan
h) Other document if needed. h) Dokumen lain apabila diperlukan

Section G5 – Theft of Personal Money Bagian G5 - Pencurian Uang Pribadi


1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus :
a) Police reports within a maximum of 1x24 a) Laporan Polisi dalam waktu maksimal 1x24
hours from the date of the incident in a jam dari tanggal kejadian di tempat umum
publicplace or a written report from the atau laporan tertulis pihak yang berwenang
authority such as hotel and/or an airline that seperti hotel dan/atau perusahaan
has authority on the scene. penerbangan yang mempunyai wewenang di
tempat kejadian
b) Reports of losing checks from the branch or b) Laporan kehilangan cek dari cabang atau agen
agent that issued the check within a maximum yang menerbitkan cek tersebut dalam waktu
of 1x24 hours. maksimal 1x24 jam
c) Written information related to compensation c) Keterangan tertulis terkait kompensasi yang
provided by the Common Carrier/hotel diberikan dari pihak Angkutan Umum/pihak
management responsible for the loss of manajemen hotel yang bertanggung jawab
money accompanied by the amount of terhadap kehilangan uang tersebut disertai
compensation provided. jumlah kompensai yang diberikan
d) Proof of money exchange at a money changer d) Bukti penukaran uang di money changer atau
or withdrawal of money abroad. penarikan uang di luar negeri
e) Other documents if needed. e) Dokumen lain apabila diperlukan

Section H – Personal Accident Cover Bagian H – Jaminan Kecelakaan Diri


For Accidental Death Untuk Kecelakaan Diri
1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus:
a) Visum et repertum. a) Visum et Repertum

81
b) Medical report of deceased patients or b) Laporan medis pasien yang meninggal dunia
statemtns related to causes of death from atau surat pernyataan terkait penyebab
doctors who examine/treat. meninggal dunia dari dokter yang
memeriksa/merawat
c) Local police report if caused by traffic accident c) Laporan Kepolisian setempat jika disebabkan
oleh kecelakaan lalul lintas
d) Certificate of death. d) Akte kematian
e) Certificate of heirs signed and stamped e) Surat keterangan ahli waris yang
officially by local officials to the Distric level. ditandatangani dan di stempel resmi oleh
pejabat setempat sampai tingkat Kecamatan
f) Photocopy Identity Card of heirs and f) Fotokopi KTP (para) ahli waris dan fotokopi
photocopy of Kartu Keluarga (KK). Kartu Keluarga
g) Photocopy of trusteeship letter (from the g) Fotokopi surat penetapan perwalian (dari
court) for underage heirs legalized by the pengadilan) atas ahli waris yang di bawah
issuing court. umur yang dilegalisir asli oleh pengadilan yang
mengeluarkan
h) Other douments if needed. h) Dokumen lain apabila diperlukan

For Permanent Disbility Untuk Cacat Tetap/Permanen


1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen khusus
a) Written statement from the treating doctor a) Surat keterangan dokter yang memeriksa atau
that inform the cause of permanent disability merawat yang menyebutkan penyebab cacat
and the part that has permanent disability due tetap permanen dan bagian yang mengalami
to the Accident during the Trip. cacat tetap permanen akibat Kecelakaan
selama dalam Perjalanan
b) Other medical documents that can prove the b) Dokumen medis lain yang dapat membuktikan
existence of a disability due to an accident adanya cacat tubuh akibat kecelakaan
(such as the results of x-ray/radiology/rongent (seperti, hasil x-ray/radiologi/ronget bagian
part that is permanently disable, etc.) yang cacat tetap, dan lainnya)
c) Original proof of payment for medical c) Asli bukti pembayaran biaya pengobatan
expenses and details. berikut perinciannya
d) Copies of doctor’s prescriptions. d) Salinan resep dokter
e) Chronology of events. e) Kronologi kejadian
f) Local Police report if caused by traffic accident f) Laporan Kepolisian setempat jika disebabkan
oleh kecelakaan lalu lintas
g) Other documents if needed. g) Dokumen lain apabila diperlukan

Section I – Personal Liabililty Bagian I – Tanggungjawab Pribadi


1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus:
a) Chonology of events. a) Kronologi kejadian
b) Loss report from third party b) Laporan kerugian dari pihak ketiga
c) Police Report / Common Carrier / hotel c) Laporan polisi / Angkutan Umum / pihak
management / hospital statement supporting manajemen hotel / pihak rumah sakit yang
the loss suffered by third party dapat mendukung atas kerugian yang diderita
pihak ketiga
d) Demand letter from third party d) Surat tuntutan dari pihak ketiga
e) Payment receipt on the demand from third e) Bukti pembayaran/pelunasan atas tuntutan
party pihak ketiga
f) Detailed Chonology of events. f) Kronologi kejadian secara detail
g) Other documents if needed. g) Dokumen lain apabila diperlukan

82
Section J – Rental Vehicle Deductible Charges and Bagian J – Biaya Risiko Sendiri Atas Kendaraan yang
Rental Vehicle Return Charges Disewa dan Biaya Pengembalian Kendaraan yang
Disewa
1. Mandatory Documents 1. Dokumen Wajib
2. Particular documents: 2. Dokumen Khusus:
a) Chonology of events. a) Kronologi kejadian
b) Police report on the traffic accident occurred b) Laporan polisi atas kejadian kecelakaan lalu
lintas yang terjadi
c) Photocopy of valid Driving Licens c) Copy SIM yang masih berlaku
d) Photocopy of car rental contract/agreement d) Copy kontrak/perjanjian sewa mobil
e) Car rental payment receipt e) Bukti pembayaran sewa mobil
f) Photocopy of rented car repair estimation f) Copy estimasi perbaikan kendaraan yang
which is damaged due to accident disewa yang rusak akibat kecelakaan
g) Original deductible payment receipt on the g) Asli bukti pembayaran resiko sendiri atas
repair of rented car damaged due to accident perbaikan kendaraan yang disewa yang rusak
akibat kecelakaan
h) Photocopy of Insurance Certificate of the h) Copy Setifikat Asuransi kendaraan yang
rented car in the rental period disewa selama periode sewa
i) Original payment receipt and invoice of the i) Asli bukti pembayaran atas beban biaya
rented car return penalty charge pengembalian kendaraan yang disewa
(penalty) beserta invoicenya
j) Other documents if needed. j) Dokumen lain apabila diperlukan

Note, if You wish to make a Claim for continuing Catatan, jika Anda ingin mengajukan Klaim untuk Biaya
Medical Expenses – in Your Place of Residence under Medis lanjutan - di Tempat Tinggal Anda berdasarkan
section B3, the covered treatments and services must Bagian B3, perawatan dan layanan yang ditanggung
be provided within thirty (30) consecutive days of Your harus diberikan dalam waktu 30 (tiga puluh) hari
return date to Your Place of Residence. In Your Place berturut-turut setelah tanggal kembali ke Tempat
of Residence, Medical Expenses cover under Section Tinggal Anda. Di Tempat Tinggal Anda, Biaya Medis
B3 is only provided for Serious Illness or Injury which yang ditanggung pada Bagian B3 hanya diberikan untuk
You have sustained and first received treatment under Penyakit Serius atau Cidera yang Anda telah derita dan
this Policy whilst on a covered Trip. pertama kali menerima pengobatan berdasarkan Polis
ini sewaktu berada dalam Perjalanan yang dijamin.

Conditions Applicable to Claims Ketentuan-Ketentuan yang Berlaku Untuk Klaim


Examination and Medical Records Pemeriksaan dan Catatan Medis
We shall have the right and opportunity to conduct the Kami akan memiliki hak dan kesempatan untuk
following on You at Our own expense: melakukan hal-hal berikut ini pada Anda atas biaya
Kami sendiri:
a. Any medical examination(s); a. pemeriksaan kesehatan;
b. An autopsy, in the case of death, where permissible b. otopsi, dalam kasus kematian, yang mana
at law. diperbolehkan oleh hukum.

You agree to provide Us with Your permission for Us to Anda setuju untuk memberikan Kami izin dan kuasa
obtain any medical reports or records that We require untuk memperoleh laporan atau catatan Medis yang
from any Medical Practitioner. Kami butuhkan dari setiap Praktisi Medis.

In the event of Accidental death of the Participant, We Dalam hal terjadinya meninggal dunianya akibat
may request to have a post-mortem examination at Kecelakaan, Kami dapat meminta pemeriksaan post-
Our expense. mortem (pemeriksaan jenazah) dengan biaya Kami.

83
Notice of Claims Pemberitahuan Klaim
Any case of Claims must be firstly notified to PT Di saat terjadi Klaim, Klaim harus dilaporkan terlebih
Asuransi Allianz Utama Indonesia. Claim notification dahulu kepada PT Asuransi Allianz Utama Indonesia.
and documents must be notified and submitted to Our Notifikasi klaim dan dokumen harus diinformasikan
office as soon as practicable but no later than 90 dan diserahkan ke kantor Kami sesegara mungkin
(ninety) consecutive days from the date of the incident namun tidak lebih dari 90 (sembilan puluh) hari
happening. For Claim documents, If the Policyholder terhitung sejak tanggal terjadinya kejadian. Untuk
cannot complete the Claim documents within this 90 dokumen, jika Pemegang Polis tidak melengkapi
(ninety) days’ time due to reasonable cause, the dokumen Klaim dalam kurun waktu 90 (sembilan
documents must be submitted no longer than 1 (one) puluh) 0) hari dalam alasan yang tidak wajar, maka
year from the date of incident happening. dokumen harus diserahkan tidak lebih dari 1 (satu)
tahun semenjak tanggal kejadian terjadi.

Failure to comply will automatically cancel the Claim. Ketidakpatuhan akan otomatis membatalkan Klaim.

Claim Payment Pembayaran Klaim


The Claim payment will be done within 14 (fourteen) Pembayaran Klaim akan dilakukan dalam waktu 14
working days or maximum 30 (thirty) calendar days (empat belas) hari kerja atau selambat-lambatnya 30
(depending upon the complexity of the Claim) after We (tiga puluh) hari kalender (tergantung kompleksitas
receive complete and correct claim documents as dari Klaim) setelah dokumen klaim lengkap dan benar
requested and approval settlement or coverage diterima oleh Kami sesuai yang dimintakan dan
acknowledgement for the Claim to the insured. persetujuan atau pengakuan Kami mengenai n Klaim
kepada Tertanggung.

Feedback Kritik dan Saran


If You are unhappy with any of the commitments and Jika Anda tidak puas dengan komitmen dan janji yang
promises made in this Policy or in the actions We have dibuat di dalam Polis ini atau dalam tindakan yang telah
taken please let Us know at Travel@Allianz.co.id or call Kami lakukan untuk dapat disampaikan kepada Kami
us on 1500-136 pada Travel@allianz.co.id atau hubungi Kami di 1500-
136

84
Domestic TravelPro Polis Domestic TravelPro
Insurance Policy Insurance

85
PART 1 - Preliminary Information BAGIAN I – Informasi Awal

Your Policy Polis Anda

This is Your travel insurance Policy and it contains Ini adalah Polis asuransi perjalanan Anda yang memuat
details of Benefits, conditions and exclusions relating rincian Manfaat, kondisi-kondisi dan pengecualian-
to each Insured person. The Policy will form the basis pengecualian yang berkaitan dengan setiap
on which We will settle all Claims. It is only valid if We Tertanggung. Polis ini akan menjadi acuan Kami dalam
have received the Premium in full and We have menyelesaikan Klaim-Klaim. Ini hanya berlaku jika
issued You with a Certificate of Insurance. This Policy Kami telah menerima pembayaran sepenuhnya Premi
will protect You financially when a death, Injury, dan Kami telah menerbitkan Sertifikat Asuransi. Polis
sickness, loss, theft, damage, legal liability or other ini akan melindungi Anda secara finansial ketika
specified event happens during the Period of terjadinya suatu kematian, Cidera, penyakit, kerugian,
Insurance. Please refer to Your Certificate of kehilangan, kerusakan, tanggung jawab hukum atau
Insurance and Policy for the Benefits applicable. We kejadian lainnya yang diatur selama periode Masa
will only liable with coverage set out in the Table of Asuransi. Harap mengacu pada Sertifkat Asuransi dan
Benefits. Polis Anda untuk Manfaat yang berlaku. Kami hanya
bertanggung jawab untuk jaminan yang tertera pada
Tabel Manfaat.

Any statement, information or declaration the Setiap pernyataan, informasi atau deklarasi yang
Policyholder or You have given on behalf of the diberikan oleh Pemegang Polis atau Anda atas nama
Insured people, including any declaration made over Tertanggung, termasuk setiap deklarasi yang
the phone, or by fax, email or the internet at the time disampaikan melalui telepon, faksimili, surat
of the application, will form the basis of the contract. elektronik, atau internet pada saat mengisi aplikasi
akan dinyatakan sebagai dasar dari perjanjian.

The Certificate of Insurance and any further Sertifikat Asuransi dan Endosemen selanjutnya adalah
Endorsement are all part of the Policy. Please read satu kesatuan dari Polis ini. Harap membaca secara
and understand Policy and keep Your Policy in case seksama dan mengerti Polis ini dan simpan dengan
You need to refer to it. baik Polis Anda jika suatu waktu Anda
membutuhkannya.

Eligibility Criteria Kriteria Kelayakan

This Policy is only available to You, if: Polis ini hanya tersedia untuk Anda, dalam hal:

(a) You are a permanent resident living or working in (a) Anda adalah penduduk yang tetap atau bekerja di
Indonesia; Indonesia;
(b) hold a valid Indonesian identification document (b) memiliki identifikasi yang berlaku di wilayah
such as KTP, SIM, Passport, KITAS, KITAP, long- Indonesia seperti KTP, SIM, Paspor, KITAS, KITAP,
term visit pass or student pass; visa kunjungan jangka waktu lama, atau kartu
mahasiswa;
(c) start and end Your Trip in Indonesia; (c) memulai dan mengakhiri Perjalanan Anda di
wilayah Indonesia;
(d) have fully paid Your Premium; (d) telah membayar sepenuhnya Premi Anda;

86
(e) have bought the Policy prior to Your Scheduled (e) telah membeli Polis ini sebelum Jadwal
Departure Time; Keberanngkatan Anda;
(f) You must be at least 14 (fourteen) days from (f) Anda telah berusia paling tidak 14 (empat belas)
birth or not more than 84 (Eighty Four) years old. hari dari hari kelahiran Anda atau tidak lebih dari
Your age is determined at Your Travel Start Date 84 (delapan puluh empat) tahun. Umur Anda
as stated in Your Certificate of Insurance. If You ditentukan dari tanggal dimana Anda memulai
seventy (70) years old or older, the maximum Perjalanan Anda seperti yang tertera di dalam
amount we will pay for section B and H will differ Sertifikat Asuransi ini. Jika Anda berusia 70 (tujuh
from others as shown in the Table of Benefits for puluh) tahun atau lebih tua, jumlah maksimal yang
the plan You bought. All other Benefits shall akan Kami bayarkan untuk Bagian B dan H akan
remain at 100%. berbeda dari yang lainnya, sebagaimana yang
telah dicantumkan dalam Tabel Manfaat dari Plan
yang Anda beli. Semua Manfaat lainnya akan
tetap berlaku 100% (seratus persen).

Covered Period of Return Trip Periode Perjalanan Pulang Pergi yang Ditanggung

The cover under each section of the Policy will start Tanggungan dalam setiap bagian Polis akan mulai dan
and end as set out below: berakhir sebagai sebagaimana diatur dibawah ini:

1. Section A – Cancellation and Alteration 1. Bagian A – Pembatalan dan Perubahan


a. Common Carrier Cancellation and Common a. Pembatalan dan Perubahan Angkutan Umum,
Carrier Alteration commences the later of: pertanggungan dimulai pada saat mana saja
yang terjadi paling akhir:
i. 24 (twenty four) hours after Your Policy i. 24 (dua puluh empat) jam dari Tanggal
Issue Date and Time; dan Waktu Diterbitkan Polis Anda; atau
ii. The individual covered event attachment ii. Tanggal terjadinya kejadian yang
date set out in the Policy section; ditanggung berdasarkan Polis ini.

and ends at the earlier of: dan berakhir saat mana yang lebih dahulu
terjadi:

iii. Your Policy Effective Date and Time; or iii. Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda;
iv. Your Travel Start Date; or atau
iv. Tanggal Dimulainya Perjalanan Anda;
v. You being cleared to enter the atau
departure lounge to start Your Trip. v. Anda telah melewati pemeriksaan untuk
masuk ruang tunggu keberangkatan
Anda untuk memulai Perjalanan Anda.

b. Trip Cancelation and Trip Alteration cover b. Pembatalan dan Perubahan Perjalanan,
commences the later of: pertanggungan dimulai pada saat mana saja
yang terjadi paling akhir:
i. 24 (twenty four) hours after Your i. 24 (dua puluh empat) jam dari Tanggal
Policy Issue Date and Time; or dan Waktu Diterbitkan Polis Anda; atau
ii. The individual covered event ii. tanggal terjadinya kejadian yang
attachment date set out in the Policy ditanggung berdasarkan Polis ini.
section.

87
and ends at the earlier of: dan berakhir saat mana yang lebih dahulu
terjadi:

iii. Your Policy Effective Date and Time; iii. Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda;
or atau
iv. Your Travel Start Date; iv. Tanggal Dimulainya Perjalanan Anda;
or atau
v. Anda telah melewati pemeriksaan untuk
v. You being cleared to enter the masuk ruang tunggu keberangkatan
departure lounge to start Your Trip Anda untuk memulai Perjalanan Anda.

2. Section H – Personal Accident, cover 2. Bagian H – Kecelakaan Diri, pertanggungan


commences the later of: dimulai pada saat mana saja yang terjadi paling
akhir:
a. Your departure from Your Home or a. Keberangkatan Anda dari Rumah atau tempat
workplace to commence the travel; or kerja Anda untuk memulai perjalanan; atau
b. 3 hours prior to Your Scheduled Departure b. 3 (tiga) jam sebelum Jadwal Keberangkatan
Time on a Covered Transport; or Anda dengan Transportasi yang Ditanggung;
atau
c. Your Policy Effective Date and Time. c. Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda.

and ends at the earlier of: dan berakhir di saat mana yang lebih dahulu
terjadi:
d. the time You arrive at Your Home or d. saat Anda tiba di Rumah atau tempat kerja
workplace; or Anda; atau
e. 3 (three) hours after You arrival at the e. 3 ( tiga) jam setelah Anda tiba di bandar udara
destination airport or seaport or stasion or atau pelabuhan atau stasiun atau terminal
terminal as stated in the Policy. tujuan seperti yang tertera pada Polis.

In case of one way travel Insurance, this Dalam hal asuransi perjalanan satu arah, asuransi
Insurance ends at the earlier of: ini berakhir di saat yang mana ya lebih dahulu
terjadi :
f. Your Trip End Date
g. Your Policy Expiry Date. f. Tanggal Berakhirnya Perjalanan Anda; atau
g. Tanggal Berakhirnya Polis Anda.

3. In respect of other Policy sections cover 3. Sehubungan dengan bagian-bagian Polis lainnya,
commences on Your Policy Effective Date and pertanggungan dimulai pada Tanggal dan Waktu
Time and on Your Travel Start Date and You Efektif Polis Anda dan pada Tanggal Dimulainya
being cleared to checkpoint to enter the Perjalanan Anda, dan Anda telah melewati
departure lounge to start Your Trip, and ends at pemeriksaan untuk masuk ke ruang tunggu
the earlier of: keberangkatan untuk memulai Perjalanan Anda,
dan berakhir saat mana saja yang lebih dahulu
terjadi:
a. After You leave airport, seaport, station, a. Setelah Anda meninggalkan bangunan
terminal of Your Place of Residence; or bandar udara, pelabuhan, stasiun, terminal di
Tempat Tinggal Anda; atau
b. Your Policy Expiry Date; or b. Tanggal Berakhirnya Polis Anda;
atau

88
c. Your Trip End Date. c. Tanggal Berakhirnya Perjalanan
Anda.

The limit of Your cover: Batas atas pertanggungan Anda:

1. If You have bought insurance for single to cover 1. Jika Anda telah membeli asuransi individu untuk
one person only, the limit which is shown in Your menanggung satu orang saja, batas yang
Certificate of Insurance applies to one insured dinyatakan dalam Sertifikat Asuransi Anda
persons. berlaku untuk 1 (satu) Tertanggung.
2. If You have bought insurance for a couple to 2. Jika Anda telah membeli asuransi 2 (dua) orang
cover two insured persons, the limit which is untuk menanggung 2 (dua) Tertanggung, batas
shown in your Certificate of Insurance applies yang dinyatakan dalam Sertifikat Asuransi
to each insured persons. berlaku untuk masing-masing Tertanggung.
3. If You have bought insurance for a family that 3. Jika Anda telah membeli asuransi untuk keluarga
covers You, Your Spouse and Child/Children yang menanggung Anda, Pasangan Anda dan
then We will pay: Anak yang masih bergantung, Kami akan
membayar:
a. For each insured person, is the limit shown a. Untuk setiap Tertanggung, dengan batas
in Your Certificate of Insurance. yang dinyatakan dalam Sertifikat Asuransi
b. For all insured persons, the total limit is Anda.
250% times the limit shown in Your b. Untuk semua Tertanggung, total batas
Certificate of Insurance. adalah 250% (dua ratus lima puluh persen)
kali dari batas yang dinyatakan dalam
Sertifikat Asuransi Anda.

Automatically Extending Cover Perpanjangan Polis Secara Otomatis

We will automatically extend Your period of Kami akan memperpanjang otomatis periode asuransi
insurance, under this Policy at no additional Anda, berdasarkan Polis ini tanpa tambahan Premi:
Premium:

a. for 10 (ten) consecutive days if through a. untuk 10 (sepuluh) hari berturut-turut jika terjadi
circumstances outside Your control, You cannot situasi diluar kendali Anda, Anda tidak dapat
complete Your Trip when the Policy ends, and menyelesaikan Perjalanan Anda pada saat Polis ini
You are not the cause of the delay; or berakhir dan Anda bukanlah penyebab dari
keterlambatan tersebut; atau
b. for 30 (thirty) consecutive days if You are b. untuk 30 (tiga puluh) hari berturut-turut jika Anda
hospitalised or are quarantined as advised by a dirawat inap di Rumah Sakit atau dikarantina
Medical Practitioner and the reason for such berdasarkan saran dari Praktisi Medis dan alasan
hospitalisation or quarantine is covered by your rawat inap atau karantina tersebut ditanggung
Policy; dalam Polis ini;

It is a condition of cover that You must make every Sudah menjadi ketentuan dari pertanggungan bahwa
endeavor to return Home at the first available Anda wajib berusaha untuk kembali ke Rumah pada
opportunity. kesempatan pertama yang tersedia.

24 – Hour Emergency Assistance Hotline 24 Jam Hotline Bantuan Darurat

We have arranged with Our Assistance Company to Kami bekerja sama dengan Perusahaan Asisten Kami
give You various 24-hour emergency assistance untuk memberikan Anda berbagai bantuan darurat
services. The services they provide include medical medis selama 24-jam. Jasa yang diberikan termasuk

89
advice, referral to doctors, specialists, hospital and dengan saran Medis, rujukan kepada dokter, spesialis,
lawyers that will help if You have lost Your Identity rumah sakit, dan pengacara yang akan membantu jika
Card, emergency medical evacuation, sending home Anda kehilangan Kartu Identitas Anda, evakuasi
Your body or ashes, providing doctors and medicine, darurat medis, pemulangan jenazah atau abu Anda,
compassionate visits, accompanying Your Children menyediakan dokter dan obat-obatan,
and Hospital deposit guarantees. kunjungan/besuk, menemani Anak-Anak Anda dan
tanggungan deposit di Rumah Sakit.

