Anda di halaman 1dari 54

1

00:00:09,436 --> 00:00:10,875


<font color="#ffff00">Sebelumnya di <i>"From"</i>...</font>

2
00:00:10,917 --> 00:00:12,557
<font color="#ffff00"><i>Aku dengar suara mereka.</i></font>

3
00:00:12,599 --> 00:00:15,119
<font color="#ffff00">Sara, katakan yang sudah kau lakukan.</font>

4
00:00:15,161 --> 00:00:17,722
<font color="#ffff00"><i>Aku biarkan pintunya terbuka.</i></font>

5
00:00:17,764 --> 00:00:20,285
<font color="#ffff00"><i>Aku borgol Sara di rubanah gereja.</i></font>

6
00:00:20,327 --> 00:00:21,486
<font color="#ffff00">Katakan kau bercanda.</font>

7
00:00:21,528 --> 00:00:23,648
<font color="#ffff00">Gadis itu mungkin kunci
untuk membuka semua ini.</font>

8
00:00:23,690 --> 00:00:27,051
<font color="#ffff00"><i>Gadis itu mungkin jadi cara
kita semua bisa pulang.</i></font>

9
00:00:27,093 --> 00:00:28,973
<font color="#ffff00">Ayo kita jalan.</font>

10
00:00:29,015 --> 00:00:30,214
<font color="#ffff00"><i>Kita harus putar balik!</i></font>

11
00:00:30,256 --> 00:00:33,257
<font color="#ffff00">Kita tak boleh di sini! Hentikan bisnya!/
Semuanya tolong kembali ke bangku kalian!</font>

12
00:00:33,299 --> 00:00:34,859
<font color="#ffff00">Hal buruk akan terjadi jika...</font>

13
00:00:37,103 --> 00:00:38,142
<font color="#ffff00">Hentikan bisnya!</font>

14
00:00:38,184 --> 00:00:39,664
<font color="#ffff00">Semuanya naik, sekarang.</font>
15
00:00:39,706 --> 00:00:41,564
<font color="#ffff00">Kau akan buat semua orang terbunuh,
kau sadar itu?</font>

16
00:00:41,588 --> 00:00:42,667
<font color="#ffff00"><i>Halo?</i></font>

17
00:00:42,709 --> 00:00:44,188
<font color="#ffff00">Dimana kau?</font>

18
00:00:44,230 --> 00:00:46,471
<font color="#ffff00"><i>Apa ini Jim?</i></font>

19
00:00:46,513 --> 00:00:48,635
<font color="#ffff00"><i>Istrimu seharusnya
tak menggali lubang itu Jim.</i></font>

20
00:00:54,921 --> 00:00:57,922
<font color="#ffff00">Kau pernah berpikir mungkin Abby benar?</font>

21
00:00:57,964 --> 00:00:59,764
<font color="#ffff00">Bagaimana jika semua ini hanya mimpi?</font>

22
00:01:00,847 --> 00:01:02,849
<font color="#ffff00">Aah!</font>

23
00:01:03,450 --> 00:01:06,010
<font color="#ffff00">Darahku adalah darahmu sekarang.</font>

24
00:01:06,052 --> 00:01:07,372
<font color="#ffff00"><i>Siapa yang dari kamarku?</i></font>

25
00:01:07,414 --> 00:01:09,093
<font color="#ffff00">Maaf?/
Seseorang habis dari kamarku,</font>

26
00:01:09,135 --> 00:01:10,335
<font color="#ffff00">dan mereka ambil sesuatu.</font>

27
00:01:10,377 --> 00:01:12,915
<font color="#ffff00">Kurasa aku lihat Jade dan
anaknya Matthew di sini semalam.</font>

28
00:01:12,939 --> 00:01:14,379
<font color="#ffff00">Kau tidak dengarkan aku.</font>
29
00:01:14,421 --> 00:01:16,318
<font color="#ffff00">Tidak, aku dengar,
dan aku bilang kau menyingkir.</font>

30
00:01:16,342 --> 00:01:18,983
<font color="#ffff00">Penduduk tak boleh bawa senjata.
Itu aturannya.</font>

31
00:01:19,025 --> 00:01:22,427
<font color="#ffff00">Yah, aturannya berubah.</font>

32
00:01:22,469 --> 00:01:24,429
<font color="#ffff00">Kabelnya tak terhubung apapun.</font>

33
00:01:24,471 --> 00:01:26,551
<font color="#ffff00">Itu cuma terluntai dari langit-langit.</font>

34
00:01:26,593 --> 00:01:29,514
<font color="#ffff00">Tabitha, kita punya banyak
yang harus dibicarakan.</font>

35
00:01:29,556 --> 00:01:32,276
<font color="#ffff00">Aku lihat sesuatu yang tak ada di sana./
Apa?</font>

36
00:01:32,318 --> 00:01:34,879
<font color="#ffff00">Aku lihat dua anak kecil</font>

37
00:01:34,921 --> 00:01:37,243
<font color="#ffff00"><i>berdiri di tengah jalan menatapku.</i></font>

38
00:01:38,925 --> 00:01:40,927
<font color="#ffff00">Halo? Ada orang di bawah sini?</font>

39
00:01:45,852 --> 00:01:47,854
<font color="#ffff00">Hai, Kenny.</font>

40
00:01:52,098 --> 00:01:56,060
<font color="#ffff00">Dan lewat sini kita punya area umum.</font>

41
00:01:56,102 --> 00:01:59,424
<font color="#ffff00">Dan di bawah ada
ruangan besar untuk kalian.</font>

42
00:01:59,466 --> 00:02:01,468
<font color="#ffff00">Masuklah.</font>

43
00:02:03,550 --> 00:02:05,029
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

44
00:02:05,071 --> 00:02:07,592
<font color="#ffff00">Aku tak suka di sini.</font>

45
00:02:07,634 --> 00:02:09,073
<font color="#ffff00">Ini terlalu terang.</font>

46
00:02:09,115 --> 00:02:13,237
<font color="#ffff00">Aku ingin pulang./
Tidak, Ayah. Tidak apa-apa, dengar...</font>

47
00:02:13,279 --> 00:02:14,919
<font color="#ffff00">Tempat ini bagus sekali.</font>

48
00:02:14,961 --> 00:02:19,486
<font color="#ffff00">Dan lihat, ada tempat yang bagus
di sini untuk kita main catur.</font>

49
00:02:20,326 --> 00:02:22,328
<font color="#ffff00">Kita tinggal di sini bersama-sama?</font>

50
00:02:24,851 --> 00:02:27,452
<font color="#ffff00">Aku akan beri kalian waktu, oke?</font>

51
00:02:27,494 --> 00:02:29,496
<font color="#ffff00">Terima kasih./ Ya.</font>

52
00:02:38,745 --> 00:02:40,825
<font color="#ffff00">Dengar, Ayah.</font>

53
00:02:40,867 --> 00:02:43,307
<font color="#ffff00">Ibu dan aku akan ada di seberang jalan.</font>

54
00:02:43,349 --> 00:02:46,152
<font color="#ffff00">Kau tahu? Dan kami akan
datang ke sini setiap hari.</font>

55
00:02:47,514 --> 00:02:49,634
<font color="#ffff00">Tapi ini sangat penting bagimu untuk</font>

56
00:02:49,676 --> 00:02:52,599
<font color="#ffff00">ada di tempat dimana
kau tak bisa buka pintu malam hari.</font>

57
00:02:55,922 --> 00:02:57,924
<font color="#ffff00">Ayah, yang terjadi semalam...</font>

58
00:02:59,245 --> 00:03:01,247
<font color="#ffff00">Lebih aman begini.</font>

59
00:03:03,049 --> 00:03:04,849
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

60
00:03:04,891 --> 00:03:05,970
<font color="#ffff00">Aku mau pulang sekarang.</font>

61
00:03:06,294 --> 00:03:07,594
<font color="#ffff00"><i>Hentikan.</i></font>

62
00:03:08,118 --> 00:03:09,618
<font color="#ffff00"><i>Kau sakit.</i></font>

63
00:03:09,942 --> 00:03:14,042
<font color="#ffff00"><i>Kau harus segera sembuh
lalu kau bisa pulang.</i></font>

64
00:03:17,166 --> 00:03:19,066
<font color="#ffff00"><i>Aku akan segera sembuh.</i></font>

65
00:03:20,490 --> 00:03:22,190
<font color="#ffff00"><i>Tentu saja.</i></font>

66
00:03:22,714 --> 00:03:24,714
<font color="#ffff00"><i>Sekarang jangan buat masalah.</i></font>

67
00:03:26,238 --> 00:03:27,738
<font color="#ffff00"><i>Ayolah.</i></font>

68
00:03:28,635 --> 00:03:30,797
<font color="#ffff00">Aku akan ambil sisa barangnya.</font>

69
00:03:49,255 --> 00:03:51,135
<font color="#ffff00">Kenny.</font>

70
00:03:51,177 --> 00:03:52,737
<font color="#ffff00">Sheriff Boyd, hei.</font>

71
00:03:52,779 --> 00:03:54,781
<font color="#ffff00">Semua baik-baik saja?</font>

72
00:03:56,102 --> 00:03:59,303
<font color="#ffff00">Ya, kami cuma...
Kami ingin buat Ayahku menetap di sini.</font>

73
00:03:59,345 --> 00:04:01,347
<font color="#ffff00">Aku dengar kau ada kejadian semalam.</font>

74
00:04:03,590 --> 00:04:05,592
<font color="#ffff00">Makhluk itu mengetuk pintu, mereka...</font>

75
00:04:07,073 --> 00:04:09,075
<font color="#ffff00">Dia yakin bahwa,</font>

76
00:04:10,036 --> 00:04:11,676
<font color="#ffff00">bahwa saudaranya ada di luar.</font>

77
00:04:11,718 --> 00:04:15,039
<font color="#ffff00">Baik./
Ibuku coba hentikan dia tapi,</font>

78
00:04:15,081 --> 00:04:17,281
<font color="#ffff00">dia mendorongnya.</font>

79
00:04:17,323 --> 00:04:19,325
<font color="#ffff00">Itu...</font>

80
00:04:20,166 --> 00:04:22,168
<font color="#ffff00">Ya, itu...</font>

81
00:04:22,809 --> 00:04:24,929
<font color="#ffff00">Itu berat.</font>

82
00:04:24,971 --> 00:04:26,973
<font color="#ffff00">Pertama kali lihat
orang tuamu kesusahan ya?</font>

83
00:04:29,576 --> 00:04:31,578
<font color="#ffff00">Ya.</font>

84
00:04:31,898 --> 00:04:33,900
<font color="#ffff00">Kau tahu, tempat ini...</font>

85
00:04:34,781 --> 00:04:37,221
<font color="#ffff00">tak banyak yang bisa menyatukan.</font>

86
00:04:37,263 --> 00:04:39,906
<font color="#ffff00">Kau tahu, semua orang takut dan bingung,</font>

87
00:04:40,907 --> 00:04:45,069
<font color="#ffff00">tapi satu hal yang kupelajari saat jadi tentara,
selalu membantu punya orang yang bisa kita contoh,</font>

88
00:04:45,111 --> 00:04:47,431
<font color="#ffff00">orang yang sepertinya tahu
apa yang mereka lakukan.</font>

89
00:04:48,354 --> 00:04:49,954
<font color="#ffff00">Cuma itu yang kucoba lakukan di sini.</font>

90
00:04:49,996 --> 00:04:52,118
<font color="#ffff00">Sepertinya kau lakukan
pekerjaan yang sangat bagus.</font>

91
00:04:54,560 --> 00:04:56,562
<font color="#ffff00">Aku butuh bantuan.</font>

92
00:04:57,083 --> 00:05:00,045
<font color="#ffff00">Aku tak keberatan punya deputi
yang mengawasi belakangku.</font>

