Anda di halaman 1dari 2

SIAM SHADE - 1/3 JUNJOU NA KANJOU LYRICS

TRANSLATE INDONESIA
By Ilman Bendika 7:09:00 AM Siam Shade

kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo tsutawaranai


junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru my heart
Bahkan jika aku mencintaimu sampai hampir hancur 1/3 nya pun tidak akan tersampaikan
Perasaanku yang sebenarnya akan menghilang bahkan kata "i love you" tak dapat terucap, my
heart

nagaku nemurenai yoru ga kimi e to omoi


sore wa koi na n desu to sasayaku yo
tomedonaku katari kakeru yureru kodou wa
binetsu majiri no tameiki e to kawaru
Ku tak bisa tertidur dimalam yang panjang, pikiranku menuju dirimu
"ini kah cinta?" bisikku
Pembicaraan tiada henti tak terselesaikan dan hatiku yang ragu berdebar
berubah menjadi bersemu diiringi desahan

give me smile and shine days kimi no smile de


itetsuku yoru no samusa no mo good koraerareru
kowareru hodo aishitemo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari i love you sae ienaideiru my heart
beri aku senyuman dan hari yang cerah dengan senyuman mu
aku tak bisa menahan malam yang dingin ini
Bahkan jika aku mencintaimu sampai hampir hancur 1/3 nya pun tidak akan tersampaikan
Perasaanku yang sebenarnya akan menghilang bahkan kata "i love you" tak dapat terucap, my
heart

manatsu no ame no you ni kawaita suhada uruosu kimi no egao ga mabushikute


Give me a smile and shiny days, kyuu ni sumasanaide
donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara
Senyummu seperti hujan ditengah musim panas, membasahi, senyummu menyilaukan
Beri aku senyuman dan hari yang cerah, jangan tiba-tiba tidak peduli
Karena kita bisa melewati dinding yang menghadang kita

dore dake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou


mitsumerareru to ienai kotoba ga chuu ni mau
hanarereba hanareru hodo itoshii hito da to kizuku
motomereba motomeru hodo ni setsunai kyori wo kanjiteru my heart
Seberapa banyakkah aku harus mencintaimu, agar perasaan ini mencapaimu
Saat kau melihatku, aku tidak bisa mengatakannya, kata itu terbang di udara
Semakin terpisahnya kita semakin kusadar betapa berharganya dirimu
Semakinku merindukanmu, semakin terasa sakit my heart

Give me smile and shine days


Give me smile and nice days
moshi mo kono ude de kimi to dakishime-aeta nara
Beri aku senyuman dan hari yang cerah
Beri aku senyuman dan hari yang indah
Jika saja aku dapat memelukmu dengan tangan ini

dore dake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou


yume no naka de wa tashikani ieta hazu na noni
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru My Heart
Seberapa banyakkah aku harus mencintaimu, agar perasaan ini mencapaimu
Meskipun aku bisa mengatakannya dengan baik dalam mimpiku
Bahkan jika aku mencintaimu sampai hampir hancur 1/3 nya pun tidak akan tersampaikan
Perasaanku yang sebenarnya akan menghilang bahkan kata "i love you" tak dapat terucap, my
heart

Anda mungkin juga menyukai