Anda di halaman 1dari 30

Terkenal Harga oleh William Shakespeare Bermain Script - Teks Romeo dan Juliet Babak I Romeo dan Juliet

Peta Situs Indeks Page Kembali Bermain Lihat Teman Babak I naskah Romeo dan Juliet Bermain oleh William Shakespeare Pengantar Bagian ini berisi script UU I dari Romeo dan Juliet bermain oleh William Shakespeare. Yang bertahan karya-karya William Shakespeare fitur karakter terkenal dan banyak dicintai. Membuat catatan dari setiap kata-kata yang tidak biasa yang Anda temui sambil membaca naskah Romeo dan Juliet dan memeriksa definisi mereka dalam Kamus Shakespeare Script Romeo dan Juliet sangat panjang. Untuk mengurangi waktu untuk memuat naskah drama itu, dan untuk kemudahan dalam mengakses bagian tertentu dari script, kita telah memisahkan teks dari Romeo dan Juliet ke Kisah Para Rasul. Silahkan klik Romeo Juliet dan Script untuk mengakses Kisah lebih lanjut. Script / Teks Babak I Romeo dan Juliet ACT Saya PROLOG Dua rumah tangga, keduanya sama dalam martabat, Dalam adil Verona, di mana kami berbaring adegan kami, Dari istirahat dendam kuno untuk pemberontakan baru, Di mana darah sipil membuat tangan sipil najis. Dari balik pinggang fatal kedua musuh Sepasang kekasih bintang-cross'd mengambil kehidupan mereka; Seluruh misadventured memilukan menggulingkan Apakah dengan kematian mereka mengubur perselisihan orang tua mereka. Bagian menakutkan kematian-mark'd cinta mereka, Dan kelanjutan kemarahan orang tua mereka, Yang, tapi akhirnya anak-anak mereka, sia-sia bisa menghapus, Apakah sekarang lalu lintas dua jam panggung kita; Para yang jika Anda dengan telinga pasien hadir, Apa di sini akan kehilangan, kerja keras kami akan berusaha untuk memperbaiki. SCENE I. Verona. Sebuah tempat umum. Masukkan Sampson dan Gregory, dari rumah Capulet, dipersenjatai dengan pedang dan bucklers Sampson Gregory, kata saya o ', kita tidak akan membawa bara.

Gregory Tidak, untuk kemudian kita harus Colliers. Sampson Maksudku,, kita berada dalam choler, kita akan menggambar. Gregory Ay, sementara Anda hidup, menarik leher Anda keluar 'o kerah. Sampson Aku menyerang dengan cepat, digeser. Gregory Tapi engkau tidak cepat bergerak untuk menyerang. Sampson Anjing dari rumah Montague bergerak saya. Gregory Untuk pindah adalah untuk membangkitkan, dan harus berani untuk berdiri: Oleh karena itu, jika engkau bergerak, engkau runn'st pergi. Sampson Seekor anjing rumah yang akan menggerakkan saya untuk berdiri: Saya akan mengambil dinding setiap manusia atau pelayan Montague. Gregory Itu menunjukkan kepadamu seorang budak yang lemah, karena yang paling lemah pergi ke dinding. Sampson Benar, dan karena itu perempuan, menjadi pembuluh lemah, yang pernah dorong ke dinding: karena itu saya akan mendorong Pria Montague dari dinding, dan dorong pembantu nya ke dinding. Gregory Pertengkaran antara kami dan kita tuan laki-laki mereka. Sampson 'Tis satu semua, saya akan menunjukkan diriku seorang tiran: ketika saya telah berjuang dengan laki-laki, saya akan kejam dengan pembantu, dan memotong kepala mereka.

Gregory Kepala pelayan? Sampson Ay, kepala pelayan, atau maidenheads mereka; bawa dalam arti apa engkau layu. Gregory Mereka harus mengambil dalam arti bahwa merasakannya. Sampson Saya mereka akan merasakan saat aku mampu berdiri: dan "Saya tis dikenal sepotong daging yang cukup. Gregory 'Tis juga engkau bukan ikan, jika hadst engkau, engkau hadst telah John miskin. Menggambar alat-Mu! di sini datang dua dari rumah Montague. Sampson Senjata telanjang saya keluar: bertengkar, aku akan kembali kepadamu. Gregory Bagaimana! kembali Mu dan lari? Sampson Takut aku tidak. Gregory Tidak, menikah, saya takut akan Engkau! Sampson Mari kita ambil sisi hukum kita, biarkan mereka mulai. Gregory Aku akan mengerutkan kening saat aku lewat, dan biarkan mereka menganggapnya sebagai mereka daftar. Sampson Tidak, karena mereka berani. Saya akan menggigit jempol pada mereka; yang merupakan aib bagi mereka, jika mereka menanggungnya. Masukkan ABRAHAM dan Balthasar ABRAHAM

Apakah Anda menggigit ibu jari Anda pada kami, Pak? Sampson Aku menggigit jempol, Pak. ABRAHAM Apakah Anda menggigit ibu jari Anda pada kami, Pak? Sampson [Selain kepada Gregory] Apakah hukum dari pihak kita, jika saya mengatakan ay? Gregory No Sampson Tidak, Pak, saya tidak menggigit jempol pada Anda, Sir, tapi aku menggigit jempol, Pak. Gregory Apakah Anda bertengkar, Pak? ABRAHAM Pertengkaran Sir! tidak ada, Sir. Sampson Jika Anda melakukannya, Pak, saya untuk Anda: Saya melayani manusia sebagai baik sebagai Anda. ABRAHAM Tidak lebih baik. Sampson Nah, Sir. Gregory Katakanlah 'lebih baik:' di sini datang salah satu saudara tuanku. Sampson Ya, lebih baik, Pak. ABRAHAM Anda berbohong. Sampson Draw, jika Anda laki-laki. Gregory, ingat pukulan-Mu pesolek.