93
00:05:02,408 --> 00:05:04,410
<font color="#ffff00">Bagaimana menurutmu?</font>

94
00:05:05,291 --> 00:05:07,293
<font color="#ffff00">Kau pikir?</font>

95
00:05:08,615 --> 00:05:10,014
<font color="#ffff00">Ya, aku pikir itu.</font>

96
00:05:10,056 --> 00:05:11,375
<font color="#ffff00">Uh, ya.</font>

97
00:05:11,417 --> 00:05:13,419
<font color="#ffff00">Maksudku...</font>

98
00:05:16,863 --> 00:05:18,865
<font color="#ffff00">Sheriff Boyd!</font>

99
00:05:20,386 --> 00:05:22,667
<font color="#ffff00">Aku harus tunjukkan padamu sesuatu./
Bisa menunggu? Aku harus...</font>

100
00:05:22,709 --> 00:05:24,268
<font color="#ffff00">Tidak, tidak.</font>

101
00:05:24,310 --> 00:05:27,353
<font color="#ffff00">Aku harus tunjukkan sekarang.</font>

102
00:05:40,175 --> 00:05:44,962
♪ When I was just a little boy ♪

103
00:05:45,157 --> 00:05:47,464
♪ I asked my father ♪

104
00:05:47,466 --> 00:05:49,798
♪ "What will I be?" ♪

105
00:05:51,271 --> 00:05:53,602
♪ "Will I be handsome?" ♪

106
00:05:53,629 --> 00:05:56,153
♪ "Will I be rich?" ♪

107
00:05:56,155 --> 00:06:00,028
♪ Here's what he said to me ♪

108
00:06:00,229 --> 00:06:03,537
♪ Que sera sera ♪

109
00:06:04,277 --> 00:06:08,329
♪ Whatever will be will be ♪

110
00:06:09,341 --> 00:06:12,953
♪ The future's not ours to see ♪

111
00:06:13,539 --> 00:06:16,742
♪ Que sera sera ♪

112
00:06:18,604 --> 00:06:21,812
♪ What will be will be ♪
113
00:06:30,800 --> 00:06:35,674
♪ Now I have children of my own ♪

114
00:06:35,676 --> 00:06:38,157
♪ They ask their father ♪

115
00:06:38,159 --> 00:06:41,578
♪ "What will I be?" ♪

116
00:06:41,759 --> 00:06:44,371
♪ "Will I be pretty?" ♪

117
00:06:44,373 --> 00:06:46,679
♪ "Will I be rich?" ♪

118
00:06:46,681 --> 00:06:50,562
♪ I tell them tenderly ♪

119
00:06:50,740 --> 00:06:53,882
♪ Que sera sera ♪

120
00:06:54,911 --> 00:06:59,663
♪ Whatever will be will be ♪

121
00:06:59,665 --> 00:07:03,907
♪ The future's not ours to see ♪

122
00:07:04,165 --> 00:07:07,876
♪ Que sera sera ♪

123
00:07:09,235 --> 00:07:12,563
♪ What will be will be ♪

124
00:07:14,133 --> 00:07:17,180
♪ Que sera sera ♪

125
00:07:21,217 --> 00:07:26,217
<font color="#ff0000">Indonesian translation</font> : Baskoro82

126
00:07:35,842 --> 00:07:38,723
<font color="#ffff00">Hei, aku baru mau buat teh.</font>

127
00:07:38,765 --> 00:07:40,767
<font color="#ffff00">Kau mau?</font>

128
00:07:41,968 --> 00:07:45,091
<font color="#ffff00">Kau baik-baik saja?/
Hei.</font>

129
00:07:45,772 --> 00:07:47,774
<font color="#ffff00">Ya, aku baik-baik saja.</font>

130
00:07:49,135 --> 00:07:51,495
<font color="#ffff00">Itu terjadi lagi, benar kan?</font>

131
00:07:51,537 --> 00:07:53,539
<font color="#ffff00">Kau lihat sesuatu.</font>

132
00:07:53,980 --> 00:07:57,784
<font color="#ffff00">Aku mau kau jaga Ethan sebentar.
Aku perlu bicara dengan Ayahmu.</font>

133
00:07:58,664 --> 00:08:00,947
<font color="#ffff00">Bu, kau bisa bilang padaku.</font>

134
00:08:03,830 --> 00:08:06,312
<font color="#ffff00">Aku tahu, aku tahu.</font>

135
00:08:09,155 --> 00:08:11,035
<font color="#ffff00">Ya, itu terjadi lagi.</font>

136
00:08:11,077 --> 00:08:14,120
<font color="#ffff00">Aku lihat sesuatu,
tapi aku baik-baik saja.</font>

137
00:08:14,881 --> 00:08:16,841
<font color="#ffff00">Dan kau baik-baik saja, bukan?</font>

138
00:08:16,883 --> 00:08:19,083
<font color="#ffff00">Kita baik-baik saja./
Ya.</font>

139
00:08:19,125 --> 00:08:21,527
<font color="#ffff00">Aku cuma perlu bicara pada Ayahmu.</font>

140
00:08:23,289 --> 00:08:25,291
<font color="#ffff00">Baik./ Baik.</font>

141
00:08:30,616 --> 00:08:32,618
<font color="#ffff00">Aku akan segera kembali.</font>

142
00:08:38,624 --> 00:08:40,224
<font color="#ffff00">Ibu mau kemana?</font>

143
00:08:40,266 --> 00:08:41,385
<font color="#ffff00">Uh, dia...</font>

144
00:08:41,427 --> 00:08:43,427
<font color="#ffff00">Oh Tuhan!</font>

145
00:08:43,469 --> 00:08:45,471
<font color="#ffff00">Apa kalian tinggal di sini sekarang?</font>

146
00:08:45,832 --> 00:08:47,111
<font color="#ffff00">Rumah kami runtuh.</font>

147
00:08:47,153 --> 00:08:49,233
<font color="#ffff00">Yah, setidaknya kau punya rumah.</font>

148
00:08:49,275 --> 00:08:51,916
<font color="#ffff00">Bukan salahku kau hancurkan./
Hei, tenanglah.</font>

149
00:08:51,958 --> 00:08:57,602
<font color="#ffff00">Kami akhirnya singkirkan tiga hippy bau itu
dari rumah koloni dan sekarang ada kalian!</font>

150
00:09:00,526 --> 00:09:02,446
<font color="#ffff00">Masih mau temui Victor?</font>

151
00:09:02,488 --> 00:09:04,490
<font color="#ffff00">Ya.</font>

152
00:09:09,575 --> 00:09:11,577
<font color="#ffff00">Saat aku turun tadi...</font>

153
00:09:13,900 --> 00:09:15,902
<font color="#ffff00">dia ada di sini.</font>

154
00:09:33,279 --> 00:09:35,281
<font color="#ffff00">Beri kami waktu, oke?</font>

155
00:09:36,682 --> 00:09:37,761
<font color="#ffff00">Apa?</font>

156
00:09:37,803 --> 00:09:39,805
<font color="#ffff00">Aku mau bicara padanya.</font>

157
00:09:41,007 --> 00:09:44,029
<font color="#ffff00">Empat mata. Tunggu aku di atas.</font>

158
00:09:44,810 --> 00:09:46,530
<font color="#ffff00">Tolong, Kenny.</font>

159
00:09:46,572 --> 00:09:48,574
<font color="#ffff00">Aku bisa atasi.</font>

160
00:09:52,298 --> 00:09:54,300
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

161
00:09:56,622 --> 00:09:58,624
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

162
00:10:09,235 --> 00:10:10,714
<font color="#ffff00">Aku senang kau tak apa-apa.</font>

163
00:10:10,756 --> 00:10:13,517
<font color="#ffff00">Ya, itu bisa di debatkan.</font>

164
00:10:13,559 --> 00:10:15,561
<font color="#ffff00">Aku punya seribu pertanyaan untukmu.</font>

165
00:10:16,522 --> 00:10:18,162
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi padamu?</font>

166
00:10:18,204 --> 00:10:20,206
<font color="#ffff00">Setelah kau dorong aku ke dalam pohon itu?</font>

167
00:10:20,566 --> 00:10:22,006
<font color="#ffff00">Kau pergi kemana?</font>

168
00:10:22,048 --> 00:10:23,888
<font color="#ffff00">Aku ikuti kau di belakang.</font>

169
00:10:23,930 --> 00:10:25,809
<font color="#ffff00">Dan?</font>

170
00:10:25,851 --> 00:10:27,853
<font color="#ffff00">Lalu aku ada di sini.</font>

171
00:10:28,574 --> 00:10:30,574
<font color="#ffff00">Jadi kau...</font>

172
00:10:30,616 --> 00:10:34,780
<font color="#ffff00">Kau ada di sini sejak kemarin malam?/
Aku tak tahu lagi harus bagaimana.</font>

173
00:10:34,860 --> 00:10:36,901
<font color="#ffff00">Kau pergi kemana saat kau masuk pohon?</font>

174
00:10:36,943 --> 00:10:38,945
<font color="#ffff00">Itu...</font>

175
00:10:40,026 --> 00:10:41,906
<font color="#ffff00">Bagaimana kau tahu?</font>

176
00:10:41,948 --> 00:10:43,950
<font color="#ffff00">Bagaimana kau tahu itu pohon apa?</font>

177
00:10:45,471 --> 00:10:47,391
<font color="#ffff00">Anak kecil yang beritahu aku.</font>

178
00:10:47,433 --> 00:10:49,954
<font color="#ffff00">Dia berdiri di bukit,
memakai pakaian putih.</font>

179
00:10:49,996 --> 00:10:53,237
<font color="#ffff00">Dia bilang Nathan benar,
bahwa kita buat tempat ini marah,</font>

180
00:10:53,279 --> 00:10:55,281
<font color="#ffff00">tapi kita akan aman di dalam pohon.</font>

181
00:10:56,682 --> 00:10:59,142
<font color="#ffff00">Jadi, anak kecil ini,
itu salah satu suara yang kau dengar?</font>

182
00:10:59,525 --> 00:11:01,285
<font color="#ffff00">Bukan.</font>

183
00:11:01,327 --> 00:11:03,127
<font color="#ffff00">Tidak, ini berbeda.</font>
184
00:11:03,169 --> 00:11:04,208
<font color="#ffff00">Kurasa.../ Ya Tuhan.</font>

185
00:11:04,250 --> 00:11:06,090
<font color="#ffff00">Kurasa dia terjebak di sini seperti kita,</font>

186
00:11:06,132 --> 00:11:08,852
<font color="#ffff00">bahwa dia ingin bantu,
tapi dia tak tahu caranya.</font>

187
00:11:08,894 --> 00:11:11,015
<font color="#ffff00">Yang benar saja.</font>

188
00:11:11,057 --> 00:11:15,579
<font color="#ffff00">Dengar, aku senang kau kembali.</font>

189
00:11:15,621 --> 00:11:17,623
<font color="#ffff00">Sungguh. Sungguh.</font>

190
00:11:18,544 --> 00:11:22,546
<font color="#ffff00">Tapi dengan kau ada di sini,
itu akan jadi kekacauan.</font>

191
00:11:22,588 --> 00:11:24,708
<font color="#ffff00">Kita harus cari cara untuk atasi ini.</font>

192
00:11:24,750 --> 00:11:27,473
<font color="#ffff00">Kau tahu yang harus kau lakukan.</font>

193
00:11:28,874 --> 00:11:30,314
<font color="#ffff00">Kita takkan bicara tentang ini.</font>

194
00:11:30,356 --> 00:11:35,679
<font color="#ffff00">Boyd, itu akan selalu berakhir seperti ini.
Kau tahu itu saat kau membawaku keluar sana.</font>

195
00:11:35,721 --> 00:11:39,003
<font color="#ffff00">Tidak mungkin aku bisa hidup di sini lagi.</font>