You must pay for the costs and expenses of these Anda harus membayar biaya-biaya dan pengeluaran
services except for emergency medical evacuation, yang timbul dari layanan ini, kecuali untuk evakuasi
sending a body or ashes Home and accompanying darurat medis, pemulangan jenazah atau abu dan
person visit which are covered under Sections B2 and menemani orang berkunjung yang ditanggung dalam
C of Your Plan as shown in the Table of Benefits. We Bagian B2 dan C Plan Anda sebagaimana tercantum
will only liable with coverage set out in the Table of dalam Tabel Manfaat. Kami hanya bertanggung jawab
Benefits. untuk jaminan yang tertera pada Tabel Manfaat

For the above assistance, please contact Allianz Untuk bantuan di atas, harap hubungi Allianz Indonesia
Indonesia on 1500136 or by sending an email to Us at di nomor 1500136 atau dengan mengirimkan surat
travelclaim@allianz.co.id for emergency assistance elektronik kepada Kami di travelclaim@allianz.co.id
and Claim related matters and to untuk bantuan darurat dan hal-hal yang terkait dengan
travel@allianz.co.id for general enquiries. Klaim dan ke travel@allianz.co.id untuk bantuan
umum lainnya.

Product and Plan Selections Pilihan Produk dan Plan

On Your Certificate of Insurance, You will see Your Pada Sertifikat Asuransi Anda, Anda akan melihat
selected Product, Policy Type, Plan and covered produk, Jenis Polis, Plan yang Anda pilih dan wilayah
region. yang ditanggung.

1. Product: 1. Produk:
This is a Domestic insurance product that covers Ini merupakan produk asuransi Perjalanan
a single Trip with minimum distance 100KM from domestik yang menanggung satu kali perjalanan
Your Place of Residence where You start Your pulang pergi dengan jarak minimal 100KM dari
Trip to Your place of destination, during the Tempat Tinggal Anda dimana Anda memulai
Policy period up to the maximum duration as Perjalanan Anda ke tempat tujuan Anda selama
shown on Your Certificate of Insurance. periode Polis sampai dengan maksimum durasi
Perjalanan sebagaimana yang tercantum pada
Sertifikat Asuransi Anda.

This Product is also broken down further into Produk ini lebih lanjut dibagi menjadi beberapa
Plans. Plan

2. Plan:
2. Plans:
Anda dapat memilih satu diantara beberapa jenis
You can select from several types of Plans under
Plan yang ditawarkan dalam produk ini. Plan yang
each Product. Different Plans have different
berbeda memiliki nilai Manfaat yang berbeda.
levels of Benefits.

90
3. Covered Region: 3. Wilayah yang Ditanggung:
Republic of Indonesia Republik Indonesia
4. Policy Types: 4. Jenis-jenis Polis:
On Your Certificate of Insurance, You will also be Pada Sertifikat Asuransi Anda, Anda dapat juga
able to see Your selected Policy Type. The Policy melihat Jenis Polis yang Anda pilih. Jenis Polis
Type shows which people are insured. The menunjukan orang-orang yang diasuransikan.
possible Policy Types are single. Jenis Polis yang dapat dipilih adalah individu.

Single – if You selected single cover, the Policy Individu – Jika Anda memilih pertanggungan
covers You only. Individu, Polis ini hanya akan menanggung Anda
saja.

Couple – if You selected couple cover, the Policy Pasangan - jika Anda memilih pertanggungan
covers two people traveling together for Pasangan, Polis ini akan menanggung 2 (dua)
the entire Trip on the same itinerary. orang yang bepergian bersama-sama untuk
seluruh Perjalanan dengan jadwal yang sama.

Family cover – if You selected family cover, the Keluarga - jika Anda memilih pertanggungan
Policy covers You plus Your Spouse and keluarga, Polis ini akan menanggung Anda
Child/Children named in the Certificate of ditambah dengan Pasangan dan Anak-Anak Anda
Insurance who travel with You for the entire yang disebutkan dalam Sertifikat Asuransi, yang
Trip on the same itinerary. bepergian dengan Anda untuk seluruh Perjalanan
dengan jadwal yang sama.

Group – if You selected Group cover, the Policy Grup - jika Anda memilih pertanggungan Grup,
covers minimum 10 (ten) people in one group Polis ini akan menanggung minimal 10 (sepuluh)
for traveling together for the entire Trip on the orang yang bepergian bersama-sama untuk
same itinerary. seluruh Perjalanan dengan jadwal yang sama.

91
PART 2 – Coverage PART 2 – Pertanggungan

Important information: Informasi penting:

The coverage information under this Policy is divided Informasi pertanggungan berdasarkan Polis ini dibagi
into 3 parts: menjadi 3 bagian:

 Before Your travel  Sebelum Perjalanan Anda


 During Your travel  Selama Perjalanan Anda
 After Your travel  Setelah Perjalanan Anda

Before Your Travel Sebelum Perjalanan Anda


Section A – Trip Cancellation and Alteration (pre- Bagian A – Pembatalan dan Perubahan Perjalanan
departure from your Place of Residence to Start Your (sebelum keberangkatan dari Tempat Tinggal Anda
Trip) untuk memulai Perjalanan Anda)

1. Pembatalan (sebelum keberangkatan)


1. Cancellation (pre-departure) a. Pembatalan Angkutan Umum
a. Common Carrier Cancellation Jika Anda terhalang untuk melakukan
If You are prevented from travelling due to the Perjalanan sebagai akibat dari alasan tertentu
reasons listed in Section A3 and are forced to sebagaimana diatur dalam bagian A3 dan
cancel Your Common Carrier, We will pay the terpaksa membatalkan Perjalananan Anda,
following if You cannot get back such cost from Kami akan membayar biaya-biaya berikut, jika
any other source: Anda tidak dapat memperoleh biaya tersebut
i. Cost of Booking ticket from Common Carrier dari sumber manapun:
which You have paid or have agreed to pay i. Biaya booking tiket Angkutan Umum yang
under the contract telah Anda bayar atau telah disepakati
untuk dibayar sesuai dengan kontrak;

b. Trip Cancellation b. Pembatalan Perjalanan


If You are prevented from travelling due to the Jika Anda terhalang untuk melakukan
reasons listed in Section A3 and are forced to Perjalanan sebagai akibat dari alasan tertentu
cancel Your Trip, We will pay the following if You sebagaimana diatur dalam bagian A3 dan
cannot get back such cost from any other source: terpaksa membatalkan Perjalananan Anda,
Kami akan membayar biaya-biaya berikut, jika
Anda tidak dapat memperoleh biaya tersebut
dari sumber manapun:

i. Transportation and accommodation i. Biaya transportasi dan akomodasi yang


expenses which You have paid or have telah Anda bayar atau telah disepakati
agreed to pay under the contract; untuk dibayar sesuai dengan kontrak;
ii. The cost of excursions, tours and activities ii. Biaya kunjungan wisata dan kegiatan yang
which You have paid for; and telah Anda bayar; dan

Point 1 a. and b. are options of cover. Please refer to Your Poin 1 a. dan b. adalah pilihan dari jaminan. Harap
Table of Benefits in Your Certificate of Insurance for the mengacu pada Tabel Manfaat dalam Sertifikat Asuransi
Benefit applicable for Your Policy. Anda untuk Manfaat yang berlaku untuk Polis Anda.

92
2. Alteration (pre-departure) 2. Perubahan (sebelum keberangkatan)
a. Common Carrier Alteration a. Perubahan Angkutan Umum
If You have to alter Your Flight due to reasons Jika Anda harus mengubah Penerbangan Anda
listed in Section A3, we will pay the cost of sebagai akibat dari alasan-alasan tertentu
booking ticket incurred and paid by You to re- sebagaimana diatur dalam bagian A3, Kami
schedule Your Common Carrier with the limit as akan membayar, biaya tiket yang telah Anda
shown in Your Table of Benefits in Your bayarkan untuk menjadwal ulang Angkutan
Certificate of Insurance. Umum Anda, dengan batasan sesuai yang
tertera pada Tabel Manfaat dalam Sertifikat
Asuransi Anda.

b. Trip Alteration b. Perubahan Perjalanan


If You have to alter Your Trip due to reasons Jika Anda harus mengubah Perjalanan Anda
listed in Section A3, we will pay the reasonable sebagai akibat dari alasan-alasan tertentu
and necessary additional costs incurred and sebagaimana diatur dalam bagian A3, Kami
paid by You to re-schedule Your Trip with the akan membayar, biaya tambahan yang wajar
limit as shown in Your Table of Benefits in Your yang Anda bayarkan untuk menjadwal ulang
Certificate of Insurance. Perjalanan Anda, dengan batasan sesuai yang
tertera pada Tabel Manfaat dalam Sertifkat
Asuransi Anda.

Point 2 a. and b. are options of cover. Please refer to Your Poin 2 a. dan b. adalah pilihan dari jaminan. Harap
Table of Benefits in Your Certificate of Insurance for the mengacu pada Tabel Manfaat dalam Sertifikat Asuransi
Benefit applicable for Your Policy. Anda untuk Manfaat yang berlaku untuk Polis Anda.

You can only Claim under section A1 (cancellation) Anda hanya dapat mengklaim sesuai bagian A1
or section A2 (alteration), not both. The amount we (Pembatalan) atau A2 (Perubahan tidak keduanya.
will pay You under section A2 will not be more than Jumlah yang akan Kami bayarkan berdasarkan
the amount we would have paid under section A1 bagian A2 tidak akan melebihi jumlah dari yang
above, with the maximum limit as shown in Your Kami harus bayarkan pada bagian A1 di atas,
Table of Benefits in Your Certificate of Insurance. dengan batasan maksimal sesuai yang tertera pada
Tabel Manfaat dalam Sertifikat Asuransi Anda.

3. List of covered events 3. Daftar kejadian-kejadian yang ditanggung


a. Major Travel Events a. Kejadian Besar terkait Perjalanan
An event described in poin (i) to (v) below, that Suatu kejadian yang diuraikan dalam poin (i)
first occurs after the Policy Issue Date and Time, sampai (v) dibawah ini, yang terjadi setelah
and which within 7 (seven) consecutive days of Tanggal Dan Waktu Diterbitkan Polis dan yang
Your Travel Start Date prevents You from terjadi dalam waktu 7 (tujuh) hari berturut-
traveling to Your Main Trip Destination(s) or to turut dari Tanggal Dimulainya Perjalanan
commence the Trip as outlined in Your Trip Anda yang mencegah Anda bepergian ke
itinerary: Tujuan Perjalanan Utama Anda atau untuk
memulai Perjalanan seperti yang tercantum
dalam jadwal Perjalanan Anda.

i. Natural Disaster and Extreme Weather i. Bencana Alam Dan Kondisi Cuaca Ekstrim
Conditions at Your Main Trip Destination(s); di Tujuan Perjalanan Utama Anda;
ii. Major industrial or Covered Transport ii. Kecelakaan atas industri besar atau
Accident; Transportasi yang Ditanggung;
iii. Civil unrest, Riot or commotion resulting in iii. Kerusuhan, Huru-hara atau pergerakan
cancellation of scheduled Covered massa yang mengakibatkan pembatalan

93
Transport or in an advisory against non- layanan Transportasi yang Ditanggung
essential travel issued by the Government of yang telah dijadwalkan atau peringatan
Indonesia; yang dikeluarkan oleh pemerintah
Indonesia untuk tidak melakukan
perjalanan tertentu;
iv. Strike resulting in cancellation of scheduled iv. Pemogokan yang menyebabkan
Covered Transport; or pembatalan layanan Transportasi yang
Ditanggung yang telah dijadwalkan; atau
v. Any unexpected event leading to the v. Setiap kejadian yang mengakibatkan
destination airport closure. penutupan jalur lalu lintas udara atau
penutupan bandar udara.

b. Other events b. Kejadian-Kejadian lain


An event described (i) to (iii) Below that first Suatu kejadian yang dijabarkan poin (i) sampai
occurs 24 (twenty four) hours after the Policy (iii) di bawah ini yang pertama kali terjadi 24 (dua
Issue Date and Time and prevents You from puluh empat) jam setelah Tanggal Dan Waktu
taking the Trip as outlined in Your Trip itinerary: Diterbitkan Polis dan menghalangi Anda untuk
melakukan Perjalanan sebagaimana tertera
dalam jadwal Perjalanan Anda:

i. Within 30 (thirty) consecutive days before i. Dalam 30 (tiga puluh) hari berturut-turut
Your Travel Start Date the unexpected death sebelum Tanggal Dimulainya Perjalanan
of; or Serious Illness or Injury to: Anda, terjadi kematian yang tidak terduga
atau Penyakit Serius atau Cedera yang
terjadi pada:
a) You; a) Anda;
b) Your Family Member; b) Anggota Keluarga;
c) Your Traveling Companion; or c) Teman Perjalanan Anda ;atau
d) Kerabat atau teman yang tinggal di
d) Relative or friend living at your trip tempat tujuan yang Anda telah
destination who You had planned to rencanakan untuk tinggal bersama untuk
stay with for the majority of Your Trip. sebagian besar waktu Perjalanan Anda.

ii. You being unexpectedly made redundant ii. Anda mendadak dikeluarkan dari pekerjaan
within 7 (seven) consecutive days before dalam waktu 7 (tujuh) hari berturut-turut
Your Travel Start Date, as long as You had sebelum Tanggal Dimulainya Perjalanan
been working at Your current place of Anda, selama Anda telah bekerja di tempat
employment for a minimum continuous Anda berkerja saat ini untuk jangka waktu
period of 2 (two) years, and that at the date minimal 2 (dua) tahun berturut-turut dan
and time You purchased this insurance cover pada tanggal dan waktu Anda membeli
You had no reason to believe that You would pertanggungan asuransi ini, Anda tidak
be made redundant. This cover does not mengetahui bahwa Anda akan dikeluarkan
apply if You are self-employed or accept dari pekerjaan. Pertanggungan ini tidak
voluntary redundancy or to payments made berlaku jika Anda memiliki usaha sendiri
after You are aware of the redundancy. atau secara sukarela mengundurkan diri
atau untuk pembayaran yang dilakukan
setelah Anda mengetahui akan dikeluarkan.

iii. The Police or relevant authority need You to iii. Polis atau otoritas terkait memerlukan Anda
stay in Indonesia if within 7 (seven) days untuk tinggal di Indonesia, jika dalam kurun
before Your Travel Start Date, Your Home or waktu 7 (tujuh) hari sebelum Tanggal

94
Your place of business is directly impacted Dimulainya Perjalanan Anda, Rumah Anda
by fire, Natural Disaster and Extreme atau tempat usaha Anda secara langsung
Weather Conditions, burglary or vandalism. terkena dampak dari kebakaran, Bencana
Alam Dan Kondisi Cuaca Ekstrim, pencurian
atau vandalisme.

Specific Exclusions applicable to Section A Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian A

In addition to the General Exclusions, We shall not be Sebagai tambahan atas Pengecualian Umum, Kami tidak
liable under this Section for any Claim arousing out of, bertanggung jawab berdasarkan Bagian ini untuk setiap
based upon or attributable to: Klaim yang timbul dari, berdasarkan atau terkait dengan:

1. Costs which have been paid for or incurred on the 1. Biaya yang telah dibayar atau ditanggung atas
behalf of a person other than You. nama orang lain selain Anda.
2. Any disinclination to travel or change in travel plans 2. Keinginan untuk tidak melakukan perjalanan atau
on the part of You or Your Traveling Companion. perubahan rencana perjalanan dari pihak Anda
atau Teman Perjalanan Anda.
3. You are not advising the tour company or travel 3. Anda tidak memberitahu perusahaan atau agen
agent as soon as You know You have to cancel or perjalanan segera setelah Anda mengetahui bahwa
alter Your Trip. Anda harus membatalkan atau mengubah
Perjalanan Anda.
4. Where permissible under Law, any loss or event or 4. Sepanjang diperbolehkan oleh hukum, setiap
liability which is covered under any other insurance kerugian atau kejadian atau tanggung jawab yang
Policy, scheme or act of government or is payable by ditanggung berdasarkan Polis asuransi lain,
any other source including but not limited to a hotel, program atau peraturan dari pemerintah atau
Covered Transport or travel agent or any other dibayar oleh pihak lain termasuk namun tidak
provider of travel and/or accommodation, We will terbatas pada hotel, Transportasi yang Ditanggung
however pay the difference between what is payable atau agen perjalanan atau penyedia perjalanan
under the other insurance Policy, scheme or act of dan/atau penyedia akomodasi lain, maka Kami
government or such other source and what You akan membayar selisih antara apa yang dibayarkan
would be otherwise entitled to recover under this berdasarkan Polis asuransi lain, program atau
Policy. peraturan pemerintah atau pihak lain tersebut
dengan apa yang Anda berhak dapatkan
berdasarkan Polis ini.

During Your Trip Selama Perjalanan


Section B –Medical and Associated Expenses Bagian B – Biaya Medis dan Biaya Terkait Medis

1. Medical Expenses 1. Biaya Medis


We will reimburse You for the necessary and Kami akan membayar kepada Anda untuk Biaya
reasonable Medical Expenses You incurred and paid Medis yang diperlukan dan wajar yang Anda
following an Injury You suffered during Your Trip. keluarkan atau bayarkan dikarenakan Cidera yang
Medical Expenses, including but not limited to Anda derita selama Perjalanan Anda, termasuk
hospital in-patient medical expenses, outpatient/ namun tidak terbatas pada biaya medis rawat inap
specialist treatments or services by Medical di rumah sakit, rawat jalan/pelayanan dan
Practicioner, treatment or services provided by pengobatan spesialis yang diberikan oleh Praktisi
Medis, pengobatan atau layanan yang diberikan

95
Healthcare Professional, and any medical related oleh Petugas Kesehatan Profesional, dan hal – hal
needed by You terkait medis yang dibutuhkan oleh Anda.

Important: Penting:

i. A per visit and per day limit may apply. Please i. Batas per kunjungan dan per hari dapat
refer to the Table of Benefits for details. diberlakukan. Silakan merujuk ke Tabel
Manfaat untuk rincian lebih lanjut.

ii. If You are entitled to receive payment of all or ii. Jika Anda berhak untuk menerima seluruh atau
part of the Medical Expenses from any other sebagian pembayaran Biaya Medis dari pihak
source, We will pay the difference between lain, Kami akan membayar selisih antara apa
what was actually incurred and paid by You and yang sebenarnya Anda keluarkan dan bayarkan
the amount You are entitled to receive from dan dengan jumlah yang berhak Anda terima
such other source. dari pihak lain.

2. Emergency Medical related Expenses 2. Biaya terkait Medis Darurat


a. Emergency Medical Evacuation and Emergency a. Evakuasi dan Repatriasi Medis Darurat
Medical Repatriation
When as the result of Injury or illness occurring Jika akibat dari Cidera atau penyakit yang
while You are traveling on Your Trip and if in terjadi saat Anda melakukan Perjalanan Anda
Our opinion or Assistance Company, it is dan jika berdasarkan pendapat Kami atau
judged medically appropriate to move You to pendapat Perusahaan Asisten, hal tersebut
another location for medical treatment, or at secara medis dinilai tepat untuk memindahkan
Our sole discretion to either return you to Your Anda ke lokasi lain untuk perawatan medis atau
Place of Residence, We or Assistance Company atas keputusan Kami mengembalikan Anda ke
shall arrange for the evacuation utilizing the Tempat Tinggal Anda, Kami atau Perusahaan
means Assistance Company believe to be the Asisten akan mengatur evakuasi menggunakan
most appropriate based on the medical severity cara yang menurut Perusahaan Asisten paling
of Your condition. sesuai berdasarkan tingkat keparahan kondisi
medis Anda.

Kami atau Perusahaan Asisten akan mengatur


We or Assistance Company will arrange the
evakuasi dari semua keputusan terkait sarana
evacuation and all decisions as to the means of
transportasi dan tujuan akhir evakuasi yang
transportation and the final destination will be
akan dibuat oleh Kami atau Perusahaan
made by Us or Assistance Company. You must
Asisten. Anda harus mengikuti instruksi dan
follow Assistance Company’s instructions and
arahan dari Perusahaan Asisten setiap saat.
direction at all times. Covered expenses are
Biaya yang ditanggung hanya biaya yang
only those authorized by Us or Assistance
disetujui oleh Kami atau Perusahaan Asisten
Company for transportation and medical
untuk layanan transportasi dan bantuan medis
support services necessarily incurred and paid
yang harus dikeluarkan dan dibayar sebagai
as a direct result of Your emergency medical
akibat langsung evakuasi medis darurat atau
evacuation or repatriation.
pemulangan Anda.

b. Accompanying Person b. Orang Yang Mendampingi

Jika Anda di Rawat Inap Rumah Sakit di tempat


If You are hospitalized at Your Trip destination tujuan Perjalanan Anda karena Penyakit Serius
due to a Serious Illness or Injury and no adult atau Cedera dan tidak ada Anggota Keluarga

96
immediately Family Member is with You on dekat yang sudah dewasa menyertai Anda di
Your Trip, We will pay: Perjalanan Anda, Kami akan membayar:

i. The reasonable and necessary Common i. Biaya yang wajar dan diperlukan dalam
Carrier expenses (economy class return Angkutan Umum (tarif kelas ekonomi pergi
fare where available) for travel from Place pulang jika tersedia) untuk perjalanan dari
of Residence; and/or Tempat Tinggal; dan/atau
ii. The reasonable and necessary hotel ii. Biaya akomodasi hotel yang wajar dan perlu
accommodation expenses (room charge (hanya biaya kamar termasuk pajak dan
only including mandatory taxes and biaya–biaya yang wajib) yang dikeluarkan
charges) incurred by an Family Member or oleh Anggota Keluarga dekat atau orang
Your Traveling Companion who will attend yang mendampingi perjalanan Anda, yang
You at the place You are hospitalized. akan menemani Anda di Rawat Inap
Rumah Sakit.
iii. The reasonable and necessary Trip iii. Biaya perubahan Perjalanan yang wajar
amendment expenses in the event that the dan perlu dalam hal orang yang
accompanying person is a Family Member mendampingi Anda adalah Anggota
and travels with You and is required to Keluarga dan bepergian dengan Anda dan
make travel changes due to your diharuskan untuk melakukan perubahan
hospitalization. perjalanan karena Anda dirawat di rumah
sakit.