Mereka melawan Masukkan BENVOLIO BENVOLIO Bagian, bodoh! Pasang pedang Anda, Anda tidak tahu apa yang Anda lakukan. Mengalahkan bawah pedang mereka Masukkan TYBALT TYBALT Apa, engkau ditarik antara Hinds tak berperasaan? Gilirannya engkau, Benvolio, lihat setelah kematian-Mu. BENVOLIO Saya namun menjaga perdamaian: memasang pedangmu, Atau mengelola itu untuk sebagian orang-orang dengan saya. TYBALT Apa, ditarik, dan berbicara damai! Aku benci kata itu, Seperti yang Aku benci neraka, semua Montague, dan engkau: Memiliki engkau, pengecut! Mereka melawan Masukkan, beberapa dari kedua rumah, yang bergabung dengan keributan; kemudian masukkan Citizens, dengan klub Pertama Warga Klub, tagihan, dan partisan! pemogokan! mengalahkan mereka! Bawah dengan Capulets! turun dengan Montague! Masukkan Capulet dalam gaun, dan Lady Capulet Capulet Apa kebisingan ini? Berikan aku pedang panjang saya, ho! Lady Capulet Sebuah kruk, tongkat penopang! mengapa menelepon Anda untuk pedang? Capulet Pedangku, kataku! Montague Lama adalah datang,

Dan berkembang pedangnya meskipun saya. Masukkan Montague Montague dan LADY Montague Engkau penjahat Capulet, - Peluk aku tidak, biarkan aku pergi. LADY Montague Jangan aduk kaki untuk mencari musuh. Masukkan PRINCE, dengan Dukun PANGERAN Memberontak subyek, musuh perdamaian, Profaners dari baja tetangga yang bernoda, Apakah mereka tidak mendengar? Apa, ho! Anda pria, Anda binatang, Itu memadamkan api kemarahan pernisiosa Anda Dengan air mancur yang keluar dari pembuluh darah ungu Anda, Pada nyeri penyiksaan, dari tangan-tangan berdarah Membuang senjata mistemper'd Anda ke tanah, Dan mendengar kalimat pangeran Anda pindah. Tiga sipil perkelahian, dibesarkan dari kata lapang, Dengan engkau, tua Capulet, dan Montague, Telah tiga kali disturb'd ketenangan jalan-jalan kita, Dan membuat warga kuno Verona Dilemparkan oleh ornamen makam mereka beseeming, Untuk partisan memegang tua, di tangan saat tua, Canker'd dengan kedamaian, untuk bagian membenci canker'd Anda: Jika Anda pernah mengganggu jalan-jalan kami lagi, Hidup Anda harus membayar kehilangan perdamaian. Untuk saat ini, semua sisanya berangkat pergi: Anda Capulet; akan pergi bersama dengan saya: Dan, Montague, datang sore ini, Untuk mengetahui lebih lanjut kami kesenangan dalam hal ini, Untuk kota Free-tua, kita bersama-tempat penghakiman. Sekali lagi, pada rasa sakit kematian, semua orang berangkat. Exeunt semua tapi Montague, LADY Montague, dan BENVOLIO Montague Siapa yang mengatur ini pertengkaran abroach baru kuno? Bicaralah, keponakan, yang Anda dengan ketika mulai? BENVOLIO Berikut adalah hamba musuh Anda,

Dan Anda, jarak dekat pertempuran sebelum aku melakukan pendekatan: Aku menarik ke bagian mereka: di instan datang Nyala Tybalt, dengan pedangnya disiapkan, Yang, seperti ia menarik napas pembangkangan di telinga saya, Dia mengayunkan sekitar kepalanya dan memotong angin, Siapa yang tidak menyakiti lagi pula hiss'd dia di mengejek: Sementara kami interchanging menyodorkan dan pukulan, Datang lebih dan lebih dan berjuang pada bagian dan bagian, Sampai pangeran datang, yang berpisah baik sebagian. LADY Montague O, di mana Romeo? dia melihat Anda hari ini? Benar senangnya aku dia tidak di keributan ini. BENVOLIO Madam, satu jam sebelum matahari worshipp'd Peer'd sebagainya jendela keemasan timur, Sebuah pikiran yang terganggu drave saya untuk berjalan di luar negeri; Dimana, di bawah rerimbunan pohon sycamore Itu dari sisi barat rooteth kota, Jadi berjalan mula-mula saya melihat anak Anda: Menjelang dia aku dibuat, tapi ia ware dari saya Dan mencuri menjadi rahasia kayu: Aku, mengukur kasih sayang-Nya oleh saya sendiri, Bahwa kebanyakan menyibukkan ketika mereka yang paling sendirian, Mengejar humor saya tidak mengejar, nya Dan dengan senang hati shunn'd yang dengan senang hati melarikan diri dari saya. Montague Banyak pagi telah dia ada di sana terlihat, Dengan air mata menambah embun pagi yang segar. Menambah awan awan lebih banyak dengan desah yang dalam; Tapi semua sehingga segera setelah semua bersorak matahari Haruskah di timur jauh mulai menarik Para teduh tirai dari tempat tidur Aurora, Jauh dari mencuri lampu rumah anak saya berat, Dan swasta dalam pena kamarnya sendiri, Menutup jendelanya, kunci jauh siang hari keluar Dan membuat dirinya satu malam buatan: Hitam dan menakjubkan harus humor ini membuktikan, Kecuali nasihat yang baik dapat menyebabkan menghapus. BENVOLIO Paman mulia saya, apakah anda tahu penyebabnya?

Montague Saya tidak tahu itu dan tidak dapat belajar darinya. BENVOLIO Apakah Anda importuned dia dengan cara apapun? Montague Baik oleh diri sendiri dan teman-teman lainnya: Tapi dia, konselor sendiri kasih sayang ', Apakah untuk dirinya sendiri - Saya tidak akan mengatakan bagaimana yang benar Tapi untuk dirinya sendiri begitu rahasia dan begitu dekat, Jadi jauh dari terdengar dan penemuan, Seperti bit tunas dengan cacing iri, Sebelum ia dapat menyebar daun manis ke udara, Atau mendedikasikan kecantikan untuk matahari. Bisakah kita belajar dari mana tetapi kesedihannya tumbuh. Kami akan dengan rela memberikan obat sebagai tahu. Masukkan ROMEO BENVOLIO Lihat, di mana dia datang: jadi tolong Anda, minggir; Aku akan tahu keluhan, atau jauh ditolak. Montague Alangkah baiknya jika engkau sangat senang dengan tinggal-Mu, Untuk mendengar sedikit perhatian benar. Ayo, Madam, mari kita pergi. Exeunt Montague Montague dan LADY BENVOLIO Baik-besok, sepupu. ROMEO Apakah hari begitu muda? BENVOLIO Tapi baru melanda sembilan. ROMEO Ay saya! menyedihkan jam terasa lama. Apakah itu ayah saya yang pergi maka begitu cepat? BENVOLIO Itu. Apa kesedihan memperpanjang jam Romeo?

