Anda di halaman 1dari 10

Kelompok 5 RAGAM BAHASA

FEBRIYENI CAMARA SITOHANG


MUHAMMAD NOOR
NINA ANESTASIA
RIANA MAULANA
TAZKIA SAFARINA
PENGERTIAN RAGAM BAHASA

• RAGAM BAHASA ADALAH VARIASI BAHASA MENURUT PEMAKAIAN, YANG BERBEDA-


BEDA MENURUT TOPIK YANG DIBICARAKAN, MENURUT HUBUNGAN PEMBICARA,
KAWAN BICARA, ORANG YANG DIBICARAKAN, SERTA MENURUT MEDIUM PEMBICARA.
MACAM-MACAM RAGAM BAHASA
•RAGAM BAHASA INDONESIA BERDASARKAN MEDIA
•RAGAM BAHASA BERDASARKAN PENUTUR
•RAGAM BAHASA MENURUT POKOK PERSOALAN ATAU
BIDANG PEMAKAIAN
BERDASARKAN MEDIA

lisan tertulis
BERDASARKAN PENUTUR

berdasarkan
Berdasarkan Berdasarkan
Pendidikan
Daerah (Logat) Sikap Penutur
Penutur
MENURUT POKOK PERSOALAN ATAU
BIDANG PEMAKAIAN

≠ ≠ ≠
Agama POLITIK EKONOMI SENI
PERCAKAPAN BAHASA BATAK
Yeni : Ise do goar mu?
(Siapa namamu?)
Vero : Goar hu Veronika Lasmaida Boru Panjaitan.
(Nama saya Veronika Lasmaida Boru Panjaitan).
Yeni : I dia ho tubu?
(Dimana kamu lahir?)
Vero : Au tubu di Sumatera, Rambembelang, 06 Januari 2000.
(Saya lahir di Sumatera, Rambembelang, 06 Januari 2000).
Yeni : Boasa to son ho kuliah?
(Kenapa kamu memilih kuliah disini?)
Vero : Parjolo au disuruh oma lao kuliah tu Kalimantan baru au
penasaran do hot kota Kalimantan baru au coba ma daftar tu
Kalimantan puji Tuhan da pot.
(Pertama saya disuruh oleh orang tua untuk kuliah di
Kalimantan saya juga merasa penasaran seperti apa Kalimantan
lalu saya mencoba daftar di Kalimantan dan puji Tuhan dapat kuliah
disini).
Yeni : Boasa i pilit ho kimia?
(Kenapa kamu memilih kimia?)
Vero : A lana kimia mata pelajaran na lomo ro hu ku jadi au neng
mendalami kimia.
(Karena kimia merupakan mata pelajara yang saya suka dan
ingin memperdalami kimia).
Irfan : Assalamualaikum wr.wb.
PERCAKAPAN BAHASA JAWA Setiawan : Waalaikumsalam wr. wb.
Irfan : Sopo jeneng mu mas?
(Siapa namamu mas?)
Setiawan : Jenenge kulo Setiawan mas.
(Nama saya Setiawan mas)
Irfan : Sampean teko ngendi asale.
(Dari mana asalnya?)
Setiawan : Kulo asale teko Martapura mas, daerah Bincau.
(Asalnya dari Martapura mas, daerah Bincau.)
Irfan : Ooh.., piye ceritane mlebu neng fakultas MIPA Universitas
Lambung Mangkurat.
(Ooh.., bagaimana ceritanya bisa masuk ke fakultas MIPA
Universitas Lambung Mangkurat.)
Setiawan : Ceritane panjang mas, nek di cerito ne ki yo nganti subuh.
(Ceritanya panjang mas, kalau diceritakan bisa sampai subuh.)
Irfan : Rapopo.
(Ya tidak apa-apa.)
Setiawan : Jadi ngene mas asale kulo kita niate mlebu kimia mas, jadi
ne kulo boco boco neng koran, majalah-majalah kui jarane lulusan
kimia ki seng pling akeh digolek, terutama seng lanang lanang iku
seng digolek iku. Yo mungkin iku wae alasane mas. Sekian terima
kasih.
(Jadi begini ceritanya mas asalnya memang niat ingin masuk kimia
mas, jadi saat saya baca-baca di koran dan majalah katanya lulusan
kimia paling banyak dicari, terutama yang laki-laki. Ya mungkin itu
saja alasannya. Sekian terima kasih.)
PERCAKAPAN BAHASA BANJAR
Noor : Assalamualaikum.
Salman : Waalaikumsalam.
Noor : Kawakah kita bakanalan, ngaran pian siapa?
(Bisakah kita berkenalan, nama kamu siapa?)
Salman :Ngaran ulun Salman, ngaran pian pang siapa?
(Nama saya Salman, nama kamu siapa?)
Noor : Ngaran ulun Muhammad Noor, pian lahir dimana?
(Nama saya Muhammad Noor, kamu lahir dimana?)
Salman :Ulun lahir di pelaihari, pian pang lahir dimana?
(Saya lahir di Pelaihari, kamu lahir dimana?)
Noor : Ulun lahir di Martapura.
(Saya lahir di Martapura.)
Salman : Dari Martapura leh, berarti pian asli Martapura leh?
(Dari Martapura ya, berarti kamu orang asli Martapura ya?)
Noor : Asli banar.
(Asli).
Salman : Mmmm yakah.
(Mmmm benarkah).
Noor : Asal sekolah dari mana pian?
(Dimana asal sekolah kamu?)
Salman : Ulun asal sekolah, mmm SD kah SMP kah SMA?
(Asal sekolah saya, mmm SD, SMP atau SMA?)
Noor : Nyataai SMA.
(Iya pasti SMA)
Salman : Ulun dari SMAN Tangkisung, tahulah pian lawan Tangkisung?
(Saya dari SMAN Tangkisung, kamu tahu dengan Tangkisung?)
Noor : Tangkisung leh, ampah ke hilir kah kehulu kah?
(Tangkisung? Arah ke kiri atau ke kanan?)
Salman : Ampah kehulu, nang parak pantai, pian pang sekolah dimana jua?
(Arah ke kanan, dekat pantai, kamu sekolah dimana?)
Noor : Ulun nih sekolah di MAN 2 Martapura, wayah ini beganti ngaran pang sudah.
(Saya sekolah di MAN 2 Martapura, sekarang sudah ganti nama).
Salman : Bearti pian anak aliyah leh?
(Berarti kamu anak aliyah?)
Noor : Anak aliyah ulun, tapi bukahnya ke.....
(Saya anak aliyah, tapi larinya ke.....)
KESIMPULAN
• BERDASARKAN DIALOG YANG DILAKUKAN OLEH KETIGA NARASUMBER, DAPAT
KAMI LIHAT BAHWA RAGAM BAHASA MEMPENGARUHI NILAI CAKAP DAN TUTUR
YANG BERBEDA PULA. SELAIN ITU, RAGAM BAHASA PUN DAPAT DILIHAT DARI
ASAL DAERAH YANG MENUNJUKKAN JATI DIRI PENGGUNA BAHASA TERSEBUT.
INDONESIA MEMILIKI BANYAK BUDAYA DAN MACAM BAHASA DAERAH, NAMUN
DALAM HAL INI NARASUMBER DAPAT BERCAKAP DENGAN KESANTUNAN BAHASA
YANG SESUAI DENGAN DAERAH MASING-MASING TANPA MERUSAK NILAI
BAHASA ITU SENDIRI.

Anda mungkin juga menyukai