Important: Penting:
i. Manfaat ini hanya dibayar jika Kami
i. This Benefit is only payable if We agree that
setuju bahwa Anda membutuhkan orang
You require an adult to assist You with Your
dewasa untuk membantu perawatan atau
nursing care or recovery, or to escort You
pemulihan atau menemani Anda kembali
back Home.
ke Rumah.
ii. Layanan transportasi dan akomodasi harus
ii. The transportation and accommodation
diatur atau disetujui terlebih dahulu oleh
services must be arranged and pre-
Kami atau Perusahaan Asisten.
approved by Us or Assistance Company.
iii. Kami hanya akan menjamin satu orang.
iii. We will only cover one person. Where there
Apabila ada perselisihan, Kami hanya akan
is a dispute, We will only authorize the
mengizinkan Anggota Keluarga dekat
Family Member as the accompanying
sebagai pendamping berdasarkan jaminan
person under this cover unless We receive
ini, kecuali Kami menerima instruksi yang
clear instruction from You to the contrary.
jelas dari Anda untuk melakukan
sebaliknya.

c. Child Guard c. Perlindungan Anak


If You are hospitalized at Your Trip destination Jika Anda di Rawat Inap Rumah Sakit di
and accompanied by Your Child/Children, and tempat tujuan Perjalanan Anda dan
if no other adult is travelling with You, then didampingi oleh Anak Anda, dan jika tidak ada
providing the Child/Children are also insured orang dewasa lain yang bepergian dengan
persons(s) under this Policy, We will pay: Anda, maka bila Anak tersebut adalah orang
yang ditanggung dalam Polis ini, Kami akan
membayar:
i. the reasonable and necessary Common i. Biaya yang wajar dan diperlukan dalam
Carrier expenses (economy class return far Angkutan Umum (kelas ekonomi pergi
where available) for travel from Indonesia; pulang jika tersedia) untuk perjalanan dari
and/or Indonesia; dan/atau

97
ii. the reasonable and necessary hotel ii. Biaya akomodasi hotel yang wajar dan
accommodation expenses (room charges perlu (hanya biaya kamar termasuk pajak
only including any mandatory taxes and dan biaya-biaya yang wajib).
charges). untuk Anggota Keluarga dekat yang tinggal di
for an Family Member residing in Indonesia to Indonesia untuk mengurus Anak-Anak dan
take care of the Child/Children and accompany menemani mereka Pulang.
them Home.

d. Within Indonesia Hospitalization Cash Benefit d. Santunan Tunai Rawat Inap Rumah Sakit di
Indonesia

If a Medical Practitioner confines You to Jika Praktisi Medis mengharuskan Anda tinggal
Hospital as an in-patient due to Serious Illness di Rumah Sakit sebagai pasien rawat inap
or Injury first occurring whilst on a Trip, We will karena Penyakit Serius atau Cidera yang
pay you for each continuous 24 (twenty four) pertama kali timbul dalam Perjalanan, Kami
hour period of such Hospital Confinement. akan membayar Anda untuk setiap 24 (dua
puluh empat) jam terus menerus periode
Rawat Inap Rumah Sakit tersebut.

Payment will only be made after the period of Pembayaran hanya dapat dilakukan setelah
Hospital Confinement supported by written periode Rawat Inap Rumah Sakit didukung
evidence of the Hospital Confinement reason dengan bukti tertulis perihal alasan dan periode
and period. Rawat Inap Rumah Sakit.

Important: Penting:
Limit per hari juga dapat diberlakukan dan
A per day limit also applies and is set out in the tertera di dalam Tabel Manfaat.
Table of Benefits.

e. Emergency Telephone Charges and Internet e. Biaya Pemakaian Telepon dan Internet Darurat
Use
We will reimburse You for telephone charges Kami akan memberikan penggantian kepada
incurred and paid by You for the use of Your or Anda untuk biaya telepon yang dikeluarkan dan
a third party’s personal mobile phone and any dibayar oleh Anda untuk penggunaan ponsel
internet use or of a phone using a standard LAN pribadi atau pihak ketiga dan penggunaan
line, for the sole purpose of engaging Our internet atau telepon menggunakan
services of Assistance Company during a sambungan LAN standar, hanya untuk
medical or travel emergency. We will verify the mendapatkan layanan jasa Perusahaan Asisten
call requirement and costs with Assistance dalam kondisi Medis daruratatau perjalanan
Company before We pay. darurat. Kami akan melakukan verifikasi atas
kebutuhan dan biaya panggilan tersebut
dengan Perusahaan Asisten sebelum Kami
bayar.

Jika Anda diminta untuk membeli kartu pra-


If You were required to purchase a prepaid card
bayar untuk tujuan ini maka Kami akan
for this purpose then We will reimburse You the
memberikan penggantian kepada Anda untuk
cost of the card but only up to the amount
biaya kartu tetapi hanya sampai dengan jumlah

98
which is reasonable, necessary and appropriate yang wajar, perlu dan sesuai untuk penggunaan
for the intended use. yang dimaksudkan.

3. Emergency Dental Expenses 3. Biaya Perawatan Gigi Darurat

We will reimburse You for all the reasonable Kami akan memberikan penggantian kepada Anda
emergency Dental Expenses necessarily incurred untuk semua Biaya Perawatan Gigi darurat yang
and paid following an Injury to sound and natural wajar dan perlu dikeluarkan dan dibayarkan atas
teeth sustained from an Accident occurring during Cidera terhadap gigi yang alami dan wajar akibat
Your Trip. dari Kecelakaan yang terjadi selama Perjalanan
Anda.

If You are entitled to receive payment of all or part Jika Anda berhak untuk menerima pembayaran
of the Dental Expenses from any other source, We untuk seluruh atau sebagian Biaya Perawatan Gigi
will pay the difference between what was actually dari pihak lain, Kami akan membayar selisih antara
incurred and the amount paid by such other source. apa yang sebenarnya dibayarkan dengan jumlah
yang berhak didapatkan dari pihak lain tersebut.

Penting:
Important:
Jumlah yang dibayarkan berdasarkan Bagian B3,
The amount payable under Section B4 is part of, not merupakan tambahan dari jumlah limit
in addition to the B1 sum insured limit. pertanggungan B1.

Specific Exclusions applicable to Section B Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian B

In addition to the General Exclusions, We shall not be Sebagai tambahan dari Pengecualian Umum, Kami tidak
liable under this Section for any Claim arising out of, bertanggung jawab berdasarkan bagian ini untuk setiap
based upon or attributable to: Klaim yang timbul dari, berdasarkan atau terkait dengan:

1. Experimental, elective or investigative procedures; or 1. Prosedur eksperimental, elektif atau prosedur


any cosmetic surgery, apart from reconstructive investigasi, atau bedah kosmetik, tidak termasuk
surgery required by a covered Accident that You untuk operasi rekonstruksi yang dibutuhkan atas
suffer whilst on a Trip. Kecelakaan yang dijamin, yang Anda derita sewaktu
di Perjalanan.
2. Routine eye care or lack thereof including impaired 2. Perawatan mata rutin atau akibat kurangnya
vision and side effects from softlenses unless perawatan termasuk gangguan penglihatan dan
resulting from an Injury sustained whilst on a Trip. akibat lensa kontak kecuali akibat Cidera yang
diderita sewaktu di Perjalanan.
3. Routine dental care or lack thereof. 3. Perawatan gigi rutin atau akibat kurangnya
perawatan.

99
4. Any Injury due to unsound and unnatural teeth. 4. Cidera yang timbul karena adanya gigi yang tidak
alami dan tidak sehat.
5. Any Injury to teeth occurring during eating activities 5. Cidera pada bagian gigi yang terjadi selama
(e.g. biting and chewing). kegiatan makan (misalnya menggigit dan
mengunyah).
6. Non-emergency medical check-up or routine medical 6. Pemerikasan Medis yang bukan darurat atau
check-up; health advisory travel related vaccinations pemeriksaan Medis yang rutin; vaksinasi yang
and any resultant complications. terkait dengan kesehatan perjalanan dan adanya
hasil komplikasi karenanya.
7. Any expenses incurred and paid for by services 7. Biaya-biaya yang timbul dan dibayar untuk layanan
provided by another party for which You are not yang diberikan oleh pihak lain yang mana Anda
liable to pay, or any expenses already included in the tidak bertanggung jawab untuk membayar, atau
cost of Your scheduled Trip. biaya-biaya yang sudah termasuk dengan biaya
Perjalanan Anda.
8. Any expenses for a service not approved and 8. Setiap pengeluaran untuk layanan yang tidak
arranged by Us or Assistance Company, except that disetujui dan diatur oleh Kami atau Perusahaan
this exclusion shall not apply in the event that You or Asisten, pengecualian ini ini tidak berlaku apabila
Your Traveling Companion cannot for any reasons dikarenakan hal-hal yang diluar kekuasaan Anda
beyond Your control notify Us or Assistance atau Teman Perjalanan Anda tidak dapat
Company during an emergency situation. memberitahu Kami atau Perusahaan Asisten
selama situasi darurat.
In any event, We reserve the right to reimburse You Dalam hal apapun, Kami berhak untuk memberikan
only for those expenses incurred and services paid for penggantian kepada Anda hanya untuk biaya yang
which We or Our authorized representative would dikeluarkan dan layanan yang dibayar dimana Kami
have provided under the same circumstances up to atau perwakilan resmi Kami akan berikan untuk
the actual amount incurred and at all times the situasi yang sama sampai dengan jumlah yang
applicable maximum sum insured limit shown in the sebenarnya dikeluarkan, dan dalam kondisi apapun
Table of Benefits shall apply. diberlakukan batas jumlah pertanggungan seperti
yang tercantum dalam Tabel Manfaat.
9. Any expense relating to an Injury or illness which is 9. Biaya apapun yang berhubungan dengan Cedera
incurred more than 90 (ninety) days from the time atau penyakit yang terjadi lebih dari 90 (sembilan
the Injury or illness was first sustained. puluh) hari dihitung dari waktu Cedera atau
penyakit pertama kali diderita.
10. Any expense not supported by written medical 10. Biaya apapun tanpa didukung dengan laporan medis
reports from the applicable medical Service Provider. tertulis dari Penyedia Layanan terkait.
11. Any expenses for external prosthetic appliances or 11. Setelah biaya untuk peralatan atau perangkat
devices which includes but is not limited to artificial prostetik eksternal yang termasuk namun tidak
limbs, hearing aids, contact lenses, lenses, glasses, terbatas pada anggota tubuh buatan, alat bantu
artificial teeth and dental bridges or wheelchair or dengar, lensa kontak, lensa, kacamata, gigi palsu
walking aids. This does not include wheelchairs and dan jembatan gigi (dental bridges) atau kursi roda
similar equipment or equipment that you rent and atau alat bantu berjalan. Ini tidak termasuk kursi
use on the instructions of a Medical Practitioner roda dan peralatan atau alat bantu sejenis yang
during a period of Hospital Confinement. disewa dan Anda gunakan atas instruksi dari
seorang Praktisi Medis selama periode Rawat Inap
di Rumah Sakit.

Section C – Repatriation of Mortal Remains or Funeral Bagian C – Pemulangan Jenazah atau Biaya Pemakaman
Expenses

If You unexpectedly die as the result of an Serious Illness Jika Anda meninggal dunia secara mendadak akibat dari
or Injury while You are travelling on a Trip, We will pay Penyakit Serius atau Cidera saat Anda melakukan

100
the reasonable and necessary expenses incurred to Perjalanan, Kami akan membayar biaya yang wajar dan
repatriate Your mortal remains to Your Place of perlu yang dikeluarkan untuk memulangkan jenazah
Residence or for a funeral or cremation at the location of Anda ke Tempat Tinggal Anda atau untuk pemakaman
Your death up to the amount We would have paid if Your atau kremasi di lokasi kematian Anda sampai dengan
mortal remains was repatriated to Your Place of jumlah yang Kami akan bayarkan jika jenazah Anda akan
Residence. It is a condition of cover that: dipulangkan ke Tempat Tinggal Anda. Jaminan ini
berlaku dengan ketentuan:

i. This event must occur within 90 (ninety) consecutive i. Kejadian ini terjadi dalam 90 (sembilan puluh) hari
days of sustaining the Serious Illness or Injury or berturut-turut sejak Penyakit Serius atau Cidera
during a period of continuous Hospital Confinement atau selama periode Rawat Inap Rumah Sakit yang
commencing during the Trip and arising from such terus menerus yang timbul saat melakukan
Serious Illness or Injury; and Perjalanan dan sebagai akibat dari Penyakit Serius
atau Cidera; dan

ii. You were medically fit and able to undertake the ii. Ketika Anda memulai Perjalanan Anda dinilai layak
planned travel when You commenced the Trip. dan mampu secara Medis untuk melakukan
Perjalanan yang direncanakan.

We or Assistance Company shall make the necessary Kami atau Perusahaan Asisten akan membuat
arrangements for the return of Your mortal remains to pengaturan yang diperlukan untuk memulangkan
Your Place of Residence and We will also pay directly or jenazah Anda ke Tempat Tinggal Anda dan Kami juga
reimburse Your estate for service and supplies provided akan membayar langsung atau memberikan penggantian
by a mortician or undertaker, including but not limited to kepada ahli waris Anda untuk biaya yang dikeluarkan
the cost of a casket, the embalming or cremation if so atas layanan dan perlengkapan yang disediakan oleh
elected. pengurus jenazah, termasuk namun tidak terbatas pada
biaya peti mati, pembalseman atau kremasi apabila
dikehendaki.

Specific Exclusions applicable to Section C Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian C

In addition to the General Exclusions, We shall not be Sebagai tambahan dari Pengecualian Umum, Kami tidak
liable under this section for any Claim arising out of, bertanggung jawab berdasarkan bagian ini untuk setiap
based upon or attributable to: Klaim yang timbul dari, berdasarkan atau terkait dengan:

1. Any expenses incurred and paid for religious rights 1. Segala biaya-biaya yang timbul dan dibayar untuk
or ceremonies. upacara keagamaan atau upacara lainnya.
2. Any expenses incurred and paid for the 2. Segala biaya-biaya yang timbul dan dibayar untuk
transportation of Your mortal remains and related pengangkutan jenazah Anda dan layanan terkait
services not approved or arranged by us or yang tidak disetujui atau diatur oleh Kami atau
Assistance Company. Perusahaan Asisten.
3. Any expenses incurred for body retrieval or recovery. 3. Segala biaya yang timbul untuk perolehan jenazah
atau pemulihan tubuh.

101
Section D – Early Return Home Bagian D – Kepulangan Lebih Awal

1. If after Your Trip has commenced You to have to 1. Jika setelah Anda memulai Perjalanan, Anda
curtail Your Trip and return Home earlier than Your mengurangi Perjalanan Anda dan kembali ke
original planned return date due to the reasons Rumah lebih awal dari tanggal kembalinya yang
stated in Section D2, We will pay for the following if sudah Anda rencanakan sebelumnya sebagai akibat
You cannot get back the expenses incurred from any dari alasan-alasan yang tercantum dalam Bagian D2,
other source: Kami akan membayar hal-hal berikut ini jika Anda
tidak dapat memperoleh biaya tersebut dari pihak
lain:
a. forfeited travel expenses specified below: a. biaya-biaya Perjalanan yang hangus seperti
yang disebutkan di bawah ini :
i. transportation and accommodation i. biaya transportasi dan akomodasi yang
expenses which You have paid for or are telah Anda bayar atau berdasarkan kontrak
legally required to pay under a contract; secara hukum wajib dibayar;
ii. the cost of excursions, tours and activities ii. biaya kunjungan, wisata dan kegiatan yang
which You have paid for; telah Anda bayar;

or atau
b. Trip alteration expenses specified below:
b. biaya perubahan Perjalanan seperti yang
disebutkan dibawah ini :
i. additional cost of a Common Carrier
economy class fare to return to Your Home. i. biaya tambahan untuk Alat Transportasi
Umum kelas ekonomi untuk Anda kembali
ii. additional accommodation costs (room ke Rumah.
charges only) reasonably and necessarily ii. biaya akomodasi tambahan (hanya biaya
incurred and paid by You. kamar) yang wajar dan perlu yang telah
dibayarkan oleh Anda.

You can only claim under point D.1.a or D.1.b, not Anda hanya bisa mengajukan klaim untuk poin D1.a
both atau D.1.b, tidak keduanya.

2. List of covered events: 2. Daftar Kejadian-kejadian yang dijamin:


a. Major Travel Events a. Kejadian Besar terkait Perjalanan
One or more of the listed events below that first Satu atau lebih kejadian yang tercantum
occurs at Your Main Trip Destination(s) when dibawah ini yang pertama kali terjadi di Tempat
You are travelling on a Trip: Tujuan Wisata Utama Anda ketika Anda
melakukan Perjalanan:
i. Natural Disaster and Extreme Weather i. Bencana Alam dan Kondisi Cuaca Ekstrim;
Conditions;
ii. major industrial or Covered Transport ii. Kecelakaan atas industri besar atau
Accident; Transportasi yang Ditanggung;
iii. civil unrest, Riot or commotion resulting in: iii. kerusuhan, Huru-hara atau pergerakan
massa yang mengakibatkan:
a) cancelling of scheduled Covered a) pembatalan layanan Transportasi
Transport services; or yang Ditanggung yang telah
dijadwalkan; atau

102
b) in an advisory against non-essential b) peringatan yang dikeluarkan oleh
travel issued by Government of pemerintah Indonesia setelah Anda
Indonesia after You have departed for berangkat untuk Perjalanan Anda.
Your Trip.
iv. Strike not publically notified prior to iv. Pemogokan yang tidak diumumkan
departure on Your Trip resulting in sebelum keberangkatan Perjalanan Anda
cancellation of schedule Covered yang menyebabkan pembatalan layanan
Transport services; or Transportasi yang Ditanggung yang telah
dijadwalkan; atau
v. any unexpected event leading to the v. setiap kejadian yang mengakibatkan
destination airport closure which was not penutupan jalur lalu lintas udara atau
otherwise reasonably known before You penutupan bandar udara yang tidak
have departed on Your Trip. mungkin diketahui sebelum Anda memulai
Perjalanan Anda.

b. Other events b. Kejadian-Kejadian lain


If while Your Trip: Jika saat Perjalanan Anda

i. You sustain a Serious Illness or Injury i. Anda menderita Penyakit Serius atau
during the Trip. This is conditional upon Us Cidera selama Perjalanan. Atas
or Assistance Company agreeing that it is persetujuan Kami atau Perusahaan
necessary based on the nature of the Asisten dengan mempertimbangkan
Serious Illness or Injury condition that kondisi dari Penyakit Serius atau Cidera
You return Home. yang mengharuskan Anda kembali ke
Rumah.
ii. Unexpected death or Serious Illness or ii. Kematian mendadak atau Penyakit atau
Injury occurs to any of the following Cidera Serius yang terjadi pada salah satu
persons: dari:
a) an Family Member; or a) Anggota Keluarga dekat; atau
b) Your Travelling Companion; or b) Teman Perjalanan Anda; atau
c) a Relative or friend living at the Trip c) Kerabat atau teman yang tinggal di
destination to whom You had planned tempat tujuan Perjalanan yang Anda
to stay with for the majority of Your telah rencanakan untuk tinggal
Trip. bersama untuk sebagian besar waktu
Perjalanan Anda.
iii. Your Place of Residence in Indonesia is iii. Tempat Tinggal Anda di Indonesia tidak
rendered uninhabitable following a fire or dapat dihuni akibat kebakaran atau
Natural Disaster and Extreme Weather Bencana Alam dan Kondisi Cuaca Ekstrim.
Conditions.
iv. Your Home or place of business in iv. Rumah atau tempat usaha Anda di
Indonesia is the subject of burglary or Indonesia mengalami pencurian atau
vandalism and the police require Your vandalisme dan kepolisian memerlukan
urgent attendance or the burglary or kehadiran Anda segera atau pencurian
vandalism renders Your Place of Residence atau vandalisme membuat Tempat Tinggal
in Indonesia uninhabitable. Anda di Indonesia tidak dapat dihuni.
v. The Conveyance in which You are travelling v. Alat Transportasi di mana Anda bepergian
as a fare paying passenger is Hijack or sebagai penumpang yang membayar tiket
Hijacked while You are on board and as a telah Dibajak saat Anda berada di
direct consequence of the trauma You dalamnya dan sebagai akibat langsung dari
suffer from the Hijack or Hijacked and You Pembajakan tersebut Anda menderita
are unable to continue Your Trip. trauma dan tidak dapat melanjutkan
Perjalanan Anda.

103
Specific Exclusions applicable to Section D Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian D

In addition to the General Exclusions, We shall not be Sebagai tambahan dari Pengecualian Umum, Kami tidak
liable under this Section for any Claim arising out of, bertanggung jawab berdasarkan bagian ini untuk setiap
based upon or attributable to: Klaim yang timbul dari, berdasarkan atau terkait dengan:

1. Costs which have been paid for or incurred on behalf 1. Biaya yang telah dibayar atau dikeluarkan atas
of a person other than You. nama orang lain selain Anda.
2. Disinclination to trip or change in trip plans on the 2. Keinginan untuk tidak melakukan perjalanan atau
part of You or Your Traveling Companion(s). perubahan rencana perjalanan dari pihak Anda
atau Teman Perjalanan Anda.
3. You are not advising the Common Carrier provider, 3. Anda tidak memberitahu penyedia layanan
tour company or travel agent as soon as You know Angkutan Umum, perusahaan atau agen
You have to cancel or alter Your Trip. perjalanan segera setelah Anda mengetahui bahwa
Anda harus membatalkan atau mengubah
Perjalanan Anda.
4. Where permissible under Law, any loss or even or 4. Sepanjang diperbolehkan oleh hukum, setiap
liability which is covered under any other insurance kerugian atau kejadian atau tanggung jawab yang
Policy, scheme or act of government or is payable by dijamin berdasarkan Polis asuransi lain, program
any other source. We will however pay the difference atau peraturan dari pemerintah atau dibayar oleh
between what is payable under the other insurance pihak lain. Maka Kami akan membayar selisih
Policy, scheme or act of government or such other antara apa yang dibayarkan berdasarkan Polis
source and what You would be otherwise entitled to asuransi lain, program atau peraturan dari
recover under this Policy. pemerintah atau pihak lain tersebut dengan apa
yang seharusnya Anda peroleh sebagai hak untuk
dijaminkan berdasarkan Polis ini.

Section E – Trip Interruption and Missed Connection Bagian E – Gangguan Perjalanan dan Kehilangan
Transportasi Lanjutan

1. If whilst traveling Your Trip is unexpectedly 1. Jika selama melakukan Perjalanan, Perjalanan Anda
interrupted for more than 24 (twenty four) secara tidak terduga terganggu selama lebih dari 24
consecutive hours due to reasons stated in Section E, (dua puluh empat) jam berturut-turut karena
and You incurred and paid additional: kejadian sebagaimana tercantum pada Bagian E,
Anda mengalami dan membayar tambahan:
a. Common Carrier cost to rearrange Your travel a. biaya Transportasi Umum untuk mengatur
to reach Your intended destination; kembali perjalanan Anda untuk mencapai
tujuan yang Anda rencanakan;
b. accommodation costs because You were b. biaya akomodasi karena Anda terdampar saat
stranded on an domestic connection; akan melakukan perjalanan lanjutan;
c. accommodation costs because You were c. biaya akomodasi karena Anda terdampar saat
stranded on Your return journey Home; melakukan Perjalanan pulang;
d. airport, seaport, station, terminal vehicle d. biaya parkir kendaraan di bandar udara,
parking costs in your Place of Residence pelabuhan, stasiun, terminal di Tempat Tinggal,
because of Your late arrival; karena Anda terlambat tiba;
e. kennel or cattery fees in Indonesia because of e. penitipan hewan di Indonesia, karena
Your late arrival Home. keterlambatan Anda tiba di Rumah.

104
Then in relation to these expenses (a) to (e) above Selanjutnya terkait dengan biaya ini (a) sampai (e)
We will reimburse You up to the sum insured limit di atas, Kami akan membayar Anda sampai nilai
shown in the Table of Benefits for Your selected pertanggungan yang tercantum pada Tabel
plan for additional, necessary and reasonable: Manfaat untuk Plan yang Anda pilih atas biaya
tambahan yang diperlukan dan wajar:

i. Common Carrier costs equivalent to an i. Biaya Transportasi Umum setara dengan tarif
economy class fare to get You to the place kelas ekonomi untuk mengantarkan Anda ke
where You would have been in accordance with tempat dimana Anda seharusnya berada sesuai
Your pre-trip itinerary had it not been for the dengan jadwal perjalanan sebelumnya
interruption event. seandainya Anda tidak pernah mengalami
ii. Accommodation costs (room charges only). gangguan kejadian.
iii. Costs to extend car parking and kennel or ii. Biaya akomodasi (hanya biaya kamar).
cattery periods in Indonesia. This maximum iii. Biaya untuk memperpanjang waktu parkir
period You can Claim for is 10 (ten) consecutive mobil dan penitipan hewan di Indonesia.
days. Periode maksimum yang dapat Anda Klaim adalah
10 (sepuluh) hari berturut-turut.