ROMEO Tidak memiliki itu, yang, memiliki, membuat mereka pendek. BENVOLIO Dalam cinta? ROMEO Out BENVOLIO Cinta? ROMEO Tidak disukai, di mana saya jatuh cinta. BENVOLIO Sayang, bahwa cinta, begitu lembut dalam pandangannya, Harus begitu tirani dan kasar dalam bukti! ROMEO Sayang, bahwa cinta, yang pandangannya masih teredam, Harus, tanpa mata, lihat jalur dengan kehendak-Nya! Mana yang akan kita makan? O saya! Apa keributan di sini? Namun tahu saya tidak, karena aku telah mendengar semuanya. Berikut ini banyak yang harus dilakukan dengan kebencian, tapi lebih dengan cinta. Mengapa, kemudian, O berkelahi cinta! O mencintai benci! O hal apapun, dari ketiadaan pertama kali membuat! O berat ringan! kesombongan serius! Mis-shapen kekacauan kelihatan baik bentuk! Feather timbal, asap yang terang, api dingin, sakit kesehatan! Masih bangun tidur, yang tidak apa itu! Cinta ini merasa saya, yang merasa ada cinta dalam hal ini. Engkau tidak tertawa? BENVOLIO Tidak, coz, aku lebih menangis. ROMEO Hati yang baik, apa? BENVOLIO Pada hati yang baik penindasan-Mu.

ROMEO Mengapa, seperti cinta adalah pelanggaran. Duka dari kebohongan-Ku sendiri berat di payudara saya, Engkau yang merambat, untuk memilikinya perst Dengan lebih dari Mu: cinta ini, karena Engkau telah ditampilkan Maha menambahkan lebih banyak kesedihan terlalu banyak tambang sendiri. Cinta adalah asap dibesarkan dengan uap dari mendesah; Menjadi dibersihkan, api berkilauan di mata pecinta '; Menjadi vex'd laut nourish'd dengan air mata kekasih ': Apa itu lagi? kegilaan yang paling bijaksana, Sebuah empedu tersedak dan melestarikan manis. Perpisahan, coz saya. BENVOLIO Lembut! Aku akan pergi bersama; Jika Anda meninggalkan saya begitu, kau salah sangka. ROMEO Tut, aku telah kehilangan diriku sendiri, Aku tidak di sini; Ini bukan Romeo, dia beberapa lainnya mana. BENVOLIO Katakan padaku dalam kesedihan, yang yang Anda cintai. ROMEO Apa, harus saya mengeluh dan mengatakan kepadamu? BENVOLIO Mengerang! mengapa, tidak ada. Tapi sayangnya katakan siapa. ROMEO Tawaran orang sakit dalam kesedihan membuat kehendak-Nya: Ah, kata sakit didesak untuk satu yang jadi sakit! Dalam kesedihan, sepupu, aku mencintai seorang wanita. BENVOLIO Saya aim'd begitu dekat, ketika saya seharusnya Anda cintai. ROMEO Seorang yang baik tepat mark-pria! Dan dia adil aku cinta. BENVOLIO Tanda yang adil benar, adil coz, terkena paling cepat.

ROMEO Nah, dalam memukul Anda lewatkan: dia tidak akan terkena Dengan panah asmara, ia telah kecerdasan Dian; Dan, dalam bukti yang kuat baik kesucian arm'd, Dari busur lemah kekanak-kanakan cinta dia hidup unharm'd. Dia tidak akan tinggal pengepungan istilah mencintai, Juga menunggu pertemuan mata assailing, Juga OPE pangkuannya untuk suci-merayu emas: O, ia kaya dengan keindahan, hanya miskin, Bahwa ketika dia meninggal dengan keindahan mati tokonya. BENVOLIO Lalu ia telah bersumpah bahwa dia masih akan hidup suci? ROMEO Dia telah, dan hemat yang membuat sampah besar, Untuk kecantikan kelaparan dengan keparahan nya Potongan kecantikan off dari cucu semua. Dia terlalu adil, terlalu bijak, bijaksana juga adil, Untuk mendapat kebahagiaan dengan membuat saya putus asa: Dia telah yg mengingkari sumpah untuk mencintai, dan bersumpah bahwa Apakah saya hidup mati yang hidup untuk menceritakan sekarang. BENVOLIO Diperintah oleh saya, lupa untuk memikirkan dia. ROMEO O, mengajari saya bagaimana saya harus lupa untuk berpikir. BENVOLIO Dengan memberikan kebebasan kepada matamu; Periksa keindahan lainnya. ROMEO 'Tis jalan Untuk memanggil miliknya indah, dalam pertanyaan lagi: Ini senang topeng yang mencium alis wanita yang adil ' Menjadi hitam menempatkan kami dalam pikiran mereka menyembunyikan adil; Dia yang buta strucken tidak bisa melupakan Harta berharga dari penglihatannya yang hilang: Tunjukkan gundik yang melewati adil, Apa yang Maha kecantikannya berfungsi, tetapi sebagai catatan Dimana saya dapat membaca yang pass'd yang adil lewat? Perpisahan: engkau tidak mengajar saya lupa.