196
00:11:39,045 --> 00:11:40,764
<font color="#ffff00">Hei.</font>

197
00:11:40,806 --> 00:11:42,888
<font color="#ffff00">Duduklah di sini, oke?</font>
198
00:11:44,330 --> 00:11:46,612
<font color="#ffff00">Aku harus bicara pada Kenny.
Duduklah di sini.</font>

199
00:11:51,297 --> 00:11:53,299
<font color="#ffff00">Boyd?</font>

200
00:11:55,341 --> 00:11:57,343
<font color="#ffff00">Kau tidak beritahu Kenny</font>

201
00:11:57,703 --> 00:12:00,505
<font color="#ffff00">tentang yang terjadi malam itu di klinik.</font>

202
00:12:02,988 --> 00:12:04,990
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

203
00:12:18,404 --> 00:12:20,406
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi?</font>

204
00:12:20,726 --> 00:12:22,966
<font color="#ffff00">Dengar.</font>

205
00:12:23,008 --> 00:12:26,450
<font color="#ffff00">Aku akan katakan ini sejelas mungkin.</font>

206
00:12:26,492 --> 00:12:32,136
<font color="#ffff00">Paham, Sara terhubung
dengan tempat ini secara unik.</font>

207
00:12:32,178 --> 00:12:34,378
<font color="#ffff00">Sesuatu di sini sudah
berkomunikasi dengannya.</font>

208
00:12:34,420 --> 00:12:37,821
<font color="#ffff00">Berkomunikasi bagaimana?/
Dia dengar suara-suara.</font>

209
00:12:37,863 --> 00:12:39,223
<font color="#ffff00">Aku tahu,</font>

210
00:12:39,265 --> 00:12:40,424
<font color="#ffff00">aku tahu terdengar aneh.</font>

211
00:12:40,466 --> 00:12:43,789
<font color="#ffff00">Percayalah, saat Bapa Khatri datang
padaku.../ Bapa Khatri tahu?</font>

212
00:12:44,390 --> 00:12:47,031
<font color="#ffff00">Bapa Khatri mengunci dia di rubanah.</font>

213
00:12:47,073 --> 00:12:49,953
<font color="#ffff00">Ternyata Nathan datang pada dia
sebelumnya hari itu, dan dia khawatir.</font>

214
00:12:49,995 --> 00:12:52,276
<font color="#ffff00">Dia kira adiknya akan
lakukan sesuatu untuk sakiti orang.</font>

215
00:12:52,318 --> 00:12:54,438
<font color="#ffff00">Jadi, Bapa Khatri bertanya padanya,</font>

216
00:12:54,480 --> 00:12:58,444
<font color="#ffff00">dan dia temukan bukti bahwa
sesuatu di sini berbicara padanya.</font>

217
00:12:59,605 --> 00:13:02,246
<font color="#ffff00">Menggunakan dia seperti...</font>

218
00:13:02,288 --> 00:13:04,290
<font color="#ffff00">Seperti bidak.</font>

219
00:13:05,411 --> 00:13:09,173
<font color="#ffff00">Dia pikir jika sesuatu
di sini menggunakan dia,</font>

220
00:13:09,215 --> 00:13:11,095
<font color="#ffff00">jika dia benar terhubung dengan tempat ini,</font>

221
00:13:11,137 --> 00:13:14,138
<font color="#ffff00">maka kita bisa gunakan itu untuk mengerti,</font>

222
00:13:14,180 --> 00:13:16,982
<font color="#ffff00">tempat apa ini sebenarnya.</font>

223
00:13:19,705 --> 00:13:24,430
<font color="#ffff00">Oke, aku tidak... Jadi apa? Dia ada
di bawah sejak Bapa Khatri meninggal?</font>

224
00:13:25,831 --> 00:13:28,072
<font color="#ffff00">Tidak.</font>
225
00:13:28,114 --> 00:13:30,116
<font color="#ffff00">Aku bawa dia bersamaku ke hutan.</font>

226
00:13:31,117 --> 00:13:33,197
<font color="#ffff00">Ya Tuhan, aku...</font>

227
00:13:33,239 --> 00:13:36,560
<font color="#ffff00">Dengar, dalam keadaan kritis
dia alasan aku bisa kembali.</font>

228
00:13:36,602 --> 00:13:38,882
<font color="#ffff00">Gadis di bawah itu selamatkan nyawaku,</font>

229
00:13:38,924 --> 00:13:41,685
<font color="#ffff00">dan aku tahu, dia lakukan hal buruk.</font>

230
00:13:41,727 --> 00:13:43,207
<font color="#ffff00">Hal mengerikan!</font>

231
00:13:43,249 --> 00:13:45,369
<font color="#ffff00">Tapi tempat ini, Kenny,</font>

232
00:13:45,411 --> 00:13:48,692
<font color="#ffff00">itu bisa buat kau berpikir
kau melakukannya untuk alasan bagus.</font>

233
00:13:48,734 --> 00:13:51,495
<font color="#ffff00">Dia bunuh suadaranya sendiri!</font>

234
00:13:51,537 --> 00:13:54,698
<font color="#ffff00">Dia coba bunuh anak 9 tahun!/
Ya, aku tahu!</font>

235
00:13:54,740 --> 00:13:56,300
<font color="#ffff00">Benarkah? Karena kau bohong.</font>

236
00:13:56,342 --> 00:13:57,661
<font color="#ffff00">Kau bohong pada semua orang!</font>

237
00:13:57,703 --> 00:13:58,982
<font color="#ffff00">Kau bohong padaku!</font>

238
00:13:59,024 --> 00:14:00,584
<font color="#ffff00">Ya, baiklah, baiklah.</font>
239
00:14:00,626 --> 00:14:02,346
<font color="#ffff00">Baiklah, kau benar.</font>

240
00:14:02,388 --> 00:14:04,988
<font color="#ffff00">Dan aku tahu bahwa yang dia lakukan
tak bisa dimaafkan,</font>

241
00:14:05,030 --> 00:14:07,271
<font color="#ffff00">tapi dengar,
saat dia bunuh orang-orang itu...</font>

242
00:14:07,313 --> 00:14:09,113
<font color="#ffff00">Orang-orang?</font>

243
00:14:09,155 --> 00:14:12,516
<font color="#ffff00">Itu cuma Nathan./
Bukan, maksudku, ya.</font>

244
00:14:12,558 --> 00:14:14,878
<font color="#ffff00">Dia hampir... dengan Ethan...</font>

245
00:14:14,920 --> 00:14:16,922
<font color="#ffff00">Kau tahu yang kubicarakan, bukan?</font>

246
00:14:17,363 --> 00:14:19,365
<font color="#ffff00">Kenny!</font>

247
00:14:22,248 --> 00:14:23,607
<font color="#ffff00">Boyd.</font>

248
00:14:23,649 --> 00:14:25,889
<font color="#ffff00">Apa yang akan terjadi
saat semua orang tahu?</font>

249
00:14:25,931 --> 00:14:27,891
<font color="#ffff00">Saat Jim dan Tabitha,</font>

250
00:14:27,933 --> 00:14:29,493
<font color="#ffff00">dan semua keluarga Ethan tahu?</font>

251
00:14:29,535 --> 00:14:31,537
<font color="#ffff00">Ya, baik. Yah...</font>

252
00:14:33,179 --> 00:14:36,860
<font color="#ffff00">Kita atasi./ Dia berbahaya.
Boyd, dia harus masuk di dalam kotak.</font>

253
00:14:36,902 --> 00:14:40,584
<font color="#ffff00">Baiklah, yah... dia tak berbahaya.
Sudah tidak.</font>

254
00:14:40,626 --> 00:14:44,067
<font color="#ffff00">Baik, apa kau masih bilang begitu
jika yang hampir dia bunuh itu Ellis?</font>

255
00:14:44,109 --> 00:14:45,189
<font color="#ffff00">Dia takkan masuk ke kotak.</font>

256
00:14:45,231 --> 00:14:46,750
<font color="#ffff00">Jika kita sungguh ingin atasi ini...</font>

257
00:14:46,792 --> 00:14:49,313
<font color="#ffff00">Hei, dia takkan masuk ke dalam kotak, oke!</font>

258
00:14:49,355 --> 00:14:52,878
<font color="#ffff00">Tak ada yang masuk... ke dalam kotak!</font>

259
00:14:53,599 --> 00:14:57,921
<font color="#ffff00">Oh, baik. Aku, uh...</font>

260
00:14:57,963 --> 00:15:01,084
<font color="#ffff00">Aku... Aku butuh udara.</font>

261
00:15:01,126 --> 00:15:02,166
<font color="#ffff00">Aku harus...</font>

262
00:15:02,208 --> 00:15:04,210
<font color="#ffff00">Boyd!</font>

263
00:15:16,302 --> 00:15:18,304
<font color="#ffff00">Boyd.</font>

264
00:15:19,505 --> 00:15:21,185
<font color="#ffff00">Aku tak bisa...</font>

265
00:15:21,227 --> 00:15:24,027
<font color="#ffff00">Boyd! Boyd! Wow, wow, wow Hey!</font>

266
00:15:24,069 --> 00:15:26,071
<font color="#ffff00">Hei! Kau baik-baik saja?</font>
267
00:15:26,512 --> 00:15:27,631
<font color="#ffff00">Semua, ayolah!</font>

268
00:15:27,673 --> 00:15:29,833
<font color="#ffff00">Ya ampun!</font>

269
00:15:33,759 --> 00:15:35,761
<font color="#ffff00">Hei. Hei, pelan-pelan.</font>

270
00:15:46,131 --> 00:15:49,655
<font color="#ffff00">Jangan lama-lama, oke?/
Baik.</font>

271
00:15:53,098 --> 00:15:55,100
<font color="#ffff00">Hei, kau.</font>

272
00:15:56,141 --> 00:15:57,861
<font color="#ffff00">Sekarang hari mencuci?</font>

273
00:15:57,903 --> 00:16:00,946
<font color="#ffff00">Aku cuma mengembalikan keadaan
pada perasaan normal.</font>

274
00:16:02,588 --> 00:16:05,429
<font color="#ffff00">Aku belum sempat ucapkan selamat
padamu tentang pertunanganmu.</font>

275
00:16:05,471 --> 00:16:07,511
<font color="#ffff00">Oh./ Aku sangat senang untuk kalian.</font>

276
00:16:07,553 --> 00:16:13,116
<font color="#ffff00">Yah, kalau begitu, mungkin kau mau
jadi salah satu pengiring pengantinku.</font>

277
00:16:13,158 --> 00:16:14,197
<font color="#ffff00">Apa?</font>

278
00:16:14,239 --> 00:16:15,879
<font color="#ffff00">Ellis tak ingin menunggu.</font>

279
00:16:15,921 --> 00:16:17,923
<font color="#ffff00">Kami akan...</font>

280
00:16:18,724 --> 00:16:20,726
<font color="#ffff00">Kami akan menikah di sini.</font>

281
00:16:22,087 --> 00:16:24,728
<font color="#ffff00">Oh Tuhan. Serius?/
Benar kan?</font>

282
00:16:24,770 --> 00:16:26,772
<font color="#ffff00">Tapi maksudku, itu...</font>

283
00:16:28,093 --> 00:16:31,735
<font color="#ffff00">Yah, aku akan merasa terhormat
jadi salah satu pengiring pengantinmu.</font>

284
00:16:31,777 --> 00:16:33,697
<font color="#ffff00">Terima kasih sekali.</font>

285
00:16:35,220 --> 00:16:36,980
<font color="#ffff00">Aku lihat orang baru itu di luar.</font>

286
00:16:37,022 --> 00:16:39,903
<font color="#ffff00">Elgin, ya, dia...</font>

287
00:16:39,945 --> 00:16:41,947
<font color="#ffff00">Kurasa dia mengalami saat yang berat.</font>

288
00:16:42,708 --> 00:16:44,710
<font color="#ffff00">Mungkin aku bisa bicara padanya?</font>