In case Common Carrier Interuption option, we will Dalam hal gangguan Angkutan Umum, kami
only liable for the Common Carrier cost as per point hanya bertanggung jawab terhadap biaya
1.a.i. Angkutan Umum seperti yang dijelaskan pada
point 1.a.i.

Under this section You can only Claim if You are not Pada bagian ini Anda hanya dapat mengajukan
Claiming under any Trip Delay or Early Return Home Klaim jika Anda tidak mengajukan Klaim untuk
Section for the same event. If You are entitled to Penundaan Perjalanan atau Kepulangan Lebih
receive payment of all or part of the travel expenses Awal untuk kejadian yang sama. Jika Anda berhak
from any other source, We will pay the difference untuk menerima seluruh atau sebagian
between what was actually incurred and paid by You pembayaran biaya perjalanan dari pihak lain, Kami
and the amount You are entitled to receive from akan membayar selisih antara apa yang sebenarnya
such other source. Anda keluarkan dan bayarkan dengan jumlah yang
berhak Anda terima dari pihak lain.

2. Missed Connections 2. Kehilangan Transportasi Lanjutan


If during the Trip You miss Your scheduled Jika selama Perjalanan, Anda ditinggalkan oleh
Common Carrier connection and are unable to transportasi umum lanjutan yang telah
arrive at Your destination by the time originally dijadwalkan dan tidak dapat tiba di tujuan sesuai
intended due to reasons stated in section E, then yang telah dijadwalkan karena kejadian
We will pay up to the sum insured limit shown in sebagaimana tercantum pada Bagian E, maka Kami
the Table of Benefits for Your selected plan for the akan membayar sampai dengan nilai
necessary and reasonable expenses incurred to pertanggungan seperti yang tercantum pada Tabel
enable You to use and alternative Common Carrier Manfaat untuk Plan yang Anda pilih atas biaya
to arrive at Your destination in time. The minimum yang diperlukan dan wajar yang dikeluarkan
time (hours) gap between Your arrival and next sehingga memungkinkan bagi Anda untuk
departure for connecting Trip is as specified in menggunakan transportasi umum alternatif untuk
Certificate of Insurance. tiba tepat waktu di tempat tujuan. Jarak minimum
antara waktu kedatangan Anda dengan waktu
keberangkatan Perjalanan lanjutan adalah

105
sebagaimana telah ditetapkan di Sertifikat
Asuransi.

3. List of Covered Events 3. Daftar Kejadian yang Ditanggung


a. Major Travel Events a. Kejadian Besar terkait Perjalanan
One or more of the listed events below that first Satu atau lebih kejadian yang tercantum di
occurs at Your Main Trip Destination(s) when bawah ini yang pertama terjadi di tempat
You are travelling on a Trip: Tujuan Utama Perjalanan Anda ketika Anda
melakukan Perjalanan:

i. Natural Disaster and Extreme Weather i. Bencana Alam dan Kondisi Cuaca Ekstrim;
Conditions; ii. Kecelakaan atas industri besar atau
ii. Major industrial or Covered Transport Transportasi yang Ditanggung;
Accident; iii. Huru – hara, Kerusuhan, atau pergerakan
iii. Civil unrest, Riot or commotion resulting in: masa yang mengakibatkan:
a) cancellation of scheduled Covered a) pembatalan layanan Transportasi yang
Transport services; or Ditanggung; atau
b) in an advisory against non-essential b) peringatan yang dikeluarkan oleh
Trip issued by the Government of pemerintah Indonesia untuk tidak
Indonesia. melakukan Perjalanan yang tidak perlu.
iv. Strike resulting in cancellation of iv. Pemogokan yang menyebabkan
scheduled Covered Transport services; or pembatalan layanan atau Transportasi
yang Ditanggung yang telah dijadwalkan;
atau
v. Any unexpected event leading to the v. Setiap kejadian yang mengakibatkan
destination airport closures. penutupan bandara tujuan yang tidak
diperkirakan sebelumnya.

b. Other events b. Kejadian Lain


i. Your unexpected Serious Illness or Injury, i. Penyakit atau Cidera Serius yang tak
We or Assistance Company agree that You terduga yang Anda derita, Kami atau
should stay where You are; Perusahaan Asisten menyetujui bahwa
Anda harus tetap berada di tempat;
ii. Unexpected Serious Illness or Injury of ii. Penyakit atau Cidera Serius yang tak
Your Traveling Companion. terduga yang diderita oleh Teman
Perjalanan Anda.

Specific Exclusions applicable to Section E Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian E

In addition to the General Exclusions, We shall not be Sebagai tambahan atas Pengecualian Umum, Kami tidak
liable under this Section for any Claim arising out of, bertanggung jawab atas Bagian ini untuk setiap Klaim
based upon or attributable to: yang timbul dari terkait dengan:

1. Costs which have been paid for or incurred on behalf 1. Biaya yang telah dibayar atau dikeluarkan atas
of a person other than You. nama orang lain selain Anda.
2. Disinclination to travel or change in travel plans on 2. Keinginan untuk tidak melakukan Perjalanan atau
the part of You or Your Traveling Companion. perubahan rencana Perjalanan dari pihak Anda atau
Teman Perjalanan Anda.

106
3. You not advising the Common Carrier provider, 3. Anda tidak memberitahu penyedia layanan
travel agent or company as soon as You know You Angkutan Umum, perusahaan atau agen
have to cancel or alter Your Trip. Perjalanan segera setelah Anda mengetahui bahwa
Anda harus membatalkan atau mengubah
Perjalanan Anda.
4. Where permissible under Law, any loss or event or 4. Sepanjang diperbolehkan oleh hukum, setiap
liability which is covered under any other insurance kerugian atau kejadian atau tanggung jawab yang
Policy, scheme or act of government or is payable by dijamin berdasarkan Polis asuransi lain, program
any other source. We will however pay the difference atau peraturan dari pemerintah atau dibayar oleh
between what is payable under the other insurance pihak lain. Maka Kami akan membayar selisih
Policy, scheme or act of government or such other antara apa yang dibayarkan berdasarkan Polis
source and what You would be otherwise entitled to asuransi lain, program atau peraturan dari
recover under this Policy. pemerintah atau pihak lain tersebut dengan apa
yang seharusnya diperoleh sebagai hak Anda untuk
dijaminkan berdasarkan Polis ini.

Bagian F – Penundaan
Section F –Delay

In the event that the pre-booked and paid Covered Dalam hal Alat Transportasi yang Ditanggung yang telah
Transport in which You have arranged to Trip is delayed dipesan dan dibayar dimana telah Anda atur untuk
from the departure or arrival time specified in the perjalanan, tertunda dari waktu keberangkatan atau
itinerary provided to You by the Covered Transport kedatangan yang ditentukan dalam jadwal perjalanan
provider, then We will pay for each minimum delay yang diberikan kepada Anda oleh penyedia Transportasi
period as stated in Table of Benefits in Your Certificate yang Ditanggung, maka Kami akan membayar sejumlah
of Insurance the amount according to Your selected nilai untuk setiap minimum periode penundaan sesuai
Plan, up to the applicable maximum limit, as shown on dengan Tabel Manfaat dalam Sertifikat Asuransi Anda
the Table of Benefits. sesuai jumlah berdasarkan Plan yang Anda pilih sampai
batas maksimum yang berlaku seperti yang ditujukan
pada Tabel Manfaat.

1. Calculation of Departure Delay 1. Perhitungan Penundaan Keberangkatan.

Departure delay will be calculated based on the Penundaan keberangkatan akan dihitung
information provided by the Covered Transport berdasarkan informasi yang diberikan oleh
provider and from the Scheduled Departure Time; penyedia Transportasi yang Ditanggung dan dari
Jadwal Keberangkatan;

a. yang dicetak dalam jadwal perjalanan yang


a. printed on the itinerary issued to You; or
diterbitkan untuk Anda; atau
b. jika tidak ada jadwal perjalanan yang
b. if no itinerary is issued then appearing in other
diterbitkan maka dapat dicantumkan dalam
formal documentation applied or published by
dokumen formal lainnya yang diberikan atau
the Covered Transport provider for Your
diterbitkan oleh penyedia Transportasi yang
Covered Transport journey to which this
Ditanggung terkait perjalanan Anda yang
insurance Policy cover relates;
mengunakan Transportasi yang Ditanggung
oleh Polis asuransi ini;

107
until the actual departure time of: sampai waktu keberangkatan yang sebenarnya
dari:

c. the Covered Transport; or c. Transportasi yang Ditanggung; atau


d. The first available alternative transportation d. Alternatif transportasi pertama yang tersedia
offered by that Covered Transport provider. yang ditawarkan oleh penyedia Transportasi
yang Ditanggung.

2. Arrival delay will be calculated based on the 2. Penundaan kedatangan akan dihitung berdasarkan
information provided by the Covered Transport informasi yang diberikan oleh penyedia
provider and from the Scheduled Arrival Time; Transportasi yang Ditanggung dan dari Jadwal
Kedatangan;

a. yang dicetak dalam jadwal perjalanan yang


a. printed on the itinerary issued to You; or
diterbitkan untuk Anda; atau

b. if no itinerary is issued then appearing in other b. jika tidak ada jadwal perjalanan yang
formal documentation applied or published by diterbitkan maka dapat dicantumkan dalam
the Covered Transport provider for Your dokumen formal lainnya yang diberikan atau
Covered Transport journey to which this diterbitkan oleh penyedia Transportasi yang
insurance Policy cover relates; Ditanggung terkait perjalanan Anda yang
mengunakan Transportasi yang Ditanggung
oleh Polis asuransi ini;

until the actual arrival time of: sampai waktu kedatangan yang sebenarnya
dari:

c. Transportasi yang Ditanggung; atau


c. the Covered Transport; or d. Alternatif transportasi pertama yang tersedia
d. The first available alternative transportation yang ditawarkan oleh penyedia Transportasi
offered by that Covered Transport provider. yang Ditanggung.

3. List of covered events 3. Daftar Kejadian yang dijamin


One or more of the listed events below that first Satu atau lebih kejadian yang tercantum daftar
occur after Your Trip has commenced dibawah ini yang pertama terjadi setelah Perjalanan
Anda dimulai:

a. Natural Disaster and Extreme Weather a. Bencana Alam atau Kondisi Cuaca Ekstrim;
Conditions; or
b. Less severe but delay impacting weather b. keadaan cuaca yang tidak terlalu parah namun
conditions not included in a. above; or mengakibatkan keterlambatan yang tidak
termasuk pada poin (a) di atas;
c. Major industrial or Covered Transport c. Kecelakaan atas industri besar atau Alat
Accident; or Transportasi yang Ditanggung;
d. Civil unrest, Riot or commotion resulting in the d. Kerusuhan, huru hara atau pergerakan masa
delay of scheduled Covered Transport services; yang mengakibatkan penundaan Alat
or Transportasi yang Ditanggung yang telah
dijadwalkan;
e. Strike resulting in delay of scheduled Covered e. Pemogokan yang menyebabkan penundaan
Transport services; or layanan dari Alat Transportasi yang Ditanggung;

108
f. Any unexpected event leading to the airport f. setiap kejadian yang tidak terduga yang
closure; or mengakibatkan penutupan bandara yang tidak
diperkirakan sebelumnya; atau
g. Mechanical breakdown, equipment failure or g. kerusakan mesin, kegagagalan peralatan atau
structural defect of the Covered Transport. cacat sruktural atas Alat Transportasi yang
Ditanggung.
h. Specific on air conveyance, we extend to cover h. Khusus untuk Alat Transportasi udara, kami
any events that leads/cause the flight memberikan perluasan untuk menjamin
scheduled to be delayed peristiwa apapun yang mengakibatkan
tertundanya jadwal penerbangan.

Special Conditions applicable to Section F Ketentuan Khusus berlaku untuk Bagian F

1. Written proof must be provided by the Covered 1. Bukti tertulis harus disediakan oleh penyedia Alat
Transport provider clearly stating the reason for the Transportasi yang Ditanggung yang menyatakan
delay and the period of the delay, with the exception secara jelas alasan keterlambatan dan periode atas
of air conveyance / flight ticket. keterlambatan, dengan pengecualian pada
Transportasi Udara / tiket penerbangan.

2. You can only Claim under this Section F if You are 2. Anda hanya dapat mengajukan Klaim berdasarkan
not Claiming under Section A. bagian F ini apabila Anda tidak mengajukan Klaim
berdasarkan Bagian A.

Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian F


Special Exclusions applicable to Section F

Sebagai tambahan atas Pengecualian Umum Kami tidak


In addition to the General Exclusions, We shall not be bertanggung jawab berdasarkan bagian ini untuk setiap
liable under this Section for any Claims arising out of, Klaim yang timbul dari, berdasarkan atau terkait dengan:
based upon or attributable to:

1. setiap kerugian yang timbul dari keterlambatan:


1. any loss arising from delay of: a. taksi atau layanan antar-jemput.
a. a taxi or shuttle service. b. kapal pesiar atau layanan bus pariwisata, atau
b. a cruise or tour bus service, or any like alat transportasi lain sejenis untuk tujuan
conveyance used for touring purposes, even if pariwisata, bahkan jika layanan tersebut
such services are regularly scheduled. memiliki jadwal rutin.

2. Any loss arising from the time You fail to take the 2. setiap kerugian yang timbul karena Anda gagal
first available alternative transportation offered by mengambil alat transportasi alternatif pertama
the administration of the relevant Covered yang tersedia, yang ditawarkan oleh administrasi
Transport provider. penyedia Transportasi yang Ditanggung tersebut.

3. Setiap kerugian berikutnya yang ditimbulkan dari


3. Any consequential loss arising from the late arrival keterlambatan Angkutan Umum yang
of a preceding Common Carrier that causes the mengakibatkan keterlambatan atau koneksi yang
subsequent delay or missed connection of each

109
Covered Transport in which You have arranged to tertinggal dari Transportasi yang Ditanggung yang
travel during the course of Your Trip. telah Anda rencanakan untuk Perjalanan Anda.

4. Any loss arising from over booking due to miss 4. Setiap kerugian yang timbul dari over booking
calculation or failure of Common Carrier. karena salah perhitungan atau kegagalan dari
Angkutan Umum.

Section G – Baggage Cover Bagian G – Jaminan Bagasi

1. Loss or damage of Personal Baggage Items 1. Kehilangan atau kerusakan Barang-barang Bagasi
Pribadi
If Your personal baggage items taken by You or Jika barang-barang pribadi yang Anda bawa atau
purchased by You during Your Trip are subjected to Anda beli selama Perjalanan Anda mengalami
loss or damage arising: kerugian dan kerusakan yang timbul:

a. from theft, robbery or burglary; or a. pencurian atau perampasan atau perampokan;


atau
b. when in the custody and control of a Covered b. ketika dalam penjagaan dan pengawasan dari
Transport or paid accommodation provider. Alat Transportasi yang Ditanggung atau
penyedia layanan akomodasi yang sudah
dibayar.

We will at Our sole discretion choose to either: Atas kebijakan Kami sendiri, Kami akan memiliki
wewenang untuk memilih:
i. Pay Reimburse You for the purchase cost of any i. memberikan penggantian atas biaya
lost personal baggage items; or pembelian dari barang bagasi pribadi Anda
yang hilang; atau
ii. Reimburse the repair cost of any damage ii. memberikan penggantian atas biaya perbaikan
personal baggage items; or dari setiap barang bagasi pribadi Anda yang
rusak; atau
iii. Replace Your lost or damaged personal baggage iii. mengganti barang bagasi pribadi Anda yang
item. hilang atau rusak
A pair or set of items that belong together and Barang-barang yang merupakan 1 (satu) set atau
cannot be used or worn separately for the purpose pasangan dan dalam penggunaannya harus
intended shall be considered as one item (e.g. a pair digunakan secara 1 (satu) set atau pasangan, maka
of earrings, a camera body and one lens or a set of akan dianggap sebagai 1 (satu) jenis barang (contoh:
golf clubs). If part of the pair or set is lost or sepasang anting, kamera, 1 (satu) set perlengkapan
damaged, We will at Our sole discretion, replace, golf). Apabila salah 1 (satu) pasang atau bagian dari
compensate or repair the part that is lost or barang-barang tersebut hilang atau rusak, atas
damaged and such loss or damage will not be kebijakan Kami sendiri, akan menggantikan,
considered a total loss of the pair or set. If the lost memberikan ganti rugi atau memperbaiki bagian
or damaged part cannot be replaced or repaired and tersebut dan kehilangan atau kerusakan tersebut
the remainder of the pair or set is as a consequence tidak akan dianggap sebagai kehilangan atau
unworkable or unbearable We will treat such loss or kerusakan seluruhnya. Apabila kehilangan atau
damage as a total loss of the pair or set. kerusakan atas bagian tersebut tidak dapat
digantikan atau diperbaiki, maka bagian tersebut
tidak dapat digunakan sendiri dan Kami akan
menganggap hal tersebut sebagai kehilangan atau
kerusakan atas keseluruhan atau bagian tersebut.

110
Item Limit Batasan Barang
Jumlah maksimum Manfaat yang akan Kami
The maximum amount We will pay for each item is bayarkan atas setiap bagian dan keseluruhan tiap
the item limit specified for each item in the Table of barang tidak melebihi jumlah pertanggungan
Benefits under Section G1 for the Plan You selected. sebagaimana tercantum dalam Tabel Manfaat
bagian G1 untuk Plan yang Anda pilih.

Section Limit Batasan per-Bagian


Jumlah maksimum yang akan Kami bayar untuk
The maximum amount payable We will pay for all
semua Klaim berdasarkan bagian ini adalah nilai
Claims under this Section is the limit specified in the
yang tercantum didalam Tabel Manfaat
Table of Benefits under Section G1 for the Plan You
berdasarkan Bagian G1 untuk Plan yang Anda pilih.
selected.

2. Baggage Delay 2. Penundaan Bagasi


If during the Trip, Your baggage is delayed by the Jika selama Perjalanan, Anda mengalami
airline for a minimum period of delay as stated in the penundaan bagasi oleh maskapai penerbangan
Table of Benefits in Your Certificate of Insurance untuk minimum periode penundaan seperti yang
after Your arrival on the destination of Your Trip, We tertera pada Tabel Manfaat pada Sertifikat
will pay for each minimum delay period as shown in Asuransi Anda setelah kedatangan Anda di tempat
the Table of Benefits of Your Certificate of tujuan Perjalanan Anda, Kami akan membayar per
Insurance. minimum periode penundaan sesuai Tabel Manfaat
pada Sertifikat Asuransi Anda.

Important: Penting:

If You baggage is permanently lost or damaged Jika bagasi Anda secara permanen hilang atau
during the delay, We will deduct any payment We rusak selama penundaan penerbangan, Kami akan
make for the delayed baggage from Your overall mengurangi pembayaran yang Kami berikan atas
Claim for personal baggage under Section G and penundaan bagasi dari Klaim Anda secara
vice versa. keseluruhan untuk barang bagasi pribadi
berdasarkan Bagian G dan sebaliknya.

3. Fraudulent Use of Credit Card 3. Penyalahgunaan Kartu Kredit


If during Your Trip, Your credit cards are stolen by Jika selama Perjalanan Anda, kartu kredit Anda
any person other than Your Relative or your dicuri oleh orang lain selain Kerabat atau Teman
Travelling Companion and You are legally liable for Perjalanan Anda dan Anda bertanggung jawab
payment arising out of the unauthorized use of Your secara hukum untuk pembayaran yang timbul dari
credit cards which occurs 1x24 hours before You penggunaan yang tidak sah dari kartu kredit Anda
inform/report to the issuer bank to block the credit yang yang terjadi 1x24 jam sebelum Anda
card, We will pay up to the sum insured limit shown menginformasikan / melaporkan ke bank penerbit
in the Table of Benefits for the non-recoverable untuk memblokir kartu kredit, Kami akan
legal liability and/or the cost of replacing credit membayar sampai dengan nilai pertanggungan
cards. You must submit the blocking report from the yang tercantum pada Tabel Manfaat untuk
credit card issuer bank confirming date and time of tanggung jawab hukum yang tidak dapat digantikan
credit card blocking and evidence of unauthorized dan/atau biaya penggantian kartu kredit. Anda
use of the blocked credit card to Claim for this harus memberikan laporan pemblokiran dari bank
Benefit. penerbit kartu kerdit tersebut yang menyatakan
tanggal dan waktu pemblokiran kartu kredit dan
bukti atas penggunaan yang tidak sah dari kartu
kredit tersebut untuk pengajuan Klaim atas
Manfaat ini.

111
4. Loss of Travel Documentation 4. Kehilangan Dokumen Perjalanan
If Your Identity Card is stolen or damaged during Jika Kartu Identitas Anda dicuri atau rusak selama
Your Trip, We will pay up to the sum insured limit Perjalanan Anda, Kami akan membayar sampai
shown it the Table of Benefits for the reasonable dengan nilai pertanggungan yang tercantum pada
and necessary schedule transportation, Tabel Manfaat untuk biaya transportasi yang wajar
accommodation and replacement charges not dan terjadwal, akomodasi dan biaya penggantian
covered elsewhere under this Policy, and which You yang wajar dan perlu, yang tidak dijamin di bagian
actually pay during Your Trip to secure an lain dalam Polis ini, dan yang Anda benar-benar
emergency relevant documentation that allow You bayar untuk mengamankan dokumentasi
to either continue with the Trip or return to Your perjalanan darurat yang relevan yang
Place of Residence. memungkinkan Anda dapat melanjutkan
Perjalanan atau kembali ke Rumah.

5. Theft of Personal Money 5. Pencurian Uang Pribadi


If Your personal money items (i.e. cash, bank notes, Jika uang pribadi Anda (terbatas pada uang tunai,
traveler’s checks and money orders only) which are bank notes, cek perjalanan dan wesel saja) yang
taken with You on the Trip, are lost during the Trip Anda bawa dalam Perjalanan, hilang selama
as a direct result of theft or burglary. We will Perjalanan sebagai akibat langsung dari pencurian
reimburse You up to the sum insured limit shown in atau perampokan. Kami akan membayar kepada
the Table of Benefits. Anda sampai dengan jumlah nilai pertanggungan
yang tercantumkan dalam Tabel Manfaat.

Specific Conditions applicable to Section G Ketentuan Khusus berlaku untuk Bagian G

1. All Claim settlements will be subject to due 1. Semua penyelesaian Klaim akan tunduk kepada
allowance for wear, tear and depreciation penyisihan atas keausan pemakaian, keusangan dan
determined at Our sole discretion. depresiasi yang Kami tentukan berdasarkan
kebijakan Kami.
2. For loss or damage to personal baggage items due to 2. Untuk kerugian atau kerusakan barang bagasi
the Service Provider or other responsible party: pribadi karena Penyedia Layanan atau pihak lain
yang bertanggung jawab:
a. Any Claim for compensation must first be made a. Setiap Klaim ganti rugi harus pertama kali
against the Service Provider or responsible diajukan kepada Penyedia Layanan atau pihak
party; and yang bertanggung jawab; dan
b. Any Claim submitted to us shall contain proof b. Setiap Klaim yang diajukan kepada Kami harus
of compensation received from the Service melampirkan bukti kompensasi yang diterima
Provider or responsible party and if such dari Penyedia Layanan atau pihak yang
compensation is denied, any Claim submitted bertanggung jawab dan jika kompensasi
to Us shall contain written proof of such denial. tersebut ditolak, setiap Klaim yang diajukan
kepada Kami harus menyertakan bukti tertulis
dari penolakan tersebut.
3. Any loss of personal baggage items, personal money 3. Setiap kehilangan atas barang bagasi pribadi, uang
items or travel documents: pribadi atau dokumen perjalanan:
a. Must be reported to the police or relevant a. Kehilangan barang harus dilaporkan ke polisi
authority such as the Service Provider or atau otoritas yang berwenang seperti Penyedia
responsible party having jurisdiction at the Layanan atau pihak berwenang yang memiliki
place of loss within 24 (twenty four) hours of yurisdiksi di tempat kejadian kerugian dalam
the incidence of loss; and waktu 24 (dua puluh empat) jam sejak kejadian
kehilangan tersebut; dan

112
b. Must be accompanied by written b. Harus disertai dengan dokumen tertulis dari
documentation from such authorities pihak berwenang yang berkaitan dengan
pertaining to the circumstances of the loss. kejadian.