BENVOLIO Aku akan membayar doktrin itu, atau yang lain mati dalam utang. Exeunt SCENE II. Sebuah jalan. Masukkan Capulet, Paris, dan Hamba Capulet Tapi Montague terikat seperti halnya aku, Dalam hukuman sama; dan 'tis tidak sulit, saya pikir, Untuk pria begitu tua kita untuk menjaga perdamaian. PARIS Perhitungan terhormat yang Anda berdua; Dan tis kasihan 'Anda tinggal berselisih begitu lama. Tapi sekarang, Tuanku, apa yang Anda katakan sesuai saya? Capulet Tetapi mengatakan o'er apa yang telah saya katakan sebelumnya: Anak saya belum orang asing di dunia; Dia telah tidak melihat perubahan empat belas tahun, Biarkan dua musim panas yang lebih layu dalam kesombongan mereka, Sebelum kita mungkin berpikir dia masak untuk pengantin. PARIS Lebih muda dari dia adalah ibu senang dibuat. Capulet Dan terlalu cepat marr'd adalah mereka begitu cepat dibuat. Bumi telah swallow'd semua harapan saya tapi dia, Dia adalah wanita berharap bumi saya: Tapi merayu dia, Paris lembut, mendapatkan hatinya, Akan saya untuk persetujuannya hanyalah bagian; Sebuah ia setuju, dalam ruang lingkup nya pilihan Terletak persetujuan saya dan suara sesuai adil. Malam ini saya memegang suatu pesta accustom'd tua, Whereto Saya telah mengundang banyak tamu, Seperti aku mencintaimu, dan kamu, di antara toko, Satu lagi, yang paling selamat datang, membuat saya lebih nomor. Pada terlihat rumah miskin saya untuk melihat malam ini Bumi menginjak bintang yang membuat cahaya surga gelap: Kenyamanan seperti laki-laki muda sehat merasa Ketika baik apparell'd April pada tumit Dari telapak pincang musim dingin, bahkan kenikmatan seperti

Di antara perempuan tunas segar akan Anda malam ini Mewarisi di rumah saya, mendengar semua, semua melihat, Dan seperti kebanyakan wanita yang paling pantas adalah: Yang pada pandangan yang lebih, saya banyak yang salah Dapat berdiri dalam jumlah, meskipun dalam tidak ada hisab, Ayo, pergi dengan saya. Untuk Hamba, memberikan kertas Pergi, adik, berangkat sekitar Melalui adil Verona; menemukan orang-orang keluar Yang namanya tertulis di sana, dan mereka berkata, Rumah saya dan selamat datang di tinggal kesenangan mereka. Exeunt Capulet dan PARIS Pembantu Menemukan mereka yang namanya tertulis di sini keluar! Hal ini tertulis, bahwa pembuat sepatu harus ikut campur dengan nya halaman, dan penjahit dengan terakhir, para nelayan dengan pensil, dan pelukis dengan jaring-Nya, tetapi aku dikirim untuk menemukan orang-orang yang namanya di sini ditulis, dan tidak pernah dapat menemukan apa nama tulisan orang yang telah tertulis di sini. Aku harus ke .-- belajar Dalam waktu yang baik. Masukkan BENVOLIO dan ROMEO BENVOLIO Tut, manusia, api membakar satu sama lain terbakar, Satu nyeri lessen'd oleh penderitaan orang lain; Gilirannya pusing, dan memutar mundur holp oleh; Salah satu obat kesedihan putus asa dengan orang lain merana: Janganlah engkau mengambil beberapa infeksi baru untuk mata-Mu, Dan racun peringkat yang lama akan mati. ROMEO Anda plaintain-daun sangat baik untuk itu. BENVOLIO Untuk apa, aku berdoa Engkau? ROMEO Untuk tulang kering yang rusak. BENVOLIO

Mengapa, Romeo, engkau gila? ROMEO Tidak gila, tetapi terikat lebih dari orang gila-adalah; Diam di penjara, terus tanpa makanan saya, Whipp'd dan tersiksa dan - Allah-den, orang baik. Pembantu Gi Allah dewa-den. Saya berdoa, Sir, dapat Anda baca? ROMEO Ay, keberuntungan-Ku sendiri dalam penderitaan saya. Pembantu Mungkin Anda telah belajar tanpa buku: tapi, aku berdoa, Anda bisa membaca setiap hal yang Anda lihat? ROMEO Ay, jika saya tahu huruf dan bahasa. Pembantu Kamu berkata jujur: istirahat Anda gembira! ROMEO Tetap, rekan-rekan, saya bisa membaca. Dibaca 'Signior Martino dan istrinya dan putri; County Anselme dan saudari cantik nya; wanita janda Vitravio; Signior Placentio dan cantik keponakan; Mercutio dan saudaranya Valentine; tambang paman Capulet, istrinya dan putri; keponakan saya adil Rosaline, Livia, Signior Valentio dan sepupunya Tybalt, Lucio dan Helena hidup. ' Sebuah adil perakitan: ke mana harus mereka datang? Pembantu Up. ROMEO Kemana? Pembantu Untuk makan malam, untuk rumah kami.

ROMEO Yang rumahnya? Pembantu Master saya. ROMEO Memang, seharusnya aku ask'd Anda bahwa sebelum. Pembantu Sekarang saya akan memberitahu Anda tanpa minta: master saya adalah besar kaya Capulet, dan jika Anda menjadi tidak rumah dari Montague, saya berdoa, datang dan menghancurkan secangkir anggur. Istirahat Anda gembira! Keluar BENVOLIO Pada pesta kuno yang sama Capulet yang Sups yang Rosaline yang adil yang Engkau kasihi begitu, Dengan semua keindahan dikagumi dari Verona: Pergi ke sana, dan, dengan mata unattainted, Bandingkan wajahnya dengan beberapa yang saya akan tunjukkan, Dan Aku akan membuat engkau berpikir Mu angsa burung gagak. ROMEO Ketika agama yang taat mata tambang Menjaga kepalsuan seperti itu, kemudian putar air mata untuk kebakaran; Dan ini, yang sering drown'd tidak pernah bisa mati, Bidah transparan, dapat dibakar untuk pembohong! Lebih adil daripada cinta saya satu! matahari melihat semuanya Ne'er melihat pertandingan sejak pertama dunia dimulai. BENVOLIO Tut, Anda melihat yang adil, tidak ada yang lain yang oleh, Dirinya sendiri siap dengan dirinya sendiri di mata baik: Tapi pada skala kristal biarlah ada weigh'd Wanita anda cinta terhadap beberapa pembantu lainnya Bahwa aku akan menunjukkan Anda bersinar di pesta ini, Dan dia akan sedikit menunjukkan baik yang sekarang menunjukkan yang terbaik. ROMEO Aku akan pergi bersama, tidak terlihat seperti yang akan ditampilkan, Tetapi untuk bersukacita dalam kemegahan-Ku sendiri.