289
00:16:46,111 --> 00:16:47,631
<font color="#ffff00">Sungguh?</font>

290
00:16:47,673 --> 00:16:49,072
<font color="#ffff00">Ya.</font>

291
00:16:49,114 --> 00:16:51,716
<font color="#ffff00">Senang rasanya ada orang
yang lakukan itu untukku.</font>

292
00:17:07,813 --> 00:17:09,815
<font color="#ffff00">Hai.</font>

293
00:17:10,336 --> 00:17:12,338
<font color="#ffff00">Kau mau apa?</font>

294
00:17:12,778 --> 00:17:14,698
<font color="#ffff00">Aku khawatir padamu.</font>

295
00:17:14,740 --> 00:17:16,099
<font color="#ffff00">Aku senang kau baik-baik saja.</font>

296
00:17:16,141 --> 00:17:18,143
<font color="#ffff00">Yah, aku tak terlalu senang denganmu.</font>

297
00:17:19,785 --> 00:17:21,425
<font color="#ffff00">Boleh aku masuk?</font>

298
00:17:21,467 --> 00:17:23,749
<font color="#ffff00">Entahlah. Apa kau akan mencuri lagi?</font>

299
00:17:24,470 --> 00:17:27,270
<font color="#ffff00">Aku bilang padanya jangan.
Aku bilang kau takkan suka.</font>

300
00:17:27,312 --> 00:17:30,335
<font color="#ffff00">Yah, kau harusnya katakan lebih lantang.</font>

301
00:17:39,084 --> 00:17:42,888
<font color="#ffff00">Ibuku bilang kau membantunya, di hutan.</font>

302
00:17:43,609 --> 00:17:45,889
<font color="#ffff00">Dia wanita baik.</font>

303
00:17:45,931 --> 00:17:47,933
<font color="#ffff00">Kau beruntung punya Ibu seperti itu.</font>

304
00:17:49,655 --> 00:17:51,174
<font color="#ffff00">Apa yang kau gambar?</font>

305
00:17:51,216 --> 00:17:52,456
<font color="#ffff00">Hal baru.</font>

306
00:17:52,498 --> 00:17:53,737
<font color="#ffff00">Hal baru apa?</font>

307
00:17:53,779 --> 00:17:55,781
<font color="#ffff00">Hal yang kami lihat.</font>

308
00:17:56,422 --> 00:17:57,461
<font color="#ffff00">Kau dan Ibuku?</font>
309
00:17:57,503 --> 00:17:59,505
<font color="#ffff00">Ya. Ya.</font>

310
00:18:00,666 --> 00:18:02,185
<font color="#ffff00">Kalian pergi kemana?</font>

311
00:18:02,227 --> 00:18:03,907
<font color="#ffff00">Kau harus pergi sekarang,</font>

312
00:18:03,949 --> 00:18:05,951
<font color="#ffff00">karena aku cukup sibuk.</font>

313
00:18:07,513 --> 00:18:08,872
<font color="#ffff00">Yah...</font>

314
00:18:08,914 --> 00:18:10,916
<font color="#ffff00">Kumohon pergi!</font>

315
00:18:14,720 --> 00:18:17,441
<font color="#ffff00">Aku temukan ini di gudang lemari.</font>

316
00:18:17,483 --> 00:18:19,485
<font color="#ffff00">Kukira kau mungkin suka.</font>

317
00:18:31,857 --> 00:18:34,359
<font color="#ffff00">Maaf aku buat kau marah.</font>

318
00:18:37,583 --> 00:18:39,585
<font color="#ffff00">Baik.</font>

319
00:18:41,427 --> 00:18:43,429
<font color="#ffff00">Dadah.</font>

320
00:18:51,276 --> 00:18:52,756
<font color="#ffff00">Hei.</font>

321
00:18:52,798 --> 00:18:54,800
<font color="#ffff00">Kau Elgin, bukan?</font>

322
00:18:55,481 --> 00:18:58,964
<font color="#ffff00">Ya. Julie?/ Ya.</font>

323
00:18:59,925 --> 00:19:01,965
<font color="#ffff00">Bagaimana Ayahmu?</font>
324
00:19:02,007 --> 00:19:04,129
<font color="#ffff00">Dia cukup terluka.</font>

325
00:19:05,451 --> 00:19:09,975
<font color="#ffff00">Kristi, dokternya, dia coba
buat Ayahku sedikit tenang.</font>

326
00:19:14,099 --> 00:19:15,979
<font color="#ffff00">Kau sudah lama di sini?</font>

327
00:19:16,021 --> 00:19:18,023
<font color="#ffff00">Belum lama.</font>

328
00:19:18,544 --> 00:19:20,546
<font color="#ffff00">Rasanya seperti sudah lama.</font>

329
00:19:25,791 --> 00:19:30,634
<font color="#ffff00">Dengar, mungkin kau sudah sering dengar orang
bilang padamu mereka ada jika kau mau bicara,</font>

330
00:19:31,637 --> 00:19:35,439
<font color="#ffff00">tapi aku ada jika kau mau bicara.</font>

331
00:19:35,481 --> 00:19:37,601
<font color="#ffff00">Percaya atau tidak, itu membantu.</font>

332
00:19:38,884 --> 00:19:40,886
<font color="#ffff00">Aku hargai itu.</font>

333
00:19:42,488 --> 00:19:46,450
<font color="#ffff00">Hei, apa yang terjadi? Aku kira kau.../
Aku ingin pulang.</font>

334
00:19:46,492 --> 00:19:48,494
<font color="#ffff00">Oke, yah...</font>

335
00:19:52,417 --> 00:19:54,419
<font color="#ffff00">Kurasa itu tanda buatku.</font>

336
00:19:55,180 --> 00:19:56,379
<font color="#ffff00">Senang bertemu denganmu.</font>

337
00:19:56,421 --> 00:19:58,423
<font color="#ffff00">Sama-sama.</font>
338
00:19:59,264 --> 00:20:01,384
<font color="#ffff00">Hei!</font>

339
00:20:01,426 --> 00:20:03,428
<font color="#ffff00">Ethan, tunggu.</font>

340
00:20:04,429 --> 00:20:05,469
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

341
00:20:05,511 --> 00:20:08,712
<font color="#ffff00">Lalu kita lakukan tangan yang satu lagi./
Sudah kubilang aku baik-baik saja.</font>

342
00:20:08,754 --> 00:20:11,234
<font color="#ffff00">Aku cuma lelah, itu saja.</font>

343
00:20:11,276 --> 00:20:15,700
<font color="#ffff00">Oh, mengingat pengalaman medismu yang luas
kurasa tak ada yang perlu di khawatirkan.</font>

344
00:20:18,564 --> 00:20:20,524
<font color="#ffff00">Sekarang tekan sekeras mungkin.</font>

345
00:20:21,727 --> 00:20:23,446
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

346
00:20:23,488 --> 00:20:28,612
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan gigitan laba-laba?
Aku di gigit laba-laba saat aku di hutan.</font>

347
00:20:28,654 --> 00:20:30,656
<font color="#ffff00">Ya, coba aku lihat.</font>

348
00:20:31,777 --> 00:20:33,016
<font color="#ffff00">Coba lihat.</font>

349
00:20:33,058 --> 00:20:35,338
<font color="#ffff00">Ada satu di sini./ Oke.</font>

350
00:20:35,380 --> 00:20:37,382
<font color="#ffff00">Lalu ada...</font>

351
00:20:38,183 --> 00:20:42,225
<font color="#ffff00">Itu tak terlihat bengkak
atau meradang, itu bagus.</font>

352
00:20:42,267 --> 00:20:44,588
<font color="#ffff00">Tapi apa kau mau beritahu tentang ini?</font>

353
00:20:44,630 --> 00:20:46,670
<font color="#ffff00">Apa? Itu bukan apa-apa. Aku hanya...</font>

354
00:20:46,712 --> 00:20:47,791
<font color="#ffff00">Boyd!</font>

355
00:20:47,833 --> 00:20:49,995
<font color="#ffff00">Aku cuma tergores tangkai pohon.</font>

356
00:20:53,518 --> 00:20:57,360
<font color="#ffff00">Itu... itu tidak infeksi,
tapi tetap bersihkan, oke?</font>

357
00:20:57,402 --> 00:20:59,404
<font color="#ffff00">Ya, Bu.</font>

358
00:21:02,247 --> 00:21:04,608
<font color="#ffff00">Gemetar itu, apa makin buruk?</font>

359
00:21:04,650 --> 00:21:06,209
<font color="#ffff00">Datang dan pergi. Aku bisa atasi.</font>

360
00:21:06,251 --> 00:21:09,132
<font color="#ffff00">Apa kau perhatikan
gejala lain selain gemetar?</font>

361
00:21:09,174 --> 00:21:10,213
<font color="#ffff00">Misalnya?</font>

362
00:21:10,255 --> 00:21:12,455
<font color="#ffff00">Gangguan pengelihatan, otot kejang...</font>

363
00:21:12,497 --> 00:21:14,499
<font color="#ffff00">Tidak./ Depresi?</font>

364
00:21:15,060 --> 00:21:16,980
<font color="#ffff00">Kristi, semua orang di sini depresi.</font>

365
00:21:20,225 --> 00:21:23,987
<font color="#ffff00">Kau tahu, aku ingat... Ayahku, dia punya...</font>
366
00:21:24,029 --> 00:21:26,990
<font color="#ffff00">Itu pada akhirnya mengacaukan pikiranya.</font>

367
00:21:27,032 --> 00:21:29,993
<font color="#ffff00">Ya, kurasa itu bukan hal yang perlu
kau khawatirkan sekarang.</font>

368
00:21:30,035 --> 00:21:31,875
<font color="#ffff00">Gangguan kognitif dengan Parkinson,</font>

369
00:21:31,917 --> 00:21:35,158
<font color="#ffff00">tidak terjadi sampai kau tua,
jika terjadi sama sekali.</font>

370
00:21:35,200 --> 00:21:37,202
<font color="#ffff00">Kenapa? Ada masalah?</font>

371
00:21:37,683 --> 00:21:41,645
<font color="#ffff00">Tidak. Cuma... Cuma ingin tahu.
Sudah kubilang, aku baik-baik saja.</font>

372
00:21:41,687 --> 00:21:43,807
<font color="#ffff00">Baik.</font>

373
00:21:43,849 --> 00:21:45,769
<font color="#ffff00">Baiklah, tapi kau perlu istirahat, oke?</font>

374
00:21:45,811 --> 00:21:49,414
<font color="#ffff00">Dengan kondisimu, kau tak bisa tambah
beban stres pada tubuhmu sekarang.</font>

375
00:21:57,022 --> 00:21:58,221
<font color="#ffff00">Boyd, ada apa?</font>

376
00:21:58,263 --> 00:22:00,265
<font color="#ffff00">Tidak ada! Maaf.</font>

377
00:22:01,386 --> 00:22:06,870
<font color="#ffff00">Ide bahwa semua orang di sini
bisa menghindari stres berlebih itu...</font>

378
00:22:06,912 --> 00:22:11,274
<font color="#ffff00">Maaf. Maaf.</font>

379
00:22:14,319 --> 00:22:15,518
<font color="#ffff00">Ini bagus.</font>

380
00:22:15,560 --> 00:22:17,841
<font color="#ffff00">Bukan ide bagus. Oke.</font>

381
00:22:17,883 --> 00:22:20,403
<font color="#ffff00">Duduklah, oke?/
Ayolah!</font>

382
00:22:29,327 --> 00:22:30,427
<font color="#ffff00"><i>Kau harus duduk dan makan.</i></font>

383
00:22:30,551 --> 00:22:32,551
<font color="#ffff00"><i>Kau bekerja terlalu keras.</i></font>

384
00:22:32,575 --> 00:22:34,075
<font color="#ffff00"><i>Ini bukan untukku...</i></font>