4. You must take every possible step and reasonable 4. Anda harus melakukan pencegahan yang wajar
precaution to ensure Your personal baggage items, untuk memastikan barang-barang bagasi pribadi,
personal money items or travel documents are kept uang pribadi atau dokumen perjalanan Anda tetap
safe during the Trip, properly carried and secured aman selama Perjalanan, dibawa dengan baik dan
and are not left Unattended in a Public Place. aman dan tidak ditinggalkan Tanpa Penjagaan di
Tempat Umum.

Specific Exclusions applicable to Section G Pengecualian Khusus untuk Bagian G

In addition to the General Exclusions, We shall not be Sebagai tambahan dari Pengecualian Umum, Kami tidak
liable under this Section for any Claims for or out of: bertanggung jawab berdasarkan Bagian ini untuk setiap
Klaim yang timbul atas:

1. Surfboards, bicycles and snow equipment and all 1. Papan selancar, sepeda, peralatan salju, dan semua
other forms of sporting equipment (including bentuk lain dari peralatan olahraga (termasuk
clothing and accessories) whilst in use; and any land, pakaian dan aksesoris) ketika digunakan, dan setiap
sea or air motorized conveyance and/or its alat pengangkut bermotor baik darat, laut atau
accessories. udara dan/atau aksesorisnya.

2. Perishable and Consumable Items; hired or leased 2. Barang-barang yang Mudah Rusak dan Habis
equipment; business goods and samples or Pakai, peralatan-peralatan yang disewakan,
equipment of any kind. barang-barang bisnis apapun.

3. Furniture, collectables, antiques, artifacts, paintings, 3. Furnitur, barang koleksi, barang antik, artefak,
objects of art and any object with intrinsic value, lukisan, benda seni, dan setiap benda dengan nilai
musical instruments and manuscripts and jewelry. intrinsik, alat musik, manuskrip, dan perhiasan.

4. Cash, travel documents, credit cards, financial 4. Uang tunai, dokumen perjalanan, kartu kredit, surat
securities and instruments of any kind, currency berharga, instrumen keuangan apapun, mata uang
notes or travelers checks; Plastic Money (included kertas atau cek perjalanan, Uang Plastik (termasuk
credit card loaded values), title deeds, driving license kartu kredit), surat bukti kepemilikan, SIM dan
and Identity Cards, and data recorded on tapes, Kartu Identitas, dan data yang terekam pada kaset,
cards, discs, USB or any other form of device (for the kartu, CD, USB atau bentuk perangkat sejenis
purpose of clarity this exclusion does not apply to G3, lainnya (pengecualian ini tidak berlaku bagi bagian
G4 and G5 above). G3, G4 dan G5 diatas).

5. Fraudulent use of credit card without submission of 5. Penyalahgunaan kartu kredit tanpa konfirmasi
a card blocking report from issuer bank confirming waktu dan tanggal laporan pengajuan blokir kartu
date and time of credit card blocking and kredit tersebut dari bank penerbit dan penggunaan
unauthorized use of the blocked credit card. kartu kredit yang tidak sah.

6. External prosthetic appliances or devices which 6. Perangkat prostetik eksternal yang termasuk
includes but is not limited to artificial limbs, hearing namun tidak terbatas pada anggota tubuh buatan,
aids, contact lenses, lenses, glasses, artificial teeth alat bantu dengar, lensa kontak, lensa, kacamata,
(including dentures) or dental bridges. gigi palsu dan kawat gigi.

113
7. Personal baggage items 7. Barang-barang bagasi pribadi:
a. sent in advance or with someone else, mailed or a. Dikirim terlebih dahulu atau dibawa orang lain,
shipped separately; or dikirim melalui pos atau dikirim secara terpisah;
atau
b. given to someone else to look after who is not a b. Dititipkan kepada orang lain yang bukan
member of Your traveling party or an anggota rombongan perjalanan Anda atau
authorized person such as hotel or transport orang yang berwenang seperti perwakilan hotel
representative. atau transport.
c. Personal baggage items, personal money items c. Barang – barang bagasi pribadi, uang pribadi,
and travel document left Unattended in any dan dokumen perjalanan yang ditinggalkan
Public Place or other form of public transport Tanpa Penjagaan di Tempat Umum atau
(other than in a storage compartment as Angkutan Umum lainnya (selain dalam tempat
required by the Covered Transport); or penyimpanan di penyedia Transportasi yang
Ditanggung); atau

8. Personal baggage items other than those referenced 8. Barang-barang bagasi pribadi selain yang
in point 1-7 above taken from an Unattended tercantum dalam poin 1-7 di atas diambil dari
private or hired motor vehicle. This exclusion does sebuah kendaraan pribadi atau sewaan yang Tanpa
not apply to theft, loss or damage that occurs Penjagaan. Pengecualian ini tidak berlaku untuk
between the hours of sunrise and sunset when such pencurian, kehilangan atau kerusakan yang terjadi
personal baggage items are completely out of sight ketika barang-barang bagasi pribadi tersebut
in a covered compartment or trunk of a fully locked benar-benar tidak terlihat di dalam tempat tertutup
vehicle with all windows closed and there is visible atau bagasi kendaraan sepenuhnya terkunci
evidence of forced entry. dengan semua jendela tertutup dan terdapat bukti
nyata adanya orang yang memaksa masuk.

9. Valuables, Technology Items, personal money items 9. Barang - barang Berharga, Barang-barang
and travel documents: Teknologi, uang pribadi dan dokumen perjalanan:
a. that are left Unattended in a private vehicle at a. yang ditinggalkan Tanpa Penjagaan di dalam
any time; or kendaraan pribadi atau sewaan; atau
b. are checked in with the Covered Transport; or b. yang sudah diperiksa oleh penyedia
c. left Unattended at any other time unless Transportasi yang Ditanggung; atau
secured in a safe or strong room at the time of c. ditinggalkan Tanpa Penjagaan kecuali
loss provided at the paid accommodation at disimpan di tempat yang aman atau lemari besi
which You are staying. di Anda tinggal.

10. Any personal baggage items that are checked in with 10. Setiap barang-barang bagasi pribadi yang sudah
the Covered Transport contrary to the terms and diperiksa oleh penyedia Transportasi yang
conditions of the Covered Transport provider. Ditanggung yang bertentangan dengan syarat-
syarat dan ketentuan-ketentuan dari penyedia
Transportasi yang Ditanggung.

11. Wear, tear or damage due to any process of repair, 11. Pemakaian atau kerusakan karena proses
gradual deterioration, moths, vermin, atmospheric perbaikan, kerusakan bertahap, ngengat, kutu,
or weather condition or damage sustained due to kondisi atmosfer atau cuaca atau kerusakan yang
any process or while actually being cleaned or terjadi karena suatu proses atau kerusakan ketika
worked upon or resulting therefrom, mechanical or sedang dibersihkan atau digunakan, kerusakan
electrical failure or breakdown; or any shortage due atau kegagalan mekanis atau listrik, kelalaian,
to error, omission, exchange transaction or transaksi pertukaran nilai mata uang atau
depreciation in value. depresiasi.

114
12. The cost of any consultations with third parties 12. Setiap biaya konsultasi dengan pihak ketiga yang
including but not limited to the cost of a medical termasuk tetapi tidak terbatas pada biaya
consultation to replace prescribed medication. konsultasi medis untuk penggantian Obat-obatan.

13. Nor will We pay under this section for: 13. Kami juga tidak akan melakukan pembayaran
berdasarkan bagian ini untuk:
a. any Claims for items where receipts or evidence a. setiap Klaim untuk barang-barang yang tidak
of purchase and ownership cannot be provided disertai kwitansi atau bukti pembelian dan bukti
at the time of Claim. At Our sole discretion, We kepemilikan pada saat Klaim. Atas kebijakan
may agree to receive other proof deemed Kami, Kami mungkin setuju untuk menerima
reasonable by Us, of ownership for items being bukti-bukti lain, yang dianggap wajar oleh
Claimed. Kami, sebagai bukti kepemilikan untuk barang
yang di Klaim.
b. personal baggage items, personal money items b. barang-barang bagasi pribadi, uang pribadi,
and Trip documents that are secured, dan dokumen perjalanan yang diamankan,
destroyed, damaged, quarantined or dihancurkan, dirusak, dikarantina atau disita
confiscated by any customers or other oleh bea cukai atau berdasarkan peraturan lain
regulations or any property which is contraband atau properti yang diselundupkan atau yang
or which is or has been illegally transported or diangkut atau diperdagangkan secara ilegal.
traded.

14. Any loss of personal baggage items, personal money 14. Setiap kehilangan atas barang bagasi pribadi, uang
items or travel documents: pribadi atau dokumen Perjalanan:
a. Must be reported to the police or relevant a. Kehilangan barang harus dilaporkan ke Polisi
authority such as the Service Provider or atau otoritas yang berwenang yang memiliki
responsible party having jurisdiction at the yurisdiksi di tempat kejadian kerugian dalam
place of loss within twenty four (24) hours of waktu 24 (dua puluh empat) jam sejak kejadian
the incidence of loss; and kehilangan tersebut; dan
b. Must be accompanied by written b. Harus disertai dengan dokumen tertulis dari
documentation from such authorities pihak berwenang yang berkaitan dengan
pertaining to the circumstances of the loss kejadian

Section H – Personal Accident Cover Bagian H – Jaminan Kecelakaan Diri

1. Accidental Death and Permanent Disablement 1. Kematian Akibat Kecelakaan dan Cacat Tetap
We will pay/reimburse You the Benefit using the Kami akan membayar/reimburse Anda Manfaat
Table of Benefits below, if You suffer an Injury from dengan menggunakan Tabel Manfaat dibawah,
an Accident that causes You to sustain Partial/Total apabila Anda Cidera dalam suatu Kecelakaan yang
Permanent Disability and/or death within 12 mengakibatkan Anda menderita Cacat Tetap
(twelve) months from the date of the Accident with Sebagian/Total dan/atau meninggal dalam kurun
written confirmation from a Medical Practitioner. waktu 12 (dua belas) bulan dari tanggal Kecelakaan
dengan keterangan tertulis dari Praktisi Medis.

115
2. Table of Benefits Percentage 2. Tabel Persentase Manfaat

Percentage of sum Persentase dari


insured limit shown in batas nilai
Eve the Table of Benefits pertangungan dalam
Benefits Kejad
nt for the selected plan Manfat Daftar Manfaat
ian
untuk Plan yang
dipilih

1 Death 100% 100%


1 Kematian
Permanent Total 100%
2 100% 2 Cacat Total Tetap
Disablement
Kelumpuhan Tetap
Permanent and dan tidak dapat
Incurable Paralysis 3 disembuhkan atas 100%
3 100%
of all limbs seluruh anggota
badan
Permanent Loss of Kehilangan
4 100% 100%
Sight 4 Penglihatan secara
Tetap
Permanent Loss of
5 100% Kehilangan Angota 100%
Limb 5
badan secara Tetap
Permanent Loss of Kehilangan
Speech and Kemampuan
Permanent Loss of Berbicara secara
6 Hearing 100% 100%
6 Tetap dan
Kehilangan
Pendengaran
secara Tetap
Permanent Loss of Kehilangan
Hearing in: Pendengaran
7 a) 75% a) 75%
7 secara Tetap pada:
a) both ears c) kedua telinga b) 15%
b) one ear b) 15%
d) satu telinga
Permanent Loss of Kehilangan
8 50% 8 Penglihatan secara 50%
Sight – one eye
Tetap - satu mata
Permanent Loss of Kehilangan anggota
9 50% 50%
Limb – one limb 9 badan secara Tetap
– satu tungkai
Equal to or Sama atau
greater than lebih besar
8% damage of daripada 8%
Third Degree Burns the total head kerusakan
10 surface area 100% Luka Bakar Tingkat 100%
to the Head 10 dari total
Tiga pada kepala.
luas
permukaan
kepala

116
Equal to or Sama atau
greater than lebih besar
5% but less daripada 5%
than 8% tetapi kurang
damage of the dari 8% 75%
75%
total head kerusakan
surface area dari total
luas
permukaan
kepala
Sama atau
Equal to or lebih
greater than daripada 2%
2% but less tetapi kurang
than 5% dari 5% 50%
damage of the kerusakan
50%
total head dari total
surface area luas
permukaan
kepala
Sama dengan
atau lebih
Third Degree Burns Equal to or besar
to the Body greater than daripada
(excluding Head 20% damage of 20% 100%
surface area) the total body kerusakan
surface area 100% dari total
luas
permukaan
tubuh
Sama atau
lebih besar
Equal to or daripada
greater than 15% tetapi
15% but less Luka Bakar Tingkat kurang dari
than 20% Tiga untuk badan 20% 75%
11 damage of the 11
(tidak termasuk kerusakan
total head permukaan kepala) dari total
surface area 75%
luas
permukaan
tubuh
Sama atau
lebih besar
Equal to or daripada
greater than 10% tetapi
10% but less kurang dari
15% 50%
than 15% 50%
damage of the kerusakan
total head dari total
surface area luas
permukaan
tubuh

117
The maximum total Benefit payable for all Jumlah maksimum Manfaat yang dibayarkan untuk
Partial/Total Permanent Disabilities suffered by an semua Cacat Tetap Sebagian/Total yang diderita
Insured Person due to one Accident shall not Tertanggung akibat dari suatu Kecelakaan tidak
exceed 100% (one hundred percent) of the sum melebihi 100% (seratus persen) dari jumlah
insured regardless if the total percentages of these pertanggungan meskipun jumlah seluruh
Partial/Total Permanent Disabilities exceed 100% persentase dari Cacat Tetap Sebagian/Total
(one hundred percent). For example, We will tersebut melebihi 100% (seratus persen).
pay/reimburse the Insured Person only 100% (one Contohnya, Kami akan membayar/reimburse
hundred percent) of the sum insured for Loss of Use Tertanggung hanya 100% (seratus persen) dari
of one limb and Loss of Sight of both eyes suffered jumlah pertanggungan untuk Kehilangan Kegunaan
due to the same Accident. dari satu anggota tubuh dan Kehilangan
Pengelihatan dari kedua mata yang diderita akibat
dari Kecelakaan yang sama.

For Accidental death Benefit, We will pay 100% (one Untuk Manfaat meninggal dunia akibat Kecelakaan,
hundred percent) of the sum insured. Kami akan membayar 100% (seratus persen) dari
jumlah pertanggungan.

We will reduce any Benefit payable for Accidental Kami akan mengurangi setiap Manfaat yang
death by any payment/reimbursement which We dibayarkan untuk meninggal akibat Kecelakaan
have already made to You under the Table of dengan segala pembayaran/reimbursement yang
Benefits within the same Period of Insurance. telah Kami lakukan kepada Anda berdasarkan Tabel
Manfaat dalam Periode Polis yang sama.

Specific Conditions applicable to Section H Ketentuan Khusus berlaku untuk Bagian H

Compensation Kompensasi
1. If more than 1 (one) of the Injury Events 1 to 11 listed 1. Jika lebih dari 1 (satu) Cidera pada Kejadian 1-11
in Section H – Table of Benefits are applicable, We yang tercantum dalam Bagian H – Tabel Manfaat
will pay the Event that has the highest amount due, yang berlaku, Kami akan membayar atas kejadian
and if two or more Events present the same amount, yang memiliki nilai tertinggi, dan jika dua atau lebih
We will at Our sole discretion choose the Event Kejadian memiliki nilai yang sama, atas kebijakan
under which the Claim would be settled. Kami sendiri, Kami akan memilih atas Kejadian mana
yang Klaim nya akan diselesaikan.

2. This Policy shall terminate upon the occurrence of 2. Polis ini akan berakhir pada saat terjadinya kerugian
any loss for which indemnity is payable under any yang mana penggantian dibayarkan atas salah satu
one of the above Events listed in Section H – Table kejadian yang tercantum dalam Bagian H2 - Tabel
of Benefits, but such termination shall be without Manfaat, namun penghentian tersebut tanpa
prejudice to any Claim originating out of the mengurangi tanggung jawab atas Klaim yang
Accident causing such loss. berasal dari Kecelakaan yang menyebabkan
kerugian tersebut.

118
3. Exposure 3. Paparan Cuaca Ekstrim
If by the reason of any covered Accident occurring Jika dikarenakan Kecelakaan yang dijamin yang
during the Trip, You are unavoidably exposed to the terjadi selama Perjalanan, Anda tidak dapat
elements including but not limited to prolonged and menghindar dari paparan elemen-elemen termasuk
rigorous weather or environmental conditions, and namun tidak terbatas pada cuaca atau kondisi
as a direct and unavoidable result of such exposure lingkungan yang berkepanjangan dan ekstrim, dan
sustain and Event 1 to 11 above within 90 (ninety) sebagai akibat langsung dan tidak dapat dihindari
days from the date of the Accident, We will pay the dari pengaruh paparan cuaca tersebut
compensation specified for that Event in accordance mengakibatkan Kejadian 1 sampai 11 di atas dalam
with the terms and conditions of this Policy Section. waktu 90 (sembilan puluh) hari sejak tanggal
Kecelakaan, Kami akan membayar kompensasi
yang ditentukan untuk Kejadian yang sesuai dengan
syarat dan ketentuan dari Bagian Polis ini.

4. Disappearance 4. Hilang
If during a Trip You disappear as a result of the Apabila Anda hilang selama Perjalanan karena
Accidental disappearance, sinking or wrecking of Kecelakaan, tenggelam atau hancurnya
the Covered Transport in which You were travelling Transportasi Yang Ditanggung yang Anda gunakan
at the time of the Accident, and: pada saat Anda mengalami Kecelakaan, dan:
a. Remain missing after 12 (twelve) consecutive a. Dinyatakan hilang setelah 12 (dua belas) bulan
months from the date of the Accident; and berturut-turut sejak Kecelakaan; dan
b. We have reason to believe that You died in the b. Kami memiliki alasan untuk meyakini bahwa
Accident. Anda meninggal dalam Kecelakaan.
Then We will pay the Personal Accident Cover Death Kami akan melakukan pembayaran atas Manfaat
(Events 1), subject to receipt of a signed undertaking Anda sesuai Tabel Manfaat bagian 1 untuk
by the personal representative of Your estate that meninggalnya Anda karena Kecelakaan, dengan
any such payment shall be refunded to Us if it is later ketentuan adanya pernyataan yang ditandatangani
discovered that You did not die as a result of the oleh Ahli Waris bahwa pembayaran Manfaat
Accident. tersebut harus dibayarkan kembali kepada Kami jika
dikemudian hari diketahui bahwa Tertanggung
tidak meninggal akibat Kecelakaan

Special Exclusions applicable to Section H Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian H

In addition to the General Exclusions, We shall not be Tambahan atas Pengecualian Umum, Kami tidak
liable under this Section for any Claim arising out of, berkewajiban melakukan pembayaran atas Bagian ini
based upon or attributable to illness or infections untuk setiap Klaim yang timbul terkait penyakit atau
disease. penyakit menular.

Section I – Personal Liability Bagian I – Tanggungjawab Pribadi

We will reimburse You up to the sum insured limit shown Kami akan melakukan pembayaran atas Anda sesuai
in the Table of Benefits for: Tabel Manfaat atas:

1. Compensatory damages You become legally liable to 1. Kompensasi atas kerugian yang secara hukum
pay because during Your Trip, You injured someone, menjadi tanggung jawab Anda karena dalam
Perjalanan ke daerah tujuan Anda menyebabkan

119
caused someone to die, or lost or damaged seseorang terluka atau meninggal, menghilangkan
someone’s property. atau merusak barang seseorang.

2. Your reasonable legal costs and expenses for 2. Segala biaya hukum dan pengeluaran wajar Anda
settling and defending the Claim made against You untuk menyelesaikan dan mempertahankan Klaim
as long as You have incurred and paid them with Our yang diajukan kepada Anda yang telah Anda
approval. bayarkan berdasarkan persetujuan dari Kami.

Specific Exclusions applicable to Section I Pengecualian khusus berlaku untuk Bagian I

We shall not be liable under this Section for any Claim Kami tidak berkewajiban melakukan pembayaran atas
arising out of, based upon or attributable to: Bagian ini untuk setiap Klaim yang timbul atas:

1. Injury to Your Travelling Companion or to a Relative 1. Cedera yang dialami oleh Teman Perjalanan Anda
or employee of either of any of the aforementioned. atau Kerabat atau karyawan dari salah satu yang
tersebut di atas.
2. Loss of or damage to property belong to or in the care 2. Kehilangan atau kerusakan properti atau dalam
or control of You, a Relative of yours, Your Travelling perawatan atau kontrol milik Anda, Kerabat Anda,
Companion, or an employee of any of the Teman Perjalanan Anda, atau karyawan dari salah
aforementioned. satu yang tersebut di atas.
3. A Claim against You arising out of ownership, 3. Klaim terhadap Anda yang timbul terkait
custody, or use of any motor vehicle or mechanically kepemilikan, pengurusan, atau penggunaan setiap
propelled vehicle, any aircraft, watercraft, firearms kendaraan bermotor atau kendaraan mekanis,
or animals. pesawat, perahu, senjata api, atau hewan.
4. A Claim arising from the conduct of a business, 4. Klaim yang timbul dari pelaksanaan bisnis, profesi
profession or trade, including You providing atau perdagangan, termasuk apabila Anda
professional advice or service. memberikan nasihat atau jasa professional.
5. A Claim which would be covered under workers 5. Klaim yang akan ditanggung dalam undang-undang
compensation legislation, an industrial award or kompensasi tenaga kerja, penghargaan atau
agreement, or Accident compensation legislation, or perjanjian industrial, atau undang-undang
any similar legislation or regulation. kompensasi Kecelakaan, atau undang-undang atau
peraturan sejenis lainnya.
6. Any fine or penalty. 6. Denda atau penalti.
7. Punitive, aggravated or exemplary damages. 7. Ganti Rugi, Kerusakan yang diperburuk, atau
kerusakan yang disengaja
8. Any Act of terrorism or any loss arising out of the 8. Setiap Tindakan Terorisme atau kehilangan yang
international use of military force to intercept, timbul dari pengunaan internasional dari kekuatan
prevent or mitigate any known or suspected Act of militer untuk menahan, mencegah, atau
Terrorism. mengurangi Tindakan Terorisme yang diketahui
atau dicurigai.
9. A judgment which is not, in the first instance, either 9. Putusan yang disampaikan oleh atau diperoleh dari
delivered by or obtained from a court of competent pengadilan yang berwenang di Indonesia atau
jurisdiction within Indonesia or in the country in negara di mana terjadinya Klaim yang menimbulkan
which the Claim event occurred given rise to Your tanggung jawab Anda.
liability.
10. Any contract unless such liability would have arising 10. Kontrak kecuali tanggung jawab tersebut akan
in the absence of that contract. muncul tanpa adanya kontrak.