Exeunt SCENE III. Sebuah ruang di rumah Capulet itu. Masukkan Lady Capulet dan Perawat Lady Capulet Perawat, mana anak saya? menelepon balik ke saya. Perawat Sekarang, oleh Maidenhead saya, pada usia dua belas tahun, Aku menyuruh dia datang. Apa, domba! apa, kumbang! Tuhan melarang! Di mana gadis ini? Apa, Juliet! Masukkan Juliet Juliet Bagaimana sekarang! yang menyebut? Perawat Anda ibu. Juliet Madam, saya di sini. Apa yang akan Anda? Lady Capulet Ini adalah materi: - Perawat, memberikan cuti sebentar, Kita harus berbicara dalam rahasia: - perawat, datang kembali; Saya telah remember'd aku, Engkau dengar nasihat kami. Engkau know'st putri saya dari usia yang cukup. Perawat Iman, saya bisa mengatakan umurnya kepada satu jam. Lady Capulet Dia bukan empat belas. Perawat Aku akan berbaring empat belas gigi saya, Namun, untuk gigi saya akan hal itu diucapkan, aku punya tapi empat Dia tidak empat belas. Berapa lama sekarang Untuk hari raya panen-pasang? Lady Capulet

Sebuah dua minggu dan aneh hari. Perawat Genap atau ganjil, dari semua hari dalam setahun, Datanglah menjelang hari raya panen-pada malam hari akan ia menjadi empat belas. Susan dan dia - semoga Tuhan semua jiwa Kristen! Apakah usia yang: baik, Susan dengan Tuhan; Dia terlalu bagus untuk saya, tetapi, seperti yang saya katakan, Pada hari raya panen-malam di malam hari akan ia menjadi empat belas; Itu akan dia, menikah; saya ingat dengan baik. 'Tis sejak gempa sekarang sebelas tahun; Dan dia wean'd, - aku tidak akan pernah melupakannya, Dari semua hari dalam setahun, pada hari itu: Karena aku telah lalu meletakkan apsintus untuk saya menggali, Duduk di bawah sinar matahari di bawah dinding rumah burung merpati; Tuanku dan Anda kemudian di Mantua: Tidak, aku menanggung otak: - tapi, seperti yang saya katakan, Ketika itu rasa apsintus pada puting susu Dari saya menggali dan merasa pahit, bodoh cantik, Untuk melihatnya mudah tersinggung dan jatuh keluar dengan menggali! Kocok quoth merpati-rumah: 'Twas tidak perlu, saya percaya pd, Untuk tawaran saya berangkat: Dan sejak saat itu mereka sebelas tahun; Untuk kemudian ia bisa berdiri sendiri, bukan, oleh Rood, Dia bisa berlari dan tertatih-tatih semua tentang; Bahkan untuk hari sebelumnya, ia melanggar alisnya: Dan kemudian suami saya - Tuhan dengan jiwanya! 'Seorang pria riang - mengambil anak: 'Ya,' quoth dia, 'engkau jatuh pada wajah-Mu? Engkau jatuh ke belakang saat engkau kecerdasan lebih; Engkau tidak, Jule? " dan, oleh holidame saya, Makhluk malang itu cukup meninggalkan menangis dan berkata 'Ay.' Untuk melihat, sekarang, bagaimana olok akan datang tentang! Saya menjamin, seorang aku harus hidup seribu tahun, Aku seharusnya tidak pernah melupakannya: "Maukah kamu tidak, Jule?" quoth dia; Dan, sangat bodoh, itu stinted dan berkata 'Ay.' Lady Capulet Cukup ini, saya berdoa bagimu, diam-Mu. Perawat Ya, Madam: namun aku tidak bisa memilih, tapi tertawa, Untuk pikir itu harus meninggalkan menangis dan mengatakan 'Ay.' Namun, saya menjamin, itu atas alis nya Sebuah benjolan sebesar batu ayam jantan muda;

Sebuah berbahaya mengetok; dan menangis getir: 'Ya,' quoth suami saya, 'fall'st pada wajah-Mu? Engkau jatuh ke belakang apabila Engkau datang sebagai usia; Engkau tidak, Jule? " itu stinted dan berkata 'Ay.' Juliet Dan tugas engkau juga, aku berdoa kepadamu, perawat, mengatakan I. Perawat Perdamaian, Saya telah melakukan. Allah tandai engkau untuk rahmat-Nya! Engkau wast sang bayi cantik yang e'er saya dirawat: Sebuah aku bisa hidup untuk melihat engkau menikah sekali, Aku punya keinginan saya. Lady Capulet Menikah, bahwa 'menikah' adalah tema yang sangat Saya datang untuk berbicara tentang. Katakan padaku, putri Juliet, Bagaimana Anda berdiri disposisi untuk menikah? Juliet Ini adalah suatu kehormatan bahwa saya bukan mimpi. Perawat Suatu kehormatan! Saya tidak hanya perawat-Mu, Saya akan mengatakan hikmat engkau hadst suck'd dari dot-Mu. Lady Capulet Nah, memikirkan pernikahan sekarang; lebih muda dari Anda, Di sini, di Verona, wanita dari harga diri, Dibuat sudah ibu: dengan menghitung saya, Saya adalah ibu Anda jauh pada tahun-tahun Bahwa Anda sekarang pembantu. Jadi kemudian di singkat: Paris gagah berani berusaha kasih untuk kasih-Nya. Perawat Seorang pria, wanita muda! wanita, seperti seorang pria Karena semua dunia - kenapa, dia seorang pria dari lilin. Lady Capulet Verona musim panas telah tidak seperti bunga. Perawat Tidak, dia bunga, dalam iman, sangat bunga. Lady Capulet

Apa yang Anda katakan? Anda bisa mencintai pria itu? Malam ini Anda akan melihat dia di pesta kami; Baca o'er volume wajah muda Paris, Dan menemukan kesenangan di sana tertulis dengan pena keindahan itu; Memeriksa setiap kelurusan menikah, Dan melihat bagaimana satu sama lain meminjamkan konten Dan apa yang dikaburkan dalam buku ini terletak adil Cari ditulis dalam margent matanya. Buku berharga dari cinta, pecinta terikat, Untuk mempercantik dirinya, hanya kurang mencakup: Ikan ini hidup di laut, dan 'kebanggaan tis banyak Untuk yang adil tanpa adil dalam untuk menyembunyikan: Itu buku di banyak mata yang Adakah berbagi kemuliaan, Bahwa dalam jepitan emas kunci dalam kisah emas; Jadi harus Anda berbagi segala yang Maha memiliki, Dengan memiliki dia, membuat diri tidak kurang. Perawat Tidak kurang! bahkan, lebih besar; perempuan oleh laki-laki tumbuh. Lady Capulet Berbicara singkat, dapat Anda seperti cinta Paris? Juliet Aku akan melihat ke seperti, jika bergerak suka mencari: Tapi tidak lebih mendalam akan saya endart mata tambang Dari persetujuan Anda memberikan kekuatan untuk membuatnya terbang. Masukkan Hamba yang Pembantu Madam, para tamu datang, makan malam disajikan, Anda disebut, wanita muda saya minta, perawat dikutuk dalam pantry, dan setiap hal dalam ekstremitas. Aku harus maka untuk menunggu, aku menasihatkan kamu, ikuti lurus. Lady Capulet Kami mengikuti engkau. Keluar Hamba Juliet, county tetap. Perawat Pergilah, gadis, berusaha senang malam hari bahagia.