385
00:22:35,399 --> 00:22:36,599
<font color="#ffff00"><i>Ini untuk...</i></font>

386
00:22:37,623 --> 00:22:39,023
<font color="#ffff00"><i>Ini untuk Boyd.</i></font>

387
00:22:39,247 --> 00:22:40,847
<font color="#ffff00"><i>Dia sedang tidak sehat jadi...</i></font>

388
00:22:41,571 --> 00:22:43,571
<font color="#ffff00"><i>Kalian berdua bekerja terlalu keras.</i></font>

389
00:22:43,595 --> 00:22:45,995
<font color="#ffff00"><i>Dia keras kepala. Aku tak suka itu.</i></font>

390
00:22:47,319 --> 00:22:49,119
<font color="#ffff00"><i>Aku akan pastikan dia dapat pesannya.</i></font>

391
00:22:52,343 --> 00:22:54,243
<font color="#ffff00"><i>Kau sudah bicara dengan Kristi?</i></font>

392
00:22:55,967 --> 00:22:57,767
<font color="#ffff00"><i>Kau baik-baik saja?</i></font>

393
00:22:58,891 --> 00:23:01,991
<font color="#ffff00"><i>Aku sudah tahu dia sudah bertunangan.</i></font>
394
00:23:05,015 --> 00:23:07,015
<font color="#ffff00">Aku cuma ingin dia bahagia.</font>

395
00:23:15,039 --> 00:23:17,939
<font color="#ffff00"><i>Mereka mulai mengosongkan bisnya.</i></font>

396
00:23:18,263 --> 00:23:19,763
<font color="#ffff00">Kau mungkin harus keluar sana.</font>

397
00:23:34,359 --> 00:23:38,982
<font color="#ffff00">Sialan, benar-benar tak ada tempat
di kota ini untuk aku menyendiri.</font>

398
00:23:40,005 --> 00:23:42,507
<font color="#ffff00">Tunggu. Kau supir bisnya, bukan?</font>

399
00:23:44,730 --> 00:23:47,468
<font color="#ffff00">Maaf. Ini hari yang panjang.
Tinggalah selama yang kau mau, oke?</font>

400
00:23:47,492 --> 00:23:49,494
<font color="#ffff00">Aku cuma mau...</font>

401
00:23:54,659 --> 00:23:56,661
<font color="#ffff00">Anak laki-laki itu.</font>

402
00:23:58,503 --> 00:24:00,625
<font color="#ffff00">Dia bilang padaku, "Putar balik".</font>

403
00:24:02,748 --> 00:24:04,750
<font color="#ffff00">Dia memohon padaku.</font>

404
00:24:05,430 --> 00:24:07,432
<font color="#ffff00">Aku tidak mendengarkannya.</font>

405
00:24:12,317 --> 00:24:14,319
<font color="#ffff00">Kapan?</font>

406
00:24:16,081 --> 00:24:18,083
<font color="#ffff00">Apa?</font>

407
00:24:19,684 --> 00:24:21,686
<font color="#ffff00">Kapan dia memintamu untuk putar balik?</font>
408
00:24:22,407 --> 00:24:24,409
<font color="#ffff00">Apa itu sebelum
atau sesudah kau lihat pohonnya?</font>

409
00:24:25,891 --> 00:24:27,893
<font color="#ffff00">Setelah.</font>

410
00:24:28,453 --> 00:24:31,256
<font color="#ffff00">Oh yah, kalau begitu kau sudah tamat.</font>

411
00:24:32,978 --> 00:24:36,579
<font color="#ffff00">Ternyata, begitu setelah kau lihat pohonnya,
itulah saat semuanya, kau tahu...</font>

412
00:24:38,223 --> 00:24:42,107
<font color="#ffff00">Yah, aku takkan terlalu habiskan
waktu untuk menyalahi diri sendiri.</font>

413
00:24:43,028 --> 00:24:45,030
<font color="#ffff00">Orang-orang itu.</font>

414
00:24:45,390 --> 00:24:47,871
<font color="#ffff00">Mereka naik bisku.</font>

415
00:24:47,913 --> 00:24:49,993
<font color="#ffff00">Sudah tugasku untuk
mengantar mereka ke tujuannya.</font>

416
00:24:50,035 --> 00:24:51,314
<font color="#ffff00">Baiklah, beritahu aku sesuatu.</font>

417
00:24:51,356 --> 00:24:54,918
<font color="#ffff00">Apa kisah sedihmu ada lagunya?</font>

418
00:24:54,960 --> 00:24:57,560
<font color="#ffff00">Apa kau akan menyajikan kentang goreng?</font>

419
00:24:57,602 --> 00:24:59,602
<font color="#ffff00">Dengar, itu bukan salahmu!</font>

420
00:24:59,644 --> 00:25:01,646
<font color="#ffff00">Paham?</font>

421
00:25:02,007 --> 00:25:03,847
<font color="#ffff00">Maksudku jika kau ingin
merasa buruk, baik,</font>

422
00:25:03,889 --> 00:25:08,611
<font color="#ffff00">tapi merasa buruklah karena hidupmu kacau.</font>

423
00:25:08,653 --> 00:25:11,855
<font color="#ffff00">Jangan bawa rasa bersalah berpikir kau
menghancurkan hidup orang lain.</font>

424
00:25:11,897 --> 00:25:14,699
<font color="#ffff00">Lagi pula, jangan tersinggung...</font>

425
00:25:15,901 --> 00:25:17,903
<font color="#ffff00">mereka menaiki bis.</font>

426
00:25:18,783 --> 00:25:21,783
<font color="#ffff00">Hidup mereka tidaklah
terlalu bagus dari awal.</font>

427
00:25:23,788 --> 00:25:25,790
<font color="#ffff00">Itu lelucon yang buruk, maaf.</font>

428
00:25:35,000 --> 00:25:38,062
<font color="#ffff00">Kau tahu aku bahkan
tak seharusnya berkendara hari itu.</font>

429
00:25:39,684 --> 00:25:42,687
<font color="#ffff00">Aku ambil pekerjaan itu untuk biaya kuliah.</font>

430
00:25:44,209 --> 00:25:47,271
<font color="#ffff00">Bulan lalu akhirnya
aku lunasi biaya pendidikanku.</font>

431
00:25:48,533 --> 00:25:51,694
<font color="#ffff00">Aku sudah bersiap menyerahkan
surat-suratnya dan kupikir,</font>

432
00:25:51,736 --> 00:25:54,337
<font color="#ffff00">kenapa tak kerja untuk
beberapa minggu lagi?</font>

433
00:25:54,379 --> 00:25:57,102
<font color="#ffff00">Agar aku bisa menabung
dan mentraktir diriku.</font>

434
00:25:58,503 --> 00:26:01,146
<font color="#ffff00">Berwisata dan merayakan.</font>

435
00:26:03,068 --> 00:26:06,110
<font color="#ffff00">Aku pantas dapat sedikit hadiah, bukan?</font>

436
00:26:08,753 --> 00:26:11,255
<font color="#ffff00">Apa ini yang pantas untukku?</font>

437
00:26:16,761 --> 00:26:19,963
<font color="#ffff00">Aku jual perusahaanku
tepat sebelum aku tiba di sini.</font>

438
00:26:21,406 --> 00:26:24,889
<font color="#ffff00">Akhirnya aku meraih satu hal
yang kukerjakan seumur hidupku.</font>

439
00:26:28,253 --> 00:26:30,855
<font color="#ffff00">Untuk dapatkan yang pantas untuk kita.</font>

440
00:26:36,341 --> 00:26:38,061
<font color="#ffff00">Mm.</font>

441
00:26:39,544 --> 00:26:41,224
<font color="#ffff00">Ah, itu tak bisa jadi lebih mudah.</font>

442
00:26:41,266 --> 00:26:43,268
<font color="#ffff00">Ya.</font>

443
00:26:47,312 --> 00:26:49,314
<font color="#ffff00">Jim?</font>

444
00:27:08,733 --> 00:27:10,613
<font color="#ffff00">Hei.</font>

445
00:27:10,655 --> 00:27:11,854
<font color="#ffff00">Hei.</font>

446
00:27:11,896 --> 00:27:13,898
<font color="#ffff00">Maaf, aku tak dengar kau masuk.</font>

447
00:27:15,260 --> 00:27:16,900
<font color="#ffff00">Siapa kau?</font>

448
00:27:16,942 --> 00:27:18,982
<font color="#ffff00">Aku Marielle. aku yang di dalam bis.</font>
449
00:27:19,024 --> 00:27:21,026
<font color="#ffff00">Oh.</font>

450
00:27:21,666 --> 00:27:22,865
<font color="#ffff00">Jangan khawatir aku perawat.</font>

451
00:27:22,907 --> 00:27:26,351
<font color="#ffff00">Aku cuma bantu Kristi
menginventarisir persediaan.</font>

452
00:27:27,712 --> 00:27:29,714
<font color="#ffff00">Aku mencari Suamiku?</font>

453
00:27:30,755 --> 00:27:33,238
<font color="#ffff00">Jim? Dia pergi belum lama.</font>

454
00:27:34,960 --> 00:27:36,962
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

455
00:27:40,365 --> 00:27:41,644
<font color="#ffff00">Ini ke gudang lainnya.</font>

456
00:27:41,686 --> 00:27:43,688
<font color="#ffff00">Oke.</font>

457
00:27:45,370 --> 00:27:46,849
<font color="#ffff00">Jim.</font>

458
00:27:46,891 --> 00:27:48,893
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan, sayang?
Kau harus istirahat.</font>

459
00:27:50,215 --> 00:27:52,095
<font color="#ffff00">Kita harus bicara.</font>

460
00:27:52,137 --> 00:27:53,736
<font color="#ffff00">Baik.</font>

461
00:27:53,778 --> 00:27:54,938
<font color="#ffff00">Sebelah sini.</font>

462
00:27:54,980 --> 00:27:57,822
<font color="#ffff00"><i>Ambil lagi. Ambil lagi, ya.</i></font>
463
00:27:59,144 --> 00:28:01,146
<font color="#ffff00">Ya Tuhan.</font>

464
00:28:04,829 --> 00:28:07,790
<font color="#ffff00">Aku terbaring di sana semalaman
berpikir aku akan mati,</font>

465
00:28:07,832 --> 00:28:10,155
<font color="#ffff00">dan aku terus bertanya
pada diriku "kenapa?"</font>

466
00:28:11,956 --> 00:28:16,719
<font color="#ffff00">Kenapa jalan itu mengarahkan kita ke sini?
Apa inti dari semua ini?</font>

467
00:28:16,761 --> 00:28:19,282
<font color="#ffff00"><i>Wow, wow, wow, kau tak bisa
ambil semua barang ini!</i></font>

468
00:28:19,324 --> 00:28:20,643
<font color="#ffff00"><i>Itu bukan milikmu!</i></font>

469
00:28:20,685 --> 00:28:22,687
<font color="#ffff00">Hei! Kau pergilah! Sekarang!</font>

470
00:28:23,688 --> 00:28:25,690
<font color="#ffff00">Orang-orang brengsek.</font>

471
00:28:27,692 --> 00:28:29,612
<font color="#ffff00">Dasar burung nasar.</font>

472
00:28:29,654 --> 00:28:32,097
<font color="#ffff00">Apa kau tahu tunangannya Kristi
ada di bis itu?</font>

473
00:28:33,178 --> 00:28:34,257
<font color="#ffff00">Apa?</font>

474
00:28:34,299 --> 00:28:36,139
<font color="#ffff00">Ya.</font>

475
00:28:36,181 --> 00:28:38,901
<font color="#ffff00">Dan apa yang kau katakan
tentang kabelnya tak terhubung?</font>

476
00:28:38,943 --> 00:28:39,983
<font color="#ffff00">Itu tidak mungkin.</font>