120
Section J – Rental Vehicle Deductible Charges and Bagian J – Biaya Risiko Sendiri Atas Kendaraan yang
Rental Vehicle Return Charges Disewa dan Biaya Pengembalian Kendaraan yang
Disewa

We will reimburse You up to the limit specified in the Kami akan melakukan pembayaran kepada Anda sesuai
Table of Benefits, for Car Rental Deductible Charges or Tabel Manfaat untuk Biaya Risiko Sendiri atas
Car Rental Vehicle Return Costs subject to all of the Kendaraan yang Disewa atau Biaya Pengembalian
following: Kendaraan yang Disewa dengan ketentuan sebagai
berikut:

a) The Rental Vehicle must be rented from a licensed a) Kendaraan yang Disewa harus dari agen penyewaan
rental car agency; kendaraan berlisensi resmi;
b) You are a named driver or co-driver of the Rental b) Anda tercatat sebagai sopir atau rekan sopir dari
Vehicle; Kendaraan yang Disewa;
c) You have adhered to all terms and conditions c) Anda harus menaati atas syarat-syarat dan
stipulated in the rental car agreement; ketentuan-ketentuan yang tercantum dalam
perjanjian sewa kendaraan;
d) You are using the Rental Vehicle solely for the d) Anda menggunakan Kendaraan yang Disewa hanya
carriage of non-fare paying passengers and are not untuk mengangkut penumpang tidak berbayar dan
using it for the carriage of commercial goods; tidak digunakan untuk pengangkutan barang-barang
komersial;
e) You have purchased comprehensive motor e) Anda telah membeli asuransi kendaraan bermotor
insurance for the Rental Vehicle during the car hire dengan jaminan komprehensif untuk Kendaraan
period and You have adhered to all terms and yang Disewa tersebut selama periode penyewaan
conditions stipulated in the comprehensive motor dan Anda telah mematuhi semua syarat-syarat dan
insurance Policy. ketentuan-ketentuan yang tercantum dalam Polis
asuransi kendaraan bermotor dengan jaminan
komprehensif tersebut.

Specific Exclusions applicable to Section J Pengecualian Khusus berlaku untuk Bagian J

In addition to the General Exclusions, We are not obliged Tambahan atas Pengecualian Umum, Kami tidak
to pay of the Benefit to You of: berkewajiban melakukan pembayaran atas Manfaat
kepada Anda atas:

1. Contravention of the terms and conditions stipulated 1. Bertentangan dengan syarat dan ketentuan yang
in the rental car agreement. ditetapkan dalam perjanjian sewa mobil.
2. Road or traffic violations or violations of any laws and 2. Pelanggaran lalu lintas atau pelanggaran hukum
regulations of the country You are in. dan peraturan negara dimana Anda berada.
3. Any vehicle which is: 3. Setiap kendaraan yang:
a. any vehicle designed to be used for commercial a. didisain untuk digunakan untuk tujuan
purposes. komersial;
b. classed as a campervan, motor home or any b. digolongkan sebagai mobil pondokan
other vehicle that is used for both (campervan), mobil caravan atau kendaraan
accommodation and transportation purposes. lain yang digunakan baik untuk tujuan
akomodasi dan transportasi.
c. motorcycles, watercraft and aircraft of any c. sepeda motor, perahu dan pesawat terbang
kind. apapun.

121
4. Wear and tear and gradual deterioration, damage 4. Keausan karena pemakaian dan penurunan kualitas
from insects or vermin, inherent vice, latent defect secara bertahap, kerusakan karena serangga atau
or damage. hama, sifat yang melekat, cacat atau kerusakan
tersembunyi.
5. Loss or damage which occurs beyond the limits of 5. Kerugian atau kerusakan yang terjadi di batas luar
any public roadway or on any roadway inaccessible dari setiap jalan umum atau pada setiap jalan yang
to two-wheel-drive cars. tidak dapat diakses oleh mobil dengan dua roda
penggerak (two-wheel-drive cars).

122
PART 3 – General Definitions, Exclusions and Policy BAGIAN 3 – Pengertian Umum, Pengecualian Umum
Conditions dan Ketentuan Polis

General Definitions Pengertian Umum

Accident or Accidental means a sudden, violent, and Kecelakaan berarti peristiwa/kejadian diluar kehendak
unexpected event which happens during the Period of yang muncul secara tiba-tiba, merupakan suatu
Insurance and which must be the only cause of Injury. kekerasan dan tidak terduga sebelumnya yang terjadi
dalam Masa Asuransi dan yang merupakan penyebab
dari Cidera.

Act of Terrorism means an act (which may include Tindakan Terorisme berarti suatu tindakan (yang dapat
using or threatening force or violence) by any person or termasuk menggunakan atau mengancam dengan
group, committed for political, religious, ideological or paksaan atau kekerasan) oleh orang atau sekelompok
similar purposes, with the aim of influencing any orang, yang dilakukan karena tujuan politik,
government or to put the public, or any section of the keagaaman, ideologi atau tujuan lainnya yang sejenis,
public, in fear. Act of Terrorism also includes any act untuk mempengaruhi suatu pemerintahan atau
which is confirmed by the relevant government as an menimbulkan ketakutan bagi masyarakat umum atau
Act of Terrorism. suatu bagian dari masyarakat umum. Tindakan
Terorisme juga termasuk setiap tindakan yang
dinyatakan oleh pemerintah terkait sebagai Tindakan
Terorisme.

Assistance Company means the company We have Perusahan Asisten berarti perusahaan yang Kami
appointed to provide You with various emergency tunjuk untuk menyediakan berbagai layanan bantuan
assistance services. darurat untuk Anda.

Benefit means the respective amount specified in the Manfaat berarti masing-masing jumlah yang
Schedule that each Insured Person is entitled to dinyatakan dalam Sertifikat Asuransi dan setiap
receive under the terms and conditions of this Policy. Tertanggung berhak untuk mendapatkannya
berdasarkan dengan syarat-syarat dan ketentuan-
ketentuan didalam Polis.

Business Associate means any directors, Rekan Bisnis berarti setiap direktur, komisaris atau
commissioners or shareholders named on Your pemegang saham yang namanya tercantum pada
business registration document. dokumen pendaftaran usaha Anda.

Burns means: Third Degree Burns means burns that Luka Bakar berarti: Luka Bakar Tingkat Tiga berarti
have destroyed the full skin thickness, extending Luka bakar telah merusak seluruh jaringan kulit, meluas
through the entire dermis ke seluruh lapisan dermis.

Car Rental Deductible Charges means deductible or Biaya Risiko Sendiri Atas Kendaraan yang Disewa
own risk under Your Rental Vehicle motor insurance berarti setiap resiko sendiri yang berdasarkan Polis
policy which You become legally liable to pay in respect Asuransi Kendaraan yang Disewa oleh Anda dimana
of loss or damage caused by an Accident to the Rental Anda secara hukum berkewajiban untuk membayar
Vehicle during Your Trip. sehubungan dengan kerugian atau kerusakan yang
disebabkan oleh Kecelakaan terhadap Kendaraan Yang
Disewa selama Perjalanan Anda.

123
Car Rental Vehicle Return Costs means any charges Biaya Pengembalian Kendaraan yang Disewa berarti
incurred and paid for returning Your Rental Vehicle to setiap biaya yang timbul dan dibayarkan untuk
the nearest rental car depot in the event that You are mengembalikan Kendaraan yang Disewa oleh Anda ke
not able to return Your Rental Vehicle during Your Trip tempat sewa mobil terdekat apabila Anda tidak dapat
due to Your Hospital Confinement. mengembalikan Kendaraan yang Disewa oleh Anda
selama Perjalanan Anda dikarenakan Anda harus
Rawat Inap Rumah Sakit.

Certificate of Insurance means a document We issue to Sertifikat Asuransi berarti dokumen yang Kami
You after You have purchased Your insurance Policy terbitkan kepada Anda setelah Anda membeli Polis
with us. It contains the Policy details showing the type Asuransi Anda dari Kami. Dokumen ini berisi rincian
of insurance product You have purchased, Table of Polis yang menunjukkan jenis produk Asuransi yang
Benefits applicable, insured persons’ details, excess Anda beli, Tabel Manfaat yang berlaku, rincian
where applicable and any other special terms and tertanggung, risiko sendiri yang diberlakukan dan
conditions applicable to You. syarat khusus lainnya yang berlaku bagi Anda.

Child/Children means any person who is dependent on Anak/Anak-Anak berarti setiap orang yang masih
the Insured Person including legally adopted and step- bergantung kepada Tertanggung termasuk Anak yang
child/step-children and is aged 14 (fourteen) days up to diadopsi secara hukum atau Anak tiri dan berumur 14
17 (seventeen) years (before 18 years old) and not (empat belas) hari sampai dengan 17 (tujuh belas)
married. tahun (sebelum usia 18 tahun) dan belum menikah.

Claim means a request by You to us to avail of the range Klaim berarti permintaan Anda kepada Kami untuk
of Benefits that are available under this Policy. memperoleh berbagai Manfaat yang diberikan
berdasarkan Polis ini.

Competition Sports means any involvement, including Kompetisi Olahraga berarti keterlibatan, termasuk
training, in an organized sport event or contest of pelatihan, dalam sebuah kegiatan olahraga terorganisir
physically demanding, acrobatic and/or combative atau pertandingan yang menuntut fisik, akrobatik
nature except sports which organized and approved by dan/atau bersifat agresif kecuali olahraga yang
the authorized for Child/Children. terorganisir dan diizinkan oleh pihak berwenang untuk
Anak/Anak-Anak.

Angkutan Umum berarti bus komuter, kapal feri,


Common Carrier means a commuter bus, ferry,
hovercraft, hydrofoil, kereta api, trem, dan setiap
hovercraft, hydrofoil, train, tram, and any fixed wing
pesawat udara bersayap:
aircraft:
a) Diizinkan sesuai dengan undang-undang,
a) Authorized pursuant to any statue, regulation,
peraturan, hukum atau yang setara, untuk
by law or equivalent thereof for the
transportasi penumpang berbayar; dan
transportation of fare paying passengers; and
b) Yang beroperasi dengan rute tetap, terjadwal dan
b) Which operate to fixed, established and regular
teratur.
schedules and routes.

Transportasi Yang Ditanggung berarti setiap alat


Covered Transport means any land, water or air
angkutan yang beroperasi di darat, air atau udara
conveyance operating under a valid license for
dengan lisensi yang sah untuk angkutan penumpang
conveyance of fare paying passengers and which
berbayar dan yang beroperasi dengan rute tetap,
operate to fixed, established and regular schedules and
terjadwal dan teratur.
routes.

124
Chronic means any condition that persists, or is Kronis berarti kondisi apapun yang bertahan lama, atau
expected to persist for longer than a year and after that diharapkan untuk bertahan selama lebih dari satu
time is likely to recur. These include but are not limited tahun dan setelah waktu itu akan kambuh. Ini termasuk
to: arthritis, cardiovascular disorders, epilepsy, namun tidak terbatas pada: arthritis, gangguan
hemophilia, lupus, motor neuron disease, multiple kardiovaskular, epilepsi, hemofilia, lupus, penyakit
sclerosis disease, muscular dystrophy, Parkinson’s syaraf motorik, penyakit sclerosis multipel, distrofi
disease, renal-kidney disease, respiratory disorder. otot, penyakit Parkinson, penyakit gagal ginjal,
gangguan pernapasan.

Dental Expenses means the necessary and reasonable Biaya Perawatan Gigi berarti biaya yang diperlukan dan
expenses incurred and paid to a Dental practitioner for wajar yang terjadi dan dibayarkan kepada Dokter Gigi
dental treatment carried out by a Dental practitioner. untuk perawatan gigi yang dilakukan oleh Dokter Gigi.
All treatment including specialist treatment must be Semua perawatan termasuk perawatan spesialis harus
prescribed or referred by a Dental practitioner in order diresepkan atau dirujuk oleh Dokter Gigi agar biaya
for expenses to be reimbursed under this Policy which tersebut dapat diganti berdasarkan Polis ini dimana
reimbursement will not exceed the usual level of biaya penggantiannya tidak akan melebihi tingkat
charges for similar treatment, dental services or harga pada umumnya untuk jenis perawatan yang
supplies in the location where the expenses were sama, biaya jasa perawatan atau perlengkapan yang
incurred and paid, had this insurance no existed. sama di lokasi dimana biaya terjadi dan dibayarkan,
setelah Asuransi ini tidak ada.

Dental Practitioner means any person registered and Dokter Gigi berarti orang yang terdaftar dan memiliki
legally qualified as a Dental Practitioner by a medical kualifikasi berlisensi yang diakui berdasarkan hukum
degree in western medicine and authorized by the yang berlaku sebagai Dokter Gigi berdasarkan gelar
medical licensing authority of that country to provide medis di pengobatan barat dan diizinkan oleh otoritas
medical or surgical service within the scope of their perizinan medis di negara untuk menyediakan layanan
license and training. The attending Dental Practitioner Medis atau operasi dalam lingkup lisensi dan
should not be You or Your Family Member or Your pelatihannya. Dokter Gigi yang merawat tidak dapat
Travelling Companion. Anda atau Anggota Keluarga Anda atau Teman
Perjalanan Anda.

Endorsement means an authorized amendment to this Endosemen berarti perubahan yang resmi dari Polis ini
Policy issued by Us. yang dikeluarkan oleh Kami.

Existing Health Condition means: Kondisi Kesehatan Saat Ini berarti:

a) Any illness, disease or other condition, including a) Setiap sakit, penyakit atau kondisi lain, termasuk
symptoms thereof suffered by You which in the gejala daripadanya yang diderita oleh Anda yang
one (1) year period before the Travel Start Date dalam periode satu (1) tahun sebelum Tanggal
within the period of your Policy Effective Date and Dimulainya Perjalanan Dalam masa Antara
Time and Your Policy Expiry Date: Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda dan Tanggal
Berakhirnya Polis Anda:
i. First manifested itself, worsened, became i. Untuk pertama kali terjadi, memburuk,
acute or exhibited symptoms which would bertambah akut atau menunjukkan gejala-
have caused an ordinarily prudent person to gejala yang dapat menyebabkan seorang
seek diagnosis, care or treatment; meminta dilakukannya diagnosis, perawatan
atau pengobatan;
ii. Required taking prescribed drugs or medicine, ii. Diperlukan mengambil obat-obatan yang
or tests or further investigation had been diresepkan, atau tes atau penyelidikan lebih
recommended by a Medical Practitioner; lanjut yang telah direkomendasikan oleh
seorang Praktisi Medis;

125
iii. Was treated by a Medical Practitioner or iii. Dirawat oleh seorang Praktisi Medis atau
treatment had been recommended by a pengobatan yang telah direkomendasikan oleh
Medical Practitioner. seorang Praktisi Medis.

b) It shall also mean any congenital, hereditary, b) Hal ini juga berarti segala kondisi bawaan lahir,
chronic or ongoing condition of yours or your keturunan, kondisi kronis atau kondisi yang sedang
Travelling Companion which You or they are berlangsung pada Anda atau Teman Perjalanan
aware of, or could reasonably be expected to be Anda yang mana Anda atau mereka sadari, atau
aware of, before the Travel Start Date within the cukup dapat diharapkan untuk menyadari,
period of Your Policy Effective Date and Time and sebelum Tanggal Dimulainya Perjalanan dalam
Policy Expiry Date. masa antara Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda
dan Tanggal Berakhirnya Polis Anda.

Expedition means any journey to high risk, inaccessible Ekspedisi berarti setiap perjalanan berisiko tinggi,
and/or inhospitable locations including but not limited lokasi tidak dapat diakses dan/atau lokasi yang tidak
to privately organized kayaking Trips around the coast bersahabat termasuk namun tidak terbatas pada
of a country or Trips to generally inaccessible interiors Perjalanan kayak pribadi yang terorganisir di sekitar
of a country or areas previously unexplored or pantai suatu negara atau Perjalanan ke pedalaman
unchartered, or Trips undertaken for scientific, yang pada umumnya tidak dapat diakses dari negara
research or political purposes to such location or Trips atau daerah yang sebelumnya belum dimanfaatkan
to Antarctica or similar remote or inhospitable atau tidak tersentuh, atau Perjalanan yang dilakukan
locations. It does not mean trekking and travel, outside untuk tujuan ilmiah, penelitian atau tujuan politik ke
of these previously given examples, provided by lokasi tersebut atau Perjalanan ke Antartika atau lokasi
recognized tour operator that are accessible to the terpencil dan tidak bersahabat yang sama. Ini tidak
general public without restrictions (other than general berarti penjelajahan dan perjalanan wisata, di luar
health or fitness warnings), but always providing that contoh-contoh yang diberikan sebelumnya, yang
You are acting under the guidance and supervision of disediakan oleh operator tur yang diakui yang dapat
qualified guides and/or instructors of the tour diakses oleh masyarakat umum tanpa pembatasan
operator. (selain dari kesehatan umum atau peringatan
kebugaran), tetapi selalu mensyaratkan bahwa Anda
bertindak di bawah bimbingan dan pengawasan oleh
pemandu yang berkualitas dan/atau instruktur dari
operator tur.

Extreme Sports And Sporting Activities means any Olahraga dan Kegiatan Olahraga Ekstrim berarti setiap
sport or sporting activities that present a high level of olahraga atau kegiatan olahraga yang menimbulkan
inherent danger (i.e. involves a high level of expertise, tingkat bahaya yang tinggi (yaitu melibatkan keahlian
exceptional physical exertion, highly specialized gear or tingkat tinggi, aktivitas fisik yang luar biasa, peralatan
stunts) including but not limited to big wave surfing, atau pertunjukan ketangkasan yang sangat khusus)
winter activities like luging, bobsleighing, ski or snow termasuk namun tidak terbatas pada berselancar di
board jumping or stunts; bicycle, motor, air or sea craft ombak besar, kegiatan musim dingin seperti luging,
speed trials or stunts; canoeing down rapids; cliff bobsleighing, ski atau snow board atau pertunjukan
jumping; horse jumping; horse polo; and stunts. It does ketangkasan lainnya yang sejenis; sepeda, motor, uji
not mean usual tourist activities that are accessible to kecepatan kendaraan udara dan laut atau pertunjukan
the general public without restriction (other than ketangkasan lainnya yang sejenis; kano menyusuri
height or general health or fitness warnings) and which jeram; lompat tebing; lompat kuda; polo kuda; dan
are provided by a recognized local tour pertunjukan ketangkasan lainnya yang sejenis. Ini tidak
operator/activity provider but always providing that berarti kegiatan wisata pada umumnya yang dapat
You are acting under the guidance and supervision of diakses oleh masyarakat umum tanpa pembatasan
qualified guides and/or instructors of the tour (selain tinggi badan atau kesehatan umum atau
peringatan kebugaran) dan yang disediakan oleh
operator tur lokal yang diakui tetapi selalu
dipersyaratkan bahwa Anda bertindak di bawah

126
operator/activity provider when carrying out such bimbingan dan pengawasan pemandu yang
tourist activities. berkualifikasi dan/atau instruktur dari
operator/penyedia jasa tur ketika melakukan kegiatan
wisata tersebut.

Family Member means Your husband or wife, Anggota Keluarga berarti suami atau istri Anda,
Child/Children, parents, brothers and sisters, parents- Anak/Anak-Anak, orang tua, saudara laki-laki dan
in-law, brothers-in-law, sisters-in-law, grandparents, perempuan, mertua, saudara ipar laki-laki dan
grandparents-in-law, daughters-in-law, sons-in-law, perempuan, kakek-nenek, kakek-nenek mertua,
legal guardian or grandchildren. menantu perempuan, menantu laki-laki, wali secara
hukum atau cucu.

Financial Default means insolvency, bankruptcy, Kegagalan Finansial berarti insolvensi, kebangkrutan,
provisional liquidation, liquidation, financial collapse, likuidasi sementara, likuidasi, keruntuhan finansial,
appointment of a receiver, manager or administrator, penunjukan penerima, manajer atau administrator,
entry into any official or unofficial scheme or terikat ke dalam skema atau pengaturan yang resmi
arrangement, statutory protection, restructuring or atau tidak resmi, perlindungan menurut undang-
composition with creditors, or the happening of undang, restrukturisasi atau komposisi dengan
anything of similar nature under the laws of any kreditur, atau terjadi hal-hal yang sama menurut
jurisdiction. hukum yurisdiksi manapun.

Group is the relationship or interaction between Grup berarti hubungan atau interaksi antara beberapa
several people to form cooperation orang untuk membentuk kerjasama

Healthcare Professional means a registered herbalist, Petugas Kesehatan Profesional berarti herbalis
acupuncturist, chiropractor, bonesetter or osteopath terdaftar, acupuncturist, chiropractor, bonesetter atau
licensed under any applicable laws. The attending osteopatis berlisensi sesuai hukum yang berlaku.
Healthcare Professional should not be You or Your Petugas Kesehatan Profesional tidak boleh Anda atau
Family Member or Your Travelling Companion. Anggota Keluarga Anda atau Teman Perjalanan Anda.

Hijack or Hijacked means someone who takes, by force Pembajakan berarti seseorang yang mengambil,
or threat of force or violence, a vehicle in which You are dengan paksa atau dengan ancaman atau dengan
travelling. kekerasan, suatu kendaraan yang Anda tumpangi saat
berpergian.

Home means Your primary residence within Indonesia. Rumah berarti tempat tinggal utama Anda di
Indonesia.

Hospital means an establishment which is registered Rumah Sakit sebuah sarana yang terdaftar berdasarkan
under the relevant national laws and regulations to hukum nasional dan undang-undang yang berlaku
care for and treat sick and injured people as bed-paying untuk merawat dan mengobati orang yang sakit atau
patients and which: Cidera sebagai pasien rawat inap dan:

- has organized facilities for diagnosis, treatment and - memiliki fasilitas yang terorganisir untuk
major surgery; mendiagnosa, merawat dan melakukan
- provides nursing services by registered nurses 24 pembedahan besar;
(twenty four) hours a day; - menyediakan pelayanan perawat oleh suster yang
terdaftar selama 24 (dua puluh empat) jam per hari;

127
- is under the supervision of one or more Medical - berada di bawah pengawasan satu atau lebih
Practitioners; and Praktisi Medis; dan
- is not mainly a clinic, a secure place to care for - tidak merupakan klinik, tempat rehabilitasi untuk
alcoholics or drug addicts, a nursing or rest or pecandu alkohol atau obat-obatan terlarang,
convalescent Home or a Home for the elderly or tempat perawatan atau peristirahatan atau Rumah
similar establishment. pemulihan atau panti jompo atau sarana
sejenisnya.

Hospital Confinement means the period the insured Rawat Inap Rumah Sakit berarti periode Tertanggung
person is registered as an in-patient in a Hospital yang terdaftar sebagai pasien rawat inap di Rumah
because of a medical necessity under the professional Sakit karena kebutuhan Medis di bawah perawatan
care of a Medical Practitioner and for which the profesional seorang Praktisi Medis dan dimana Rumah
hospital levies a charge for room and board for the Sakit mengenakan biaya untuk kamar dan untuk
treatment of an Injury or illness for such confinement. pengobatan Cidera atau penyakit untuk perawatan
tersebut.