Exeunt SCENE IV. Sebuah jalan. Masukkan ROMEO, Mercutio, BENVOLIO, dengan lima atau enam masker, Obor-pembawa, dan lainlain ROMEO Apa, akan pidato ini akan berbicara untuk alasan kita? Atau akan kita tanpa permintaan maaf itu? BENVOLIO Tanggal adalah keluar dari hal bertele-tele seperti: Kita tidak akan punya Cupid hoodwink'd dengan syal, Bantalan busur Tartar yang dicat reng, Menakut-nakuti para wanita seperti penjaga gagak; Juga tidak ada prolog tanpa-buku, samar-samar berbicara Setelah pembisik itu, untuk masuk kami: Tapi biarkan mereka mengukur kita dengan apa yang akan mereka; Kita akan mengukur mereka mengukur, dan pergi. ROMEO Beri aku obor: Saya tidak untuk berjalan santai ini; Menjadi tapi berat, aku akan menanggung cahaya. Mercutio Sebenarnya, Romeo lembut, kita harus memiliki Anda menari. ROMEO Bukan aku, percayalah: Anda memiliki sepatu menari Dengan sol gesit: Saya memiliki jiwa timbal Jadi taruhannya saya ke tanah, saya tidak bisa bergerak. Mercutio Anda seorang kekasih; meminjam sayap asmara, Dan melambung bersama mereka di atas terikat umum. ROMEO Aku terlalu sakit enpierced dengan poros nya Untuk melambung dengan bulu terang-Nya, dan begitu terikat, Saya tidak bisa terikat pitch di atas celakalah kusam: Di bawah beban berat cinta saya tenggelam. Mercutio Dan, tenggelam di dalamnya, sebaiknya Anda cintai beban;

Terlalu besar penindasan hal tender. ROMEO Apakah cinta hal yang lembut? itu terlalu kasar, Terlalu kasar, terlalu kencang, dan itu menusuk seperti duri. Mercutio Jika cinta menjadi kasar dengan Anda, menjadi kasar dengan cinta; Tusukan cinta menusuk, dan Anda mengalahkan cinta turun. Beri aku sebuah kasus untuk menempatkan wajah saya di: Sebuah helm pelindung untuk sebuah! apa yang aku tidak peduli Apa yang mata penasaran Maha kutipan cacat? Berikut adalah alis kumbang harus memerah untuk saya. BENVOLIO Ayo, mengetuk dan masuk, dan tidak cepat dalam, Tapi setiap orang berangkat ke kakinya. ROMEO Sebuah obor bagi saya: biarkan wantons cahaya hati Menggelitik bergegas masuk akal dengan tumit mereka, Sebab aku proverb'd dengan kalimat kakek; Aku akan menjadi lilin-pemegang, dan terlihat pada. Permainan ini ne'er begitu adil, dan aku selesai. Mercutio Tut, dun itu mouse, kata polisi itu sendiri: Jika engkau dun, kita akan menarik engkau dari lumpur Dari kasih-hormat Pak, dimana engkau stick'st Sampai ke telinga. Ayo, kita membakar siang hari, ho! ROMEO Tidak, itu tidak begitu. Mercutio Maksudku, Sir, dalam penundaan Kami limbah lampu kami sia-sia, seperti lampu pada siang hari. Ambil makna yang baik kita, penilaian kita duduk Lima kali dalam sekali dalam lima sebelum kita akal. ROMEO Dan kami bermaksud baik untuk pergi ke topeng ini; Tapi 'tis tidak ada kecerdasan untuk pergi. Mercutio

Mengapa, mungkin satu bertanya? ROMEO Aku dream'd mimpi malam ini. Mercutio Dan begitu juga aku ROMEO Nah, apa yang Anda? Mercutio Itu pemimpi sering berbohong. ROMEO Di ranjang tertidur, sementara mereka melakukan hal-hal mimpi yang benar. Mercutio O, kemudian, aku melihat Ratu Mab telah telah dengan Anda. Dia adalah bidan peri ', dan dia datang Dalam bentuk lebih besar dari batu akik-tidak Pada jari kedepan dari anggota dewan kotapraja-suatu, Tertarik dengan tim kecil atomies Melintang hidung laki-laki karena mereka terbaring tidur; Nya gerobak yang terbuat dari jari-jari kaki laba-laba panjang ', Sampul sayap belalang, Jejak web laba-laba terkecil itu, Kerah balok berair yang nonsen itu, Nya cambuk tulang kriket itu, cambukan film, Nya barang dgn gerbong seekor nyamuk dilapisi abu-abu kecil, Tidak begitu besar sebagai worm kecil bulat Prick'd dari jari malas pembantu; Kereta nya adalah cokelat kacang-kosong Dibuat oleh tupai joiner atau grub yang lama, Time out 'pikiran peri' o coachmakers. Dan dalam keadaan ini ia gallop malam pada malam hari Melalui pecinta 'otak, dan kemudian mereka mimpi cinta; O'er lutut istana ', bahwa mimpi pada court'sies lurus, O'er pengacara 'jari-jari, yang bermimpi langsung pada biaya, O'er bibir wanita ', yang lurus mimpi ciuman, Yang sering marah Mab tulah lecet, Karena napas mereka dengan manisan tercemar adalah: Kadang dia gallop o'er hidung punggawa itu, Dan kemudian mimpi dia dari bau keluar jas; Dan kadang-kadang datang dia dengan ekor babi persepuluhan-yang