477
00:28:40,025 --> 00:28:44,189
<font color="#ffff00">Tidak, tidak, aku bilang padamu.../ Oh bukan,
bukan itu. Aku tahu, aku percaya padamu.</font>

478
00:28:45,710 --> 00:28:49,314
<font color="#ffff00">Hanya saja tidak mungkin bahwa...</font>

479
00:28:51,916 --> 00:28:54,797
<font color="#ffff00">Saat kami membangun rollercoaster,</font>

480
00:28:54,839 --> 00:28:57,880
<font color="#ffff00">kami merancangnya untuk lakukan
hal yang sepertinya tak mungkin,</font>

481
00:28:57,922 --> 00:28:59,602
<font color="#ffff00">karena semakin tak mungkin kelihatannya,</font>

482
00:28:59,644 --> 00:29:02,327
<font color="#ffff00">semakin kuat reaksi
dari orang yang menaikinya.</font>

483
00:29:04,049 --> 00:29:07,210
<font color="#ffff00">Aku tahu ini terdengar aneh,
tapi bagaimana jika...</font>

484
00:29:07,252 --> 00:29:12,935
<font color="#ffff00">bagaimana jika semua ini
di rancang untuk lihat reaksi kita?</font>

485
00:29:12,977 --> 00:29:16,501
<font color="#ffff00">Maksudku, bagaimana jika semua ini
semacam eksperimen gila?</font>

486
00:29:20,225 --> 00:29:22,227
<font color="#ffff00">Radionya berfungsi.</font>

487
00:29:24,749 --> 00:29:25,749
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

488
00:29:25,790 --> 00:29:27,630
<font color="#ffff00">Kami menghubungi seseorang.</font>

489
00:29:27,672 --> 00:29:31,596
<font color="#ffff00">Jadi, kenapa semua orang cuma berdiri.../
Karena mereka tak tahu.</font>

490
00:29:33,198 --> 00:29:36,399
<font color="#ffff00">Sesaat ketika badai datang,
saat kami bersiap merapihkan semuanya,</font>

491
00:29:36,441 --> 00:29:39,522
<font color="#ffff00">Aku dengar suara. Seorang pria.</font>

492
00:29:39,564 --> 00:29:41,484
<font color="#ffff00">Itu sebabnya aku lari kemari.</font>

493
00:29:41,526 --> 00:29:43,286
<font color="#ffff00">Dia memperingatkan aku, Tabitha.</font>

494
00:29:43,328 --> 00:29:46,649
<font color="#ffff00">Atau mengancamku.
Entah yang mana,</font>

495
00:29:46,691 --> 00:29:48,611
<font color="#ffff00">tapi dia tahu namaku,</font>

496
00:29:48,653 --> 00:29:52,817
<font color="#ffff00">dan dia bilang kau tak seharusnya menggali,
dan kemudian, rumah kita runtuh.</font>

497
00:29:54,739 --> 00:29:56,741
<font color="#ffff00">Kau pikir seseorang mengawasi kita?</font>

498
00:29:57,222 --> 00:30:00,305
<font color="#ffff00">Yang aku tahu.../
Sayang.</font>

499
00:30:02,267 --> 00:30:04,269
<font color="#ffff00">Yang aku tahu adalah...</font>

500
00:30:04,709 --> 00:30:08,553
<font color="#ffff00">seseorang menjawab panggilan radio
dan mereka bicara padaku.</font>

501
00:30:09,114 --> 00:30:11,116
<font color="#ffff00"><i>Di sana.</i></font>

502
00:30:12,036 --> 00:30:14,538
<font color="#ffff00">Apa ada orang lain yang mendengarnya?</font>
503
00:30:14,999 --> 00:30:17,001
<font color="#ffff00">Suara di radio?</font>

504
00:30:34,699 --> 00:30:36,701
<font color="#ffff00">Ini giliranmu, Boyd...</font>

505
00:30:38,062 --> 00:30:40,064
<font color="#ffff00">tapi aku harus bilang...</font>

506
00:30:41,426 --> 00:30:43,828
<font color="#ffff00">pilihanmu tak terlihat bagus.</font>

507
00:30:45,470 --> 00:30:47,472
<font color="#ffff00">Ini tidak nyata.</font>

508
00:30:48,953 --> 00:30:51,474
<font color="#ffff00">Kau tak ada di sini.</font>

509
00:30:51,516 --> 00:30:55,600
<font color="#ffff00">Kau ingin bicara tentang apa yang nyata
dan tidak? Ini yang ingin kau fokuskan?</font>

510
00:30:57,762 --> 00:30:59,882
<font color="#ffff00">Ya, entahlah.</font>

511
00:30:59,924 --> 00:31:01,884
<font color="#ffff00">Aku punya anak laki-laki misteri</font>

512
00:31:01,926 --> 00:31:04,887
<font color="#ffff00">mengirim orang melewati
pohon ajaib di hutan,</font>

513
00:31:04,929 --> 00:31:06,369
<font color="#ffff00">tanganku tak lagi gemetar,</font>

514
00:31:06,411 --> 00:31:09,652
<font color="#ffff00">tapi sekarang ada cacing yang
bergerak di bawah kulitku. Jadi, ya,</font>

515
00:31:09,694 --> 00:31:11,856
<font color="#ffff00">ya, mungkin itu yang harus kita bicarakan!</font>

516
00:31:14,779 --> 00:31:18,583
<font color="#ffff00">Atau... bagaimana jika kita bicara
tentang apa yang ada di pikiranmu?</font>

517
00:31:21,025 --> 00:31:24,348
<font color="#ffff00">Bagaimana kau akan bilang pada Kenny
bahwa Sara yang bunuh Ayahnya?</font>

518
00:31:25,230 --> 00:31:26,749
<font color="#ffff00">Dia tak membunuhnya.</font>

519
00:31:26,791 --> 00:31:28,951
<font color="#ffff00">Dia yang buka pintu.
Sama saja.</font>

520
00:31:28,993 --> 00:31:33,197
<font color="#ffff00">Kau pikir Kenny akan tertarik
dengan detil bagaimana itu terjadi?</font>

521
00:31:37,121 --> 00:31:39,123
<font color="#ffff00">Biar aku bertanya.</font>

522
00:31:41,246 --> 00:31:43,948
<font color="#ffff00">Apa manfaatnya untuk Kenny tahu?</font>

523
00:31:45,049 --> 00:31:47,049
<font color="#ffff00">Bahwa kau berbohong padanya.
Kau mengkhianatinya.</font>

524
00:31:47,091 --> 00:31:49,972
<font color="#ffff00">Aku tidak.../ Kau tahu yang sebenarnya
tentang bagaimana Ayahnya mati.</font>

525
00:31:50,014 --> 00:31:52,152
<font color="#ffff00">Kau tak hanya mengampuni nyawa
orang yang bertanggung-jawab,</font>

526
00:31:52,177 --> 00:31:54,056
<font color="#ffff00">kau beri dia kepercayaan,
persahabatanmu.</font>

527
00:31:54,098 --> 00:31:56,138
<font color="#ffff00">Semua ini adalah idemu!</font>

528
00:31:56,180 --> 00:31:57,980
<font color="#ffff00">Oh, ayolah, Boyd.</font>

529
00:31:58,022 --> 00:31:59,622
<font color="#ffff00">Sungguh?</font>

530
00:31:59,664 --> 00:32:02,466
<font color="#ffff00">Itu hal buruk
menyalahkan yang sudah mati.</font>

531
00:32:03,388 --> 00:32:05,228
<font color="#ffff00">Dia akan mengerti.</font>

532
00:32:05,270 --> 00:32:06,709
<font color="#ffff00">Aku lakukan hal yang seharusnya.</font>

533
00:32:06,751 --> 00:32:07,870
<font color="#ffff00">Dia berharga!</font>

534
00:32:07,912 --> 00:32:09,752
<font color="#ffff00">Dia... Dia mungkin masih berharga!</font>

535
00:32:09,794 --> 00:32:14,197
<font color="#ffff00">Oh ya, dia mungkin masih punya nilai.</font>

536
00:32:14,239 --> 00:32:17,920
<font color="#ffff00">Itu sebabnya kau harus tutup mulutmu.</font>

537
00:32:17,962 --> 00:32:20,803
<font color="#ffff00">Maksudku, apa nilai kejujuran
bagi Kenny sekarang?</font>

538
00:32:20,845 --> 00:32:23,165
<font color="#ffff00">Apa, kau pikir dia akan
lebih baik begitu dia tahu?</font>

539
00:32:23,207 --> 00:32:26,571
<font color="#ffff00">Atau kau hanya melepaskan
beban dari rasa bersalahmu?</font>

540
00:32:28,733 --> 00:32:30,773
<font color="#ffff00">Oh, bung.</font>

541
00:32:30,815 --> 00:32:33,656
<font color="#ffff00">Entah bagaimana, kematianmu membuatmu
jadi orang brengsek.</font>

542
00:32:33,698 --> 00:32:36,819
<font color="#ffff00">Pemimpin terkadang harus ambil
keputusan yang sulit, Boyd.</font>
543
00:32:36,861 --> 00:32:38,301
<font color="#ffff00">Kau seharusnya tahu ini.</font>

544
00:32:38,343 --> 00:32:39,902
<font color="#ffff00">Apa, kau ingin jadi teman semua orang?</font>

545
00:32:39,944 --> 00:32:42,425
<font color="#ffff00">Jadilah bertender baru,
ternyata lowongannya lagi terbuka.</font>

546
00:32:42,467 --> 00:32:45,308
<font color="#ffff00">Tapi jika kau ingin pimpin
orang-orang ini pulang,</font>

547
00:32:45,350 --> 00:32:47,352
<font color="#ffff00">terkadang kau harus buat
keputusan yang pahit.</font>

548
00:32:48,593 --> 00:32:52,677
<font color="#ffff00">Aku sudah coba beritahukan kau ini sebelumnya,
kau tak mendengar. Dengarkan aku sekarang.</font>

549
00:32:55,560 --> 00:32:57,562
<font color="#ffff00">Aku takkan berbohong padanya.</font>

550
00:32:59,524 --> 00:33:01,526
<font color="#ffff00">Apa hal yang Ellis bilang?</font>

551
00:33:04,409 --> 00:33:06,871
<font color="#ffff00">Tentang sesuatu yang
dipegang teguh setiap orang?</font>

552
00:33:10,935 --> 00:33:13,337
<font color="#ffff00">Itulah arti dirimu bagi Kenny sekarang.</font>

553
00:33:14,379 --> 00:33:18,182
<font color="#ffff00">Kau adalah Ayah yang
tak lagi dimiliki Kenny.</font>

554
00:33:19,784 --> 00:33:22,586
<font color="#ffff00">Apa yang akan terjadi jika kau ambil itu?</font>

555
00:33:24,349 --> 00:33:27,591
<font color="#ffff00">Orang-orang patah semangat
tidak bertahan di sini, Boyd.</font>
556
00:33:28,793 --> 00:33:31,834
<font color="#ffff00">Ini bukan waktu yang bagus, Jim./
Kau tahu kenapa aku di sini.</font>

557
00:33:31,876 --> 00:33:36,038
<font color="#ffff00">Untuk terima kasih padaku untuk jaga anakmu
saat kau lari seperti orang brengsek?</font>

558
00:33:36,080 --> 00:33:38,482
<font color="#ffff00">Kita harus bicara bagaimana
kita akan mengatasi ini.</font>

559
00:33:38,883 --> 00:33:40,323
<font color="#ffff00">Mengatasi apa?</font>

560
00:33:40,365 --> 00:33:44,288
<font color="#ffff00">Kau dengar suara di radio.
Aku tahu itu.</font>

561
00:33:49,173 --> 00:33:51,175
<font color="#ffff00">Kemarilah.</font>

562
00:34:03,908 --> 00:34:07,029
<font color="#ffff00">Aku akan bicara ini
dengan sangat hati-hati.</font>