Identity Card means KTP, SIM, Pasport for Indonesia Kartu Identitas berarti KTP, SIM, Paspor untuk Warga
citizen and Pasport, KITAS, KITAP for foreign citizen Negara Indonesia dan Paspor, KITAS , KITAP untuk
Warga Negara Asing

Indirect Losses means loss of profits, Loss of Use, loss Kerugian Tidak Langsung berarti kehilangan
of business, loss of business opportunity, or any Claim keuntungan, Kehilangan Kegunaan, kerugian bisnis,
for consequential loss or for Indirect Loss of any nature. kehilangan peluang bisnis, atau Klaim apapun atas
kerugian konsekuensial atau Kerugian Tidak Langsung
dalam bentuk apapun.

Injury means damage or harm caused to the body by Cidera berarti kerusakan atau luka terhadap tubuh
an external force suffered during the Period of karena sesuatu hal dari luar tubuh dan terjadi dalam
Insurance and which is caused only by an Accident. Masa Asuransi yang disebabkan oleh Kecelakaan.

Loss of Use means permanent and total Loss of Use, or Kehilangan Kegunaan berarti kehilangan permanen
loss by having part of the body (as listed in the Table of fungsi secara menyeluruh, atau kehilangan yang
Benefits) cut or torn off, with written confirmation diakibatkan terpotong atau putusnya bagian dari tubuh
from a Medical Practitioner. (sebagaimana dinyatakan dalam Tabel Manfaat),
dengan keterangan tertulis oleh Praktisi Medis.

Loss of Hearing means permanent and total Loss of Kehilangan Pendengaran berarti kehilangan permanen
Hearing, with written confirmation from a Medical atas pendengaran, dengan keterangan tertulis oleh
Practitioner. Praktisi Medis.

Loss of Limb means permanent and total loss of, or Loss Kehilangan Anggota Tubuh berarti kehilangan
of Use of, a hand at or above the wrist or a foot at or permanen dari atau Kehilangan Kegunaan dari, tangan
above the ankle, with written confirmation from a atau di atas pergelangan tangan, atau kaki atau di atas
Medical Practitioner. pergelangan kaki dengan keterangan tertulis oleh
Praktisi Medis.

128
Loss of Sight means total and permanent Loss of Use of Kehilangan Penglihatan berarti kehilangan permanen
an eye which means You are absolutely blind in that dari Kehilangan Kegunaan dari mata yang berarti Anda
eye and which is beyond cure either by surgical or other benar-benar buta dan tidak dapat disembuhkan baik
treatment, with written confirmation from a Medical dengan pembedahan atau perawatan lainnya dengan
Practitioner. keterangan tertulis oleh Praktisi Medis.

Loss of Speech means permanent and total loss of the Kehilangan Kemampuan Berbicara berarti kehilangan
ability to speak and which is beyond cure either by permanen atas kemampuan untuk berbicara dan tidak
surgical or other treatment, with written confirmation dapat disembuhkan baik dengan pembedahan atau
from a Medical Practitioner. perawatan lainnya, dengan keterangan tertulis oleh
Praktisi Medis.

Main Trip Destination(s) means any location, Tujuan Utama Perjalanan berarti setiap lokasi,
temporary or otherwise, if it is proven to Our sementara atau sebaliknya, jika terbukti dan
satisfaction that a covered event in one or more of meyakinkan Kami bahwa kejadian yang ditanggung
these locations would impact Your Trip to the extent dalam satu atau lebih dari lokasi tersebut akan
that it needs to be necessarily cancelled or interrupted berdampak pada Perjalanan Anda sejauh mana perlu
as the Policy Section provides. dibatalkan atau terganggu sesuai ditentukan di dalam
Bagian Polis.

Manual Work means Your active personal participation Pekerjaan Manual berarti partisipasi aktif Anda pribadi
in work which involves physical labor or manual dalam pekerjaan yang melibatkan kerja fisik atau
operation, including but not limited to: operasi manual, termasuk namun tidak terbatas pada:

a) Underground work, mining work, military a) Pekerjaan di bawah tanah, pekerjaan


duties, offshore work, construction work, or pertambangan, tugas militer, perkerjaan lepas
outside building or installation work exceeding pantai, pekerjaan konstruksi, atau luar bangunan
3 (three) meters in height; atau pekerjaan instalasi melebihi ketinggian 3 (tiga)
meter;
b) Work that involves heavy machinery, explosives b) Pekerjaan yang melibatkan alat berat, bahan
or hazardous materials; peledak atau bahan berbahaya;
c) Work as a diver, life guard, taxi driver, bus c) Pekerjaan sebagai penyelam, penjaga
driver or other commercial vehicle or heavy pantai/kolam, pengemudi taksi, pengemudi bus,
vehicle driver, dispatch rider or delivery person; atau kendaraan komersial lainnya atau pengemudi
kendaraan berat, pengendara jasa pengiriman atau
layanan jasa pengantaran;
d) Work of a manual nature that involves d) Pekerjaan yang bersifat manual yang melibatkan
specialist equipment and training, or work that peralatan dan pelatihan khusus, atau pekerjaan
presents risk of serious Injury including but not yang menimbulkan risiko Cedera serius termasuk
limited to oil riggers, fishermen, crane tetapi tidak terbatas pada pekerja pengeboran
operators or welders; or minyak, nelayan, operator derek atau tukang las;
atau
e) Work as a bar, restaurant or hotel staff, or work e) Pekerjaan sebagai staf bar, restoran atau hotel,
as musicians and singers and fruit pickers if the atau bekerja sebagai musisi dan penyanyi dan
fruit pickers are operating machinery. pemetik buah jika pemetik buah mengoperasikan
mesin.

Medical Expenses means usual, reasonable, and Biaya Medis berarti biaya-biaya pengobatan yang
customary medical costs necessarily and reasonably biasa, layak dan masuk akal yang diperlukan dan secara
rasional timbul akibat perawatan medis atau

129
incurred in the medical or surgical treatment of Injury pembedahan dari Cedera yang ditanggung dalam Polis
covered by this Policy. ini.

All treatment, including specialist treatment, must be Semua pengobatan, termasuk pengobatan spesialis,
prescribed or referred by a Medical Practitioner in harus diresepkan atau dirujuk oleh Praktisi Medis
order for expenses to be reimbursed under this Policy untuk biaya tersebut dapat diganti berdasarkan Polis ini
and such reimbursement will not exceed the usual level dan penggantian tersebut tidak akan melebihi tingkat
of charges for similar treatment, medical services or biaya pada umumnya untuk perawatan yang sama,
supplies in the location where the expenses were pelayanan atau perlengkapan medis di lokasi dimana
incurred and paid had this insurance not existed. biaya ditimbulkan jika tidak ada asuransi ini.

For Section B3 – Continuing Medical Expenses – at Your Untuk Bagian B3 - Biaya Pengobatan Lanjutan – di area
Place of Residence area. Medical Expenses shall also Tempat Tinggal Anda, Biaya Medis juga meliputi biaya
include expenses that are medically necessarily and yang secara Medis diperlukan dan wajar yang timbul
reasonably incurred and paid for services provided by a dan dibayar untuk layanan yang diberikan oleh Petugas
Healthcare Professional: Kesehatan Profesional.

Penting
Important
 Perawatan dan jasa termasuk obat-obatan harus
 Treatment and services including medicines
yang diperlukan untuk pengobatan atas kondisi
must be customarily for the treatment of the
Anda dan tidak bersifat eksperimental atau elektif.
condition You have and cannot be experimental
or elective.

Praktisi Medis berarti Praktisi Medis yang terdaftar


Medical Practitioner means a registered and properly
dan berkualifikasi baik yang berlisensi sesuai hukum
qualified Medical Practitioner licensed under any
yang berlaku dan bertindak dalam lingkup lisensi dan
applicable laws and acting within the scope of his/her
pelatihannya. Praktisi Medis yang menangani tidak
license and training. The attending Medical
dapat Anda atau Anggota Keluarga Anda atau Teman
Practitioner should not be You or Your Family Member
Perjalanan Anda.
or Your Travelling Companion.

Mountaineering means the ascent or descent of a Pendakian Gunung berarti mendaki atau menuruni
mountain ordinarily necessitating the use of specified suatu gunung yang biasanya memerlukan penggunaan
equipment including but not limited to crampons, peralatan tertentu yang termasuk tetapi tidak terbatas
pickaxes, anchors, bolts, carabineers and lead-rope or pada crampon, kapak, jangkar, baut, carabineers dan
top-rope anchoring equipment. peralatan jangkar top-rope atau lead-rope.

Natural Disaster and Extreme Weather Conditions Bencana Alam dan Kondisi Cuaca Ekstrim berarti,
means, but not limited to, typhoons, hurricanes, tetapi tidak terbatas pada, angin topan, badai, siklon
cyclones or tornados, wild-fires, floods, tsunamis, atau tornado, kebakaran besar, banjir, tsunami, letusan
volcanic eruptions, earthquakes, landslides or other gunung berapi, gempa bumi, tanah longsor atau gejala
convulsion of nature or natural event arising from the alam lain atau kejadian alam yang timbul dari kejadian
above mentioned occurrences. It does not mean yang disebutkan di atas. Hal ini bukan berarti kabut
atmospheric haze caused by season burn-off. atmosfer yang disebabkan oleh musim pemadaman.

Plan means as set out in the Certificate of Insurance Plan berarti sebagaimana tercantum dalam Sertifikat
and shows the level of Benefits You are entitled to Asuransi dan menunjukkan tingkat Manfaat yang
under this Policy. menjadi hak Anda berdasarkan Polis ini.

130
Permanent shall mean lasting twelve (12) consecutive Tetap berarti berlangsung 12 (dua belas) bulan berturut
months from the date of an Accident and at the expiry turut sejak tanggal Kecelakaan dan pada akhir masa
of the twelve (12) months period being beyond any dua belas (12) bulan tersebut tidak ada harapan untuk
hope of improvement. sembuh.

Partial Permanent Disability means suffering from one Cacat Tetap Sebagian berarti menderita salah satu
of the items of disablement listed in the Table of kecacatan dari daftar cacat yang dinyatakan dalam
Benefits in this Policy, and which was caused only by an Tabel Manfaat di Polis ini, yang merupakan akibat dari
Accident, as long as: Kecelakaan, dengan ketentuan:
- the disability lasts for 12 (twelve) months in a row - Cacat tersebut terjadi sampai 12 (dua belas) bulan
from the date of Accident; and dari tanggal terjadinya Kecelakaan; dan
- a Medical Practitioner confirms that it is not going - Praktisi Medis menyatakan bahwa tidak akan ada
to improve after 12 (twelve) months. peningkatan setelah 12 (dua belas) bulan.

Total Permanent Disability means total disability Cacat Tetap Total berarti cacat keseluruhan yang
caused only by an Accident that: diakibatkan oleh Kecelakaan:

- stops You from working in any job for a salary or - Menghentikan Anda dari pekerjaan untuk
wage or stops You from carrying out any business mendapatkan gaji atau upah atau menghentikan
whatsoever; and Anda untuk menjalankan bisnis sejenisnya; dan
- lasts for 12 (twelve) months in a row from the date - Berjalan selama 12 (dua belas) bulan berturut-turut
of the Accident; and dari tanggal Kecelakaan; dan
- a Medical Practitioner confirms that it is not going - Praktisi Medis menyatakan bahwa tidak akan ada
to improve after 12 (twelve) months. peningkatan setelah 12 (dua belas) bulan.

Plastic Money means money cards including but not Uang Plastik berarti uang kartu termasuk tetapi tidak
limited to travelers card, prepaid debit cards, prepaid terbatas pada kartu Perjalanan, kartu debit prabayar,
gift cards, transportation cards such as EZ-Link and the kartu hadiah prabayar, kartu transportasi seperti EZ-
like cards. Link dan kartu sejenisnya.

Place of Residence means the residential address Tempat Tinggal berarti alamat tempat tinggal Anda
where You reside on a permanent basis in Indonesia. dimana Anda tinggal secara permanen di Indonesia.

Period of Insurance means the period of cover as Masa Asuransi berarti masa/periode yang dinyatakan
shown on Your Certificate of Insurance. dalam Sertifikat Asuransi Anda.

Perishable and Consumable Items means food & Barang-barang yang Mudah Rusak dan Habis Pakai
beverages, toiletries, supplement and medicine. berarti makanan dan minuman, toiletries, suplemen
dan obat-obatan.

Policy means this document, including any information Polis berarti dokumen ini, termasuk setiap informasi
provided or declaration made by the Policyholder for yang disediakan atau deklarasi yang dibuat oleh
and on behalf of the Insured Person (or people), the Pemegang Polis untuk dan atas nama Tertanggung
Certificate of Insurance and any Endorsements We (atau orang), Sertifikat Asuransi dan setiap Endosemen
have issued under this Policy. This Policy can be issued yang Kami terbitkan berdasarkan Polis ini. Polis ini
either hardcopy or electronic/digitally.

131
dapat diterbitkan dalam bentuk cetak atau elektronik/
digital.

Policy Issue Date and Time means the time the Policy Tanggal Dan Waktu Diterbitkan Polis berarti waktu
was issued as stated in Your Certificate of Insurance. yang tercantum pada Sertifikat Asuransi.

Policy Expiry Date means the Policy end date which is Tanggal Berakhirnya Polis berarti tanggal berakhir
midnight on the date as specified on the Certificate of Polis yang adalah tengah malam pada tanggal
Insurance. sebagaimana ditentukan pada Sertifikat Asuransi.

Policy Effective Date and Time means the effective Tanggal dan Waktu Efektif Polis berarti tanggal dan
date and time of this Policy as specified on the waktu penerbitan Polis ini sebagaimana ditentukan
Certificate of Insurance. If no time is stated in the pada Sertifikat Asuransi. Bila tidak dinyatakan didalam
Certificate of Insurance then the applicable time will be Sertifikat Asuransi maka saat berlaku Polis pada jam 4
4pm. sore.

Policyholder means the person named and who has Pemegang Polis berarti orang yang namanya dan telah
paid the Premium as shown in the Certificate of membayar Premi yang dinyatakan dalam Sertifikat
Insurance. Asuransi.

Policy Type means individual, couple or family cover Jenis Polis berarti pilihan pertanggungan Individu,
options as selected by You and shown on Your pasangan atau keluarga yang dipilih oleh Anda dan
Certificate of Insurance. dicantumkan pada Sertifikat Asuransi.

Public Place means, but is not limited to shops, airports Tempat Umum berarti, tetapi tidak terbatas pada toko,
(including airport lounges), train stations, bus stations, bandara (termasuk lounge bandara), stasiun kereta api,
streets, hotel foyers and grounds, function, exhibition stasiun bus, jalan, area pintu masuk dan lobby hotel,
or conference centers, restaurants, beaches, public ruang serba guna, ruang pameran atau pusat
toilets and any place to which the public has access. konferensi, restoran, pantai, toilet umum dan tempat-
tempat dimana publik memiliki akses.

Premium means the amount that the Policyholder Premi berarti jumlah yang harus dibayarkan oleh
must pay for insurance coverage that is set out in the Pemegang Polis untuk pertanggungan yang dinyatakan
Certificate of Insurance. didalam Sertifikat Asuransi.

Rental Vehicle means a motor vehicle rented or hired Kendaraan Yang Disewa berarti kendaraan bermotor
by You from a licensed car rental agency for the yang disewa oleh Anda dari agen penyewaan mobil
carriage of non-fare paying passengers and does not berlisensi untuk pengangkutan penumpang yang tidak
include: berbayar dan tidak termasuk:

a) any vehicle designed to be used for commercial a) setiap kendaraan yang dirancang untuk digunakan
purposes; untuk pengangkutan barang-barang komersial;
b) any vehicle which is classed as a campervan, motor b) setiap kendaraan yang digolongkan sebagai
home or any other vehicle that is used for both campervan, motor home atau kendaraan lain yang
accommodation and transportation purposes; digunakan untuk akomodasi dan keperluan
transportasi;

132
c) motorcycles, watercraft and aircraft of any kind. c) sepeda motor, perahu dan pesawat terbang
apapun.

Relative means Your Spouse, son and daughter, son-in- Kerabat berarti Pasangan Anda, putra dan putri,
law, daughter-in-law, Child/Children, parent, parent- menantu pria, menantu wanita, Anak, orang tua, orang
in-law, grandparent, grandparent-in-law, great- tua mertua, kakek-nenek, kakek-nenek mertua, kakek-
grandparent, grandchild, brother, sister, brother-in- nenek buyut, cucu, saudara laki-laki, saudara
law, sister-in-law, step-parent, step-son, step- perempuan, kakak/adik ipar, orang tua tiri, anak
daughter, step-brother, step-sister, niece, nephew, perempuan tiri, anak lelaki tiri, saudara laki-laki tiri,
aunt or uncle. saudara perempuan tiri, kemenakan perempuan,
kemenakan lelaki, bibi atau paman.

Riot means the act if any person taking part together Kerusuhan berarti tindakan dari orang secara bersama-
with others in any disturbance of the public peace sama dengan yang lainnya yang menyebabkan
(whether in the connection with a strike or lock-out or gangguan atas keamanan/ketenangan umum (baik
not) or the action of any lawfully constituted berhubungan dengan Pemogokan atau dilarangnya
governmental authority in suppressing or attempting orang bekerja) atau tindakan hukum yang dilakukan
to suppress any such disturbance or in minimizing the pemerintah dalam menekan atau mencoba menekan
consequences of such disturbances. gangguan tersebut atau meminimalisir akibat dari
gangguan tersebut.

Scheduled Departure Time means the time on which Jadwal Keberangkatan berarti waktu dari transportasi
Your Covered Transport is scheduled to depart for Your Anda yang ditanggung yang dijadwalkan berangkat
Trip. untuk Perjalanan Anda.

Scheduled Return Time means the time on which Your Jadwal Kembali berarti waktu dari Transportasi Yang
Covered Transport is scheduled to depart for Your Ditanggung Anda yang dijadwalkan untuk berangkat
return Trip. untuk Perjalanan kembali Anda.

Serious Illness or Injury means: Penyakit Serius atau Cidera berarti:

a) in respect of You or Your Travelling Companion a a) jika berkaitan dengan Anda atau Teman
condition which necessitates treatment by a Perjalanan Anda suatu kondisi yang
Medical Practitioner who certifies that as a direct mengharuskan perawatan oleh Praktisi Medis
result of this condition You or Travelling yang menyatakan bahwa sebagai akibat langsung
Companion require urgent medical attention and dari kondisi ini Anda atau Teman Perjalanan
are unfit to commence the Trip or continue on with memerlukan penanganan Medis yang mendesak
Your original Trip. dan tidak layak untuk memulai Perjalanan atau
melanjutkan Perjalanan Anda yang sebenarnya.
b) in respect to any other person to which this b) jika berkaitan orang lain yang diberlakukan
insurance applies, such person is hospitalized and Asuransi ini, orang tersebut dirawat inap dan
the attending Medical Practitioner certifies that Praktisi Medis yang menangani menyatakan
their life is in imminent danger necessitating Your bahwa hidup mereka dalam bahaya yang
immediate attendance. memerlukan kehadiran Anda secara segera.

Service Provider means any registered commercial Penyedia Layanan berarti setiap entitas komersial
entity to which payment is made in respect to services terdaftar yang menerima pembayaran sehubungan
provided. dengan layanan yang diberikan.

133
Strike means the willful act of any striker or locked-out Pemogokan berarti tindakan yang disengaja oleh
worker done in furtherance of a strike or in resistance pemogok/pekerja yang mogok atau dilarangnya orang
to a lock-out; or the action of any lawfully constituted bekerja sebagai kelanjutan dari aksi mogok; atau
authority in preventing or attempting to prevent such tindakan yang sah dari penguasa yang berwenang
act or in minimizing the consequences of any such act. untuk mencegah atau mencoba mencegah tindakan
tersebut atau dalam meminimalisir konsekuensi dari
setiap tindakan.

Spouse means a person who is legally married to You. Pasangan berarti orang yang secara hukum menikah
dengan Anda.

Table of Benefit means the respective Benefits and Tabel Manfaat berarti masing-masing jumlah Manfaat
Benefits limit specified in the Certificate of Insurance dan batas nilai Manfaat yang dinyatakan dalam
that each Insured Person is entitled to receive under Sertifikat Asuransi dimana setiap Tertanggung berhak
the terms and conditions of this Policy. untuk mendapatkannya berdasarkan syarat-syarat dan
ketentuan-ketentuan di dalam Polis.

Technology Items means mobile phones including Barang-barang Teknologi berarti telepon selular
smartphones, digital cameras, photographic, audio, termasuk smartphone, kamera digital, peralatan
video and electrical equipment (including CDs, DVDs, fotografi, audio, video dan peralatan listrik (termasuk
video and audio tapes and electronic games), portable CD, DVD, pita video dan audio dan permainan
computers, tablets and audio or media players. elektronik), komputer portabel, tablet dan pemutar
audio atau media.

Terrorist means any person, who commits, or attempts Teroris berarti setiap orang yang melakukan, atau
to commit, Act of Terrorism or who participates in or berusaha untuk melakukan suatu Tindakan Terorisme
facilitates the commission of Act of Terrorism and/or is atau yang berpartisipasi dalam atau memfasilitasi
verified or recognized or designated by any pelaksanaan suatu Tindakan Terorisme dan/atau
government or authority as a Terrorist. diverifikasi atau diakui atau ditunjuk oleh pemerintah
atau penguasa sebagai Teroris.

Travel Start Date means the date You have scheduled Tanggal Dimulainya Perjalanan berarti tanggal yang
to commence Your Trip as specified on Your Certificate telah dijadwalkan untuk memulai Perjalanan Anda
of Insurance. sebagaimana ditentukan pada Sertifikat Asuransi.

Travel End Date means the date You have Scheduled to Tanggal Berakhirnya Perjalanan berarti tanggal yang
end Your Trip. telah dijadwalkan untuk berakhirnya Perjalanan Anda.

Travelling Companion means the person who is Teman Perjalanan berarti orang yang menemani Anda
accompanying You for the entire duration of untuk seluruh durasi Tanggal Dimulainya Perjalanan
commence Your Travel Start Date, including departing Anda, termasuk berangkat dan kembali dengan Anda.
and returning with You.

Trekking means an overnight hike, tramp, trek or Penjelajahan berarti pendakian bermalam, tramp,
similar activity which accessible by public without any Perjalanan atau kegiatan serupa yang dapat diakses
limitation. oleh publik tanpa adanya keterbatasan.

Trip means a Trip that starts and ends within Indonesia, Perjalanan berarti sebuah Perjalanan yang dimulai dan
and the distance of its destination is more than one berakhir di Indonesia, dan tempat tujuannya di atas
hundred (100) kilometers from Your Place of

134
Residence where the Trip begins by land or sea, or air jarak 100 (seratus) kilometer dari Tempat Tinggal Anda
which require one round trip to Your destination and di mana Perjalanan dimulai apabila melakukan
return to original place of Your departure Perjalanan darat atau laut, atau yang memerlukan satu
kali Perjalanan pergi – pulang untuk menuju ke tempat
tujuan Anda dan kembali ke tempat awal
keberangkatan Anda.

Trip End Date means You have returned to Your Place Tanggal Berakhirnya Perjalanan berarti Anda telah
of Residence or Home, in case earlier from the original kembali ke Tempat Tinggal Anda atau Rumah, dalam
schedule hal lebih awal dari yang dijadwalkan

Unattended means, but is not limited to, when an item Tanpa Penjagaan berarti, tetapi tidak terbatas pada,
is not on Your person at the time of loss, left with a ketika barang tidak ada pada Anda pada saat
person other than Your Travelling Companion or kehilangan, ditinggalkan pada orang lain selain Teman
authorized representative of Your accommodation or Perjalanan Anda atau perwakilan resmi penyedia
transportation provider, left in a position where it can akomodasi atau transportasi Anda, meninggalkan
be taken without your knowledge including on the dalam posisi di mana barang dapat diambil tanpa
beach or beside the pool while You swim or leaving it sepengetahuan Anda, termasuk di pantai atau di
at a distance where You are unable to prevent it from samping kolam renang ketika Anda berenang atau
being unlawfully taken. meninggalkannya pada jarak di mana Anda tidak dapat
mencegah dari pengambilan yang melanggar hukum.