Menggelitik hidung pendeta sebagai 'terbaring tidur, Kemudian mimpi, dia dari benefice lain: Kadang dia driveth o'er leher seorang prajurit, Dan kemudian mimpi dia memotong leher asing, Pelanggaran, ambuscadoes, pisau Spanyol, Dari lima healths memahami mendalam, dan kemudian anon Drum di telinganya, di mana ia mulai dan bangun, Dan yang demikian frighted bersumpah doa atau dua Dan tidur lagi. Ini adalah sangat Mab Itu plats surai kuda di malam hari, Dan bakes yang elflocks di rambut tuna susila busuk, Yang pernah diuraikan, kemalangan banyak pertanda: Ini adalah tas, ketika pelayan berbaring di punggung mereka, Yang menekan mereka dan belajar terlebih dahulu untuk menanggung, Membuat mereka perempuan dari kereta yang baik: Ini dia ROMEO Damai, damai, Mercutio, damai! Engkau talk'st apa-apa. Mercutio Benar, saya berbicara tentang mimpi, Yang merupakan anak-anak dari otak yang menganggur, Melahirkan apa pun kecuali fantasi sia-sia, Yang adalah sebagai tipis substansi sebagai udara Dan lebih kekal daripada angin, yang wooes Bahkan sekarang dada beku dari utara, Dan, karena anger'd, puff jauh dari situ, Beralih ke wajahnya menjatuhkan embun-selatan. BENVOLIO Angin ini, Anda berbicara tentang, pukulan kita dari diri kita sendiri; Perjamuan dilakukan, dan kami akan datang terlambat. ROMEO Aku takut, terlalu awal: untuk pikiran saya misgives Beberapa konsekuensi belum tergantung di bintang-bintang Pahit akan mulai tanggal menakutkan nya Dengan Revels malam ini dan berakhir istilah Dari kehidupan yang hina tertutup di payudara saya Dengan beberapa keji kehilangan kematian sebelum waktunya. Tetapi Ia, bahwa firman geladak tentu saja saya, Langsung berlayar saya! Pada, sehat pria.

BENVOLIO Pemogokan, drum. Exeunt SCENE V. Sebuah ruang di rumah Capulet itu. Musisi menunggu. Masukkan Servingmen dengan serbet Pertama Hamba Mana Potpan, bahwa ia membantu tidak untuk mengambil? Dia gali pergeseran itu? ia mengikis gali sebuah! Kedua Hamba Ketika perilaku yang baik akan terletak semua dalam satu atau dua laki-laki tangan dan mereka kotor juga, 'tis hal yang busuk. Pertama Hamba Pergi dengan sendi-bangku, menghapus pengadilan-lemari, melihat ke piring. Engkau baik, menyimpan aku sepotong marchpane, dan, seperti Engkau mengasihi Aku, penjaga membiarkan Grindstone Susan dan Nell. Antony, dan Potpan! Kedua Hamba Ay, anak, siap. Pertama Hamba Anda mencari dan meminta, meminta dan dicari, di ruang besar. Kedua Hamba Kita tidak bisa berada di sini dan di sana juga. Cheerly, anak laki-laki; akan cepat beberapa saat, dan hati lagi mengambil semua. Masukkan Capulet, dengan Juliet dan lain-lain rumahnya, pertemuan para Tamu dan masker Capulet Selamat datang, Tuan-tuan! wanita yang memiliki jari-jari kaki mereka Unplagued dengan jagung akan memiliki pertarungan dengan Anda. Ah ha, gundik saya! yang mana dari Anda semua Sekarang akan menolak untuk menari? dia yang membuat mungil, Dia, aku akan bersumpah, telah jagung; aku mendekati kamu sekarang? Selamat datang, Tuan-tuan! Saya telah melihat hari Bahwa aku mengenakan pelindung dan bisa memberitahu Sebuah kisah berbisik di telinga seorang wanita yang adil,

Seperti akan menyenangkan: 'tis pergi,' tis pergi, 'tis pergi: Anda dipersilakan, Tuan-tuan! datang, musisi, bermain. Sebuah aula, aula! memberi ruang! dan kaki itu, gadis-gadis. Musik memainkan, dan mereka menari Lebih banyak cahaya, Anda knaves, dan mengubah tabel atas, Dan memuaskan api, ruangan yang tumbuh terlalu panas. Ah, adik, ini unlook'd-untuk olahraga datang juga. Tidak, duduk, bahkan, duduk, baik sepupu Capulet; Untuk kau dan aku menari hari terakhir kami: Berapa lama is't sekarang sejak terakhir dan saya sendiri Berada di masker? Kedua Capulet By'r wanita, tiga puluh tahun. Capulet Apa, Bung! 'Tis tidak begitu banyak,' tis tidak begitu banyak: 'Tis sejak pernikahan dari Lucentio, Datanglah Pentakosta secepat akan, Beberapa lima dan dua puluh tahun, dan kemudian kami mask'd. Kedua Capulet 'Tis lebih,' tis lebih, anaknya tua, Pak; Putranya adalah tiga puluh. Capulet Apakah Anda mengatakan bahwa? Putranya hanyalah dua bangsal tahun lalu. ROMEO [Untuk Servingman a] Apa wanita adalah bahwa, yang Adakah memperkaya tangan Dari sana kesatria? Pembantu Aku tidak tahu, Pak. ROMEO O, ia Adakah mengajarkan untuk membakar obor terang! Tampaknya ia hang pada pipi malam Seperti sebuah permata yang kaya di telinga Ethiope itu; Kecantikan terlalu kaya untuk digunakan, karena bumi terlalu sayang! Jadi menunjukkan merpati bersalju bondong-bondong dengan gagak,