563
00:34:07,071 --> 00:34:09,954
<font color="#ffff00">Seberapa bodoh dirimu?</font>

564
00:34:10,915 --> 00:34:12,475
<font color="#ffff00">Apa?</font>

565
00:34:12,517 --> 00:34:14,317
<font color="#ffff00">Kau ingin tahu jika aku dengar sesuatu?</font>

566
00:34:14,359 --> 00:34:15,798
<font color="#ffff00">Ya, aku dengar.</font>

567
00:34:15,840 --> 00:34:19,442
<font color="#ffff00">Aku dengar orang menyeramkan yang
memperingatimu tentang Istrimu...</font>

568
00:34:19,484 --> 00:34:22,605
<font color="#ffff00">20 menit sebelum rumahmu runtuh.</font>
569
00:34:22,647 --> 00:34:27,530
<font color="#ffff00">Itu artinya ada orang di luar sana
yang bisa melihat kita.</font>

570
00:34:27,572 --> 00:34:31,615
<font color="#ffff00">Dan bagian mana yang menurutmu
bahwa itu tanda yang bagus?</font>

571
00:34:32,937 --> 00:34:36,339
<font color="#ffff00">Apa kau sadar apa yang terjadi
di sini setelah kau lari?</font>

572
00:34:36,381 --> 00:34:38,461
<font color="#ffff00">Lampunya meledak.</font>

573
00:34:38,503 --> 00:34:40,863
<font color="#ffff00">Salah satu orangku hampir buta.</font>

574
00:34:40,905 --> 00:34:45,307
<font color="#ffff00">Jika memang ada orang yang mengawasi kita,
mereka sudah pasti tak membantu kita.</font>

575
00:34:45,349 --> 00:34:49,191
<font color="#ffff00">Apa yang menurutmu mereka akan lakukan jika
mereka tahu bahwa kita tahu tentang mereka?</font>

576
00:34:49,233 --> 00:34:54,318
<font color="#ffff00">Dan itu berasumsi bahwa itu
sungguh manusia yang ada di sana.</font>

577
00:34:56,000 --> 00:35:01,083
<font color="#ffff00">Ada sesuatu di sini yang jalan
dan bicara seperti kita,</font>

578
00:35:01,125 --> 00:35:05,409
<font color="#ffff00">sampai mereka dekat denganmu
dan merobek isi perutmu keluar.</font>

579
00:35:06,571 --> 00:35:08,973
<font color="#ffff00">Bagaimana kau tahu itu bukan
salah satu dari mereka?</font>

580
00:35:09,894 --> 00:35:13,697
<font color="#ffff00">Aku.../
Aku tidak bilang untuk abaikan itu.</font>

581
00:35:14,899 --> 00:35:18,060
<font color="#ffff00">Tapi kau sudah menaikkan
harapan orang dengan menaramu.</font>

582
00:35:18,102 --> 00:35:21,546
<font color="#ffff00">Itu alasan lebih.../
Untuk tutup mulut kita.</font>

583
00:35:22,947 --> 00:35:24,949
<font color="#ffff00">Sampai kita tahu lebih banyak.</font>

584
00:35:28,032 --> 00:35:30,034
<font color="#ffff00">Dimana radionya?</font>

585
00:35:31,275 --> 00:35:32,915
<font color="#ffff00">Apa?</font>

586
00:35:32,957 --> 00:35:35,037
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi pada radionya?</font>

587
00:35:38,483 --> 00:35:40,723
<font color="#ffff00">Ada di belakang.</font>

588
00:35:40,765 --> 00:35:43,125
<font color="#ffff00">Itu sedikit rusak karena badai.</font>

589
00:35:43,167 --> 00:35:45,047
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

590
00:35:45,089 --> 00:35:47,930
<font color="#ffff00">Bantu aku dan jangan lakukan
apapun sampai aku suruh...</font>

591
00:35:47,972 --> 00:35:50,132
<font color="#ffff00"><i>Hei! Apa yang kau lakukan?</i></font>

592
00:35:50,174 --> 00:35:51,414
<font color="#ffff00">Oh, sialan.</font>

593
00:35:51,456 --> 00:35:52,735
<font color="#ffff00"><i>Hei, tenanglah./</i>
Sialan!</font>

594
00:35:52,777 --> 00:35:54,779
<font color="#ffff00">Jangan suruh aku tenang!</font>
595
00:35:57,942 --> 00:35:59,381
<font color="#ffff00">Kau jangan sentuh barangku!</font>

596
00:35:59,423 --> 00:36:00,783
<font color="#ffff00">Kau mengerti?</font>

597
00:36:00,825 --> 00:36:02,827
<font color="#ffff00">Hei. Apa yang terjadi?</font>

598
00:36:04,228 --> 00:36:06,230
<font color="#ffff00">Dia mengacak tasku.</font>

599
00:36:06,551 --> 00:36:09,792
<font color="#ffff00">Apa kau bercanda?</font>

600
00:36:09,834 --> 00:36:12,394
<font color="#ffff00">Oke, dengar, jika ini
ingin berhasil, kau akan...</font>

601
00:36:12,436 --> 00:36:15,077
<font color="#ffff00">Cukup! Mengerti? Cukup!</font>

602
00:36:15,119 --> 00:36:17,882
<font color="#ffff00">Ini cuma akan berhasil
jika dia jauhi barangku. Titik.</font>

603
00:36:18,923 --> 00:36:21,403
<font color="#ffff00">Kami punya cara untuk lakukan hal di sini./
Bagus untukmu.</font>

604
00:36:21,445 --> 00:36:24,046
<font color="#ffff00">Aku juga punya cara sendiri juga.
Kau sentuh barangku,</font>

605
00:36:24,088 --> 00:36:26,090
<font color="#ffff00">aku akan menghajarmu.</font>

606
00:36:27,051 --> 00:36:29,053
<font color="#ffff00">Sudah jelas?</font>

607
00:36:32,697 --> 00:36:34,699
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

608
00:36:42,466 --> 00:36:44,468
<font color="#ffff00">Boyd bilang kau selamatkan nyawanya.</font>
609
00:36:48,873 --> 00:36:51,155
<font color="#ffff00">Itu bukan aku, itu...</font>

610
00:36:56,721 --> 00:36:58,723
<font color="#ffff00">Susah di jelaskan.</font>

611
00:37:00,124 --> 00:37:02,126
<font color="#ffff00">Dia bilang kau dengar suara-suara.</font>

612
00:37:05,970 --> 00:37:09,892
<font color="#ffff00">Dia bilang itu sebabnya
kau coba bunuh Ethan,</font>

613
00:37:09,934 --> 00:37:12,216
<font color="#ffff00">dan bagaimana akhirnya
kau malah bunuh Nathan.</font>

614
00:37:15,339 --> 00:37:17,353
<font color="#ffff00">Bagaimana suara...</font>

615
00:37:17,378 --> 00:37:21,183
<font color="#ffff00">di dalam kepalamu meyakinkanmu
untuk lakukan hal seperti itu?</font>

616
00:37:21,225 --> 00:37:24,867
<font color="#ffff00">Maksudku, bukankah pikiran pertamamu
yaitu bahwa kau sudah hilang akal,</font>

617
00:37:24,909 --> 00:37:26,911
<font color="#ffff00">atau mungkin bahwa itu ide buruk?</font>

618
00:37:28,432 --> 00:37:29,912
<font color="#ffff00">Kau tak mengerti.</font>

619
00:37:29,954 --> 00:37:33,075
<font color="#ffff00">Jadi bantu aku mengerti.</font>

620
00:37:33,117 --> 00:37:40,004
<font color="#ffff00">Karena aku sungguh ingin percaya
bahwa Boyd benar tentangmu.</font>

621
00:37:40,324 --> 00:37:42,444
<font color="#ffff00">Aku ingin mendukungnya,</font>

622
00:37:42,486 --> 00:37:45,749
<font color="#ffff00">tapi orang-orang akan takut
saat mereka tahu tentangmu.</font>

623
00:37:47,051 --> 00:37:50,092
<font color="#ffff00">Dan itu tak hanya menyakitimu,
itu juga menyakiti Boyd.</font>

624
00:37:50,134 --> 00:37:51,734
<font color="#ffff00">Kau mengerti?</font>

625
00:37:51,776 --> 00:37:54,018
<font color="#ffff00">Dan aku tak bisa biarkan itu terjadi.</font>

626
00:37:54,739 --> 00:37:56,741
<font color="#ffff00">Jadi, bantu aku.</font>

627
00:37:57,622 --> 00:37:59,624
<font color="#ffff00">Kumohon.</font>

628
00:38:03,948 --> 00:38:07,311
<font color="#ffff00">Sara, aku selalu pikir kau adalah temanku.</font>

629
00:38:09,714 --> 00:38:11,754
<font color="#ffff00">Dan Ibuku...</font>

630
00:38:11,796 --> 00:38:15,357
<font color="#ffff00">Ibuku mengagumimu, Ibuku
selalu berpikir kau, seperti,</font>

631
00:38:15,399 --> 00:38:17,401
<font color="#ffff00">putri yang tak pernah dia miliki.</font>

632
00:38:20,364 --> 00:38:24,809
<font color="#ffff00">Yakinkan aku bahwa kau tak pantas
ada di dalam kotak./ Aku tak bisa.</font>

633
00:38:26,170 --> 00:38:28,172
<font color="#ffff00">Kau pikir aku mau begini?</font>

634
00:38:32,256 --> 00:38:34,258
<font color="#ffff00">Boyd beri aku kesempatan...</font>

635
00:38:35,780 --> 00:38:37,782
<font color="#ffff00">yang tak pantas kudapat.</font>
636
00:38:39,063 --> 00:38:41,865
<font color="#ffff00">Aku bersyukur padanya untuk itu.</font>

637
00:38:41,866 --> 00:38:44,468
<font color="#ffff00">Aku senang aku bisa membantu.</font>

638
00:38:44,869 --> 00:38:47,371
<font color="#ffff00">Tapi sekarang aku kembali.</font>

639
00:38:47,431 --> 00:38:50,233
<font color="#ffff00">Dan aku sudah lakukan banyak hal.</font>

640
00:38:50,675 --> 00:38:54,356
<font color="#ffff00">Yang tak bisa kutarik./
Kita bisa bantu!</font>

641
00:38:54,398 --> 00:38:58,242
<font color="#ffff00">Kita bisa bantu buat orang-orang mengerti.
Kau tahu, kita bisa lakukan itu.</font>

642
00:38:58,883 --> 00:39:02,244
<font color="#ffff00">Sara, kota ini keras pada semua orang,</font>

643
00:39:02,286 --> 00:39:06,330
<font color="#ffff00">dan aku tahu kau pikir
kau temukan cara untuk...</font>

644
00:39:09,774 --> 00:39:11,453
<font color="#ffff00">aku tahu bahwa itu mengerikan,</font>

645
00:39:11,495 --> 00:39:13,215
<font color="#ffff00">aku tahu bahwa itu tak bisa dimaafkan,</font>

646
00:39:13,257 --> 00:39:16,298
<font color="#ffff00">tapi jika kita bisa buat
orang lain mengerti,</font>

647
00:39:16,340 --> 00:39:17,780
<font color="#ffff00">kenapa kau lakukan hal itu,</font>

648
00:39:17,822 --> 00:39:19,824
<font color="#ffff00">mungkin kita bisa, kau tahu.../
Kenny!</font>

649
00:39:20,584 --> 00:39:22,586
<font color="#ffff00">Hentikan.</font>

650
00:39:24,669 --> 00:39:27,671
<font color="#ffff00">Ada sesuatu yang harus
kuberitahu padamu.</font>

651
00:39:34,879 --> 00:39:36,881
<font color="#ffff00">Kau tak apa-apa?</font>

652
00:39:40,324 --> 00:39:42,564
<font color="#ffff00">Aku dengar perkelahiannya.</font>