Valuables means sun glasses, antiques, works of art, Barang – Barang Berharga berarti kacamata pelindung
jewelry, watches and other personal items of high matahari, barang antik, karya seni, perhiasan, jam
worth, for example, high value items that are expected tangan dan barang-barang pribadi lainnya yang bernilai
to appreciate in value over time. tinggi, misalnya barang bernilai tinggi yang diharapkan
untuk lebih bernilai dari waktu ke waktu.

War means a contest by force between two or more Perang berarti suatu pertentangan dengan
nations, carried on for any purpose, or armed conflict menggunakan kekuatan antara dua negara atau lebih,
of sovereign powers, or declared or undeclared and berlangsung untuk tujuan apapun, atau pertentangan
open hostilities or the state of nations among whom bersenjata dari kekuasaan yang memerintah atau
there is an interruption of peaceful relations and a kekuasaan berdaulat, atau dideklarasikan atau tidak
general contention by force, both authorized by the dideklarasikan dan permusuhan yang terbuka atau
sovereign. negara-negara diantaranya yang terjadi gangguan
hubungan perdamaian dan pertentangan umum
dengan kekerasan, yang diizinkan oleh penguasa.

We, Our, Us, or Allianz means PT Asuransi Allianz Kami atau Allianz berarti PT Asuransi Allianz Utama
Utama Indonesia. Indonesia.

You, Your and Yours means the Insured Person (or Anda berarti Tertanggung yang dinyatakan didalam
people) referred to in the Schedule/Certificate of Sertifikat Asuransi.
Insurance.

135
136
General Exclusions Pengecualian Umum

The following General Exclusions apply to all sections of Seluruh Pengecualian Umum ini berlaku untuk semua
this Policy. In addition to these General Exclusions, bagian dari Polis ini. Selain Pengecualian Umum,
please refer to Specific Exclusions which apply to terdapat Pengecualian Khusus yang berlaku untuk
certain sections. bagian-bagian tertentu.

We shall not be liable under any Section for any Claim Kami tidak bertanggung jawab berdasarkan tiap Bagian
arising out of, based upon or attributable to: untuk tiap Klaim yang timbul berdasarkan atau terkait
dengan:

1. War 1. Perang
Declared or undeclared War, any declared or Perang yang dideklarasikan atau tidak
undeclared act of War, civil War, invasion, dideklarasikan, setiap tindakan Perang, Perang
revolution, rebellion or any similar event. saudara, invasi, revolusi, pemberontakan atau
kejadian serupa yang dideklarasikan atau tidak
dideklarasikan.

2. Suicide or self-harm 2. Bunuh diri atau menyakiti diri sendiri


a. You or Your Travelling Companion or a. Anda atau Teman Perjalanan atau Kerabat
Relative’s suicide or self-harm or attempted Anda melakukan bunuh diri atau menyakiti
suicide; or diri atau mencoba bunuh diri; atau
b. You, Your Travelling Companion or Relative’s b. Anda, Teman Perjalanan atau Kerabat Anda
deliberate self-injury or exposure to sengaja melukai diri atau terpapar terhadap
exceptional danger (unless in an attempt to bahaya luar biasa (kecuali dalam upaya untuk
save a human life). menyelamatkan kehidupan manusia).

3. Business, financial and contractual obligations 3. Kewajiban bisnis, keuangan dan kontraktual
a. Any financial circumstances or obligations of a. Setiap keadaan atau kewajiban keuangan dari
You or Your Travelling Companion or a Anda atau Teman Perjalanan atau Kerabat
Relative; or Anda; atau
b. Any business or contractual obligations of You b. Setiap kewajiban bisnis atau kontraktual Anda
or Your Travelling Companion or a Relative. atau Teman Perjalanan atau Kerabat Anda.

4. Nuclear or chemical contamination 4. Kontaminasi nuklir atau kimia


a. Nuclear explosion including all effects thereof a. Ledakan nuklir termasuk semua efek yang
or radioactive contamination caused by ditimbulkan atau kontaminasi radioaktif yang
ionizing radiation or contamination by disebabkan oleh radiasi ionisasi atau
radioactivity from any nuclear fuel or from any kontaminasi oleh radioaktivitas dari bahan
nuclear waste caused by the combustion bakar nuklir atau dari limbah nuklir
and/or ongoing combustion of nuclear fuel; or disebabkan oleh pembakaran dan/atau
the radioactive, toxic, explosive or other pembakaran bahan bakar nuklir yang sedang
hazardous properties of any nuclear berlangsung; atau radioaktif, racun, bahan
equipment or component thereof; or peledak atau bahan berbahaya lainnya dari
setiap peralatan nuklir atau komponen
daripadanya; atau
b. The dispersal or application of pathogenic or b. Penyebaran atau penerapan patogen atau
poisonous biological or chemical materials; or bahan biologi atau kimia beracun, atau
the release of pathogenic or poisonous pelepasan patogen atau bahan biologi atau
biological or chemical materials. kimia beracun.

137
5. Government regulation, intervention and criminal 5. Peraturan Pemerintah, intervensi dan proses
proceedings pidana
a. You or Your Relative, Business Associate or a. Anda atau Kerabat, Rekan Bisnis atau Teman
Travelling Companion acting in violation or Perjalanan Anda bertindak melanggar atau
contravention of any government or bertentangan dengan pemerintah atau
government authority regulation or peraturan otoritas pemerintah atau larangan
prohibition or in the event that a government atau dalam hal otoritas pemerintah menyita,
authority seizes, withholds, or destroys menahan, atau menghancurkan apapun milik
anything of yours; Anda;
b. Any criminal proceeding taken against You, b. Setiap proses pidana yang dilakukan melawan
whether You are actually convicted or not; Anda, baik Anda benar-benar dihukum atau
tidak;
c. Any interference with Your travel plans by a c. Setiap gangguan atas rencana Perjalanan
government, government regulation or official Anda oleh pemerintah, peraturan pemerintah
authority including but not limited to travel or atau otoritas resmi termasuk namun tidak
transportation restrictions, refusal of visa or terbatas pada larangan Perjalanan atau
permit to You or to any Relative or Travelling transportasi, penolakan visa atau izin kepada
Companion or restriction of access to any Anda atau kepada Kerabat atau Teman
locality; or Perjalanan Anda atau pembatasan akses ke
wilayah manapun; atau
d. Any action taken by government or public d. Tindakan yang diambil oleh pemerintah atau
authority pursuant to any customs or other otoritas publik sesuai dengan kepabeanan
regulations to secure, destroy, quarantine or apapun atau peraturan lain untuk
confiscate such property; or in respect of any mengamankan, menghancurkan, karantina
property which is contraband or which is or atau menyita harta benda tersebut; atau
has been illegally transported or traded. sehubungan dengan setiap harta benda yang
diselundupkan atau yang sedang atau telah
secara ilegal diangkut atau diperdagangkan.

6. Aerial Activities 6. Kegiatan Udara


Piloting or crewing of any aircraft, Menjadi pilot atau awak pesawat terbang apapun,
skydiving/parachuting (except tandem skydiving/terjun payung (kecuali skydiving/terjun
skydiving/parachuting when undertaken with a payung tandem ketika dilakukan dengan sebuah
commercial company), gliding, hang-gliding, perusahaan komersial), meluncur, hang-gliding,
paragliding, Ultra-light piloting and any other like paragliding dan setiap kegiatan udara lainnya.
airborne activities.

7. Activities exclusions 7. Pengecualian aktivitas


You participating in: Anda berpartisipasi dalam:
a. Extreme Sports And Sporting Activities; a. Olahraga dan Kegiatan Olahraga Ekstrim;
b. Competition Sports; b. Kompetisi Olahraga;
c. Any professional sports or any sport in which c. Setiap olahraga profesional atau olahraga
You would or could earn or receive apapun di mana Anda akan atau dapat
remuneration, donation, sponsorship or menerima remunerasi, donasi, sponsor atau
financial rewards of any kind; imbalan finansial apapun;
d. Racing other than on foot (i.e. human); d. Balapan selain berjalan kaki (yakni manusia);
e. Expeditions; e. Ekspedisi;
f. Hunting trips and safaris that are not provided f. Perjalanan berburu dan safari yang tidak
by a licensed commercial operator; diberikan oleh operator komersial berlisensi;
g. Off-piste skiing / snowboarding; g. Off-piste ski/snowboarding;
h. White water rafting grade 4 or above; h. Arung jeram kelas 4 atau di atasnya;
i. Sailing outside of territorial waters; i. Berlayar di luar perairan teritorial;

138
j. Scuba diving unless You hold a PADI j. Scuba diving kecuali Anda memegang
certification (or similar recognized sertifikasi PADI (atau kualifikasi yang diakui
qualification) or You are diving with a qualified setara) atau Anda menyelam dengan
instructor. In these situations the maximum instruktur yang berkualitas. Dalam situasi ini
depth that We will cover is as specified under kedalaman maksimum yang Kami jamin
Your PADI certification (or similar recognized sebagaimana yang ditentukan sesuai
qualification) but no deeper than thirty (30) sertifikasi PADI Anda (atau kualifikasi setara
meters and You must not be diving alone; or yang diakui) tetapi tidak lebih dari 30 (tiga
puluh) meter dan Anda tidak boleh menyelam
sendiri; atau
k. Motorcycling unless: k. Bersepeda motor kecuali:
i. The motorcycle is 125 cc or less and You i. Sepeda motor 125cc atau kurang dan
or the person in control of the motorcycle Anda atau orang yang mengendarai
holds a valid motorcycle license for the sepeda motor memegang lisensi sepeda
country the motorcycle is being operated motor yang berlaku bagi negara dimana
in; or sepeda motor sedang dipakai; atau
ii. The motorcycle is 126 cc or greater and ii. Sepeda motor 126cc atau lebih besar dan
You or the person in control of the Anda atau orang yang mengendarai
motorcycle holds a current and valid sepeda motor memegang lisensi yang
license of the motorcycle being used and sah dan berlaku untuk sepeda motor
also holds a valid motorcycle license for yang digunakan dan juga memegang
the country the motorcycle is being lisensi sepeda motor yang berlaku bagi
operated in. negara dimana sepeda motor sedang
dipakai.

and at all times local road rules are being dan setiap saat peraturan lalu lintas lokal
adhered to and a motorcycle helmet and harus dipatuhi dan helm sepeda motor dan
appropriate safety gear is being worn. peralatan keselamatan yang dipakai secara
tepat.

8. Mountaineering, adventure climbing, high altitude 8. Pendakian Gunung, pendakian petualangan,


travel and treks wisata ketinggian dan perjalanan petualangan.
You participating in: Anda berpartisipasi dalam:
a. Mountaineering; a. Pendakian Gunung;
b. Outdoor rock climbing or abseiling; or b. Panjat tebing luar ruangan atau abseiling;
atau
c. Undertaking (non-air) travel above 5,500 c. Melakukan perjalanan (non-udara) di atas
meeting or Trekking above 3,000 meters. 5.500 meter atau Penjelajahan di atas 3.000
meter.

Exclusions 8 (b) and 8 (c) above shall not apply to Pengecualian 8 (b) dan 8 (c) di atas tidak berlaku
organized harnessed outdoor rock climbing, untuk panjat tebing luar ruang terorganisir,
harnessed abseiling and Trekking that are: abseiling dan Penjelajahan berpengaman yaitu:

i. Available to the general public without i. Disediakan untuk masyarakat umum tanpa
restriction, other than general health and batasan, selain kesehatan secara umum dan
fitness warnings; and peringatan kebugaran; dan
ii. Provided by a recognized commercial local ii. Yang disediakan oleh operator tur lokal
tour operator or activity provider; and komersial yang diakui atau penyedia
kegiatan; dan
iii. Provided under the guidance and supervision iii. Diberikan di bawah bimbingan dan
of qualified guides and/or instructors of the pengawasan pemandu yang berkualitas

139
tour operator or activity provider and always dan/atau instruktur dari operator tur atau
subject to You following their advice and/or penyedia kegiatan dan berlaku ketentuan
instruction; and untuk Anda selalu mengikuti saran dan/atau
instruksi mereka; dan
iv. Such activity takes place below 5,500 meters. iv. kegiatan tersebut diadakan di bawah 5.500
meter.

9. Trip against advice 9. Perjalanan bertentangan dengan saran


a. You are travelling against the advice of a a. Anda bepergian bertentangan dengan saran
Medical Practitioner; or dari seorang Praktisi Medis; atau
b. Your failure to follow the advice or instruction b. Kegagalan Anda untuk mengikuti saran atau
of us or Assistance Company including with instruksi dari Kami atau Perusahaan Asisten
respect to any decision including but not Kami termasuk yang berkaitan dengan
limited to Your return to Your Place of keputusan apapun termasuk namun tidak
Residence; or terbatas Anda kembali ke Tempat Tinggal
Anda; atau
c. You are acting in a way which goes against the c. Anda bertindak dengan cara yang
advice of a Medical Practitioner. bertentangan dengan saran dari seorang
Praktisi Medis.

10. Indirect Losses 10. Kerugian Tidak Langsung


Any Indirect Losses which are not covered by the Setiap Kerugian Tidak Langsung yang tidak
terms and conditions of this Policy. ditanggung oleh syarat dan ketentuan Polis ini.

11. Any loss, Injury, damage or legal liability suffered 11. Segala kerugian, Cidera, kerusakan atau tanggung
or sustained directly or indirectly by a Terrorist of jawab hukum yang diderita atau dialami secara
any Act of Terrorism which involves biological, langsung atau tidak langsung karena Teroris atas
chemical agents or nuclear devices, narcotics Tindakan Terorisme yang melibatkan biologi, agen
trafficker or purveyor of nuclear, chemical or kimia atau perangkat nuklir, pedagang narkotika
biological weapons atau pemasok senjata nuklir, kimia atau biologi

12. Error or omission on booking arrangements 12. Kesalahan atau kelalaian dalam pengaturan
pemesanan
Any error or omission in Your booking Setiap kesalahan atau kelalaian dalam pengaturan
arrangements made by You, Your travel agent or pemesanan Anda yang dibuat oleh Anda, agen
any other person acting on Your behalf. perjalanan Anda atau orang lain yang bertindak
atas nama Anda.

13. Drugs and alcohol 13. Obat-obatan dan alkohol


a. The use of alcohol or drugs; or a. Penggunaan alkohol atau obat-obatan; atau
b. The effects of alcohol or drugs; b. Efek dari alkohol atau obat-obatan;
unless the drugs have been prescribed and used as kecuali obat telah diresepkan dan digunakan
directed by a Medical Practitioner. seperti yang diarahkan oleh seorang Praktisi
Medis.

14. Return to Your Place of Residence 14. Kembali ke Tempat Tinggal Anda
If You do not intend to return to Your Place of Jika Anda tidak berniat untuk kembali ke Tempat
Residence on completion of Your Trip; or Tinggal Anda pada akhir Perjalanan Anda; atau

15. Pregnancy and Child birth 15. Kehamilan dan kelahiran Anak
Pregnancy, miscarriage, Child birth, infertility, Kehamilan, keguguran, kelahiran Anak, infertilitas,
contraception or operations related to sterilization kontrasepsi atau operasi yang berhubungan
or any complication arising therefrom.

140
dengan sterilisasi atau komplikasi yang timbul
darinya.

16. Sexually transmitted diseases, mental health and 16. Penyakit menular seksual, kesehatan mental dan
other conditions kondisi lain
a. Sexually transmitted diseases of any sort a. Penyakit menular seksual dalam bentuk apa
including Acquired Immune Deficiency pun termasuk Acquired Immune Deficiency
Syndrome (AIDS) and AIDS related Syndrome (AIDS) dan komplikasi terkait AIDS
complications (including infections), Human (termasuk infeksi), Human Deficiency
Deficiency Syndrome (HIV) or any variant, Syndrome (HIV) atau varian apapun, penyakit
disease or sickness in presence of HIV and atau sakit dengan adanya HIV dan AIDS; atau
AIDS; or
b. Any illness or disorders of a psychological b. Setiap penyakit atau gangguan yang bersifat
nature including insanity, nervous psikologis termasuk kegilaan, depresi saraf,
depressions, mental illness, stress, anxiety, penyakit mental, stres, kecemasan, psychosis
psychosis or any psychosomatic condition. atau kondisi psikosomatik.

17. Purpose of Trip 17. Tujuan Perjalanan


If one of the reasons of Your Trip is to obtain Jika salah satu alasan dari Perjalanan Anda adalah
medical treatment, care or advice whether this is untuk mendapatkan penanganan, perawatan atau
the sole purpose or not of Your Trip. nasihat Medis baik yang merupakan satu-satunya
tujuan atau bukan dari Perjalanan Anda.

18. Common Carrier caused delay 18. Penundaan yang diakibatkan transportasi
Delays, rescheduling or cancellation by a Covered Penundaan, penjadwalan ulang atau pembatalan
Transport provider unless otherwise expressly oleh penyedia transportasi yang dijamin kecuali
covered under this Policy. dinyatakan secara tegas dijamin dalam Polis ini.

19. Awareness of circumstances 19. Kondisi yang sudah disadari


a. An incident of which You were aware of or a. Sebuah insiden yang Anda sadari atau secara
could reasonably be expected to be aware of beralasan diperkirakan Anda menyadari pada
at the time You purchased this Policy and saat Anda membeli Polis ini dan yang cukup
which could reasonably be expected to lead to dapat diharapkan untuk menyebabkan Anda
You making a Claim under this Policy; or mengajukan Klaim berdasarkan Polis ini; atau
b. You not taking precaution to avoid a Claim b. Anda tidak mengambil tindakan pencegahan
after there was a warning in the mass media untuk menghindari Klaim setelah ada
of a Strike, Riot or bad weather or other peringatan di media massa mengenai
circumstances; or Pemogokan, Kerusuhan atau cuaca buruk
atau keadaan lain; atau
c. Any circumstances that already existed or are c. Keadaan apapun yang sudah ada atau yang
known to the public before You book Your diketahui oleh publik sebelum Anda memesan
travel. perjalanan Anda.

20. Financial Default of Travel Service Provider 20. Wanprestasi Finansial dari Penyedia Layanan
Perjalanan
The refusal, failure or inability of any person, Penolakan, kegagalan atau ketidakmampuan dari
company or organization including any carrier or setiap orang, perusahaan atau organisasi
travel provider to provide services, facilities or termasuk operator atau penyedia perjalanan
accommodation by reason of their own Financial untuk menyediakan layanan, fasilitas atau
Default or the Financial Default of any person, akomodasi dengan alasan Wanprestasi Finansial
company or organization with whom or with which mereka sendiri atau Wanprestasi Finansial dari
they have business dealings. setiap orang, organisasi perusahaan dengan siapa
mereka memiliki urusan bisnis.

141
21. Protection of property and person 21. Proteksi atas properti dan orang
a. You not acting in a responsible way to protect a. Anda tidak bertindak dalam cara yang
yourself and Your property or to prevent or bertanggung jawab untuk melindungi diri dan
reduce Your loss of any Claims under this harta Anda atau untuk mencegah atau
Policy; or mengurangi kerugian Anda dari setiap Klaim
berdasarkan Polis ini; atau

b. You failing to follow the safety guidelines for b. Anda gagal untuk mengikuti pedoman
the activities You undertake or, where keselamatan untuk kegiatan yang Anda
applicable, Your failure to use the appropriate lakukan atau, mana yang berlaku, kegagalan
and recommended safety equipment and act Anda untuk menggunakan peralatan
under the guidance of supervised instruction. keselamatan yang tepat dan
direkomendasikan dan bertindak di bawah
bimbingan instruksi yang diawasi.

22. Existing Health Conditions 22. Kondisi Kesehatan Saat Ini


Any losses, liability or expenses that are for, related Setiap kerugian, biaya atau kewajiban yang
to or as a result of an Existing Health Condition. timbul, terkait dengan atau sebagai akibat dari
Kondisi Kesehatan Saat Ini.

Note: Catatan:
This Exclusion 22 does not apply to Section C – Pengecualian 22 ini tidak berlaku untuk Bagian C -
Repatriation of Mortal Remains or Funeral Pemulangan Jenazah atau Biaya Pemakaman di
Expenses at the trip destination. Tempat Tujuan.

23. Loss Circumstances no covered 23. Kondisi Kerugian yang tidak ditanggung
a. Any consequential loss, economic or a. Kerugian konsekuensial, ekonomi atau
otherwise, loss of enjoyment or other loss not sebaliknya, kehilangan kenikmatan atau
mention in this Policy; or kerugian lainnya yang tidak disebutkan dalam
Polis ini; atau
b. Any loss, event or liability giving rise to a Claim b. Kerugian, kejadian atau kewajiban yang
under this Policy that We are legally menimbulkan Klaim berdasarkan Polis ini
prohibited to pay by law. dimana Kami secara hukum dilarang untuk
membayar.

24. Any Claim involving You taking part in any: 24. Setiap Klaim yang timbul saat Anda mengambil
bagian dalam:
a. Manual work; a. Pekerjaan Manual;
b. Missionary work and related travel; b. Pekerjaan misionaris dan perjalanan
terkaitnya;
c. Humanitarian work and related travel; or c. Pekerjaan kemanusiaan dan perjalanan
terkaitnya; atau
d. In any deliberate, malicious, reckless or illegal d. Tindakan yang disengaja, berbahaya,
or criminal act. ceroboh, atau melawan hukum atau kriminal.

142
Dengan ini dinyatakan dan disetujui bahwa untuk Polis Tahunan, klausula berikut akan berlaku
It is hereby noted and agreed that for Annual Policies, clauses below are applied:

Annual Clause Domestic Trip Klausul Perjalanan Domestik Tahunan

It is hereby noted and agreed that this Policy is Dengan ini dicatat dan disetujui bahwa polis ini
changed into Annual Policy that covers all Domestic diubah menjadi Polis Tahunan yang menanggung
Trips of the Insured during policy period with the semua perjalanan Tertanggung di dalam negeri
following Terms and Conditions: selama periode polis, dengan Syarat dan Ketentuan
sebagai berikut :

1. Maximum duration of one trip become 31 1. Durasi maksimal pertanggungan sekali


days perjalanan menjadi 31 hari.
2. Eligibility criterion for this Insurance become 2. Kriteria kelayakan usia untuk Pertanggungan
maximum 65 years ini menjadi maksimal 65 tahun
3. In the event of policy cancellation, refund of 3. Dalam hal pembatalan polis, pengembalian
premium will be made proportionately after premi akan diberikan secara proporsional
deduction(s) of commission(s) or fee(s) paid setelah pengurangan komisi atau biaya yang
by the Insurer to any Third Party, subject to dibayarkan oleh Penanggung kepada Pihak
no claim having been or will be submitted by Ketiga, dengan syarat tidak ada klaim yang
the Insured before or after the policy expiry pernah atau akan diajukan oleh Tertanggung
date and refers of the Return of Premium sebelum atau sesudah tanggal berakhirnya
Table as follow: pertanggungan dan mengacu kepada Tabel
pengembalian premi sebagaimana berikut :

Periode % Premium Refund Periode % Pengembalian Premi


1 month 70% 1 bulan 70%
2 month 60% 2 bulan 60%
3 month 50% 3 bulan 50%
4 month 40% 4 bulan 40%
5 month 30% 5 bulan 30%
6 month 20% 6 bulan 20%
>6 month 0 >6 bulan 0

143

Anda mungkin juga menyukai