Sebagai sana wanita o'er menunjukkan padanya rekan-rekan. Mengukur selesai, aku akan melihat tempat-nya berdiri, Dan, menyentuh miliknya, membuat tangan kasar memberkati saya. Apakah cinta hati saya sampai sekarang? mengingkari hal itu, terlihat! Karena aku tak pernah melihat keindahan sejati sampai malam ini. TYBALT Hal ini, oleh suaranya, harus Montague suatu. Ambilkan aku Rapier saya, anak laki-laki. Apa berani budak Datanglah kemari, cover'd dengan wajah Antic, Untuk tersenyum dgn menghina dan cemoohan di kekhidmatan kita? Sekarang, dengan saham dan kehormatan keluarga saya, Untuk menyerangnya mati, saya pegang itu tidak dosa. Capulet Mengapa, bagaimana sekarang, sanak! badai karenanya Anda begitu? TYBALT Paman, ini adalah sebuah Montague, musuh kita, Sebuah penjahat yang datang kemari meskipun, Untuk cemoohan di kekhidmatan kita malam ini. Capulet Romeo muda itu? TYBALT 'Tis dia, bahwa Romeo penjahat. Capulet Konten engkau, coz lembut, biarkan dia sendirian; Dia beruang dia seperti seorang pria gemuk; Dan, untuk mengatakan kebenaran, Verona sesumbar tentang dia Untuk menjadi seorang pemuda yang saleh dan baik-govern'd: Saya tidak akan untuk kekayaan dari semua kota Di sini, di rumah saya lakukan padanya penghinaan: Oleh karena itu bersabar, tidak mengambil catatan dari dia: Hal ini akan saya, yang jika engkau hormat, Tampilkan kehadiran adil dan menunda mengernyit ini, Dan sakit-beseeming kemiripan untuk pesta. TYBALT Ini cocok, ketika seperti penjahat adalah tamu: Aku tidak akan bertahan dia. Capulet

Dia harus bertahan: Apa, Goodman anak! Aku berkata, ia akan: pergi ke; Apakah saya master di sini, atau Anda? pergi ke. Anda tidak akan bertahan dia! Allah akan memperbaiki jiwa saya! Anda akan membuat pemberontakan di antara tamu-tamuku! Anda akan menetapkan cock-a-hoop! Anda akan pria! TYBALT Mengapa, paman, 'tis memalukan. Capulet Pergi ke, pergi ke; Anda adalah seorang anak cakep: is't begitu, memang? Trik ini mungkin kesempatan untuk mengkritik Anda, saya tahu apa: Anda harus sebaliknya saya! menikah, 'tis waktu. Nah kata, hati saya! Anda adalah princox; pergi: Jadilah tenang, atau - cahaya lebih, lebih ringan! Untuk malu! Aku akan membuat Anda tenang. Apa, cheerly, hati saya! TYBALT Kesabaran terpaksa dengan pertemuan choler disengaja Membuat daging saya gemetar ucapan yang berbeda. Aku akan mundur, tetapi gangguan ini akan Sekarang tampak manis mengkonversi ke empedu pahit. Keluar ROMEO [Untuk Juliet] Jika saya profan dengan tangan saya unworthiest Ini tempat suci, denda lembut adalah ini: Saya bibir, dua peziarah tersipu, siap Untuk halus yang menyentuh kasar dengan ciuman lembut. Juliet Peziarah yang baik, Anda berbuat salah tangan Anda terlalu banyak, Yang sopan menunjukkan pengabdian dalam hal ini; Untuk orang-orang kudus memiliki tangan bahwa tangan peziarah lakukan sentuhan, Dan telapak ke telapak adalah cium kudus Palmers ". ROMEO Belum bibir orang-orang kudus, dan Palmers suci juga? Juliet Ay, peziarah, bibir bahwa mereka harus menggunakan dalam doa.

ROMEO O, kemudian, Sayang suci, biarkan bibir melakukan apa yang tangan lakukan; Mereka berdoa, hibah engkau, supaya gilirannya iman untuk putus asa. Juliet Orang-orang kudus tidak bergerak, meskipun hibah demi doa '. ROMEO Kemudian pindah tidak, sedangkan efek doa saya, saya ambil. Jadi dari bibirku, oleh Anda, dosa saya dibersihkan. Juliet Kemudian memiliki bibirku dosa yang telah mereka ambil. ROMEO Dosa dari bibir-Mu? O pelanggaran manis mendesak! Beri aku dosa lagi. Juliet Anda mencium oleh buku. Perawat Madam, ibumu sangat membutuhkan kata dengan Anda. ROMEO Apakah ibunya? Perawat Menikah, sarjana, Ibunya adalah nyonya rumah, Dan wanita yang baik, dan bijaksana dan berbudi luhur Aku merawat putrinya, bahwa Anda talk'd lagi pula; Aku berkata kepadamu, dia yang dapat meletakkan memeluknya Akan memiliki celah. ROMEO Apakah dia Capulet? Wahai sayang account! hidup saya adalah utang musuh saya. BENVOLIO Jauh, pergilah, olahraga adalah pada yang terbaik. ROMEO Ay, jadi saya takut, semakin kegelisahan saya.

Capulet Tidak, Tuan-tuan, mempersiapkan diri untuk tidak pergi; Kami memiliki perjamuan sepele bodoh terhadap. Apakah e'en begitu? mengapa, kemudian, saya terima kasih semua Saya berterima kasih, Tuan-tuan jujur; malam. Lebih obor di sini! Ayo, mari kita ke tempat tidur. Ah, adik, karena saya fay, itu lilin akhir: Aku akan beristirahat saya. Exeunt semua tapi Juliet dan Perawat Juliet Datanglah kemari, perawat. Apakah pria di sebelah sana? Perawat Putra dan ahli waris dari Tiberio tua. Juliet Apa dia yang sekarang adalah keluar dari pintu? Perawat Menikah, itu, saya pikir, akan Petrucio muda. Juliet Apa dia yang berikut sana, yang tidak akan menari? Perawat Aku tidak tahu. Juliet Pergilah bertanya namanya: jika ia akan menikah. Kuburan saya adalah ingin menjadi tempat pernikahanku. Perawat Namanya Romeo, dan Montague sebuah; Satu-satunya putra dari musuh besar Anda. Juliet Cinta hanya saya cucu dari hanya membenci saya! Terlalu dini dilihat tidak diketahui, dan dikenal terlambat! Kelahiran luar biasa cinta itu adalah untuk saya, Bahwa aku harus mengasihi musuh dibenci. Perawat Apa ini? apa ini?

Juliet Sebuah sajak Aku learn'd bahkan sekarang Dari yang saya menari lagi pula. Satu panggilan di dalam 'Juliet.' Perawat Anon, anon! Ayo, mari kita pergi; orang-orang asing semua hilang. Exeuntsonae

Anda mungkin juga menyukai