653
00:39:42,606 --> 00:39:45,888
<font color="#ffff00">Dia akan sadar. Mereka semua begitu./
Yang ini tidak.</font>

654
00:39:45,930 --> 00:39:47,932
<font color="#ffff00">Aku tahu tipe macam dia.</font>

655
00:39:48,572 --> 00:39:52,075
<font color="#ffff00">Baginya semua seperti menyerangnya,
sebuah pertarungan.</font>

656
00:39:55,019 --> 00:39:57,021
<font color="#ffff00">Yah, mungkin...</font>

657
00:39:58,582 --> 00:40:00,903
<font color="#ffff00">Mungkin kita rubah
peraturannya sedikit.</font>

658
00:40:00,945 --> 00:40:03,185
<font color="#ffff00">Sedikit longgar pada berbagi komunitas.
Mungkin kita...</font>

659
00:40:03,227 --> 00:40:07,250
<font color="#ffff00">Mungkin kita beri dia semua
ruang di sayap rumah ini!</font>

660
00:40:08,552 --> 00:40:10,554
<font color="#ffff00">Bukan itu maksudku.</font>

661
00:40:10,875 --> 00:40:13,958
<font color="#ffff00">Maksudku, itu tak membantu.../
Oh, persetan!</font>

662
00:40:15,599 --> 00:40:17,519
<font color="#ffff00">Wow, apa yang kau lakukan?</font>

663
00:40:17,561 --> 00:40:20,044
<font color="#ffff00">Aku akan bicara pada teman kita./
Donna!</font>

664
00:40:22,566 --> 00:40:24,406
<font color="#ffff00">Bangun.</font>

665
00:40:24,448 --> 00:40:25,968
<font color="#ffff00">Apa?</font>

666
00:40:26,010 --> 00:40:27,569
<font color="#ffff00">Ambil barangmu.</font>

667
00:40:27,611 --> 00:40:30,374
<font color="#ffff00">Kau tak suka peraturan di sini,
kau bisa tinggal di tempat lain.</font>

668
00:40:32,256 --> 00:40:34,258
<font color="#ffff00">Pergi dari sini.</font>

669
00:40:34,859 --> 00:40:35,898
<font color="#ffff00">Ya Tuhan!</font>

670
00:40:35,940 --> 00:40:37,419
<font color="#ffff00">Bangun!</font>

671
00:40:37,461 --> 00:40:39,463
<font color="#ffff00">Baik.</font>

672
00:40:41,505 --> 00:40:43,507
<font color="#ffff00">Baik.</font>

673
00:40:44,188 --> 00:40:47,711
<font color="#ffff00">Kau mau bilang kita mau kemana?/
Kau akan lihat.</font>

674
00:40:55,119 --> 00:40:57,121
<font color="#ffff00">Ayo.</font>

675
00:40:58,122 --> 00:41:00,124
<font color="#ffff00">Ayo!/ Aku kesana.</font>

676
00:41:05,329 --> 00:41:07,970
<font color="#ffff00">Yah, aku tak mau orang
menatapinya saat mereka makan.</font>

677
00:41:08,012 --> 00:41:10,014
<font color="#ffff00">Aku tak menyalahkanmu.</font>

678
00:41:15,379 --> 00:41:17,381
<font color="#ffff00">Selamat datang di rumah barumu.</font>

679
00:41:18,342 --> 00:41:19,982
<font color="#ffff00">Apa?</font>

680
00:41:20,024 --> 00:41:22,026
<font color="#ffff00">Naiklah.</font>

681
00:41:45,409 --> 00:41:48,730
<font color="#ffff00">Sekarang, ini adalah jimat
dari rumah Matthew.</font>

682
00:41:48,772 --> 00:41:51,253
<font color="#ffff00">Mereka takkan membutuhkannya lagi.</font>

683
00:41:51,295 --> 00:41:54,696
<font color="#ffff00">Yang ingin kau lakukan adalah
menggantungnya di jendela.</font>

684
00:41:54,738 --> 00:41:57,659
<font color="#ffff00">Dan kau ingin pastikan itu tetap di sana,</font>

685
00:41:57,701 --> 00:42:02,544
<font color="#ffff00">karena jika itu jatuh ke bawah kapanpun saat
malam, dan salah satu makhluk itu masuk ke dalam,</font>

686
00:42:02,586 --> 00:42:08,792
<font color="#ffff00">tak akan berarti jika kau punya selusin benda itu.
Jika itu ada di lantai saat itu, itu cuma batu biasa.</font>

687
00:42:12,756 --> 00:42:14,758
<font color="#ffff00">Kau sudah selesai pamernya?</font>

688
00:42:16,400 --> 00:42:19,241
<font color="#ffff00">Kau sudah beritahu maksudmu./
Tidak.</font>

689
00:42:19,283 --> 00:42:21,285
<font color="#ffff00">Tidak, begini, kurasa belum.</font>
690
00:42:23,087 --> 00:42:25,968
<font color="#ffff00">Kau tak ingin orang lain
mengacak barangnu, baik,</font>

691
00:42:26,010 --> 00:42:29,773
<font color="#ffff00">tapi aku akan marah jika aku biarkan
kau sakiti orang-orangku lagi. Kau mengerti?</font>

692
00:42:32,616 --> 00:42:36,460
<font color="#ffff00">Kau sungguh tak mengerti
apa yang terjadi di sini.</font>

693
00:42:37,982 --> 00:42:39,902
<font color="#ffff00">Bahkan setelah semua yang kau lihat,</font>

694
00:42:39,944 --> 00:42:44,068
<font color="#ffff00">kau masih tak bisa proses fakta
bahwa ini sungguh nyata.</font>

695
00:42:45,829 --> 00:42:49,912
<font color="#ffff00">Sekarang, melihat kau bukan
orang yang pintar,</font>

696
00:42:49,954 --> 00:42:52,116
<font color="#ffff00">Aku akan bertaruh kau akan
bertahan lebih lama.</font>

697
00:42:52,997 --> 00:42:54,999
<font color="#ffff00">Jadi kau bisa hidup di sini.</font>

698
00:42:55,479 --> 00:42:57,439
<font color="#ffff00">Tak ada tirai di jendela.</font>

699
00:42:57,481 --> 00:42:59,721
<font color="#ffff00">Kau bisa lihat semua yang terjadi.</font>

700
00:42:59,763 --> 00:43:01,926
<font color="#ffff00">Setiap malam makhluk itu datang.</font>

701
00:43:03,687 --> 00:43:05,930
<font color="#ffff00">Sungguh tak ada jalan keluar.</font>

702
00:43:12,056 --> 00:43:14,058
<font color="#ffff00">Semoga berhasil.</font>
703
00:43:36,880 --> 00:43:38,882
<font color="#ffff00">Permisi?</font>

704
00:43:39,964 --> 00:43:41,803
<font color="#ffff00">Sheriff Boyd, benar kan?</font>

705
00:43:41,845 --> 00:43:43,605
<font color="#ffff00">Ya, maaf, aku tidak...</font>

706
00:43:43,647 --> 00:43:44,686
<font color="#ffff00">Tillie.</font>

707
00:43:44,728 --> 00:43:45,928
<font color="#ffff00">Tillie. Hai.</font>

708
00:43:45,970 --> 00:43:47,009
<font color="#ffff00">Hai, ya. Hai.</font>

709
00:43:47,051 --> 00:43:48,410
<font color="#ffff00">Aku ikut dengan bis.</font>

710
00:43:48,452 --> 00:43:49,651
<font color="#ffff00">Ya.</font>

711
00:43:49,693 --> 00:43:52,174
<font color="#ffff00">Ini, bukan tujuan pilihanku.</font>

712
00:43:54,138 --> 00:43:58,620
<font color="#ffff00">Aku mengerti kau sendiri
mengalami sedikit petualangan.</font>

713
00:43:58,662 --> 00:44:01,183
<font color="#ffff00">Ya, benar. Maaf. Aku permisi.</font>

714
00:44:01,225 --> 00:44:03,425
<font color="#ffff00">Aku harus bicara dengan deputiku.</font>

715
00:44:03,467 --> 00:44:05,107
<font color="#ffff00">Kau takkan temukan dia di sana.</font>

716
00:44:05,149 --> 00:44:08,131
<font color="#ffff00">Aku baru saja lihat dia
menuju bangunan medis itu.</font>

717
00:44:25,929 --> 00:44:27,931
<font color="#ffff00">Aku...</font>

718
00:44:28,932 --> 00:44:30,934
<font color="#ffff00">pergi untuk mencarimu di gereja.</font>

719
00:44:35,379 --> 00:44:37,381
<font color="#ffff00">Kau tahu, sebelum kami datang kemari...</font>

720
00:44:39,903 --> 00:44:44,787
<font color="#ffff00">Kurasa aku tak pernah ingat
sekalipun lihat Ibuku menangis.</font>

721
00:44:46,390 --> 00:44:48,870
<font color="#ffff00">Aku pernah lihat dia marah.
Aku pernah lihat dia keras kepala.</font>

722
00:44:48,912 --> 00:44:50,914
<font color="#ffff00">Aku pernah lihat dia frustasi.</font>

723
00:44:51,635 --> 00:44:55,719
<font color="#ffff00">Dan sekarang setiap malam...</font>

724
00:44:57,681 --> 00:45:00,763
<font color="#ffff00">Aku mendengarnya menangis di kamarnya,</font>

725
00:45:01,325 --> 00:45:04,547
<font color="#ffff00">karena dia yakin bahwa itu kesalahannya...</font>

726
00:45:05,049 --> 00:45:08,051
<font color="#ffff00">bahwa jika dia di sini dengan Ayahku...</font>

727
00:45:09,213 --> 00:45:11,895
<font color="#ffff00">dia takkan keluar dari rubanah...</font>

728
00:45:16,020 --> 00:45:19,902
<font color="#ffff00">dan dia takkan membuka pintu itu
dan biarkan makhluk itu masuk.</font>

729
00:45:23,427 --> 00:45:26,229
<font color="#ffff00">Tapi dia tak membuka pintunya, benar kan?</font>

730
00:45:28,592 --> 00:45:30,594
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

731
00:45:32,756 --> 00:45:35,258
<font color="#ffff00">Kau sudah tahu.</font>

732
00:45:36,480 --> 00:45:39,082
<font color="#ffff00">Aku tahu malam sebelum aku pergi.</font>

733
00:45:39,523 --> 00:45:43,327
<font color="#ffff00">Kenny.../ Jangan.
Jangan sentuh aku!</font>

734
00:45:44,168 --> 00:45:47,731
<font color="#ffff00">Aku ingin memberitahumu./
Kapan kau berencana akan beritahu aku?</font>

735
00:45:53,016 --> 00:45:55,518
<font color="#ffff00">Dia akan masuk ke kotak.</font>

736
00:45:56,180 --> 00:45:58,940
<font color="#ffff00">Tidak./
Dia akan masuk ke dalam kotak!</font>

737
00:45:58,982 --> 00:46:01,383
<font color="#ffff00">Kenny.../
Dia bunuh Ayahku!</font>

738
00:46:01,425 --> 00:46:04,986
<font color="#ffff00">Mereka mengoyaknya tercerai berai
dan kau sudah tahu!</font>

739
00:46:05,028 --> 00:46:06,908
<font color="#ffff00">Kau sudah tahu!</font>

740
00:46:06,950 --> 00:46:08,952
<font color="#ffff00">Kenny, kumohon, Kenny.</font>

741
00:46:11,195 --> 00:46:13,197
<font color="#ffff00">Deng...</font>

742
00:46:15,999 --> 00:46:18,601
<font color="#ffff00">Kau awasi sendiri belakangmu.</font>

743
00:46:44,525 --> 00:46:49,525
<font color="#ff0000">Indonesian translation</font> : Baskoro82

Anda mungkin juga menyukai